Menu soir Osco! 2015 - InterContinental Montréal

Veal liver, roasted cauliflower, green beans, onions, raisin & bacon chutney. Cassolette de haricots tarbais, tomates, manchons de canard, chapelure persillée.
1MB taille 2 téléchargements 152 vues
Welcome!

BIENVENUE!

Pour vous, nous avons sélectionné un accord mets et vins

Les spécialités

We have chosen for you a food & wine pairing

OUR SPECIALITIES

-10-

par Le Chef, Matthieu Saunier

Embarquez dans une aventure pour partager et découvrir les délices de notre province ainsi que les saveurs typiques de la Provence. Sélectionnez plusieurs plats, placez-les sur une grande table et partagez-les avec vos amis, vos collègues ou les membres de votre famille.

Partager avec des amis constitue l’essence même d’un bon repas! Sharing with friends is the essence of a good meal!

Embark on an adventure to share and discover the delights of our province as well as the typical flavours of Provence. Select several dishes and place them on a large table to be shared with friends, colleagues or family members.

Magret de canard fumé-poêlé, carpaccio de champignons, chutney de betteraves

17

Clos Montblanc Pinot Noir Catalogne, Espagne

19*

Caprice de Clémentine Côtes de Provence, France

17

Paul Mas Cabernet SauvignonSyrah Pays d’Oc, FRANCE

18

Domaine Turenne Cuvée Antoine Côtes de Provence, France

16

Montblanc Macabeu-Chardonnay Catalogne, Espagne

16

Grand Ballon Sauvignon Blanc, Vallée de la Loire, France

18

Beringer Pinot Grigio Californie, USA

15

Caprice de Clémentine Côtes de Provence, France

Pan-seared duck magret, mushroom Carpaccio, beetroot chutney

Côtelettes d’agneau en croûte d’amandes et ras el hanout, lentilles du Puy, jus aux olives Almond and ras el hanout lamb cutlets, flavored Le Puy green lentils, olive jus

Filet de porc Nagano, châtaignes, romarin, coings pochés, pain de maïs Nagano Pork filet, chestnut, rosemary, poached quince & corn bread

Ris de veau, éclair en croûte de pacanes, sauge, céleri cru et cuit, glace de Bandol Sweet bread, pecan crusted eclair, sage, raw and cooked celery, glazed bandol sauce

Boudin blanc rôti, blinis de pommes, laque de prunes Roasted white pudding, apple blinis and plum sauce

Foie de veau, chou-fleur rôti, haricots verts, marmelade aux oignons, raisins et bacon Veal liver, roasted cauliflower, green beans, onions, raisin & bacon chutney

Cassolette de haricots tarbais, tomates, manchons de canard, chapelure persillée et son zest d’orange Tarbais beans cassolette, tomatoe & Parsely duck, orange zest

Essayez 2 ou 3 assiettes pour vous-même ou partagez une sélection de plusieurs! Try 2 or 3 plates for yourself or share a selection of many!

Mousseline de Courge, bacon de sanglier, arugula, huile de noisette Squash mousse, wild boar bacon, arugula, hazelnut oil Table d’hôtes: *Supplément de 3$ sur les plats comprenant une étoile (*) Table d’hôtes: *$3 additional for the meals displaying a star (*)

taxes et service non-inclus | taxes and gratuity not included

Pour vous, nous avons sélectionné un accord mets et vins

Poissons et fruits de mer

We have chosen for you a food & wine pairing

-10-

FISH AND SEAFOOD

Pieuvre grillée, émulsion d’olives Kalamata, piquillos, câpres, salade de pommes de terre rattes au paprika fumé

18

Clos Montblanc Macabeu-Chardonnay Catalogne, Espagne

Grilled octopus, Kalamata olive emulsion, piquillos, capers, Ratte potato salad with paprika

Bouillabaisse de poissons façon Osco! (loup de mer & cabillaud), rouille, croûtons et gruyère

25*

Montrose Rosé Côtes-de-thongue, FRANCE

18

Montrose Rosé Côtes-de-thongue, FRANCE

17

Grand Ballon Sauvignon Blanc Vallée de la Loire, France

17

Domaine Turenne Cuvée Antoine Côtes de Provence, France

17

Caprice de Clémentine Côtes de Provence, France

18

Clos Montblanc Macabeu-Chardonnay Espagne

15

Paul Mas Vignes de Nicole Pays d’Oc, France

Fish Bouillabaisse Osco! style (codfish and seabass), rouille, gruyere cheese and croutons

Ravioles de crabe et herbes fraîches, concassé de tomates, beurre blanc aux câpres Crab & fresh herb ravioli, chopped tomatoes and beurre blanc with capers

Tataki de saumon à l’huile d’orange, polenta de pois chiche, croquant au sésame et pavot Citrus salmon Tataki, chick beans polenta, sesame and poppy seed tile

