Chapitre 23 ; les phrases complexes : la relativisation

Chapitre 24 ; L'analyse sémantique. Sens linguistique, sens contextuel et sens situationnel. ➢ la sémantique analyse les différentes manifestations du sens d'un ...
731KB taille 6 téléchargements 273 vues
Chapitre 23 ; les phrases complexes : la relativisation Les phrases relatives  La relativisation permet, comme la coordination, de combiner deux phrases autonomes. Cette fois-ci, l’une des phrases perd son autonomie syntaxique pour devenir une proposition relative introduite par un pronom relatif. EX : je regarde l’etudiant  l’etudiant ecrit un composition…. La relativisation du GN sujet  Je regarde l’etudiant vs L’etudiant, ecrit un composition. La phrase (1) est consideree comme la phrase matrice (proposition principale) et la phrase (2) comme la proposition enchasee (proposition subordonnee relative). Phrase (2) devient /pronom relatif/ ecrit une composition = Je revgagrde l’etudiant qui ecrit uune composition.  La relativisation du GN complement d’objet direct  QUE…..L’etudiant que je regarde ecrit une composition La relativisation du GN complement d’objet indirect (1) je parle a l’etudiant (2) letudiant mange un sandwich  On veut enchasse la phrase (1) contenant un complement indirect de verbe intransitif dans le groupe nominal. A + pronom relatif. = l’etudiant a qui je parle mange un sandwich.  De meme avec (1) je parle de l’etudiant et (2) l’etudiant ecoute la radio. = L’etudiant dont je parle ecoute la radio. Relativisation du GN complement de nom (1) je regarde l’etudiant (2) je lis la composition de l’etudiant  = je regarde l’etudiant dont je lis la composition La relativisation et l’interpretation semantique (1) les invitees qui etaient fatigues sont partis. (2) les invites, qui etaient fatigues, sont partis.  La phrase (1) est relative restrictive. Dans ce cas, la proposition relative sert a definir qqc. Le groupe nominal sujet et la proposition relative

restrictive forment une unitee prosodique homogene (sans rupture) LES INVITES QUI ETAIENT FATIGUES…… sont partie.  phrase (2) qui est relative appositive. Il s’agit cette fois-ci d’une sort de parenthese qui fournit quelques renseignements supplementaires sur les entites mentionnees. Les RA sont marquees par :  une pause placee entre le GN et la proposition appositive ….  une paranthese basse contenant la proposition appositive…  une pause apres la proposition relative.

Chapitre 24 ; L’analyse sémantique Sens linguistique, sens contextuel et sens situationnel  la sémantique analyse les différentes manifestations du sens d’un énoncé.  Toute acte de communication linguistique humaine est un echange d’information mais elle est constitutee de sens a plusieurs niveaus. Elle peut comporter un sens linguistqiue AKA signification, et des sens contextuels (vous avez vu ce livre ?)et situationnel (j’aime bien cette glace-la). La signification  Tele que l’entend Saussure, la signification linguistique est le passage du signifiant au signifiee  Le signifiant est une image acoustique qui renvoie a l’image mentale d’un mot (ex : arbre), Ce transert appelees signification est consignee dans le dictionnaire. Qui est un repertoire de signifiant dont on donne, sous forme d’explication, des signifiees EX : arbre ; pante dont la tige, ou tonc, …. Le signe linguistique et le referant  Le signe linguistique est une unitee de type abstrait composee d’un signifiant et d’un signifiee. Le signe permet cependant de renvoyer a un referant du monde reel. Le referant est alors n objet partiulier concret ou abrait, dehors du signe. EX : locuteur qui dit le telephone sonne renvoie a un objet specifique a un moment specifique.  Le signe linguistique permet plusieurs interpretations.Une seuk et meme signe peut renvoyer a plusieurs sens et referants differents. Dans ce cas, c’est le contexte qui permettra de preciser. EX : canard….son article est parut dans le canard (journal)….le chanteur fait un canard (mauvaise note)

