Transcript Theme 2: Understanding the French-speaking world Le ...
Inscrit au patrimoine mondial de l'Unesco en 1979, ce haut-lieu touristique reçoit aujourd'hui plus de trois millions de visiteurs par an. Les touristes ne doivent ...
Theme 2: Understanding the French-speaking world Regional culture and heritage in France, French-speaking countries and communities
Transcript
Le Mont Saint Michel « Merveille de l’Occident », le Mont Saint Michel, site touristique en Haute Normandie, est un îlot rocheux granitique qui se dresse au cœur d’une immense baie envahie par les plus grandes marées d’Europe, jusqu’à 15 mètres de différence entre basse et haute mer. La mer se retire à grande vitesse sur une dizaine de kilomètres, mais revient aussi vite. L’expression connue est qu’elle revient à la vitesse « d’un cheval au grand galop » : un spectacle grandiose. On peut découvrir cette magnifique baie à pied, en cheval ou en bateau. Le Mont Saint Michel abrite une originale Abbaye bénédictine et une église avec son clocher (bâtie entre le 11ème et le 16ème siècle) qui occupent la plus grande partie du massif rocheux. L’église est surmontée par une statue de saint Michel, placée au sommet de l’église abbatiale à 170 mètres au-dessus du niveau de la mer. Parallèlement au développement de l’abbaye, un village y existe depuis le Moyen âge. Il prospère sur le flanc sud-est du rocher, à l’abri de murailles remontant pour la plupart à la guerre de cent ans. Ce village a depuis toujours une vocation commerciale. On y trouve aujourd’hui des hôtels, des restaurants renommés, mais aussi de nombreuses boutiques de souvenirs. On peut y voir un grand nombre d’habitations classées au titre de monuments historiques, des petits musées locaux et des commerces touristiques. On peut emprunter le chemin de ronde, jalonné de petits jardins protégés, et y admirer un magnifique point de vue du littoral. Inscrit au patrimoine mondial de l’Unesco en 1979, ce haut-lieu touristique reçoit aujourd’hui plus de trois millions de visiteurs par an. Les touristes ne doivent surtout pas partir sans avoir dégusté l’omelette de la Mère Poulard, maison fondée en 1888, indissociable du Mont St Michel ; l’omelette de la Mère Poulard est, pour sa part, l’emblème gastronomique du Mont St Michel.
qu'il souhaite, comme dans le cas des artistes signés en label. - Si vous aviez la possibilité de retourner des années en arrière, aux débuts du rap, pour quelles ...
Transcript. Theme 2: Understanding the French-speaking world. Literature, art, film and music in the French-speaking world. Interview avec le rappeur Kamikaz.
Theme 2: Understanding the French-speaking world. Literature, art, film and music in the Frenchspeaking world. Bonjour. Je m'appelle Hélène et bienvenue à ...
Theme 2: Understanding the French-speaking world. Media, art, film and music in the French-speaking world. Écoutez le podcast sur les avantages de la liseuse ...
Écoutez le podcast sur les avantages de la liseuse numérique et répondez aux questions ... une liseuse utilise de l'encre électronique on peut changer la taille ...
Theme 2: Understanding the French-speaking world. Literature, art, film and music in the Frenchspeaking world. Traduisez ce texte en anglais. Avec un marché ...
a ne w vi tali tyto. Afri ca n musi c in all it s di vers ity an d ha ve co ntri bute d to the spread/transmission and exportation of African know-how to the whole world.
Regional culture and heritage in France, French-speaking countries and communities. Reading. Carnaval de Guadeloupe. Le Carnaval de Guadeloupe est la ...
Au XIXe siècle, alors que ses voisins envoyaient des millions d'émigrants vers l'Amérique, la France accueillait déjà des travailleurs venus de toute l'Europe et ...
Theme 1: Being a young person in French-speaking society. Educational and employment Opportunities. N'oubliez pas l'Aide financière à la recherche du ...
agressivité des propos, violences homophobes... À l'époque, les opposants au mariage pour tous promettaient d'autres tensions, d'autres rejets, la fronde de ...