lsm11-6 ayout - La Scena Musicale

29 oct. 2016 - (métro Montmorency). Grap his m e ...... CCStSa Chapelle du Collège Saint- ...... Koichiro Harada at Tokyo College of Music High School. Her.
10MB taille 6 téléchargements 354 vues
sm22-2_BI_p01_cover_sm20-1_BI_pXX 2016-09-26 6:58 PM Page 1

20 S YR S/ N A

sm22-2_BI_p02_UdeMad_sm20-1_BI_pXX 2016-09-26 5:15 PM Page 2

Octobre 2016 7 Paolo Bellomia

7 Julie Daoust

7 Albert Millaire

11 Jean-Marc Bouchard

Vendredi 7 octobre – 19 h 30

Jeudi 20, vendredi 21 et samedi 22 octobre

Église Saint-Jean-Baptiste, 309, rue Rachel Est

9 h à 18 h, salle Serge-Garant (B-484)

CONCERT La Force des Mots L’Orchestre de l’Université de Montréal sous la direction de Paolo Bellomia, chef invité Concert inaugural de la 23e saison de l’OUM célébrant le mariage de la musique symphonique et de la littérature Invités spéciaux : Julie Daoust, soprano; Albert Millaire, récitant

COLLOQUE Musique - Disque - Radio en pays francophones, 1900-1950 Ce colloque souhaite offrir l’occasion aux chercheurs d’explorer conjointement la relation entre la musique, le disque et la radio à l’époque de l’essor des premières technologies de captation et de diffusion en interrogeant six grands axes : la technologie, le(s) public(s), la création, les nouveaux métiers, les esthétiques, la programmation discographique et radiophonique. Événement organisé par l’Équipe « Musique en France aux XIXe et XXe siècles : discours et idéologies » du Laboratoire « Musique, histoire et société ». Entrée libre – Renseignements : oicrm.org et [email protected]

Au programme : Wagner, Ouverture Faust – Berg, Der Wein (Le Vin), d’après des poèmes de Charles Baudelaire (solistes : Julie Daoust, soprano; Albert Millaire, récitant) – Franz Liszt, Ce qu’on entend sur la montagne, d’après le poème de Victor Hugo (récitant : Albert Millaire) – Evelin Ramón, And we die there, without waking (création – lauréate du Concours de composition 2016 de l’OUM) – Arnold Schoenberg, Cinq pièces pour orchestre, op. 16 Grand concert gratuit Renseignements : musique.umontreal.ca, 514 343-6427

Vendredi 7 octobre – 19 h 30, salle Jean-Papineau-Couture (B-421) OPÉRAMANIA – Projection d’opéra intégral sur grand écran GIOVANNA D’ARCO de Verdi Production du Teatro alla Scala de Milan (2015) Chanteurs : Anna Netrebko, Francesco Meli, Devid Cecconi, Dmitry Belosselskiy et Michele Mauro. Direction musicale : Riccardo Chailly. Mise en scène : Moshe Leiser et Patrice Caurier. Chanté en italien (avec sous-titres français) Animation : Michel Veilleux, musicologue 11 $ – Billetterie : admission.com, 1 855 790-1245 Renseignements : musique.umontreal.ca, 514 343-6427

Vendredis 21 et 28 octobre – 19 h 30 salle Jean-Papineau-Couture (B-421)

OPÉRAMANIA – Projection d’opéras sur grand écran Soirées spéciales : SHAKESPEARE ET L’OPÉRA – Volets I et II Animation : Michel Veilleux, musicologue À l’occasion du 400e anniversaire de la mort du grand dramaturge et écrivain William Shakespeare, Michel Veilleux vous propose une série de deux rencontres qui fera un survol de nombreux opéras qui ont été tirés de ses pièces, de Fairy Queen de Purcell au Lear de Reimann, en passant par la fameuse trilogie verdienne, Roméo et Juliette de Gounod et Hamlet de Thomas. 15 $ – Billetterie : admission.com, 1 855 790-1245 Renseignements : musique.umontreal.ca, 514 343-6427

Mardi 11 octobre – 16 h 30, salle Serge-Garant (B-484) CONCERT de l’Atelier d’improvisation de l’Université de Montréal sous la direction de Jean-Marc Bouchard

Tous les événements sont gratuits sauf indication contraire. Les billets sont également en vente à la porte.

Vendredi 14 octobre – 19 h 30, salle Jean-Papineau-Couture (B-421)

Stationnement : 5 $ lors des concerts gratuits Gratuit pour les concerts payants

OPÉRAMANIA – Projection d’opéra intégral sur grand écran DON GIOVANNI de Mozart Production du Festival de Baden-Baden (2013) Chanteurs : Erwin Schrott, Anna Netrebko, Luca Pisaroni, Malena Ernman et Charles Castronovo. Direction musicale : Thomas Hengelbrock. Mise en scène : Philipp Himmelmann. Chanté en italien (avec sous-titres français) Animation : Michel Veilleux, musicologue 11 $ – Billetterie : admission.com, 1 855 790-1245 Renseignements : musique.umontreal.ca, 514 343-6427

Faculté de musique de l’Université de Montréal 200, avenue Vincent-d’Indy, Montréal Édouard-Montpetit

Plus de 500 événements vous sont offerts annuellement à la Faculté de musique. Consultez régulièrement la rubrique À l’affiche sur notre site Internet musique.umontreal.ca et suivez-nous sur MusUdeM.

sm22-2_BI_p03_NottobeMissed_sm20-1_BI_pXX 16-09-26 6:12 PM Page 3

À NE PAS MANQUER / NOT TO BE MISSED

OCTOBRE OCTOBER

Irish Eyes 100 years to a birth of a nation

19-22 octobre • Montréal www.akousma.ca

Suor Angelica 16 octobre • Montréal

October 23 • Montréal

Ti Tickets: ckets: $35 - $30 Se Seniors niors & students: students: $25 (ta (taxes xes in included) cluded) Orchestra: Orchestra: 514-484-7428 514-484-7 514-484-7428

La 514-285-4 La vitrine: vitrine: 514-285-4545 514-285-4545 www.lavitrine.com www.l . avitrine.com

www.musiciansoftheworld.ca www.musiciansoftheworld.ca www.musiciansoftheworld.ca

7, 8, 9, 10 mai • Longueuil

http://promusica.qc.ca

theatrelyriquedelamonteregie.com programme double

PUCCINI

http://www.lavvitrine.com/

Gianni Schicchi 22 (19 h) 25 27 29 (20 h) O

O

O

octobre 2016 Au Grand Théâtre de Québec operadequebec.com 1 877 643 8131 billetech.com

FREE ENTRY

8 nov • Salle Pierre-Mercure 8 nov • Salle Pierre-Mercure 514-987-6919 #2

514-987-6919 #2

2016-2017 • Canada www.myscena.org

L’Opéra bouffe du Québec présente

Véronique

Une opérette d’André Messager

Solistes, chœur et orchestre de l’OBQ MISE EN SCÈNE : Yvon Bilodeau Graphisme : Ayograph.com

Oct 30 • Pollack Hall www.mcgill.ca/music/events

DIRECTION MUSICALE : Simon Fournier

Réservations : 450 667.2040 Informations : 514 903.1980 operabouffe.org

29 OCTOBRE AU 6 NOVEMBRE 2016 Maison des Arts de Laval (métro Montmorency)

sm22-2_BI_p04_artsong+galaAD_sm21-6_BI_pXX 2016-09-27 11:31 AM Page 4

La prochaine

NEXT Grande GREAT mélodie Art Song Concours 2016 de composition de la prochaine grande mélodie canadienne

Invitation à tous les compositeurs : • prix en argent (5000 $ minimum) • choisie par vote du public • interprétée par des musiciens professionnels sur scène en octobre 2017 • méritera le titre : « la prochaine grande mélodie canadienne » • Pour tous les détails et les règlements de ce concours, visitez le site Web

Canadian Art Song Writing Contest 2016

Invitation to all composers: • Win cash prize (minimum $5000) • Voted by the public • Performed by great musicians in October 2017 • Designated as Canada’s Next Great Art Song • Visit our website for full contest rules.

www.nextgreatartsong.com

sm22-2_BI_p05_ADs_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 11:37 AM Page 5

LES VIOLONS DU ROY /

LA CHAPELLE DE QUÉBEC

2016/2017

v

ANTHONY MARWOOD

CHEF ET VIOLONISTE

s

© Walter Van Dyck II

LES CAPRICES DE LA NUIT 13 OCTOBRE

PALAIS MONTCALM – MAISON DE LA MUSIQUE, 20 H

14 OCTOBRE

SALLE BOURGIE, 19 H 30

Anthony Marwood et ses collègues des Violons du Roy poursuivent l’exploration des plus grandes œuvres pour cordes avec trois chefs-d’œuvre dont La nuit transfigurée de Schönberg, une évocation puissante et virtuose d’un dialogue amoureux.

ABONNEZ-VOUS JUSQU’À 35 % DE RÉDUCTION !

418 641-6040 | 1 877 641-6040

514 285-2000 #4

VIOLONSDUROY.COM

2016 125 SAISON SEASON 2017

BENEDETTO LUPO

11 sept. 2016 / Sept. 11, 2016

piano

PACIFICA QUARTET, Orion Weiss

2 oct. 2016 / Oct. 2, 2016

cordes et piano / strings and piano

STEWART GOODYEAR

5 fév. 2017 / Feb. 5, 2017 piano

DORIC STRING QUARTET

26 fév. 2017 / Feb. 26, 2017 CHRISTIAN BLACKSHAW

23 oct. 2016 / Oct. 23, 2016

19 mars 2017 / March 19, 2017

PIETER WISPELWEY

13 nov. 2016 / Nov. 13, 2016 violoncelle / cello

KARINA GAUVIN

4 déc. 2016 / Dec. 4, 2016 soprano

Abonnement : 275 $ Étudiants (26 ans) : 80 $

cordes / strings

QUATUOR HERMÈS cordes / strings

SALLE POLLACK 555, rue Sherbrooke Ouest les dimanches à 15 h 30 Sundays at 3:30 p.m.

piano

QUATUOR EBÈNE

9 avril 2017 / April 9, 2017 cordes / strings

Billet : 45 $ Étudiants (26 ans) : 20 $ Non remboursable - Taxes incluses

Subscription: $275 Students (26 yrs.): $80 Ticket: $45

JAMES EHNES

30 avril 2017 / April 30, 2017 violon / violin

Students (26 yrs.): $20 Non-refundable - Taxes included

LMMC 1410, rue Guy, bureau 12, Montréal, QC H3H 2L7 514 932-6796 www.lmmc.ca [email protected]

sm22-2_BI_p06_TOC_v2_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 11:11 AM Page 6

VOL 22-2 OCTOBRE/OCTOBER 2016

SOMMAIRE CONTENTS 13 INDUSTRY NEWS

14 L’art de la mélodie vocale / The Art of the Art Song 16 Lewis Furey 18 Le Conseil des arts de Montréal a 60 ans 20 Robert Normandeau : Musique, metro ! 22 JAZZ : Spécial OFF Festival 24 CRITIQUES / REVIEWS 26 Le meilleur de maSCENA.org / Best of mySCENA.org 40 LA RELÈVE / RISING STARS GUIDES 30 CALENDRIER RÉGIONAL / REGIONAL CALENDAR 31 CONCERTS À VENIR / CONCERT PREVIEWS 38 Competition Guide des concours

8

BRIAN CURRENT

LA RELÈVE / RISING STARS 40 PHOTO COURTESY OF COC

RÉDACTEURS FONDATEURS / FOUNDING EDITORS Wah Keung Chan, Philip Anson La Scena Musicale VOL. 22-2 OCTOBRE 2016 OCTOBER ÉDITEUR / PUBLISHER La Scène Musicale CONSEIL D’ADMINISTRATION / BOARD OF DIRECTORS Wah Keung Chan (prés.), Holly Higgins-Jonas, Sandro Scola, CN COMITÉ CONSULTATIF / ADVISORY COMMITTEE Michel Buruiana, Gilles Cloutier, Pierre Corriveau, Martin Duchesne, Maurice Forget, C.M., Ad. E, Jean-Sébastien Gascon, Julius Grey, Virginia Lam, Margaret Lefebvre, Stephen Lloyd, Constance V. Pathy, C.Q., Jacques Robert, Joseph Rouleau, Bernard Stotland, FCA, Michel Zgarka ÉDITEUR / PUBLISHER Wah Keung Chan

6

RÉDACTEURS EN CHEF / EDITORS-IN-CHIEF Wah Keung Chan, Caroline Rodgers RÉDACTEUR JAZZ / JAZZ EDITOR Marc Chénard RÉVISEURS / PROOFREADERS Alain Cavenne, Brigitte Objois, Annie Prothin, Kiersten van Vliet GRAPHISME / GRAPHICS Tom Inoue DIRECTRICE DE PRODUCTION / PRODUCTION MANAGER Rebecca Anne Clark [email protected] RÉDACTRICE EN LIGNE / WEB EDITOR Kiersten van Vliet PHOTO DE COUVERTURE / COVER PHOTO Andrew Adams GÉRANTE DU BUREAU / OFFICE MANAGER Brigitte Objois ABONNEMENTS ET DISTRIBUTION / SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTION Camilo Lanfranco OCTOBRE 2016 OCTOBER

FINANCEMENT / FUNDRAISING Natasha Beaudin Pearson PUBLICITÉ / ADVERTISING Marc Chénard, Jennifer Clark, Brigitte Objois [email protected] TECHNICIEN COMPTABLE / BOOKKEEPING Mourad Ben Achour CALENDRIER RÉGIONAL / REGIONAL CALENDAR Camilo Lanfranco COLLABORATEURS / CONTRIBUTORS Renée Banville, Éric Champagne, Crystal Chan, Shira Gilbert, AnLaurence Higgins, Jeanne Hourez, Hassan Laghcha, Bill Rankin, Robert Rowat, Richard Turp, Kiersten van Vliet TRADUCTEURS / TRANSLATORS R. K. Basdeo, Rebecca Anne Clark, Natasha Beaudin Pearson, Véronique Frenette, Patrick Goyette, Cecilia Grayson, Brigitte Objois, Lina Scarpellini, Kiersten van Vliet

BÉNÉVOLES / VOLUNTEERS Wah Wing Chan, Lilian I. Liganor, Annie Prothin, Susan Marcus, Nicholas Roach LA SCENA MUSICALE 5409, rue Waverly, Montréal (Québec) Canada H2T 2X8 Tél. : (514) 948-2520 [email protected], www.myscena.org Production : [email protected] Ver : 2016-10-01 © La Scène Musicale

ABONNEMENTS / SUBSCRIPTIONS L’abonnement postal (Canada) coûte 33$ / an (taxes incluses). Veuillez envoyer nom, adresse, numéros de téléphone, télécopieur et courrier électronique.Tous les dons seront appréciés et sont déductibles d’impôt (no 14199 6579 RR0001). / Surface mail subscriptions (Canada) cost $33/ yr (taxes included) to cover postage and handling costs. Please mail, fax or email your name, address, telephone no., fax no., and email address. Donations are always welcome and are taxdeductible. (no 14199 6579 RR0001). LA SCENA MUSICALE, publiée sept fois par année, est consacrée à la promotion de la musique classique et jazz. Chaque numéro

contient des articles et des critiques ainsi que des calendriers. LSM est publiée par La Scène Musicale, un organisme sans but lucratif. La Scena Musicale est la traduction italienne de La Scène Musicale. / LA SCENA MUSICALE, published 7 times per year, is dedicated to the promotion of classical and jazz music. Each edition contains articles and reviews as well as calendars. LSM is published by La Scène Musicale, a non-profit organization. La Scena Musicale is the Italian translation of The Music Scene. Le contenu de LSM ne peut être reproduit, en tout ou en partie, sans autorisation de l’éditeur. La direction n’est responsable d’aucun document soumis à la revue. / All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without the written permission of LSM. ISSN 1486-0317 Version imprimée/Print version (La Scena Musicale); ISSN 1913-8237 Version imprimée/Print version (La SCENA); ISSN 1206-9973 Version Internet/Online version. Envois de publication canadienne / Canada Post Publication Mail Sales Agreement, Contrat de vente No.40025257

sm22-2_BI_p07_ADs_sm20-1_BI_pXX 2016-09-26 5:55 PM Page 5

1 855 212-2020 (sans frais) Suivez-nous sur facebook

radiovm.com

ALEXIA JENSEN

Les mélomanes

Le mercredi 10 h     

PRÉSENTE / PRESENTS DANS LE CADRE DE LA SÉRIE PIERRE-ROLLAND

LUKAS GENIUŠAS PIANO PROKOFIEV • CHOPIN • RACHMANINOV

LUNDI, 5 DÉCEMBRE 2016 – 20H THÉÂTRE MAISONNEUVE

175 RUE SAINTE-CATHERINE OUEST, MONTRÉAL

Informations 514-845-0532 www.promusica.qc.ca

sm22-2_BI_p08-11_BrianCurrent_v2_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 11:07 AM Page 8

BRIAN CURRENT AU X PORTES DE LA CRÉATION ................................................ THE KEYS TO CREATIVITY par/by CAROLINE RODGERS

PHOTO BO HUANG

8

OCTOBRE 2016 OCTOBER

sm22-2_BI_p08-11_BrianCurrent_v2_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 3:38 PM Page 9

C

e mois-ci, Brian Current vivra une expérience que bien des compositeurs peuvent lui envier : celle de voir une de ses œuvres majeures créée par l’Orchestre symphonique de Montréal et enregistrée. Grâce à une bourse de 50 000 $ du Projet de musique Azrieli, il a composé The Seven Heavenly Halls, pour ténor solo, chœur et orchestre. Le compositeur s’est entretenu avec La Scena Musicale au sujet de ce projet unique et de son parcours de compositeur. Brian Current est devenu musicien, comme bien d’autres enfants, en apprenant d’abord le piano. « J’ai eu de la chance que mes parents soient persévérants et m’encouragent sans cesse à m’exercer, même quand je n’en avais pas envie, dit-il. Mes parents n’étaient pas musiciens professionnels, mais ils chantaient dans des chœurs et ils étaient de grands amoureux de la musique. Ils m’ont inscrit à différents programmes de musique dans la région d’Ottawa et à une chorale au centre-ville. C’était mon premier contact avec une musique “organisée” ».  Pour l’enfant qu’il était, l’invention de ses propres pièces était déjà plus attirante que les sonates de ses leçons de piano.

« Quand je m’asseyais au piano, j’inventais des passages à la manière de Mozart ou de Beethoven en pensant donner à ma mère l’illusion que je m’exerçais. Je suis certain qu’elle savait, mais elle ne disait rien. C’est ainsi que la composition est devenue ma façon d’interagir avec la musique. Plus tard, j’ai fait partie de groupes rock locaux. Ma musique, aujourd’hui, ne sonne pas comme du rock, mais je pense que l’énergie et la force du rock en font partie. De plus, je me souviens d’avoir livré le Globe & Mail dans mon quartier. Je me levais très tôt et je sortais dans le froid et le noir. J’écoutais de la musique dans mon baladeur, entre autres la CBC, qui était encore, dans les années 1980, une bonne façon de faire des découvertes musicales. » C’est ainsi qu’au moment de choisir sa carrière, il a décidé d’étudier la composition à McGill. « Mes parents étaient d’accord avec mon choix, mais cela a dû être difficile pour mon père, qui était ingénieur et travaillait au gouvernement pour assurer une stabilité à notre famille. Il a pourtant accepté et cela a changé ma vie. J’ai étudié avec John Rea et il m’a fait découvrir le monde de la musique contemporaine. Il m’a fait comprendre l’importance, pour un compositeur, de toujours faire du bon travail, de bien connaître son art, de faire preuve de discipline et d’être professionnel, et il m’a fait comprendre que c’était une contribution valable à la société. C’était incroyablement inspirant. Je le dis volontiers à tout le monde : John Rea m’a appris tout ce que je sais sur la composition. » Vers la fin de ses études de baccalauréat, Brian Current remportait un concours de composition avec Radio-Canada, ce qui allait l’aider à être accepté dans un programme d’études supérieures avec bourse à Berkeley, en Californie. « C’était une bourse complète pour étudier pendant tout le programme de quatre ou cinq ans, dit-il. Aux États-Unis, vous pouvez

T

his month, Brian Current will experience something many composers would envy: the premiere and recording of one of his major works by the Montreal Symphony Orchestra. The $50,000 Azrieli Prize enabled him to compose The Seven Heavenly Halls for solo tenor, choir and orchestra. The composer talked to La Scena Musicale about this work and his career. Like many musicians, Brian Current first learned piano as a child. “I was lucky my parents were so persistent and constantly got me to practice, even when I didn’t want to,” he says. “My parents weren’t musicians by profession, but they sang in choirs and loved music. They got me into various music programs in the Ottawa region and a choir in Ottawa itself. That was my first contact with ‘organized’ music.” As a child, he was already inventing his own pieces, which were more amusing than the sonatas he had to play during lessons. “When I sat down at the piano, I would invent passages that resembled Mozart or Beethoven to make my mom think I was practising. I’m sure she knew, but she didn’t say anything.” He explains. “That’s how composition became my way of interacting with music. Later I joined local rock groups. My music today doesn’t sound like rock, but I think it contains the same energy and power. Also, I remember doing a local paper round, delivering the Globe & Mail. I’d get up very early and go out in the cold and dark. I’d listen to music, including the CBC, on my Walkman. This was still in the 1980s, and back then it was a good way of discovering music.” So when it came to choosing a career, he decided to study composition at McGill. “My parents were OK with my decision, but it must have been hard for my father, who was an engineer and had a steady job with the government. But he agreed, and that changed my life. I studied with John Rea and he showed me the world of contemporary music,” Current says. “He made me understand that it’s important for a composer always to do good work, to know his art, to practise discipline and be professional, and he made me understand that it was a valuable contribution to society. It was incredibly inspiring. I can say, hand on heart, that John Rea taught me everything I know about composition.” Before finishing his B.A., Current won the Grand Prize in the CBC National Competition for Young Composers, which enabled him to get into a graduate program on full fellowship at UC Berkeley, California. “It was a full fellowship for the four-to-five-year program. In the United States, you can get a fellowship that frees you from financial worries throughout your studies, so you can devote your energies to studying,” he explains. “I was extremely privileged to have won it, because I would never have had the means for graduate studies. I learned to conduct at Berkeley and I composed my first orchestral pieces there. I gained a lot of experience and was able to begin creating a body of works that began to be played by different orchestras such as Oakland, Winnipeg and the CBC Radio Orchestra.” After completing his Ph.D. in California, he moved to Toronto, where he lives with his family now, and joined the Royal Conservatory of Music in a part-time position. He teaches conducting and contemporary music, and has composed around thirty works to date. “All compositions require a huge amount of work and turn into marathons. You have to start early in the morning and devote many hours each day to it. It doesn’t matter how many works you’ve already written, it’s always hard,” he says. “When you begin a work, it’s like being in a plane, in the sky: You can see the whole landscape, but as the plane gets closer to the ground you can see the details. When the piece is finished, everything’s in place. Our work as composers is to see that the plane lands on time to meet our delivery dates.”

THE AZRIELI MUSIC PROJECT

Financed by the Azrieli Foundation, the Azrieli Music Project fosters Jewish music, mainly by awarding prizes to composers. Brian Current is the first recipient of the commissioning prize in a competition OCTOBRE 2016 OCTOBER

9

sm22-2_BI_p08-11_BrianCurrent_v2_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 3:38 PM Page 10

obtenir une bourse qui vous permet de ne jamais vous inquiéter au sujet de l’argent pendant toute la durée de vos études et de vous consacrer uniquement à apprendre. J’ai été extrêmement privilégié d’obtenir cela, car autrement, je n’aurais jamais eu les moyens de faire des études supérieures. C’est à Berkeley que j’ai appris à diriger, et c’est là que j’ai composé mes premières œuvres pour orchestre. J’ai pu acquérir beaucoup d’expérience et entreprendre la création d’un corpus d’œuvres qui ont commencé à être jouées par différents orchestres comme celui d’Oakland, celui de Winnipeg ou l’Orchestre de la radio de la CBC. » Après ses études en Californie, il s’est établi à Toronto, où il vit encore avec sa famille, et il a obtenu un poste à temps partiel au Conservatoire royal de Toronto. Il enseigne la direction d’orchestre et travaille la musique contemporaine avec ses étudiants. Jusqu’à maintenant, il a composé une trentaine d’œuvres. « Toute composition demande énormément de travail et devient comme un marathon. Il faut commencer tôt le matin et y passer plusieurs heures par jour. Peu importe le nombre d’œuvres que vous avez composées auparavant, c’est toujours très difficile. Quand vous commencez une œuvre, c’est comme lorsque vous êtes en avion, dans les airs. Vous avez une vue d’ensemble du paysage. Plus l’avion s’approche du sol pour atterrir et plus vous voyez les détails. Quand la pièce est terminée, tout est à sa place. Notre travail, comme compositeur, est de faire atterrir cet avion à temps pour respecter nos dates de tombée. »

intended for all composers, whether Jewish or not. What is Jewish music? Current, who is not Jewish, thinks one of the aims of the Azrieli Music Project is to answer this question. The Foundation’s web site explains, “For the purpose of the AMP we define ‘Jewish Music’ as broadly as possible, taking into account the rich and diverse history of Jewish musical traditions, as well as music by Jews and non-Jews which may be said to incorporate a Jewish thematic, or Jewish musical influence. Jewish themes may vary broadly and can include biblical, historical, liturgical, secular or folk elements. We would like to understand the definition of Jewish music as deeply rooted in history and tradition, yet forward moving and dynamic. As such, we encourage themes and content drawn from contemporary Jewish life and experience as well.”

LE PROJET DE MUSIQUE AZRIELI

Le Projet de musique Azrieli vise à encourager la composition de musique juive, notamment par l’attribution de bourses à des compositeurs. Il est financé par la Fondation Azrieli. Brian Current est le premier boursier du volet création de ce concours qui s’adresse à tous les compositeurs, qu’ils soient juifs ou non. Qu’est-ce que la musique juive ? Brian Current, qui, justement, n’est pas juif, croit que l’un des buts du Projet de musique Azrieli est de répondre à cette question. Sur le site de la Fondation, on peut d’ailleurs lire : « Nous définissons la musique juive le plus largement possible en prenant en considération la très riche et hétérogène histoire des traditions musicales juives, ainsi que la musique composée par des Juifs ou des non-juifs comportant des influences ou des éléments empruntés au langage musical en question. La gamme des thèmes juifs est très variée et peut contenir des éléments bibliques, historiques, liturgiques, profanes ou folkloriques. Nous désirons définir la musique juive comme étant à la fois ancrée dans l’histoire et la tradition, mais aussi progressive et dynamique. À ce titre, nous encourageons un contenu qui s’inspire de la vie et de l’expérience juive contemporaines. » « C’est une question très difficile, dit Brian Current. La musique juive peut être plusieurs choses. Je crois que ce qu’ils essaient de faire, avec ce programme, c’est de revigorer un répertoire musical qui reflète la culture juive. J’ai fait mon possible et j’espère que ce sera à la hauteur. » La bourse du concours de commandes du Projet de musique Azrieli était remise à un compositeur canadien de musique orchestrale en 2015 pour qu’il crée une œuvre. Le compositeur admissible au concours devait donc expliquer par écrit comment son œuvre serait pertinente à la musique juive, et le jury devait faire son choix sans avoir entendu une seule note de l’œuvre. « À vrai dire, je n’ai pas pensé mon projet en fonction du concours, dit Brian Current. Ce qui s’est passé, c’est que j’avais déjà un projet musical qui convenait aux objectifs de la bourse. J’ai eu beaucoup de chance que les planètes soient alignées de cette façon. Depuis quelques années, j’avais envisagé la composition d’un grand oratorio de plus d’une heure qui s’intitulerait The River of Light et s’inspirerait du voyage de Dante au Paradis. Dans plusieurs cultures, on retrouve ce concept, qui est aussi présent dans le Zohar et dans la culture juive. The Seven Heavenly Halls est le nom d’un passage du Zohar et ce sera la partie juive de cet oratorio, qui aura aussi des parties chinoise, hindoue, musulmane, chrétienne et autochtone. Il montrera que nous sommes tous unis et que nous faisons tous partie de la même rivière. La création de The River of Light aura lieu en 2018, à Vancouver. »

10

OCTOBRE 2016 OCTOBER

PRODUCTION DE L’OPÉRA AIRLINE ICARUS DE BRIAN CURRENT, MONTÉ PAR SOUNDSTREAMS À DANIELS SPECTRUM À TORONTO EN JUIN 2014. SOUNDSTREAMS’ JUNE 2014 PRODUCTION OF CURRENT’S OPERA AIRLINE ICARUS AT DANIELS SPECTRUM IN TORONTO. PHOTO CYLLA VON TIEDEMANN

“It’s a complex question,” says Current. “Jewish music can be many things. I think what they’re trying to do with this program is invigorate a musical repertoire that reflects Jewish culture. I’ve done my best and I hope it’s adequate.” The Azrieli Commissioning Competition prize was offered to a Canadian composer in 2015 for the creation of an orchestral work. The eligible composer had to write a proposal explaining how their work would be relevant to Jewish music, and the jury had to decide without having heard a single note of the piece. “To be honest, my project had no connection,” explains Current. “I already had a project in mind that happened to meet the competition criteria. I was very lucky the stars were in my favour. I’d been thinking for several years about writing a large-scale oratorio of over an hour, entitled The River of Light, inspired by Dante’s Paradise. This idea is found in many cultures, and it’s present in Jewish culture and in the Zohar. The Seven Heavenly Halls is the name of one passage in the Zohar and so that will be the Jewish part of the oratorio, but there will also be parts that are Chinese, Hindu, Muslim, Christian, and Aboriginal. It will show that we’re all united and all part of the same

sm22-2_BI_p08-11_BrianCurrent_v2_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 3:38 PM Page 11

En lisant le Zohar, Brian Current s’est mis à entendre une musique tumultueuse dans sa tête. Peu de temps après, il a entendu parler du concours de commande et s’est lancé dans l’écriture de sa plus imposante œuvre orchestrale jusqu’à maintenant. « La pièce décrit le passage d’un voyageur mystique d’un palais céleste à un autre. Chacun de ces palais possède une couleur musicale différente et le voyageur, à la fin, réside dans la lumière et l’amour divin. Le ténor chante en anglais, pour que tout le monde comprenne les paroles, et le chœur chante en anglais et en hébreu. » Pour Brian Current, toute cette démarche n’était pas complètement un choc culturel, puisque son épouse est juive et que leurs enfants sont élevés dans la culture juive. Toutefois, le Zohar était une découverte. « C’est un document immense, dit-il. Je me suis adressé à des spécialistes du Zohar d’un peu partout dans le monde pour m’aider à comprendre le texte et à l’adapter pour le chœur, entre autres. J’ai vécu tout un voyage et cela aura certainement une influence sur ma façon LSM de travailler à l’avenir. »

