focus expert/fr moteurs 10 11


1MB taille 15 téléchargements 393 vues
Expert L’actualité produit

N° 8

|

Octobre 2011

Moteurs

Honda

Portrait Client

Conseils et astuces

Briggs & Stratton

Page 2

Page 2

Page 3

Page 4

modernise ses moteurs

Ezendam  Borne

Prévenir les problèmes d'essence

Plateforme de moteurs de série E

briGGS & Stratton

Le pouvoir de la collaboration Depuis plus de 100 ans, Briggs & Stratton prouve que la collaboration est un moteur puissant de la réussite. Qu'il s'agisse de clients, fournisseurs ou collaborateurs, chacun bénéficie d'une relation de partenariat gagnant-gagnant. Briggs & Stratton Corporation, dont le siège est à Milwaukee, dans le Wisconsin, est le grand producteur mondial de moteurs à essence pour les équipements motorisés d'extérieur. D'innombrables machines, comme les tondeuses à gazon, les chasse-neige, les générateurs et les nettoyeurs haute pression, sont prêtes à intervenir chaque jour grâce à la puissance de la marque américaine. Les produits Briggs  &  Stratton sont utilisés dans plus de 100 pays répartis sur les six continents. Les clients au premier plan La collaboration est la force motrice qui anime la marLes fondateurs de Briggs & Strat- que. Elle a commencé en 1908, lorsque l'inventeur Steton, Harold Stratton (à gauche) phen F. Briggs et l'investisseur Harold M. Stratton ont foret Stephen Briggs sur un J Flyer, propulsé par une roue motorisée. mé un partenariat informel. « La relation avec Kramp est d'une valeur comparable », déclare Jürgen Rehg, Directeur After Sales & Service B&S Europe. « Ils garantissent une vaste gamme de produits, une livraison rapide et un excellent service après-vente. C'est seulement en plaçant le client au premier plan, d'un commun accord, que les entreprises sont en mesure de fournir une valeur ajoutée. Cela implique naturellement des produits de qualité à un prix abordable. »

Outils spécialement conçus pour les moteurs Outre les moteurs de rechange et les pièces des principales grandes marques (Briggs & Stratton, Honda, Kohler, Kawasaki, Lombardini, Yanmar, Hatz, Tecumseh, etc.), Kramp fournit également des outils spécialement conçus pour les travaux de réparation et d'entretien de ces moteurs. La gamme d'articles comprend notamment des nettoyeurs de carburateur, tendeurs de ressort de soupape, compte-tours, testeurs d'étincelles, pompes à vide, nettoyeurs à ultrasons, tournevis spéciaux, nettoyeurs de bougie, extracteurs de volant et d'autres produits similaires.

Les moteurs de la toute nouvelle série  E sont un exemple flagrant. Ils sont proposés en cinq modèles avec une cylindrée de 125 et 140 cc et un couple variant entre 6,1 et 7,5 Nm. Les moteurs se distinguent par un fonctionnement encore plus fiable, un très faible niveau sonore et des taux d'émissions favorables. Ils sont principalement destinés à l'usage sur les machines de parcs et jardins. La collaboration entre Kramp et Briggs & Stratton remonte à plusieurs années déjà. Elle a débuté au Benelux, s'est poursuivie avec l'Allemagne et l'Autriche et s'est étendue à l'Angleterre, la France et la République Tchèque. Le siège de B&S à Milwaukee

Retrouvez-les sur www.kramp.com

kraMp. c´EST TELLEMENT SIMpLE.

Expert

N° 8 | Octobre 2011 | Moteurs

Honda modernise la conception de ses moteurs Justifiant d'une production annuelle supérieure à 18  millions  d'unités, Honda est le plus grand fabricant mondial de moteurs, pour un vaste champ d'applications (automobiles, motos, produits marins, machines horticoles et industrielles, sans oublier une gamme complète de petits moteurs fixes, destinés à des applications commerciales, professionnelles et à la location).