La denotation et connotation

 Le sens propre d’un terme est egalement appelee le sens denotatif. C’est generalement le premier sens qu’indique le dictionnaire. 2ieme definition  connotatif La connotation du signifiee  Les connotations est a cause des facteurs culturels, des jugements de valeurs, ou autres appreciations stylistique qui modifient la valeur attribuee au signifiee (glissement de sens).  Meme si on peut utiliser des adjective comme : cette histoire est triste/sombre/morne….chaque mots a ses propres connotation…emotion/ inquietude / manque de vivacitee. La connotation du signifiant  Il y a des signifiants de connotation associee a un symbolisme phetique +/universel EX les sanglot longs des violon = triste.  Il y aussi des signifiants de connotations sociale et dialectale Ils sont lies a des facons de parler qui depndent de substrats linguistique. EX : les gens du nord de la France trouve l’accent méridional amusant pcq = caractere gai. La metonymie  Est une figure de rhetorique consistant a prednre la partie pour le tout. EX manger un plat, boire un verre, tout Toronto en parle. La metaphore  Est une figure de rhetorique consistant a substituer un terme imagee a un autre, ce qui revient a une comparaison mais en supprimant son lien grammatical. La grille d’analyse semique  On etablit une grille qui permet l’analyse des differents sememes en semes. On note la presence d’un seme par + et son absence par - . **fig 38 @ pg, 249** Les limites de l’analyse semique  Ne parvient pas toujours a rendre compte du sens d’un sememe. Peut se produire quand on a affaire a un mot composee, a une expression figee dans la langue, a des termes qui changenet de sens dans le contexte de la phrase. EX : eau de vie, comment allez-vous ? on m’a posee un lapin.

La syntaxe et l’interprétation sémantique

 Les regles syntaxiques nous permettent de dire la meme chose en changeant la phrase EX : Marie ecoute la radio, La radio, marie ecoute. Mais, peut faire confondre au niveau du sens.  EX : Le mur parle lentement. A) +/- material B) +/- anime C) +/- humain… mais PARLE pour MUR pose des conflits.

Chapitre 25 ; Synonymie, Antonymie, Polysémie (* qui peuvent etre employer differement dependant de la stylistique. Peut varier de neutre, populaire, snob, dialectal, etc.) La synonymie  La synonymie designe une relation de similaritee entre les signifiees. Deux termes sont synonymes lorsqu’ils ont des siginifiees tres proches.  La coincidence de sens n’est jamais complete en raison des connotations comme EX : pomme de terre qui est neutre par rapport a patate qui a une connotation populaire ou rurale.  On dira que les synonymes sont des sememes qui possedent les memes semes positifs. Les quasi-synonymes  Des termes qui possedent des semes commun mais qui ne sont pas totalement synonymes car certains semes permettent de les differencier.  EX : ecolier, lyceen, etudiant, partagent les semes HUMAIN et APPRENANT mais sont differencier par PRIMAIRE, SECONDAIRE et UNIVERSITAIRE.  *** revoir les DOUBLETS qui étaient des synonymes a formes originelles. L’antonymie lexicale  Designe une relation d’opposition entre les signifiees. (sens opposer)  En semantique, on diraient que ce sont des sememes contenant les memes semes mais que l’un comporte + et l’autre – EX : noir et blanc  Avec les clichees, l’antonymie ne se fait pas trop. Les clichees sont des expression qui sont entrees dans l’usage de la langue courante. L’antonymie morphologique  Un grand nombre d’antonymies sont produits par l’adjonction d’un morpheme negatif. EX : asocial, antireligieux, desespoir. La polysemie

 La polysemie represent le case inverse de la synonymie: un meme signifiant renvoie a plusieurs signifiees ou sememes differents (ils partagent un lien semique). EX : FILLE  terme generique opposer a garcon  opposer a fils  jeune femme celibataire prostituee L’homonymie  L’homonyme est un mot avec le meme signifiant sonore ou ecrit mais les signifiees sont different. En termes semantique, un meme signifiant peut renvoyer a plusieurs sememst differents qui n’ont aucun seme en commun. HOMOPHONE (ver, verre, vert) et HOMOGRAPHE (portions, portions, couvent, couvent).

Le champ notionnel, champ lexical et champ morphologique.  Le champ notionnel s’’interess a tous les mots qui peuvent se regrouper autour d’un mem sememe. La social de la notion. EX : Maison  cabane, cottage, isba, pavillon.  Le champ lexical se delimite a partir d’un mot theme pour en definir les emplois. EX : theme de justice : liberter, democratie, divison des pouvoirs  Du PDV semantique, le champ morphologique est constituer par l’ensemble des unitees significatives construites a partir de classes de radicaux. EX : certain prefixes entrent dans la formation de la negation.

fd