Dos de cabillaud rôti, embeurrée de chou vert, chorizo, mousse de gingembre Roasted codfish on green cabbage & chorizo, ginger mousse

Les risottos RISOTTOS

Risotto au vin rouge, champignons et caille rôtie Red wine Risotto, mushrooms & roasted quail

Risotto au pistou, pétoncles en croûte de tomates séchées, chips de proscuitto Pesto Risotto, sundried tomato crusted scallops, prosciutto crisps

Risotto à la courge, épinards et citron confit Squash risotto, spinach and lemon confit

Les prix indiqués dans ce menu sont en Dollars Canadiens - The prices indicated in this menu are in Canadian Dollars taxes et service non-inclus | taxes and gratuity not included

Pour vous, nous avons sélectionné un accord mets et vins

La pitchounette

We have chosen for you a food & wine pairing

-10-

SMALL PIZZA

Tomate, basilic et mozzarella di Bufala

14

Beringer Pinot Grigio Californie, USA

13

Montblanc Macabeu-Chardonnay, Catalogne, Espagne

Tomato, mozzarella di Bufala and basil

Proscuitto, olives, champignons, artichauts et origan frais Prosciutto, mushrooms, olives, artichoke and fresh oregano

Saumon fumé, crème fraîche, oignons rouges et câpres frits

15

Grand Ballon Sauvignon Blanc Vallée de la Loire, France

Smoked salmon, crème fraîche, red onions and fried capers

LES À CÔTÉS SIDES

Olives marinées

6

Frites maison ou petite verdure

5

Ratatouille ou légumes grillés

6

Champignons sautés

7

Marinated olives

Homemade fries or green salad

Ratatouille or grilled vegetables

Sauteed mushrooms

Les grillades GRILL

Demi-poulet de Cornouailles

16

Half Cornish hen

Bavette de bœuf (150gr)

16

Beef flank steak

Entrecôte de bœuf

Tables d’hōtes 2 choix de plats à la carte*, verrines du jour & café ou thé

39

2 dishes selection on the menu, daily sweet & coffee or tea

En remplacement de la verrine : 17

Alternately to the daily sweet:

Beef sirloin steak

Filet de bœuf

Dessert à la carte 19*

Beef tenderloin

Assiette de fromages & dessert à la carte Cheese platter & a la carte dessert

taxes et service non-inclus | taxes and gratuity not included

45

A la carte dessert

*Supplément de 3$ sur les plats comprenant une étoile (*) $3 additional for the meals displaying a star (*)

55

Boissons

Et encore...

BEVERAGES

And more...

Assiette de fromages du Québec, marmelade de kumquats, verdure

15

Quebec cheese platter, Kumquat marmalade and salad

Bol de latte

6

Latte bowl

Charcuterie, condiments et brioche maison

15

Charcuterie platter, brioche and condiments

Café, thé

4

Coffee, tea

Tartare de bœuf au couteau, pommes paille, pickles de courges, croûtons

19*

Beef Tartar, straw potatoes, pickled squash and croutons

Tartare de saumon façon Osco!, pommes paille, pickles de courges, croûtons

19*

Osco! Salmon Tartar, straw potatoes, pickled squash and croutons

Foie gras de canard mi-cuit, Muscat de Beaumes-de-Venise, croustillant aux poires et crème d’amandes pistache

19*

Foie gras cooked with “Muscat de Beaumes-de-Venise” wine, pear crisps, almond and pistachio cream

Brick de chèvre buche, miel de lavande, raisins glacés

15

Goat cheese brick, lavender honey and chilled grapes

Espresso

5

Double espresso

7

Cappuccino

6

Latte

5

Verre de lait

4

Glass of milk

Chocolat chaud

Soupe à l’oignon gratinée

12

French onion soup

Jus de fruits

Soupe de poisson, rouille, gruyère et croûtons

13

Fish soup, rouille, gruyere cheese and croutons 18

3

Fruit juice

Smoothie aux fruits

Les huîtres (6)

5

Hot chocolate

Fruit Smoothie

Oysters (6) Table d’hôte: *Supplément de 3$ sur les plats comprenant une étoile (*) Table d’hôte: *$3 additional for the meals displaying a star (*)

ÉVÉNEMENTS SAISONNIERS

SEASONAL EVENTS

Festival pommes et champignons

25/09 - 04/10

Apple and Mushroom festival

25/09 - 04/10

Festival Gibier du Québec

16/10 - 25/10

Quebec Game festival

16/10 - 25/10

Montréal à table

Montreal à table

514.847.8729

29/10 - 09/11

29/10 - 09/11

www.restaurantosco.com 360 rue Saint-Antoine Ouest Montréal, Québec, H2Y 3X4

6