QUELQUES ENREGISTREMENTS RÉCENTS Elements eternal Musique de chambre par Brian Current, Andrew Staniland, Michael Oesterle Julie Nesrallah, mezzo-soprano, Gryphon Trio. Naxos no de catalogue 8.573533 Airline Icarus Musique de chambre pour cinq solistes, chœur de chambre, neuf musiciens et fichiers audio. Par Brian Current, livret d’Alan Piatigorsky Carla Huhtanen, soprano, Krisztina Szabo, mezzo-soprano, Graham Thomson, ténor, Alexander Dobson, baryton, Geoffrey Sirett, baryton Brian Current, chef Premier enregistrement mondial Naxos no de catalogue 8.660356

river. The River of Light will premiere in Vancouver in 2018.” While reading through the Zohar, Current began to hear turbulent music in his head. Shortly afterwards, he learned about the commissioning competition and at once began writing this work, which is his most ambitious to date. “The piece describes a mystical traveller moving from one celestial palace to another,” he states. “Each palace has a different musical colour, and the traveller is finally bathed in divine light and love. The tenor sings in English, so everyone can understand the words, and the choir sings in English and Hebrew.” None of this process was a complete cultural shock for Current, because his wife is Jewish and they are raising their children in the Jewish culture. However, the Zohar was a discovery: “It’s a vast document. I consulted specialists from pretty much all over the world to help me understand the text and adapt it to choral music, for example. It’s been quite the journey for me and is bound to influence the way I work in LSM the future.” TRANSLATION: CECILIA GRAYSON

DÉTAILS DU CONCERT Première mondiale de The Seven Heavenly Halls pour ténor solo, chœur et orchestre, avec l’Orchestre symphonique de Montréal et le ténor FRÉDÉRIC ANTOUN (), sous la direction de Kent Nagano, le 19 octobre, 20 h, Maison symphonique. Une causerie préconcert aura lieu à 19 h dans le foyer du parterre de la Maison symphonique. Kelly Rice animera une discussion en français et en anglais avec les compositeurs Brian Current et Wlad Marhulets, de même qu’avec Ana Sokolović, compositrice et membre du jury du Projet de musique Azrieli. Également au programme : le Concerto pour clarinette klezmer de Wlad Marhulets, avec André Moisan à la clarinette, The Age of anxiety de Leonard Bernstein, avec Serhiy Salov au piano, l’Adagietto pour orchestre de Mahler et des extraits des RückertLieder de Mahler avec la soprano Sharon Azrieli Perez. www.osm.ca Brian Current donnera également un cours de maître aux étudiants en composition du Conservatoire de musique de Montréal. Le 18 octobre, salle de récital du Conservatoire. Au moment d’aller sous presse, l’heure exacte de cet événement n’était pas encore déterminée. www.conservatoire.gouv.qc.ca

ABOUT THE CONCERT

A FEW RECENT RECORDINGS Elements eternal Chamber music by Brian Current, Andrew Staniland, Michael Oesterle Julie Nesrallah, mezzo-soprano, Gryphon Trio. Naxos – Catalog # 8.573533 Airline Icarus Chamber opera for five soloists, chamber chorus, nine musicians and soundfiles By Brian Current, libretto by Alan Piatigorsky Carla Huhtanen, soprano, Krisztina Szabo, mezzo-soprano, Graham Thomson, tenor, Alexander Dobson, baritone, Geoffrey Sirett, baritone Brian Current, conductor World premiere recording Naxos – Catalog # 8.660356

World premiere of The Seven Heavenly Halls for solo tenor, choir and orchestra with the Montreal Symphony Orchestra and tenor FRÉDÉRIC ANTOUN (), conducted by Kent Nagano, October 19, 8PM, Maison symphonique. A pre-concert talk will take place at 7PM in the ground floor lobby of the Maison symphonique. Kelly Rice will host a discussion in French and English with composers Brian Current and Wlad Marhulets, and with Ana Sokolović, composer and jury member of the Azrieli Music Project. Also scheduled: The Klezmer Clarinet Concerto by Wlad Marhulets with clarinetist André Moisan, The Age of Anxiety by Leonard Bernstein, with pianist Serhiy Salov, Adagietto for orchestra by Mahler, and excerpts from Mahler’s Rückert-Lieder with soprano Sharon Azrieli Perez. www.osm.ca Brian Current will also give a masterclass to composition students of the Conservatoire de musique de Montréal. October 18, recital hall of the Conservatoire. Event time unknown at time of going to press. www.conservatoire.gouv.qc.ca

TENOR FRE? DE? RIC ANTOUN PHOTO HELEN TANSEY

OCTOBRE 2016 OCTOBER

11

sm22-2_BI_p12_editorial_V2_sm20-1_BI_pXX 16-09-27 4:40 PM Page 12

éditorial

FROM the EDITOR

L

e numéro d’octobre de La Scena Musicale est dédié à la jeunesse. En effet, notre quatrième numéro annuel consacré à la relève présente 15 musiciens et ensembles qui se sont distingués lors de récents concours au Canada et à l’étranger (auditions du Met Opera, CMIM, CIQCB, Prix d’Europe, Prix Reine Élisabeth…) et il contient également notre Guide annuel des concours. Notre couverture est ornée d’une photo du compositeur Brian Current, l’un des représentants de la relève mis en vedette l’année dernière. Celui-ci parle de la composition qui lui a valu le prix du Concours de commandes Azrieli et qui sera créée le 19 octobre prochain par l’Orchestre symphonique de Montréal. Nous poursuivons notre série sur l’art de la mélodie vocale avec Richard Turp. Lewis Furey, compositeur canadien de musique pop et de films, a récemment découvert les lieder de Brahms, un grand compositeur de mélodies d’après ce qu’il nous explique. Nous proposons également une interview avec le compositeur Robert Normandeau. De plus, nous saluons le Conseil des arts de Montréal à l’occasion de son 60e anniversaire. Enfin, la rédactrice web, Kiersten van Vliet, vous indique les meilleurs articles trouvés sur notre plateforme web www.mySCENA.org.

GALA DU 20E ANNIVERSAIRE La Scena Musicale est l’œuvre d’une équipe d’employés et de bénévoles, tous fièrement motivés par notre mission sans but lucratif, celle de promouvoir la musique et les arts. L’État ne nous verse malheureusement aucune subvention de fonctionnement. Nos fidèles partenaires publicitaires comptent pour 80 % de notre budget, mais cette part est de plus en plus grugée par les médias sociaux. Par conséquent, nous devons compter toujours davantage sur les activités de collecte de fonds et les abonnements. Nous profiterons donc de la parution nationale de notre numéro de novembre pour célébrer notre 20e anniversaire, à l’occasion duquel sera donné un gala-bénéfice le jeudi 24 novembre à la salle PierreMercure du Centre Pierre-Péladeau. Comme ce numéro d’octobre, le Gala aura pour thème La Relève/Rising Stars et mettra en vedette quelques-uns des musiciens présentés ici, comme le clarinettiste David Dias da Silva qui a remporté cet été le Prix d’Europe et le prix Tremplin du Concours de musique du Canada, ou la soprano Chelsea Rus, lauréate du prix d’art vocal Wirth. En outre, l’ensemble Piano Caméléons (les pianistes John Roney et Matt Herzowith) donnera des couleurs jazz à des pièces classiques. Les chanteurs quant à eux seront accompagnés par le pianiste Michael McMahon. Les autres artistes seront annoncés lorsqu’ils auront confirmé leur présence. Les billets sont en vente au prix de 130 $ pour les VIP (avec cocktail dînatoire et reçu d’impôt de 100 $), de 30 $ pour les billets ordinaires et de 20 $ pour les étudiants. Pour nous aider, vous pouvez également profiter de l’abonnement du 20e anniversaire (voir l’annonce à la page 29) et recevoir les versions complètes des articles en français et en anglais dans notre supplément. De plus, les abonnés de deux ans recevront en prime le premier CD de Piano Caméléons sur Justin Time. Grâce à nos partenaires, nous avons reçu des billets de concert que nous vendons pour recueillir des fonds; les abonnés de LSM bénéficient d’un rabais de 15 % sur ces billets. Consultez-en la liste détaillée à www.lascena.org ou inscrivez-vous à notre bulletin électronique à [email protected]. Enfin, nous menons une enquête auprès des lecteurs (voir pages 27–28) afin de mieux les connaître et de communiquer de façon plus efficace avec nos annonceurs. Je vous souhaite un formidable mois d’octobre rempli de musique et d’art !

12

OCTOBRE 2016 OCTOBER

O

ctober, La Scena Musicale’s month for youth and our fourth annual Rising Stars issue, features 15 musicians and ensembles that have distinguished themselves in recent Canadian and International competitions (from the Met Opera Auditions, CMIM, BISQC and Prix d’Europe to the Queen Elisabeth), along with our annual Competition Guide. On the cover you’ll find composer Brian Current, one of last year’s rising stars, who talks about his Azrieli Commissioning Prize winning composition, to be performed on October 19 by the Montreal Symphony. We continue our series on the Art Song with The Art of the Art Song by Richard Turp. Canadian pop and film composer Lewis Furey recently discovered Brahms lieder, and he tells us what makes Brahms a great songwriter. We also feature an interview with composer Robert Normandeau and look at the 60th anniversary of the Montreal Arts Council. Finally, web editor Kiersten van Vliet updates you on the best articles found on our web platform www.mySCENA.org.

20TH ANNIVERSARY GALA La Scena Musicale is proudly brought to you by a dedicated team of staff and volunteers, all motivated by our nonprofit charitable mission to promote music and the arts. Unfortunately, we do not receive government operating grants, and over 80% of our budget comes from our loyal advertising partners, which is increasing threatened by social media. Therefore, we now have to depend more and more on fundraising and subscriptions. In November, we officially celebrate our 20th anniversary in our national issue, along with a benefit Gala on Thursday, November 24, at Salle Pierre-Mercure of the Centre Pierre-Peladeau. Like this October issue, the Gala will has as a theme Rising Stars/La Relève and features some of the musicians seen in this issue, including clarinetist David Dias da Silva, who had a great summer winning both the Prix d’Europe and the Canadian Music Competition’s Stepping Stones, and soprano Chelsea Rus, winner of the Wirth Vocal Prize. In addition, Piano Chameleons (pianists John Roney and Matt Herzowith) add classics with jazz flavor. Pianist Michael McMahon accompanies the singers. More artists will be announced as they confirm. Tickets are $130 for VIPs (including a cocktail dinatoire and a $100 tax receipt), $30 for regular tickets, and $20 for students. Another way to help is by becoming a 20th anniversary subscriber (see ad on page 29) and receive full translations in our English or French translation supplement; two-year subscribers get a gift CD – the Piano Chameleons’s debut CD on Justin Time. In addition, through our partners, we have acquired tickets to select concerts, which we are selling to raise funds (LSM subscribers get a 15% discount). Look up the detailed list at www.lascena.org or sign up for our e-newsletter at [email protected]. Lastly, we are conducting a readership survey on pp. 27–28, which will help us better to know our readers and connect with our advertisers. Have a great October full of music and the arts!

WAH KEUNG CHAN,

Rédacteur en chef fondateur Founding Editor

sm22-2_BI_p13_news_sm20-1_BI_pXX 16-09-27 4:43 PM Page 13

PHOTO ALAIN LEFORT

MAJOR NEW PRIZE

INDUSTRY NEWS by SHIRA GILBERT AND KIERSTEN VAN VLIET

The Concours musical international de Montréal (CMIM) announced a major new addition to its roster of prizes. The Azrieli Foundation has funded the new Joseph-Rouleau Career Development Grant, a $50,000 prize for the next three editions: piano 2017, voice 2018, and violin 2019. This grant will be awarded to the First Prize winner, who will also receive $30,000 in cash from the Ville de Montréal, bringing the total value of the First Prize to $80,000. This career development grant has been created to honour internationally renowned bass Joseph Rouleau, cofounder of the CMIM, for his devotion and contribution to music in Quebec and Canada, and for never ceasing to encourage musical careers. With the creation of the Joseph-Rouleau Career Development Grant, total prizes and awards for the upcoming piano edition exceeds $130,000.

AWARDS

YOUNG ARTIST PROGRAMS

The Atelier lyrique de l'Opera de Montreal welcomes the following young artists for their 2016–17 season: sopranos Myriam Leblanc, Lauren Margison, and Chelsea Rus; mezzo-sopranos Katie Miller and Caroline Gélinas; tenor Keven Geddes; baritones Geoffroy Salvas and Max van Wyck; bass-baritone Nathan Keoughan; pianist Carol-Anne Fraser and stage director and tenor Isabeau ProulxKVV Lemire. The COC welcomes seven new additions to their 2016–17 Ensemble Studio: sopranos Danika Lorèn and Samantha Pickett, mezzosopranos Emily D’Angelo, Lauren Eberwein, and Megan Quick, baritone Bruno Roy, and pianist Stéphane Mayer. Tenors Aaron Sheppard and Charles Sy, and pianist Hyejin Kwon KVV are returning members.

OCTOBRE 2016 OCTOBER

PHOTO DARRYL BLOCK

Cellist Joshua Morris is the winner of this year’s Peter Mendell Award from the JeConductor JEAN-PHILIPPE TREMBLAY () is the unesses Musicales Canada Foundation. The new Music Director of Montreal’s Orchestre $2,500 scholarship is awarded annually to a de chambre Appassionata. Daniel Myssyk, full-time string student enrolled in a classical also an associate professor and orchestra con- music program at one of Quebec’s universities ductor at Virginia Commonwealth University or at the Conservatoire de musique du Québec. in Richmond, Virginia, has stepped down A native of Vermont, Morris is currently purfrom the post after founding the orchestra 15 suing a Master’s in Cello Performance with years ago. Tremblay also remains at the helm Brian Manker at McGill University’s Schulich of Orchestre de la francophonie. School of Music. On November 26, American minimalist comEDUCATION NEWS poser Philip Glass will receive The Eleventh Tim Price is the new Chair of the Board of Di- Glenn Gould Prize. The biannual prize, prerectors at The Royal Conservatory of Music in sented by the Glenn Gould Foundation and the Toronto. Price is currently also active on two National Arts Centre is considered “The Nobel corporate boards, Canadian Tire Corporation Prize of the Arts” because it is given to an indiand Fairfax Financial Holdings Inc. Dr. Peter vidual who has made a “unique lifetime contriSimon, President and CEO of The Royal Con- bution that has enriched the human condition servatory, praised departing Board Chair through the arts.” The award evening, entitled Michael Foulkes for his seven years of dedi- The Genius of Philip Glass, includes a percated service. formance of Glass’s Symphony No. 2 by the The Royal Conservatory has also an- NAC Orchestra as well as a performance by nounced a major new initiative: the formation young American composer and pianist Timo of the New Canadian Global Music Orchestra. Andres. Glass has chosen Andres to receive The orchestra bring together 10 to 15 musi- The City of Toronto Glenn Gould Protégé cians from all over the world – all of whom Prize, valued at $15,000. now reside in Toronto – in a special residency KVV throughout the 2016–17 concert season, which will be led by Juno Award-winning trumpeter, OPERATIC INNOVATIONS composer, and bandleader David Buchbinder Along with their 2016–17 season, as Artistic Director. The orchestra’s activities Toronto’s Against the Grain Theatre collecwill culminate in a concert at Toronto’s Ko- tive announced a new residency with the erner Hall on June 2, in celebration of Canadian Opera Company. Founder and Canada’s sesquicentennial. The musicians will Artistic Director JOEL IVANY’S groundplay on instruments from every corner of the breaking company will be given a leg up by globe. Applicants to the unique project in- the well-established COC with access to recluded more than 100 musicians from 47 sources that will help AtG grow and sustain countries. itself in the future. If the residency is successful, COC General Director Alexander Neef has highlighted the possibility of ex-

ORCHESTRAL CHANGEUPS

tending the COC’s reach to other independent KVV opera companies in the city. Vancouver Opera has announced their programming for the inaugural Vancouver Opera Festival, which runs April 28 to May 13, 2017. This change was made in the hopes of appealing to a global audience, taking advantage of Vancouver’s status as a destination city. The Festival will feature three new productions: Verdi’s Otello designed by Erhard Rom, Jake Heggie’s Dead Man Walking directed by Joel Ivany, and The Marriage of Figaro directed by Rachel Peake and conducted by Leslie Dala. In addition to the productions, the festival has commissioned “Five Octave Range,” an art installation by award-winning Canadian artist Paul Wong that integrates five decades of VO archival materials. Other attractions include vocal performances by German singer and actress Ute Lemper (May 4 & 5) and Inuit throat singer Tanya Tagaq (May 12), opera choruses by the VO Chorus and VO Orchestra (May 3), documentaries, masterclasses, young composer workshops, and family-friendly KVV programming.

13

sm22-2_BI_p14-15_ArtSongMelodie_v2_sm20-1_BI_pXX 16-09-27 5:44 PM Page 14

P

A

armi les questions les plus fascinantes et souvent déroutantes de rt song, one of music’s most intriguing and often perplexing mysla musique est celle de savoir ce qui rend le genre de la mélodie, teries, is a dauntingly difficult genre. Yet, it is infinitely rewardou « art-song », si extrêmement difficile mais infiniment gratiing – from both a performer’s and the public’s point of view. fiant – du point de vue de l’artiste autant que du public. L’art de Singing art song often appears natural and obvious, but it comla mélodie, qui peut souvent apparaître naturel, voire évident, prises a host of complex elements and dimensions. comprend en réalité une foule d’éléments et de dimensions. The primary, and perhaps most often neglected aspect of the imL’élément principal, et peut-être l’aspect le plus souvent négligé de pact of any vocal recital or liederabend is that it involves not just a l’impact d’un récital vocal ou Liederabend, est qu’il ne s’agit pas d’un singer, but a team. The collaborative pianist (rather than a mere “acchanteur, mais d’une équipe. Le « pianiste collaborateur » (plutôt que companist”) is part of the team. The relationship between singer and simple « accompagnateur ») fait équipe avec le chanteur. La relation pianist is at the core of every each performance or interpretation. Inentre les deux interprètes est au cœur de chaque exécution et de dividual singers of art song have sought, increasingly, to develop illuchaque interprétation collaborative. minating collaborations with De plus en plus, les chanteurs de pianists. There are several internamélodies cherchent à développer tional competitions (such as ‘s-Herdes collaborations avec ces « piatogenbosch and the Wigmore Hall nistes collaborateurs ». Plusieurs competitions) that actually encourconcours internationaux (tels ceux age duos of singers and pianists. de s’Hertsogenbosch et de Wigmore And indeed several modern pianists Hall) encouragent des duos de chanof international renown specialize – teurs et pianistes. En effet, plusieurs almost exclusively – in art song. pianistes modernes de renommée British pianists such as Roger Viginternationale se spécialisent noles, Julius Drake, Malcolm Marpresque exclusivement dans le tineau, and Graham Johnson have genre de la mélodie; les pianistes collaborated with a generation of inbritanniques Roger Vignoles, Julius ternational singers, as have such Drake, Malcolm Martineau et German pianists as Helmut Deutsch Graham Johnson ont collaboré avec and Gerold Huber. Huber is, in fact, une génération de chanteurs interpart of a partnership, with the renationaux comme l’ont fait des piamarkable baritone Christian Gerhanistes allemands tels que Helmut her, which appears to set a new Deutsch et Gerold Huber. Huber, standard. Their relationship is one notamment, forme un partenariat built on trust, talent and knowledge avec le remarquable baryton as well as a musical and vocal inChristian Gerhaher, équipe qui stinct, a human intuition that often semble avoir établi une nouvelle appears to defy analysis, let alone norme pour cette forme d’art collacomprehension. Pianists can create, borative. Leur relation est basée sur develop, and sustain a musical atpar/by RICHARD TURP mosphere and inspire insights and la confiance, le talent et l’expérience, mais aussi sur un instinct responses in the singer that can musical et vocal, sur une intuition mark interpretations. humaine qui semble souvent dépasThe contrast with “the opera ser l’entendement. Les pianistes singer” is striking. Not only does the peuvent créer, développer et mainopera singer have to project over an tenir une ambiance musicale et insorchestra, but he or she can seek pirer aux chanteurs des idées et des refuge in the character portrayed réponses qui peuvent marquer les during an operatic performance. interprétations. Often their interactions and relaLe contraste avec le chanteur tionships with fellow singers and d’opéra est frappant. Non seuletheir characters make the evening ment les chanteurs d’opéra ont à one of convincing musical theatre. projeter par-dessus un orchestre, The recital singer is alone with his mais ils peuvent se « réfugier » dans pianist. As a famous singer once l’élaboration d’un personnage lors said, “On the recital platform I am d’un spectacle lyrique. Souvent, l’innaked and hopefully in recounting teraction et les relations avec my stories I can clothe myself.” Ind’autres chanteurs et leurs persondeed, the art of the art song is also nages vont mener (on l’espère) à une one of story telling. During some soirée de théâtre musical convainrecital programs a singer and his picante. En revanche, le chanteur de anist have to tell 20 or so separate CHRISTIAN GERHAHER & GEROLD HUBER AT VERBIER FESTIVAL. PHOTO NICOLAS BRODARD récital est seul avec son pianiste. stories. They have to establish an Comme un célèbre chanteur me l’a dit une fois : « Sur la plate-forme equal number of musical and poetic atmospheres and communicate de récital, je suis nu, et j’espère en racontant mes histoires que je peux them to the public. me vêtir peu à peu. » En effet, l’art du récital est aussi celui de raconIt is an art form with a number of specific elements. Few areas of ter des histoires. Au cours de certains programmes de récital, un chan- musical or artistic communication require as great a mastery of lanteur et son pianiste doivent raconter une vingtaine d’histoires sépa- guage and context as art song performance. Several recitalists can offer rées. Ils doivent établir un nombre équivalent d’ambiances musicales programs in which four or more languages are featured. It is not only et poétiques afin de les communiquer à un public. a case of being able to sing the given languages idiomatically but of Le récital vocal est une forme d’art qui contient un certain nombre how to conform to the linguistic (and stylistic) demands of the land’éléments spécifiques. Peu de domaines de la communication musi- guage. For example, in French mélodies, it is imperative to know rules cale ou artistique exigent une aussi grande maîtrise de la langue et du that govern elisions (“liaisons,” dangereuses or otherwise!), so-called

L’ART DE LA MÉLODIE VOCALE THE ART OF THE ART SONG

14

OCTOBRE 2016 OCTOBER

sm22-2_BI_p14-15_ArtSongMelodie_v2_sm20-1_BI_pXX 16-09-27 5:44 PM Page 15

contexte. Plusieurs récitalistes peuvent offrir des programmes qui mettent en vedette quatre langues différentes ou même plus. Non seulement doit-on chanter ces langues de façon idiomatique, mais l’artiste lyrique doit savoir comment se conformer aux exigences linguistiques (et stylistiques) de la langue. Par exemple, dans la mélodie française, il est impératif de connaître les règles qui régissent les liaisons (dangereuses ou non !), les voyelles nasales ou le mètre poétique (comme les alexandrins, par exemple). Ces règles colorent, voire dictent, le phrasé de l’interprétation tout en donnant au texte (à la fois littéraire et musical) une cohérence et un sens. L’art de la mélodie est tout aussi exigeant du point de vue du contexte – le contexte littéraire, mais aussi historique et même politique. La mélodie est propulsée par la poésie. La poésie, son auteur et le style du compositeur doivent être assimilés. Il est d’une importance fondamentale que, lors de l’exécution de la mélodie de Francis Poulenc « C », par exemple, on sache qui fut le poète Louis Aragon. Il faut savoir qu’il était non seulement un communiste célèbre, mais qu’il a composé le poème une complainte pour la France occupée au cours de la Seconde Guerre mondiale. Il est également utile de connaitre un peu de l’histoire de la France, qui sert de toile de fond au poème. De même (mais pour des raisons différentes), il est important de comprendre dans quel contexte Verlaine a écrit « Clair de lune », qui devait inspirer Debussy et Fauré (entre autres), ou encore les circonstances dans lesquelles Goethe a écrit « Über allen Gipfeln », que Schubert utilise pour créer un de ses grands chefs-d’œuvre, Wandrers Nachtlied II. Le contexte n’est pas tout, mais il est souvent la charpente sur laquelle les artistes construisent une interprétation. L’art de la mélodie exige que les artistes comprennent les différences stylistiques entre, par exemple, Adélaïde de Beethoven et Cäcilie de Richard Strauss. L’art de la mélodie est une forme intime, mais elle ne doit pas se limiter aux moyens d’expression restreints ou aux formes qui limitent le geste vocal et musical. Les phrases climactiques d’Adélaïde et de Cäcilie peuvent exiger des déclarations vocales et musicales expansives et emphatiques, mais l’idiome et l’univers musicaux sont aussi importants ici. Ni l’un ni l’autre ne sont des airs d’opéra, mais les finales climactiques sont presque opératiques dans leur conception et dans leur expression. Elles doivent néanmoins rester propres au monde du lied. Non seulement l’artiste lyrique complet peut faire la différence entre les deux genres, mais il ou elle peut respecter ces différences et en tirer profit. Comme peuvent en témoigner plusieurs artistes lyriques contemporains, l’art de la mélodie peut nourrir l’opéra et vice-versa. L’art de la mélodie a une histoire longue et distinguée. Chaque génération du XXe siècle se distingue à travers des artistes vocaux des époques respectives. Au début du XXe siècle, Leo Slezak pouvait chanter les opéras de Wagner ainsi que les lieder de Schubert comme pouvaient le faire Gerhard Hüsch, Heinrich Schlusnus, Herbert Janssen et Dietrich Fischer-Dieskau plus tard. Ils ont tous été des chanteurs de leur âge et, dans un sens réel, pour tous les âges. Nous devrions nous sentir éternellement reconnaissants et privilégiés d’avoir, à notre époque, des artistes vocaux aussi remarquables que Wolfgang Holzmair, François LeRoux, Matthias Goerne, Christian Gerhaher, Gerald Finley, Dorothea Röschmann, Felicity Lott et Bernarda Fink, qui ont tous, à leur manière très individuelle, démontré que l’art de la mélodie est essentiellement organique. C’est l’art d’explorer au-delà des notes noires sur le papier blanc, au-delà de la parole écrite. C’est l’art de communiquer des visions et des émotions, des échos des expériences humaines partagées et des aperçus de la grandeur de l’esprit LSM humain. N’est-ce pas quelque chose à célébrer ?

schwas (unstressed final syllables ending in “e”) or poetic metre (such as the Alexandrine metre). These rules invariably colour, even dictate, the interpreter’s phrasing and interpretative gestures as well as giving the text (both literary and musical) coherence and meaning. Art song is equally demanding of context: literary but also historical and even political. It is an art form propelled and fuelled by poetry, and that poetry, its author and the composer need to be assimilated. It is of fundamental importance that when performing Francis Poulenc’s mélodie “C”, for example, one knows who the poet Louis Aragon is and that he, a famed communist, wrote the poem during the Second World War as a lament for occupied France. It also helps to know a little about French history, which is the backdrop for the poem. Similarly (but for different reasons) it is important to understand in what context Verlaine wrote Clair de lune (from Fêtes Galantes), which was to inspire Debussy and Fauré, among others, or Goethe when he wrote Über allen Gipfeln, which Schubert used to create a one-page masterpiece, Wandrers Nachtlied II. Context is not everything but it is often the framework upon which artists build an interpretation. Art song demands that performers understand the stylistic differences between, for example, Beethoven’s Adelaide and Richard Strauss’s Cäcilie. Art song is an intimate form of art but it is not restricted to limited means of expression or constricting forms of vocal gesture. The climatic phrases of both Adelaide and Cäcilie may require expansive and emphatic vocal and musical statements but idiom

DRAKE AND FINLEY TAKE A BOW. PHOTO RICHARD TERMINE

and musical universes are capital here. Neither may be operatic arias but the climatic finales are almost operatic in conception and expression even though they remain scaled to the world of lieder. The complete vocal artist can and does distinguish between opera and art song. As many modern singers can bear witness, one can and should feed the other. Art song has a long and distinguished history. Each generation of the 20th century, for example, has had vocal artists of great distinction: Leo Slezak could sing Wagner opera and Schubert lieder as could Gerhard Hüsch, Heinrich Schlusnus, Herbert Janssen, and Dietrich Fischer-Dieskau. They are all singers of their age, and in a real sense, for all ages. We should feel eternally grateful and privileged that in our age we have had such remarkable vocal artists as Wolfgang Holzmair, François LeRoux, Matthias Goerne, Christian Gerhaher, Gerald Finley, Dorothea Röschmann, Felicity Lott, and Bernarda Fink, who have all, in their very individual ways, demonstrated that art song is essentially organic. It is the art of delving beneath the black notes on white paper, beyond the written word. It is the art of communicating visions and emotions, echoes of shared human experiences and glimpses of the grandeur of the human spirit. Is that not something to LSM celebrate? OCTOBRE 2016 OCTOBER

15

sm22-2_BI_p16_LewisFurey3_web_sm20-1_BI_pXX 16-09-30 11:16 AM Page 16

LEWIS FUREY PASSION FOR BRAHMS LIEDER by CRYSTAL CHAN

“F

orget You,” “Sweet Surrender,” “Just a Feeling.” If you guessed these song titles were plucked from this week’s Top Forty list, then Lewis Furey would be pleased. Violin soloist with the Montreal Symphony Orchestra by age eleven, favourite collaborator over the decades of the city’s leading poets, artists, filmmakers, dancers, notably mentor Leonard Cohen and his wife, film star Carole Laure, at age sixty-seven the songwriting icon will now sing and play seventeen of Johannes Brahms’ lieder in concert – and the song titles, translated into English, sound like the set list of the latest pop band. “I’m all for classical music living and being appreciated by more and more people,” says Furey. “I think doing this is a way of saying: ‘You like popular songs? Listen to these. Play them if you can. Get a guitar version with just the chords and the melody and sing them.’”

DISCOVERING THE LIEDER

Furey loved playing Brahms on the violin from an early age, especially his sonatas and Double Concerto for violin and cello. But after studying at Juilliard, he turned to theatre and pop music. He studied literature at McGill University, wrote poetry and set it to music. In those days, he listened repeatedly to Motown, Leonard Bernstein’s West Side Story, George Gershwin’s Porgy and Bess, or Kurt Weill’s The Threepenny Opera. By his twenties he was a popular singer and actor. Since then, he has staged Starmania, adapted country and western hits, and written the award-winning scores of over twenty films with equal verve. In a career full of surprising twists and turns, the latest stop is back to Brahms. Years ago, he listened to some Brahms lieder on YouTube, but he found it hard to connect to them. Then something clicked when he bought the scores and started to play the songs himself: “Right away, I loved them.” Brahms’s two hundred songs for solo voice and piano “are really an amazing canon of song, from all his life. He wrote his first songs at eighteen, and he wrote them until he died at sixty-three. So it’s an incredible voyage, a bit like Beethoven’s String Quartets. You find them from his youth to his death. They’re very personal writings that describe a life.” “The thing that I find inspirational as a songwriter or as a life lesson is, when you do something that you love, to keep doing it, and

16

keep being creative at it,” Furey adds. “And do it all your life.” Having spent a lot of time in the Laurentian Mountains all his life, Furey is especially drawn to the natural settings that Brahms fuses to the inner emotions described by the songs. This marriage of melody and lyric fascinates Furey, from “the birds and the animals, the wind in the trees, a rainy day in autumn, a gusty snowstorm, spring arriving and the snow melting, the water rushing over the rocks” to the sounds of our “inner landscapes.” “Every song is a lesson in songwriting,” he believes. “If I were teaching pop songwriting, I would certainly include Brahms lieder in the curriculum. They’re short, concise. His bass lines are so solid. He keeps it simple. And the piano and voice are equal.” Furey started arranging Brahms lieder in 2000, translating the original German into English lyrics and transposing them into the keys most comfortable for his vocal range. In 2008, his adaptation of “Nicht mehr zu dir zu gehen” (Op. 32, No. 2—“Forget You”) was set to dance by his daughter Clara Furey. In 2011, he published a book of his songs, including the scores of several of his newly adapted lieder.

