@NCC_GatPark
gatineaupark
Gatineau Park Visitor Centre 33 Scott Road, Chelsea, Quebec J9B 1R5 819-827-2020 • 1-800-465-1867 • 613-239-5090 ( tty ) gatineaupark.gc.ca ncc-ccn.gc.ca/biking
Information:
that respect the environment. mountain biking practices Gatineau Park is committed to
STAYING ON THE RIGHT TRACK MOUNTAIN BIKING IN GATINEAU PARK
There are 90 kilometres of official, mixed-use trails within this conservation park, which are open for mountain biking from May 15 to November 30. This substantial network of trails, shared with hikers, is for beginner to intermediate mountain bikers who want to discover the Park. For thrill seekers and competitive mountain bikers, we recommend the trails developed for this purpose at Camp Fortune or those outside the Park, developed by the Ottawa Mountain Bike Association (OMBA).
Pick the right trail To help preserve and protect the treasures of Gatineau Park — plants and wildlife, clear lakes, and unique sites — each Park user must keep the environment in mind. Because individual actions add up to create an environmental impact, it’s up to each of us to make it our personal challenge to preserve the Park. We can all help to protect the Park by making sure that we ride in an ecologically sound way. By being environmentally responsible, we provide an opportunity for future generations to enjoy the Park.
Being environmentally responsible
Enjoy your outing! • Stay on the official mountain biking trails. These trails meet the standards and criteria for mountain biking. Mountain biking on hiking trails is prohibited, as it causes damage and deterioration. • Consider using your front brakes to avoid skidding and reduce deterioration of the trails. • Share the trails with walkers, hikers and other mountain bikers. • Take your garbage away with you and dispose of it properly in containers provided for this purpose. • Above all, leave no trace of your presence. Gatineau Park is a protected natural area. The trail network has been developed according to the principles of sustainable development.
Help preserve the Park • • • • •
Do not frighten the animals. The Park is their habitat. Use caution. Maintain control over your speed at all times. Slow down and make your presence known when approaching or overtaking someone. Pay attention to the signage and stay on marked trails. Gatineau Park conservation officers patrol the trails and act as peace officers. They are authorized to issue fines to those who contravene Park regulations.
Set an example: Go green Riding on unofficial trails contributes to environmental degradation, creating a negative impact on plants and animals. Riding through prohibited areas produces a cumulative effect: bike tires displace the soil; tree roots become exposed; riding around exposed roots further expands the area of soil loss. This leads to further soil erosion and damages the surrounding ecosystems.
Be aware of your impact
EMPRUNTEZ LA BONNE VOIE!
maintaining and encouraging
LE VÉLO DE MONTAGNE DANS LE PARC DE LA GATINEAU
Soyez écoresponsable
Soyez écoconscient
Afin de préserver et de protéger les trésors du parc de la Gatineau — sa faune, sa flore, ses lacs limpides et ses sites uniques —, tous les usagers doivent se soucier de l’environnement. Chaque geste que vous posez a des répercussions environnementales. Il incombe à chacun de faire de la protection du Parc un défi personnel. Vous pouvez contribuer à le préserver en roulant de façon écoresponsable. Ainsi, vous donnerez aux générations futures la possibilité d’en profiter elles aussi.
Emprunter des sentiers non officiels a pour effet de dégrader l’environnement et de nuire à la faune et à la flore. Rouler à vélo dans des endroits interdits produit un effet cumulatif : le contact des pneus déplace la terre; les racines d’arbres sont dénudées; la circulation autour des racines élargit la zone où elles sont à nu. L’érosion gagne du terrain et les écosystèmes environnants sont endommagés.
Empruntez le bon sentier
• N’effrayez pas les animaux. Le Parc est leur habitat. • Faites preuve de prévoyance. Contrôlez votre vitesse en tout temps. • Ralentissez et signalez votre présence quand vous dépassez quelqu’un ou que vous vous en approchez. • Surveillez la signalisation et restez sur les sentiers balisés. • Les agents de conservation du parc de la Gatineau patrouillent les sentiers et agissent aussi comme agents de la paix. Ils peuvent imposer une amende aux usagers qui contreviennent aux règlements du Parc.
Du 15 mai au 30 novembre, les cyclistes de montagne ont accès à un réseau de 90 kilomètres de sentiers officiels à usage combiné, au cœur de ce parc de conservation. Ce vaste réseau de sentiers, également accessible aux randonneurs, convient aux cyclistes de montagne de calibres débutant et intermédiaire qui veulent découvrir le Parc. Nous recommandons aux amateurs de sensations fortes et de vélo de montagne de compétition d’emprunter les sentiers aménagés à cette fin à Camp Fortune ou ceux de l’Ottawa Mountain Bike Association, à l’extérieur du Parc.
Le parc de la Gatineau permet et encourage la pratique du vélo de montagne dans le respect de l’environnement.
Adoptez un comportement écologique exemplaire
Contribuez à la conservation du Parc Le parc de la Gatineau est un milieu naturel protégé. Le réseau de sentiers a été aménagé selon les principes du développement durable. • N’empruntez que les sentiers de vélo de montagne officiels, lesquels satisfont aux normes et aux critères propres à la pratique de cette activité. La pratique du vélo de montagne est interdite dans les sentiers de randonnée, car cette activité endommage et détériore les sentiers. • Servez-vous de vos freins avant pour éviter de déraper et réduire les dommages causés aux sentiers. • Partagez les sentiers avec les marcheurs, les randonneurs et les autres cyclistes de montagne. • Rapportez vos déchets et jetez-les aux endroits prévus à cette fin. • Et surtout, ne laissez aucune trace de votre passage.
