Pronunciation of French vowels by Japanese speakers learning

Aug 23, 2010 - Japanese speakers learning French as a foreign .... and Korean. 11 .... 8 responses x 7 learners x 2 levels (of learning experience) for each.
7MB taille 10 téléchargements 316 vues
KAMIYAMA Takeki

French and Japanese vowel inventories

/i/ /y/

/u/ /o/

/e/ /ø/

/$/ /œ/ /%/ /a/ /&/

Close-mid and openmid vowels

• 5 vowels in Tokyo Japanese

/i/

( ~ [+ ,])

/u/ [)] less rounded (and less back) than the French [u]

Nasal vowels

KAMIYAMA Takeki

/o/ /a/

/'(/ /o(/ Phonology Forum Japan 2010

23/08/2010

4

e.g./u/ phonetically

French and Japanese /u/ /bu˘mu/ different

– 2.1. Acoustic data – 2.2. Identification by native listeners of French 2

KAMIYAMA Takeki

Phonology Forum Japan 2010

23/08/2010

Phonology Forum Japan 2010

3

23/08/2010

Perceptual difficulties of the French vowels by Japanese-speaking learners R é p o n s e 2) Close-mid and open-mid vowels (28%)

3) /u/ /y/ /ø/ (17%)

5

1) (stimuli of) Nasal vowels (33% of the confusions) 5 listeners x 8 tokens (= (2 female + 2 male spk.) x 2 repetitions) KAMIYAMA Takeki

Phonology Forum Japan 2010

23/08/2010

6

French /u/ /y/ /ø/: a native speaker

/u/ phonetically different

/u/

Focal vowels: grouping of formants -> reinforcement of energy

/u/ fr Acoustically central

F1/F2

KAMIYAMA Takeki

Loanword adaptation of the French /u y ø/ in Japanese

French and Japanese /u/: /ø/ Locuteur natiftongue position and lips

Japanese /u/ /basude/

French /u/

23/08/2010

• Experiments : 2. production of /u y ø/ by Japanese-speaking learners

• /u/ > /u/ 「ウ」 : e.g. « Ourcq » /u!k/ > /uruku/ (「ウルク」) • /y/ > /ju/ 「ユ」 : e.g. « Hugo » /y"o/ > /ju(R)"oR/ (「ユゴー/ユーゴー」) • /ø/ > /u/ 「ウ」 : e.g. « Eugène » /ø#$n/ > /u(R)zjeRnu/ (「ウジェーヌ/ウージェーヌ」)

/u/ [)*]

/e/

Phonology Forum Japan 2010

– 1.1. Perception of phones around the French /u/: differences between Japanese-speaking and French-speaking listeners – 1.2. Discrimination of /u y ø/ by Japanesespeaking learners

Stimuli

• 13 vowels in

• Background • Experiments : 1. perception of /u y ø/

• To elucidate the difficulties in perception and production of vowels that could be considered as phonemically and/or phonetically “new” or not in a foreign language: the case of French close and close-mid rounded vowels /u y ø/ in isolation, learnt by Japanese-speaking learners.

KAMIYAMA Takeki Laboratoire de Phonétique et Phonologie (UMR7018) / Paris 3 [email protected]

Front rounded French vowels Parisian

Outline

Objective

Pronunciation of French vowels by Japanese speakers learning French as a foreign language: back and front rounded vowels /u y ø/

/y/

/ø/

Non-focal vowel: no grouping of formants (acoustically central) F2/F3 F3

F2 > 1000 Hz

F2 F1/F2 F1 • Wioland (1991)

KAMIYAMA Takeki

Phonology Forum Japan 2010

23/08/2010

7

KAMIYAMA Takeki

• Uemura (1990) Phonology Forum Japan 2010

23/08/2010

8

KAMIYAMA Takeki

Phonology Forum Japan 2010

23/08/2010

9

Combination of the features [back] and [round]: loanword adaptation of French /y/ in Japanese and Korean

“new” and “similar” phones

Acquisition of the French /u y ø/ by Japanese-speaking learners: perception

• "New" L2 phones have no counterpart in the L1 and so, by definition, differ acoustically from phones found in L1. ex. French /y/ to (American) English speakers

• Goodness of discrimination expected by PAM (Perceptual Assimilation Model); Best et al. (1995)

/u/-/y/

/y/-/ø/

• "Similar" L2 phones, on the other hand, differ systematically from an easily identifiable counterpart in L1. ex. French /u/ to English speakers

/u/-/ø/

• … equivalence classification limits the extent to which L2 learners approximate L2 phonetics norms for "similar" L2 phones judged to be realizations of a category in L1 (e.g. French /u/ by AmE /u/). KAMIYAMA Takeki

Phonology Forum Japan 2010

23/08/2010

10

/u y ø/ in L2 French and the phonemic counterparts in L1 (American) English and L1 Japanese

L1 Japanese

F1/F2 < 1000 Hz

«!similar!»!: acoustically central vowel, F2 > 1000 Hz

/y/

F2/F3 around 1900 Hz

/ø/

Acoustically central vowel, with F2 around 1500 Hz

«!??!»: no phonemic counterpart (assimilated to /-/)

KAMIYAMA Takeki

«!new!»!: no phonemic counterpart (adapted as /ju/)

Difficulty?

