Expert L’actualité produit
Walterscheid
Entretien de qualité indispensable
Avril 2011
Transmission
Fiches pratiques Rapidité et pour un choix fiabilité
page 2
page 3
simplifié
Tests des raccords page 4
UN ENTRETIEN DE QUALITÉ INDISPENSABLE
Un programme pratique et complet Le système ServicePlus de GKN Walterscheid est un outil indispensable pour quiconque souhaite entretenir et installer ses cardans de manière optimale. Ce programme prévoyant l’entretien selon le champ d’application et la gamme, présente les nouvelles procédures d’entretien. Le temps étant précieux lors de la saison des récoltes, le printemps est le moment propice pour procéder à un entretien nécessaire de vos cardans. Aussi est-il indispensable d’opter pour un programme de lubrification efficace. Mais quand doit-on effectuer l’entretien et quel intervalle correspond à quel type d’axe ?
•
De plus, le fonctionnement des cardans est divisé en deux classes. W1 correspond aux applications nécessitant peu d’entretien, telles que la fenaison et la récolte du maïs. W2 englobe les applications plus gourmandes en entretien, telles que le conditionnement du sol et l’arrachage (défrichage). Les différentes versions de cardans sont présentées au deuxième niveau. On distingue les cardans standard des cardans grand angle en fonction de leur version technique.
Parmi les autres avantages : - utilisation réduite de lubrifiant - diminution des efforts d’entretien - baisse des déchets et des temps d’arrêt
Par conséquent, l’intervalle nécessaire pour les raccords en T et l’essieu à jeu transversal, ainsi que la protection y sont clairement identi1 Gelenke fiés. Le schéma présente une vue exhaustive de 2 Schutzlager chaque application des nouveaux cardans GKN Walterscheid et de l’intervalle de temps 3 Profilrohrecorrespondant.
Cet allongement des intervalles d’entretien résulte également des paramètres suivants : 1 2 • Amélioration des colmatages dans les3 raccords en T
Série P-line
Application
1
1
1
1
1
2
1
Baureihe WWZ / WWE
3
1
2
3
Série PWE / PWZ
3
1
2
250h
Série W
1
3
1
2
Gelenke
100 h2
60h
Série WWZ / WWE
3
1
2
Série E
1
3
Schutzlager 8h 60h 100h
2
8h
250h 2 Baureihe P-line
1
Baureihe E
1
2
250 3 Profilrohre h**
Mâchoire Gelenke
lrohre 3 Profi Tube profilé
3
2
3
2
Joint Schutzlager 2Einsatzbereich
Baureihe W
Tubes profilés en acier trempé, pourvus d’un racleur spécial. Nouvelle lubrification de base avec lubrifiant de haute qualité.
•
Afin d’améliorer le confort d’entretien de ses cardans, Walterscheid a sélectionné plusieurs types d’opération. Pour chacune, l’intervalle d’entretien est clairement défini en fonction du secteur d’intervention du cardan. Suivant le modèle, l’intervalle d’entretien peut aller jusqu’à 250 heures, d’où une réduction de vos coûts et efforts d’entretien pouvant atteindre 70% !
PWE / PWZ
2
|
Révision printanière
des transmissions
page 2
N° 3
3
2
250h
3
Baureihe PWE / PWZ
1
2
60h
3
Baureihe W
100h* 1
100 h 250
2
40h
3
100h
50h Baureihe WWZ / WWE
1
8h
2
3
60h
8hBaureihe 40hE
1
2
8h
8h
3
Trois marques fortes Avec les grandes marques Bondioli & Pavesi et Walterscheid, Kramp propose a sa gamme les produits des deux leaders en Europe. De plus, la marque Gopart offre une solution d’entrée de gamme avec un bon rapport qualité/ prix. C’est pourquoi de célèbres fabricants utilisent cardans de ces derniers. C’est pour vous la garantie d’offrir la qualité première monte.
