Climatiseur

ŷ 2XYUH] XQH IHQ¬WUH DX PRLQV XQH IRLV WRXWHV OHV KHXUHV FDU OH PDQTXH d'oxygène pourrait être dangereux. Si une substance étrangère ...
6MB taille 1 téléchargements 69 vues
Climatiseur Manuel utilisateur AM777KN4DCH ŷ Merci d'avoir acheté ce climatiseur Samsung. ŷ Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel utilisateur et le conserver à titre de référence ultérieure.

zhtz|un†pi†|t†myhT|zU•‹‰GGGX

YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaXYa\Z

Contenu Informations sur la sécurité

3

Informations sur la sécurité

3

En bref

10

Vue d'ensemble de l'unité intérieure

10

Fonctionnalités Power Smart

11

Caractéristiques de fonctionnement

11

Température et humidité de fonctionnement

Nettoyage et entretien

12

Nettoyage et entretien

12

1HWWR\DJHGHODSDUWLHH[W«ULHXUHGHO XQLW«LQW«ULHXUHŷ'«PRQWDJHGXILOWUH¢DLUŷ 1HWWR\DJHGXILOWUH¢DLUŷ5«DVVHPEODJHGXILOWUH¢DLUŷ(QWUHWLHQS«ULRGLTXHŷ'«SDQQDJH

2 Français

zhtz|un†pi†|t†myhT|zU•‹‰GGGY

YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaXYa\Z

Informations sur la sécurité

Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce PDQXHOSRXUYRXVDVVXUHUTXHYRXVVDYH]FRPPHQWH[SORLWHUOHVIRQFWLRQV et fonctionnalités étendues de votre nouvel appareil de manière sécurisée et efficace. ‹WDQWGRQQ«TXHOHVLQVWUXFWLRQVG H[SORLWDWLRQVXLYDQWHVFRXYUHQWGLII«UHQWV PRGªOHVOHVFDUDFW«ULVWLTXHVGHYRWUHFOLPDWLVHXUSHXYHQWO«JªUHPHQW GLII«UHUGHFHOOHVG«FULWHVGDQVFHPDQXHO6LYRXVDYH]GHVTXHVWLRQV appelez votre centre de contact le plus proche ou trouvez de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com.

Informations sur la sécurité

AVERTISSEMENT Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États8QLVXQLTXHPHQW &HWDSSDUHLOFRQWLHQWGHVSURGXLWVFKLPLTXHVFRQQXVGHO ‹WDWGHOD&DOLIRUQLH pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.

AVERTISSEMENT 'DQJHUVRXSUDWLTXHVSHXV½UHVSRXYDQWHQWUD°QHUGHVEOHVVXUHVJUDYHVRXODPRUW MISE EN GARDE 'DQJHUVRXSUDWLTXHVSHXV½UHVSRXYDQWHQWUD°QHUGHVEOHVVXUHVPLQHXUHV ou des dommages matériels. Suivre les directives. Ne PAS essayer. 6 DVVXUHUTXHO DSSDUHLOHVWPLV¢ODWHUUHSRXU«YLWHUXQFKRF«OHFWULTXH Couper l'alimentation. Ne PAS démonter.

Français 3

zhtz|un†pi†|t†myhT|zU•‹‰GGGZ

YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaXYa\[

Informations sur la sécurité MONTAGE Informations sur la sécurité

AVERTISSEMENT Utilisez le câble d'alimentation correspondant au moins aux spécifications d'alimentation du produit et utilisez-le pour cet appareil uniquement. Par ailleurs, n'utilisez pas de rallonge. ŷ / H[WHQVLRQGXF¤EOHG DOLPHQWDWLRQHVWVXVFHSWLEOHGHSURYRTXHUXQFKRF «OHFWULTXHRXXQLQFHQGLH ŷ 1 XWLOLVH]SDVGHWUDQVIRUPDWHXU«OHFWULTXH&HODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQFKRF «OHFWULTXHRXXQLQFHQGLH ŷ 6LODWHQVLRQIU«TXHQFHTXDOLW«GXFRXUDQWQRPLQDOHVWGLII«UHQWHFHODSHXW SURYRTXHUXQLQFHQGLH L'installation de cet appareil doit être effectuée par une entreprise spécialisée ou un technicien qualifié. ŷ 7RXWPDQTXHPHQW¢FHWWHUªJOHHVWVXVFHSWLEOHG HQWUD°QHUXQFKRF«OHFWULTXH XQLQFHQGLHXQHH[SORVLRQGHVSUREOªPHVDYHFOHSURGXLWRXXQHEOHVVXUHHW peut également annuler la garantie sur le produit installé. Installez un interrupteur d'isolement à côté du climatiseur (mais pas sur les panneaux du climatiseur) et un disjoncteur dédié au climatiseur. ŷ 7RXWPDQTXHPHQW¢FHWWHUªJOHHVWVXVFHSWLEOHGHSURYRTXHUXQFKRF «OHFWULTXHRXXQLQFHQGLH Fixez l'unité extérieure fermement pour que ses composants électriques ne soient pas exposés. ŷ 7RXWPDQTXHPHQW¢FHWWHUªJOHHVWVXVFHSWLEOHGHSURYRTXHUXQFKRF «OHFWULTXHXQLQFHQGLHXQHH[SORVLRQRXGHVSUREOªPHVDYHFOHSURGXLW N'installez pas cet appareil près d'un radiateur ou de matières inflammables. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, ou à un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ou à l'eau (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz peuvent se produire. ŷ &HODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQFKRF«OHFWULTXHRXXQLQFHQGLH N'installez jamais l'unité extérieure à un emplacement tel que le haut d'un mur extérieur élevé d'où elle pourrait tomber. ŷ /DFKXWHGHO XQLW«H[W«ULHXUHHVWVXVFHSWLEOHGHFDXVHUGHVEOHVVXUHVODPRUW ou des dommages matériels.