A NINETEENTH-CENTURY POP STAR

At the world premiere of these adaptations in November, Furey will play the piano accompaniment himself as he sings. He’ll probably use a microphone and close the piano lid to project over the piano. The microphone also allows for subtleties of interpretation: the ability to whisper, to use his natural voice. “This is what singer songwriters do. And I imagine that Brahms did that, so I feel a real communion with him. I can see him checking the songs and singing them as well as he could. I keep imagining Clara Schumann sitting at home, reading through the songs, singing them, talking about them with Robert,” says Furey. It’s easy to forget that lieder were the pop songs of their day. Brahms released the lieder in the rhythm of a pop musician releasing records. Around every two years, there were ten new songs. “And the excitement!” Furey exclaims. “They’d run into the music shops, buy the scores, bring them home, and sing them.

OCTOBRE 2016 OCTOBER

‘Wow! Did you hear this one?’ they would ask their friends. People like me. They weren’t people like Dietrich Fischer-Dieskau. They weren’t performing those songs in concert halls. The lied weren’t meant for concert halls. They were meant for home listening.” Would Brahms have made today’s Top Forty pop music charts? “If he was here today, who knows what he would be writing?”

TRANSLATING BRAHMS FOR TODAY

Examine Brahms’s lieder and you’ll find the familiar arcs of human emotion: desire, longing, regret, pleasure. “They’re very much like contemporary songs in that way,” Furey believes. The predecessors of today’s pop lyrics are the poems set to music in the nineteenthcentury Romantic lieder. “All of a sudden, people were talking about things you couldn’t talk about before. Before, nobody would write a song about ‘she left me and I’m dying of desire.’ It just wasn’t said aloud. You would have to go to Arab music to find songs about sex, desire, and lust. They’re like the songs that people are writing today.” To capture the emotional core of the songs, Furey will sing them in English. “It’s not just being able to sing the words but knowing the culture and the meaning of the words. To appreciate them I had to know the songs by heart. Then I could appreciate the subtleties of Brahms’s interpretation and the sounds he produced. They can deliver from the very first listen something that connects immediately.” The German lyrics are “immortal” for Furey, but “it’s much more difficult for a classical singer to do that if people don’t know the material, can’t understand the words.” Although he was careful to retain any musical play on the lyrics (ex. “the wave rising”), Furey modernized them as he translated them, even inserting references to twentiethcentury pop; a lover waiting at the door transforms into a lover waiting by the phone. Musicians must “create the piece when they perform it,” Furey believes. LSM “Without creativity there’s no art.” November 1, 10, and 11 at the Théâtre Outremont, Montreal. www.theatreoutremont.ca, www.lewisfurey.com

sm22-2_BI_p17_OdM_ad_sm20-1_BI_pXX 16-09-27 5:49 AM Page 17

sm22-2_BI_p18_CAM_v2_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 2:23 PM Page 18

LE CAM A 60 ANS

«Pour innover, il faut avoir les moyens de prendre des risques»

L

e Conseil des arts de Montréal fête son 60e anniversaire. À cette occasion, La Scena Musicale vous propose un tour d’horizon des moments forts de l’histoire de cette institution, de ses apports au paysage artistique montréalais et des perspectives de son développement, avec son président Jan-Fryderyk Pleszczynski. ENTREVUE RÉALISÉE par HASSAN LAGHCHA Quels moments ont marqué un tournant dans l’évolution du Conseil des arts de Montréal ? Un des moments forts est assurément le 18 avril 1956, la date de la création de ce qu’on appelait alors le Conseil des arts de la région métropolitaine de Montréal. L’idée était du maire Jean Drapeau et visait à favoriser le développement des arts à Montréal, qui connaissait à cette époque une grande effervescence artistique. Le nouveau Conseil des arts devait financer les compagnies artistiques du territoire. De la fin des années 1980 jusqu’au milieu des années 1990, ce fut une période charnière. Le regretté maire Jean Doré a affecté des fonds importants, à la hauteur des ambitions du CAM, dont le budget est passé de 2,6 à 9 millions de dollars, ce qui nous a permis d’augmenter le nombre d’organismes soutenus de 90 à 207. Un autre moment fort, à mes yeux, est la première édition du Grand prix du Conseil, le 10 mars 1986. Le Théâtre Sans Fil avait remporté les honneurs pour Le Seigneur des anneaux. C’était le seul événement à Montréal qui réunissait les artistes, les entrepreneurs culturels, le monde municipal et les gens d’affaires. Et c’est toujours le cas aujourd’hui. La première décennie des années 2000 a été difficile, mais en faisant preuve de créativité, nous avons tout de même réussi à continuer le développement de nos activités. Les programmes mis en place ont permis une plus grande inclusion des artistes de la relève et de la diversité culturelle. Aujourd’hui, la population de Montréal issue de l’immigration frôle les 40 %. Le Conseil est devenu un précurseur de la diversité culturelle, de la relève chez les artistes et des liens artsaffaires. Aussi, nous avons procédé à une révision de notre gouvernance.

18

Depuis 2014, l’administration du maire Coderre injecte 500 000 $ de plus chaque année. Notre budget atteint actuellement 14 millions de dollars, ce qui nous permet d’accroître nos actions de repérage et d’accompagnement et d’accueillir les collectifs dans nos programmes.

Selon vous, quelles sont les plus importantes réalisations du Conseil ? Ce qui nous caractérise, c’est notre proximité avec les artistes et les organismes montréalais sur le terrain. La présence de nos employés, dans tout ce que Montréal offre comme expérience artistique, est une force. Ajoutez à cela l’expertise de plus de 80 bénévoles, des artistes, des entrepreneurs culturels qui sont mis à contribution au sein de nos comités de pairs (une façon de faire implantée par ma prédécesseure, Mme Louise Roy). Nous avons une dynamique d’échanges enrichissante qui favorise le brassage d’idées et la pluralité des points de vue. Cela permet de nous ancrer dans la réalité de notre clientèle pour réfléchir adéquatement aux enjeux de la création. Je dois aussi mentionner le programme Conseil des arts de Montréal en tournée. Depuis plus de 30 ans, des artistes dans diverses disciplines présentent leurs travaux à travers toute l’île de Montréal dans deux réseaux de diffusion. Nous travaillons main dans la main avec les diffuseurs d’Accès Culture et l’Association des diffuseurs culturels de l’île de Montréal. L’impact est important. Les œuvres qui étaient présentées auparavant seulement au centre-ville circulent aujourd’hui dans plus de 150 lieux de diffusion, au grand bonheur des artistes et du public montréalais. Aussi, le Grand Prix est certainement une belle réalisation du CAM. Cet événement qui présente annuellement les artistes qui ont

OCTOBRE 2016 OCTOBER

marqué la scène artistique est bel et bien inscrit dans le paysage montréalais.

Le Conseil, a-t-il les moyens de ses ambitions ? Quelles sont les limites les plus sérieuses à l’atteinte de ses objectifs ? Le Conseil a présentement un appui extraordinaire de l’Agglomération de Montréal. Notre budget augmente chaque année depuis trois ans dans un contexte difficile. Je suis content de voir que nos élus reconnaissent l’importance des arts pour Montréal. Jusqu’à présent, les actions semblent favorables au principe selon lequel la culture est un moteur économique. Mais le développement de nos programmes exige encore plus de soutien. Nous avons, somme toute, de petits moyens face à l’ampleur des besoins. Exemples : les grandes productions théâtrales et les grandes installations muséales, qui nécessitent de gros moyens. De même pour les créateurs qui, avec leurs collectifs, explorent de nouvelles formes d’expression. Pour innover, il faut avoir les moyens de prendre des risques. Je crois aussi que la question est de savoir quel est le champ d’intervention où le Conseil se distingue des autres bailleurs de fonds. La réponse est simple : le Conseil est une véritable bougie d’allumage, c’est-à-dire que nous avons un effet de levier pour que les artistes puissent obtenir une aide financière des autres paliers gouvernementaux et du milieu privé. Au-delà des subventions, nous accompagnons les compagnies et les collectifs. Ce qui nécessite beaucoup d’investissement. Et pour reprendre les mots de Dany Laferrière, qui est membre honoraire de notre conseil d’administration, « le Conseil n’est pas seulement une institution qui distribue des subventions aux groupes artistiques, c’est aussi une instiLSM tution qui stimule la créativité ».

sm22-2_BI_p19_Ads_V2_web_sm20-1_BI_pXX 16-09-29 10:59 AM Page 19

36ième saison / 36th season piano Dorothy Fieldman Fraiberg clarinette / clarinet Simon Aldrich violon / violin Elvira Misbakhova alto / viola Brian Bacon violoncelle / cello Sheila Hannigan Œuvres de Tajcˇevicˇ, Schickele et Schumann le jeudi 27 octobre, 20 heures Thursday, October 27, 8 pm Salle Redpath, Université McGill Entrée libre / Admission free www.allegrachambermusic.com

BILLETS DE FINANCEMENT FUNDRAISING TICKETS pour / for La Scena Musicale • AZRIELI MUSIC PROJECT GALA, OSM et Kent Nagano Oct. 19 : 90 $ • VÉRONIQUE, opérette d’André Messager, Opéra Bouffe Oct. % 29, 30m, Nov. 4, 5, 6m : 37 $ is • DON GIOVANNI, Mozart, Opéra drisacboaunt de Montréal Nov. 12, 15, 17, 19 : 155 $ • SALUTE TO VIENNA, Places des Arts, Montréal 1er jan : 99 $ • DIALOGUES DES CARMÉLITES, Poulenc, Opéra de Montréal Jan. 28, 31, fév/Feb. 2, 4 : 155 $ • LA BOHÈME, Puccini, Opéra de Montréal Mai/May 20, 23, 25, 27 : 155 $

15

Appelez au 514-948-2520 ext.1 ou [email protected] pour acheter votre billet! 15 % rabais pour abonnés Contact 514-948-2520 ext.1 or [email protected] to buy your ticket! 15% discount for subscribers www.lascena.ca

sm22-2_BI_p20_NormandeauMetroMusic_v2_sm20-1_BI_pXX 16-09-27 4:47 PM Page 20

ROBERT NORMANDEAU

MUSIQUE, MÉTRO ! par CAROLINE RODGERS

P

our la première fois de son existence, l’Orchestre symphonique de Montréal présentera une œuvre où ses musiciens ne joueront pas une note. Il s’agit de Tunnel Azur, œuvre acousmatique du compositeur Robert Normandeau, commandée par l’OSM et la STM pour célébrer les 50 ans du métro de Montréal. Tunnel Azur dure dix minutes. Pour la composer, Robert Normandeau s’est beaucoup inspiré du métro de Montréal. « J’ai été privilégié, car la STM m’a donné l’autorisation d’aller enregistrer des sons pendant la nuit, dans le métro, dit Robert Normandeau. C’est un univers que l’on ne connaît pas, parce que le métro est fermé pendant la nuit. J’ai eu l’occasion d’assister à ce qui se passe pendant la nuit dans le métro. On pourrait penser que tout est silencieux, mais au contraire, il y a beaucoup d’activité. C’est une ruche, littéralement, car c’est le moment où l’on fait tous les travaux d’entretien sur les rails, avec des machines que l’on nomme des draisines et qui leur servent à se déplacer sur les rails métalliques. Ces draisines font plus de bruit que le métro, ce qui permettait de diversifier le matériau sonore. » Il a également effectué des enregistrements des nouvelles rames du métro, Azur, qui donnent leur nom à l’œuvre, ainsi que des enregistrements dans l’atelier de la rue Crémazie où l’on effectue les réparations. « La musique acousmatique, par définition, est enregistrée. Elle est souvent présentée en concert sur ce que l’on appelle des orchestres de haut-parleurs, et elle est souvent spatialisée. Il n’y a pas d’intervention de musiciens en direct. Il existe une pratique de musique acousmatique qui s’appelle le cinéma pour l’oreille et mon œuvre s’inscrit vraiment dans cette pratique. Cette commande m’est arrivée comme une immense surprise en janvier dernier. La création de l’œuvre a eu lieu le 11 août

20

dans le cadre de la Virée classique. C’est la première fois que l’OSM commande une œuvre électroacoustique. C’est aussi la première fois que la STM fait une commande musicale. » Ses autres sources d’inspiration ont été le nouvel instrument de l’OSM, l’octobasse, que l’on pourra voir à la Maison symphonique. La troisième source d’inspiration est la Symphonie no 9 de Mahler. « C’est un clin d’œil à Kent Nagano, parce que j’ai eu une très belle expérience musicale lors d’un concert avec lui, avant qu’il soit directeur artistique de l’OSM. Il était venu comme chef invité et il avait dirigé cette symphonie. J’avais beaucoup aimé. J’utilise le matériau harmonique et énergétique de la symphonie dans ma pièce, comme un hommage à Kent Nagano. J’ai musicalisé les sons que j’ai enregistrés, de sorte qu’ils se mélangent assez bien avec la Neuvième de Mahler. » Il est aussi important de savoir que l’OSM a également commandé Accelerando, une œuvre orchestrale, au compositeur José Evangelista, qui sera jouée au même concert.

RÉSEAU DES ARTS MÉDIATIQUES : 25 ANS

Robert Normandeau, d’abord contrebassiste, a étudié la composition électroacoustique au baccalauréat à l’Université Laval avec Neil Parent. Il a ensuite fait sa maîtrise et son doctorat avec Marcel Deschênes et Francis Dhomont à l’Université de Montréal. Il a obtenu son doctorat en 1992. « J’étais le premier étudiant à faire un doctorat en électroacoustique à l’Université de Montréal », dit-il. Après ses études, il a été compositeur pigiste pendant plusieurs années et chargé de cours à la faculté de musique. En 1999, il a été embauché comme professeur et il enseigne la composition électroacoustique. 

OCTOBRE 2016 OCTOBER

En 1991, il cofondait la société de concerts Réseau des arts médiatiques, qui fête cette année ses 25 ans, avec Jean-François Denis et Gilles Gobeil. « L’idée de départ, c’était de proposer un projet pour le 350e anniversaire de la Ville de Montréal, dit-il. Je produisais déjà une série de concerts qui s’appelait Clair de Terre au Planétarium de Montréal. Nous avons reçu une subvention de la Société du 350e anniversaire pour présenter mon œuvre de doctorat, Tangram, et elle est restée à l’affiche au Planétarium pendant environ six mois. C’était un spectacle multimédia qui n’avait pas de saveur astronomique, c’était purement abstrait. » Par la suite, le Réseau des arts médiatiques a poursuivi ses activités jusqu’à aujourd’hui, avec, entre autres, une série de concerts appelée Rien à voir, consacrée uniquement à la musique acousmatique, et plus tard, Akousma. Le festival Akousma, qui a vu le jour en 2005, accueille pour sa part tous les types de musique électroacoustique. Il se déroule cette année du 19 au 22 octobre, à l’Usine C. Cette année, des œuvres de plus d’une trentaine de compositeurs sont au programme. On pourra notamment entendre le Cycle des profondeurs de Francis Dhomont, en trois parties, et pour la première fois à Montréal en version intégrale : Sous le regard d’un soleil noir, LSM Forêt profonde et Le Cri du Choucas. » www.akousma.ca

Le concert des 50 ans du métro de Montréal, avec la présentation des œuvres Tunnel Azur de Robert Normandeau et Accelerando de José Evangelista, sera présenté trois fois, soit les 20 et 22 octobre à 20 h ainsi que le 23 octobre, 14 h 30, à la Maison symphonique. www.osm.ca

sm22-2_BI_p21_AdsV2_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 7:43 PM Page 21

Ten Singing Stars of Tomorrow SATURDAY, OCTOBER 22, 7:30PM with Rachel Andrist, pianist Alliance Française, 24 Spadina Rd., Toronto

Ten singers from their Encounter with Sondra Radvanovsky Tickets $25 www.ircpa.net or 416.362.1422 une publication

« Avec La Scena Musicale, on peut confirmer que la musique classique est bien vivante et qu’elle rejoint les amateurs de tous âges. » “With La Scena Musicale, we can see that classical music is truly vibrant and it connects with music lovers of all ages.”

-

ANA SOKOLOVIĆ,

Que pourriez-vous avoir en commun avec Ana Sokolović ? What do you have in common with Ana Sokolović? Plusieurs grands artistes comme Ana Sokolović ont décidé d’apporter leur soutien à La Scena Musicale pour qu’elle puisse continuer à réaliser la mission qu’elle s’est donnée depuis des années : la promotion de la musique et des arts au Canada. Mais pour cela, nous avons aussi besoin de votre appui. Aidez-nous à maintenir l’excellence de la scène musicale canadienne.

Many great artists like Ana Sokolović support La Scena Musicale’s continuing mission to promote and celebrate the arts in Canada. But we also need your help. Please join us in keeping Canada’s music scene among the very best in the world.

ation de / a public

of

LE GUIDE

.ORG

WWW.mySCENA

ARTS Région de Montréal Region of Montreal

c musique - musi - visual arts arts visuels e danse - danc tre théâtre - thea e urs - choir guid guide des chœ a film - ciném e - venue guid guide des lieux ! et plus! & more

Thanks to our Partner: Alliance Française Ed Mirvish Family Foundation and Private Donors

EST ARRIVÉ.

THE GUIDE IS HERE!

Le Guide ressources des arts de La SCENA, avec plus de 1 800 inscriptions, est maintenant disponible partout où la revue La Scena Musicale est distribué. The La SCENA Arts Resource Guide, with over 1,800 entires, is now available wherever you find La Scena Musicale.

CINQ CHEFS DE RENOM VOUS DONNENT RENDEZ-VOUS La Quatrième de Bruckner avec Jean-Marie Zeitouni | 24-25 septembre La Symphonie de Franck avec Jacques Lacombe | 12-13 novembre Ma mère l’Oye avec Alexandre Bloch | 31 janvier Jeu de cartes de Stravinski avec Julian Kuerti | 10-11 février Stravinski avec Vasily Petrenko | 24 février Messe en ré   Julian Kuerti | 1er-2 avril

!"# conservatoire.gouv.qc.ca

www.lascena.ca

Vasily Petrenko

Julian Kuerti

514.948.2520

Alexandre Bloch

CHARLES RICHARD-HAMELIN ANA SOKOLOVIC STÉPHANE TÉTREAULT LORRAINE VAILLANCOURT ANDREW WAN KERI-LYNN WILSON

Jacques Lacombe

ALINE KUTAN SUZIE LEBLANC MATHIEU LUSSIER MICHÈLE LOSIER LOUIS PHILIPPE MARSOLAIS MATTHIAS MAUTE NATHALIE PAULIN YANNICK NÉZET-SÉGUIN

Jean-Marie Zeitouni

AMBASSADEURS 2016 AMBASSADORS DENYS ARCAND ISABEL BAYRAKDARIAN MARC BOUCHER TIM BRADY MICHEL BURUIANA CHARLES DUTOIT MARIANNE FISET DENIS GOUGEON

sm22-2_BI_p22-23_jazz_v2_ALT_sm21-6_BI_pXX 2016-09-27 5:01 PM Page 22

JAZZ

OFJM 17 ÉDITION E

u jeudi 6 octobre au samedi 15, l'OFF Festival de Jazz de Montréal (OFJM) revient avec l'une des programmations les plus ambitieuses de son histoire. Répartis entre trois salles de concerts (Lion d'or, Sala Rossa et Théâtre du Gesù) et autant de clubs (Upstairs, Le Dièse onze et Résonance Café), les 24 concerts au menu offriront une belle vue en coupe du jazz d'aujourd'hui, de la tradition à l'avant-garde. Présidé une fois de plus par l'harmoniciste Lévis Bourbonnais, le comité de musiciens reste fidèle à sa vocation de mettre des talents de chez nous à l'avant-plan de son programme; pourtant, il a choisi de mettre un accent particulier sur des collaborations inédites entre musiciens d'ici et d'ailleurs. Les concerts d'ouverture et de clôture sont exemplaires à ce titre : quelque 30 musiciens seront au rendez-vous de ces spectacles, Montréalais en majorité, mais rejoints par des invités de Suède pour le premier, de Toronto pour le second, sans oublier une grosse pointure américaine. En soirée d'ouverture au Lion d'or, la saxophoniste Christine Jensen propose l'ensemble Transatlantic Conversations, une formation de onze musiciens qu'elle codirigera avec Maggi Olin, compositrice et pianiste de Suède. Se connaissant depuis quelque temps, elles ont déjà tourné chez nous en petite formation. En 2013, elles

D

À L'HEURE DES COLLABORATIONS par MARC CHÉNARD

mettent sur pied une grande formation, présentée en première à Malmö, ville de la pianiste. Capté par la radio d'État, le concert est publié l'an dernier sur étiquette Linedown. Savamment orchestrées par les codirectrices, les huit pièces (chacune en composant quatre) proposent une musique empreinte de lyrisme, le tout agrémenté de plusieurs bons solos. Pour cette première « transatlantique », l'ensemble reprendra des titres du disque, mais en proposera quelques nouveaux. S'ajouteront à la distribution la chanteuse Sophie Norling, compatriote de la pianiste, et la sœur trompettiste de Christine, Ingrid, qui à l'instar de la chanteuse ajoutera quelques effets électroniques.

CHRISTINE JENSEN PHOTO RANDY COLE

ROSCOE MITCHELL PHOTO J.B. FLYNN

Le samedi 15 au Gesù, l'OFJM propose un dernier événement de grande envergure. Pas moins de 20 musiciens-improvisateurs, issus autant de la scène montréalaise que de celle de Toronto, accueilleront un chef invité et

figure de proue des musiques créatives de notre temps : le saxophoniste Roscoe Mitchell. Membre fondateur du collectif de musiciens afro-américains d'avant-garde de Chicago l'AACM, ce multi-instrumentiste était aussi un membre fondateur du maintenant légendaire Art Ensemble of Chicago. À 76 ans, Mitchell demeure un farouche explorateur de sonorités inouïes au-delà de tous les poncifs du jazz. Coproduction entre l'OFJM et La Music Gallery à Toronto, ce projet a été piloté par trois musiciens, les Montréalais Nicolas Caloia et le tromboniste Scott Thompson ainsi que le saxophoniste torontois Kyle Brenders. La proposition musicale, singulière en soi, mérite une explication de M. Mitchell luimême qui nous révèle ses intentions depuis son domicile à San Francisco : « En 2013, j'ai enregistré Conversations 1 & 2, deux disques d’improvisations totales avec Craig Taborn (claviers) et Kikanju Baku (batterie). J'ai commencé à orchestrer quelques pièces à partir de transcriptions qui ont été réalisées pour moi. Depuis, j'ai produit des versions pour des orchestres de chambre à Reykjavik et à New York, entièrement écrites. Pour Montréal, je présenterai cinq pièces qui laisseront place à des improvisations. J'utilise cette approche parce que j'arrive à produire des choses auxquelles je n'aurais jamais pensé si je m'étais mis à composer à zéro. »

Pour tout savoir sur l'OFF Festival de Jazz de Montréal : www.lofffestivaldejazz.com

YVES CHARUEST IMPROVISATEUR TOUT-TERRAIN

our Yves Charuest, les étoiles semblent s'aligner favorablement. À l'automne 2015, l'OFJM lui remettait le prix François-Marcaurelle, décerné à un artiste (ou groupe) pour sa prestation. Cette récompense, dotée d'une bourse, accorde aussi au gagnant un retour à la prochaine édition. Chose dite, chose faite, le saxophoniste foulera les planches du festival – pas juste une fois, mais trois. Outre une participation au concert de clôture, il se produira à deux autres reprises, d'abord comme membre du quartette Chaosmos de son confrère saxophoniste et clarinettiste basse Phillipe Lauzier (samedi 8), puis le lendemain à la tête de sa formation gagnante de PHOTO C. CHEUNG

P

22

l'an dernier (Still avec Nicolas Caloia, cb., et Peter Valsamis, btr.). Un invité spécial se joindra à ce trio, le pianiste allemand Georg Graewe. Inédite, cette rencontre permet au musicien d'exaucer l'un de ses vœux. « Il y a deux pianistes avec qui je souhaitais jouer un jour : Augusti Fernandez et Georg Graewe. En juin 2014, le premier, un Catalan, était à New York; j'ai réussi à l'inviter pour jouer avec mon trio au festival Suoni Per il Popolo. Le lendemain, nous avons enregistré en studio et un disque sortira dans les prochains mois sur Tour de Bras, l'étiquette de Rimouski. Pour Graewe (on prononce Gréva), j'ai eu un autre coup de chance, car l'une de mes connaissances l'a visité chez lui à Vienne l'automne dernier et nous a mis en contact. Nous allons aussi enregistrer en studio au lendemain du concert. » Spécialiste de l'alto, Charuest se consacre principalement à l'improvisation libre, et ce, depuis ses débuts professionnels dans les années 1980. Intéressé par la batterie dès un jeune âge, il a pourtant fait ses premières armes à la flûte à l'école avant de se mettre au

OCTOBRE 2016 OCTOBER

saxophone. S'ensuivent une formation au Conservatoire de Montréal et un stage à l'école de Banff, préludes à son entrée dans l'arène des musiques improvisées, d'abord à Montréal aux côtés du batteur Michel Ratté, puis en Europe entre 1986 et 1988, où il partage son temps entre la France et l'Allemagne. Mais ces activités festivalières ne sont qu'un début pour lui. En novembre, il séjournera à Vancouver pendant trois semaines, le voyage rendu possible par un programme d'échanges d'artistes entre nos deux métropoles. À l'été 2017, il passera six mois dans l'appartement d'artiste de Londres prêté par le gouvernement du Québec. Musicalement, Charuest se démarque de ce que l'on attend (et entend) habituellement des saxophonistes. Il n'est pas de ceux qui jouent haut et fort tout le temps. « Je m'intéresse moins à la superposition, comme dans le free jazz, et plutôt à l'imbrication. Je joue davantage en fonction de ma manière de m'insérer dans les espaces qui surviennent dans la musique plutôt que de m'imposer. »

sm22-2_BI_p22-23_jazz_v2_ALT_sm21-6_BI_pXX 2016-09-27 5:01 PM Page 23

NOUVEAUTÉS DISCOGRAPHIQUES AU FESTIVAL par MARC CHÉNARD

The Claudia Quintet Super Petite Cuneiform Rune 427

Établi à Montréal, le batteur américain John Hollenbeck se distingue comme c o m p o s i t e u r d'œuvres orchestrales assez ambitieuses. Son Claudia Quintet, en revanche, est un quintette d'une instrumentation particulière, comprenant vibraphone (Matt Moran) et accordéon (Red Wieringa). Bien arrondi par la contrebasse de Drew Gress et les anches de l'excellent Chris Speed (saxo ténor, clarinette), cette formation, qui roule depuis près de 20 ans, présentera à l’OFF festival le matériel de son septième enregistrement pour l'étiquette américaine Cuneiform. Quant au titre, le batteur précise dans ses notes qu'il voulait écrire des pièces plus concises. Dix pièces défilent en une quarantaine de minutes, morceaux laissant quand même assez de place à de bons solos de tous les collaborateurs. Mais la plus belle qualité de cet enregistrement se situe dans les

savants mariages de timbres des compositions et des climats qui en résultent. En concert : 12 octobre, 20 h, Lion d'or En ouverture : Thom Gossage Other Voices

Jean-Pierre Zanella

avec la fille du saxophoniste au chant, et un pianiste de New York, Aaron Parks. Ce dernier est également entendu sur un des autres morceaux, tous en quartette, remplacé tantôt par un autre pianiste (Pierre François) ou par un guitariste (Pat Moreno). Zanella se permet même dans trois des pièces de se surenregistrer, ajoutant à ses deux saxos des brins de flûte, de clarinette et de saxo ténor dans les parties écrites. N'oublions pas enfin les improvisations volubiles, celles du chef en particulier, qui étalent tout son savoir-faire avec passion et intelligence. En concert : 11 octobre, Le Dièse onze, 18 h

Quattro Venti Camillo records (Production d'artiste)

Vétéran de la scène montréalaise, le saxophoniste JeanPierre Zanella est un instrumentiste hor s pair, à l'aise aux saxophones alto et soprano. Pour sa nouvelle offrande, l'une des meilleures de sa carrière, il propose un programme de compositions originales, la plupart de son cru, d’autres de ses accompagnateurs. Ses propres pièces, inspirées par un séjour de six mois à Rome en 2014, ont un certain flair latin, d'où le titre du disque, mais sont solidement ancrées dans un registre de jazz moderne contemporain. Toutes les plages sont de durées moyennes (entre cinq et huit minutes). Parmi elles, on compte une seule pièce en trio, la dernière,

AUTRES NOUVEAUTÉS DISPONIBLES AU FESTIVAL

» Georg Graewe et Isabelle Duthoit (clarinette) – Parlance (Nuscope) : 9 oct., 20 h » Sienna Dahlen – Paradise Ice Age Prélancement, 9 oct., 17 h : – Duo avec François Jalbert, guitare – Sala Rossa Lancement 24 nov. : – Avec ensemble de 10 musiciens – Sala Rossa » Jonathan Lindhorst Quartet : Limerance – Jeudi 13 oct., 21 h 30 » 3Rio (Gary Schwartz, Alexandre Côté, Jim Doxas) – 13 oct., 22 h 30 » Nomad – As we Are : 15 oct. 17 h Ateliers de maître – Georg Graewe, 7 oct., 15 h 30, McGill, École Schulich – Peter Bernstein (gtr.), 9 oct., 13 h, Concordia À lire le mois prochain : Entrevue et profil avec Roscoe Mitchell

ma my

ENCORE PLUS À / MORE AT : SCENA.ORG

LA PROCHAINE GRANDE MÉLODIE NEXT GREAT ART SONG

Yves Roy et le chef d’orchestre Sergio Barza ont voté pour leurs trois mélodies préférées pour La prochaine grande mélodie, un sondage de La Scena Musicale. Vous pouvez voter vous-même ici : www.nextgreatartsong.com. La mélodie préférée d’Yves Roy est Après un rêve de Fauré, à cause de la « beauté et profondeur spirituelle de l’œuvre » (25 septembre). Découvrez les deux autres choix de M. Roy ici : bit.ly/grandemelodie.

TIRAGE DU COFFRET DE DISQUES DE GLENN GOULD

Pour célébrer le lancement de notre nouvelle plateforme web et le début de la saison culturelle 2016-2017, nous organisons un tirage de la discographie Columbia complète de Glenn Gould, soit 78 CD. Courez la chance de gagner le coffret, qui est d’une valeur de plus de 200 $, en suivant ces étapes : bit.ly/glenngouldgiveaway. La date limite pour participer est le 21 octobre et le/la gagnant(e) sera dévoilé(e) dans notre numéro de novembre.

GLENN GOULD BOX SET RAFFLE

To celebrate the launch of our new web platform and the start of a new artistic season, we are launching a raffle for Glenn Gould’s Complete Columbia Discography on 78 CDs. The box set, which is valued at over $200 CDN, can be yours by following the simple steps here: bit.ly/glenngouldgiveaway. The contest ends October 21 and the winner will be announced in our November issue.

