CAUTION - RISK OF FIRE This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved.
These fixtures are intended to be installed utilizing NEC compliant junction boxes.
Use minimum 90°c supply conductors.
This product is safety listed for damp locations.
1A 7 SHADE
6 LAMP MOUNTING PLATE
5 JUNCTION BOX FIXTURE
3
4
5
FIXTURE SCREW
1
Secure the mounting plate to the junction box.
2
Connect the fixture to a suitable ground in accordance with local electrical codes.
3
Connect the white fixture wire to the neutral power line wire with a wire nut.
4
Connect the black fixture wire to the hot power line wire with a wire nut.
5
Mount the fixture base onto the mounting plate and secure it with the fixture screws.
6
Screw the lamps into the sockets. Refer to the label on the socket for Max Wattage Information.
7
Install the shade by sliding it into the fixture.
1
1.0
MISE EN GARDE - RISQUE D'INCENDIE Ce produit doit être installé selon le code d’installation pertinent , par une personne qui connaÎt bien le produit et son fonctionnement ainsi que les risques inhérents
Les fils d’alimentation doivent convenir pour 90°c. 1A
7 ABAT-JOUR
6 AMPOULE PLAQUE DE MONTAGE
5
BOÎTE DE JONCTION
LUMINAIRE
3
4
5
VIS DE LUMINAIRE
1
Fixez la plaque de montage à la boîte de jonction.
2
Connectez le luminaire à un terrain approprié conformément aux codes électriques locaux.
3
Connectez le fil blanc de luminaire au fil de la ligne d'alimentation neutre avec un écrou de fil.
4
Connectez le fil noir de luminaire au fil de la ligne d'alimentation chaude avec un écrou de fil.
5
Montez la base de luminaire sur la plaque de montage et le fixer avec les vis de luminaire.
6
Visser l’ampoules dans les douilles. Reportez-vous à l'étiquette sur la prise pour Max Wattage information.
7
Installez l'abat-jour en le glissant dans le luminaire.
2
ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO Este productor debe ser instalado segun el codigo de instalacion aplicable por una persona que conozca la constussion y el funcionamiento del producto y los riesgos que supone.
Conductores de alimentacion 90°c Min.
1A
7 PANTALLA
6 BOMBILLA PLACE DE MONTAJE
5
CAJA DE JUNCTURA
LÁMPARA
3
4
5
TORNILLO DE LA LÁMPARA
1
Fije la placa de montaje a la caja de junctura.
2
Conecte el lámpara a una tierra adecuada, de acuerdo con los códigos eléctricos locales.
3
Conecte el cable blanco de la lámpara al cable de línea de energía neutra con una tuerca para cable.
4
Conecte el cable negro de la lámpara al cable de línea eléctrica caliente con una tuerca para cable.
5
Monte la base de lámpara sobre la placa de montaje y fijarlo con los tornillos de lámpara.
6
Atornille las bombillas en los enchufes. Consulte la etiqueta en la enchufe de Max Información de Potencia.
Mark the anchor hole locations on the mounting plate and remove the mounting plate. ... Connect the black fixture wire to the hot power line wire with a wire nut.
Connecter le fil blanc du luminaire (carré et / ou rigide) pour le fil de ligne à neutre ... Parfaitement placer tous les fils dans la boîte électrique, le montage d'essai ...
sujeción en caja de salida de casa. Instale la lámpara enroscándolo en la toma de corriente. Consulte la etiqueta del casquillo de la lámpara para obtener.
Install and secure the string of beads by hooking them to the top and bottom of the fixture. Install the candle tube by slipping through the socket. Install candle ...
Follow enclosed supplement installation instructions for electrical and fixture installation onto house outlet box. Screw the lamps into the sockets. Refer to the ...
Refer to the label on the socket for Max Wattage information. Follow enclosed supplement installation ... without notification. A Generation Brands Company.
Connect the white driver wire to the neutral power line wire with a wire nut. ... Insert the glass panels into the housing and secure them using the glass panel ...
CABLE NEGRO. CAJA ELÉCTRICA. PLACA DE. MONTAJE. LÁMPARA. PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO. Este producto debe instalarse de acuerdo con el código de instalación aplicable por una persona familiarizada con la construcción y operación del producto y los
Place the shade and spacer over the socket and secure them in place by screwing the collar nut onto the socket. Screw the lamp into the socket. Refer to the label on the lamp socket for Max Wattage information. Install the cover to the fixture arm an
registered trademark of Feiss. Feiss reserves the right to change specifications for product improvements without notification. A Generation Brands Company.
CAUTION - RISK OF FIRE. This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved. Use minimum 90°c supply conductors.
Secure the mounting plate to the electrical box with the two mounting plate screws. Connect the fixture ground wire to a suitable ground in accordance to local ...
Connect the white fixture wire to the neutral power line wire with a wire nut. Connect the black fixture wire to the hot power line wire with a wire nut. Mount the fixture base onto the mounting plate and secure it with the fixture screws. Install th
A. Installez les supports pour les coins extérieurs de la grande abat-jour. B. Installez la grande abat-jour en plaçant au sommet de l'armature principale.
At the desired wall location, install two. J-hooks into wall at corresponding position with two hanging loops. Note: Use a level to insure mounting position is.