4 Français

zhtz|un†pi†|t†myhT|zU•‹‰GGG[

YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaXYa\[

MISE EN GARDE Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui peut supporter son poids. ŷ 7RXWPDQTXHPHQW¢FHWWHUªJOHHVWVXVFHSWLEOHGHSURYRTXHUGHVYLEUDWLRQV DQRUPDOHVGXEUXLWRXGHVSUREOªPHVDYHFOHSURGXLW

Informations sur la sécurité

Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou une ligne téléphonique. ŷ 7RXWPDQTXHPHQW¢FHWWHUªJOHHVWVXVFHSWLEOHGHSURYRTXHUXQFKRF «OHFWULTXHXQLQFHQGLHXQHH[SORVLRQRXG DXWUHVSUREOªPHVDYHFOHSURGXLW ŷ 1HEUDQFKH]MDPDLVOHF¤EOHG DOLPHQWDWLRQGDQVXQHSULVHTXLQ HVWSDV FRUUHFWHPHQWPLVH¢ODWHUUHHWDVVXUH]YRXVTX LOHVWHQFRQIRUPLW«DYHFOHV codes locaux et nationaux.

Installez le tuyau de drainage de façon adéquate, de sorte que l'eau s'écoule correctement. ŷ 7RXWPDQTXHPHQW¢FHWWHUªJOHHVWVXVFHSWLEOHG HQWUD°QHUOHG«ERUGHPHQW GHO HDXDLQVLTXHGHVG«J¤WVPDW«ULHOV‹YLWH]GHGUDLQHUODWX\DXWHULHGH YLGDQJHFDUFHODSRXUUDLWFDXVHUGHVRGHXUVG«VDJU«DEOHV Lors de l'installation de l'unité extérieure, veillez à connecter le tuyau de drainage, de sorte que la vidange s'effectue correctement. ŷ L'eau générée par l'unité extérieure au cours du processus de chauffage HVWVXVFHSWLEOHGHG«ERUGHUHWGHFDXVHUGHVGRPPDJHVPDW«ULHOV (QSDUWLFXOLHUHQKLYHUODFKXWHG XQEORFGHJODFHSHXWHQWUD°QHUGHV EOHVVXUHVODPRUWRXGHVGRPPDJHVPDW«ULHOV ALIMENTATION

AVERTISSEMENT En cas de disjoncteur endommagé, contactez votre centre de service le plus proche. Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le câble d'alimentation. Ne tordez pas ou n'attachez pas le câble d'alimentation. N'attachez pas le câble d'alimentation à un objet métallique, ne placez pas d'objet lourd sur le câble d'alimentation, n'insérez pas le câble d'alimentation entre des objets et ne poussez pas le câble d'alimentation derrière l'appareil. ŷ &HODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQFKRF«OHFWULTXHRXXQLQFHQGLH

Français 5

zhtz|un†pi†|t†myhT|zU•‹‰GGG\

YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaXYa\[

Informations sur la sécurité MISE EN GARDE Informations sur la sécurité

Lorsque vous n'utilisez pas le climatiseur pendant une période prolongée ou pendant une tempête/un orage électrique, coupez le courant au disjoncteur. ŷ 7RXWPDQTXHPHQW¢FHWWHUªJOHHVWVXVFHSWLEOHGHSURYRTXHUXQFKRF «OHFWULTXHRXXQLQFHQGLH UTILISATION

AVERTISSEMENT En cas d'inondation de l'appareil, veuillez contacter votre centre de service le plus proche. ŷ 7RXWPDQTXHPHQW¢FHWWHUªJOHHVWVXVFHSWLEOHGHSURYRTXHUXQFKRF «OHFWULTXHRXXQLQFHQGLH Si l'appareil émet un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez immédiatement l'alimentation et contactez le centre de service le plus proche. ŷ 7RXWPDQTXHPHQW¢FHWWHUªJOHHVWVXVFHSWLEOHGHSURYRTXHUXQFKRF «OHFWULTXHRXXQLQFHQGLH Dans le cas d'une fuite de gaz (tel que le gaz propane, le gaz LP, etc.), aérez immédiatement sans toucher le câble d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ou le câble d'alimentation. ŷ N'utilisez pas de ventilateur d'aération. ŷ 8QH«WLQFHOOHHVWVXVFHSWLEOHGHSURYRTXHUXQHH[SORVLRQRXXQLQFHQGLH Pour réinstaller le climatiseur, veuillez contacter votre centre de service le plus proche. ŷ 7RXWPDQTXHPHQW¢FHWWHUªJOHHVWVXVFHSWLEOHG HQWUD°QHUGHVSUREOªPHV DYHFOHSURGXLWGHVIXLWHVG HDXXQFKRF«OHFWULTXHRXXQLQFHQGLH ŷ Le service de livraison pour le produit n'est pas fourni. Si vous réinstallez OHSURGXLW¢XQDXWUHHQGURLWGHVIUDLVG «TXLSHPHQWHWG LQVWDOODWLRQ supplémentaires seront facturés. ŷ Plus particulièrement, si vous souhaitez installer le produit dans un endroit LQKDELWXHOFRPPHGDQVXQH]RQHLQGXVWULHOOHRXSUªVGXOLWWRUDOR»LOVHUD exposé à de l'air salin, veuillez contacter votre centre de service le plus proche. Ne touchez pas le disjoncteur avec les mains mouillées. ŷ &HODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQFKRF«OHFWULTXH 6 Français

