08-2633 PO3_OFC.indd - Porter Airlines

Sony and eco info are registered trademarks and like.no.other, Super Top Emission and ...... the vintage neon Coke sign), has a 'secret' down- ...... Technologie.
5MB taille 19 téléchargements 488 vues
Issue Three Spring/Summer Printemps/Été 2008

14 24 29 37

Prêt-à-Porter: in-flight fashion essentials View from the front: riding with a Porter pilot Out for lunch: spectacular seafood in Nova Scotia Compact desk: the return of a design classic

The journal of Porter airlines Le journal des lignes aériennes Porter

Cover story

Nolita know-how: NY’s hippest ’hood Savoir-faire Nolita: Le coin plus cool

Who says Montreal and Toronto have nothing in common?

$-6#*/5&3$0/5*/&/5"-ˆ 5)&6-5*."5&"%%3&44'03#64*/&4453"7&-&34 $MVC*OUFS$POUJOFOUBM UIFCPVUJRVFIPUFMXJUIJOBIPUFMJTJEFBMMZMPDBUFEJOUIFIFBSUPG UIFDJUZBOEPGGFSTQFSTPOBMJ[FECVTJOFTTTFSWJDFT JODMVEJOHBDPNQMJNFOUBSZDBSTFSWJDF  GPSBMMHVFTUT5IFQSJWBUF $MVC-FWFMGMPPSTJOCPUI*OUFS$POUJOFOUBM.POUSFBMBOE *OUFS$POUJOFOUBM5PSPOUP$FOUSFGFBUVSFPVSFYDMVTJWFDMVCMPVOHFBOEQSPWJEFBMVYVSZ SFUSFBUGPSDPOEVDUJOHCVTJOFTTPSTJNQMZSFMBYJOHJOFJUIFSPG$BOBEBµTQSFNJFSFDJUJFT



'SPOU4USFFU8FTU 5PSPOUP 0/.79 5FM]XXXJDUDDB

SVF4U"OUPJOF0VFTU .POUSnBM 2$):9 5FM]XXXNPOUSFBMJOUFSDPOUJOFOUBMDPN

&YDMVTJWFUP*OUFS$POUJOFOUBM5PSPOUP$FOUSF XJUIJOBGJWFNJMFSBEJVTPGUIFIPUFM CBTFEPOBWBJMBCJMJUZ

Contents Table des matières

5 7

14

16

19

24

29

Editor’s Letter Éditorial News Bars, boutiques and bistros in New York, Montreal, Ottawa and Toronto. Nouvelles Porter fait le tour des bars, des restaurants et des boutiques de New York, Toronto, Montréal et Ottawa. Prêt-à-Porter All the must-have swag to ensure a well-equipped summer break. Prêt-à-Porter Mode de l’été pour elle et lui pour de rapides escapades estivales. Frequent Flier Social butterflies Ashleigh and Amanda reveal the only way to travel. Le voyageur fréquent Fondatrices d’un club social, Ashleigh et Amanda révèlent la seule bonne façon de voyager. Neighbourhood Your need-to-know guide to Nolita, the tastiest bite from the Big Apple. Voisinage Un guide pour s’y retrouver à Nolita, le voisinage le plus couru de New York. Employee Profile Pilot Simon Fenn gives us an exclusive view from the flight deck. Profil d’un employé Le pilote Simon Fenn nous donne un aperçu exclusif de son existence dans la cabine de pilotage. Weekender Revealing the culinary treasure trove that is the real Nova Scotia. Projet de fin de semaine Découvrez les trésors culinaires que recèle la véritable NouvelleÉcosse, pas celle des touristes.

