pièce no 8269520

Vaisselle peu sale (ou modèle sans détecteur) avec option Récurage à haute temp. (H.T. SCOUR/H.T. SCRUB) (Aucune détection de débris à l'intervalle 42).
234KB taille 7 téléchargements 176 vues
À L’USAGE DU TECHNICIEN - RÉPARATEUR SEULEMENT

NO

PIÈCE

À L’USAGE DU TECHNICIEN - RÉPARATEUR SEULEMENT

SCHÉMA DE CÂBLAGE - MODÈLES À CUVE D’ACIER INOXYDABLE

8269520

TAN

À L’USAGE EXCLUSIF DU TECHNICIEN NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE

P2-6 VERS L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

ÉLECTRONIQUE (TRIACS ET RELAIS ILLUSTRÉS) 8528172

Les problèmes de décharges électrostatiques sont présents partout. Ces décharges peuvent endommager ou affaiblir l’ensemble de commande électronique. Le nouvel ensemble de commande peut sembler bien fonctionner après la réparation, mais il peut se révéler défectueux par la suite, à cause de la contrainte due aux décharges électrostatiques. ■

B. Vérifier toujours le faisceau de conducteurs et les bornes avant d’effectuer tout essai. C. Déconnecter le courant électrique avant de toucher la carte de circuits ou de réinstaller les connecteurs des organes de commande.



D. Pour contrôler le voltage, insérer les sondes à côté des fils sur le connecteur tandis que la source CA est active et que les blocs de connexion sont branchés.





E. Les vérifications de la résistance s’effectuent sur des composants dont le faisceau de conducteurs est débranché.

THERMOCONTACT 8269213

LIAISON À LA TERRE

INTERFACE UTILISATEUR (VOIR TABLE)

P1

N.O.

P6

K2

Broche No

N.O.

P10

K3 N.O.

Température d’eau d’arrivée : 49° à 71° C (120° à 160° F) (avant le début d’un cycle, faire couler l’eau du robinet jusqu’à ce qu’elle soit chaude).

P9

P5

ROUGE-NOIR

P4

P3

Description

Couleur du fil —

ENSEMBLE POMPE-MOTEUR DE LAVAGE (VOIR TABLE)

23.5 uF CONDENSATEUR 8268418

Rotation du bras gicleur inférieur : 25 à 40 tr/mn

P2-1

Contacteur manométrique (détection des débris)

Orange-gris

P2-2

Thermistance

Jaune-noir

Rotation du bras gicleur supérieur : 25 à 35 tr/mn

P2-3

Valve de remplissage

Marron

P2-4

Distributeur

Bleu pâle

TROUSSES DE RÉPARATION

P2-5

Ouvert



P2-6

Liaison - L1 à l’alimentation électrique

Tan ou Noir-blanc

P3

Moteur de vidange

Bleu

P4

Ouvert



Trousse de réparation du panier no 676453 ■ Ensemble d’embouts protecteurs no 675679 FABRIQUÉ SOUS UN OU PLUSIEURS DES BREVETS AMÉRICAINS SUIVANTS : 4,559,959 4,673,441 4,693,526 4,758,057 4,776,620

4,927,033 5,165,435 5,018,550 5,202,582 5,039,828 5,474,378 5,069,360 5,760,493 5,165,433 5,803,100 DES314,256 DES393,333

FABRIQUÉ SOUS UN OU PLUSIEURS DES BREVETS CANADIENS SUIVANTS :

5,881,906 5,882,739 5,900,070 5,909,743 5,924,433

2,001,663 2,022,831

2,049,828 2,053,752

2,075,251

AUTRES BREVETS EN INSTANCE

Moteur - Bobinage principal

Bleu

P6

Liaison L1/Élément chauffant

Blanc-rouge

P7

CA - Neutre

Blanc-violet

P8

Liaison L1 - Thermo-contacts des charges

Tan

P9

Liaison - L1 à circuit commun du moteur

Rouge-noir

P10

Liaison - L1 à évent, valve de remplissage, distributeur et contacteur manométrique

Bleu-noir

P12

Détecteur d’agent de rinçage optionnel

Rouge

MAR-BLANC

REMPLISSAGE 890 - 1090 Ω 8268572 P2-1

P2-2

CONTACTEUR MANOMÉTRIQUE (DÉTECTION DES DÉBRIS) 8268477

BLANC (BLANC-V)

NOIR

N-BLANC

INTERRUPTEUR DE PORTE

THERMOCONTACT

N.O.

TAN

P8

P10

K3 RELAIS

BLEU-N

N.O.

CONTACTEUR, TROP-PLEIN

COMMANDE ÉLECTRONIQUE

MAR

MAR-BLANC VALVE DE REMPLISSAGE 890 - 1090 Ω

NEU

P2-3

P7

(BLANC) BL-V

Q3 TRIAC

COMMANDE ÉLECTRONIQUE

L1

BL

BLEU-NOIR

INTERRUPTEUR DE PORTE

START

RINSE ONLY/ QUICK RINSE

QUICK WASH/ QUICK CLEANUP/ TIME SAVER

ID03

SW5

SW8

SW11

SW14

D8

ANTIBACTERIA/ BAKED-ON COOKWARE

POTS & PANS/ HEAVY

NORMAL WASH/ NORMAL

CHINA / LIGHT

D2

D3

D4

D5

P1-2

P1-3

P1-4

P1-5

P1-6

Rotation dans le sens horaire pour verrouiller

Encoche

Onglets Pièce de retenue de l’écran de protection du distributeur

BLANC (BLANC-V)

Panneau de porte interne Bague d'étanchéité Ensemble de ventilation

3. Ouvrir la porte du lave-vaisselle et placer la claire-voie sur le système de ventilation, en s’assurant de bien l’asseoir. Faire tourner manuellement la claire-voie dans le sens horaire pour qu’elle s’engage. 4. Insérer l’extrémité d’un tourne-vis dans l’encoche de la claire-voie. Tourner dans le sens horaire d’environ 1/8 de tour pour le verrouillage. Voir la Figure 1.

BLANC (BLANC-V)

J-NOIR

* THERMISTANCE 48-52K Ω @ 25°C/77°F 12-13K Ω @ 60°C/140°F 8269208

6. Fermer la porte du lave-vaisselle et reconnecter les fils sur les broches du système de ventilation articulé. 7. Réinstaller la console en la maintenant près du sommet de la porte et en rebranchant le câble plat et tous les fils du câblage en tresse sur la carte de circuits de la console et du loquet de porte. POUR LES MODÈLES À CUVE DE PLASTIQUE SEULEMENT : replacer le couvercle de plastique des composants électroniques. S’assurer que les quatre (4) onglets de verrouillage se fixent en place. Tenir la console en position sur le devant de la porte du lave-vaisselle.

* INDIQUE DES COMPOSANTS DE BON RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE. NE PAS REMPLACER.

THERMOCONTACT

INTERRUPTEUR DE PORTE

N.O. P8

K3 RELAIS

NEU

ENROULEMENT DE VIDANGE 16.3 Ω P10

GRIS

BLEU-N

P7

BL

INTERRUPTEUR DE PORTE

Q6 TRIAC

MOTEUR DE VIDANGE

COMMANDE ÉLECTRONIQUE

P3

(BLANC) BL-V

COMMANDE ÉLECTRONIQUE UTILISÉ SEULEMENT SUR LES MODÈLES À CUVE DE PLASTIQUE; SINON CIRCUIT CONTINU, ET FIL BL-V RESTE BL.