Flege 1987

Difficulty?

L1 English «!similar!»: /u/ F2 > 1000 Hz, diphthongised

«!new!»: no phonemic counterpart (assimilated to /ju/)

«!??!»!: no phonemic counterpart (adapted as /u/ [)]) Lévy (2009)

Phonology Forum Japan 2010

23/08/2010

13

Articulatory synthesis (VTCalc)

Phonology Forum Japan 2010

23/08/2010

23/08/2010

11

KAMIYAMA Takeki

Difficulty in production

23/08/2010

• 1. Perception: /u/-/ø/ difficult to distinguish • 2. Production : /u/ difficult to produce

Difficulty in production

Phonémiquement Phonemically identique equivalent identique (same bundle of features) Phonétiquement Phonetically (acoustically) (acoustiquement) similar similaire KAMIYAMA Takeki

/u/ fr

Phonology Forum Japan 2010

23/08/2010

14

jp

KAMIYAMA Takeki

• Wioland (1991) KAMIYAMA Takeki

15

/ø/: /ø/: native speaker

Acoustically central



17

23/08/2010

/u/ pronounced by a Jp learner

/ø/ fr

• Uemura (1990) • Wioland (1991) Phonology Forum Japan 2010 23/08/2010

Phonology Forum Japan 2010

/u/: native speaker /u/: Jp learner

F1/F2

16

Flege 1987 12

Phonology Forum Japan 2010

Hypotheses

French and Japanese /u/, French /ø/: tongue position and lips

• Input : 7 articulatory parameters (Maeda 1982) - jaw position Tongue - tongue body position position - tongue shape - tongue tip position - lip aperture Lips - lip protrusion - larynx height Démonstration KAMIYAMA Takeki

Phonology Forum Japan 2010

• Supposed degrees of difficulty

L2 French

Difficulty

/u/

KAMIYAMA Takeki

F2 > 1000 Hz

• /u/ pronounced by a • /ø/ pronounced by Japanese-speaking learner. a native speaker. 18 KAMIYAMA Takeki Phonology Forum Japan 2010 23/08/2010

/u/ pronounced by a native speaker.

3 series of stimuli VTCalc:

modal responses given by Japanese- and French speaking listeners 16 Jp-speaking listeners

Ordre: en fonction de réponse

16 Fr-speaking listeners

/u/ [!] jp

Perception of /u y ø/ by Japanese-speaking learners (discrimination AXB) /u/ /y/ /ø/

/ø/ fr /u/ fr

Acquisition of French /u y ø/ by Japanese-speaking learners: perception • How do Japanese-speaking learners perceive the French /u/ and /ø/?

- advanced + advanced learners

difficulty in perceptual distinction

/œ/ fr

Phonology Forum Japan 2010

23/08/2010

19

Production of /u y ø/ by 47 Japanese-speaking learners

8 responses x 7 learners x 2 levels (of learning experience) for each vowelKAMIYAMA pair. 20 Takeki Phonology Forum Japan 2010 23/08/2010

/u/

Production of /u y ø/ by 40 female Japanesespeaking learners

Phonology Forum Japan 2010

23/08/2010

21

Production of /u/ by 40 female Japanese-speaking learners

- 4 groups of learners - 2 native speakers of French Carrier sentence : «!Je dis /V/ comme dans …!»

• /y/ : 20 learners produced it with close F2/F3 at least once.

fr

/ø/ F1

/y/

• /ø/ : 31 learners produced an acoustically central vocoid, with F2 around 1500 Hz, at least once.

F2

F2

Carrier sentence : «!Je dis /V/ comme dans …!» 22 Phonology Forum Japan 2010 23/08/2010

KAMIYAMA Takeki

/u/ pronounced by 5 Japanese-speaking learners perceived by 16 French listeners (x 4 repetitions)

KAMIYAMA Takeki

fr Forum Japan 2010 Phonology

fr 23/08/2010

23

KAMIYAMA Takeki

Acquisition of French /u y ø/ by Japanese-speaking learners: production

Phonology Forum Japan 2010

23/08/2010

24

Conclusion • “phonemically equivalent” but “phonetically new” phones would be difficult to learn to pronounce correctly (the French /u/ for Japanese-speaking learners).

• How do Japanese-speaking learners produce the French /u/?

Fr /u/ produced by 2 jp learners (female) female)

F2

/u/-/ø/

Carrier sentence: «!Je dis /V/ comme dans …!»

• /u/: only 4 learners (out of 47) produced it with close F1/F2 under 1000 Hz.

Fr /u/ produced by 3 jp learners (male)

KAMIYAMA Takeki

/y/-/ø/

F3

KAMIYAMA Takeki

/u/-/y/

others

/u/

/ø/

/ø/

• /u/ is also difficult to distinguish perceptually from /ø/.

difficulty in production

/u/

/ø/

/y/

/u/

F2 of the stimuli KAMIYAMA Takeki

Phonology Forum Japan 2010

23/08/2010

25

KAMIYAMA Takeki

Phonology Forum Japan 2010

23/08/2010

26

KAMIYAMA Takeki

Phonology Forum Japan 2010

23/08/2010

27