37

39

43

44

47

49

50

3

My Favourite Herman Miller brings an iconic desk from the 50s back to the future. Mon coup de cœur Herman Miller remet au goût du jour un bureau des années 1950. Business to Watch Toronto’s tyro eco-caterers Vert provide us with some food for thought. Entreprise dans la mire Vert, un traiteur écolo approvisionne les entreprises de Toronto. Porter Pass Discounted fares when you purchase one of our Porter Pass packages. Passe Porter Lorsque vous achetez l’un de nos forfaits de passes, vous obtenez des tarifs réduits. Route Map Pick your next destination on the Porter route map. Carte routière Choisissez votre destination sur notre carte Porter. Plane Facts Everything you ever wanted to know about Porter’s Bombardier Q400. Caractéristiques de l’appareil Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le Bombardier Q400. On-board Service Served with a smile: why the in-flight food is top-rated at Porter. Services à bord Servis avec un sourire : pourquoi les repas servis se classent en tête chez Porter. Spot the Difference Mr Porter likes nothing better than a picnic with his friends. Trouvez l’erreur M. Porter aime pique-niquer avec ses amis.

16

19

50

The line between fantasy and reality just got thinner. 3mm.

The new Sony Organic LED. Redefining TV The future of TV is here. Introducing the XEL-1, the World’s First Organic LED TV available to consumers. Never before has there been a picture so sharp, so crisp, with such vibrant colours. A million to 1 contrast ratio and 105% of the NTSC colour spectrum – unheard of until now. And this picture comes to you in a 3mm thin screen! To top it off, this is quite possibly the most environmentally friendly TV ever produced, consuming as little as 34W of power – less than a conventional light bulb!

Go to select Sony stores, www.sonystyle.ca or call 1.888.289.7669 and experience the revolution that will change TV forever. For more information on Sony and the environment, visit www.sony.ca/ecoinfo. Sony and eco info are registered trademarks and like.no.other, Super Top Emission and Organic Panel are trademarks of Sony Corporation.

Editor’s Letter Éditorial

5

From The Flight Deck Start spreading the news – Porter is now flying to Newark Liberty International Airport from Toronto City Centre Airport, adding New York to a roll call of destinations that already includes Ottawa, Halifax and Montreal. Flying seven times a day, our new route offers a level of comfort and convenience that will change the way you think about travelling to the Big Apple, allowing you to save up to two hours on the round trip while enjoying our consummate approach to seamless customer service. When you get there, we want to ensure that you experience the best that New York has to offer, so in this issue we bring you an insider’s guide to Nolita, a neighbourhood that is making a name for itself as the location for the city’s most exciting new restaurants and boutiques. We also talk to two of our frequent fliers about the best way to get a party started in the city that never sleeps. We want Re:Porter to be your perfect travelling companion, whatever your destination, so we bring you a tantalizing glimpse into the culinary treats that can be found off Halifax’s beaten track, introduce the eco-caterers cooking up a storm in Toronto, and take you into the cockpit to gain an insight into what makes one of our pilots tick. When you arrive, don’t hesitate to keep in touch at www.porter.com, but for now, settle back and let us take you there in style.

Masthead Bloc générique

Edited and produced by Winkreative Édité et produit par Winkreative 20 Boston Place London NW1 6ER United Kingdom +44 20 7725-4343 Suite 632 611 Broadway New York NY 10012 USA (212) 673-1333 www.winkreative.com

Editor Rédactrice en chef Anthony Banks

Mr Porter’s Groomer Le valet de M. Porter Neal Whittington

Managing Editor Rédactrice administrative Jennifer McAlear

Production Editor Chef de production Jackie Deacon

Art Director Directeur artistique Ben Robertson Photo Editor Éditeur de photographie Stephen LedgerLomas

Sub-editor Adjointes à la rédaction Calvin Holbrook Translator Traducteur Laurent Gardré Editorial Assistant Secrétaire de rédaction Diana Keh