Figure 1 – Système de ventilation articulé

RÉINSTALLATION DU DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT ET D’AGENT DE RINÇAGE

1. Interrompre l’alimentation électrique du lave-vaisselle.

1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle et placer le distributeur dans l’ouverture du panneau de porte interne.

2. Ouvrir la porte du lave-vaisselle et enlever les huit (8) vis à tête Torx T-15 du panneau de porte interne.

N-BLANC

NOIR

INTERRUPTEUR DE PORTE

THERMOCONTACT

L1

N.O.

TAN

P8

K1 RELAIS

P9

R-NOIR

COMMANDE ÉLECTRONIQUE

BOBINAGE PRINCIPAL 3.7 Ω BLEU

V

N-BLANC

NOIR

THERMOCONTACT

TAN

INTERRUPTEUR DE PORTE

COMMANDE ÉLECTRONIQUE

P2-2

P8

K2 RELAIS

P6

a. Réinstaller les cinq (5) vis à tête hexagonale afin de fixer le distributeur sur le

4. Débrancher les connecteurs électriques des broches du solénoïde du distributeur et du commutateur du distributeur d’agent de rinçage.

et le fixer au sommet avec la vis à tête hexagonale restante. Voir la Figure 2.

5. Modèles à cuve en acier inoxydable seulement :

(BLANC) BL-V T

P7

OR

(BLANC) BL-V

ÉLÉMENT CHAUFFANT THERMOSTAT 10 - 35 Ω LIMITE HAUTE HUMIDE - 840 WATTS (NORMALEMENT FE RM É) OUVRE 77°C-83°C (171°F-181°F) SEC - 400 WATTS

COMMANDE ÉLECTRONIQUE

P2-1

O-GRIS

N.O.

(BLANC) BL-V

CONTACTEUR MANOMÉTRIQUE (DÉTECTION DES DÉBRIS)

L’INTERRUPTEUR SE FERME QUAND UNE QUANTITÉ IMPORTANTE DE DÉBRIS S’ACCUMULE DANS LA POMPE

teur

b. Ôter les pièces de retenue et l’écran de protection du distributeur (lorsque pré-

BL

sent).

INTERRUPTEUR DE PORTE

BL

L1

INTERRUPTEUR DE PORTE

7. Ouvrir la porte du lave-vaisselle d’environ 1/3 et retirer le distributeur de l’intérieur de la porte.

NEU

Numéro de modéle 1x95x (DW3)

NOIR

N-BLANC THERMOCONTACT

TAN

INTERRUPTEUR DE PORTE

P8

K2 RELAIS

P6

BLANC-ROUGE

(BLANC) BL-V

OR

ÉLÉMENT CHAUFFANT THERMOSTAT 10 - 35 Ω LIMITE HAUTE (NORMALEMENT FE RM É) HUMIDE - 840 WATTS OUVRE 77°C-83°C (171°F-181°F) SEC - 400 WATTS

COMMANDE ÉLECTRONIQUE

BL

Energy Star

Horloge

Non

NEU

L1

Oui

Non

1x91x (DW1) 1x88x (DF9V)

Non

N-BLANC THERMOCONTACT

TAN

INTERRUPTEUR DE PORTE

N.O. P8

K3 RELAIS

P10

COMMANDE ÉLECTRONIQUE

(BLANC) BL-V

BLEU-NOIR

BL

KUDS01DJ

NEU

INTERRUPTEUR DE PORTE

COMMANDE D'ÉVENT 600 - 1800 Ω

UTILISÉ SEULEMENT SUR LES MODÈLES À CUVE DE PLASTIQUE; SINON CIRCUIT CONTINU, ET FIL BL-V RESTE BL.

À L’USAGE DU TECHNICIEN - RÉPARATEUR SEULEMENT

N-BLANC THERMOCONTACT

TAN

INTERRUPTEUR DE PORTE

P8

N.O. K3 RELAIS

P10

COMMANDE ÉLECTRONIQUE

BLEU-NOIR ACTIONNEUR DU DISTRIBUTEUR 280 - 340 Ω

BLEU PÂLE

P2-4

P7

(BLANC) BL-V

Q2 TRIAC

BL

INTERRUPTEUR DE PORTE

8269737 (Dessus) 8269738 (Avant)

8269739

8269207

8269628

6. Tenir le panneau de porte externe en position et ouvrir la porte du distributeur. 7. Réinstaller les huit (8) vis à tête Torx T-15 sur le panneau de porte interne. 8. Rétablir l’alimentation électrique du lave-vaisselle.

Afficheur numérique

Pas disponible

Oui

8269200 or 8524431 (Dessus) 8269201 (Avant)

8269202

8269199 8270169 Pas disponible

KUDI01TJ

Câblage agent de rinçage

Tresse de câblage

8268422

8269189

8269190

8269191

8269121 8268477

8269207

8270032 Pas disponible Pas disponible

8268477

8268422

8269189

8269190

8269996

8269191

Pas disponible Pas disponible

Pas disponible Pas disponible

Pas disponible

Pas disponible

8269196 Non

Oui

8269330

Pas disponible

8269332

Pas disponible Pas disponible

8269206 Pas disponible

8268413

8268477

8270034

8269189

COMMANDE ÉLECTRONIQUE UTILISÉ SEULEMENT SUR LES MODÈLES À CUVE DE PLASTIQUE; SINON CIRCUIT CONTINU, ET FIL BL-V RESTE BL.

À L’USAGE DU TECHNICIEN - RÉPARATEUR SEULEMENT

8269734

Pas disponible Pas disponible

8269206

Pas disponible

8524447

8268413

Pas disponible Pas disponible

8269197 8270258

Capteur agent de rinçage

8269205

8524447

8269198

Ensemble Contacteur pompe/ Distributeur manométrique moteur

Pas disponible Pas disponible

8270168

Oui

KUDM01TJ

GU1200

Carte

Pas disponible

KUDM01FK

GU1500

Connexions

8269625

KUDS01FK

DISTRIBUTEUR - DÉTERGENT ET AGENT DE RINÇAGE (DISPENSER - DET./R.A.)

NOIR

4. Rebrancher les connecteurs électriques sur le solénoïde du distributeur de détergent (polarité sans importance) et sur le commutateur du distributeur d’agent de rinçage.

8269626

1x87x (DF8V)

KUDR01TJ

Interface utilisateur

8269627

KUDJ01TJ NOIR

tenue au sommet et les vis. Voir la Figure 3.

8269629

KUDS01IJ

ÉVENT (VENT)

b. Installer l’écran de protection du distributeur (lorsque utilisé), la pièce de re-

CODE DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES – MODÈLE SPÉCIFIQUE

Référence

1x93x (DW2) 1x92x (DW1.5)

INTERRUPTEUR DE PORTE

UTILISÉ SEULEMENT SUR LES MODÈLES À CUVE DE PLASTIQUE; SINON CIRCUIT CONTINU, ET FIL BL-V RESTE BL.