Yves Roy and conductor Sergio Barza submitted their top three art songs in La Scena Musicale’s Next Great Art Song survey. Submit your vote at www.nextgreatartsong.com. Schubert’s Der Erlkönig is Sergio Barza’s favourite art song, stating, “It is a piece that requires a lot of singer and the pianist, for the narrative and the four different roles. To tell the tale, and manage the form is a demanding task. Also the melody is beautiful, and the poem is fascinating.” (September 25), learn Mr. Barza’s other choices at bit.ly/artsong1.

OCTOBRE 2016 OCTOBER

23

sm22-2_BI_p24-25_CDs_v2_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 3:29 PM Page 24

CRITIQUES REVIEWS

par/by ÉRIC CHAMPAGNE, AN-LAURENCE HIGGINS et/and KIERSTEN VAN VLIET

Piano caméléons Matt Herskowitz et John Roney, piano Justin Time 2016. JUST 257-2. 48 min.

HHHHH Le jazz et le classique ont souvent flirté ensemble, pour le meilleur comme pour le pire, mais quand ce rapprochement penche vers le meilleur, il procure un plaisir incommensurable tant pour les musiciens que pour l’auditeur. C’est le cas ici alors que les pianistes Matt Herskowitz et John Roney s’attaquent au répertoire des grands classiques pour piano, mais avec une touche toute personnelle. Les arrangements prennent généralement une forme en trois parties courante en jazz (exposition du thème, improvisations diverses et retour du thème), un peu comme si ces célèbres mélodies étaient des standards jazz traditionnels. Mais l’espièglerie intelligente des interprètes transforme ces airs immortels en des numéros brillants, amusants et surprenants. Le Fascinatin’ Rhythm de Gershwin devient pratiquement du Bartók tandis que le Clair de lune de Debussy baigne dans des couleurs harmoniques suaves et une atmosphère rêveuse. Le célèbre Nocturne en mi bémol majeur de Chopin s’ouvre sur un ton intime et sensuel avant de prendre un élan digne de l’Hymn to Freedom d’Oscar Peterson. Une autre belle surprise est le Prélude en do mineur de Rachmaninov qui devient étrangement tragique et cauchemardesque, se voilant d’harmonies et d’effets un peu plus contemporains. Herskowitz et Roney maîtrisent admirablement les styles et savent exploiter les idiomes pianistiques du classique comme du jazz, créant ainsi un terrain de jeu où clins d’œil, citations et surprenantes adaptations se côtoient avec un grand bonheur. On imagine aisément le plaisir que les interprètes ont pris à jouer ce répertoire et leur complicité teinte cet album « caméléon », mi-jazz mi-classique, qui ÉC procure une écoute des plus agréables.

Thirst Ana Sokolovic´ et Julia Wolfe Turning Point Ensemble, musica intima Red Shift 2015. TK442. 56 min 6 s.

HHHHH L’album Thirst, sorti en 2015, est une véritable caverne d’Ali Baba où les idées et les talents de deux compositrices de renom, Sokolović et Wolfe, ainsi que des ensembles

24

Turning Point Ensemble et musica intima, s’assemblent pour créer des œuvres intéressantes d’art contemporain. On y retrouve Dring, dring, une pièce a capella quadrilingue plutôt cocasse, où les sons du quotidien qui nous semblent totalement banals sont exploités avec brio. Par contre, le fait que les traits soient très caricaturaux déstabilise et fait apparaître un malaise. Originaire de Serbie, Sokolović a utilisé sa langue maternelle pour nommer sa pièce Vez, terme serbe désignant un travail d’aiguille, comme une broderie. Composée pour violoncelle seul, Vez est une œuvre très dynamique s’inspirant d’idées provenant de la musique traditionnelle des Balkans, que la compositrice a interprétée à son image. Outre son titre imposant, …and I need a room to receive five thousand people with raised glasses…or…what a glorious day, the birds are singing « hallelujah »… est une œuvre orchestrale impressionnante où les idées s’enchaînent à la vitesse de la lumière. Jumelant effets instrumentaux et idiomes plus classiques, il s’agit d’une œuvre pleinement accessible même pour les mélomanes les moins avertis. L’œuvre de Julia Wolfe qui donne son nom à l’album est un véritable bijou où les deux ensembles mettent en commun leurs talents. Thirst est une pièce lente et méditative qui tire ses racines de la musique liturgique médiévale, sans toutefois, loin de là, tomber dans la caricature. En effet, le texte utilisé est celui d’Isaïe qui figure dans l’Ancien Testament. Thirst est une œuvre sincèrement touchante qui parle d’une soif qui va bien auALH delà de celle de l’eau.

Après un Rêve: Fauré, Debussy, Ravel Christian Svarfvar, violin; Roland Pöntinen, piano BIS 2016. 2183. 61 min 8 s.

HHHHI French music has long held an essential position in a violinist’s repertoire, but with this new release by Swede Christian Svarfvar, the links between French melody and the French operatic tradition of the 19th century are brought into clear focus. The tool used is, of course, the violin, with its latent potential to mimic the expressiveness of the human

OCTOBRE 2016 OCTOBER

voice. The disc runs in roughly chronological order, or rather, the way we like to think of the French compositional lineage: Fauré bleeds into Debussy, who seeps into Ravel. Rather than simply sonata, sonata, sonata, Svarfvar’s unconventional turn is his addition of small pieces, notably mélodie transcribed for violin and piano with Fauré’s Après un Rêve and Heifetz’s arrangement of Debussy’s Beau Soir. An interesting little tidbit thrown in for good measure is Fauré’s charming Morceau de lecture (1903), which he composed as a sight-reading test for the Paris Conservatoire. Interestingly enough, the piece wasn’t in sheet music circulation until the turn of the 20th century. Within this late-Romantic chromatic landscape on the cusp of something else entirely, Svarfvar plays with a sweet, light tone unburdened by schmaltzy oversentimentality, but not devoid of emotion. Little treats such as Ravel’s Berceuse sur le nom de Gabriel Fauré and Pièce en forme de Habanera help contextualize the larger multi-movement works in that they are fleeting bits of fancy, fantastic in their fruitless frivolity, tempting the listener to a world right outside her reach. KVV

Vivaldi: Les Violons du Roy Mathieu Lussier, conductor ATMA 2016. ACD2 2602. 59 min 49 s.

HHHHI In his second recording with Les Violons du Roy, associate conductor Mathieu Lussier shows maturity and restraint, without losing the vitality of Vivaldi’s concerti. Most associated with the Four Seasons and his pedagogical violin concerti L’estro Armonico, this release broadens the casual listener’s idea of the Red Priest’s output. With these selections, Lussier, a bassoonist himself, places an extra emphasis on concerti that feature winds, including the Concerto in G minor RV 577 for one violin, two recorders, two oboes, bassoon with its haunting extended oboe and bassoon solo in the second movement, and both Concerti in F, RV 569 and 574, and the Concerto in C for 2 trumpets, RV 537. Opening the CD, the Concerto in F for violin, 2 oboes, bassoon, 2 horns strings, and continuo, RV 569 captures the characteristic grandeur of what later came to be known as the “Dresden sound,” a robust and full ensemble sound with a greater use of winds. Les Violons du Roy tread a fine balance of solo, soli, and ensemble playing, maintaining a Baroque vibrancy which does not become cumbersome on modern instruments. Coming full-circle with the Sinfonia from La verità in cimento (Truth in Contention), an all-string concerto written as a prelude to the opera, the ensemble deftly reveals Vivaldi’s KVV genius for the compact.

sm22-2_BI_p24-25_CDs_v2_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 3:29 PM Page 25

György Kurtág: Complete String Quartets Quatuor Molinari: Olga Ranzenhofer, violin; Frédéric Bednarz, violin; Frédéric Lambert, viola; Pierre-Alain Bouvrette, cello ATMA 2016. ACD2 2705. 60 min 38 s.

HHHHH Quatuor Molinari has become Canada’s champion for 20th and 21st-century composition, including recordings of Canadian R. Murray Schafer’s String Quartets, and, more recently, the premiere of his Alzheimer’s Masterpiece (String Quartet No. 13), a moving tribute to the ailing composer. Following the fine recording of quartets by fellow Canadian Petros Shoujounian (Noravank, April 2016) to commemorate the 100th anniversary of the Armenian genocide, with this release Quatuor Molinari has once again proven its vitality and – dare I say – audacity. Hungarian György Kurtág (b. 1926) is what you might call a Known Perfectionist. But for those unfamiliar with his work, his fragmented miniatures might seem to splinter and fracture beyond comprehensibility. A disciple of both Webern and Berg, Kurtág excels in a world invisible to the naked eye and a sonic landscape that pays tribute to the past as much as it forges into the unknown. In this recording of his complete works for string quartets, the longest movement clocks in at a few seconds past four minutes. The shortest? About fifteen seconds. Each moment, however, is brimming with emotional intensity, each gesture meaningful. Throughout each piece, Quatuor Molinari’s interpretations are clear and precise. The early Quartet No. 1, Op. 1, showcases Kurtág’s extremes in tempo, articulation, and harmony, with both Messiaen- and Webern-like figuration. Hommage à András Mihály, Op. 13, features twelve microludes, one for each note of the chromatic scale. Immense in scope, the work is more introspective, show-

casing the composer’s growing maturity, which continues in the deeply moving Officium breve in memoriam Endre Szervánszky. Quatuor Molinari treats Aus Der Ferne III and V with both a sure and fragile touch, while its interpretation of Hommage à Jacob Obrecht captures a Hungarian sense of rhythmic vitality contrasted with a timeless vocality. The final two pieces on the disc, Six Moments Musicaux, Op. 44, – composed as the required piece for the 2005 Concours International de Quatuor à Cordes de Bordeaux – and Arioso: Hommage à Walter Levin underscore the quartet’s virtuosity, not only in the nimble gestures, but the ponderous phrases that lightly brush at the sublime. KVV

J.S. Bach: Six Sonatas for Violin and Keyboard Duo Concertante; Nancy Dahn, violin; Timothy Steeves, piano Marquis 2016. MAR 81521. 2 CDs. 92 min 42 s.

HHHHI Composed between 1714 and 1723, J.S. Bach’s six Sonatas for Violin and Keyboard are surprisingly sentimental and intimate, especially given the elaborate stretches of imitation expected from the master as well as the precedent for our understanding of Bach’s treatment of the violin from his Six Solo Violin Sonatas and Partitas. Partners in life as well as in music, violinist Nancy Dahn and pianist Timothy Steeves have upped the ante from their recording of the complete Beethoven Violin Sonatas with an exceptional album of Bach’s oft-overlooked Sonatas for Violin and Harpsichord. Based on the Italian trio sonata, the two upper voices in the sonatas – the violin and the right hand of the keyboard – are given equal weight, producing a conversation rather than an oration. Indeed, Bach’s son C.P.E. Bach called them “harpsichord trios,” and even using modern instruments, Dahn and

n

20e saiso

Steeves demonstrate their acute understanding of the language, trading melody with ease. Balancing lyricism with lively passages and carefully considering alternative modes of expression, with this successful new release, Duo Concertante has established itself as a KVV veritable national treasure.

Charles Richard-Hamelin: Beethoven, Enescu, Chopin Charles Richard-Hamelin, piano Analekta 2016. AN2 9129. 68 min 50 s.

HHHHH Since winning the Silver Medal and the Krystian Zimerman Sonata award at the 2015 Chopin Piano Competition, Montreal and Quebec at large have been gaga – for good reason – over Charles Richard-Hamelin. Recorded live in concert this past May at Salle Raoul-Jobin of the Palais Montcalm in Quebec City, this album may begin conservatively with Beethoven’s Two Rondos for Piano, Op. 51, but takes a turn with George Enescu’s Second Suite, Op. 10. With the Enescu, RichardHamelin digresses from clinical Classicism into the Romanian composer’s grandiose lateRomantic chromaticism. Even in a live recording, Richard-Hamelin shows not only acute elegance and poise, but extreme precision and a heightened emotional sensibility. Closing out the disc is a selection of four Chopin pieces, each a different genre. Too bad we don’t get a taste of his live interpretation of a larger Chopin work – especially a sonata, but what we get is equally enchanting (if compressed): the lilting lyricism of the Ballade No. 3 in A-flat, Op. 47, the simple effectiveness of the Nocturne Op. 55, No. 2 in E-Flat, the stately virtuosity of the Introduction and Rondo in E-flat, Op. 16, and the charming humor of the Polonaise No. 6 in A-flat major “Heroic,” Op. 53. KVV

Musique aborigène Kevin K evin V Volans olans : QQuatuor uatuor no 2 Peter Peter SSculthorpe culthorpe : Quatuor Quatuor no 1166 aavec vec ddijeridoo ijeridoo CChristos hristos Hatzis Hatzis : Quatuor Quatuor no 1 T The he A Awakening wakening Invité IIn nvviiité té : Maxime Max xim i e Ét ÉÉthier thi hier err aauu di dije dijeridoo jejeri r do dooo X

Dialogue D Di ial alog log oguuee Me Mercredi erc rcre redi d 1199 octo oc octobre cto tobr bbrre 20 2016 2016, 016 16, 19h3 119h30 19 9h3 h300

Chapelle Cha hhaapel p le pe le his hhistorique hi isstor oriqu iqu iq q e dduu BonBon-Pasteur, onn PPas onPaa teu teu 100 teur, 100, 00, rrue ue Sh SSherbrooke She rbr rbrook bbroo ookee EEst. ook sst.t En Entrée ntré trréée llibre ibre ibr X CARREFOUR DES MUSIQUES NOUVELLES

Concert Co Conc onc ncer ert er Vend Ve Vendredi ndre nd dre redii 2288 oc ooctobre ctobr ttoobre bre 220 br 2016, 016, 166, 19h3 19 19h30 9h30 hh330

Conservatoire Con onser on nse serrva vvat atoir oire de de M Montréal, o réa ont réal, ré l, 4750, 4775 475 750, 00,, av. av. He Henri-Julien Henri nrri-Ju nr -JJu Jullie i n Bil Billet Billets llet le s 26,50$, 26,5 6,50$, 0$, 0$ $ 21 21,50$, 21,50 ,500$, 11,50$ 11 550$ 11, 00$ $

www.quatuormolinari.qc.ca w www. ww ww. w qquuattuo uorrm uorm mol olin inar ari.i.qqcc.ca ar .cca OCTOBRE 2016 OCTOBER

T : 5514-527-5515 1144-5 4-5527 27-5 7-5555115 25

sm22-2_BI_p26_BestofMyScena_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 5:20 PM Page 26

ma my

LE MEILLEUR DE / THE BEST OF SCENA.ORG - SEPT. 2016

A

vec la clôture des festivals d’été et le commencement des nouvelles saisons culturelles, le mois de septembre fut certainement chargé musicalement à Montréal comme ailleurs. À maSCENA.org, nous couvrons une variété de sujets qui, faute d’espace, n’ont pu être inclus dans les numéros réguliers. Ce mois-ci, nous avons présenté des critiques de l’Opéra de Montréal, d’I Musici, de Marina Rossell et de la première édition de Va Jouer Dehors, un festival francophone affilié à l’Université de Montréal. Notre journaliste Nuné Melik a eu la chance d’obtenir une entrevue exclusive avec le QUATUOR BORODINE () lorsqu’il était en ville pour le MISQA, et Bill Rankin était au Centre Banff pour documenter la grande victoire du ROLSTON QUARTET (). De plus, nous avons continué notre article hebdomadaire de Norman Lebrecht, bien sûr. Entrez le lien bit.ly dans votre navigateur pour vous connecter directement aux articles mentionnés dans cette liste. N’oubliez pas de nous « aimer » sur Facebook et de nous suivre sur Twitter pour recevoir tous nos nouveaux articles. Consultez aussi notre site web pour accéder non seulement à du contenu éditorial de qualité, mais aussi à notre calendrier des événements. Si vous êtes présentement en train de planifier un concert et voulez l’annoncer gratuitement sur maSCENA.org, il suffit de créer un compte en allant sur la page myscena.org/fr/evenements

S

eptember was a busy month for music-making in Montreal and elsewhere as the last summer festivals came to a close and artistic seasons began. At mySCENA.org we cover a variety of topics that cannot always make the issue. This month, we featured reviews of the Opéra de Montréal, I Musici, Marina Rossell, and the first edition of Va Jouer Dehors, a French festival with connections to the Université de Montréal. Contributor Nuné Melik was able to obtain a rare interview with the BORODIN QUARTET () while they were in town for MISQA and Bill Rankin was on the ground at the Banff Centre for BISQC to document the ROLSTON QUARTET’S () big win. And, of course, we continued our Lebrecht Weekly feature. Type in the bit.ly link in your browser to connect directly with the articles featured on this list. Make sure to follow us on Facebook and Twitter to keep updated on new articles and visit our website for not only great content, but our Events Calendar. If you are planning a concert and want to list it for free on mySCENA, create an account and go to www.myscena.org/event-submission.

REPORTAGES À L’ÉTRANGER / COVERAGE ABROAD

Jeanne Hourez a voyagé en France et participé à la première édition du festival Va Jouer Dehors, créé par deux étudiantes de l’Université de Montréal, Marie Wacquez et Perrine Guillemot. Lisez son compte rendu ici : bit.ly/vajouer.

INTERVIEWS Borodin Quartet at MISQA (NUNÉ MELIK, SEPTEMBER 13) bit.ly/borodinquartet

Generally, quartet playing has developed “towards more communication with each other using visual cues and body language. Some of the ensembles keep the traditions of the minimal moving during the performance. For instance, the Alban Berg Quartet – they have an incredible quality of playing while almost no visual excitements.” (Sergey Limovsky, second violin)

PHOTO TIANXIAO ZHANG PHOTOGRAPHY

CRITIQUES DE CONCERT / CONCERT REVIEWS BISQC 2016 Coverage (BILL RANKIN, SEP 2–5)

» Rounds 1 & 2, bit.ly/BISQC1 » Canadian Composition Round, bit.ly/BISQC2 » Finalists Announced, bit.ly/BISQC3 » Winner Announced, Rolston Quartet, bit.ly/BISQC4

» Read Bill Rankin’s profile and interview with the Rolston Quartet on p. 45.

Cautious Choice Aida Pays Off at the Opéra de Montréal (KIERSTEN VAN VLIET, SEP 19) bit.ly/odmaida

“Returning to the Opéra de Montréal stage for the first time in a decade, Verdi’s Aida opened last night in a

26

New-York based contributor Charles Geyer reviewed The Ouroboros Trilogy and interviewed librettist Cerise Lim Jacobs (September 14, bit.ly/ouroborostrilogy), as well as the dell’Arte Opera Ensemble’s summer program, including an interview with Artistic Director Chris Fecteau (September 20, bit.ly/dellarteopera).

PHOTO ANDY STAPLES

flash of grandeur….While it remains secure in the operatic canon, Opéra de Montréal’s production reminded us why Aida deserves that esteem. What might be considered a rather thin plot was spun out elegantly with a visual feast, with elaborate sets and costumes designed by Claude Girard and Bernard Uzan.”

Au rythme de la guitare avec I Musici et Jérôme Ducharme (AN-LAURENCE HIGGINS, 24 SEP) bit.ly/imusiciducharme

“La pièce de résistance de toute la programmation est sans contredit le Concerto pour guitare et orchestre à cordes, op. 56 de Jacques Hétu. Composée en 1994 pour Alvaro Pierri, cette œuvre en trois mouvements demande une grande virtuosité que Jérôme Ducharme est capable de fournir. L’instrument est magnifiquement exploité dans tout son registre et les connaisseurs reconnaîtront plusieurs ressemblances avec les autres œuvres pour guitare du compositeur.

OCTOBRE 2016 OCTOBER

PHOTO MARIE VALLIÈRES

Le deuxième mouvement, le plus lyrique, fait écho aux atmosphères classiques espagnoles évoquées dans les autres pièces de la programmation.”

Marina Rossell, la diva catalane qui ressuscite Georges Moustaki (HASSAN LAGHCHA, 15 SEP) bit.ly/marinarossell

“Un moment de pure grâce musicale au cours duquel Marina Rossell a transporté le public montréalais dans l’univers poétique de Georges Moustaki en chantant des extraits de sa trilogie « Marina canta Moustaki » (2011–2014) qui comprend l’adaptation en catalan des célèbres œuvres de l’artiste-citoyen du monde telles que  Ma liberté,  Ma solitude,  Le métèque, Il est trop tard, etc. Un hommage inédit à ce troubadour des temps modernes qui avait collaboré à la confection de cette reprise fort réussie de quelques-unes de ses œuvres.”

sm22-2_BI_p27-28_survey_sm9-6 AC-survey.5 16-09-27 5:13 PM Page 27

SONDAGE SURVEY

50 CD à gagner ! / 50 CDs to be won! 22.2

LaScena Musicale Faites parvenir à l’adresse suivante / Send to: 5409, rue Waverly, Montréal (Québec) H2T 2X8 [email protected] • Tél. / Tel: (514) 948-2520 1. Depuis combien de temps lisez-vous La Scena Musicale (LSM) ? How long have you been reading La Scena Musicale (LSM) ? ! 0-1 ! 2-5 ! 6-10 ! 11-15 ! 16-20 ans / years 2. Où vous procurez-vous LSM ? (Cochez plus d’une fois si nécessaire) How do you obtain LSM? (Check all that apply) ! Abonnement / Subscription ! Magasin de disques / Record store ! Restaurant ou / or Café ! Salle de concert / Concert hall ! École de musique / Music school ! Bibliothèque / Library ! Internet - site Web / Website ! Autres (précisez) / Other (specify) ______________________________________________ 3. À quel moment du mois vous procurez-vous LSM ? / When in the month do you obtain LSM? ! 1eer-3e journd/ 1st-3rd daye !rd1e sem / 1e st wk th 2 sem / 2 wk 3 sem / 3 wk ! 4 sem / 4 wk ! ! 4. Combien de numéros de LSM avez-vous lu au cours des 12 derniers mois ? / How many issues of LSM have you read in the last 12 months ? ! Ce numéro seulement / This issue only ! 2-4 ! 5-7 5. Combien de temps par mois consacrez-vous à la lecture de LSM ? / How much time do you spend reading this magazine each month? ! 0-30 minutes ! 30-60 minutes ! 60 minutes + 6. Combien d’autres personnes de votre entourage lisent le même numéro de LSM ? How many other people in your household read the same copy of LSM ? 0 ! !1 !2 !3 !4+ 7. Pourquoi lisez-vous LSM ? (Cochez plus d’une fois si nécessaire) Why do you read LSM ? (Check all that apply) ! Pour améliorer mes connaissances de la musique classique et la culture/ To increase/update my knowledge of classical music and the arts ! Pour les critiques de disques / For the CD reviews ! Pour le calendrier des concerts / For the calendar ! Plaisir et intérêt général / Pleasure and general interest ! Pour les entrevues et reportages (artistes, musiciens et chanteurs) / For interviews with, and articles about, artists, musicians and singers ! J’œuvre dans l’industrie musicale I work in the music business ! Pour les publicités / For the advertisements 8. Combien de fois par mois vous référez-vous à LSM ? / How many times do you refer to this magazine each month ? ! 1-3 ! 4-6 ! 7-10 ! 11-15 ! chaque jour / every day

La Scena Musicale voudrait mieux vous connaître, chers lecteurs, chères lectrices, afin de pouvoir vous satisfaire davantage. Remplissez ce questionnaire, retournez-le, et courez la chance de gagner une série de disques compacts : 5 prix de 10 disques offerts par la maison ATMA. Date limite : le 15 déc 2016 La Scena Musicale would like to better understand you, its readers, so that it can better serve you the in future. Complete and return this questionnaire for a chance to win a CD collection: 50 CDs to be won! 5 prizes of 10 CDs. Deadline: Dec. 15, 2016

9. Indiquez le niveau d’intérêt (5 étant le plus élevé) que vous portez à nos chroniques / Please indicate how interesting you find each of the following features in LSM (5 being the most). Entrevues / Interviews 1 2 3 4 5 Nouvelles de l’Industrie / Industry News 1 2 3 4 5 Section La SCENA / La SCENA arts 1 2 3 4 5 Jazz / Jazz 1 2 3 4 5 Critiques de disques / CD reviews 1 2 3 4 5 Critique de livres / Book reviews 1 2 3 4 5 Calendrier régional / Regional calendar 1 2 3 4 5 Concerts à venir / Previews 1 2 3 4 5 Guides / Guides 1 2 3 4 5 Petites annonces / Classified ads 1 2 3 4 5 10.Cochez votre niveau de connaissances musicales. How would you describe your knowledge of music? ! Novice ! Intermédiaire / Intermediate ! Expert 11. Jouez-vous de la musique ? / Are you a musician ? ! Amateur ! Demi-professionnel / semi-professional ! Professionnel / professional ! Non / No 12. Si LSM n’était pas gratuite, combien seriez-vous disposés à payer pour un exemplaire ? / If LSM were not available as a free magazine, how much would you be willing to pay per issue? ! $____________ / exemplaire-issue ! Je n’achèterais que pour les articles I would only pay for the articles ! Je n’achèterais que pour le calendrier I would only pay for the calendar ! Je ne l’achèterais pas / I wouldn’t pay for it Pourquoi ? / Why not ? _______________________________________________ _______________________________________________ 13. Qu’aimeriez-vous y voir davantage ? (Cochez plus d’une fois si nécessaire) / What would you like more of ? (Check all that apply) ! Articles sur les concerts à venir / Concert previews ! Entrevues / Interviews ! Articles de fond / Feature articles ! Articles sur l’histoire de la musique Music history articles ! Critiques de disques / CD reviews ! Autres / Other: ________________________________

14. Parmi les façons suivantes d’améliorer la revue, lesquelles vous semblent les plus importantes ? (Cochez plus d’une fois si nécessaire) / Which new features would most enhance your reading experience of LSM? (Check all that apply) ! Numéros spéciaux / Special Issues ! CD échantillons / Sampler CDs ! Coupons-rabais / Discount coupons ! Qualité du papier / Whiter paper ! Caractères plus gros / Bigger font type ! Pages couleurs pour les articles More colour pages for articles

HABITUDES DE CONSOMMATION CULTURELLE MUSIC, CULTURE CONSUMPTION HABITS 15. Au cours des 12 derniers mois, à combien des activités suivantes avez vous participé ? / During the last 12 months, how often did you participate in the each of the following activities? Concerts de mus. classique / Classical mus. concerts 0 1-5 6-10 11+ Concerts jazz / Jazz concerts 0 1-5 6-10 11+ Festivals de musique / Music festivals 0 1-5 6-10 11+ Théâtre / Theater 0 1-5 6-10 11+ Ballet 0 1-5 6-10 11+ Cinéma / Movies 0 1-5 6-10 11+ Musées ou galeries d’art / Museums or art galleries 0 1-5 6-10 11+ 16. Combien payez-vous en moyenne pour un billet de concert ? / How much do you typically pay for a concert ticket? ! 0-5$ ! 6 $-15$ ! 16$-25$ ! 26$-50$ ! 50 $ + 17. Cochez si vous êtes abonné à l’un des types de concerts suivants. / For which of the following types of performing arts groups do you have season tickets? ! Musique symphonique / Symphonic ! Opéra / Opera ! Musique ancienne / Early music ! Musique de chambre / Chamber music ! Autres (précisez) / Other (specify) ______________________________________________ 18. LSM vous a-t-elle déjà guidé(e) dans l’achat de billets de concert ? / Has reading LSM ever influenced your purchase of concert tickets? ! Oui / Yes ! Non / No 19. Combien de temps à l’avance planifiez-vous les sorties au concert ou à l’opéra ? / How much in advance do you plan your concert/opera attendance? ! 0-2 semaines / weeks ! 3-4 semaines / weeks ! 1-2 mois / months ! 2 mois / months +

OCTOBRE 2016 OCTOBER

27

sm22-2_BI_p27-28_survey_sm9-6 AC-survey.5 16-09-27 5:13 PM Page 28

SONDAGE (suite) / SURVEY (cont.) 20. Quels types de musique écoutez-vous What types of music do you like to listen to ? ! Musique de chambre / Chamber music ! Musique orchestrale / Symphonic music ! Musique ancienne / Early music ! Musique contemporaine / Contemporary music ! Opéra et musique vocale / Opera and vocal ! Musique chorale / Choral music ! Jazz ! Comédie musicale / Musicals ! Populaire / Popular ! Folklorique / Folk ! Musique du monde / World music ! Autres (préciser) / Other (specify) _______________________________________________ 21. Quels sont vos autres intérêts ? What other interests do you have? ! Livres / Books ! Vins / Wine ! Gastronomie / Fine Dining ! Sports ! Voyages / Travel ! Décoration / Home Improvement ! Investissement / Investing ! Affaires / Business ! Arts et artisanat / Arts & Crafts ! Autres / Other _______________________________________________

DISQUES ET MÉDIAS / CDs AND OTHER MEDIA 22. Combien de disques de musique classique achetez-vous par année ? / How many classical music recordings do you buy each year ? !0 ! 1-5 ! 6-10 ! 11 + 23. De quelle maison de disques achetez-vous le plus souvent des disques ? / Which record labels do you buy most often? ! ATMA ! Analekta ! Naxos ! EMI ! Sony ! Deutsche Grammophon ! Decca ! Cela n’influence pas mes achats. It’s not a factor in my decision. ! Autres (précisez) / Other (specify) _______________________________________________ 24. LSM vous a-t-elle déjà guidé(e) dans l’achat de disques ? / In the past, has LSM influenced your purchase of CDs? ! Oui / Yes ! Non / No 25. Quels journaux lisez-vous ? / Which newspapers do you read ? ________________________________________________ ________________________________________________ 26. Quels genres de magazines lisez-vous ? / What types of magazines do you read ? !Actualité / News ! Affaires, Professionnels / Business, Professional/Trade ! Loisirs et sports / Sports & Leisure ! Arts et Culture ! Sciences et médecine / Science & Medicine ! Autres (précisez) / Other (specify) ________________________________________________ 27. Quelles autres publications musicales lisez-vous ? What other classical music magazines do you read ? ! Opera Canada ! Circuit ! Opera News ! The Whole Note ! Le Monde de la musique ! Diapason ! BBC Music Magazine ! Gramophone ! Autres (précisez) / Other (specify) ________________________________________________

28

AUTRES HABITUDES DE CONSOMMATION OTHER CONSUMER HABITS 28. Avez-vous accès à Internet ? Do you have Internet access ? ! Oui, à la maison / Yes, at home ! Oui, au travail / Yes, at work

! Non / No

29. Quels services musicaux obtenez-vous sur Internet ? / What music-related material do you obtain from the Internet ? ! Aucun / None ! Nouvelles et information / News & information ! Radio ! Vidéo / Video ! Fichiers musicaux (ex. MP3) / Music files (eg MP3s) ! Autres (précisez) / Other (specify) ________________________________________________ 30. Êtes-vous propriétaire ou locataire ? Do you rent or own your place of residence? ! Propriétaire / Own ! Locataire / Rent 31. Combien d’autos avez-vous ? How many cars do you own ? !0 !1 !2

! 3+

32. Quel est le revenu total de votre ménage avant impôts ? / What is the total pre-tax annual income of your household ? ! < 30 000 $ ! 30 000 $ - 50 000 $ ! 50 000 $ - 100 000 $ ! > 100 000 $ 33. Au total, combien de personnes, incluant vousmême, composent votre ménage ? / In total, how many people (including you) live in your home? !1 !2 !3 ! 4+ 34. Si vous en avez, dans quel groupe d’âge se situent vos enfants ? If you have children, in which age group(s) are they? ! 0-5 ! 6-12 ! 13-17 ! 18 + 35. Si vous avez des enfants : If you have children, do they: ! Jouent-ils d’un instrument de musique Play a musical instrument? ! Font-ils partie d’un chœur / Sing in a choir? ! Vont-ils à une école de musique à temps plein Attend a higher music education institution full-time? ! Prennent-ils des cours privés de musique Take private music lessons? 36. À combien estimez-vous la valeur de votre chaîne audio ? / What is the estimated value of your sound system ? ! Moins de 1000 $ / Less than $1000 ! 1 000 $ - 3 000 $ ! 3 000 $ - 5 000 $ ! 5 000 $ + 37. Portez-vous des lunettes ? Do you use eyewear (eyeglasses, contacts)? ! Oui / Yes ! Non / No

40. Dans quelle catégorie d’âge vous situez-vous ? / How old are you ? ! Moins de / under 20 ! 20-29 ! 30-39 ! 40-49 ! 50-65 ! 65 + 41. Quelle est votre langue maternelle ? What language do you speak primarily ? ! Français ! English ! Autres (précisez) / Other (specify) ________________________________________________ 42. Quel est votre niveau de scolarité ? Your level of education is: ! Secondaire / High School ! Cégep / College ! Études supérieures / University ! Maîtrise-Doctorat / Post-Graduate 43. Quelle est votre occupation ? What is your current occupation ? ! Cadre, gestionnaire, entrepreneur / Executive, manager, owner ! Professionnel / professional ! Travailleur salarié / Non-management ! Retraité / Retired ! Étudiant / Student ! Autres / Other __________________________________ 44. Votre emploi est-il relié à la musique ? Is your job related to music? ! Non / No ! Étudiant en musique / Music Student ! Musicien(ne) / Musician ! Professeur de musique / Music teacher ! Gestionnaire d’un organisme relié à la musique Manager of a music-related organization ! Travailleur d’un organisme relié à la musique Non-management of a music-related organization ! Autres (précisez) / Other (specify) ________________________________________________ 45. Si LSM était un animal, lequel serait-il ? If LSM was an animal, what would it be? ________________________________________________ 46. Veuillez me faire parvenir de plus amples renseignements sur / Please send me more information regarding ! les abonnements / Subscriptions ! billets de financement / Fundraising tickets ! les forfaits musicaux de La Scena Musicale La Scena Musicale Musical Trips ! les causeries / Lectures ! les concerts-bénéfice / Benefit concerts ! le bénévolat à LSM / How to be a volunteer ! la manière de faire un don à LSM / How to make a donation to LSM ! Autres (précisez) / Other (specify) ________________________________________________

38. Combien de fois par mois allez-vous au restaurant ? / How many times each month do you eat out at a restaurant ? !0 ! 1-4 ! 5-9 ! 10 +

Nom / Name ______________________________________

VOUS ET VOTRE FAMILLE ABOUT YOU AND YOUR FAMILY

Téléphone / Phone _________________________________

39. Sexe / Your Gender ! Homme / Male

Don / Donation ____________________________________

OCTOBRE 2016 OCTOBER

! Femme / Female

Adresse / Address __________________________________ ___________________________________________________

Courriel / E-mail ___________________________________

Date ______________________________________________

22.2

sm22-2_BI_p29_LSMsubad2_sm21-6_BI_pXX 16-09-27 7:20 PM Page 1

20

anniversaire

e/th abonnement/subscription +

cadeau g ratuit free gift

SUBSCRIBE NOW!