Bonne randonnée à vélo! Renseignements : Centre des visiteurs du parc de la Gatineau 33, chemin Scott, Chelsea (Québec) J9B 1R5 819-827-2020 • 1-800-465-1867 • 613-239-5090 ( ats ) parcdelagatineau.gc.ca ccn-ncc.gc.ca/velo @CCN_ParcGat
ParcGatineau
SAINT-LOUISDE-MASHAM
53
y
dle
La pratique du vélo de montagne est permise du 15 mai
17
Lac Leblanc Lake
53
au 30 novembre sur les 90 km de sentiers désignés
52 re iviè aR De l
51 19
Lac Renaud Lake
e
54
Lac
Colline-Church Church Hill
e Pin
Mo
uss
eau
50
e
Mountain biking is permitted from May 15 to November 30 16
Healey
Lak
on 90 kilometres of mixed-use mountain biking and hiking
50
trails. We can all help to protect the Park by making sure that
Herridge
Lac Édouard Lake
Eardley
STAYING ON THE RIGHT TRACK
Cross Loop
50
Lusk Lac Lusk Lake
5
we ride in an ecologically sound way!
McKinstry
Riv
Me
40
Western
LÉGENDE / LEGEND
De la Montagne
5
Prom. Champlai
nP
4
Old Chelsea
ere
sm King
1
kw
1
Pingouin Penguin
30
Chelsea
Lac Black Lake
Camping de groupe Group campground
7 6
15
Lac Mulvihill Lake
15
Lac Kingsmere Lake
Moulin Wakefield Wakefield Mill
105
é La V
50
e Prin
Gréber
é-
25
de s-J eu 2
2500
5000 m
i
/R
ffe cli
Out a
ouais
wy. Pk
OTTAWA
eau
Rid
ard
dw
las
gE
Nic ho
Kin
sex on
ngt
k
Ban
lli We
al
ntre
Mo
Sus
tcalm
Taché dre-
Mon
an Alex
es
Lac des Fées
é s-F -de
148
Lac
148
Allumettières
nd
CCN-NCC 2014-003
es
Gamelin
Saint-Raymo
Imprimé sur du papier sans chlore, recyclé et recyclable à 100 % en utilisant de l’encre à base végétale. Printed on chlorine-free, 100% recycled/recyclable paper using vegetable-based ink.
Lac Leamy Lake
3
l. Bou
Colline du Parlement Parliament Hill
GATINEAU d
0
Boul .
2500
Entrée sud South Entrance
Pink
nd Saint-Raymo
r
k
1
Pont couvert Covered bridge
v iè
.d eR oc
wy .
er
ne
5
es ed
Pro m
Ga t in e au P
k
ag
R iv
Mo nt
s
26
de
la
De la
Domaine Mackenzie-King Mackenzie King Estate
Mont-Bleu
ne
Belvédère Lookout
Centre d’information Information centre
le
Freeman
Cit
Lac Pink Lake
148
ney
Malo
cipa
Hautes-Plain es
15
15
Plage surveillée Supervised beach
Droits d’entrée pour les véhicules Vehicle access fees
rendrye
Min
Pro . m
Refuge Cabin
Huron
Keogan
Klock
Aire de piquenique Picnic area
Camp Fortune
1
Champlain
Vanier
Stationnement Parking
Fortune Lake
www.leavenotrace.ca
Centre des visiteurs Visitor Centre
Dunlop
Notch
Camping Campground
Voie publique Public road
ac . du L e Promtune L a k r Lac Fo
eau Pkwy. atin Prom. d e la G
Sentier à « usage combiné » : vélo de montagne et randonnée pédestre Mixed-use mountain biking and hiking trail
Sentier de la capitale Capital Pathway
1B
www.sanstrace.ca
y.
Relais (de 7 h à 23 h) Shelter (7 am to 11 pm)
Prudence (pente raide) Caution (steep slope)
Huron Shilly Shally
1
Étienne-Brûlé
Point de départ : vélo de montagne Start: mountain biking
Difficile Difficult
11
Pk For t wy une .
2
Please respect and protect nature so that future generations can enjoy it too.
ech
1
148
Intermédiaire Intermediate
O’Brien
-Me
24
Facile Easy
e
Lac
24
148
ea
CHELSEA
Lak
Outdoor Ethics
Merci de respecter la nature pour que d’autres générations puissent elles aussi en profiter.
r
ech
Éthique du plein air
307
Scott
Lac
tin
ive
12
1
Ga
uR
le
e-Vil ôtel-d
H
re
1 Blanchet
LUSKVILLE
iè
36
Tour à feu Fire Tower
wa
PONTIAC
105 Lac Carman Lake
ak
Lac Clair Lake
52
eL
56
56
55
de façon écoresponsable!
Brown
ip p
56 Lac Ramsay Lake
Lac Taylor Lake
h il cP
Lac de la Vase
Lac Brown Lake
La
Lac Kidder Lake
pouvons tous contribuer à la protection du Parc en roulant
57
55
55
« à usage combiné » vélo et randonnée pédestre. Nous
Ot ta
Ear
nnes
366
Moulin Wakefield Wakefield Mill
e Sinc e
Lac la Pêche Lake
366
Fournier
ak
SAINTE-CÉCILEDE-MASHAM
5 WAKEFIELD
Maisonneuv e Laurier
SAINT-FRANÇOISDE-MASHAM
L
ers le la c