Walterscheid et Bondioli offrent la norme de qualité la plus élevée sur ce segment de marché.Fiabilité, résistance, conception réfléchie et développement spécifique pour les applications les plus exigeantes. Quand vient le moment de la récolte, tout doit fonctionner à la perfection. Kramp fournit non seulement le cardan complet mais également toutes les pièces nécessaires pour vos réparations et révisions. En plus de nos grandes marques, notre gamme propose des produits sous la marque GoPart. Celle-ci est idéale pour les applications pour lesquelles les normes de qualité de Walterscheid et de Bondioli dépassent le niveau d’exigence requis. La gamme Gopart remporte un franc succès et garantit une qualité satisfaisant le cahier des charges strict de Kramp. Les cardans GoPart sont en effet tous conçus conformément aux normes européennes en vigueur.
3
KRAMP. C'EST TELLEMENT SIMPLE.
Expert
N °3
|
Avril
|
Transmission
WALTERSCHEID STIMULE LE SECTEUR AGRICOLE
Notre objectif : des innovations au service de l’efficacité GKN Walterscheid est l’un des tout premiers fabricants mondiaux de transmissions et d’attelages pour tracteur.Ils développent des systèmes de grande qualité. De plus, ils offrent des solutions spécifiques pour chaque application agricole. Les solutions de Walterscheid sont réputées pour leur qualité supérieure et leur norme de sécurité optimale. Elles sont modulables et permettent une flexibilité et un confort maximum. Fort de plus de 80 ans d’expérience, le Groupe dispose d’un grand savoir-faire.. « En concertation avec les principaux fabricants du secteur agricole, nous élaborons des systèmes innovants pour plus d’efficacité et de solidité.. C’est
ainsi que nos ingénieurs développent des innovations techniques pour l’agriculture. », indique Walterscheid. Les avantages d’un Groupe Walterscheid fait partie de GKN Land Systems, un groupe de technologie international basé en Angleterre. Celui-ci propose divers avantages en termes de synergie. Cette entreprise compte parmi les fournisseurs majeurs de pièces pour les machines agricoles et de matériels pour la sylviculture, l’exploitation minière et l’industrie automobile. Walterscheid impose les plus hautes exigences pour la production de ses produits. Le Groupe propose ainsi une vaste gamme de produits spécialement adaptées à
une application agricole fiable. Les produits Walterscheid sont facilement reconnaissables à leur autocollant d’homologation orné du diamant Walterscheid. Pour plus d’informations : www.gkn-walterscheid.de/fr
Lubrifier c’est simple !
SOYEZ FIN PRÊT POUR DÉMARRER LA SAISON !
Le graissage permet de prolonger la durée de vie et le fonctionnement optimal des transmissions. Cela vaut aussi bien pour les profils que pour les raccords en T. Compte tenu de l’emplacement du graisseur souvent difficile à atteindre, cet entretien indispensable s’avère compliqué. Heureusement, avec ces nouveaux raccords, Walterscheid a trouvé une solution.
La sécurité conditionne le bon fonctionnement du cardan. Chaque année, des accidents se produisent du fait de raccords de surcharge défaillants ou défectueux. Voilà une raison suffisante pour procéder à un contrôle approfondi au printemps et être fin prêt pour se remettre rapidement au travail.
