SOAP DISPENSER distributeur de savon ... - American Standard
HOT LINE FOR HELP. For toll-free information and answers to your questions, call: 1 (800) 442-1902. Mon. - Fri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST. Saturday 10:00 a.m. ...
INSTALLATION INSTRUCTIONS SOAP DISPENSER distributeur de savon dispensador de jabón
Instructions d’installation Instrucciones de instalación
Thank you for selecting American Standard... the benchmark of fine quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly-please read these instructions carefully before you begin.
Certified to comply with ANSI A112.18.1M
Merci d’avoir choisi American-Standard... la référence de qualité supérieure depuis plus de 100 ans. Pour être sûr que votre installation se déroule correctement, veuillez lire attentivement les instructions avant de commencer.
Certifié conforme aux normes ASME A112.18.1M Certificada de conformidad con la norma ANSI A112.18.1M
Gracias por seleccionar American Standard... el punto de referencia de la calidad por más de 100 años. Para garantizar que no haya problemas durante la instalación, lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar. • Install SOAP DISPENSER (1) into separate hole of sink or mounting surface. From underside of mounting surface install RUBBER SPACER (3) and MOUNTING NUT (4) onto DISPENSER SHANK (2). • Hand tighten MOUNTING NUT (4). • Thread PLASTIC BOTTLE (5) into DISPENSER SHANK (2). • To fill PLASTIC BOTTLE (5) pull out the SOAP DISPENSER (1) and fill from the top. • Reposer le DISTRIBUTEUR DE SAVON (1) dans son trou sur l’évier ou sur la surface de montage. Depuis le dessous de la surface de montage installer l’ENTRETOISE EN CAOUTCHOUC (3) et l’ÉCROU DE MONTAGE (4) sur la TIGE DU DISTRIBUTEUR (2). • Serrer manuellement l’ÉCROU DE MONTAGE (4). • Visser la BOUTEILLE EN PLASTIQUE (5) sur la TIGE DU DISTRIBUTEUR (2). • Pour remplir la BOUTEILLE EN PLASTIQUE (5), sortir le DISTRIBUTEUR DE SAVON (1) et remplir depuis le goulot. • Instale el DISPENSADOR DE JABÓN (1) en el agujero separado del lavabo o superficie de montaje. Por debajo de la superficie de montaje instale el SEPARADOR DE GOMA (3) y TUERCA DE MONTAJE (4) en el TUBO DELDISPENSADOR (2). • Ajuste la TUERCA DE MONTAJE (4) con la mano. • Enrosque la BOTELLA PLÁSTICA (5) en el TUBO DEL DISPENSADOR (2). • Para llenar la BOTELLA PLÁSTICA (5), extraiga el DISPENSADOR DE JABÓN (1) y rellene desde la parte superior. HOT LINE FOR HELP For toll-free information and answers to your questions, call: 1 (800) 442-1902 Mon. - Fri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Saturday 10:00 a.m. to 4:00 p.m. EST IN CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093) Weekdays 8:00 a.m. to 7:00 p.m. EST IN MEXICO 01-800-839-1200
LIGNE D’URGENCE Pour obtenir des renseignements ou une réponse à vos questions, composez sans frais le : 1 (800) 442-1902 Du lundi au vendredi de 8 h à 20 h, HNE Samedi 8 h à 16 h, HNE AU CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093) En semaine de 8 h à 19 h, HNE AU MEXIQUE 01-800-839-1200
LÍNEA DE AYUDA DIRECTA Si desea obtener información o tiene preguntas, llame sin cargo al (1) 800-442-1902. Lunes a Viernes 8:00 a.m. a 6:00 p.m. Sabado 10:00 a.m. a 4:00 p.m. Hora normal del este EN CANADÁ: 1-800-387-0369 (TORONTO: 1-905-306-1093) Los días de semana de 8:00 a.m. a 7:00 p.m. Hora normal del este EN MÉXICO: 01-800-839-1200
For every ounce of coolant at least 325 cubic feet of room space is required. The amount of coolant in the appliance is stated on the data plate on the back of the ...
compresseur hermetique, le condenseur et l'evaporateur sont garantis contre tout vice de fabrication pour une periode de 5 ans a partir de la date d'achat.
Piscataway, New Jersey 08855. Attention: ... In Mexico: American Standard B&K Mexico ... Mexico. Toll Free: 01-800-839-1200 www.americanstandard.com.mx ...
High power 6.5” Mid/Bass driver for use in concert sound systems or in high power auto sound as a mid/bass or a midrange driver. Works well in tiny sealed or ...
Peak Diaphragm Displacement Volume (Vd) ... Materials of Construction ... X 2ft. baffle is built into the wall with the speaker mounted flush against a steel ring for ...
7 oct. 2016 - The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling to prevent accidental injury. Never unplug the appliance by ...
A. Para instalaciones no ADA, se recomienda instalar el surtidor de 9.5” a 12” por encima del asiento del inodoro. B. Para instalaciones ADA, se recomienda instalar el surtidor por debajo de la barra, dejando al menos. 1.5” de separación desde la bar
La mousse est une substance produite lorsqu'un fluide à l'état gazeux est contenu dans un ... fouettée, la crème à raser et l'eau savonneuse obtenue au moyen.
Premeasured Detergents. Premeasured tablets and packs are recommended for improved performance. See the âAdd detergentâ section in the online guide for.
O C E A N. N O R T H. P A C I F I C. O C E A N. N O R T H. A T L A N T I C. O C E A N. Beaufort Sea. A R C T I C O C E A N. Greenland Sea. East Siberian Sea.
CLASSIFICATION FCI: Groupe 3. Terriers. Section 3. Terriers de type bull. Sans épreuve de travail. ASPECT GENERAL : Doit donner l'impression d'une grande.
Mark the wall as indicated. NOTE: Choose either the inner or outer set of mounting holes based on existing holes, if any. 7 Remove the dispenser by pulling.
of C code exists of considerable commercial value. Every attempt ..... A maximally portable program cannot, of course, assume any language key- words other than .... signal (such as division by zero)?" Fortunately for optimizers, the answer is \Yes,"
7 mars 2011 - qui maîtrise bien les ventes et le plan marketing de la société et a une bonne connaissance des produits de cette société. Par CoNSéqUENT ...
l'identification des produits. • Le système de distribution J-Fill® délivrera des solutions de nettoyage avec précision, sans mesure ni mélange. • Permet de ...
Applications. • Secteur de la santé. • Restauration. • Secteur de l'éducation. • Magasins de détail. • Enceintes de biosécurité (ESB). • Gouvernement ...