ABONNEZ-VOUS! CD GRATUIT

FREE CD with each 2-year subscription

avec chaque abonnement de 2 ans

NEW OPTIONS

NOUVELLES OPTIONS

• Musician Subscription: includes 7 free basic classifieds ads in 7 issues, both editions (a $241 value): $70 per year. • Industry Subscription: includes 8 free postings to LSM Newswire (a $230 value): $70 per year. YOUR SUBSCRIPTION INCLUDES: » La Scena Musicale (7 editions) » Eligibility for prize draws during the year Charitable Organization No.: 141996579 RR0001

OUI !

Veuillez m’abonner pour un an pour seulement

33$ ___ (rég.); 70$ ___ (musicien); 70$ ___ (industrie) Deux ans pour 63$ ___ (rég.); 125$ ___ (musicien); 125$ ___ (industrie) _____ $ DON

YES!

I want to subscribe for one year at only

$33 ___ (reg); $70 ___ (musician); $70 ____ (industry) Two years for $63 ___ (reg); $125 ___ (musician); $125 ___ (industry) $_____ DONATION

• Abonnement pour musicien: inclut 7 petites annonces de base réparties sur 7 numéros et 2 éditions (une valeur de 241 $) : 70 $ par année • Abonnement commercial: inclut 8 parutions gratuites dans les communiqués de LSM en ligne (une valeur de 230 $) : 70 $ par année VOTRE ABONNEMENT INCLUT : » La Scena Musicale (7 numéros) » L’admissibilité à divers concours pendant l’année No d’organisme de charité : 141996579 RR0001

NOM NAME: ADRESSE ADDRESS: VILLE CITY: PROV.:

CODE POSTAL CODE:

COURRIEL E-MAIL: __PAIEMENT JOINT PAYMENT INCLUDED

___VISA

___MASTERCARD

NUMÉRO DE CARTE CARD NUMBER

ENVOYEZ CE COUPON À: SEND THIS COUPON TO:

LA SCENA MUSICALE 5409 WAVERLY, MONTREAL, QC, H2T 2X8

___AMEX

DATE D’EXPIRATION SM22-1

sm22-2_BI_p30-37_RegCal+Previews4_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:14 PM Page 30

CALENDRIER RÉGIONAL

REGIONAL CALENDER

DU 1er OCT AU 7 NOV 2016 / FROM OCT. 1ST TO NOV. 7, 2016 Visitez notre site Web pour le calendrier des événements mySCENA.org

Sections page MC Maison de la culture programme, annulation, liste comMontréal et environs . . . . . . . . . . . .30 MetOp in HD les opéras du Met à NY, replète des prix), veuillez utiliser le Québec et environs . . . . . . . . . . . . . 35 numéro de téléphone qui se trouve transmis sur grand écran en haute Ailleurs au Québec . . . . . . . . . . . . . 35 dans l’inscription. Les prix des billets définition, soit en direct ou en reprise/ Ottawa-Gatineau . . . . . . . . . . . . . . 36 sont arrondis au dollar près. Les Met Opera performances broadcast on Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 solistes sans mention d’instrument big screens in high-definition, either sont des chanteurs. L’espace restreint live or as encores. dans ce calendrier nous oblige à Date de tombée pour le prochain numéro : • cineplex.com/Evenements/Metabréger certaines inscriptions, mais 17 oct. Procédure: Opera mySCENA.org/fr/calendrier-procedure/ on trouvera tous les détails dans • cineplex.com/Events/MetOpera notre calendrier Web. Deadline for the next issue : Oct. 17 O.S. orchestre symphonique Procedure: O&Ch orchestre & choeur / orchestra & mySCENA.org/calendar-instructions/ Please note: Except otherwise menchorus tioned, events listed below are conRSVP veuillez réserver votre place à Abréviations certs. For inquiries regarding listed l’avance / please reserve your place in arr. arrangements, orchestration events (ex. last minute changes, canadvance chef / dir. / cond. chef d’orchestre / con- S.O. cellations, complete ticket price symphony orchestra ductor ranges), please use the phone num(dans les numéros de télé(cr) création de l’oeuvre / work premiere x poste bers provided in the listings. Ticket phone) / extension (in phone numCV contribution volontaire = FD freewill prices are rounded off to the nearest bers) donation dollar. Soloists mentioned without in(e) extraits / excerpts strument are singers. Some listings Veuillez noter: Sauf indication contraire, EL entrée libre = FA free admission below have been shortened because les événements ci-dessous sont des LP laissez-passer obligatoire / free pass of space limitation; all listings can be concerts. Pour toute question au sujet required found complete in our online calendar. d’un événement (ex. changement de

RÉGION DE MONTRÉAL ArLa Maison des arts de Laval, 1395 boul. de la Concorde ouest, Laval B-399 Faculté de Musique, UdeM, B399, 200, avenue Vincent-d’Indy, Montréal B-420 Faculté de Musique de l’UdeM, Local B-420, 200, avenue Vincentd’Indy, Montréal BasND Basilique Notre-Dame de Montréal, 110, rue Notre-Dame Ouest, Montreal CAV Café d’art vocal (Montréal), 1223 rue Amherst, Montreal CCC Cathédrale Christ Church (Montréal), 635 rue Ste-Catherine Ouest, Montréal ChapSLM Chapelle Saint-Louis (Montréal), 4230, rue Drolet, Montréal CHBP Chapelle Historique du BonPasteur (Montréal), 100 Sherbrooke Est, Montreal ChDusf Château Dusfrene, 2929, avenue Jeanne-d’Arc, Montréal CoStANdeP Cocathédrale St-Antoine de Padoue (Longueuil), 55 Ste-Elizabeth, Longueuil ÉAngSt.G Église Anglicane St-

30

Georges, 1001 avenue des Canadiens-de-Montréal, Montréal EastBlc Eastern bloc, 7240, rue Clark, Montréal EgSGO Église Saint-Germain d’Outremont, 20 avenue Vincentd’Indy, Outremont ÉNDLo Chapelle Notre-Dame-deLourdes (Montréal), 430, rue SteCatherine Est, Montreal ESJ-B Église St-Jean-Baptiste, 4237, Henri-Julien, Montréal ÉSJoa Église St-Joachim, 2 Ste-Anne, Pointe-Claire ESVIO Eglise Saint-Viateur d’Outremont, 1175 Laurier O, Outremont Gesu Le Gesu, Montreal, 1200 de Bleury, Montréal GSM Chapelle du Grand Séminaire de Montréal, 2065 Rue Sherbrooke Ouest, Montréal, Qc, Montreal MCAhunt Maison de la culture Ahuntsic-Cartierville, 10300 Rue Lajeunesse, 1er étage, Montréal MC FR Maison de la culture Frontenac (Montréal), 2550 Ontario Est, Montreal MCMU Maison de la Culture MarieUguay, 6052, boul. Monk, Montreal MSM Maison symphonique (Place des Arts), 1600 St-Urbain, Montréal MoliFoun Guido-Molinari Foundation, Montréal, 3290 Sainte-Catherine St East, Montreal

OCTOBRE 2016 OCTOBER

MUS-B421 Faculté de musique de l’Université de Montréal, salle Jean-Papineau-Couture (B-421), Montréal Québec, 200, avenue Vincent-d’Indy, Montreal OPCH Oscar Peterson Concert Hall, 7141 Sherbrooke Street West, Montreal OrSJoMR Oratoire Saint-Joseph (Montréal), 3800 Chemin Queen Mary, Montreal PolH McGill University - Pollack Hall, 555 Sherbrooke West, Montreal RDPH Redpath Hall, Montreal, 3461 rue McTavish (McTavish Gates), Montreal REZCh Campus Longueuil de l’UdeM, Édifice Port-de-Mer, 101, Place Charles-Lemoyne, Longueuil SASP Église St. Andrew and St. Paul (Montreal), 3415, rue Redpath , Montreal SBourgie Salle Bourgie, 1339, rue Sherbrooke Ouest, Montréal SC Salle de concert du Conservatoire de musique de Montréal, 4750, avenue Henri-Julien, Montréal SC-C Salle Claude-Champagne, 220, avenue Vincent-d’Indy, Montréal SFRXa Saint-François-Xavier, 994, rue Principale, Prévost SJOsR Salle Joseph-Rouleau - Jeunesses musicales du Canada, 305, avenue du Mont-Royal est, Montréal SSG Faculté de musique de l’Univer-

sité de Montréal - Salle Serge-Garant (B-484), 200, avenue Vincent-d’Indy, Montréal StewHAll Centre Culturel Stewart Hall, 176, Bord de lac , Pointe-Claire StLeonW Église Saint-Léon de Westmount, 4311, boul. Maisonneuve Ouest, Montréal THC Théâtre Hector-Charland, 225, boul. de L’Ange-gardien, L’Assomption TheOutr Théâtre Outremont, 1248 avenue Bernard Ouest, Montréal TSH Tanna Schulich Hall, 527 Sherbrooke St. West, Montreal UnCHSAB Union Church/Eglise Union, Sainte-Anne-de-Bellevue, 24 avenue Maple, Sainte-Anne-de-Bellevue UsineC Usine C, 1345, avenue Lalonde, Montréal Visit Église de la Visitation, Montréal, 1847, Boulevard Gouin Est, Montréal

OCTOBRE samedi 1 Saturday > 12h30. CAV. 6-12$. Projection d’opéra - Hahn : Ciboulette. 514397-0068. > 16h. SBourgie. 21-55 $. Cafés et jardins en musique. 514-3551825. > 16h30. CCC. Contributions volontaires. Coups de coeur littéraires et musicaux des artistes de notre communauté. . 514-8436577. > 18h. CHBP. $25-$120. Beethoven, Quatuor pour piano et cordes en ré majeur Op Posth 36 no. 2; Kodaly, Intermesso pour trio à cordes (première canadienne); William Walton, Quatuor pour piano et cordes en ré mineur. 514-489 8713. > 19h. MC FR. Laissez-passer obligatoire. Kattam et ses tam-tams. 514-872-7882. > 19h30. PolH. Free/entrée libre. « The Keening Muse of Russia » : La musique de Shostakovich. 514-398-4535. > 19h30. MSM. 22$-89$. Le violoniste et chef Anthony Marwood et Les Violons du Roy, Beethoven. 514-842-2112.

dimanche 2 Sunday > 14h. ÉAngSt.G. Contributions volontaires. Musique romantique pour flûte et piano: Chaminade Taffanel, De Lorenzo. 514-8667113. > 14h. MSM. 17$-44$. Musique, Bruit et Silence. 514-842-9951. > 15h. GSM. Gratuit - contribution volontaire suggérée de 10$ . Extrait du Livre d’orgue de Montréal, œuvres de Froberger, Cabezon. 514-510-5678. > 15h. ChDusf. 30$. Second volet de la série Bach au château. 514-259-9201. > 15h. Visit. Entrée libre. L’Orgue à la Visitation : Ave Maria, Panis Angelicus et autres airs sacrés célèbres. 514-872-8749.

sm22-2_BI_p30-37_RegCal+Previews4_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:14 PM Page 31

> 15h30. PolH. $20-$45. Pacifica Quartet with/avec Orion Weiss at the LMMC. 514-932-6796. > 15h30. OrSJoMR. Gratuit - contribution volontaire suggérée de 10$ . Kevin Komisaruk - Concert d’orgue gratuit au l’Oratoire Saint-Joseph. 514-510-5678. > 16h. SBourgie. 21-55 $. Cafés et jardins en musique. 514-3551825. > 19h. ChapSLM. Gratuit. Opéra Norma de Bellini en version concert avec surtitres bilingues. 514-229-9429. > 19h30. TSH. Free/gratuite. Film Screening - Bill Evans: Time Remembered. 514-398-4535. > 19h30. CCC. Free entry. Journées de la culture: Choeur, piano, voix. 514-843-6577 .

mardi 4 Tuesday > 13h30. REZCh. 14$. Opéramania (projection de film) L'Arlesiana de Cilea. 514-343-6427. > 19h30. TSH. $12-$18. Schulich en Concert: L’ensemble de jazz vocal / Schulich in Concert: McGill Jazz Choir. 514-398-4535.

prano et David Bergeron, piano. 514-872-2044.

vendredi 7 Friday > 7h30. ESJ-B. Entrée libre. Orchestre de l’Université de Montréal (OUM) - Concert La Force des Mots. 514-343-6427. > 19h30. MUS-B421. 11$. Opéramania (projection de film) Giovanna D’Arco de Verdi. 514-343-6427. > 19h30. CCC. $10-$15. Airs de cour et danses des 16e et 17e siècles. 514-249-0804. > 19h30. SC. 20$. Ensemble en résidence : Trio Hochelaga. 514873-4031.

samedi 8 Saturday > 16h30. CCC. Contributions volontaires. Musique d’influence jazz: Gershwin, Piazzola, Horowitz, Ravel. 514-843-6577 . > 19h30. PolH. $12-$18. Schulich en Concert: Robert McDonald. 514-398-4535. > 20h. SFRXa. $11- $26. Tristan Longval-Gagné, pianiste classique. Satie, Prokofiev, Alkan, Rzewski. 450-335-3037.

mercredi 5 Wednesday > 19h30. MCAhunt. Laissez-passer . L’ONF à la maison: Pipelines, pouvoir et démocratie. 514-8728749. > 20h. MSM. 43$-87$. Projection of film Battleship Potemkin (1925) accompanied by the OSM. 514842-9951.

jeudi 6 Thursday > 13h30. REZCh. 14$. Opéramania (projection de film) Dichterliebe (Les amours du poète). 514-343-6427. > 18h30. CAV. 6-12$. Projection d’opéra - Hahn : Ciboulette. 514397-0068. > 19h30. MCAhunt. Laissez-passer obligatoire. Les jeudis jazz: Pianos Caméléons. 514-872-8749. > 20h. MCMU. Free. Musique de K. Weill : Jacinthe Thibault, so-

dimanche 9 Sunday

> 15h. GSM. Gratuit - contribution volontaire suggérée de 10$ . Neil Cocburn - Festival des couleurs de l’orgue français . 514-5105678. > 15h30. OrSJoMR. Gratuit - contribution volontaire suggérée de 10$ . Michael Gailit - Concert d’orgue gratuit à l’Oratoire Saint Joseph. 514-510-5678.

mardi 11 Tuesday > 11h. TSH. $20. Bach avant dodo, un spectacle interactif pour les enfants. 514-935-3933. > 13h30. REZCh. 14$. Opéramania (projection de film) Alcina de Haendel. 514-343-6427. > 16h30. TSH. $20. Bach avant dodo, un spectacle interactif pour les enfants. 514-935-3933.

à VENIR

PREVIEWS MONTRÉAL

par RENÉE BANVILLE ET AL

I MUSICI – DEUX CHEFS-D’ŒUVRE

L’orchestre I Musici et son chef Jean-Marie Zeitouni nous invitent à la méditation avec le sublime Chant de la terre de Mahler, une « symphonie pour deux chanteurs et grand orchestre ». Les six Lieder sont interprétés par Michèle Losier, soprano, et Richard Cox, ténor. La réflexion se poursuit avec le seizième quatuor de Beethoven qui allait être sa toute dernière œuvre. Salle Bourgie, mercredi 16, 20 h. imusici.com

VIOLONS DU ROY – MARWOOD ET LABADIE PHOTO PIA JOHNSON

Le chef et violoniste ANTHONY sera à la barre des Violons du Roy pour le premier concert, intitulé Les caprices de la nuit. Il poursuit l’exploration des plus grandes œuvres pour cordes : le Sextuor à cordes extrait de Capriccio de R. Strauss, le Quintette à cordes en sol mineur de Mozart et La nuit transfigurée de Schönberg, en version pour orchestre à cordes. Vendredi 14, 19 h 30, salle Bourgie. Bernard Labadie dirigera le concert suivant, où l’on entendra quatre cantates de Bach. Avec Lydia Teuscher, soprano, Tyler Duncan, baryton, Maude Brunet, mezzo-soprano et Jacques-Olivier Chartier, ténor. Dimanche 30, 14 h. Salle Bourgie. www.violonsduroy.com/fr MARWOOD

SMAM – MUSIQUE POUR LA REINE VIERGE

En présentant les motets et madrigaux qui ont été dédiés à Élisabeth 1re, le Studio de musique ancienne de Montréal rend hommage à cette reine qui a su encourager la poésie, le théâtre et la musique, tant sacrée que profane. Fille d’Henri VIII et dernière des Tudors, elle a été surnommée la « reine vierge » parce qu’elle ne s’est jamais mariée et, selon la rumeur, elle n’aurait jamais cédé aux quelques favoris qu’elle a distingués durant son règne. Au programme : Tallis, Byrd, Mundy, Tomkins, Morley. Église Saint-Léon de Westmount, dimanche 16, 15 h. smamontreal.ca

DU PIANO, DU CHANT, ET DU CHARME LES FEMMES COMPOSITRICES SERONT À L’HONNEUR LORS DU DEUXIÈME CONCERT APÉRO DE LA SAISON AVEC LE CONCERT

DES FEMMES, UNE VOIX

Mercredi 30 novembre

à partir de 17 h 15 (concert à 18 h) Billets : 22 $ / 11 $ (tarif étudiant)

OLIVIER HÉBERT-BOUCHARD piano

MAGALI SIMARD-GALDÈS soprano RÉCIPIENDAIRE DU PRIX MAUREEN-FORRESTER

MAISON DES JMC

à deux pas du métro Mont-Royal Renseignements : JMCanada.ca ou 514 845-4108

OCTOBRE 2016 OCTOBER

31

sm22-2_BI_p30-37_RegCal+Previews4_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:14 PM Page 32

PHOTO BEN EALOVEGA

JAMES EHNES À PRO MUSICA

Considéré comme l’un des interprètes les plus passionnants de sa génération, JAMES EHNES est l’invité de Pro Musica qui le présente en collaboration avec l’Orchestre symphonique de Montréal où il a fait ses débuts à l’âge de 13 ans. Il a récemment enregistré l’intégrale des œuvres pour violon et piano de Prokofiev et de Bartók aux côtés du pianiste américain ANDREW ARMSTRONG qui sera son partenaire pour ce concert. Maison symphonique, dimanche 16, 14 h 30. promusica.qc.ca

L’HISTOIRE DU SOLDAT

Inspiré d’un conte russe traditionnel, ce chef-d’œuvre de Stravinski raconte l’histoire d’un soldat pauvre qui vend son âme au Diable contre un livre qui lui permettra de devenir riche. Incapable d’être heureux malgré sa fortune, il finira en enfer. C’est le triomphe du démon, représenté dans l’histoire par le violoniste Olivier Thouin et le lecteur Jean Marchand. Musique de cirque, jazz, tango, valse et ragtime sont représentés par Yannick Chénevert, contrebasse, JeanFrançois Normand, clarinette, Mathieu Harel, basson, Benjamin Raymond, trompette, Patrice Richer, trombone et Hugues Tremblay, percussion. Salle Bourgie, dimanche 16, 14 h. www.sallebourgie.ca

OSM – DEUX COMPOSITEURS LAURÉATS

Maestro Kent Nagano propose une réflexion sur la tradition, l’identité et le caractère universel de la musique. Le pianiste Serhiy Salov, le clarinettiste André Moisan, la soprano SHARON AZRIELI PEREZ et le chœur de l’OSM se joignent à l’orchestre pour interpréter, en plus d’œuvres de Mahler et PHOTO ALI KAY Bernstein, une œuvre épique de Brian Current, lauréat du Concours de commandes de composition Azrieli, The Seven Heavenly Halls, et un spectaculaire concerto pour clarinette de Wlad Marhuletz, premier lauréat du prix Azrieli de musique juive. Maison symphonique, mercredi 19, 20 h. www.osm.ca

> 16h30. SSG. Entrée libre. Concert de l'atelier d'improvisationClasse Jean-Marc Bouchard. 514343-6427. > 19h30. SBourgie. $23-$40. Trilogie Haydn, Beethoven, Mendelssohn. 514-285-2000, option 4.

mercredi 12 Wednes day > 19h30. TSH. $12-$18. McGill Jazz Orchestra II, under direction of Ron Di Lauro. 514-398-4535. > 20h. SBourgie. 27$-52$. Le chant de la Terre - Mahler et Beethoven (Quatuor n°16 en fa majeur, opus 135). 514-982-6038.

jeudi 13 Thursday > 10h30. MSM. 43$-200$. Prokofiev’s Romeo and Juliet, violinist James Ehnes . 514-8429951. > 20h. MSM. 43$-200$. Prokofiev’s Romeo and Juliet, violinist James Ehnes . 514-842-9951.

La saison de l’Orchestre symphonique de Laval s’ouvre le 19 octobre avec Nuits d’orient, Shéhérazade, avec la soprano canado-arménienne ISABEL BAYRAKDARIAN, dans un programme inspiré par l’exotisme moyen-oriental : Shéhérazade de Ravel et trois chants folkloriques arméniens sur un arrangement du maestro Alain KVV Trudel. www.osl.qc.ca

32

OCTOBRE 2016 OCTOBER

lundi 17 Monday

> 19h30. PolH. $12-$18. French and Austrian Song: 1906-1910, Endings and Beginnings. 514-3984535. > 19h30. TSH. $12-$18. L’orchestre de jazz de McGill I, sous direction de Joe Sullivan. 514-398vendredi 14 Friday 4535. > 19h. MSM. 43$-200$. Prokofiev’s > 20h. EastBlc. $8-$10. Pré-AKOUSMA: La musique, concrèteRomeo and Juliet, violinist ment / Music, concretely. James Ehnes . 514-842-9951. 514-284-2106. > 19h30. BasND. 20$ - 30$ - 150$. La nouvelle génération d’organmardi 18 Tuesday istes qui se démarquent dans > 13h30. REZCh. 14$. Opéramania le monde de l’or. 514-510-5678. (projection de film) Alcina de > 19h30. PolH. $12-$18. L’ensemHaendel. 514-343-6427. ble de musique contempo- > 18h. MUS-B421. Entrée libre. Réciraine de McGill . 514-398-4535. tal de musique de chambre – > 19h30. UnCHSAB. $15-$20. OeuClasse de Jutta Puchhammer. vres de: Brahms, Dvorak, Piaz514-343-6427. zola et Lucas. 514-697-8015. > 20h. MUS-B421. Entrée libre. Réci> 19h30. MUS-B421. 11$. Opéramatal de musique de chambre – nia (projection de film) Don Classe de Jutta Puchhammer. Giovanni de Mozart. 514-343514-343-6427. 6427. > 20h. Gesu. $15-$25. Les

samedi 15 Saturday > 10h. ÉNDLo. 40$. Visite guidée des orgues de Montréal . 514510-5678. > 14h. CoStANdeP. 36$. L’orgue dans tous ses états! . 514-5105678. > 16h30. CCC. Contributions volontaires. Musique pour piano: Mozart, Debussy, Bartòk. 514843-6577 . > 20h. SASP. 20$-30$-50$. Hommage: Assistez à la première mondiale de la dernière œuvre de Daveluy. 514-510-5678.

dimanche 16 Sunday

OS LAVAL AVEC ISABEL BAYRAKDARIAN

internationalement, un duo époustouflant. 514-845-0532. > 15h. StLeonW. $30-$49. Music for the Virgin Queen. 514-861-2626. > 15h. GSM. Gratuit - contribution volontaire suggérée de 10$ . Jacques Pichard - Concert d’orgue gratuit au Grand Séminaire. 514-510-5678. > 15h30. OrSJoMR. Gratuit - contribution volontaire suggérée de 10$ . Vincent Boucher - Concert d’orgue gratuit à l’Oratoire Saint Joseph. 514-510-5678. > 16h. EgSGO. 20$ Gratuit pour enfants de 15 ans et moins. Vivaldi : Psaumes à Double Chœur. 514481-0965.

> 10h. TSH. 10 $ (2 pour 15 $). Documentaire: Widor, Maître de la symphonie pour orgue . 514510-5678. > 14h. THC. $24-$42. Sinfonia virtuose avec le Quatuor ClaudelCanimex et Dominic Girard. 450-589-9198 #5. > 14h. ÉAngSt.G. Contributions volontaires. Debussy, Rodrigo, Scarlatti, musique canadienne et islandaise. 514.866.7113. > 14h30. MSM. $43-$100. James Ehnes, violon, et Andrew Armstrong, piano. Musiciens salués

musiques extrêmes de Paul Dolden et Noah Creshevsy.. 514-861-4036.

mercredi 19 Wednes day > 18h. UsineC. $15-$25. An “audiodivisual” work by the electroacoustic master. 514-521-4493. > 19h30. PolH. $12-$18. Oeuvres de Francesco Geminiani, George Frideric Handel, Pietro Locatelli et autres. 514-398-4535. > 19h30. CHBP. Quatour Molinari Dialogue: Aboriginal Music. 514-527-5515. > 20h. MUS-B421. Entrée libre. Récital de piano - Classe de Paul Stewart. 514-343-6427. > 20h. UsineC. $15-$25. AKOUSMA 13 : musique électroacoustique. 514-521-4493. > 20h. MSM. 40$-100$. The Azrieli Music Project with Kent Nagano. 514-842-9951.

jeudi 20 Thursday > 9h. SSG. Entrée libre. OICRM – Colloque Musique - Disque - Radio en pays francophones, 19001950. Toute la journée. 514-3436427. > 10h30. B-420. Entrée libre. Cours de maître en composition -

sm22-2_BI_p30-37_RegCal+Previews4_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:14 PM Page 33

Projet de musique Azrieli. 514343-6427. > 12h. B-399. Entrée libre. Cours de maître en composition de Michel Chion. 514-343-6427. > 13h30. REZCh. 14$. Opéramania (projection de film) Carmen de Bizet. 514-343-6427. > 17h45. SC. $7-$15. Triptyque Dhomont: Cycle des profondeurs (1979-2015). 514-8734031. > 18h. MUS-B421. Entrée libre. Récital de musique de chambre – Classe de Jutta Puchhammer. 514-343-6427. > 20h. MUS-B421. Entrée libre. Récital de musique de chambre – Classe de Jutta Puchhammer. 514-343-6427. > 20h. MSM. 40$-200$. Kent Nagano Celebrates The Montréal Metro, composer José Evangelista. 514-842-9951.

> 20h. ESVIO. 30$. Mahler, Kindertotenlieder, Vierne, Symphonie no 6. 514-495-2773. > 20h. MSM. 40$-200$. Kent Nagano Celebrates The Montréal Metro, composer José Evangelista. 514-842-9951.

dimanche 23 Sunday

> 14h. ÉAngSt.G. Contributions volontaires. Musique romantique pour choeurs d’hommes et de femmes . 514-866-7113. > 14h30. MSM. 40$-200$. Kent Nagano Celebrates The Montréal Metro, composer José Evangelista. 514-842-9951. > 15h30. PolH. $20-$45. Quatour Hermès at the LMMC. 514-9326796 . > 15h30. GSM. Gratuit - contribution volontaire suggérée de 10$ . Maria Budacova - Concert d’orgue gratuit au Grand Séminaire. 514-510-5678. vendredi 21 Friday > 15h30. OrSJoMR. Gratuit - contribu> 9h. SSG. Entrée libre. OICRM – Coltion volontaire suggérée de 10$ . loque Musique - Disque - Radio Willem Tanke - Concert d’orgue en pays francophones, 1900gratuit à l’Oratoire Saint 1950. Toute la journée. 514-343Joseph. 514-510-5678. 6427. > 19h30. OPCH. 25$-35$. Musicians > 17h30. TSH. $12-$18. Jazz à of the World Symphony Orchesl’heure de pointe : Quatuor tra Concert. 514-285-4545. Mark Fewer / Rush-Hour Jazz. mardi 25 Tuesday 514-398-4535. > 17h45. SC. $7-$15. Triptyque > 13h30. REZCh. 14$. Opéramania (projection de film) Le Roi Dhomont: Cycle des proRoger de Szymanowski. 514fondeurs (1979-2015). 514-873343-6427. 4031. > 19h30. PolH. $12-$18. Les Y: > 20h. SSG. Entrée libre. Récital de cor - Classe de Lous-Philippe Musique d’une nouvelle Marsolais. 514-343-6427. génération de compositeurs. > 20h. MSM. 43$-200$. Beethoven 514-398-4535. “Heroic”, Vadim Repin, violin> 19h30. MUS-B421. 15$. Opéramaist. 514-842-9951. nia (projection de film) Shakespeare et l’opéra. 514-343-6427. mercredi 26 Wednes -

samedi 22 Saturday > 9h. SSG. Entrée libre. OICRM – Colloque Musique - Disque - Radio en pays francophones, 19001950. Toute la journée. 514-3436427. > 16h30. CCC. Contributions volontaires. Musique de trio à vent: Debussy, Webster, Saint-Saens, Manookian, Lamb. 514-843-6577 . > 17h45. SC. $7-$15. Triptyque Dhomont: Cycle des profondeurs (1979-2015). 514-8734031. > 19h30. SC. 7$-15$. Série Vivace : Europe de l’est. 514-873-4031.

day

> 19h30. PolH. $12-$18. Grand choeur de McGill / McGill Concert Choir. 514-398-4535. > 20h. MSM. 43$-200$. Beethoven “Heroic”, Vadim Repin, violinist. 514-842-9951.

jeudi 27 Thursday > 13h30. REZCh. 14$. Opéramania (projection de film) Carmen de Bizet. 514-343-6427. > 19h30. SC-C. Entrée libre. Live@CIRMMT - Concert inaugural de la saison 2016-2017. 514343-6427.