COMMANDE ÉLECTRONIQUE

THERMISTANCE 48-52K Ω @25°C/77°F 12-13K Ω @60°C/140°F

L1

3. Modèles à cuve de plastique seulement :

UTILISÉ SEULEMENT SUR LES MODÈLES À CUVE DE PLASTIQUE; SINON CIRCUIT CONTINU, ET FIL W-V RESTE W.

SÉCHAGE À LA CHALEUR (HEAT DRY) N.O.

b. Placer l’écran de protection du distributeur en position contre le distributeur

5. Placer le panneau de porte externe en position sur le châssis de porte, en glissant vers le bas dans les fentes du châssis et en poussant pour engager le panneau de porte.

6. Modèles à cuve en plastique seulement :

NEU

UTILISÉ SEULEMENT SUR LES MODÈLES À CUVE DE PLASTIQUE; SINON CIRCUIT CONTINU, ET FIL BL-V RESTE BL. P7

c. Soulever les deux (2) onglets de verrouillage pour pouvoir libérer le distribu-

a. Ôter les six vis. Voir la Figure 3.

INTERRUPTEUR DE PORTE

panneau de porte interne.

a. Installer la pièce arrière de retenue du distributeur et les trois (3) vis.

b. Ôter les cinq (5) vis à tête hexagonale restantes du distributeur.

NEU

BL

LA POMPE LAVE ÉGALEMENT DURANT LES PÉRIODES DE CHAUFFAGE DE L’EAU (VOIR LAVAGE/RINÇAGE)

BLANC-ROUGE

COMMANDE ÉLECTRONIQUE

JAUNE-N

P5

(BLANC) BL-V

23.5 uF BOBINAGE J CONDENSATEUR AUXILIAIRE J COMMANDE ÉLECTRONIQUE 6.25Ω ENSEMBLE POMPE-MOTEUR UTILISÉ SEULEMENT SUR DE LAVAGE LES MODÈLES À CUVE DE PLASTIQUE; SINON CIRCUIT CONTINU, ET FIL BL-V RESTE BL.

CHAUFFAGE DE L’EAU (WATER HEATING) N.O.

DÉTECTION DES DÉBRIS (SOIL SENSING)

NEU

2. Modèles à cuve en acier inoxydable seulement :

3. Tenir le panneau de porte externe en position et fermer la porte du lave-vaisselle. Enlever le panneau de porte externe en le tirant d’environ un pouce puis en le soulevant.

protection du distributeur. Mettre l’écran de protection de côté. Voir la Figure 2.

LAVAGE/RINÇAGE (WASH / RINSE)

Figure 3 – Modèles à cuve de plastique

DÉPOSE DU DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT ET D’AGENT DE RINÇAGE

a. Ôter la vis à tête hexagonale au sommet du distributeur et enlever l’écran de (UTILISÉ SEULEMENT SUR CERTAINS MODÈLES; SINON OUVERT. VOIR TABLE) LA POMPE LAVE ÉGALEMENT DURANT LES PÉRIODES DE DÉTECTION (VOIR LAVAGE/RINÇAGE)

Commutateur à lamelle Pièce de retenue (facultatif) du distributeur

Écran de protection du distributeur

8. Ouvrir le lave-vaisselle et réinstaller les six (6) vis à tête Torx T-15 sur le sommet du panneau de porte interne.

TAN

Figure 2 – Modèles à cuve d’acier inoxydable

5. Serrer les quatre (4) vis à tête Torx T-15 du côté gauche du panneau de porte interne.

T

N-BLANC

Commutateur à lamelle (facultatif)

Écran de protection du distributeur

2. Fermer la porte du lave-vaisselle; placer le système de ventilation derrière le panneau de porte externe et le mettre en position pour que la bague d’étanchéité soit en contact avec le panneau de porte interne.

UTILISÉ SEULEMENT SUR CERTAINS MODÈLES; SINON OUVERT (VOIR TABLE)

UTILISÉ SEULEMENT SUR LES MODÈLES À CUVE DE PLASTIQUE; SINON CIRCUIT CONTINU, ET FIL BL-V RESTE BL.

L1

P1-13

D1

1. Placer une nouvelle bague d’étanchéité dans la rainure du système de ventilation.

VIDANGE (DRAIN) NOIR

DELAY HOURS

RÉINSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION ARTICULÉ

CIRCUITS DU LAVE-VAISSELLE Les circuits suivants sont utilisés uniquement aux fins de diagnostic. Avant d’entreprendre un processus de diagnostic, contrôler la tension du circuit d’alimentation et l’état des fusibles. LE FLOTTEUR (EN POSITION NORMALE) FERME L’INTERRUPTEUR

CANCEL DRAIN

Claire-voie

9. Rétablir l’alimentation électrique du lave-vaisselle.

REMPLISSAGE (FILL)

D7

11. Conserver la claire-voie pour la réinstallation.

© 2000, WHIRLPOOL CORPORATION, TOUS DROITS RÉSERVÉS

L1

SW13

10. Fermer la porte du lave-vaisselle; tirer le système de ventilation articulé vers le haut et le sortir derrière le panneau de porte externe.

CONTACTEUR, TROP-PLEIN 8268909

N.O.

O-GRIS

SW10

9. Insérer l’extrémité d’un tourne-vis dans l’encoche de la claire-voie. Tourner dans le sens antihoraire d’environ 1/8 de tour pour détacher la claire-voie. Voir la Figure 1.

BLEU-NOIR

* VALVE DE

Q3

P7

P5

AUTRES BREVETS EN INSTANCE

BLEU-NOIR

N.O.

SW7

Rotation dans le sens antihoraire pour déverrouiller

8. Ouvrir la porte du lave-vaisselle et détacher, mais ne pas ôter les quatre (4) vis à tête Torx T-15 du côté gauche du panneau de porte interne. Cela donnera plus d’espace pour enlever le système de ventilation articulé.

MOTEUR DE VIDANGE 8268411 16.3 Ω

MARRON

SW4

P1-1

7. Débrancher les connecteurs électriques des broches du solénoïde du système de ventilation.

BLEU PÂLE

SW1

P1-12

6. Mettre la console de côté.

BOBINAGE AUXILAIRE 6.25 Ω

GRIS

ID02

4. Fermer la porte et écarter le sommet de la console de la porte. POUR LES MODÈLES À CUVE DE PLASTIQUE SEULEMENT : Ouvrir les onglets de verrouillage situés vis-à-vis les quatre (4) flèches sur le dessus du couvercle de plastique des composants électroniques. Enlever le couvercle et mettre de côté.

LE FLOTTEUR DISTRIBUTEUR (VOIR TABLE) (EN POSITION NORMALE) 280-340 Ω FERME L’INTERRUPTEUR P2-3

P1-11

5. Déconnecter le câble plat et les fils du câblage en tresse de la carte de circuits de la console et du loquet de porte.

GRIS

SANI RINSE

BLANC-V

INTERRUPTEUR DE PORTE 8269209

LIAISON À LA TERRE

SW12 AIR DRY/ ENERGY SAVER DRY/ NO HEAT DRY

3. Maintenir la console pour éviter que le câblage soit soumis à des tractions ou que le panneau de porte externe soit endommagé.

Q6

P2-4

N.O.