Répandez la nouvelle: Porter dessert désormais Newark Liberty International Airport depuis Toronto City Centre Airport, ajoutant ainsi New York à une liste de destinations qui comprend Ottawa, Halifax et Montréal. Avec sept vols quotidiens, notre nouvelle ligne offre un confort et un gain de temps qui changeront votre mode de transport vers la Grosse Pomme, en vous permettant de gagner un total de deux heures sur un aller-retour tout en profitant de notre approche transparente du service clientèle. Une fois à destination, nous voulons que vous viviez la meilleure expérience que New York puisse offrir. C’est pourquoi, dans ce numéro, nous vous proposons un guide de Nolita, un voisinage qui s’est forgé la réputation d’être le plus excitant en termes de restaurants et boutiques. Nous demandons aussi à deux de nos voyageurs fréquents la meilleure façon de mettre de l’ambiance à une fête dans la ville qui ne dort jamais. Nous voulons que Re:Porter soit votre compagnon de voyage, quelle que soit votre destination. Ainsi, nous vous donnons un aperçu appétissant sur les délices culinaires des environs de Halifax, nous vous présentons des traiteurs écolos de Toronto et nous vous faisons entrer dans le cockpit pour vous faire découvrir l’un de nos pilotes. Une fois arrivé, n’hésitez pas à nous contacter sur www. porter.com. En attendant, détendez-vous et laissez vous conduire en grand style.

Winkreative

Porter

Creative Director Directeur de la création Tyler Brûlé

Communications Director Directeur de la communication Andrew Pierce

Account Director Directrice des comptes Meighan Dobson

Communications Specialist Spécialiste en communications Kendra Tedford Toronto City Centre Airport Toronto, Ontario Canada M5V 1A1 (416) 203-8100 www.flyporter.com reporter@flyporter.com

gluskinsheff.com

Upgrade your wealth.

Wealth and Risk Management

Words: Nancy Won Illustrations: Neal Whittington

News Nouvelles

7

Toronto 1. Delux One of the newer additions to a street which is becoming a real destination, Delux is the understated yet stylish Franco-Cuban restaurant of Montreal-born chef Corinna Mozo. Having trained at Stratford Chefs School and won over Boston foodies with her fresh and simple bistro-style cooking, she’s set to conquer the Toronto food scene with a menu of brasserie delights, including her famous Cuban pressed sandwiches. Delux est le restaurant franco-cubain de la chef montréalaise Corinna Mozo. Formée à la Stratford Chefs School, elle a conquis Boston avec sa cuisine simple et savoureuse style bistro. Elle devrait faire de même à Toronto avec un menu de brasserie délicieux qui comprend ses fameux sandwiches cubains chauds. 92 Ossington Avenue, tel: (416) 537-0134 2. LeVack Block Part old-world saloon, part dancehall, this slick new bar is destined to be the new ‘it’ spot with its gorgeous exposed brick walls, vintage furnishings and showstopping art-deco bar assembled from remnants of a 1920s bank. The dance/ event space in the back has a more minimal, industrial vibe, pumped up with colourful neon light art installations to get you in the party mood. Mi-saloon d’un autre siècle, mi-discothèque, ce nouveau bar tendance devrait devenir le nouvel endroit branché avec ses murs de briques, son mobilier d’époque et un bar Art déco superbe reconstitué avec les morceaux d’une banque des années 1920. Au fond, l’espace de danse/concert, qui exsude une atmosphère plus minimaliste, industrielle, est illuminé par des œuvres d’art en néon pour vous mettre dans une ambiance de fête. 88 Ossington Avenue, tel: (416) 916 -0571 3. Delphic After 10 years on the block, this high-fashion clothing boutique specializing in sophisticated urban togs for men and women is practically a Queen Sreet West institution. Fashionable shoppers head to Delphic for gear that is consistently ahead of the trend; brands like Filippa K, J Lindeberg, Acne and Alexander Wang share shelf space with pieces by local designers, including bags by Krane, jewellery by Arielle De Pinto and the Delphic house line. Cette boutique est une institution de Queen West. Les amateurs qui veulent devancer les modes s’y pressent. Des marques telles que Filippa K, J Lindeberg, Acne et Alexander Wang y côtoient les produits locaux: sacs de Krane, bijoux d’Arielle De Pinto et la ligne de Delphic. 706 Queen Street West, tel: (416) 603-3334