Grand Concert ORCHESTRE MÉTROPOLITAIN: M ENDELSSOHN - L ES COULEURS DU ROMANTISME / T HE C OLOURS OF R OMANTICISM CHEF / CONDUCTOR: KENSHO WATANABE | YUKARI COUSINEAU, VIOLON

Église Saint-Joachim, 2 av. Sainte-Anne, Pointe-Claire Samedi 5 novembre / Saturday, November 5 - 20:00 Billets / Tickets : $22 & $16, disponibles au / available at: Centre culturel Stewart Hall Cultural Centre 514 630-1220

CHAPELLE HISTORIQUE DU BON-PASTEUR

Né à Moscou et résidant au Canada depuis l’âge de 14 ans, le virtuose ILYA POLETAEV présente un récital d’œuvres de Bach, Enesco et Schumann. Considéré comme l’un des pianistes importants de sa génération, il a remporté de nombreux prix, concours, et bourses. Jeudi 20, 19 h 30. Pour varier les plaisirs, la comédienne Alexandrine Agostini vous fera tomber sous le charme de toute une communauté avec le texte Quand j’étais italienne de Sylvie Laliberté. Elle sera accompagnée au piano par Philippe Noireault. Dimanche 23, 15 h. Ensemble à géométrie variable dirigé par le pianiste et compositeur Antoine Bustros, Ulysse puise son inspiration dans la musique de film et intègre interprétation et improvisation dans des styles variés. Vendredi, 4 novembre, 19 h 30. www.ville.montreal.qc.ca/chapellebonpasteur

LE KLANGVERWALTUNG À MONTRÉAL

Célébrant son 20e anniversaire avec une tournée nord-américaine, le prestigieux orchestre allemand KlangVerwaltung, accompagné du chœur Chorgemeinschaft Neubeuern, sous la direction d’Enoch zu Guttenberg, présente deux grands chefs-d’œuvre de la musique classique : le Requiem de Mozart et le Magnificat de Bach. Établi à Munich, l’orchestre est composé de musiciens provenant d’orchestres réputés, de solistes et chambristes reconnus ainsi que de jeunes lauréats et de professeurs. Maison symphonique, vendredi 21, 20 h. placedesarts.com

LE QUATUOR HERMÈS AU LMMC

Formé en 2008 par quatre PHOTO JEAN-CLAUDE CAPT lauréats du Conservatoire national supérieur de musique de Lyon (France), le QUATUOR HERMÈS a obtenu le 1er prix des concours internationaux de Lyon en 2009 et de Genève en 2011. En 2012, il a reçu le 1er prix des auditions Young Concert Artist de New York. Par la suite, il a été invité à se produire au Carnegie Hall et au Kennedy Center de Washington. Depuis 2013, il est en résidence à la Fondation Singer-Polignac. Le Quatuor Hermès a réalisé l’intégrale des quatuors à cordes de Schumann en 2014, un enregistrement salué par la critique et qui a obtenu plusieurs récompenses. Salle Pollack, dimanche 23, 15 h 30. www.lmmc.ca 

MUSICIANS OF THE WORLD 10 YEARS

It’s been 10 years since conductor Joseph Milo formed the Musicians of the World Symphony Orchestra to allow immigrant musicians an opportunity to play together. To celebrate, they are presenting the concert Irish Eyes, to celebreate the 100 years of birth of Ireland at Concordia’s Oscar Peterson Hall. Featuring soprano BRIGITTE O’HALLORAN, tenor Seán-Paul O’Brien, The Celtic Four Ensemble, and dancers. Oct. 23 at 7:30PM. www.musiciansoftheworld.com WKC

OCTOBRE 2016 OCTOBER

33

sm22-2_BI_p30-37_RegCal+Previews4_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:14 PM Page 34

TOURNÉE GÉNÉRATION2016 DE L’ECM+

La 9e tournée pancanadienne Génération2016 de l’Ensemble contemporain de Montréal présente les créations de Taylor Brook (AB/NY), Symon Henry (QC), Sabrina Schroeder (CB/Manchester) et Adam Scime (ON). Neuf concerts auront lieu entre le 20 octobre et le 3 novembre. Dirigée par Véronique Lacroix et animée par le compositeur Gabriel Dharmoo, la tournée sera présentée à Montréal à la salle de concert du Conservatoire le jeudi 27 à 19 h 30. www.ecm.qc.ca

OPÉRA BOUFFE DU QUÉBEC

Écrite en 1898 par André Messager, Véronique est considérée comme son opérette la plus populaire. Elle sera présentée par l’Opéra bouffe du Québec dans une mise en scène de Yvon Bilodeau, sous la direction artistique et musicale de Simon Fournier. Distribution : FRÉDÉRIQUE DROLET , soprano, Pierre Rancourt, baryton, Martin Fortier, baryton, Jessica Lessard, soprano, Arminé Kassabian, mezzosoprano, Sébastien Comtois, ténor, Marie-Ève Pineau, soprano et Isabeau ProulxLemire, ténor. L’Opéra bouffe du Québec est une compagnie productrice d’opérettes qui œuvre à Laval depuis 1978 et s’est donné pour mission de garder vivants les grands classiques de l’opérette. Maison des arts de Laval, entre le 28 octobre et le 6 novembre. www.operabouffe.org

TRIO ZODIAC

Sans aucun doute, la musique évoque des images et ouvre notre imagination. Dans ce programme, le TRIO ZODIAC explore ce phénomène en présentant des œuvres écrites en ayant en tête des images et des histoires précises, traduites PHOTO IRINA MEDNIK en musique par le compositeur. Au programme : la suite Le Voyageur sans bagage de Darius Milhaud, L’Histoire du soldat d’Igor Stravinski, Contrastes de Béla Bartók, une pièce de Piazzola et une création de Nicolas Gilbert. Avec Kliment Krylovskiy à la clarinette, Vanessa Mollard au violon et Riko Higuma au piano. Concert animé par Edgar Fruitier. Maison de la culture Frontenac, lundi 31, 19 h. www.accesculture.com

LE ROMANTISME SELON MENDELSSOHN

Quand on songe aux concertos romantiques pour violon, le Concerto pour violon no 2 de Mendelssohn est l’un de ceux qui viennent à l’esprit. C’est ce concerto qu’interprétera YUKARI COUSINEAU, violon solo de l’Orchestre Métropolitain, dans un concert dirigé par le jeune chef Kensho Watanabe. Deux œuvres du compositeur complètent le programme : l’ouverture La belle

34

> 20h. SC. 10$-27$. Découvrez les créations de 4 compositeurs canadiens émergents avec l’ECM+. 514-524-0173. > 20h. RDPH. Entrée libre. Allegra Chamber Music, Balkan dances and quartet for piano (Schikele and Schumann). 514-935-3933.

vendredi 28 Friday > 18h. CCC. $20 (incluant CD gratuit). Mus. celtique pour flûte et harpe: Riley, Jackson, Robertson, Debussy, Trad. 514 419 1252. > 19h30. PolH. $12-$18. L’orchestre symphonique de McGill / McGill Symphony Orchestra. 514-3984535. > 19h30. MUS-B421. 15$. Opéramania (projection de film) Shakespeare et l’opéra. 514-343-6427. > 19h30. ChapSLM. 10$-15$. Pallade Musica presents. 514-8176687. > 19h30. SC. 11$-27$. Ensemble en résidence : Quatuor Molinari. 514-873-4031.

samedi 29 Saturday > 14h. ArLa. $20-$45. Véronique, opérette romantique de André Messager. 450-667-2040. > 16h30. CCC. Contributions volontaires. Musique solo pour piano: Haydn, Schumann, Bartòk. 514843-6577 . > 19h30. PolH. $12-$18. L’Orchestre symphonique de McGill / McGill Symphony Orchestra. 514-3984535. > 19h30. SJOsR. 20$. Voyage musical dans l’univers poétique de St-Denys Garneau et Anne Hébert. 514-512-4427. > 20h. ArLa. $20-$45. Véronique, opérette romantique de André Messager. 450-667-2040.

dimanche 30 Sunday > 14h. ÉAngSt.G. Contributions volontaires. Musique en trio: Sonate de Brahms (Op120) et Sonate de Fauré (Op120). 514-866-7113. > 15h. GSM. Gratuit - contribution volontaire suggérée de 10$ . François Zeitouni - Concert d’orgue gratuit au Grand Séminaire. 514-510-5678. > 15h. StewHAll. Musique de K. Weill : Jacinthe Thibault, soprano et David Bergeron, piano. 514-630-1220 #1775. > 15h. ArLa. $20-$45. Véronique, opérette romantique de André Messager. 450-667-2040. > 15h30. OrSJoMR. Gratuit - contribution volontaire suggérée de 10$ . William Porter - Concert d’orgue gratuit à l’Oratoire Saint Joseph. 514-510-5678.

lundi 31 Monday > 19h30. SSG. Entrée libre. Récital d'alto – Classe de Jutta Puchhammer 514-343-6427.

PHOTO DOMINIQUE LAFLEUR

OCTOBRE 2016 OCTOBER

5 Mendelssohn - Les couleurs du romantisme Orchestre Métropolitain – Chef d’orchestre, Kensho Watanabe; Yukari Cousineau, violon, le samedi 5 novembre à Pointe-Claire (l’église Saint-Joachim). Billets 22 $ et 16 $ - Info: 514 630-1220

NOVEMBRE mardi 1 Tuesday > 10h. TSH. $12-$18. Café Concerts @ Schulich: Stéphane Lemelin. 514-398-4535. > 13:30h. REZCh. 12$. Opéramania (projection de film) Citizen Kane d’Orson Wells. 514-3436427. > 20h. TheOutr. $24-$34. Lewis Furey chante Brahms / Lewis Furey sings Brahms. 514-4959944.

mercredi 2 Wednesday > 20h. MSM. 43$-200$. The Impressionism Of Debussy & Ravel. 514-842-9951.

vendredi 4 Friday > 18h30. SBourgie. $18-$34. Romantic Quartets by Johannes Brahms and Antonin Dvorák. 514-842-9951. > 19h30. MUS-B421. $15. Opéramania (projection de film) Don Giovanni de Mozart. 514-3436427. > 20h. ArLa. $20-$45. Véronique, opérette romantique de André Messager. 450-667-2040.

samedi 5 Saturday > 15h. MoliFoun. 10$. Quatour Molinari - Music to See : Pop Art with Pierre Ayot. 514-527-5515. > 16h30. CCC. Contributions volontaires. Trio piano, violoncelle, clarinette: Chausson, Brahms, Fauré, Piazzola. 514-843-6577 #236. > 19h30. PolH. $20-$30. Opera McGill: Alcina. 514-398-4535. > 19h30. SC. 7$-15$. Série Vivace : Duo Brazil / Donna Brown, soprano ; Andrew Mah, guitare. 514-873-4031. > 20h. ESJoa. 43$-200$. Orchestre Métropolitain, Mendelssohn. 514-620-1220. > 20h. MSM. 43$-200$. The Impressionism Of Debussy & Ravel. 514-842-9951. > 20h. ArLa. $20-$45. Véronique, opérette romantique de André Messager. 450-667-2040.

dimanche 6 Sunday > 13h. SC. 15$. Cours de maître, guitare : Duo Montenegrin. 514873-4031. > 14h. CCC. Contributions volontaires. Musique pour piano solo:

sm22-2_BI_p30-37_RegCal+Previews4_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:14 PM Page 35

Beethoven Sonate no.15, Bartòk 14 Bagatelles op.6. 514866-7113. > 18h30. CCC. $15. Chansons et airs d’opéra de W.A. Mozart. 514-571-1004. > 19h30. PolH. $20-$30. Opera McGill: Alcina. 514-398-4535. > 20h. MSM. 43$-200$. The Impressionism Of Debussy & Ravel. 514-842-9951. > 20h. ArLa. $20-$45. Véronique, opérette romantique de André Messager. 450-667-2040.

lundi 7 Monday > 18h30. CCC. Entrée libre. Nataliya Savelyeva, piano. 514-843-6577 #236. > 19h30. PolH. $20-$30. Opera McGill: Alcina. 514-398-4535.

RÉGION de QUÉBEC

AUMNBQ Auditorium Fondation Sandra et Alain Bouchard, Musée national des beaux-arts du Québec, 179 Grande Allée Ouest, Québec Hypérion Espace Hypérion, 20 rue Dauphine, Québec LJC-HG Salle Henri-Gagnon (Pavillon L-J. Casault, Université Laval), 1055, avenue du Séminaire, Québec RaoulJ Salle Raoul-Jobin, Palais Montcalm, 995 place D’Youville, Québec SLF Salle Louis-Fréchette, Grand Théâtre de Québec, 269, boulevard René-Lévesque Est, Québec

OCTOBRE 7 20h. SLF. À partir de 46$. Guy StOnge, une vie de musicien, OSQ. 1-877-643-8131. 8 20h. SLF. À partir de 46$. Guy StOnge, une vie de musicien, OSQ. 1-877-643-8131. 10 10h. AUMNBQ. $5-$18. Mémoire d’un patrimoine musical. 418643-2150. 13 16h30. LJC-HG. Entrée libre. Jeudi musico-poétique. 418-6567061. 21 19h30. LJC-HG. Entrée libre. Concert de piano. Classe d’Arturo Nieto-Dorantes. 418-656-7061. 22 19h. SLF. $52-$145. Opéra de Québec - Suor Angelica et Gianni Schicchi de Puccini. 419529-0688. 22 19h30. LJC-HG. Entrée libre. Lieder au tournant du 20e siècle. 418656-7061. 25 19h30. LJC-HG. Entrée libre. Jazz à 4 mains. 418-656-7061. 25 20h. SLF. $52-$145. Opéra de Québec - Suor Angelica et Gianni Schicchi de Puccini. 419529-0688. 27 20h. SLF. $52-$145. Opéra de Québec - Suor Angelica et Gianni Schicchi de Puccini. 419529-0688.

29 19h30. LJC-HG. Entrée libre. Prix de piano classique GérardBoivin. 418-656-7061. 29 20h. SLF. $52-$145. Opéra de Québec - Suor Angelica et Gianni Schicchi de Puccini. 419529-0688.

NOVEMBRE 2 19h30. RaoulJ. À partir de 48$. Strauss : concerto pour hautbois, OSQ. 1-877-643-8131. 3 19h30. Hypérion. 20$-40$. Découvrez les créations de 4 compositeurs canadiens émergents avec l’ECM+. 418800-6567. 3 20h. LJC-HG. 20$-25$. Passion guitare. 418-656-7061. 5 20h. LJC-HG. 30$-12$. Images en musique. 418-656-7061. 9 20h. SLF. À partir de 46$. FrançoisFrédéric Guy, piano, « l’empereur des concertos », n◦ 5 de Beethoven. 1-877-643-8131. 10 10h30. SLF. À partir de 46$. François-Frédéric Guy, piano, « l’empereur des concertos », n◦ 5 de Beethoven. 1-877-6438131.

AILLEURS au QUÉBEC

Carre Le Carré 150, 150, rue NotreDame Est, Victoriaville CCStSa Chapelle du Collège SaintSacrement, 901, rue Saint-Louis, Terrebonne ConMuVal Conservatoire de musique, Val-d’Or, 88, rue Allard, Vald’Or EstEu Église Saint-Eustache, 123 rue Saint-Louis, St-Eustache SAl-DesStG Salle Alphonse-Desjardins, Saint-Georges, 1055, 116e Rue Est, Ville de Saint-Georges SDesj Salle Desjardins, La Sarre, 195, rue Principale, La Sarre SDTMin Salle Dussault, Thetford Mines, 561 rue St-Patrick, Thetford Mines SMst-M Salle Méchatigan, Ste-Marie, 919 Route Saint Martin, Ste-Marie SRB Salle Rolland-Brunelle (Centre Culturel de Joliette), 20 Rue SaintCharles-Borromee, Joliette TVT Théâtre du Vieux-Terrebonne, 866, rue Saint-Pierre, Terrebonne

OCTOBER - OCTOBRE 1 20h. EstEu. Gratuit. I’invitation à chanter le Requiem de Mozart à l’église de St-Eustache. 450473-6184. 1 20h. SDesj. 20$. Kaléidoscope suite rapide de sensations vives L’Ensemble Aiguebelle. 819 333-2294 #233. 2 14h. SRB. 39$-45$. Chopin - Les 2 concertos avec Charles Richard-Hamelin et le Quatuor Miron. 450-759-6202.

Mélusine et la Symphonie no 3 « Écossaise ». Maison symphonique, vendredi 4, 19 h 30 et dans 4 arrondissements : Ahuntsic (1er), Verdun (2), Rivière-des-Prairies (3), Pointe-Claire (5). orchestremetropolitain.com

QUATUORS ROMANTIQUES AVEC LES MUSICIENS DE L’OSM

Au début de novembre, l’heure est au romantisme. Les musiciens de l’OSM ne sont pas en reste. Ils interprètent deux œuvres de compositeurs qui s’admiraient mutuellement : Brahms et Dvořák. Marianne Dugal, violon, Sofia Gentile, alto, Anna Burden, violoncelle, Philip Chiu, piano interprètent du premier le Quatuor avec piano no 3 en do mineur et du second le Quatuor avec piano no 2 en mi bémol majeur. Salle Bourgie, vendredi 4 novembre, 18 h 30. www.sallebourgie.ca

PHILIPPE SLY – UN NOUVEAU REGARD SUR LES LIEDER DE SCHUBERT

Le charismatique baryton-basse PHILIPPE SLY, habitué aux grandes scènes du monde et aux rôles prestigieux, vous fera vivre une expérience unique en toute intimité. Le chanteur à la voix sublime interprétera des lieder de Schubert, accompagné à la guitare par John Charles Britton, qui signe les arrangements. Les artistes proposent un nouveau regard sur le lied romantique, habituellement accompagné au piano. Ce concert fera suite à la parution du premier disque du duo, sous étiquette Analekta, en octobre 2016. Salle Bourgie, dimanche 6 novembre, 14 h. www.sallebourgie.ca

PHOTO ADAM SCOTTI/CAMI

LES 60 ANS D’OPÉRA MCGILL

Anciennement Atelier d'opéra McGill, la classe d'opéra a été fondée en 1956 à la faculté de musique de l'Université McGill par Edith et Luciano Della Pergola qui en ont assumé la direction jusqu'en 1989, suivis par Dixie Ross-Nell pour une période de 15 ans. Patrick Hansen est le directeur de l'établissement depuis 2007. Le résultat du travail des étudiants y est souvent qualifié de remarquable. Divers chefs se sont succédé à la direction musicale, dont Timothy Vernon, Alexis Hauser et Julian Wachner. C'est avec le célèbre opéra Alcina de Haendel que s'amorce la saison de Opéra McGill qui fête cette année ses 60 années d'existence. Avec l'Orchestre baroque de McGill, sous la direction de Hank Knox, dans une mise en scène de Patrick Hansen. Salle Pollack, 5 au 7 novembre. www.mcgill.ca/music

OCTOBRE 2016 OCTOBER

35

sm22-2_BI_p30-37_RegCal+Previews4_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:14 PM Page 36

QUÉBEC

par KIERSTEN VAN VLIET

LES CAPRICES DE LA NUIT AVEC LES VIOLONS DU ROY

Le 13 octobre, joignez-vous au violoniste et chef d’orchestre Anthony Marwood et Les Violons du Roy pour une soirée exceptionnelle de musique de chambre pour cordes. Au programme, le sextuor à cordes du dernier opéra de Richard Strauss Capriccio, le charmant quintette à cordes en sol mineur de Mozart et l’œuvre postromantique Verklärte Nacht de Schoenberg. Le 13 octobre, 20 h, salle Raoul-Jobin du Palais Montcalm. www.violonsduroy.com

TOURNÉE JAMES EHNES@40

Continuez la fête à Québec avec James Ehnes à l’occasion de sa tournée pancanadienne de 40e anniversaire. Accompagné de son fidèle collaborateur Andrew Armstrong, James interprétera des œuvres de musique de chambre de Haendel et Beethoven, en plus d’une sélection de chefs-d’œuvre virtuoses et d’une nouvelle pièce commandée à Bramwell Tovey intitulée Stream of Limelight. Concert présenté par le Club musical de Québec, le 18 octobre, 20 h, salle Raoul-Jobin du Palais Montcalm. www.jamesehnes.com

SUOR ANGELICA ET GIANNI SCHICCHI

Découvrez en une seule séance le tragique et le comique du programme double de l’Opéra de Québec Suor Angelica et Gianni Schicchi, dont l’air célèbre « O mio babbino caro ». Ces œuvres d’un seul acte sont les deux opéras les plus joués et chéris du fameux Tryptique de Puccini. Suor Angelica met en vedette la soprano GIANNA CORBISIERO dans le rôle-titre et la mezzo-soprano Sonia Racine qui incarne la Princesse. Gianni Schicchi est interprété par le baryton Gregory Dahl, la soprano Audrey Larose Zicat incarne Lauretta et le ténor Steeve Michaud, Rinuccio. Accompagnement assuré par le chœur de l’Opéra de Québec et l’Orchestre symphonique de Québec sous la direction de Joseph Rescigno. Grand Théâtre de Québec, les 22, 25, 27 PHOTO TAM LAN TRUONG et 20 octobre. www.operadequebec.com

2 14h. ConMuVal. 15$-24$. Kaléidoscope - suite rapide de sensations vives L’Ensemble Aiguebelle. 819-825-3060. 2 15h. TVT. $32-$36. 12 guitares, une contrebasse et un chef d’orchestre. 450-492-4777. 8 20h. Carre. $26-$61. Musique de K. Weill : Jacinthe Thibault, soprano et David Bergeron, piano. 819 752-9912. 15 20h. TVT. $26-$31. Intakto Lazos : rencontre entre le Chili et le Québec!. 450-492-4777. 15 20h. SDTMin. À partir de 35$. Tout en symphonies, OSQ. 1-877643-8131. 23 15h. SMst-M. À partir de 35$. Tout en symphonies, OSQ. 1-877643-8131. 30 14h. CCStSa. Général : 30 $ - spécial étudiant avec carte : 5$. Musique pour violon et basse continue du début du règne de Louis XV.. 450-492-0898. 30 15h. TVT. $25-$29. Collectif9 - De la musique classique avec le charisme d’un groupe rock!. 450-492-4777. 30 15h. SAl-DesStG. À partir de 35$. Tout en symphonies, OSQ. 1877-643-8131. 31 19h30. TVT. $5,50-$7. Les derniers démons du blues (I Am the Blues) - Documentaire musical sur le blues du Mississipi et de la Louisiane. 450492-4777.

LE CONCERTO POUR HAUTBOIS DE R. STRAUSS AVEC L’OSQ

Joignez-vous à l’Orchestre Symphonique de Québec pour un concert éclectique regroupant Rameau, Mozart et Zemlinski. Le premier hautbois Philippe Magnan interprète le dernier concerto pour hautbois et petit orchestre en ré majeur de Richard Strauss. Le directeur artistique Fabien Gabel en assurera la direction. Le 2 novembre, 19 h 30, salle Raoul-Jobin du Palais Montcalm. www.osq.org

GABETTA ET CHAMAYOU AU CLUB MUSICAL

Le pianiste français Bertrand Chamayou se joint à la grande vedette argentine du violoncelle Sol Gabetta pour un après-midi de musique de chambre rhapsodique. Au programme, une des premières sonates de Beethoven, la sonate en do majeur de Britten et la sonate en sol mineur de Chopin. Le 5 novembre, 14 h, salle Raoul-Jobin du Palais Montcalm. www.clubmusicaldequebec.com TRANSLATION: VÉRONIQUE FRENETTE

36

OCTOBRE 2016 OCTOBER

NOVEMBRE 1 20h. NArtsC. $20. Découvrez les créations de 4 compositeurs canadiens émergents avec l’ECM+. 888-991-2787. 6 12h30. IBCPA. $18-$52. Elvira Misbakhova and Kleztory. 613533-2424.

NOVEMBRE 9 20h. TVT. $20-$24. Premier spectacle du complice de Fred Pellerin. 450-492-4777.

QUATRE CANTATES DE BACH

Bernard Labadie dirige Les Violons du Roy dans une interprétation des quatre cantates de J.S. Bach : Falsche Welt, dir trau ich nicht, BWV 52, Ich habe genug, BWV 82, Ich bin vergnügt mit meinem Glücke, BWV 84, et Ach Gott, wie manches Herzeleid, BWV 58. Les solistes sont la soprano Lydia Teuscher, le baryton Tyler Duncan, la mezzo Maude Brunet et le ténor Jacques-Olivier Chartier. Le 27 octobre, 20 h et le 29 octobre, 14 h, salle Raoul-Jobin du Palais Montcalm. www.violonsduroy.com

continuo de Pachelbel Bach Purcell. 819-328-0634. 16 14h30. IBCPA. $18-$52. Russian pianist Georgy Tchaidze, Honens International Piano Competition First Prize Laureate. 613-533-2424. 17 19h30. IBCPA. $18-$52. James Ehnes@40: cross-Canada concert tour. 613-533-2424. 22 19h30. IBCPA. $18-$52. Kelli Trottier, Scottish and French inspired compositions. 613-533-2424. 28 19h30. DCUC. $10-$40. Venez fêter le Mois du patrimoine hispanique avec Thirteen Strings. 613-738-7888. 28 19h30. IBCPA. $18-$52. Zukerman Trio Brahms, Shostakovich, Mendelssohn. 613-533-2424. 31 19h30. IBCPA. $18-$52. Midori, violin - Mozart, Brahms, Schubert, Ravel. 613-533-2424.