SW9

HI TEMP SCOUR/ HI TEMP SCRUB/

SOAK & SCOUR

2. Ouvrir la porte du lave-vaisselle et ôter les six (6) vis à tête Torx T-15 au sommet du panneau de porte interne pour détacher la console.

VIOLET

Q2

THERMOCONTACT 8269213

BLANC

SW6

SW3

1. Interrompre l’alimentation électrique du lave-vaisselle.

BOBINAGE PRINCIPAL 3.7 Ω

BLEU

INTERRUPTEUR DE PORTE TAN 8269209

NOIR

ID00

D6

DÉPOSE DU SYSTÈME DE VENTILATION ARTICULÉ

UTILISÉ SEULEMENT SUR CERTAINS MODÈLES; SINON OUVERT (VOIR TABLE) BLANC (BLANC-V)

COMMANDE D'ÉVENT 600-1800 Ω 8269257

JAUNE JAUNE

Câble plat vers interface utilisateur



DÉTECTEUR D'AGENT DE RINÇAGE 8269189

THERMOSTAT ÉLÉMENT CHAUFFANT LIMITE HAUTE 8269244 (NORMALEMENT FERMÉ) 10-35 Ω OUVRE 77°C-83°C (171°F-181°F) 661566 (3371618) BLANC BLEU-NOIR (BLANC-V)

K1

P1

Environ 6,5 litres (1,7 gal) (remplissages suivants)

Débit d’eau d’arrivée : Pour remplir 1,9 litre (2 pintes) en 27 secondes, 120 PSI maximum, 20 PSI minimum.

Note : les commutateurs peuvent ne pas être présents sur tous les modèles (les 'ID' varient selon le modèle).

UTILISÉ SEULEMENT SUR CERTAINS MODÈLES; SINON OUVERT (VOIR TABLE)

N.O.

OR

BLANC-ROUGE

NOIR-BLANC

PAGE 1

MATRICE DE COMMUTATION DE L'INTERFACE UTILISATEUR ID01

120 V 60HZ

N.O.

P2-6 P8 VERS L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

ROUGE ROUGE CÂBLAGE - AGENT DE RINÇAGE 8269190

P2-5

BROCHAGE DU CONNECTEUR DU MODULE DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE

TAN

AFFICHEUR NUMÉRIQUE (VOIR TABLE)

Porter un bracelet antistatique. Relier le bracelet à la connexion de masse verte ou à une partie métallique non peinte de la machine OU Toucher plusieurs fois du doigt une connexion de masse verte ou une partie métallique non peinte de la machine. Avant de sortir la pièce de son emballage, appliquer le sac antistatique sur une connexion de masse verte ou une pièce métallique non peinte de la machine. Éviter de toucher les pièces électroniques ou les contacts des bornes; ne manipuler l’ensemble de commande électronique que par ses bords. Quand on place l’ensemble de commande électronique défectueux dans le sac antistatique, respecter les instructions ci-dessus.

Charge d’eau : Environ 6,8 litres (1,8 gal) (approx. Premier remplissage)

TAN

BLANC

NOIR

P12

* COMMANDE

Circuits électroniques sensibles aux décharges électrostatiques

A. Même si la porte est ouverte, une tension de ligne passe à plusieurs endroits dans le tableau de commande et sous la cuve. Aussi, assurez-vous de couper l’alimentation électrique à la boîte de fusibles, avant de remplacer un composant.

NOIR-BLANC

INTERRUPTEUR DE PORTE 8269209 N-BLANC

TAN

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT ET PENDANT LA RÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE

120 V 60HZ

N.O.

P8

Alimentation : (Sous charge) 60 Hz, 120 V c.a.

SCHÉMA DE CÂBLAGE - MODÈLES À CUVE D’ACIER DE PLASTIQUE

LE SCHÉMA PRÉSENTE LA SITUATION DE L'APPAREIL AVEC LE CONTACTEUR DE PORTE ET TOUS LES AUTRES CONTACTEURS OUVERTS.

Note : Cette fiche renferme d’importantes données techniques sur l’entretien de l’appareil.

FICHE TECHNIQUE

À L’USAGE DU TECHNICIEN - RÉPARATEUR SEULEMENT

À L’USAGE DU TECHNICIEN - RÉPARATEUR SEULEMENT

8269190

8269734

1:00

1:35

0:05

0:45

38

37

36

35

92

91

90

88

88

92 [130°F / 54°C]

92

91

90

88

88

92 [130°F / 54°C]

92

91

90

88

88

84

84

83

82

81

80

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

MAINTIEN THERMIQUE

14

13

SÉCHAGE

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0

45

44

43

87 [145°F / 63°C]

87

67

63

62

61

60

54

53

52

50

46

45

44

43

87 [145°F / 63°C]

87

67

63

62

61

60

54

53

52

50

46

45

44

43

80

80

60

56

55

54

52

46

45

44

2:00

46

6:00

50

6:00

52

2:00

53

2:00

54

6:00

60

6:00

61

0:35

62

1:25

63

7:00

67

1:00

87

[145°F / 63°C]

1:00

87 [145°F / 63°C]

MAINTIEN THERMIQUE

1:00

86

0:05

[98]

1:35

[99] [98] [98]

1:00

94

1:00

[98]

1:35

[99] [98] [98]

4:00

94

1:00

[98]

6:00

[99] [98] [98]

92 [135°F / 57°C]

1:00

94

1:35

[98]

1:00

...

1:00

2:00

...

4:00

4:00

...

20:00

0:05

[99] [98] [98]

1:35

1H

0:05

1:00

1:30

1:00

8:00

8:00

8:00

0:05

0:05

1H

MAINTIEN THERMIQUE

42

41

40

39

32

32

30

24

18

16

10

8

2

42

41

40

39

32

32

30

24

18

16

10

8

2

42

41

40

39

32

32

30

24

18

16

10

8

2

43

42 [160°F / 71°C] 42

42

41

40

39

32

32

30

24

18

16

10

8

2

MAINTIEN THERMIQUE

[160°F / 71°C]

42 [160°F / 71°C] 42 [160°F / 71°C]

43

85

67

63

62

61

60

54

53

52

50

46

45

44

43

85

67

63

62

61

60

54

53

52

50

46

45

44

43

78

60

56

55

54

52

46

45

44

43

2:00

44

6:00

45

6:00

46

2:00

78

50

2:00

78

52

6:00

79

53

6:00

80

54

1:25

81

60

0:35

82

61

7:00

82

62

1:00

86

63

1:00

86

67

1:00

88

85

42

42

41

40

39

32

32

30

24

18

16

10

8

2

42 [140°F / 60°C]

42

41

40

39

32

32

30

24

18

16

10

8

2

42

41

40

39

32

32

30

24

18

16

10

8

2

42

42

41

40

39

32

32

30

24

18

16

10

8

2

MAINTIEN THERMIQUE

1:00

89

0:05

90

1:35

90 [130°F / 54°C]

85 [140°F / 60°C] 85 [140°F / 60°C]

1:00

86

1:00

86

1:35

88

4:00

89

1:00

84

90

85 [145°F / 63°C]

6:00

[96]

90 [130°F / 54°C]

[145°F / 63°C]

1:00

[97] [96] [96]

86

1:35

92

86

1:00

[96]

88

1:00

[97] [96] [96]

89

4:00

92

90

MAINTIEN THERMIQUE

18:00

[96]

0:45

[97] [96] [96]

90 [135°F / 57°C]

1:35

92

0:05

[96]

1:00

[97] [96] [96]

1:00

2:00

1H

4:00

1H

1:35

...