zhtz|un†pi†|t†myhT|zU•‹‰GGG]

YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaXYa\[

Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants, car ils peuvent être dangereux pour les enfants. ŷ 6LXQHQIDQWPHWXQVDFVXUVDW¬WHLOULVTXHGHV «WRXIIHU Ne touchez pas le panneau avant avec vos mains ou vos doigts lors du processus de chauffage. ŷ &HODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQFKRF«OHFWULTXHRXGHVEU½OXUHV

Informations sur la sécurité

N'arrêtez pas le climatiseur avec le disjoncteur en cours de fonctionnement. ŷ La mise hors tension du climatiseur, puis sa mise sous tension à nouveau DYHFOHGLVMRQFWHXUHVWVXVFHSWLEOHGHFDXVHUXQH«WLQFHOOHHWG HQWUD°QHUXQ FKRF«OHFWULTXHRXXQLQFHQGLH

N'insérez pas vos doigts ou des substances étrangères dans l'entrée/la sortie d'air du climatiseur. ŷ $VVXUH]YRXVTXHOHVHQIDQWVQHVHEOHVVHQWSDVHQLQV«UDQWOHXUVGRLJWV dans le produit. Ne frappez pas ou ne tirez pas le climatiseur avec une force excessive. ŷ &HODSRXUUDLWSURYRTXHUXQLQFHQGLHGHVEOHVVXUHVRXGHVSUREOªPHVDYHFOH produit. Ne placez pas d'objet permettant aux enfants de grimper sur l'appareil à proximité de l'unité extérieure. ŷ &HODSRXUUDLWOHXUFDXVHUGHJUDYHVEOHVVXUHV N'utilisez pas ce climatiseur pendant de longues périodes dans des endroits mal ventilés ou à proximité de personnes handicapées. ŷ 2XYUH]XQHIHQ¬WUHDXPRLQVXQHIRLVWRXWHVOHVKHXUHVFDUOHPDQTXH d'oxygène pourrait être dangereux. Si une substance étrangère telle que de l'eau est entrée dans l'appareil, coupez l'alimentation en débranchant le cordon d'alimentation et en éteignant le disjoncteur, puis contactez le centre de service le plus proche. ŷ 7RXWPDQTXHPHQW¢FHWWHUªJOHHVWVXVFHSWLEOHGHSURYRTXHUXQFKRF «OHFWULTXHRXXQLQFHQGLH N'essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même. ŷ 1 XWLOLVH]SDVG DXWUHVIXVLEOHV WHOVTX XQILOG DFLHUGHFXLYUHHWF TXHOHV IXVLEOHVVWDQGDUG ŷ 7RXWPDQTXHPHQW¢FHWWHUªJOHHVWVXVFHSWLEOHG HQWUD°QHUXQFKRF«OHFWULTXH XQLQFHQGLHGHVSUREOªPHVDYHFOHSURGXLWRXGHVEOHVVXUHV Français 7