En plaçant le graisseur non pas au milieu du raccord mais sur les coupes, il est bien plus facile de le graisser correctement. L'entretien devient un vrai jeu d'enfant et le fonctionnement du cardan se déroule en souplesse. Le raccord avec lubrification des coupes est disponible en divers formats, types de colmatage et applications. Pour plus d'informations, consultez notre webshop ou appelez notre spécialiste produits au 0811 700 824. W2200
2000131
W2300
2100131
W2400
3500131
W2500
3600131
W2600
2600131
Plus d’informations sur www.kramp.com
WWW.KRAMP.COM
Contrôle printanier des transmissions à cardan Il est surtout question ici du risque de surcharge. La plupart des fabricants utilisent différentes sortes de raccords sur leurs outils. Lorsque ces derniers sont la cause d'interruptions régulières, cela signifie que l'entretien ou le réglage est insuffisant. C'est pourquoi il est judicieux d'entretenir les raccords avant le début de la saison. Les ac-
En dépit de l'utilisation de matériaux de qualité supérieure et de techniques parmi les plus modernes, une lubrification optimale du cardan reste indispensable. En suivant scrupuleusement les recommandations du fabricant, vous réduirez vos coûts d'entretien et vos temps d'arrêt pendant l'utilisation des transmissions à cardan. Comme mentionné dans la page précédente de ce numéro d'Expert, Walterscheid vous présente les intervalles adéquats des raccords en T, des mandrins et des coiffes de protection, résumé dans un schéma clair. Quelle quantité de lubrifiant doit-on appliquer ? En général, on peut utiliser de la graisse standard pour la lubrification. La quantité de graisse qu'un pistolet graisseur de taille moyenne, produite par mouvement de pompe, est de 3 grammes environ. Une lubrification adaptée est également essentielle Dans le schéma correspondant, vous pouvez lire pour le raccord de butée les quantités suivantes : 15 grammes pour les raccords en T, 6 grammes pour les coiffes de protec- couplements à friction doivent être purgés après tion et 15 grammes pour les axes. chaque longue période d'arrêt, après l'hiver par exemple. En position relâchée, l'accouplement Contrôle de printemps doit être vissé pour retirer, le cas échéant, le maLe raccord est typiquement une pièce que l'on re- tériel de placage des surfaces. Les limiteurs tels marque seulement lorsqu'elle ne fonctionne plus ! que les raccords de plaque et roues libres doivent
INFORMATIONS ET PROMOTIONS SUR WWW.KRAMP.COM
Entretien des couples pour herse rotative et embrayage Les herses rotatives sont généralement protégées par un embrayage. Tous les deux ans ou toutes les 500 heures de rotation, l'embrayage doit être ouvert pour en contrôler le niveau de lubrification. Si nécessaire, toutes les pièces devront être nettoyées et graissées à nouveau. Pour ce faire, GKN Walterscheid conseille d'utiliser une graisse spéciale. On peut éventuellement opter pour la graisse utilisée pour les axes et les raccords en T. Dans ce cas, le raccord doit être contrôlé tous les ans.
Semoirs – Contrôler au point mort Pour que le ventilateur du semoir puisse se déployer, des roues libres ont été ajoutées aux cardans. Une roue libre doit être graissée une fois par saison. Si vous remarquez que la roue libre devient lourde, nettoyez-la et graissez-la à nouveau. Distributeur d'engrais Tout dépend du raccord Différents raccords sont couramment utilisés sur les épandeurs d'engrais : des limiteurs à boulon de rupture, des accouplements à friction et des embrayages. Les limiteurs à boulon de rupture vous permettent de contrôler la fixation de la vis. L'accouplement à friction vous permet quant à lui de suivre la description telle qu'indiquée sur les fraiseurs. Enfin, l'embrayage vous permet de procéder à la lubrification à chaque saison. Quantités de graisse : K31/32 15 g = env. 5 coups de pompe K33/34 30 g = env. 10 coups de pompe K35/36 45 g = env. 15 coups de pompe
Après une longue période d'inactivité, relâchez le raccord de plaque et enlevez les éventuels résidus.
Des posters pratiques pour un choix simplifié Il existe une grande diversité de formats et de versions de cardans. Il n'est donc pas toujours facile de bien choisir ses pièces de rechange. Afin de faciliter au maximum la recherche des types adaptés et des références correspondantes, Kramp a créé deux posters pratiques. Un schéma d'ensemble et des tableaux de correspondance vous permettent de trouver rapidemment les dimensions adaptées aux conduits profilés, aux coiffes de protection, aux raccords en T et toutes autres sortes de raccords. Les puissances sont quant à elles classées par catégorie. Ces posters sont disponibles pour Bondioli et Walterscheid.
Contrôlez la quantité de graisse dans le raccord.
Fraisage – Attention aux ressorts hélicoïdaux tendus simples La plupart des fraises sont équipées d'accouplements à friction. Les disques de friction étant serrés par des ressorts de manière permanente, des résidus peuvent adhérer à l'emplacement des éléments amovibles. Avant le début de la saison, ces accouplements doivent être tendus au couple pression adéquat, afin de garantir la protection de la machine.