MAINTIEN THERMIQUE

0:05

...

0:05

89 : 25 sans m. therm.

...

1:00

NOTE 1A

4H

1:30

97 : 00 sans m. therm.

4H

1:00

NOTE 1A

4H

8:00

97 : 00 sans m. therm.

4H

8:00

NOTE 14A

8:00

4hr + 97 : 00 sans m. therm.

13x

[140°F / 60°C] [140°F / 60°C]

42 [140°F / 60°C]

78 : 20 sans m. therm.

[95] [94] [94]

[94]

82

80

79

78

77

76

[95] [94] [94]

[94]

73

71

70

69

67

67

67

76 [120°F / 49°C] 60

60

44

43

83

67

63

62

61

60

54

53

52

50

46

45

44

43

76

60

56

55

54

52

46

45

44

43

76

60

56

55

54

52

46

45

44

43

56

52

51

49

48

47

50

49

2:00

NOTE 1A

45

6:00

76

46

6:00

77

50

2:00

78

52

2:00

79

53

6:00

80

54

6:00

82

60

1:25

[94]

61

0:35

[95] [94] [94]

62

7:00

87 : 25 sans m. therm.

63

1:00

NOTE 1A

83 [145°F / 63°C] 76 [130°F / 54°C]

67

42 [140°F / 60°C] 42 [140°F / 60°C]

42

41

40

39

32

32

30

24

18

16

10

8

2

42

41

40

39

32

32

30

24

18

16

10

8

2

42 [140°F / 60°C]

42

41

40

39

32

32

30

24

18

16

10

8

2

42 [140°F / 60°C]

42

41

40

39

32

32

30

24

18

16

10

8

2

46

46

41

40

39

32

32

30

24

18

16

10

8

2

MAINTIEN THERMIQUE

[140°F / 60°C]

4:00

84

83

1:00

84

0:05

86

1:35

87

1:00

88

1:00

90

1:35

[94]

4:00

[95] [94] [94]

1:00

87 : 25 sans m. therm.

6:00

NOTE 14B

1:00

95 : 00 sans m. therm.

83 [140°F / 60°C]

1:35

NOTE 1A

[145°F / 63°C]

0:15

84

0:15

84

1:00

0:45

86

1:00

1:35

0:05

87

4:00

1:00

1:00

88

4:00

2:00 90

16:00

4:00 [94]

7:00

0:05

95 : 00 sans m. therm.

0:05

[95] [94] [94]

1:35 NOTE 14B

MAINTIEN THERMIQUE

45

45

44

43

45

2:00

46

6:00

47

42 [135°F / 57°C] 42

6:00

48

[135°F / 57°C]

2:00

52

43

2:00

1:35 43

52

44

6:00

59

45

6:00

59

46

1:25

59

52

0:35

61

54

7:00

62

55

1:00

63

56

1:00

65

60

1:00

[77]

60 [120°F / 49°C]

0:05

[79] [77] [77]

[120°F / 49°C]

1:35

67

1:00

67

6:00

68

1:00

69

1:35

70

0:15

7:00

71

0:15

0:45

73

1:00

1:35

0:05

[77]

1:00

1:00

1:00

[79] [77] [77]

4:00

2:00

70 : 20 sans m. therm.

4:00

NOTE 1A

0:05

78 : 25 sans m. therm.

0:05

1:35 NOTE 1A

MAINTIEN THERMIQUE

42

41

40

39

32

32

30

24

18

16

10

8

2

42

41

40

39

32

32

30

24

18

16

10

8

2

15 16

15 16 10 12

0:05

1:00

1:00

1:00

12:00

0:35

1:25

6:00

2:00

42

1:35

[46]

1:00

[48] [46] [46]

1:00

44

1:35

45

1:00

46

1:00

[46]

1:00

43 : 55

7:00

1:00

1:00

NOTE 1B

0:45

0:35

47 : 35

0:05

0:35

[48] [46] [46]

1:35 NOTE 1B

0:05

0:05

NOTES 1B,11,16

42

41

41

34

33

32

30

29

28

27

26

25

24

23

22

10

10

8

2

41

41

34

33

32

30

29

28

27

26

25

24

23

22

10

10

8

2

16

16 10 12

0:05

4:00

2:00

1:00

1:00

9 : 45

NOTE 1C

1:35

NOTE 1C

[10]

[9]

[9]

[8]

4

2

1

Rinçage (RINSING) Séchage (DRYING) Trempage (SOAKING) Trempage/détection (SOAKING/SENSING) Addition de vaisselle (ADD-A-DISH) Chauffage de l’eau (WATER HEATING) (témoin de maintien thermique) Rinçage sanitaire (SANITIZED) Vaisselle propre (CLEAN)

NOTE 7 NOTE 7 NOTE 6 NOTE 8,15 NOTE 8

NOTE 2 NOTE 2 NOTE 2

FAV FAV max 3

(50)

Casseroles et ustensiles (Pots&Pans/Heavy)

30

35

30

(50)

Normal

– –

45 45

40 30

(60) –

(1) Durant la période de maintien thermique du rinçage final (intervalle 15), la température n’a pas atteint la valeur requise de 160° F/71° C avant la fin de la durée limite de l’intervalle.

(b) Programme Normal Oblige le module de commande à exécuter la version du programme à quatre remplissages (Lavage-Lavage-Rinçage-Rinçage-Séchage) même lorsqu’aucun débris n’est détecté. Note : le programme normal standard (non Energy Star) est déjà fixé au minimun de quatre remplissages (Lavage-Lavage-Rinçage-RinçageSéchage) avec vaisselle peu sale. ■ Lors de la période de maintien thermique pour le chauffage de l’eau de lavage principal (intervalle 33), élève la température à 145° F/63° C ■

(2) La porte est ouverte et/ou le courant a été interrompu entre la fin de la période du maintien thermique du rinçage final et la fin du programme.

NOTE 9 – INTERVALLES DE TREMPAGE/PAUSE – PROGRAMME NORMAL ENERGY STAR SEULEMENT Les intervalles 13 et 32 sont des intervalles de trempage/pause au milieu du programme et ne concernent que la version Vaisselle peu sale/sans détecteur du programme Normal Energy Star. Le module de commande arrête le lavage durant ces intervalles et interrompt l’alimentation de toutes les charges à l’exception de l’évent. Cela permet à l’eau d’amollir et de détacher les débris alimentaires sur la vaisselle sans apport d’énergie. Les témoins de trempage et de trempage/détection s’illuminent durant ces intervalles (voir la note 7).

NOTE 10– SÉCHAGE À AIR CHAUD – PORCELAINE/LÉGER (CHINA/LIGHT) SEULEMENT Le programme Porcelaine/Léger (sur tous les modèles) interrompt l’alimentation de l’élément chauffant dans les intervalles 1, 3 et 5 de la période de séchage afin de produire un séchage à air chaud.