OTTAWA - GATINEAU

DCUC Dominion-Chalmers United Church (Ottawa), 355 Cooper Street , Ottawa FerM La Ferme Moore, 670 boul. Alexandre-Taché, Gatineau IBCPA Isabel Bader Centre for the Performing Arts, 390 King St W, Kingston NArtsC National Arts Centre - Studio, 53 Elgin St, Ottawa

OCTOBER - OCTOBRE 1 19h30. IBCPA. $38-$52. Schumann Symphonies. 613-5332424. 1 19h30. IBCPA. $18-$52. National Arts Centre Orchestra - Schumann Symphonies. 613-5332424. 13 19h30. IBCPA. $18-$52. Collectif9 - De la musique classique avec le charisme d’un groupe rock!. 613-533-2424. 15 19h30. FerM. 20$-30$. Grounds et canons pour trois violons et

RADIO

CBC Canadian Broadcasting Corporation. cbc.ca. 514-597-6000, 613-7241200, 866-306-4636. R2 Radio Two. Ottawa 103.3FM, Montréal 93.5FM. SATO Saturday Afternoon at the Opera CIBL Radio-Montréal 101,5FM. cibl1015.com. Dim 20h-21h, Classique Actuel, les nouveautés du disque classique, avec Christophe Huss CIRA Radio Ville-Marie. radiovm.com. 514-382-3913. Montréal 91,3FM, Sherbrooke 100,3FM, Trois-Rivières 89,9FM, Victoriaville 89,3FM. Lun-ven 6h-7h Musique sacrée; 10h-11h Couleurs et mélodies; 14h30-16h30 Offrande musicale; 20h30-21h Sur deux notes; 22h-23h Musique et voix; sam. 6h-7h30 Chant grégorien; 8h30-9h Présence de l’orgue; 9h10h Diapason; 12h-12h30 Sur deux notes; 13h-13h30 Dans mon temps; 15h30-16h Musique traditionnelle; 20h30-21h Sur deux notes (reprise de 12h); 21h-22h à pleine voix; 22h-23h Jazz; dim. 6h-7h30 Chant grégorien; 13h30-14h30 Avenue Vincent-d’Indy; 17h-18h Petites musiques pour…; 22h-23h Chant choral; 23h-24h Sans frontière; et pendant la nuit, reprises des émissions du jour CJFO station communautaire francophone, Ottawa-Gatineau. cjfofm.com. Dim 9h-12h La Mélomanie, musique classique, avec François Gauthier, [email protected]

sm22-2_BI_p30-37_RegCal+Previews4_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:14 PM Page 37

CJPX Radio Classique. cjpx.ca. 514871-0995. Montréal 99,5FM. Musique classique 24h/jour, 7 jours/semaine CKAJ Saguenay 92,5FM. www.ckaj.org. 418-546-2525. Lun 19h Musique autour du monde, folklore international, avec Claire Chainey, Andrée Duchesne; 21h Radiarts, magazine artistique, avec David Falardeau, Alexandra Quesnel, Alain Plante; 22h Franco-Vedettes, chanson québécoise et française, avec Audrey Tremblay, Nicolas McMahon, Gabrielle Leblanc; mar 19h Prête-moi tes oreilles, musique classique, avec Pauline Morier-Gauthier, Lily Martel; 20h Bel Canto, chant classique d’hier à aujourd’hui, avec Klaude Poulin, Jean Brassard; 21h Mélomanie, orchestres et solistes, avec Claire Chainey; mer 21h Jazzmen, avec Klaude Poulin, éric Delisle CKCU Ottawa’s Community Radio Station, 93.1FM. www.ckcufm.com. Wed 9-11pm In A Mellow Tone, hosts Ron Steeds, Jim Reil, Aidian Thomas, JeanMichel Labatut, Alan Wigney CKIA Québec 88,3FM. www.meduse.org/ ckiafm. 418-529-9026 MetOp Metropolitan Opera international radio broadcasts, all with the MetOp O&Ch; live from New York on CBC R2 / diffusés sur SRC ICImu Radio Shalom Montréal 1650AM. www.radio-shalom.ca. Tue 11pm, Sun 4pm Art & Fine Living with Jona, art and culture in Montréal; interviews with artists of the theatre, cinema, opera, jazz, etc., host Jona Rapoport

SRC Société Radio-Canada. radiocanada.ca. 514-597-6000: ICImu ICI Musique: Montréal 100,7FM; Ottawa 102,5FM; Québec 95,3FM; Mauricie 104,3FM; Chicoutimi 100,9FM; Rimouski 101,5FM. Lun-ven 6h-7h30 La mélodie de bonne heure (portion classique), avec Marie-Christine Trottier; lun-mer 20h-22h SoirCla Soirées classiques, avec Mario F. Paquet; jeu 20h22h Le printemps des musiciens, avec Françoise Davoine; sam 7h-10h, dim 7h-9h À ciel ouvert, avec Michel Keable; dim 10h-12h CarnetsAL Dans les carnets d’Alain Lefèvre, avec Alain Lefèvre; dim 12h-15h Les détours de Dompierre, avec François Dompierre; dim 19h23h PLOP! Place à l’opéra!, avec Sylvia L’Écuyer (webdiffusion sam 13h-17h, en direct pendant la saison du MetOp; rediffusion à la radio dim 19h); O&Ch orchestre et choeur WVPR Vermont Public Radio. www.vpr.net. 800-639-6391. Burlington 107.9FM; can be heard in the Montréal area

OCTOBRE 1 13h. SRC. Entrée libre. À la découverte d’Iris, de Pietro Mascagni. 8 13h. SRC. Entrée libre. À la découverte d’Il Turco in Italia, de Gioacchino Rossini. 15 13h. SRC. Entrée libre. À la découverte d’Hamlet de Franco Faccio. 22 13h. SRC. Entrée libre. À la découverte de Der Lieber des Danae

OTTAWA

by KIERSTEN VAN VLIET

NACO OPENING

The NAC Orchestra opens its 2016–17 season in the newly renovated Southam Hall with a very busy October, including several soloists not to be missed. On October 6 and 7, virtuoso Joshua Bell performs the Brahms Violin Concerto in a program that includes Richard Strauss’s Also sprach Zarathustra. Music Director Alexander Shelley conducts after his 7PM pre-concert talk with music journalist Jean-Jacques Van Vlasselaer (Oct. 6 & 7, 8PM, NAC Southam Hall). www.nac-cna.ca

SCHUMANN AND THE SONGWRITERS

joins Shelley and the NACO for an evening of early Schumann and Beethoven for the first performance in the NAC’s Schumann and the Songwriters series. She plays Beethoven’s Piano Sonata, Op. 79, and his First Piano Concerto, while the orchestra plays the first of Schumann’s Symphonies (Oct. 12, 8PM, Southam Hall). This is followed by Schumann’s Second Symphony and Jonathan Biss playing Beethoven’s “Tempest” Sonata, Op. 31, No. 2, and his Second Piano Concerto (Oct. 13, 8PM). Hewitt returns the afternoon of October 15 for a recital of chamber music by Clara and Robert Schumann with members of the NACO (Oct. 15, 2PM, National Gallery of Canada). On October 16, Conrad Tao solos in a double-billed PHOTO PETER HUNDERT program of Schumann’s Piano Concerto and Beethoven’s “Emperor” Concerto (Oct. 16, 3PM, Southam Hall). Saleem Ashkar tackles Beethoven’s Third Concerto (Oct. 19, 8PM) and Rudolf Buchbinder takes the Fourth (Oct. 20, 8PM); and the NACO completes the programs with Schumann’s Third and Fourth Symphonies, respectively. ANGELA HEWITT

www.nac-cna.ca

THE BEST COMPOSERS YOU’VE NEVER HEARD OF

The Ottawa Baroque Consort opens its 12th season with part three of the series The Best Composers You’ve Never Heard Of in the hopes you’ll gain some new ancient favourites. Directed by Olivier Henchiri with soloist Marie Bouchard on harpsichord (Oct. 22, 7:30PM, Glebe St James United Church). www.ottawabaroque.ca

THE BEST COMPOSER YOU’VE HEARD OF

IS SEEKING RECHERCHE DES VOLUNTEERS FOR : BÉNÉVOLES POUR : • Fundraising • Financement

Baritone Luc Lalonde joins ENSEMBLE PRISME for a concert entitled Bach profane et religieux, which features J.S. Bach’s Cantata Ich habe genug BWV 82, Italian Concerto BWV 971, and Oboe Concerto BWV 1053 (Oct. 22, 8PM, Notre-Dame-de-la-Guadeloupe Church). www.ensembleprisme.ca

FOUR SEASONS OF BUENOS AIRES

• Distribution • Distribution • Public relations • Relations publiques • Project coordination • Coordination de projet • Writing and editing • Rédaction • Website • Site Web

PHOTOBRUNO SCHLUMBERGER

In celebration of Hispanic Heritage month, the Thirteen Strings Chamber Orchestra presents a concert of Piazzolla’s Four Seasons of Buenos Aires with violinist KERSON LEONG. Also on the program is the premiere of El Salvadorian guitarist-composer Ramses Calderon’s new guitar concerto (Oct. 28, 7:30PM, Dominion-Chalmers United Church). www.thirteenstrings.ca

ECM+ GENERATION2016

514-948-2520

[email protected]

In collaboration with Ottawa Chamberfest, the Ensemble contemporain de Montréal closes out its national tour with a stop in Ottawa. The concert features the winners of their 9th biennial Generation competition with works by Taylor Brook, Symon Henry, Sabrina Schroeder, and Adam Scime (Nov. 1, 8PM, NAC Studio). www.nac-cna.ca OCTOBRE 2016 OCTOBER

37

sm22-2_BI_p38-39_CompetitionGuide+Classifieds_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 4:06 PM Page 38

GUIDE des CONCOURS COMPETITION GUIDE

FIFTEENTH VAN CLIBURN INTERNATIONAL PIANO COMPETITION 201 Main Street, Suite 100 Fort Worth, TX 76102 Tel: 817.738.6536 Fax: 817.738.6534 [email protected] www.cliburn.org Dates: May 25 – June 10, 2017 Deadline: October 13, 2016 Age Limit: 18-30 Instrument: Piano Quadrennial international piano competition held in Fort Worth, Texas. Cash awards: $50,000 / $25,000 / $15,000. Winners also receive three years of artist management services and tour booking, audio recording and distribution, and other prizes. The Competition will be streamed live online, and a documentary will be produced for PBS and international distribution.

CONCOURS DE MUSIQUE DU CANADA – CANIMEX / CANADIAN MUSIC COMPETITION – CANIMEX 69 rue Sherbrooke Ouest, Montréal QC H2X 1X2 Tél. / Tel: 514-284-5398; 1-877-879-1959 Téléc. / Fax: 514-284-6828 [email protected] www.cmcnational.com Dates : du 28 mars au 4 juillet 2017 (sous réserve de modification) / from March 28 to July 4, 2017 (subject to change) Date limite / Deadline: 15 novembre 2016 / November 15, 2016 Limite d'âge / Age Limit: de 7 à 25 ans (30 ans pour les chanteurs) / from 7 to 25 years old (up to 30 for singers) Instruments : presque tous les instruments / almost all musical instruments Le CMC est le rendez-vous par excellence des meilleurs jeunes musiciens au pays. Le CMC, qui offre annuellement plus de 100 000 $ en bourses, est ouvert aux citoyens

38

canadiens et résidents permanents. Le concours Tremplin aura également lieu en juin 2017. Consulter notre site web pour savoir plus. The CMC is Canada’s musical meeting place for the country’s best young musicians. The competition is open to Canadian citizens and permanent residents. Every year, more than $100,000 is offer in scholarships! The Stepping Stone competition will also take place in June 2017. Visit our website for more information.

ISABEL OVERTON BADER CANADIAN VIOLIN COMPETITION Isabel Bader Centre for the Performing Arts, Queen’s University, 390 King Street West, Room 123, Kingston ON K7L 3N6 Tel: (613) 533-6000 ext. 77982 [email protected] www.theisabel.ca/violin-competition Dates: April 26 to 29, 2017 Deadline: Dec. 5, 2016 at 5 PM (EDT) www.getacceptd.com/theisabel Age Limit: 18 to 29 as of Jan. 1, 2017 Instrument: Violin • First prize: The Marion Overton Dick Memorial Violin Prize for $20,000 CAD, a future engagement with the Kingston Symphony, and a future engagement to perform recital at the Isabel Bader Centre for the Performing Arts which will be broadcast nationally on CBC Radio 2. • Second prize: $4,000 CAD. • Third prize: $2,000 CAD.

THE SHEAN STRINGS COMPETITION 14004 75 AVE NW, Edmonton, AB, T5R 2Y6 Concours/Venue: Muttart Hall, Alberta College Campus, MacEwan University Tél. / Tel: 780-982-9916 Téléc. / Fax: 780-488-6925 [email protected] www.sheancompetition.com Dates: May 18-20, 2017 / les 18-20 mai 2017 Date limite / Deadline: December 5,

OCTOBRE 2016 OCTOBER

2016 / le 5 décembre 2016 Limite d'âge / Age Limit: 15 - 28 Instruments: Violin, viola, violoncello / Violon, alto, violoncelle Six finalists will be chosen to compete for the top prize of $8,000 as well as the opportunity to play with the Edmonton Symphony Orchestra. Second to Sixth Place finishers will also receive monetary awards. There is also a $1,000 award for the best performance of the test piece. Six finalistes seront choisis de concourir pour la prix supérier de 8 000 $ ainsi l'occasion de jouer avec l'Orchestre symphonique d'Edmonton. Deuxième à la sixième place finitons recevra également le récompenses monétaires. Meilleure prestation de la pièce test – 1 000 $.

CONCOURS MUSICAL INTERNATIONAL REINE ELISABETH DE BELGIQUE / QUEEN ELISABETH COMPETITION Rue aux Laines 20/1000 Bruxelles, Belgique Tél. : +32 2 213 40 50 Téléc. : +32 2 514 32 97 [email protected] - [email protected] www.cmireb.be - www.qeimc.be Dates : Du 1 au 31 mai 2017 / May 1 to 31, 2017 Date limite : Le 11 janvier 2017 / January 11, 2017 Limite d'âge : 18-30 ans / years Instruments : Violoncelle / cello Le Concours musical international Reine Elisabeth de Belgique organise du 1 au 31 mai 2017 un concours réservé aux violoncellistes. Ce concours s’adresse aux musiciens dont la formation est déjà confirmée et qui sont prêts à se lancer dans une carrière internationale. The Queen Elisabeth International Music Competition of Belgium is holding a competition from 1 to 31 May 2017 for cellists. This competition is for musicians who have completed their training and who are ready to embark upon an international career.

CONCOURS MUSICAL INTERNATIONAL DE MONTRÉAL (CMIM) 305, avenue du Mont-Royal Est, Montréal H2T 1P8 Tél. : 514 845-4108, poste 236 Téléc. : 514 845-8241 [email protected] www.concoursmontreal.ca Dates : Du 2 au 12 mai 2017 / From May 2 to 12, 2017 Date limite : Le 14 janvier 2017 / January 14, 2017 Limite d'âge : 30 ans au 1er mai 2017 / 30 yrs old on May 1, 2017 Instruments : Piano Plus de 130 000 $ en prix et bourses (Premier prix 80 000 $). Finales et Concert gala avec l’OSM. Gratuité du transport et de l’hébergement pour les candidats choisis. L’édition 2017 du CMIM s’adresse aux jeunes pianistes de tous les pays qui se destinent à une carrière professionnelle. Prochaine édition : Chant 2018 Over $130,000 in prizes (First Prize worth $80,000). Finals and Gala concert with the OSM. Transportation and accommodation provided to selected competitors. The 2017 CMIM edition is open to pianists from around the world who intend to pursue a professional career. Next edition: Voice 2018

CONCOURS DE MUSIQUE QUÉBÉCOISE CMC QUÉBEC PRÉSENTÉ PAR QUÉBECOR Centre de musique canadienne au Québec Tél. : 514 866 3477 [email protected] www.cmcquebec.ca Dates : 4 juin 2017 Date limite : 31 mars 2017 Limite d'âge : 23 ans et moins Instruments : Piano Lieu : Chapelle historique du Bon Pasteur. Jusqu’à 23 ans, œuvre imposée : Constellations de Serge Arcuri 1er prix 500 $, 2e prix : 350 $. 17 ans et moins œuvre imposée : Deux pièces brèves de Georges-Émile Tanguay 1er prix : 250 $, 2e prix : 150 $. Les canditat(e)s doivent être citoyens canadiens et résidants permanents au Québec. Les partitions sont disponibles au CMC Québec en contactant [email protected] ou au (514) 866-3477.

sm22-2_BI_p38-39_CompetitionGuide+Classifieds_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 4:06 PM Page 39

CONCOURS PRIX D'EUROPE C.P. 818 Succ. C, Montréal, QC Tél. : 514-528-1961 ou 514-620-9129 [email protected] www.prixdeurope.ca Dates : Du 28 mai au 2 juin 2017 Date limite : Le 15 mars 2017 Limite d'âge : 18-30 ans instrumentistes et chanteurs Instruments : Claviers, chant, cordes, vents et percussions Le prestigieux concours Prix d'Europe a couronné, depuis 1911, les plus illustres instrumentistes, chanteurs et compositeurs du Québec. Cette année, près de 50 000 $ seront remis en bourses. CONCOURS PRIX D’EUROPE DE COMPOSITION 2017 Date limite : Le 15 mars 2017 Limite d'âge : 18-35 ans Prix Fernand-Lindsay, bourse de 10 000 $

THE QUEEN SONJA INTERNATIONAL MUSIC COMPETITION Universitetsgata 14, 0164 Oslo, Norway Tel: 22 99 21 05 [email protected] www.qsimc.no Dates: 8 - 18 August 2017 Deadline: 1 April 2017 Age Limit: Upper age limit 32 (born after 1 January 1985) Instrument: Voice

Vous cherchez quelque chose ?

The Queen Sonja International Music Competition is one of the world's leading voice competitions. It takes place every second year in Oslo and is open for singers from all over the world. The main goal of the Competition is to assist the career development of talented young singers.

CONCOURS DE GENÈVE Bd de Saint-Georges 34, CP 268, 1211 Genève, Suisse Tél. : +41 22 328 62 08 Téléc. : +41 22 328 43 66 [email protected] www.concoursgeneve.ch Edition 2017 : Concours de Composition / Composition Prize Sujet / Subject : Concert pour Clarinette & Orchestre / Concerto for Clarinet & Orchestra Dates : Sélection des finalistes par le jury / Selection of the finalists : 06.2017 Finale publique à Genève / Public final round in Geneva : 26.11.2017 Délai d’inscription / Application deadline : 04.05 2017 Limite d'âge : Né/e après / Born after 01.05.1977 Membres du Jury / Jury Members : Matthias Pintscher, Allemagne, Président Unsuk Chin, Corée Xavier Dayer, Suisse Magnus Lindberg, Finlande Ichiro Nodaïra, Japon Le Concours de Genève est l’un des plus importants Concours internationaux de musique. Il a pour objectif de découvrir, promouvoir et soutenir de jeunes talents, leur donnant ainsi les outils nécessaires pour développer une carrière internationale. The Geneva Competition is one of the world’s leading international music competitions. It aims at discovering, promoting, and supporting young talented artists, giving them the necessary tools to develop an international career.

Fier partenaire des arts et de La Scena Musicale Proud supporter of the arts and La Scena Musicale

degrandprechait.com

mySCENA.ORG CALL FOR CONTRIBUTORS

At this time, we are inviting new collaborators and volunteers to review concerts, CDs, and to help with our daily news round-up, especially students to participate in our Young Ambassadors Club (for more information see bit.ly/lsmyoungambassadors or email [email protected]). If you are interested in contributing to La Scena Musicale or mySCENA.org, please send an email to [email protected].

mySCENA.ORG APPEL AUX COLLABORATEURS

Nous invitons actuellement de nouveaux collaborateurs et bénévoles qui voudraient écrire des critiques de concerts et de CD et nous aider à produire notre aperçu quotidien de nouvelles. Nous encourageons surtout les étudiants à participer à ces projets, ainsi qu’à notre club des Jeunes Ambassadeurs de La Scena Musicale (pour plus d’information, visitez bitly/lsmyoungambassadors ou écrivez à [email protected]). Si vous voulez écrire un article pour La Scena Musicale ou maSCENA.org, veuillez écrire à [email protected].

PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS

À VENDRE / FOR SALE VIOLE DE GAMBE À SIX CORDES par J. Erichson (1973), comme neuve, idéale pour le répertoire allemand. Ancienne viole de la réputée Peggie Samson. 9350$ avec étui rigide. Marcel (514) 481-5363.

• promouvoir vos services enseignant ou musicien

comme

• trouver un instrument à vendre ou à louer • partager un studio de pratique ou trouver des musiciens pour jouer avec vous

IN OUR CLASSIFIED ADS, YOU CAN … • announce your services as a teacher or musician • sell or rent instruments • find other musicians to share a rehearsal space or to play with you Petits annonces à partir de 20 $. Service gratuit avec l'abonnement spécial pour musiciens. Classified ads start at $20. Free with special musician subscription.

COURS trompette, trombone, euphonium. 30 ans d'expérience +. Débutants bienvenus. Skype: 30$; domicile: 40$. 1e leçon gratuite. Herb Bayley. [email protected] (514-703-8397). COURS DE GUITARE (tous niveaux, tous styles), approche pédagogique efficace. Prof. d’expérience diplômé (Maîtrise en Musique), NDG (près métro Vendôme). Éric Lemieux (514) 597-0621

Service à domicile: réglage sonore et réparations mineures. À vendre: violon, alto 15.5, violoncelle. Michel Gagnon Luthier 514-827-3163, www.violongagnon.com

AVEC NOS PETITS ANNONCES, VOUS POUVEZ :

COURS / LESSONS

A VENDRE : ARCHET Nurnberger, monté or, sans ivoire, 3500 $. ARCHET pernambouc, monté argent sans ivoire, 2500 $. VIOLON allemand ancien, parfait état, 2500 $. 514-733-4673 CLASSICAL RECORD AND CD COLLECTIONS WANTED. Minimum 1000 total units. Aaron 416-471-8169 or [email protected]. RECHERCHE COLLECTIONS DE DISQUES ET CD CLASSIQUES. Minimum : 1000 disques. Aaron 416-471-8169 ou [email protected].

EMPLOIS / HELP WANTED La Scena Musicale seeks student intern for Fall 2016. Full-time for 12 weeks. Assistant editor. Web Programmer. [email protected] COORDINATEUR DE FINANCEMENT : 35 h/semaine, 30 semaines. Eligible à Emploi-Québec. La Scena Musicale. [email protected] La Scena Musicale recherche des rédacteurs/trices, traducteurs et traductrices bénévoles et mélomanes. [email protected].

P, EDILMLFYWNFLWTILFYTBFIML, Z

20 $ / 140 caractères; 6 $ / 40 caractères additionnels Tél. : (514) 948-2520 / [email protected] OCTOBRE 2016 OCTOBER

39

sm22-2_BI_p40-47-RisingStars-v2_web_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:36 PM Page 40

LA RELÈVE  RISING STARS

THOMAS YU

EMILY OULOUSIAN

by ROBERT ROWAT

par CAROLINE RODGERS

y the end, I could barely control my emotions,” says Thomas Yu, describing his first-prize-winning performance at the Cliburn International Amateur Piano Competition in Fort Worth, Texas, on June 25. Yu, a Calgary periodontist, was one of six finalists who played a piano concerto movement with the Fort Worth Symphony under guest conductor Damon Gupton. He chose the third movement from SaintSaëns’s Piano Concerto No. 5. “I had only six minutes to give the audience and jury my entire life,” he says. “It is difficult to get into that mindset and physicality in such a short time, especially with a third movement, so the key for me was to control my adrenaline. I felt better as the piece went on.” His first prize consists of $2,000, and a pair of tickets and official guest status for the 15th Van Cliburn International Piano Competition in 2017. Yu is no stranger to the world of amateur piano competitions. He won CBC Music's Piano Hero contest in 2015 just a couple of months after being named 2014 Honens ProAm Champion in Calgary.

n mars dernier, Emily Oulousian remportait la grande finale de l’émission Virtuose, produite et animée par le populaire Gregory Charles, à Radio-Canada, avec une note quasi parfaite de 97,6, en interprétant un extrait du Concerto pour piano d’Edward Grieg – sans orchestre. Elle n’avait alors que 15 ans. Au cours des épisodes ayant mené à la grande finale du concours, Emily avait interprété avec brio la Toccata en ré mineur op. 11 de Prokofiev et l’Étude no 12 en ré dièse mineur d’Alexandre Scriabine. Native de Montréal, Emily, dont la mère est d’origine chinoise et le père d’origine arménienne, a commencé le piano à l’âge de cinq ans. Elle recevait même, en cadeau pour son anniversaire, un piano à queue dès l’école primaire. Elle a d’ailleurs confié, dans le cadre de l’émission, qu’au début, elle détestait le piano. Aujourd’hui, pourtant, elle peut difficilement s’en passer, bien qu’elle envisage des études en médecine. « La plupart du temps, je pratique au moins six soirs par semaine, dit-elle à l’occasion d’une entrevue diffusée sur le site de l’émission. Pour moi, ce serait quand même difficile d’arrêter le piano. Ma mère me dit que si je veux aller en médecine, je vais devoir arrêter le piano, ou jouer moins, mais je ne me vois pas du tout arrêter. Je me fixe comme but de continuer le piano en même temps que mes études en médecine, si je suis acceptée. » La jeune fille, qui a déjà des horaires très bien remplis, pratique également l’athlétisme et fait partie de l’équipe de son école. Les lundis et les mercredis matin, de 7 h à 9 h, elle a des entraînements tandis que les samedis, elle passe la journée à l’école chinoise pour apprendre la langue. Très disciplinée, aux dires de son père témoignant à l’émission, elle se rend ensuite au Conservatoire pour répéter son piano, auquel elle consacre au moins deux heures par jour. Elle étudie au Collège Jean de la Mennais. Emily a été l’élève d’Angela Chan et de Wonny Song à l’École de musique Lambda, qu’elle a fréquentée pendant quatre ans. Elle est entrée au Conservatoire de musique de Montréal en 2014, où elle étudie avec Richard Raymond. Elle a participé plusieurs fois au Concours de musique du Canada, où elle s’est rendue en finale à chacune de ses participations. Elle a également remporté le prix « championne senior » au Concours de musique classique de Montréal, en 2015. « J’ai posé ma candidature à l’émission Virtuose parce que je trouvais cela vraiment intéressant de voir qu’on allait présenter une émission de musique classique à la télévision, parce que normalement, tout ce que l’on voit à la télé, ce sont des choses comme American Idol, et toute la musique pop, et des danseurs. On voit rarement la musique classique, donc je souhaitais vraiment faire partie de ce projet-là », at-elle déclaré en entrevue à Radio-Canada. L’émission Virtuose aura une seconde saison. Les enregistrements reprendront du 19 au 23 octobre et les 7, 8 et 27 novembre. Il est possible d’assister aux enregistrements en faisant une réservation. LSM

CLIBURN AMATEUR PIANO COMPETITION

“B

DEFINING MOMENT

To reach the finals, Yu advanced from a field of 70 contestants through the quarter and semi-finals. Yu explains. “I think for me, the defining moment began early on with my selection of Regina composer David McIntyre's Butterflies and Bobcats. Popular among Canadian pianists, it remained largely unknown to Americans. The people, jury and press adored it, which made my Saskatchewan roots tingle!” Unlike professional piano competitions, which generally have an upper age limit, amateur piano competitions often have a lower age limit, and in the case of the Cliburn Amateur Competition, it's 35. At 38 years old, this was Yu’s first try. “The atmosphere of an amateur piano competition is different from a professional one,” he says. “None of us has to win to launch our careers, so it is not so cut-throat. That said, the tension all week was higher than expected. Nothing can prepare you for the morning of a competition round. Being backstage was nerve-racking as well, but thankfully the Cliburn’s ‘stage moms’ are there to provide anything you need. The electric heating pad for your hands was a highlight amongst competitors!” Yu was the youngest finalists, a fact that motivates him. “Michael Slavin, 65, was before me and his Beethoven Concerto No. 3 was sublime. Seeing how incredibly high the level of playing from older Cliburn competitors inspired me. I hope to keep playing like them all my life.” He had extra incentive to play well this time: “Above all, I thought about my mother, who recently passed away. I dedicated every note of every round to her, and wished that she would be proud.” What's next for Yu? “I want to organize a masterclass setting in Calgary where amateur pianists can come to study, play and perform. It would be a great thing for Canada to be established as a centre for LSM amateur pianist development.” » www.thomasyu.ca

A longer version of this article appeared originally at www.cbcmusic.ca.

40

OCTOBRE 2016 OCTOBER

JEUNE VIRTUOSE DE RADIO-CANADA

E

» www.publiccible.com

sm22-2_BI_p40-47-RisingStars-v2_web_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:36 PM Page 41

LA RELÈVE  RISING STARS

AYANA TSUJI

DAVID DIAS DA SILVA

by KIERSTEN VAN VLIET

par JEANNE HOUREZ

CONCOURS MUSICAL INTERNATIONAL DE MONTRÉAL

T

he 2016 Concours musical international de Montréal (CMIM), and the 5th violin competition, came to a definitive conclusion in front of a sizeable live and webcast audience on Thursday, June 2 at the Maison Symphonique. For the first time in the competition’s fifteen-year history, the competitors learned the results at the same time as the audience, holding everyone in breathless suspense up until the top-three winners picked up their violins to perform their concertos one final time with the OSM under guest conductor Giancarlo Guerrero. Eighteen-year-old Japanese wunderkind Ayana Tsuji emerged as the unprecedented winner, gaining the jury’s favour for every marked prize. The list is staggering: The André-Bachand Award for the compulsory Canadian work ($4,000), best semifinal recital ($2,500), best Sonata performance ($2,000), best Bach performance ($1,000), best Paganini Caprice ($1,000), and the overall First Prize from the Ville de Montréal ($30,000). In fact, the only award Tsuji did not win was the audience-decided Radio-Canada People’s Choice Award, which went to second-place winner Bomsori Kim from South Korea. Japanese Minami Yoshida placed third. Tsuji closed out the Gala concert with an electrifying rendition of the Sibelius Violin Concerto. A student of the violin since age three, Tsuji currently studies with Prof. Koichiro Harada at Tokyo College of Music High School. Her previous competition wins include First Prize at the 9th Osaka International Music Competition (2008), First Prize at the 63rd Student Music Competition of Japan (2009), Second Prize at the 82nd Music Competition of Japan (2013), semi-finalist and Best Performance of the Paganini Caprices at the 9th International Violin Competition of Indianapolis (2014), and tied for Second Place at the 11th Seoul International Music Competition (2015). CBC Classical Community Producer Robert Rowat followed Tsuji closely over the course of the competition, the young violinist having caught his eye among the sea of 24 quarter-finalists. “I think the jury must have been impressed – as I was – that she was making an artistic statement with her playing,” says Rowat. “She has reached that level where she can rely on her technique and musicianship to take the music to the next level, to interpret. Some musicians never get to that stage, but when it happens, you know it. It’s like somebody has turned on a light.” For Rowat, her performances achieved a degree of transcendence far beyond her years. “Her strongest performances were the Stravinsky Suite [Italienne] in her semifinal recital, which she built to a hairraising climax, and the Sibelius concerto she played in the final round,” he explains. “When she plays, she appears to enter a sort of altered state in which she channels the music and sends it upwards. I found it tremendously moving.” You can watch Ayana Tsuji’s performances online on the CMIM’s LSM YouTube channel.

PRIX D’EUROPE & TREMPLIN (CMC)

N

é en 1987, David Dias Da Silva, issu d’une famille portugaise, passe son enfance au Canada avant de déménager au Portugal. Là, il rejoint un ensemble d’instruments à vent dans lequel se développe sa passion pour la musique et pour la clarinette. C’est à 12 ans que le musicien décide de s’inscrire dans une école de musique professionnelle où il reçoit les conseils d’Iva Barbosa : « Elle m’a donné vraiment tous les outils artistiques et personnels pour suivre une carrière en musique », affirme le musicien. Après six ans d’études avec elle, le clarinettiste entreprend un baccalauréat à l'École supérieure de musique et des arts dramatiques de Porto auprès du grand maître portugais Antonio Saiote. Il comprend alors qu’être musicien est ce qu’il souhaite faire de sa vie. Il enseigne dans plusieurs petites académies au Portugal, puis s’installe en Suisse, à l’Académie de musique de Bâle où il se perfectionne avec François Benda, obtenant une maîtrise puis un diplôme de soliste. Il a ainsi la chance de recevoir les conseils de plusieurs maîtres clarinettistes internationaux, mais aussi de jouer dans des orchestres reconnus : l’Orchestre symphonique des jeunes de Suisse, l’Orchestre national des jeunes du Canada, l’Orchestre symphonique de Bâle, l'Orchestre Hyōgo au Japon, l'Orchestre de Malaisie. En même temps, il est lauréat de plusieurs concours nationaux et internationaux en Suisse, au Portugal, en Italie et au Canada, entre autres. C’est finalement en 2015 que David rejoint son pays natal, le Canada, puisqu’il est admis à un diplôme d’artiste dans la classe de Jean-François Normand à l’Université McGill. En 2016, il remporte deux des plus gros concours au Canada : le Prix d’Europe et le premier prix du CMC – section Tremplin. « Ces deux magnifiques prix ont vraiment été parmi les plus beaux moments de ma vie, confie le musicien. Je ne croyais pas que cela serait possible. Cela confirmait avant tout que j'avais pris la bonne décision en revenant dans mon pays d’origine, qui m’ouvrait à nouveau ses portes, afin de partager la musique que je fais ici. » Grâce à ces deux prix, le clarinettiste a maintenant beaucoup de concerts lui permettant de se faire connaître dans le monde musical et de réaliser plus facilement certains projets. Il aime d’ailleurs beaucoup la musique de chambre et aimerait mélanger la musique avec le théâtre et la danse. En effet, depuis quelques années, il joue des œuvres où la musique devient un spectacle, incitant ainsi le musicien à être un acteur ou à incarner un personnage : « J’aime voir le musicien classique comme un artiste polyvalent où la base est bien sûr la musique, mais avec une autre touche ». Néanmoins, David reste lucide et insiste sur le fait que le prestige qu’apportent des prix aussi importants n’est pas définitif. D’ailleurs, le musicien entend s’intégrer dans un orchestre professionnel et souhaiterait tout particulièrement rejoindre l’Orchestre symphonique de Montréal, même s’il est aussi ouvert à découvrir d’autres pays et cultures. LSM

» www.ayanatsuji.com, www.concoursmontreal.ca OCTOBRE 2016 OCTOBER

41

sm22-2_BI_p40-47-RisingStars-v2_web_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:36 PM Page 42

LA RELÈVE  RISING STARS

JOSHUA PETERS

CHELSEA RUS

by AN-LAURENCE HIGGINS

by AN-LAURENCE HIGGINS

he McGill Schulich School of Music Golden Violin Competition is a yearly prestigious competition made possible by the generous donation of businessman and philanthropist, the school’s namesake, Mr. Seymour Schulich. In 2015, Joshua Peters won the First Prize. Born in Winnipeg, Manitoba, Peters began playing violin at the early age of four. As he grew up, he moved around the continent to study with Axel Strauss at McGill, and with Jonathan Crow, Denise Lupien, and Ian Swensen at the San Francisco Conservatory. Peters’s main interests are chamber and contemporary music. He had the opportunity to collaborate with many renowned artists, such as Menahem Pressler, Kim Kashkashian, Andre´ Laplante, Steven Dann, and members of the Emerson, Concord, St. Lawrence, Guarneri, and Pacifica quartets. He has also studied chamber music with members of the Alban Berg, Guarneri, Cleveland, Juilliard, Kronos, Miro ´, and Taka ´cs String Quartets. Concerning contemporary music, Peters received the guidance of many famous composers while performing their works, including John Adams, Krzysztof Penderecki, Richard Wernick, Christos Hatzis, T. Patrick Carrabre´, and Randolph Peters. From 2010 to 2012, he was part of the McGill Contemporary Music Ensemble. The young violinist played as a soloist with the Winnipeg Symphony Orchestra, as concertmaster of the McGill Symphony Orchestra, and as a member of the Montreal Symphony Orchestra. This is not his first major competition win. He recently won First Prize from the WMC Doris McClellan Competition in 2014 and the Eckhardt-Gramatté National Music Competition (which aims to promote contemporary music) in 2015. He was also the laureate for the Jeunesses Musicales du Canada’s Peter Mendell Prize in 2013, a prize given to one full-time string student in Quebec each year. Joshua Peters also benefited from the financial support of the Sylva Gelber Foundation and the Manitoba Arts Council. Moreover, he has the opportunity to play on an 1869 Vuillaume violin with a Vuillaume model bow, lent by the Canada Council for the Arts Musical Instrument Bank. For the Final of the 2015 Golden Violin Competition, Peters played the Violin Sonata No. 5, op. 53 by Mieczysław Weinberg (1919–1996) and the Sonata for solo Violin No. 5 by Eugène Ysaÿe (1858–1931). The fifth Weinberg Sonata is a very romantic and passionate piece, always swaying between nostalgia, despair, anger, and hope. The recurrent use of modal and augmented seconds, combined with syncopated and pointed rhythms, gives several colours evoking the folkloric Slavic culture, while long and lyric melodic lines provide the music with simple but efficient romanticism. The second sonata Peters played for the final, the Sonata for solo Violin No. 5 by Ysaÿe, is very interesting. Consisting of only two movements, this ten-minute sonata combines a very introverted first movement, L’aurore (Aurora), with medieval-inspired LSM joviality in the second, Danse rustique (Rustic Dance).

ritish Columbian soprano Chelsea Rus’s story is straight from the movies. Already accomplished at the beginning of her international career, no one would think she had never even actually heard an opera before her first year of college. While she played piano and sang since her childhood, she did not give much attention to classical music – she was busy playing jazz and belting Ella Fitzgerald. After watching La Traviata brought her to tears, she began a whole re-education, working her voice in ways she never had before. Years of hard work have paid off: last year she won the inaugural Elizabeth Wirth Vocal Prize, held at the McGill Schulich School of Music. After carefully choosing her competition pieces with her teacher Joanne Kolomyjec, she made up her mind on works by Puccini, Massenet, Gounod, and Richard Strauss. The judges are said to have been quite impressed by Rus’s control of her program. Rus recently received her Master of Music degree from McGill University. She has been a soloist several times with Canadian symphony orchestras, including the Vancouver Symphony Orchestra and the Okanagan Symphony Orchestra. This December, she will appear as the soprano soloist in Handel’s Messiah with the Orchestre Symphonique de Laval. The young soprano is not new to competitions; in 2014 she won the University of British Columbia’s Johann Strauss Competition, which allowed her to study at the Mozarteum in Salzburg with sopranos Helen Donath and Anna Tomowa-Sintow. A year later, she travelled to Amsterdam as one of the finalists for the Belvedere International Competition. In 2013, she took part in the Cunning Little Vixen in the role of Lisak with the Ústí nad Labem Opera House in the Czech Republic. Chelsea appeared in many operas produced by McGill over the past two years, including Venus and Adonis (Venus), Gianni Schicchi (Lauretta), Little Women (Beth), and L’Elisir D’Amore (Adina). She also sang with the Kelowna Opera in the Marriage of Figaro and was a member of the female chorus in Benjamin Britten’s The Rape of Lucretia this past summer. This coming season, she is a resident young artist at the Atelier Lyrique with the Opéra de Montréal. Rus will keep busy until 2017 since the Opera Kelowna called her back to interpret the role of Mimì in La Bohème. Rus was recently named one of CBC’s Hot Canadian Musicians Under 30. Asked if she misses jazz, Rus replies that when she sings opera, she can be inspired by jazz singers, since all music needs fluidity as well as LSM the spirit of improvisation.