zhtz|un†pi†|t†myhT|zU•‹‰GGG^

YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaXYa\[

Informations sur la sécurité MISE EN GARDE Informations sur la sécurité

Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'unité intérieure. ŷ 8Q«FRXOHPHQWG HDXSURYHQDQWGHO XQLW«LQW«ULHXUHSRXUUDLWSURYRTXHUXQ incendie ou des dommages matériels. Vérifiez au moins une fois par an que le cadre de montage de l'unité extérieure n'est pas cassé. ŷ 7RXWPDQTXHPHQW¢FHWWHUªJOHHVWVXVFHSWLEOHG HQWUD°QHUGHVEOHVVXUHVOD mort ou des dommages matériels. Le courant maximal est mesuré conformément à la norme de la CEI relative à la sécurité et le courant est mesuré conformément à la norme ISO relative à l'efficacité énergétique. Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne placez pas d'objets (comme du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur l'appareil. ŷ &HODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQFKRF«OHFWULTXHXQLQFHQGLHGHVSUREOªPHVDYHF OHSURGXLWRXGHVEOHVVXUHV Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées. ŷ &HODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQFKRF«OHFWULTXH Ne vaporisez pas de la matière volatile comme de l'insecticide sur la surface de l'appareil. ŷ &HODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQFKRF«OHFWULTXHXQLQFHQGLHRXGHVSUREOªPHV avec le produit, en plus d'être nocif pour les humains. Ne buvez pas l'eau du climatiseur. ŷ &HWWHHDXHVWVXVFHSWLEOHG ¬WUHQRFLYHSRXUOHVKXPDLQV Ne frappez pas la télécommande avec force et ne la démontez pas. Ne touchez pas les tuyaux reliés au produit. ŷ &HODSRXUUDLWHQWUD°QHUGHVEU½OXUHVRXGHVEOHVVXUHV N'utilisez pas ce climatiseur pour conserver des équipements de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes ou des produits cosmétiques, ou à toute autre fin inhabituelle. ŷ &HODSRXUUDLWHQWUD°QHUGHVGRPPDJHVPDW«ULHOV Évitez d'exposer directement les humains, les animaux ou les plantes au débit d'air du climatiseur pendant de longues périodes. ŷ &HODSRXUUDLW¬WUHQXLVLEOHSRXUOHV¬WUHVKXPDLQVOHVDQLPDX[RXOHVSODQWHV 8 Français

zhtz|un†pi†|t†myhT|zU•‹‰GGG_

YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaXYa\\

NETTOYAGE

AVERTISSEMENT

Informations sur la sécurité

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) atteintes d'un handicap physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf s'ils sont sous surveillance ou bénéficient de directives concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau sur sa surface. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour nettoyer l'appareil. ŷ &HODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQHG«FRORUDWLRQXQHG«IRUPDWLRQGHVGRPPDJHV XQFKRF«OHFWULTXHRXXQLQFHQGLH Avant le nettoyage ou l'entretien du climatiseur, débranchez-le de la prise murale et attendez l'arrêt du ventilateur. ŷ 7RXWPDQTXHPHQW¢FHWWHUªJOHHVWVXVFHSWLEOHGHSURYRTXHUXQFKRF «OHFWULTXHRXXQLQFHQGLH

MISE EN GARDE Faites attention en nettoyant la surface de l'échangeur de chaleur de l'unité extérieure, car les bords sont coupants. ŷ Pour éviter de vous couper les doigts lors du nettoyage, portez des gants en coton épais. ŷ &HWWHRS«UDWLRQGRLW¬WUHHIIHFWX«HSDUXQWHFKQLFLHQTXDOLIL«3DU FRQV«TXHQWYHXLOOH]FRQWDFWHUYRWUHLQVWDOODWHXURXXQFHQWUHGHVHUYLFH Ne nettoyez pas vous-même l'intérieur du climatiseur. ŷ Pour le nettoyage de l'intérieur de l'appareil, contactez votre centre de service le plus proche. ŷ Lors du nettoyage du filtre interne, reportez-vous à la section « Nettoyage et entretien ». ŷ 7RXWPDQTXHPHQW¢FHWWHUªJOHHVWVXVFHSWLEOHG HQWUD°QHUGHVGRPPDJHVXQ FKRF«OHFWULTXHRXXQLQFHQGLH

Français 9

zhtz|un†pi†|t†myhT|zU•‹‰GGG`

YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaXYa\\

Vue d'ensemble de l'unité intérieure Type plafond

Type ouvert

01 02 03 04

01 Affichage

Flux d'air localisé

En bref

Flux d'air à balayage

État de fonctionnement

Indication sur l'écran

Sous tension

Bleu glacier FOLJQRWDQW

En cours de fonctionnement

Bleu glacier

Arrêté Fonction de démarrage/ d'arrêt temporisé Nettoyage du filtre nécessaire Fonction de dégivrage

Éteint Bleu 9HUWMDXQH Bleu glacier (clignotant une fois toutes les bVHFRQGHV

REMARQUE ŷ 3RXUODW«O«FRPPDQGHVDQVILO$5.+8 les indications de direction du flux d'air apparaissent aussi sur l'écran. ŷ /DW«O«FRPPDQGHVDQVILO$5.+8YRXV permet d'activer ou de désactiver les LQGLFDWLRQVGHGLUHFWLRQGXIOX[G DLUTXL apparaissent sur l'écran de l'unité intérieure. ŷ 'DQVOHFDVGHODW«O«FRPPDQGHVDQVILO05 (+8TXLHVWFRQ©XHJ«Q«UDOHPHQWSRXU toutes les unités intérieures, la direction du flux d'air ne figure pas sur l'écran de la télécommande. Vous pouvez contrôler la direction du flux d'air en effectuant une vérification sur l'écran de l'unité intérieure. 02 Capteur de la télécommande (derrière la JULOOHDYDQW 03 Sortie d'air 04 Grille avant/ )LOWUH¢DLU GHUULªUHODJULOOH

Flux d'air large Flux d'air moyen

10 Français

zhtz|un†pi†|t†myhT|zU•‹‰GGGXW

YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaXYa\]

REMARQUE ŷ Pour plus d'informations sur le fonctionnement du produit, consultez le manuel d'utilisation de la télécommande. ŷ L'apparence réelle des unités intérieures et de l'affichage peut différer légèrement des images représentées ci-dessus. ŷ / XWLOLVDWLRQGHODW«O«FRPPDQGHVDQVILO$5.+(FRQ©XHVS«FLILTXHPHQWSRXUOHV XQLW«VLQW«ULHXUHV¢FDVVHWWHYRXVSHUPHWGHOHVIDLUHIRQFWLRQQHUSOXVIDFLOHPHQW(Q RXWUHOHIDLWGHSRXYRLUY«ULILHUO «WDWGHIRQFWLRQQHPHQWGHFKDTXHXQLW«LQW«ULHXUHVXUOD télécommande améliore l'efficacité de leur utilisation.