fin 2011 et le début 2012, ils remplaceront progressivement les moteurs existants. Tout comme les séries GX240, GX270, GX340 et GX390, Honda a pourvu la nouvelle série  Mid-GX fonctionnalités haute technologie, qui selon le modèle, contribuent à la réduction des émissions et à l'amélioration des niveaux sonores et vibratoires. Les dimensions et l'apparence sont pratiquement inchangées Le lancement de la série GX en 1983 s'est avérée un énorme afin de garantir à 100 % l'interchangeabilité avec les moteurs GX succès sur le marché des moteurs fixes. Avec les moteurs existants. C'est pour cette même raison que les noms de Mid-GX modernisés, qui sont considérés depuis des années moteurs restent également les mêmes. comme la norme pour diverses applications, Honda reprend les devants. La configuration des nouveaux modèles GX de Honda permet de réduire les polluants comme les hydrocarbures (HC) et l'oxyde Au début de l'année 2010, Honda annonçait le renouvellement d'azote (NOX), tout en maintenant le niveau de puissance des des séries GX240/GX270/GX340/GX390. La série GX révisée est moteurs actuels. issue d'une version STD et d'une version iGX. La politique d'Honda est d'aller au-delà de ce qu'éxigent les normes • La version STD est adaptée à un large éventail d'applications européen-nes d'émissions afin de faire avancer les choses. Les lourdes et a des performances élevées en termes d'émissions, moteurs de type U sont conformes aux normes Euro 2, EPA Phase de puissance, de démarrage, de consommation de carburant, 2 (maintenant Phase  3) et CARB   Tier  3. Grâce à cette initiative, Honda a considérablement réduit de bruit et de vibrations. les émissions de gaz. Si l'on compare • La version iGX  est équipée d'un variateur de vitesse les moteurs GX120 à GX390 avec les électronique et est donc adaptée aux applications, qui font modèles unique-ment conformes « fonctionner automatiquement au ralenti » les équipements et aux directives de la norme Euro  2 sur les émissions, Honda a réduit qui nécessitent un starter. les émissions par évaporation de C'est avec fierté qu'Honda est en mesure d'annoncer le 83% et des gaz d'échappement de renouvellement des séries  GX120, GX160 et GX200. Entre la 52%. Portrait client : Gebr. Ezendam, à Borne

Un bon départ avec Honda

La société LMB Gebr. Ezendam, de Borne, a fait le choix des moteurs à essence Honda pour équiper leurs machines. La fiabilité et la longévité sont de sérieux atouts très importants pour les clients de Ezendam. Pour réussir, une entreprise doit s'adapter au marché. LMB  Ezendam en fabricant de machines Hollandais est imbattable pour cela. Depuis plusieurs années, l'entreprise, implantée dans l'est des Pays-Bas, produit sa propre gamme de machines, notamment destinées aux pépinières. «  Les pépiniéristes nous demandaient de plus en plus de trouver une solution pour l'épandage d'engrais et l'élagage des arbres », raconte Nico Ezendam. « Nous avons déjà développé plusieurs solutions efficaces, dont certaines sont même brevetées. » Des conditions de travail excellentes Sur le lieu de travail, nous découvrons une machine pratique pour élaguer les arbustes et les bulbes et un portique qui permet de dégager les arbres rapidement et facilement. Ces machines fonctionnent avec des systèmes hydrauliques, c'est pourquoi Ezendam commande régulièrement des composants hydrauliques chez Kramp. Le moteur à essence Honda est au cœur de la machine. «  Nous commandons entre 50 et 75  unités par an, qu'il s'agisse du modèle compact GX160 au modèle deux cylindres 670 », explique Nico Enzedam. « Nous avons bien essayé d'autres marques, mais Honda est assurément notre premier choix. » Nico Enzedam n'hésite pas à vanter les mérites des moteurs Honda surtout la qualité Nico Ezendam « Honda est assurément notre premide démarrage du moteur. De même, ces moteurs demandent peu d'entretien et er choix. » ont une durée de vie longue surtout si l'on utilise le système de sécurité du niveau d'huile. "De plus, la rapidité et la performance des livraisons de Kramp est un facteur clé de réussite."

www.kramp.com

PlUS d’inFormationS et de PromotionS SUr WWW.KramP.com

Problèmes de carburateur : causes et solutions Un grand nombre de pannes de moteur sont imputables au carburateur. Ce dernier est désormais plus sensible aux défaillances que par le passé, notamment en raison de l'augmentation des exigences d'émissions. Les petits canaux courent un risque plus important de colmatage. L'encrassement est aussi la première cause de panne. Les difficultés au démarrage, les à-coups et les effets de retour dans le système d'admission du moteur sont symptomatiques d'un carburateur encrassé. Un démarrage défectueux peut être causé par l'évaporation des particules légères dans le carburant. Au bout d'un certain temps, seules les particules lourdes restent et le moteur se met en marche plus difficilement.