NOTE 11 – ÉLÉMENT CHAUFFANT – PROGRAMME LAVAGE RAPIDE/ NETTOYAGE RAPIDE/ÉCONOMISEUR DE TEMPS (QUICK WASH/ QUICK CLEANUP/TIME SAVER) SEULEMENT Afin de compenser pour l’absence de chauffage de l’eau lors des périodes de maintien thermique, l’élément chauffant est alimenté dans les intervalles 10-12, 14 et 41-42 du programme Lavage rapide/Nettoyage rapide/Économiseur de temps. Dans l’intervalle 10 du programme Lavage rapide/Nettoyage rapide/Économiseur de temps, la température maximum est de 150° F/66° C (voir la note 4).

NOTE 12 – OPÉRATION SPÉCIALE DE L'ÉVENT ET DU SÉCHAGE PULSÉ MODÈLES KUDS01FK ET KUDM01FK SEULEMENT Pour les modèles KUDS01FK et KUDM01FK seulement à porte entièrement intégrée, l'évent se trouve sur le dessus de la porte (et par conséquent directement sous le comptoir); le module de commande exécute donc les changements spéciaux suivants : Maintient l'évent fermé durant toute la période de séchage (y compris les intervalles 1 à 6) ou jusqu'à ce que la porte soit ouverte, selon la première éventualité. ■ Éteint l’élément chauffant dans les intervalles 1, 2, 3 et 5 pour tous les programmes utilisés avec le rinçage sanitaire (voir la note 15). ■

À L’USAGE DU TECHNICIEN - RÉPARATEUR SEULEMENT

NOTE 15 – OPTION RINÇAGE SANITAIRE (SANI RINSE) L’option Rinçage sanitaire n’est pas permise sur les programmes Porcelaine/Léger, Lavage rapide/Nettoyage rapide/Économiseur. de temps (China/Light, Q.Wash/ Q.CleanUp/Time Saver) et Rinçage seulement/Rinçage rapide (Rinse Only/Quick Rinse). C’est une option intégrée, qui fonctionne automatiquement sur les programmes Traitement anti-bactérien/Ustensiles de cuisson (Anti-Bacteria/Cookware). L’option fonctionne de la façon suivante : Lors de la période de maintien thermique pour le chauffage de l’eau du rinçage final (intervalle 15), élève la temp. à 160° F/71° C et ajoute 20 minutes à la durée limite. ■ Interrompt l’élément chauffant dans les deux derniers intervalles de la période de séchage (intervalles 1 et 2 pour la plupart des modèles. Pour les modèles KUDM01FK et KUDS01FK seulement, (voir la note 12), elle éteint l’élément chauffant dans les intervalles 1, 2, 3 et 5 de la période de séchage. ■ Active le témoin d’état Sanitaire (Sanitized) à la fin du programme (voir la note 8). ■

NOTE 16 – OPTION DE SÉCHAGE À L’AIR/SÉCHAGE SANS CHALEUR/SÉCHAGE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE (AIR DRY/NO HEAT DRY/ENERGY SAVER DRY) L’option Séchage à l’air/Séchage sans chaleur n’est pas permise dans le programme Rinçage seulement/Rinçage rapide (puisque le programme ne comporte pas de séchage). L’option fonctionne de la façon suivante : ■

Coupe l’alimentation de l’élément chauffant durant la période de séchage (intervalles 1-6).

NOTE 17 - OPTION DE TREMPAGE/RÉCURAGE (SOAK&SCOUR) L'option Trempage/Récurage est seulement permise avec les programmes Traitement anti-bactérien/Ustensiles de cuis. et Cass. L'option fonctionne de la façon suivante : ■

Effectue un pré-trempage de 4 heures avant le programme (voir le diagramme de séquencement). Le pré-trempage comporte un remplissage standard, un lavage initial de 8 minutes, puis 13 « pulsations » de lavage (chacune d'une durée de 90 secondes à 16 minutes d'intervalle) pour maintenir la vaisselle humide et trempée. À la fin de cette période de pré-trempage, le lave-vaisselle effectue une vidange et le programme commence.

11 2 NOTES

4

2

2

3

9

3 15

14

Oblige le module de commande à exécuter la version du programme à au moins 5 remplissages (Lavage-Lavage-Rinçage-Rinçage-Rinçage) après le pré-trempage, même lorsque aucun débris n'a été détecté. ■ Saute la période de maintien thermique pour le chauffage de l'eau de prélavage (intervalle 40). ■ Lors de la période de maintien thermique pour le chauffage de l'eau du lavage principal (intervalle 33), élève la température à 145° F/63° C (à l'exception du programme Traitement anti-bactérien/Ustensiles de cuisson déjà fixé à 145° F/63° C). Note : L'option Trempage prévaut sur l'option Récurage à haute température si elles sont choisies ensemble.

AUTRES CARACTÉRISTIQUES DES CIRCUITS DE COMMANDE ANNULATION/VIDANGE (CANCEL/DRAIN) : Annulation du programme en cours, et effacement de l’information mémorisée. Exécution d’une période de vidange de deux minutes s’il est probable qu’il reste de l’eau au fond de la cuve. Les pressions successives sur la touche commandent la permutation entre vidange de 2 minutes et mode d’attente. BLOCAGE DES COMMANDES (CONTROL LOCK) : Chaque fois que l’utilisateur sélectionne l’option de blocage des commandes, le témoin Blocage des commandes (Control Lock) s’illumine, et toutes les touches du clavier sont désactivées. L’utilisateur peut activer ou désactiver à tout moment la fonction de blocage des commandes en appuyant pendant 4 secondes sur la touche d’option Séchage à l’air/Séchage sans chaleur/Séchage économie d’énergie. La pompe fonctionnera pendant la première minute de la vidange de deux minutes afin d’évacuer tout débris laissé par la vidange de l’eau. MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE (DELAY START) : Ceci permet à l’utilisateur de retarder le déclenchement de l’exécution d’un programme. Chaque pression sur la touche fait passer la durée de la période d’attente au niveau suivant, ou du niveau maximum au niveau zéro. Pour les modèles comportant une touche de mise en marche (Start), le décompte de la période d’attente débute dès qu’on appuie sur la touche de mise en marche. ■ Pour les modèles ne comportant pas de touche de mise en marche (Start), le décompte de la période d’attente débute lorsqu’on appuie sur la touche de sélection de programme. Le programme sélectionné sera automatiquement exécuté à la fin de la période d’attente. ■

11

2 NOTES

PROGRAMME DE DIAGNOSTIC ET AVANCE RAPIDE POUR SERVICE Pour certains programmes sélectionnables par l’utilisateur, des pressions sur les touches d’option suivantes dans l’ordre indiqué déclenchent le programme de diagnostic ou le processus d’avance rapide : HI TEMP SCRUB, AIR DRY, HI TEMP SCRUB, AIR DRY ou SANI RINSE, AIR DRY, SANI RINSE, AIR DRY Note : HI TEMP SCRUB = HI TEMP SCOUR (Récurage à haute température)

Si les commandes sont exécutées dans l’ordre indiqué ci-dessus après le début d’un programme, la fonction d’avance rapide devient active; cela permet à l’utilisateur de provoquer manuellement l’avancement du programme en cours d’exécution, intervalle par intervalle, au moyen de pressions sur la touche Casseroles et ustensiles/Intense ou Traitement anti-bactérien/Ustensiles ou sur la touche de mise en marche (Start).