Caractéristiques de fonctionnement

Mode

Température extérieure

Cool mode +HDWPRGH

'«SHQGGHVVS«FLILFDWLRQV de l'unité extérieure.

'U\PRGH

Température intérieure

Humidité intérieure

18°C à 32°C r)¢r)

80 % ou moins

r& r) RXPRLQV

-

18°C à 32°C r)¢r)

80 % ou moins

Fonctionnalités Power Smart

Température et humidité de fonctionnement

MISE EN GARDE ŷ / XWLOLVDWLRQGXFOLPDWLVHXU¢XQHKXPLGLW«UHODWLYHVXS«ULHXUH¢bHVWVXVFHSWLEOH G HQWUD°QHUODIRUPDWLRQGHFRQGHQVDWLRQHWXQ«FRXOHPHQWG HDXVXUOHVRO

Français 11

zhtz|un†pi†|t†myhT|zU•‹‰GGGXX

YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaXYa\]

Nettoyage et entretien Nettoyage de la partie extérieure de l'unité intérieure

 VVX\H]ODVXUIDFHGHO DSSDUHLODYHFXQFKLIIRQVHFRXO«JªUHPHQWKXPLGHHQFDVGHEHVRLQ ( (QOHYH]ODVDOHW«GHV]RQHVGHIRUPHLUU«JXOLªUH¢O DLGHG XQHEURVVHGRXFH

MISE EN GARDE ŷ 1 XWLOLVH]SDVGHG«WHUJHQWDOFDOLQG DFLGHVXOIXULTXHG DFLGHFKORUK\GULTXHRXGHVROYDQWV RUJDQLTXHV WHOVTXHGXGLOXDQWGXN«URVªQHHWGHO DF«WRQH SRXUQHWWR\HUOHVVXUIDFHV ŷ N'apposez pas d'autocollants sur l'appareil, car cela peut endommager la surface de l'unité intérieure.

Démontage du filtre à air

Nettoyage et entretien

MISE EN GARDE ŷ 3RXUOHQHWWR\DJHHWODPDLQWHQDQFHYHLOOH]¢«WHLQGUHOHGLVMRQFWHXU REMARQUE ŷ /  RUVTX LOHVWWHPSVGHQHWWR\HUOHILOWUH DSUªVbKHXUHVGHIRQFWLRQQHPHQW O DIILFKDJH GHO XQLW«LQW«ULHXUHDSSDUD°WHQYHUWMDXQH

12 )UDQ©DLV

zhtz|un†pi†|t†myhT|zU•‹‰GGGXY

YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaXYa\^

Nettoyage du filtre à air

REMARQUE ŷ Nettoyez le filtre à air une fois toutes les deux semaines. ŷ Vaporisez de l'eau ou utilisez un aspirateur pour enlever la poussière. ŷ Après avoir enlevé la poussière, séchez entièrement le filtre à air. – ‹YLWH]G H[SRVHUOHILOWUHGLUHFWHPHQWDX[UD\RQVGXVROHLO7RXWPDQTXHPHQW¢FHWWHUªJOH HVWVXVFHSWLEOHGHG«IRUPHUOHILOWUH¢DLU

Réassemblage du filtre à air

ŷ 7  «O«FRPPDQGH$5.+8b > Sélectionnez Filter Reset. ŷ 7«O«FRPPDQGH05(+8b0DLQWHQH]OHERXWRQGHU«LQLWLDOLVDWLRQGXILOWUHHQIRQF«SHQGDQW deux secondes.

Nettoyage et entretien

 SUªVOHQHWWR\DJHHWOHU«DVVHPEODJHGXILOWUH¢DLUU«LQLWLDOLVH]OHUDSSHOGHQHWWR\DJHGX $ filtre comme suit :

REMARQUE ŷ Vous ne pouvez pas monter le filtre à air à l'envers, car il ne se fixe pas à la structure interne.

)UDQ©DLV 13

zhtz|un†pi†|t†myhT|zU•‹‰GGGXZ

YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaXYa\^

Nettoyage et entretien Entretien périodique

Unité

Unité intérieure

Unité extérieure

Élément d'entretien

Intervalle

Nécessite des techniciens qualifiés

Nettoyage et entretien

Nettoyez le filtre à air.

Au moins une fois par mois

1HWWR\H]OHEDFGHU«FXS«UDWLRQ des condensats.

Une fois par an

5HTXLV

Nettoyez l'échangeur de chaleur.

Une fois par an

5HTXLV

Nettoyez le tuyau d'évacuation des condensats.

Une fois tous les 4 mois

5HTXLV

5HPSODFH]OHVSLOHVGHOD télécommande.