ProdUit Poster Atelier des pièces Honda les plus courantes Toujours disponible : Le «  Poster des pièces d‘origines Honda » . Demandez votre poster au 0811 700 819 (prix d‘un appel local). HONDA ORIGINAL PARTS

La composition du carburant utilisé est aussi une cause de dysfonctionnement. En effet, le mélange d'éthanol dans le carburant provoque des pannes.

4 1

2

3 NGK G 100K1 G 100K2

GS 160

GC 135

17211-883-010

G 150K1

17211-883-W21

_

17218-883-W21

G 200

17211-883-010

_

G 200K1

17211-883-W21

17218-883-W21

12375-ZG0-010

12375-887-000

12375-883-000

12281-ZG0-003

11381-ZG0-800 17620-ZH7-023

_

_

GS 160 GS 190 GX 22 GX 31

28422-883-020

28421-883-315

28462-ZE1-003

18310-887-W10

28422-883-T20

28442-883-T20

28462-883-T20

11381-883-800

12281-883-801

_

GX 100 TAMP

GX 240

GX 120K1, T1 GX 160K1,T1 GX 200, T GX 240K1

_

17620-883-T70

BR4HS BPR4HS10

17620-ZH7-023

B4H

17620-ZL8-013

BPR6ES / RN9YC

GX 270 GX 340K1

GX 360

_

_

_

17620-ZL8-013

_

_

17620-ZM3-063

_

_

_

_

12312-Z0H-300

_ 17218-Z0D-000

17210-ZE0-505

17218-ZE0-505

17210-ZE1-505

17218-ZE1-505

17210-ZE2-515

17218-ZE2-505

_ _

12391-ZE1-000

11381-ZH7-800

12251-ZF1-801

11381-ZL0-000 17620-ZH7-023

12251-ZL0-003

17218-ZE3-505 17218-ZA0-506

12391-ZA0-800

12251-ZA0-800

06172-ZG8-L20

17218-ZG8-000

12312-ZG8-000

12251-ZG8-003

17010-ZJ1-000

17218-ZJ1-000

12391-ZJ1-000

GX 670

GXV 160

GCV 530

BPR6ES / RN9YC

28422-883-020

17218-ZJ1-840

12391-ZE2-020

17211-ZG1-700

_

17211-ZL1-000

12375-ZG1-000

11381-ZJ1-000

18310-ZF1-000

GCV 530 GSV 160 GSV 190 GXV 50

28400-ZM3-003ZA

17211-ZL8-023 17211-ZM7-000

_

17218-Z0A-810

17218-Z2A-000 _

_

_

_ _

18381-ZH8-800

28442-ZH8-003

BPR6ES / RN9YC

BPR4HS

18310-ZE3-W00

28422-ZE2-W01

17620-ZH7-023 17620-899-013

18333-758-801(X2)

_

_

_

28422-ZE2-W01

28442-ZE2-W01

28462-ZE3-W01

18333-ZJ1-000(X2)

BPR6ES / RN9YC () ZGR5A

BMR4A

18310-ZG1-703

18381-ZG0-800

28422-896-010

28442-ZE6-003

28462-ZG1-702

BPMR4A

18310-ZL1-000

_

28422-ZL1-003

28442-ZH8-003

28462-ZL1-003

BPR6ES / RN9YC

18310-ZM0-000

18381-ZL8-305

()

18333-Z0A-000(X2)

17620-ZJ1-840

18333-ZE3-801(X2)