Note : La porte doit être fermée pour que le programme de diagnostic s’exécute. La porte doit également être fermée après chaque sélection d’avance rapide des touches Casseroles et ustensiles/Intense ou Traitement anti-bactérien/Ustensiles de cuisson ou touche de mise en marche pour que le module de commande avance au prochain intervalle du programme de diagnostic ou du programme en cours.

Note 1 – Vérification du détecteur d’agent de rinçage

À L’USAGE DU TECHNICIEN - RÉPARATEUR SEULEMENT

11

11

12

INTERVALLE

11 10 9

TÉMOINS DES TOUCHES DE PROGRAMME

16 10 12 12 NOTES

12

15 8 12

8

7

6

5

4

3

2

1

TRAITEMENT ANTI-BACTÉRIEN/USTENSILES DE CUISSON (ANTIBACTERIA/COOKWARE) CASSEROLES ET USTENSILES/INTENSE (POTS & PANS/HEAVY) NORMAL (NORMAL) PORCELAINE/LÉGER (CHINA/LIGHT) LAVAGE RAPIDE/NETTOYAGE RAPIDE/ÉCON. DE TEMPS (QUICK WASH/QUICK CLEANUP/TIME SAVER) RINÇAGE SEULEMENT/RINÇAGE RAPIDE (RINSE ONLY/QUICK RINSE) ANNULATION DE VIDANGE (CANCEL DRAIN)

0 A T T E N T E

TÉMOINS DES TOUCHES D'OPTION

RÉCURAGE À HAUTE TEMPÉRATURE (H. T. SCOUR/H.T. SCRUB) OPTION DE TREMPAGE (SOAK OPTION) SÉCHAGE SANS CHAL./SÉCHAGE À L'AIR/SÉCHAGE ÉCON. D'ÉNERGIE (NO HEAT DRY/AIR DRY/E.SVR.DRY) RINÇAGE SANITAIRE (SANI RINSE) PÉRIODE D'ATTENTE - 2 HEURES (DELAY- 2 HR) PÉRIODE D'ATTENTE - 4 HEURES (DELAY- 4 HR) PÉRIODE D'ATTENTE - 8 HEURES (DELAY- 8 HR) AGENT DE RINÇAGE-VIDE (RINSE AID EMPTY) VERROUILLAGE DES COMMANDES (LOCKOUT)

NOTE

1

A T

TÉMOINS DE PROGRESSION/DE STATUT

T E N T E

(W1) (W2) LAVAGE (W3) RINÇAGE (R1) LAVAGE/RINÇAGE (R2) [IDENTIFIÉ « WASHING » SUR LES MODÈLES SANS TÉMOIN DE RINÇAGE] RINÇAGE (RINSING) SÉCHAGE (DRYING) TREMPAGE (SOAKING) TREMPAGE/DÉTECTION (SOAKING/SENSING) ADDITION DE VAISSELLE (ADD-A-DISH) CHAUFFAGE DE L'EAU (WATER HEATING)

Si les commandes sont exécutées dans l’ordre indiqué alors que le lave-vaisselle est au mode d’attente, le programme de diagnostic se déclenche. L’avance rapide du programme de diagnostic, intervalle par intervalle, peut être provoquée au moyen de pressions sur la touche Casseroles et ustensiles/Intense ou Traitement anti-bactérien/Ustensiles ou encore Mise en marche.

RÉPÉTITION DU PROGRAMME PRÉCÉDENT : Tous les modèles gardent en mémoire le programme et les options précédemment exécutés et ceux-ci peuvent être répétés par simple pression de la touche de mise en marche. (Note : les modèles sans touche de mise en marche gardent en mémoire les dernières options exécutées et les réactivent lorsqu’une touche de programme est sélectionnée). Le programme et les options sélectionnés ne sont pas mis en mémoire tant que le rinçage final n’est pas complété. Le programme de Rinçage seulement/Rinçage rapide (Rinse Only/Quick Rinse) n’est jamais gardé en mémoire.

MESSAGES D’ERREURS

11

16

DIAGRAMME DE SÉQUENCEMENT – PROGRAMME DE DIAGNOSTIC

Note : AIR DRY = NO HEAT DRY = ENERGY SAVER (Séchage à l’air = séchage sans chaleur = séchage économie d’énergie)

NOTES – DIAGRAMME DE SÉQUENCEMENT – PROGRAMME DE DIAGNOSTIC

TOUCHE BLOQUÉE : Si le module de commande détecte le blocage d’une touche (touche qui reste enfoncée), le fonctionnement du lave-vaisselle est interrompu et le témoin correspondant à cette touche clignote jusqu’à l’élimination de l’anomalie. Si une touche ne comportant pas de témoin lumineux est bloquée, ou bien si plusieurs touches sont bloquées, le témoin Rinçage seulement/Rinçage rapide clignote.

4

NOTES

Note : les modèles avec afficheur numérique du temps résiduel affichent le temps d’attente restant en heures. Les périodes d’attente de 9 heures ou moins sont affichées avec un H après le nombre d’heures pour signifier heures. Pour les périodes d’attente de plus de 9 heures, le H n’est pas affiché faute d’espace.

Les modèles comportant des touches de programme et d’option sur le dessus plutôt que sur le devant de la porte ramènent le programme et les options précédents et les affichent comme sélections initiales du programme à chaque fois que la porte est ouverte. Ces sélections initiales peuvent être modifiées si désiré, ou bien laissées telles quelles et exécutées en fermant la porte et en appuyant sur la touche de mise en marche (Start). Si la touche de mise en marche n’est pas sélectionnée, le programme et les options précédemment exécutés sont suspendus et le lave-vaisselle est mis en mode d’attente après 30 secondes.

9

ASSAINIE (SANITIZED) VAISSELLE PROPRE (CLEAN)

NOTE

2

NOTE

3

DURÉE DE L'INTERVALLE (MIN : SEC)

A T T E N T E

PROGRAMME DE DIAGNOSTIC (CONTACTEUR EN POSITION FERMÉE)

PROGRAMME DE DIAGNOSTIC (CONTACTEUR EN POSITION OUVERTE) AFFICHEUR NUMÉRIQUE (DU NUMÉRO D'INTERVALLE)

NOTE

3

SIGNAUX DE CHARGE

88 10 9

8

7

6

1:00

50

14 11 2

3 17 14

1:00

35

1

1:00

Oblige le module de commande à exécuter la version du programme à cinq remplissages (Lavage-Lavage-Rinçage-Rinçage-Séchage) même lorsqu’aucun débris n’est détecté. ■ Lors de la période de maintien thermique pour le chauffage de l’eau de prélavage, élève la température (intervalle 40) à 135° F/57° C. ■ Lors de la période de maintien thermique pour le chauffage de l’eau de lavage principal (intervalle 33), élève la température à 145° F/63° C (à l’exception du programme Traitement anti-bactérien/Ustensiles de cuisson déjà fixé à 145° F/63° C). ■

(b) Sanitaire (Sanitized)

17



L’option Récurage à haute température n’est pas permise avec les programmes Porcelaine/Léger, Lavage rapide/Nettoyage rapide/Économiseur de temps ou Rinçage seulement/Rinçage rapide. L’option fonctionne de la façon suivante : (a) Programme Traitement anti-bactérien/Ustensiles de cuisson (Anti-Bacteria/ Cookware) et Casseroles et ustensiles/Intense (Pots&Pans/Heavy)

17

0:05

S’illumine à la fin de chaque programme à l’exception du programme Rinçage seulement/Rinçage rapide.