Au moins une fois par an

Nettoyez l'échangeur de chaleur à l'extérieur de l'unité.

Une fois tous les 4 mois

5HTXLV

Nettoyez l'échangeur de chaleur à l'intérieur de l'unité.

Une fois par an

5HTXLV

Nettoyez les composants «OHFWULTXHVDYHFGHVMHWVG DLU

Une fois par an

5HTXLV

9«ULILH]TXHWRXVOHVFRPSRVDQWV «OHFWULTXHVVRQWELHQIL[«V

Une fois par an

5HTXLV

Nettoyez le ventilateur.

Une fois par an

5HTXLV

9«ULILH]TXHOHVSLªFHVGX YHQWLODWHXUVRQWELHQIL[«HV

Une fois par an

5HTXLV

1HWWR\H]OHEDFGHU«FXS«UDWLRQ des condensats.

Une fois par an

5HTXLV

14 Français

zhtz|un†pi†|t†myhT|zU•‹‰GGGX[

YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaXYa\_

Dépannage 5HSRUWH]YRXVDXWDEOHDXVXLYDQWVLOHFOLPDWLVHXUIRQFWLRQQHGHID©RQDQRUPDOH&HODSHXWYRXV faire gagner du temps et éviter des dépenses inutiles. Problème

Le climatiseur ne fonctionne pas du tout.

Solution ŷ Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement connecté. ŷ 9«ULILH]VLO LQWHUUXSWHXUG DOLPHQWDWLRQDX[LOLDLUH 0&&%(/% HVWDOOXP« ŷ 6LO LQWHUUXSWHXUG DOLPHQWDWLRQDX[LOLDLUH 0&&%(/% HVW«WHLQWOH FOLPDWLVHXUQHIRQFWLRQQHSDVP¬PHVLYRXVDSSX\H]VXUOHERXWRQ  0DUFKH  ŷ /RUVTXHYRXVQHWWR\H]OHFOLPDWLVHXURXQHO XWLOLVH]SDVSHQGDQW une longue période, éteignez l'interrupteur d'alimentation auxiliaire 0&&%(/%  ŷ /RUVTXHOHFOLPDWLVHXUQ DSDV«W«XWLOLV«SHQGDQWXQHS«ULRGH prolongée, veillez à allumer l'interrupteur d'alimentation auxiliaire 0&&%(/% bKHXUHVDYDQWOHG«EXWGXIRQFWLRQQHPHQW REMARQUE ŷ / LQWHUUXSWHXUG DOLPHQWDWLRQDX[LOLDLUH 0&&%(/% HVWYHQGX séparément. ŷ $VVXUH]YRXVTXHO LQWHUUXSWHXUG DOLPHQWDWLRQDX[LOLDLUH 0&&% (/% HVWLQVWDOO«GDQVOHER°WLHUGHGLVWULEXWLRQ¢O LQW«ULHXUGX E¤WLPHQW ŷ Si le climatiseur est éteint par la fonction d'arrêt temporisé, remettez OHFOLPDWLVHXUVRXVWHQVLRQHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQ  0DUFKH  ŷ 9«ULILH]TXHOHPRGH)DQHVWHQFRXUVG H[«FXWLRQ(QPRGH)DQ OHFOLPDWLVHXUFRQWU¶OHDXWRPDWLTXHPHQWODWHPS«UDWXUHG«ILQLHHW vous ne pouvez pas la modifier.

L'air chaud ne sort pas du climatiseur.

ŷ 9«ULILH]VLO XQLW«H[W«ULHXUHHVWFRQ©XHXQLTXHPHQWSRXUOH UHIURLGLVVHPHQW'DQVFHFDVO DLUFKDXGQHVRUWSDVP¬PHVLYRXV V«OHFWLRQQH]OHPRGH+HDW ŷ 9«ULILH]VLODW«O«FRPPDQGHHVWFRQ©XHXQLTXHPHQWSRXUOH UHIURLGLVVHPHQW8WLOLVH]XQHW«O«FRPPDQGHTXLSUHQGHQFKDUJH¢OD fois le refroidissement et le chauffage.

La vitesse du ventilateur ne change pas.

ŷ 9«ULILH]VLOHPRGH$XWRRX'U\HVWHQFRXUVG H[«FXWLRQ'DQV FHVPRGHVOHFOLPDWLVHXUFRQWU¶OHDXWRPDWLTXHPHQWODYLWHVVHGX ventilateur, et vous ne pouvez pas la modifier.

La télécommande sans fil ne fonctionne pas.

ŷ 9«ULILH]VLOHVSLOHVVRQWG«FKDUJ«HV5HPSODFH]OHVSLOHVSDUGHVQHXYHV ŷ $VVXUH]YRXVTXHULHQQ REVWUXHOHFDSWHXUGHODW«O«FRPPDQGH ŷ Vérifiez si des sources de forte lumière sont situées près du climatiseur. Une forte lumière provenant d'ampoules fluorescentes ou G HQVHLJQHVDXQ«RQHVWVXVFHSWLEOHG LQWHUI«UHUDYHFODW«O«FRPPDQGH

Nettoyage et entretien

La température ne change pas.