Faire le bon choix n'a jamais été aussi simple !
Pour le relâchement, serrez régulièrement les vis jusqu'à ce que l'ensemble de contact se relâche. Libérez ensuite le cardan pour dégager la doublure incrustée. Les vis doivent ensuite être resserrées.
DIMENSIONI SIZE WELLENGRÖSSE DIMENSIONS DIMENSIONES
AIDE D’ID ENTIFIC POUR TRA ATION NSMISS IONS
FORCELLE ESTERNE OUTER YOKES AUSSENGABELN MACHOIRES HORQUILLASEXTERIEURES EXTERIORES
CROCIERE CROS KIT KREUZGARNITURE CROISILLONS N CRUCETA
DIMENSION
S
MACHOIRES EXTERIEUR ES
FORCELLE INTERNE INNER YOKES INNENGABELN MACHOIRES HORQUILLASINTERIEURES INTERIORES
CROISILLON
S
5070B0355 1 3/8” Z6
MACHOIRES
ELEMENTI TELESCOPICI TELESCOPIC MEMBERS PROFILROHRE ELEMENTS TELESCOPIQUES COMPONENTES TELESCOPICOS
INTERIEURE
S
4120B0012
22
75
54
ELEMENTS
204016851
61,3
204026852
82
4120C0051
204026851
34,4
XXX
255011001R02
47,4
5CG1...FXSS
255021002R02
BONDIOLI
& PAVESI S.p.A
36
22
21
76
2150C6865
24504
5070E0355
102
4120E0012
27
85
2150C6864
74,6
29,6 RILSAN
204046852
204046851
XXX
255021001R02
5CG2...FXSS
BONDIOLI
& PAVESI S.p.A
XXXX
3,2
90
4120E0012
40,4
36
12505
5070E0355 1 3/8” Z6
XXXX
12518 2,9
4,3
1 3/8” Z6
101
255E0005R02
53,4
255041002R02
12508
3,4
36
XXX
5CG2...FXWS
BONDIOLI
& PAVESI S.p.A
43,5
27
74,6
85
5730E0384
204046852
12507
XXXX
4
80°
90
4120E0051
1 3/8” Z6
204046851
204043251
24 22
103
90
98
204053361
109
4120H0012
30,2
2150G6891
91,5
95
204066851
28
100
204063361
93,5
80°
24516
2150G6893
45,6 RILSAN
204176852
107
4120L0051
12511
204176851
204173451
34 30,2
126
106
34
W 2200 W 200 E
45
105
2150G6894
109
4120L0012
1 3/8” Z6
XXX
46,4
255041001R02 5CG4...FXSS
101
255E0005R02
62,4
255051002R02
24911
W / SERIE
BONDIOLI
& PAVESI S.p.A
BONDIOLI
& PAVESI S.p.A
53,4
Kruisstuk
XXX
255051001R02
Buisgaffel
51,5
5CG5...FXSS
BONDIOLI
& PAVESI S.p.A
STANDAAR D UITVOERIN G Afschermb uis Afschermk
Profielbuis
XXXX
12512
4
128
24911
XXX
2550G0024R02
68,4
ap
5CG5...FXWS
255071002R02
BONDIOLI
Profielbuis
& PAVESI S.p.A
54
OPTIONELE UITVOERIN G Afschermb uis Afschermk
ap
35 Z12 XXXX
59,4
XXX
255071001R02
5CG7...FXSS
BONDIOLI
& PAVESI S.p.A
54
XXXX
12512
128
24921
XXX
2550G0024R02
68,4
45
107
5CG7...FXWS
255071002R02
BONDIOLI
& PAVESI S.p.A
54
2150L6876
24518
40 Z14
W 2500
XXXX
2150L6875
45,6 RILSAN
W 2600
XXX
59,4
12517 3,7
5,8
124
XXXX
4,5 W 2300 3,712517 W 300 E
W 2400 5,5 W 400 E4
255071001R02 5CG8...FXSS
BONDIOLI
& PAVESI S.p.A
54 XXXX
147
XXX
2550L0023R02
5CG8...FXWS
SERIE
GE
SA
LN
046
DIG WWE / TWEEZ
Kruisstuk
Buisgaffel
056
061 066
071
076
510
560
610 660
081
056
710
086
051
061 066
760
810
071
860
076
081
091 101 111 121 910 1010 1110 1210
W 2380
ap
mm
FV
FFV
FT
W 2580
SERIE
FNV
FFNV
OPTIONELE UITVOERIN G Afschermb uis Afschermk
ap
IL EST INTERDIT LES DISPOSIT DE MONTER CÔTÉ TRACTEU IFS DE SÉCURITÉ R.