_

_

_

_

17620-ZL8-013

_

_

_

_

_

_

BPR6ES / RN9YC CR5HSB

12251-ZE6-000

11381-ZG9-J60

12251-ZG9-000

11381-ZG9-T00 17620-ZL8-013

GXV 160

17210-ZE7-505

17218-ZE6-505

12391-ZE7-M10

GXV 160K1, H2

17211-ZE7-W03 17218-ZE7-W02

12391-ZE7-M10

_

12251-ZE7-000

17620-ZE7-000 BPR5ES / RN11YC

12251-ZE8-020

17210-ZF5-505

17218-ZF5-505

17211-ZF5-V01

17218-ZF5-V00

17211-Z0A-013

17218-Z0A-810

_

_

17010-ZJ1-000

17218-ZJ1-000

12391-ZJ1-000

12251-ZJ1-003

12391-ZE8-000

12251-ZE9-600

18381-ZE6-800

GX 630

17218-ZJ1-840

Prévenir les problèmes liés à l'essence

4 28462-ZL8-631

28400-Z0Y-003ZA _

4



(2,2m)

_

28400-ZM7-003 _



17620-ZE7-000

BPR5ES / RN11YC

4 28462-ZL8-631 4 28462-ZL8-631 4 28462-ZM7-003

28442-ZE6-003

28462-ZH0-003

28415-ZG9-802

28462-ZG9-802

18310-ZE7-W40 18381-ZG9-M00

28422-896-010

28442-896-700

28462-ZH0-003

28485-ZE6-T02

28415-ZG9-802

28462-ZG9-802

28422-ZE2-W01

28442-ZE2-W01

18310-ZE8-003 11381-ZE9-801

(2,2m)

28462-ZL8-631

_ 28400-ZM0-633ZA ♦ _ 28400-Z0Y-003ZA ♦ _

_

28462-ZE2-W01

18310-ZE9-003 18333-ZE3-801

28462-ZE3-W01

12251-ZF5-000 _

_

11381-ZJ1-000

BPR5ES / RN11YC

()

18333-Z0A-000(X2)

BPR5ES / RN11YC

()

18333-ZJ1-000(X2)

12391-ZE2-020

12251-ZJ1-841

11381-ZJ1-840

12312-Z6L-000

_

_

12312-Z2E-000

12251-Z2E-003

_

_

28422-ZE2-W01 ZGR5A

()

_

28442-ZE2-W01

28462-ZE3-W01

18333-ZE3-801(X2)