Français 15

zhtz|un†pi†|t†myhT|zU•‹‰GGGX\

YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaXYa\_

Nettoyage et entretien Problème

Solution

Nettoyage et entretien

La télécommande filaire ne fonctionne pas.

ŷ Vérifiez si l'indicateur HVWDIILFK«HQEDV¢GURLWHGHO «FUDQGH ODW«O«FRPPDQGH'DQVFHFDVPHWWH]KRUVWHQVLRQOHFOLPDWLVHXUHW l'interrupteur d'alimentation auxiliaire, puis contactez un centre de service.

Le climatiseur ne s'allume ou ne s'éteint pas immédiatement avec la télécommande filaire.

ŷ Vérifiez si la télécommande filaire est définie pour le contrôle de JURXSH'DQVFHFDVOHVFOLPDWLVHXUVFRQQHFW«V¢ODW«O«FRPPDQGH ILODLUHVRQWDFWLY«VRXG«VDFWLY«VGHID©RQV«TXHQWLHOOH&HWWH RS«UDWLRQSHXWSUHQGUHMXVTX ¢bVHFRQGHV

La fonction de démarrage/d'arrêt temporisé ne fonctionne pas.

ŷ 9«ULILH]VLYRXVDYH]DSSX\«VXUOHERXWRQ  5«JODJH VXUOD télécommande après avoir défini l'heure de démarrage/d'arrêt. 5«JOH]O KHXUHGHG«PDUUDJHG DUU¬W

L'affichage de l'unité intérieure clignote en permanence.

ŷ $OOXPH]OHFOLPDWLVHXU¢QRXYHDXHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQ 0DUFKH  ŷ Éteignez et rallumez l'interrupteur d'alimentation auxiliaire, puis allumez le climatiseur. ŷ 6LO DIILFKDJHGHO XQLW«LQW«ULHXUHFOLJQRWHWRXMRXUVFRQWDFWH]XQ centre de service.

Je veux de l'air frais.

ŷ Utilisez le climatiseur avec un ventilateur ordinaire pour économiser de l'énergie et améliorer l'efficacité du refroidissement.

L'air n'est pas assez froid ou assez chaud.

ŷ (QPRGH&RROO DLUIURLGQHVRUWSDVVLODWHPS«UDWXUHGHFRQVLJQH est supérieure à la température actuelle. – 7«O«FRPPDQGH05(+8b$SSX\H]VXUOHERXWRQGHWHPS«UDWXUH MXVTX ¢FHTXHODWHPS«UDWXUHGHFRQVLJQH PLQLPXPbbr& r)  soit définie sur une valeur inférieure à la température actuelle. – 7«O«FRPPDQGH$5.+8b$SSX\H]VXUOHERXWRQGH température sur la télécommande. Tournez ensuite la molette MXVTX ¢FHTXHODWHPS«UDWXUHGHFRQVLJQH PLQLPXPbbr& r) VRLWG«ILQLHVXUXQHYDOHXULQI«ULHXUH¢ODWHPS«UDWXUH actuelle. ŷ (QPRGH+HDWO DLUFKDXGQHVRUWSDVVLODWHPS«UDWXUHGHFRQVLJQH est inférieure à la température actuelle. – 7«O«FRPPDQGH05(+8b$SSX\H]VXUOHERXWRQGHWHPS«UDWXUH MXVTX ¢FHTXHODWHPS«UDWXUHGHFRQVLJQH PD[LPXPbbr& r)  soit définie sur une valeur supérieure à la température actuelle. – 7«O«FRPPDQGH$5.+8b$SSX\H]VXUOHERXWRQGH température sur la télécommande. Tournez ensuite la molette MXVTX ¢FHTXHODWHPS«UDWXUHGHFRQVLJQH PD[LPXPbbr& r) VRLWG«ILQLHVXUXQHYDOHXUVXS«ULHXUH¢ODWHPS«UDWXUH actuelle.

16 Français

zhtz|un†pi†|t†myhT|zU•‹‰GGGX]

YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaXYa\_

Problème

Solution

L'air n'est pas assez froid ou assez chaud.

ŷ Le chauffage et le refroidissement ne fonctionnent pas en mode Fan. 6«OHFWLRQQH]OHPRGH&RRO+HDW$XWRRX'U\ ŷ 9«ULILH]VLOHILOWUH¢DLUQ HVWSDVHQFRPEU«SDUGHODVDOHW«8Q ILOWUHSRXVVL«UHX[HVWVXVFHSWLEOHGHGLPLQXHUO HIILFDFLW«GH UHIURLGLVVHPHQWHWGHFKDXIIDJH1HWWR\H]OHILOWUH¢DLUIU«TXHPPHQW ŷ 5HWLUH]WRXWFRXYHUFOHSRV«VXUO XQLW«H[W«ULHXUHRXWRXWREVWDFOH présent près de celle-ci. ŷ ,QVWDOOH]O XQLW«H[W«ULHXUHGDQVXQHQGURLWELHQYHQWLO«‹YLWH]OHV endroits exposés à la lumière directe du soleil ou proches d'un appareil de chauffage. ŷ Placez un écran solaire sur l'unité extérieure pour la protéger des rayons directs du soleil. ŷ Si l'unité intérieure est installée dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, tirez les rideaux. ŷ Fermez les portes et les fenêtres pour maximiser l'efficacité du refroidissement et du chauffage. ŷ Si le mode Cool est arrêté, puis redémarré immédiatement, l'air froid est soufflé après environ 3 minutes pour protéger le compresseur de l'unité extérieure. ŷ 4XDQGOHPRGH+HDWHVWDFWLY«O DLUFKDXGQHVRUWSDVLPP«GLDWHPHQW SRXUHPS¬FKHUODVRUWLHG DLUIURLGDXG«EXWGXIRQFWLRQQHPHQW ŷ 8QWX\DXGHOLTXLGHU«IULJ«UDQWWURSORQJHVWVXVFHSWLEOHGHU«GXLUH l'efficacité du refroidissement et du chauffage. Évitez de dépasser la longueur maximale du tuyau.