W 2480
LR
Profielbuis
CODE
CODE
LB
IJDIG WWZ STANDAAR D UITVOERIN G Afschermb uis Afschermk
Profielbuis
2280 NS
051
460 046
& PAVESI S.p.A
HOEK EENZIJ
te
RS ENTR ‘AXE DES CROISILLO W
041 410 041
BONDIOLI
W MET GROOT
Bouwgroot LONGUEU CODE
mm CODE
RA
FNT
P POWER
DRIVE
Bouwgroot
te
Kruisstuk
P 300
Buisgaffel
STANDAAR D UITVOERIN G Afschermb uis Afschermk
Profielbuis
ap
P 400
Profielbuis
OPTIONELE UITVOERIN G Afschermb uis Afschermk
ap
P 500
www.KRAM
P 600
P.COM
P 700
KRAMP.
P 800
SERIE
IT’S THAT EASY.
P MET GROOT
HOEK EENZIJ
Bouwgroot
te
Kruisstuk
PW 480
DIG PWE / TWEEZ
Buisgaffel
Profielbuis
IJDIG PWZ STANDAAR D UITVOERIN G Afschermb uis Afschermk
ap
PW 580
Profielbuis
OPTIONELE UITVOERIN G Afschermb uis Afschermk
ap
Maatvoering afschermtypen
SC/SD 05:
PG 20: D =
D = 47
SC/SD 15:
D = 58
SC/SD 25:
D = 70
85 PG 30: D =
104
SC/SD 35:
D = 90
Aansluitprofielen
WWW.KRAM
KRA30601010001
Numérotez chaque ressort et mesurez au préalable la distance. Ne desserrez les écrous qu'une fois le ressort relâché. Une fois le moyeu tourné, les ressorts retrouveront leur position initiale (l'ancienne mesure). Respectez scrupuleusement les valeurs que vous avez notées.
IDENTIFIC ATIEHULP KOPPE LINGSAS SEN
XXX
5CG4...FXWS
W...E
51,5
12520 Bouwgroot 4,1 3,7 te
W 2100 W 100 E
12509
4,2
27
34,9
VOOR
XXXX
45,6 RILSAN
204066852
105
4120G0051
28 119
98
& PAVESI S.p.A
35 Z12
24511
5070H0355 1 3/8” Z6
80°
1 3/8” Z6
BONDIOLI
43,5
12510
3
SERIE
45
98
2150G6892
5070L0355 1 3/8” Z6
12516
3,1
12597
204056860
28
100
5CG3...FXSS
255041002R02
XXXX
4,3 36,6 RILSAN
204056861
3,8
27
XXX
255041001R02
53,4
24510
2150E6885
79,4
4120G0051
28 119
46,4
24917
43,5
2150E6887
99
4120G0012
30,2 91
80°
12508
30 Z10
24
86
3,4
36
5070G0355 1 3/8” Z6
5730G0384 1 3/8” Z6
Veillez à ce que les ressorts ne soient pas tendus ensemble mais individuellement. Chaque ressort ayant sa propre prétension, il est judicieux, lors du démontage, de surveiller attentivement les aspects suivants (voir l’llustration) :
255011002R02
XXXX
12505 3,2
29
21 87
5730G0384
RS DE SECURITE
40,4
12504 4
80°
5730L0384
PROTECTEU
12503
2,6
26,5 32,5
23,8 78 5730C0377 1 3/8” Z6
PROTEZIONI ANTINFORTUNISTI SAFETY SHIELDS CHE UNFALLSCHUTZVO PROTECTEURS RRICHTUNGEN PROTECCIONES DE SECURITE DE SEGURIDAD
12502 4
78
4120C0012
TELESCOPI
QUES
204016852
5070C0355 1 3/8” Z6
W
être régulièrement contrôlés au niveau du jeu entre le moyeu et le mât de la machine. Si le jeu est trop important, le cardan commence à battre.