_

_

_

_

_

GX 630 GX 660

95 E-10 RON 95 RON 98 RON

28400-ZM0-633ZA ♦ _

_

18310-ZE7-W40

_ 17210-ZJ1-842

_

28422-896-010 28485-ZE6-T02

GXV 670

GD 411

_

_ _

_

18310-ZM7-801

18310-ZE7-W40

_

_

18310-ZM0-000 18381-ZL8-305

18310-ZE6-003

17620-ZE7-000

GXV 610K1 GXV 620K1

BPR5ES / RN11YC

17620-ZL8-013 17620-ZV0-040

12391-ZE7-M10

GXV 530

28442-ZE2-W01 28462-ZE3-W01

18381-ZA0-800

_

11381-ZL1-000 17620-ZG9-013

12391-ZE7-M10

GXV 610

28462-ZH8-003

28462-ZE2-W11 18381-ZE2-800

18310-ZA0-631

11381-ZJ1-840

17218-ZE6-505

GXV 620

28462-ZM3-003 4 28462-ZM3-003 4 28462-ZM3-003 4 28462-ZM7-003 4 28462-Z0D-003 28462-Z0D-V03

11381-ZG0-800 17620-ZG1-000

17218-ZG9-800

GXV 340K2, T2



28442-ZH8-003

12281-ZC0-003

17210-ZE6-505

GXV 270K1



28400-Z0D-003ZB ♦ _

28422-ZH8-013

12251-ZJ1-841

17211-ZG9-800

GXV 390K1, T1

28400-Z0Z-003 _

28400-ZM7-003 _

_

12281-ZG1-750

GXV 120

GXV 520

28442-ZM3-003 28400-Z0H-003 ♦ 28442-Z0H-003

_ _

18310-ZL0-000

GXV 140

GXV 340K1

GXV 620

17211-Z0A-013

28400-ZL8-023ZA _ 28400-Z1A-013ZA _

_

_

17211-ZL8-023

_

4 28462-ZL8-003 4 ♦ 28462-ZL8-003 ♦ 4 28462-ZL8-003 4 ♦

_

4 28462-ZL8-003



28422-ZG0-W02

GCV 190 GCV 520



28400-Z1A-013ZA _

_

_ 18381-Z0D-000

GCV 135 GCV 160

28462-883-T20

28400-ZL8-023ZA _

_

18381-ZL8-305

28462-ZE1-003

28442-883-T20

_

18310-ZE2-W61 _

BPR5ES11

12251-ZJ1-003

18310-ZL8-010

18310-ZM3-000

18310-ZM7-003 18310-ZM0-000

28421-883-315

28422-883-T20

18381-ZL8-305

18310-ZE2-W00 17620-ZH7-023

_

_ 17210-ZJ1-842

GV 100K1 GV 100K2

18310-ZL8-010

_

11381-ZL0-000

GX 670

GCV 160

18381-883-800

28422-896-010

18310-Z0Z-010

11381-ZE3-801

12251-ZF6-W00

GX 610K1 GX 620K1

18310-883-W40

18381-ZG0-800

18310-Z0H-000

CR5HSB CR5HSB

11381-ZE2-801

12251-ZH9-000 12251-ZE3-W00

17210-ZE3-505 17210-ZA0-506

GX 610

17620-ZL8-013 17620-ZL8-013

12251-ZH7-800

12251-ZE2-800 12391-ZE2-020

BPR6ES / RN9YC

CMR5H

GX 640

GX 620

18310-ZG0-810

18310-883-W10

CR5HSB

12312-ZM3-020

12312-Z0Z-300

17211-ZM7-000 17211-ZL8-023

GX 360K1

GX 390K1, T1

GX 440I

17218-Z2A-000

_ 17211-Z0H-000 17211-Z0Z-000

GXH 50 GX 100 STD

GX 100 TAMP

17211-ZL8-023

17211-ZM3-000

GX 25 GX 35

3 28462-ZG0-004

18320-887-640

B4H

BPMR4A

18310-ZL9-000 17211-ZL8-023

2 28442-ZE6-003

BR4HS BP4HS10

17620-ZH7-023

GC 190

GXH 50

GX 25

1

17620-883-T70

12281-887-306

GC 135 GC 160

GXV 270

conSeilS et aStUceS

BMR4A

12281-887-306

12281-ZC0-003

GENERAL PRODUCTS

17210-Z6L-010

_

GX 690 GXV 630 GXV 660

17210-Z6M-010

17218-Z6M-000

17210-Z2E-000

_

_

ZFR5F

17620-Z2E-000

BKR7E

_

18333-ZE3-801

_

GXV 690

IGX 440

08221888101HE

08221888061HE

08221777060HE

4-Stroke Oil 10W30 1,0 Litre

4-Stroke Oil 10W30 0,6 Litre

4-Stroke Oil 5W3- 100% Synthetic 0,6 Litre

08221777100HE

08CXZFSC250ST

08CADCCL400ST

4-Stroke Oil 5W30 100% Synthetic 1,0 Litre

Fuel Stabiliser - 250 ml

Carburettor Cleaner - 400 ml

_

18310-Z2E-000 18381-Z2E-000

28400-Z2E-003ZA (4)

1

4 3 2

1 GD 321 GD 411 GD 1100 GD 1250

17210-ZG3-505

_

12391-ZG3-000

_

17210-ZG5-801

_

12391-ZG5-000

11381-ZG5-000

17620-ZG3-801 () 17620-ZC6-003

18310-ZG3-003

()

18381-ZG3-800 () 18216-ZG5-801

2 28400-ZG3-004ZA

28422-ZG3-004 _

3 ♦

4

28442-ZE1-713 _

28462-ZG3-004 _

Black / Schwarz / Noir / Zwart () Optional / Optional / Option / Optioneel UK This data is based upon the most common engine models, in case of doubt please refer to the parts catalogue and/or shop manual. Specifications can be changed without notice. NL Deze gegevens zijn gebaseerd op de meest algemene motortypes, in geval van twijfel gelieve de catalogus van de onderdelen en/of het werkplaatshandboek te raadplegen. Specificaties kunnen veranderd worden zonder voorafgaand bericht. CZ Uvedené údaje se týkají nejběžnějších typů motorů, detaily najdete v katalogu dílů a/nebo manuálu. Specifikace mohou být změněny bez předchozího ohlášení. FR Ces données sont basées sur les modéles les plus courants. En cas de doute, merci de vous référer au catalogue de pièces de rechanges ou au manuel d’atelier. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