NOTE 14 – OPTION DE RÉCURAGE À HAUTE TEMPÉRATURE (HI TEMP SCOUR/ HI TEMP SCRUB)

NOTES

17

0:02

(a) Vaisselle propre (Clean)

NOTES CONCERNANT LES OPTIONS

17

0:02

Les deux témoins de fin de programme (Vaisselle propre et Rinçage sanitaire) s’illuminent à la fin du programme et s’éteignent dès qu’une touche est appuyée ou que la porte est ouverte et fermée (Note : le témoin reste illuminé lorsque la porte est ouverte mais s’éteint dès que la porte est refermée).

Maintient l'évent fermé à la fin du programme pendant 4 heures de plus ou jusqu'à ce que la porte soit ouverte, selon la première éventualité. Le maintien de l'évent fermé après le programme permet à la température dans le lave-vaisselle de baisser et à l'humidité à l'intérieur de se condenser pour minimiser la vapeur qui sort de l'évent lorsqu'il s'ouvre.

17

0:10

17

0:02

17

0:05

NOTE 8 – TÉMOINS DE STATUT DE FIN DE PROGRAMME – VAISSELLE PROPRE (CLEAN) ET RINÇAGE SANITAIRE (SANITIZED)

FAV FAV FAV FAV max 3 120°F max 1, sinon 3

0:03

17

2



FAV FAV max 2

NOTES 4,10,11,16 17

Le témoin de Trempage/Détection s'illumine également lors des opérations de « trempage » tels les intervalles de trempage/pause dans la version Vaisselle peu sale/sans détecteur du programme Energy Star Normal (voir la note 9) et le trempage de 4 heures exigé par l'option Trempage/Récurage (voir la note 17). Un témoin spécialisé de trempage est disponible pour certains modèles non numériques; il s’illuminera lors des trempages mais non durant les intervalles de détection.

FAV FAV FAV FAV max 3 max 2

0:05

Signaux de charge Moteur de lavage (bobinage principal) Moteur de vidange Remplissage Intervalles activés FAV - nombre max. de vidanges (5 secondes de remplissage et vidange, puis 5 secondes de remplissage) permis durant l'intervalle Distributeur de détergent et d'agent de rinçage Évent Élément chauffant

30

De façon générale, le témoin de Trempage/Détection est un témoin de détection qui s’illumine pendant un programme à chaque fois que le module de commande détecte des signaux ou modifie le programme en fonction des signaux. Cela inclut en particulier tous les intervalles FAV, tous les intervalles de maintien thermique, et les quatre premiers intervalles de chaque cycle (voir les notes 1, 2 et 3).

39

PÉRIODE 5

Témoins d'état et de progression Circ W1 Circ W2 Circ W3 Lavage (WASHING) Circ R1 Circ R2 Lavage/Rinçage (ce témoin sera utilisé sur les modèles sans témoin de rinçage et sera identifié ‘WASHING’)

Traitement anti-bactérien/ Ustensiles de cuisson (Anti-Bac/Cookware)

NOTE 7 – TÉMOINS DE TREMPAGE/DÉTECTION (SOAKING/SENSING) ET TREMPAGE (SOAKING)

40

PÉRIODE 4

RINÇAGE FINAL

Témoins d'état et de progression – Programme Rinçage seulement/Rinçage rapide (RINSE ONLY/QUICK RINSE) (tous les autres témoins d'état et de programme éteints) Trempage/Détection (SOAKING/SENSING) NOTE 7 Lavage/Rinçage (Circ R2) (ce témoin sera utilisé sur les modèles sans témoin de rinçage et sera identifié ‘WASHING’) Rinçage (RINSING)

S’illumine à la fin de tous les programmes complétés alors que l’option Rinçage sanitaire était sélectionnée (voir la note 15). Si l’option Rinçage sanitaire a été complétée avec succès, le témoin s’illuminera à la fin du programme. Si l’option Rinçage sanitaire n’a pas été complétée avec succès, le témoin clignotera à intervalles de ½ seconde à la fin du programme; le rinçage sanitaire n’est pas jugé satisfaisant (et le témoin clignote) dans les cas suivants :

Le témoin de chauffage de l’eau (Water Heating) s’illumine durant les intervalles de maintien thermique afin de signaler que les opérations de minutage du programme, de séquence d’affichage et de décompte du temps résiduel ont été suspendues ou interrompues jusqu’à ce que l’eau soit à la bonne température.

91 : 25 sans m. therm.

4H

Durée de l'intervalle (min : sec)



NOTE 6 – TÉMOIN DE CHAUFFAGE DE L’EAU (MAINTIEN THERMIQUE)

41

RINÇAGE

NOTES 1A,10,16

Tous les modèles et conditions (aucune modification de programme en fonction des signaux des détecteurs) Afficheur numérique de temps résiduel (pour certains modèles, affichage d'horloge durant les intervalles 45-42; voir la note 5)

Plusieurs vidanges FAV peuvent être exécutées à l’intérieur de chaque intervalle FAV, mais il existe certaines limites de fréquence et de quantité :

Note : le minutage du programme ne tient pas compte du temps passé lors des périodes de maintien thermique; le décompte du temps résiduel affiché au début de la période de maintien thermique s’arrête jusqu’à la fin de la période de maintien thermique (voir les notes 3 et 6).

42

PÉRIODE 3

PURGE/RINÇAGE

NOTES 1A, 9,14B,15,16

Rinçage seulement/Rinçage rapide (RINSE ONLY/QUICK RINSE)

Ces vidanges FAV sont exécutées en parallèle avec le programme et n’interrompent pas ou ne modifient pas le minutage des autres fonctions (par exemple lavage) requises dans l’intervalle. Chaque vidange FAV consiste en 5 secondes de remplissage et vidange suivi de 5 secondes de remplissage seulement. Si une vidange est exécutée lors d’un intervalle de lavage chauffé, l’alimentation de l’élément chauffant doit être interrompue durant les 5 premières secondes de la portion de remplissage et vidange; cependant, le minutage du programme n’est pas modifié et l’élément chauffant est à nouveau alimenté au milieu de la vidange.

Certains modèles avec afficheur numérique de temps résiduel affichent une horloge mobile durant les quatre premiers intervalles du cycle (intervalles 45-42), alors que sont déterminées les modifications du programme en fonction des signaux des détecteurs (et le temps réel restant). Les autres modèles affichent simplement le temps restant (en minutes) du programme le plus long jusqu’à la fin de l’intervalle 42. Voir le Tableau des modèles spécifiques pour connaître les modèles avec afficheur numérique et les modèles avec affichage d’horloge. À la fin de l’intervalle 42, tous les modèles avec afficheur numérique se mettent à afficher la durée du programme corrigée (en minutes). Puis, l’afficheur fait le décompte normalement, minute par minute, jusqu’à la fin du programme.

45-42; voir la note 5)

Premier remplissage – froid (détection de la température de l'eau