GOLDEN VIOLIN COMPETITION

» www.mcgill.ca/music

42

B

PHOTO ABBYE DAHL

T

WIRTH VOCAL PRIZE

» www.mcgill.ca/music, www.chelsearussoprano.ca OCTOBRE 2016 OCTOBER

sm22-2_BI_p40-47-RisingStars-v2_web_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:36 PM Page 43

LA RELÈVE  RISING STARS

SCOTT MACISAAC

WLAD MARHULETS

by AN-LAURENCE HIGGINS

by AN-LAURENCE HIGGINS

he winner of the 2016 edition of the OSM Manulife competition was the young Scott MacIsaac. Born in 1992 in Alberta, MacIsaac is a promising pianist whose musicality and technique have been praised both nationally and internationally. He started playing piano at 6 years old and has studied with fellow Albertan Marilyn Engle since 2007. MacIsaac got his Certificate in performance from

orn in 1986 in Belarus, Wlad Marhulets is a young PolishAmerican composer and the winner of the inaugural Azrieli Prize for Jewish Music with his Klezmer Clarinet Concerto. He started his music studies rather late at the age of 16, when he first heard a recording of klezmer clarinetist David Krakauer. He was drawn so much to this music that he started studying the clarinet and composition. A few years later he began studying at Julliard in composition under a full scholarship with Oscar and Pulitzer Prize winner John Corigliano. Marhulets says that the klezmer recording of Krakauer changed his life and encouraged him to become the musician he is now. He was lucky enough to be able to work with this famous clarinetist who inspired in him the love of klezmer music for the first time. Marhulets said: “The discovery of Jewish music when I was a teenager transformed my whole existence.” The Commandes Azrieli were created in 2015 by Sharon Azrieli Perez, herself a soprano and well-cultured in Jewish and cantorial music. The prize has the goal of providing the world with new Jewish music. Azrieli Perez says that she was delighted with the judges’ choice, recognizing Marhulets as a young composer at the beginning of a brilliant career. She also acknowledges his Klezmer Clarinet Concerto as a “dynamic, totally modern work, but that recalls traditional Jewish music.” The jury members were from various fields and included composers Boris Brott and Ana Sokolović, musicologist Neil Levin, and conductor Steven Mercurio. Winning with the Klezmer Clarinet Concerto, gives Marhulets a prize of $50,000, as well PHOTO ARTHUR MOELLER as a performance of the work by the Montreal Symphony along with The Seven Heavenly Halls by composer Brian Current. Now living in Los Angeles, Marhulets has met great success with many pieces composed for film, such as The Orchestra of Exiles, The Giver, The November Man, and Sabotage. He also composed a “klezmer opera,” The Property, for the Chicago Lyric Opera, and many other works for official events or famous ensembles, such as the JACK Quartet. He is also the winner of the Susan W. Rose Prize, the Peter D. Faith Prize, and of no less than five prizes from the ASCAP, including the prestigious Leonard Bernstein Prize. In June, Marhulets saw the premiere of one of his orchestral works composed specifically for the LSM Krakow Jewish Culture Festival.

OSM MANULIFE COMPETITION

T

Yale University in 2014, where he studied with Boris Berman and Peter Frankl. He is currently completing his Bachelor in London at the Guildhall School of Music and Drama with Ronan O’Hora. MacIsaac is no stranger to the competition circuit. While still studying at Yale, he won the first prize of the Prokofiev competition and maintained his position for two years as the winner of the Grand Prize at the Canadian Music Competition (CMC) National Final (2008–9). In 2009, he won the third prize in the Toronto Symphony Orchestra National Piano Competition. The same year, MacIsaac was the winner of the Calgary Concerto Competition, which he had already won in 2007. A year later, he was given the first prize of the Shean Piano Competition and in 2015, he won the prestigious Grand Prize of the OSM Manulife competition. Regarding his European career, Scott MacIsaac won Second Prize in the Brant International Piano Competition and the Third Prize in the Christopher Duke Piano Competition, both in 2015. Scott MacIsaac has, despite his young age, already begun his soloist career with leading Canadian orchestras, including the Montreal Symphony Orchestra and the Newfoundland Symphony Orchestra. He has also performed in various important venues, such as the Northern Arts Culture Centre, the National Arts Centre in Ottawa, the Orford Arts Centre, as well as the Princess Alexandra Hall in London and in Lagny, France. For the Semi-Final of the OSM Manulife Competition, MacIsaac played three very different works by composers from distant musical eras. He began with Beethoven’s Piano Sonata No. 3 in C Major, Op. 2, followed by the mandatory piece Volée, Carillons d’Oiseaux by Michel Gonneville, composed in 2010 for Louise Bessette. He finished with Fantasy in F-sharp minor, Op. 28 “Scottish Sonata” by Mendelssohn. For the final round, he performed the majestic Piano Concerto No. 2 by Rachmaninoff. By pursuing a classical performance career, Scott MacIsaac aims to show the world that classical music is powerful enough to influence LSM society.

AZRIELI PRIZE FOR JEWISH MUSIC

B

The Montreal Symphony under Kent Nagano will perform the Klezmer Clarinet Concerto on October 19. www.osm.ca, www.wladmarhulets.com.

» www.scottmacisaac.com OCTOBRE 2016 OCTOBER

43

sm22-2_BI_p40-47-RisingStars-v2_web_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:36 PM Page 44

LA RELÈVE  RISING STARS

ROLSTON QUARTET

MATT POON

BANFF INTERNATIONAL STRING QUARTET COMPETITION

ECKHARDT-GRAMATTÉ COMPETITION

by BILL RANKIN

by AN-LAURENCE HIGGINS

he Rolston Quartet are currently in their final year in residence at Rice University’s Shepherd School of Music in Houston. The young musicians crossed paths in their teens at Banff and other development centres, and in 2013 they formed during a Banff Centre chamber music residency. They take their name from the decades-long director of Banff’s music programs, Tom Rolston, and the group’s first violinist, Luri Lee, plays Rolston’s instrument, a Tononi. The group’s second violinist, Jeffrey Dryda, said the quartet’s name was a source of pride. “The Rolston name means a lot to us and to this place, so that was actually a big inspiration to us as Canadian musicians in everything that we do. It caused us to work as hard as we could.” Asked what the most stressful experience of the week was, first violinist, Luri Lee, said dealing with the quick turnaround between learning they had made the finals and getting ready to play the Beethoven String Quartet No. 8 in E minor, Op. 59, No. 2. Lee said when she heard the news, her first thought was that she needed to practice. Barry Shiffman joked that at about 2AM, Lee texted him in a panic, saying the music building was locked. How did they feel after winning? Violist Hezekiah Leung says, “Unbelievable. It’s been our dream just to be here as a quartet. I think the rest of us feel the same. We’re so happy to be able to share our music around the world.” And share that music, they certainly will. The first-place prize is an immense career booster that will see them play about 50 concerts in North America and Europe over the next couple of years. Another quartet, even one that did not make the final, might have won this competition, so why the Rolston? Only the jury knows how the results tallied and where members disagreed. But it’s likely the Canadians succeeded because in PHOTO TIANXIAO ZHANG every round, they played the music without gimmicks. Each performance captured the idiom they were dealing with, whether it was Haydn, Janáček, di Castri, or Beethoven. In the new Ad Lib round, which preceded the announcement of the finalists, the Rolston’s treatment of Bartók No. 1 was brilliant, both technically and artistically. Their commitment to the piece was palpable, and in the throes of the do-or-die performance, the Canadian ensemble really came to play, and it certainly paid off in helping place them in the final. In the final they chose a piece that highlighted their control and musicality, resisting the temptation to tackle one of Beethoven’s last quartets, which feature ponderous sections, like quagmires, which lure ambitious, but tired, musicians into patches of dreary execution. Finally, the jury was tasked to choose a quartet that was ready for prime time, one that plays brilliantly but also reveals a feeling for performance and pleasing an audience. Besides its other strengths, The LSM Rolston Quartet checked those boxes off.

he Eckhardt-Gramatté Competition (E-Gré) is a unique competition in which contemporary music is highly promoted. The Final was held this past spring at Brandon University and pianist Matt Poon won the first place as well as the prize for the best performance of the commissioned work. He received almost $17,000 including a $10,000 cash prize, a residency of three weeks, and a debut recital at the Casalmaggiore International Music Festival in Italy, as well as the Cross-Canada Winner’s Tour in November 2016. Poon began his undergraduate studies in Piano Performance in Music at the University of Toronto and moved to New York City to study Piano Performance and Composition at the Manhattan School of Music, where he completed two Master’s degrees. He studied PHOTO EMILY DING piano with many leading pianists including Anthony de Mare, Carol Ann Aicher, Christopher Oldfather, and Midori Koga. As a composer he also won several prizes both during and after his bachelor studies. He publicly appeared for the first time at the age of 16 with the Esprit Orchestra, where he performed excerpts of ‘tween by Ron Ford. Though introduced to contemporary music by one of his teachers while he was in high school, Poon says he never felt comfortable playing this repertoire until he was in New York, studying at the Manhattan School of Music, where there were New Music Ensembles and living composers with whom he had the opportunity to work. He also took lessons with Anthony de Mare who inspired him to get out of his comfort zone. In the final round of the Eckhardt-Gramatté Competition, Poon played André Ristic’s Prelude and Fugue and Brian Cherney’s Dans le crepuscule du souvenir, both pieces by Canadian composers that require several extended techniques. He also played one of his own compositions entitled Shimmering Blue Grass, which was inspired by the Integral House in Toronto. He said he was glad he found pieces he really connects with through the CMC’s archives, as he would not play music he does not believe in. As a composer, his orchestral pieces have been played by the Toronto Symphony Youth Orchestra and the Manhattan School of Music Orchestra. He was also commissioned to write for the American String Quartet. The 29-year-old pianist is also implicated in theoretical studies as he completed research in György Ligeti’s Études pour Piano (Excerpts). This resulted in a research project he called The Principle of Breakdown in “Chaos Theory” and “Fractal Geometry” and a series of lecture-performances about Ligeti’s Études. Poon is undoubtedly passionate about new music. “I truly love this repertoire and I care about it so much,” says Poon. “I feel so honoured to be part of this group of pianists. This has been a very emotional LSM journey and I'm so grateful.”

T

» www.rolstonstringquartet.com, www.banffcentre.ca/bisqc

44

OCTOBRE 2016 OCTOBER

T

» www.mattpoon.com, www.e-gre.ca

sm22-2_BI_p40-47-RisingStars-v2_web_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:36 PM Page 45

LA RELÈVE  RISING STARS

CHARLES RICHARD-HAMELIN PHILIPPE PRUD’HOMME PRIX OPUS DECOUVERTE DE L'ANNÉE

CONCOURS DE MUSIQUE DU CANADA

par JEANNE HOUREZ

par JEANNE HOUREZ

près avoir remporté le 2e prix du Concours de musique international de Montréal en 2014 ainsi que le prix du meilleur artiste canadien, 2015 fut l’année de la consécration pour Charles Richard-Hamelin, qui remporta le deuxième prix (médaille d’argent) du concours Chopin à Varsovie ainsi que le prix Krystian Zimmerman pour la meilleure interprétation d’une sonate de Chopin. Cela lui permit entre autres de repartir avec une bourse de 35 000 euros et surtout des engagements aux quatre coins de la planète, lui qui menait une importante carrière locale jusque-là. Il remplaça notamment au pied levé Maurizio Pollini il y a quelques mois à Prague et ne cesse depuis de se produire en Europe, en Asie où il fit une tournée avec les autres lauréats du concours et, bien sûr, au Canada, tout particulièrement au PHOTO ELIZABETH DELAGE Québec. Il est d’ailleurs toujours très heureux de revenir jouer dans son pays natal, ce qui lui permet de retrouver des repères familiers, et il aime tout particulièrement jouer au Japon où les qualités d’accueil et d’écoute du public sont exceptionnelles. Originaire de la région de Lanaudière au Québec, le jeune pianiste a commencé à étudier avec son père, puis il a suivi les cours de Paul Surdulescu jusqu’à 18 ans. Par la suite, il étudie à l’Université McGill et à l’Université de Yale aux États-Unis, établissements pour lesquels il a reçu deux bourses complètes. Après avoir obtenu son diplôme d’artiste au Conservatoire de Montréal dans la classe d’André Laplante, Charles étudie maintenant aux côtés de Jean Saulnier et est cependant très conscient de la chance qu’il a de pouvoir mener une carrière internationale si jeune. « L’annonce des résultats du concours Chopin est probablement mon plus beau souvenir de la compétition », dit-il très simplement, alors qu’il a écouté toutes les prestations des candidats pendant le concours grâce aux retransmissions internet. « Ce n’est pas un problème pour moi de devoir jouer du Chopin à tous les concerts, car c’est une musique magnifique qui s’accorde avec beaucoup de compositeurs. Bien souvent d’ailleurs, les festivals sont assez cléments sur les choix de programmes, ce qui me permet de l’associer à d’autres compositeurs », ajoute celui qui doit désormais monter ses nouveaux programmes entre deux concerts, parfois même quelques heures avant de se produire sur scène. Son premier disque, consacré aux œuvres de Chopin et enregistré en 2015, a reçu les honneurs du monde musical international. L’année prochaine sera particulièrement fructueuse pour le jeune pianiste qui se produira un peu partout au Canada, mais aussi dans quelques pays européens (Suisse et Allemagne entre autres). Il vient tout juste de réaliser un de ses plus grands rêves en interprétant le 2e concerto de Brahms avec l’Orchestre symphonique de Montréal au festival de Lanaudière. Son deuxième disque, lancé en septembre, réunit des œuvres de Beethoven, Enesco et Chopin sous l’étiquette Analekta. Voir p. 25 pour LSM notre critique.

é en 1991, le pianiste et compositeur Philippe Prud’homme entreprend ses études pianistiques avec le professeur Gilles Many. Il est admis à titre exceptionnel au baccalauréat en 2007 à l’Université de Montréal, sans même avoir terminé ses études secondaires et alors qu’il a commencé le piano quatre ans plus tôt, à l’âge de 12 ans. Il obtient sa maîtrise avec la plus haute distinction dans la classe de Dang Thai Son, puis rejoint le cycle de perfectionnement au Conservatoire de Montréal en 2015 avec Louise Bessette. Très actif sur la scène québécoise, Philippe a notamment remporté plusieurs fois le premier prix du Concours de musique du Canada en piano solo, mais aussi en musique de chambre. Il a écrit plusieurs pièces pour divers instruments et une opérette, La Vague parfaite (donnée récemment à Espace Libre à Montréal) et collabore souvent avec Jacques Godin et Gilles Pelletier. Proche de la musique contemporaine, il s’intéresse tout particulièrement à la musique de Frédéric Rzewski et de François Morel dont il a été le créateur mondial de l’œuvre Trinômes. En 2016, Philippe remporte le grand prix du Concours de musique du Canada dans la catégorie 19-30 ans en interprétant le 2e concerto de Prokofiev. Il commence cette année un doctorat dans la classe de Dang Thai Son à l’Université de Montréal. Il prépare pour cette occasion un récital regroupant les 90 préludes d’Alexandre Scriabine. LSM

A

N

» www.charlesrichardhamelin.com OCTOBRE 2016 OCTOBER

45

sm22-2_BI_p40-47-RisingStars-v2_web_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:36 PM Page 46

LA RELÈVE  RISING STARS

LUKÁŠ VONDRÁČEK

HICHEM KHALFA

par JEANNE HOUREZ

par MARC CHÉNARD

CONCOURS REINE ÉLISABETH DE BELGIQUE

N

RELÈVE JAZZ

D

PHOTO IRENE KIM

46

OCTOBRE 2016 OCTOBER

PHOTO A LECLERC

é en 1986, Lukáš Vondráček est l’un des jeunes pianistes les plus epuis son arrivée en en vogue actuellement. En 2016, il remporte le premier grand ville, le trompettiste prix du Concours Reine Élisabeth de Belgique, le propulsant au hexagonal Hichem sommet, lui qui avait déjà une carrière bien arrimée dans le Khalfa a bien tiré son milieu musical. épingle du jeu. Initié très tôt par sa mère, pianiste professionnelle elle-même, le Q u e s t i o n d e c h a n g e r d e pianiste fait ses débuts sur scène très jeune et compte à 20 ans plus de décor, il se fixe chez nous en huit cent cinquante concerts dans pas moins de vingt-huit pays diffé- 2012. « J’aime voyager, dit-il rents. Il réalise notamment sa première tournée internationale à l’âge au bout du fil, et partir à la de 10 ans et fait ses débuts au Carnegie Hall à l’âge de 16 ans. Depuis, découverte. N’ayant jamais il a parcouru les cinq continents et totalise plus de mille concerts. fait le saut en Amérique, je Lukáš Vondráček, né en Tchéquie, est très tôt repéré par Vladimir voulais d’abord me rendre à Ashkenazy qui l’introduit sur les scènes du monde entier, lui offrant New York. On m’a accepté là l’occasion de se produire à ses côtés, notamment en République à la New School of Music et tchèque. Par la suite, il a étudié avec Hung-Kuan Chen au New offert une bourse d’études, England Conservatory, à Boston, dont il est diplômé depuis 2012. Il a mais j’ai dû renoncer en rairemporté les concours internationaux de Hilton Head, San Marino et son du coût de la vie, les Unisa ainsi qu’un prix spécial au concours Van Cliburn en 2009. Il se loyers en particulier, les frais produit avec des orchestres scolaires en sus. » reconnus comme le BBC Par la suite, il découvre Philharmonic, le Hong Kong l’Université McGill et son Philharmonic, l’Ochestre de programme jazz. Il y passe une audition. Tout en poursuivant des la NHK, l’Orchestre national études de premier cycle, il produit l'album Histoire sans mots en 2014, de Belgique, le Baltimore un quintette avec Al McLean au saxo ténor. L’été dernier au FIJM, il Symphony Orchestra, sous la se lance dans l’aventure d’un quartette électrique, sans saxo, mais avec baguette de grands chefs claviers (joués par Jérôme Beaulieu, seul membre de son ensemble c o m m e M a r i n A l s o p , précédent), basse électrique et batterie. Début septembre, ce nouvel V l a d i m i r A s h k e n a z y , ensemble décroche le prix du Festijazz de Rimouski, remis annuelleChristoph Eschenbach et ment à un groupe de la relève. Dans un communiqué, les organisaPaavo Järvi. teurs saluent ainsi ses efforts : « Avec des compositions éclectiques, N’ayant pas un engoue- passant de mélodies fortes à des cadences plus complexes, Hichem ment prononcé pour les Khalfa s’est démarqué des autres formations grâce à ses riches concours, le musicien pourra compositions, la chimie extraordinaire de son groupe et la virtuosité continuer de montrer toute des quatre musiciens. » l’étendue de son talent aux Né d’une famille algérienne établie dans la région parisienne, Khalfa quatre coins de la planète, entre en contact avec la musique très jeune, son père et un oncle étant puisqu’il est d’ores et déjà des percussionnistes de métier. À sept ans, il commence directement engagé dans de très nom- à la trompette. Une formation rigoureuse au conservatoire en musique breuses salles et avec diffé- classique s’ensuit. Pourtant, il s’intéresse aussi au jazz par l’écoute de rents orchestres. Il a d’ailleurs fait tout récemment ses débuts avec le disques, jouant même avec eux à la maison. Mais ce n’est qu’à 18 ans Philadephia Orchestra. Il dit lui-même préférer les concerts aux qu'il entend en direct. Au Festival de Jazz de Marciac, il participe à un concours, qu’il trouve moins naturels. camp musical; ses rencontres avec d’autres jazzmen en herbe le Armé d’une palette sonore hors norme, le jeune pianiste peut convainquent de s’engager dans cette voie. Parmi ses influences, il cite s’appuyer sur son sens du détail, sa facilité à transmettre les émotions les classiques comme Clifford Brown ou Lee Morgan, voire Wynton au public et son art des contrastes qui avaient tant conquis le public Marsalis parmi les contemporains. et le jury du concours Reine Élisabeth en 2016. Lors de la finale, il livra Pour lui, son nouveau quartette est une occasion de sortir des une interprétation très personnelle et convaincue de l’imposé, A sentiers battus. « Au début, je n’étais pas sûr, avoue-t-il, car c’est une Butterfly's Dream, de Claude Ledoux, appris en quelques jours (c’est question d’endurance pour un trompettiste de tenir le coup comme là le principe du concours où les candidats accédant à la finale sont seul instrument à vent, mais le concert du FIJM m’a montré que j’étais cloîtrés dans un bâtiment et doivent étudier une partition inédite à la hauteur. » Armé d’un nouveau répertoire, il compte non seulement pendant une semaine sans aucun contact avec l’extérieur). Son 3e répandre la bonne nouvelle sur scène, mais sur disque aussi. Avant le concerto de Rachmaninov fut une version réfléchie, sensible, pas- Nouvel An, il se rendra justement en studio pour produire sa LSM sionnée et profonde. D’ailleurs, en remportant ce concours, Lukáš prochaine galette. Suite en 2017. Vondráček montre qu’il est l’un des pianistes les plus prometteurs de sa génération, mais aussi qu’il est le digne héritier de son mentor, » En concert : OFF Festival de Jazz, vendredi 7 octobre, 22 h 30, Le Dièse onze LSM the270sessions.com/artistes/hichem-khalfa Ashkenazy, qui remporta le concours en 1956.

sm22-2_BI_p40-47-RisingStars-v2_web_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:36 PM Page 47

LA RELÈVE  RISING STARS

EMILY D’ANGELO 2016 MET OPERA AUDITIONS by WAH KEUNG CHAN

M

eet Canada’s latest opera sensation. Last season was 21-year-old Toronto mezzo Emily D’Angelo’s break out. Like most singers in their last year of studies, D’Angelo auditioned for multiple competitions and training programs, winning often (see sidebar), culminating in March as one of five winners of the 2016 Metropolitan Opera Auditions in New York and taking home $15,000 USD. D’Angelo’s smooth legato and dark timbre easily won over the judges with her performance of the voice lesson from Rossini’s Barber of Seville and “Must the Winter Comes so soon?” from Samuel Barber’s Vanessa. Singing at the Met’s large house in front of the Met Orchestra didn’t seem to phase D’Angelo either: “It’s actually quite wonderful to sing on that stage despite the size. There is something about the air in there that allows you to trust the sound. And the Barber was premiered there, so that was special.” Despite her success, D’Angelo is well grounded. “We singers can never feel we are 100% ready or prepared. It’s always a work in progress,” she explains. “ You have a solid product that you are ready to share, but you never know. It’s so subjective. And you just do your very best and see what happens. I was thrilled with the outcome. It’s staying humble, but always moving forward. Going to these competitions allows you to hear so many amazing singers, it opens your eyes to the international talent out there.” The whole journey has been a learning experience for D’Angelo. “When you put yourself in a challenging year, you learn what you can do and what you can handle,” she says. “I would never have known. It’s keeping your personal life in control and staying focused, and learning what that can do.” D’Angelo is thankful to her support team, teachers Elizabeth McDonald of the University of Toronto and Patricia McCaffery in New York, to keep her on track. When you talk to her, she mentions “hard work” in every other sentence, which for her means treating the métier like a fulltime job: “It’s getting enough sleep, not going out late or to loud bars, keeping yourself healthy, practicing, learning your music, research, learning languages – a lot of things to make sure you are able to perform at the highest level you can, and learn as much as you can. This is the prime time to learn as much as you can.”

BEGINNINGS

Born to a musical family (her grandmother is a pianist), Emily started singing at age three, even before speaking. Her Italian background was a major influence. “My parents had me in Italian lessons every Saturday morning until the end of high school, and I continued studying it into university,” she explains. “Opera was part of the culture. I would listen to Cecilia Bartoli and Pavarotti going to Italian school.” D’Angelo sang alto with the Toronto Children’s Chorus for nine years, which taught her to read music and to sing in German and other languages, and gave her experience on stage including an international tour to the Musikverein in Vienna. At 15, she started private voice lessons with Heather Wilkie, who encouraged her to explore her high range. “In choir, you are trying to blend. In solo, you are the whole with the piano or orchestra,” she says. “It’s finding your voice and letting it take up space, whereas in choir, you may not have been able to give as much

sound or your unique personality to that.” In high school, D’Angelo decided to take the strings program since she was already doing so much choir and private singing. “I played cello, and cello informed my singing and my musicianship,” she says. “So often instrumentalists are told to sing, and singers are told to mimic the bow. I loved playing the Bach suites, which are challenging because they are unaccompanied and exposed. I played the Elgar Elegy and The Swan from Saint-Saens’s Carnival of the Animals.” In grade 12, D’Angelo decided to pursue opera studies, and she auditioned for the University of Toronto, as she was now studying privately with MacDonald. “U of T was a great place for me to explore and they gave me a lot of freedom within the curriculum to take on my own projects,” said D’Angleo. “The faculty was so wonderful.” In the summers, D’Angelo sang Sesto in Giulio Cesare at the Halifax Summer Opera Festival, Nerone in L'incoronazione di Poppea, Annio in La clemenza di Tito at the Centre for Opera Studies in Italy and Berta in The Barber of Seville at Opera York. D’Angelo also participated in the young artists programs at the Ravinia Festival and SongFest at Colburn.

NOW

After a busy summer making her European debut at the Spoleto Festival under James Conlon and returning as a vocal fellow at Ravinia, D’Angelo has just joined the Canadian Opera Company’s Ensemble Studio, where she will sing the Zweite Dame in Die Zauberflöte, and cover the title role in Ariodante. With a wide range, from low A to high C, D’Angelo avoids classification: “Every voice is hard to categorize, so why categorize? We should sing what feels good to us and what we love to sing. I don’t know where I see my voice progressing. I don’t have any plans for my voice as far as voice type. If it changes, we’ll follow the voice. For now, I love the repertoire I sing. It’s exciting because the voice is always changing and you don’t know LSM what journey it will take you on. I’m happy if my voice is happy.” » www.coc.ca, www.emilydangelo.com

THE D’ANGELO YEAR:

• First Prize at the 2016 American National Opera Association’s Carolyn Bailey and Dominick Argento Vocal Competition • Second Prize at the 2015 OREL Foundation Ziering-Conlon competition • Encouragement Grants at the George London Foundation Competition (2016) • Gerda Lissner/Liederkranz Foundation Competition (2015) • 2015 Norcop Prize in Song at the University of Toronto, where she’s finishing her studies • First Prize and the Audience Choice Award at Centre Stage, the Canadian Opera Company Ensemble Studio Competition • Winner, 2016 Met Opera Auditions

FAVOURITE ART SONGS

• Schubert: Im Walde; Mahler: Ich bin der Welt abhanden gekommen; Messiaen: Poemes pour Mi and Harawi OCTOBRE 2016 OCTOBER

47

sm22-2_BI_p48_AzrieliAD_sm20-1_BI_pXX 2016-09-26 5:58 PM Page 48

CONCERT INAUGURAL P R OJ E T D E M U S I Q U E A Z R I E L I / A Z R I E L I M U S I C P R OJ E C T ORCHESTRE SYMPHONIQUE DE MONTRÉAL KENT NAGANO, CHEF D’ORCHESTRE / CONDUCTOR

BRIAN CURRENT T H E S E V E N H E AV E N LY H A L L S * C R É AT I O N M O N D I A L E / * W O R L D P R E M I E R E L A U R É AT D U C O N C O U R S D E C O M M A N D E S A Z R I E L I / WINNER OF THE AZRIELI COMMISSIONING COMPETITION 4@p2p@71/