07JPZ0010003

TB1207B

Carburettor Cleaner - Toolset

Liquid Gasket

KRA00602010001

Ceci est causé par la fermeture (partielle) du canal dans lequel circule le carburant en amont du canal fixe et du by-pass (orifices de progression). Le gicleur de ralenti joue un rôle important même à pleins gaz et à vide. Le moteur tourne alors avec un clapet de carburant presque fermé. Il est important de dégager ces orifices et petits canaux (de préférence à l'aide d'un nettoyeur à ultrasons ou éventuellement avec un dissolvant spécial). Cette opération est vraiment importante pour remédier au blocage.

17211-896-000

G 150

UK All data in this document has been collected with due care. We take no responsibility for any errors or omissions in the contents of this document.

WWW.KRAMP.COM

NL Alle in deze documentatie vermelde gegevens zijn met de meeste zorg samengesteld. Desondanks kunnen wij geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden voor onvolkomenheden welke in de documentatie voorkomen. CZ Všechny údaje byly shromážděny s náležitou péčí. Chyby a nepřesnosti v obsahu dokumentu jsou vyhrazeny.

KRAMP. IT’S THAT EASY.

FR Toutes les informations contenues dans cette documentation ont été élaborées avec le plus grand soin. Nous déclinons néanmoins toute responsabilité en cas d’erreur ou d’imprécision.

9/20/10 3:00 PM

Élargissement de la gamme Honda et Briggs & Stratton

i ax

i

ax

°m

30

i

ax

°m 30

2. STOCKAGE DE L'ESSENCE 5 liters • Ne conservez pas l'essence plus de trois i ax °m mois sans la traiter 30 5 liters avec un stabilisateur d'essence. • Ajoutez un stabilisateur à l'essence si la durée de stockage est supérieure à trois mois. • Stockez l'essence dans un récipient propre, rouge et étanche homologué. • Si l'essence est stockée dans un réservoir en acier, vérifiez qu'il est complètement résistant à la corrosion. • S'il s'agit d'un réservoir d'essence en plastique, vérifiez que la couleur rouge d'origine n'a pas disparu. • Stockez l'essence à l'abri du soleil. • Stockez l'essence dans un endroit frais (évitez l'exposition à des températures élevées). i

ax

°m 30

3. ENTRETIEN DU MOTEUR En fonctionnement : Lorsque le produit n'est pas utilisé régulièrement (plus de 4  semaines entre les utilisations), ajoutez le stabilisateur à l'essence immédiatement après l'achat. > À la fin des travaux, fermez le robinet d'essence et laissez tourner le moteur jusqu'à épuisement total du carburant (la durée dépend du type d'utilisation). > Gardez le filtre à air du moteur à l'état propre. Avant l'hiver : > Vidangez le carburateur et le réservoir d'essence et consultez le guide d'utilisation pour des informations supplémentaires. > Prenez rendez-vous avec votre revendeur agréé pour un «  entretien d'hiver ». > Ne laissez pas d'essence dans le moteur en cas de non-utilisation pendant plus de trois mois.

0916_honda_poster_A1-its-that-easy.indd 1

°m 30

1. TYPE DE CARBURANT À UTILISER • Vous pouvez utiliser l'essence sans plomb 98, 95, 95 E-10. 95 E-10 RON • N'utilisez pas le type 95 RON 98 RON E-85. Cette essence est exclusivement réservée aux véhicules à 95 E-10 RON 95 RON carburant modulable. 98 RON

• Si à la fin de la saison, il reste du i ax carburant dans le récipient, vous pouvez °m 30 le déposer auprès de l'organisme de 5 liters traitement des déchets.

Depuis peu, Kramp a considérablement élargi sa gamme de pièces de rechange Briggs & Stratton et Honda. Réalisé avant l'été, l'élargissement de la gamme a permis d'ajouter quelque 13  000  références de pièces à l'assortiment proposé. Ce nouvel élargissement de la gamme a eu lieu en Allemagne, Angleterre et France. Cette opération avait déjà été effectuée en janvier pour le Benelux.

kraMp. c´EST TELLEMENT SIMpLE.