P.COM
0315_transmissie_poster_A1_
CMYK_NL.indd
1
KRAMP.
IT’S THAT EASY.
4/19/10 11:05 AM
Mesurez avant de desserrer les ressorts, afin que ces derniers puissent être remontés correctement.
Pour plus d'informations : www.kramp.com
KRAMP. C'EST TELLEMENT SIMPLE.
Expert
N °3
|
Avril
|
Transmission
Puissance maximale en grand angle Les travailleurs agricoles indépendants sont souvent confrontés à des situations extrêmement difficiles. Dans ces circonstances, il leur faut pouvoir compter sur un matériel robuste. C'est dans cette optique que nous avons conçu les cardans grandangle les plus puissants au monde : l'axe Bondioli SFT, de type SH. Grâce aux doubles bagues de centrage brevetées, le fonctionnement de l'axe est particulièrement souple et fiable, et ce même dans le cas de charges très lourdes.
Particulièrement compacte, la série SH se caractérise par un angle de travail maximal de 75 degrés et par un intervalle de lubrification de 50 heures. Une version grand angle de 80 degrés est également disponible pour la série SH, laquelle est assurément plus puissante que les prises de force grand angle équivalentes sur le marché.
DES PROFESSIONNELS AU SERVICE DES PROFESSIONNELS
Rapidité et sécurité des tests des raccords de surcharge La sécurité est une condition sine qua non lors du fonctionnement des cardans. Kramp vous propose un banc d’essai vous permettant de tester facilement et en toute sécurité vos raccords de surcharge, sans avoir à démonter les prises de force. Qui plus est, ce banc d’essai vous permet d’optimiser aisément vos prestations de service. Le RKP3000 est un gage de sécurité pour la capacité de vos raccords de surcharge. Grâce à notre banc d’essai, chaque raccord peut être testé en un tournemain, jusqu’à une charge de 3 000 Nm. Aucune clé de serrage dynamométrique spéciale n’est requise pour procéder aux mesures. Un simple cliquet doté d’un raccordement 3/4” suffit. De surcroît, le maniement du RKP3000 est un jeu d’enfant. Il n’est pas nécessaire de démonter l’axe ; seule la coiffe de protection doit être déposée. La précision de mesure du banc d’essai est très élevée grâce aux instruments de mesure et outils entièrement adaptables. Après chaque test, le résultat de la mesure s’affiche à l’écran et reste visible jusqu’au mesurage par zéro suivant. Vous pouvez ensuite enregistrer les résultats de vos tests et établir les protocoles de tests correspondants pour vos clients.
Service Kramp : modification de transmissions
Jusqu'à 500 pk
L'axe est spécialement conçu pour les machines tractées lourdes telles que les camions, les presses à balles et les arracheuses de pommes de terre.
Conduit profilé carré : transmission maximale, résistance minimale au cisaillement
Montage professionnel du raccord et du raccord en T
Si vous souhaitez modifier la configuration d'une transmission existante, Kramp vous propose le service professionnel que vous recherchez. Nos spécialistes sont non seulement très expérimentés mais ils disposent de surcroît de tout le savoir-faire pour vous garantir le succès de la modification. Quels que soient vos souhaits et exigences, Kramp vous livre une solution complète, incluant le montage des raccords de butée.
1
Pour plus d'informations, contactez nos spécialistes transmission au 0811 700 824 (prix d'un appel local).
3
Conception sur mesure des prises de force : réduction, ébarbage et configuration précise pour une application sans problème
5
Expert WWW.KRAMP.COM
Kramp France •Les Vignes • 86400 Saint Pierre d’Exideuil
[email protected] • www.kramp.com
6
7