Le climatiseur fait des bruits inhabituels.

 0DUFKH GHOD ŷ /RUVTXHYRXVDSSX\H]VXUOHERXWRQ W«O«FRPPDQGHGXEUXLWSHXW¬WUHHQWHQGXGDQVODSRPSHGH YLGDQJH¢O LQW«ULHXUGXFOLPDWLVHXU&HEUXLWHVWXQVRQQRUPDO ŷ Si le climatiseur fonctionne dans un lieu enfumé ou si une odeur provient de l'extérieur, aérez correctement la pièce. ŷ Si la température et l'humidité intérieures sont élevées, faites fonctionner le climatiseur en mode Clean ou Fan pendant 1 à 2 heures. ŷ Si le climatiseur n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, nettoyez l'unité intérieure, puis faites fonctionner le climatiseur en mode Fan pendant 3 à 4 heures pour sécher la partie interne de O XQLW«LQW«ULHXUHDILQG «OLPLQHUOHVRGHXUVG«VDJU«DEOHV ŷ 6LOHILOWUH¢DLUHVWREVWUX«SDUGHODVDOHW«QHWWR\H]OH

Nettoyage et entretien

Des odeurs désagréables imprègnent la pièce.

ŷ 'DQVFHUWDLQHVFRQGLWLRQV HQSDUWLFXOLHUORUVTXHODWHPS«UDWXUH H[W«ULHXUHHVWLQI«ULHXUH¢br& r) XQVLIIOHPHQWXQ JURQGHPHQWRXGHVVRQVG «FODERXVVXUHSHXYHQW¬WUHHQWHQGXV DORUVTXHOHOLTXLGHU«IULJ«UDQWFLUFXOHGDQVOHFOLPDWLVHXU,OV DJLWGX fonctionnement normal.

Français 17

zhtz|un†pi†|t†myhT|zU•‹‰GGGX^

YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaXYa\_

Nettoyage et entretien Problème

Solution

De la vapeur se forme sur l'unité intérieure.

ŷ (QKLYHUVLO KXPLGLW«LQW«ULHXUHHVW«OHY«HGHODYDSHXUSHXWVH IRUPHUDXWRXUGHODVRUWLHGHO DLUORUVTXHODIRQFWLRQGHG«JLYUDJH est en cours d'exécution. Il s'agit du fonctionnement normal.

Le ventilateur de l'unité extérieure continue à fonctionner lorsque le climatiseur est hors tension.

ŷ /RUVTXHOHFOLPDWLVHXUHVW«WHLQWOHYHQWLODWHXUGHO XQLW«H[W«ULHXUH SHXWFRQWLQXHUGHIRQFWLRQQHUSRXUU«GXLUHOHEUXLWGXJD] réfrigérant. Il s'agit du fonctionnement normal.

Des gouttes d'eau tombent des raccords de tuyauterie de l'unité extérieure.

ŷ 'HODFRQGHQVDWLRQSHXWVHG«YHORSSHUHQUDLVRQGHODGLII«UHQFHGH température. Il s'agit du fonctionnement normal.

De la vapeur se forme sur l'unité extérieure.

ŷ (QKLYHUORUVTXHOHFOLPDWLVHXUIRQFWLRQQHHQPRGH+HDWOH givre présent sur l'échangeur de chaleur fond et de la vapeur peut se former. Il s'agit du fonctionnement normal et non d'un dysfonctionnement du produit ou d'un incendie.

Nettoyage et entretien 18 Français

zhtz|un†pi†|t†myhT|zU•‹‰GGGX_

YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaXYa\_

Note

Nettoyage et entretien Français 19

zhtz|un†pi†|t†myhT|zU•‹‰GGGX`

YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaXYa\_

'(648(67,21628'(6&200(17$,5(6b" PAYS U.S.A &RQVXPHU(OHFWURQLFV 0RELOH3KRQHV &$1$'$ 0(;,&2 %5$=,/

180‹52'(7‹/‹3+21( 6$0681*  6$03$++3@ 800-10-7260 'HVGHWHO«IRQRVILMRVµS¼EOLFRV 'HVGHWHO«IRQRVFHOXODUHV

www.samsung.com/cl/support www.samsung.com/cl/support www.samsung.com/pe/support

$5*(17,1(

6$06  

www.samsung.com.ar

858*8$