Expert

N° 8 | Octobre 2011 | Moteurs

Briggs & Stratton lance la nouvelle plateforme de moteurs SÉRIE E Briggs  &  Stratton annonce le lancement de cinq nouveaux moteurs monocylindre à axe vertical. Le développement des moteurs de la SÉRIE  E vise essentiellement à réduire les émissions de gaz d'échappement tout en améliorant les performances et la fonctionnalité. La nouvelle plateforme de moteurs de SÉRIE E comprendra cinq modèles basés sur deux cylindrées, avec trois options différentes en termes de couple. Le modèle de base est le 125  cc  450E, qui développe un couple maximal de 6,1  Nm, suivi par le 140  cc  500E, avec un couple maximal de 6,8  Nm. Les moteurs de gamme moyenne et supérieure sont les modèles 140  cc  550E, 550EX ECO PLUS™ et 575EX, qui fournissent un couple maximal de 7,5  Nm. Les études montrent que les consommateurs tiennent compte des valeurs environnementales dans leur décision d'achat. Pour répondre à cette demande croissante, les nouveaux moteurs de la SÉRIE  E dégagent des émissions d'échappement beaucoup moins importantes, et largement inférieures aux normes d'émissions européennes actuelles. De plus, leurs niveaux sonores sont bien meilleurs et le son lui-même est plus agréable. Cette nouvelle plateforme associe un design sophistiqué à des processus de production avancés. La nouvelle gamme de produits comprend également un modèle ECO  PLUS™ à technologie de réduction des émissions ( vapeurs d'essence réduites et diminution de gaz d'échappement nocifs). Cette nouvelle plateforme est au cœur de l'initiative SÉRIE  E, dont Briggs & Stratton Europe a prévu le lancement d'ici 2014.

Expert www.kraMp.cOM

conSeilS et aStUceS (Seconde Partie)

Le “Service Movies” de Honda Honda Engines a ajouté un « Service Movies » sur son site internet www.honda-engines-eu.com. Les films muets montrent étape par étape comment nettoyer soigneusement les carburateurs des moteurs Honda les plus courants.

Les vidéos expliquent quels outils sont utilisés, où trouver les réglages d'usine et quels bouchons sont à enlever (à percer dans certains cas) pour réaliser un nettoyage complet.

Sans manuel d'utilisation, la plupart des techniciens ne pourraient pas démonter ces pièces et même les nettoyeurs à ultrasons ne pourraient pas atteindre ces canaux invisibles. Les «  Service  Movies  » expliquent la procédure de nettoyage du carburateur et permettent d'effectuer le travail correctement dès la première fois.

Pour télécharger ou visionner les vidéos en ligne, allez sur le site www.honda-engineseu.com et sélectionnez « Service Movies » sous l'option « Service ».

Kits d'entretien Briggs & Stratton Les kits d'entretien d'origine sont constitués exclusivement pour les moteurs Briggs & Stratton et contiennent les filtres à air, l'huile moteur, les bougies et l'additif d'essence nécessaires. Ils contribueront à stimuler les ventes dans le magasin où ils seront proposés. En outre, l'image de votre entreprise sera renforcée auprès du client, qui aura l'assurance d'utiliser des pièces d'origine pour réparer sa machine.

Référence

Modèle

992200WM

450 Series, 550 Series, Classic, Sprint

992201WM

Classic, Sprint

992202WM

625 Series, 650 Series, 675 Series, Quantum

992203WM

700 Series, 750 Series, 750 Series I/C, DOV, DOV I/C

992204WM

800 Series, 850 Series, 850 Series I/C, 875 Series

992205WM

800 Series, 900 Series, Model 12, PowerBuilt, Intek

992206WM

PowerBuilt OHV, Intek I/C OHV, I/C OHV 10.5HP - 16HP

992207WM

Model 28, PowerBuilt, Vanguard, Diamond 10.5HP - 16HP

992208WM

Model 28, Model 31 I/C OHV 14.5HP - 18.5HP Vertical

992209WM

Vanguard V-Twin Model 29, 30, 35 14HP-20HP

Kramp France • Les Vignes • 86400 Saint Pierre d’Exideuil • [email protected] • www.kramp.com Kramp Belgique • Klaverbladstraat 24 • 3560 Lummen • [email protected] • www.kramp.com

0,;

3DSLHUYDQ YHUDQWZRRUGHKHUNRPVW

&