4. Tati Bistro Bringing a touch of Paris to downtown Toronto, the latest gem to grace the gastronomic playground of Harbord Street serves up classically sophisticated yet totally unpretentious French fare. The charming front room is perfect for romantic dinners while the chef’s table at the back accommodates up to eight. Classics like French onion soup, duck confit and pan-seared pickerel meuniere recall the Left Bank, while a healthy wine list keeps the memories flowing. Apportant un goût parisien à Toronto, la dernière perle de la scène gastronomique de Harbord Street propose une cuisine française classique mais sans ostentation. La charmante salle à manger est parfaite pour les dîners en amoureux et la table du chef, au fond, peut accueillir huit convives. Des classiques, comme la soupe à l’oignon, le confit de canard et le sandre meunière à la poêle, rappellent la Rive gauche et la carte des vins fera couler bien des souvenirs. 124 Harbord Street, tel: (416) 962-8284

TORONTO

GRAND TOURING AUTOMOBILES

740 Dupont Street Toronto ON M6G 1Z6 866.501.4811 grandtouringautos.com

For further details, see your Jaguar dealer, visit jaguar.ca or call 1.800.4.JAGUAR. ©2007 JAGUAR CANADA.

Words: Jeffrey Duggan Illustrations: Neal Whittington

News Nouvelles

9

Ottawa 1. Red Velvet Boutique It’s easy to miss – Elgin Street is perhaps better known for fruit markets than fashion boutiques – but that only helps make Red Velvet one of Ottawa’s best-kept secrets. The emphasis is on Canadian designers, such as Iris and ça va de soi, but they also find space for lines from international brands such as Sinequanone. Elle passe inaperçue – la rue Elgin est plus connue pour ses marchés aux fruits que pour ses boutiques de mode – et c’est sans doute ce qui fait de Red Velvet l’un des secrets les mieux gardés d’Ottawa. On y trouve surtout des designers canadiens comme Iris et ça va de soi, mais les marques internationales comme Sinequanone sont aussi présentes. 253 Elgin Street, tel: (613) 230-0118, www.redvelvetottawa.com 2. The Manx Well on the way to becoming a local institution, The Manx is possibly the best pub in town. Beers from 18 Canadian microbreweries (and a selection of over 50 Scotch whiskies) seal its reputation as a drinking den, but it also gets rave reviews for its food, with a brunch menu including such delights as hueves rancheros and French toast with strawberry compote and chocolate sauce. En passe de devenir une institution locale, le Manx est l’un des meilleurs pubs de la ville. Des bières de 18 micro brasseries canadiennes (et une sélection de 50 whiskies écossais) ont assis sa réputation, et son menu suscite des commentaires plus que flatteurs, notamment le brunch qui comprend des huevos rancheros (œufs) et du pain doré à la compote de fraises et sauce au chocolat. 370 Elgin Street, tel: (613) 231-2070 3. Absinthe Despite its name, this restaurant is not dedicated to the notorious hallucinogenic tipple. Rather, it’s a shrine to modern bistro cooking, which means responsiblysourced ingredients (their provenance is listed on the menu) cooked in a style that is inventive yet refined. Dishes such as grilled scallops with mango salsa and veal cheeks with butternut squash purée leave diners well fed, if a little Absinthe-minded. Malgré son nom, ce restaurant n’est pas consacré à la fameuse boisson hallucinogène. Il s’agit plutôt d’un temple à la cuisine moderne faisant appel à des ingrédients issus de sources durables (leur provenance est indiquée sur le menu) préparés dans un style inventif et sophistiqué. Des plats, tels que les coquilles Saint-Jacques grillées à la salsa à la mangue et les joues de veau à la purée de courge, combleront les convives. 1208 Wellington Street, tel: (613) 761-1138, www.absinthecafe.ca

4. Red Chair Kids Since opening just over a year ago, this boutique has filled a gap in the market, providing a treasure trove of lovingly-sourced products for children. From Urban Smalls babywear to Skip*Hop satchels, this gear will ensure that your kids are the envy of the nursery. Depuis son ouverture, cette boutique occupe un créneau du marché en fournissant une multitude de produits funs pour les enfants. Des vêtements Urban Smalls aux cartables Skip Hop, ces articles susciteront bien des regards envieux. 1318 Wellington Street West, tel: (613) 798-5437, www.redchairkids.com

La Maison Simons Jean-Pierre Huard

Luc-Antoine Couturier

E3³@313:30@/B7