La Carte - Le Mas Candille

Lemons & Limes. Chilled lime parfait, Breton shortbread and lemon caviar. Autour de la fraise. Gaspacho et mousse fraise, sorbet fraise des bois. Strawberries.
215KB taille 12 téléchargements 478 vues
La Carte

Par David Chauvac Une liste des allergènes présents dans les plats de la carte est à votre disposition. A list of allergens used to prepare dishes on the menu is available.

Plaisirs du Palais/Pleasures for the Palate

Pressé d’aile de raie à la pistache, carpaccio et fraicheur de pêche poivrée Skate wing and pistachio terrine, carpaccio of fresh peaches with peppercorns

32 €

Bagna cauda façon Candille, cœur d’artichaut de Macau, crudité de légumes du marché Candille-style Italian 'bagna cauda' warm anchovy dip, Macau artichichoke heart, raw seasonal vegetable crudités

26 €

Tarte de volaille fermière et basilic, confit d’échalote aux fruits rouges Free-range chicken and basil tart, shallot confit with red berries

32 €

L’œuf mariné au Shoyu Marunaka, pétales et tartare de radis au vinaigre d’hibiscus Soft boiled egg marinated in Japanese Marunaka soy sauce, radish petals and tartare with hibiscus vinaigrette

29 €

Mi-cuit de thon blanc de ligne en chapelure verte, tartare de tomates ananas et sauge Seared line-caught white tuna in herb crust, pineapple tomato tartare with sage

35 €

Fraicheur de tourteau et brousse citronnée, crème mentholée, dentelle croustillante Fresh chilled crab meat and brousse soft cheese scented with lemon, minted cream, crisp thin wafer

35 €

Richesses de la Mer/Riches of the sea

Crevettes sauvages de Madagascar, gelée de Jack Daniels, fenouil cru et cuit Wild Madagascan prawns, Jack Daniels jelly, raw and cooked fennel

49 €

Rouget petit bateau en croustillant de pomme de terre, crème d’aubergine, jus corsé au thym Red mullet in potato crust, creamy aubergine, rich sauce with thyme

45 €

Raviole ouverte de homard bleu, embeurrée de poireaux parfumés au galanga Open ravioli with French lobster, buttered leeks flavoured with galangal

58 €

Filet de St Pierre en cuisson basse température, haricots verts de Provence, écume de ronce et pèbre d’ail Slow-cooked John Dory fillet, Provencal French beans, blackberry and savory foam

49€

Saveurs du Terroir/Spoils of the land

Côte de veau du Limousin pour 2 au sautoir, compotée de rhubarbe et poêlée de girolles Sautéed Limousin veal chop for 2, rhubarb compote, pan-fried chanterelle mushrooms

94 €

Pigeon de Palleville rôti au miel de Mougins, écrasé de carottes au cumin et pois chiche glacé Roast Palleville pigeon with local Mougins honey, crushed carrots with cumin and glazed chickpeas

45 €

Noix d’entrecôte Angus en croûte de cacahuètes, déclinaison autour du brocoli Angus beef entrecote steak in peanut crust, broccoli medley

53 €

Presa ibérique à la plancha et copeaux de pata negra, coca de poivron doux, crème d’ail en noir et blanc Plancha-cooked Iberian presa pork steak, pata negra ham slivers, bell pepper 'coca' pie, cream of sweet black and white soft-cooked garlic

49 €

Nos viandes sont originaires de France et Pays-Bas. Our meat is sourced from France and Netherlands. Les plats "faits maison" sont élaborés sur place à partir de produits bruts. All dishes are made with fresh ingredients and prepared in our kitchen.

Florilège Fromager/The Cheeses Chariot de fromages affinés par notre fromager Selection of cheese from our cheesemaker

18 €

16 €

Les Desserts/OurDesserts Autour du citron Parfait glacé au citron vert, sablé breton et citron caviar Lemons & Limes Chilled lime parfait, Breton shortbread and lemon caviar Autour de la fraise Gaspacho et mousse fraise, sorbet fraise des bois Strawberries Fresh strawberry gazpacho and mousse, wild strawberry sorbet Autour du chocolat et de la vanille Crémeux au chocolat Itakuja, mille-feuille et glace à la vanille bourbon Chocolate & Vanilla Valrhona Itakuja chocolate cream, mille-feuille pastry, bourbon vanilla ice cream Autour de l’abricot et du caramel Compote et gelée abricot, sponge cake au romarin, glace au caramel Apricot & Caramel Apricot compote and jelly, rosemary sponge cake, caramel ice cream Autour de l’œuf et de la cerise Soufflé façon Mon Chéri Eggs & Cherries Candille-style Mon Chéri soufflé

Par Olivier Roth

Le Grand Huit/The Roller Coaster

Impatience Appetiser Tarte fine de volaille fermière et basilic, confit d’échalote aux fruits rouges Free-range chicken and basil fine tart, shallot confit with red berries Raviole ouverte de homard bleu, embeurrée de poireaux parfumés au galanga Open ravioli with French lobster, buttered leeks flavoured with galangal Filet de St Pierre à la juste cuisson, haricots verts de Provence, écume de ronce et pèbre d’ail Lightly cooked John Dory fillet, Provencal French beans, blackberry and savory foam Pour les papilles Refresh your tastebuds Pigeon de Palleville rôti au miel de Mougins, écrasé de carottes au cumin, pois chiche glacé Roast Palleville pigeon with local Mougins honey, crushed carrots with cumin and glazed chickpeas Chariot de fromages affinés par notre fromager Selection of cheese from our cheesemaker Gourmandise Candille

135 €

DécouverteCandille/CandilleDiscovery

95 €

Impatience Appetiser Pressé d’aile de raie à la pistache, carpaccio et fraicheur de pêche poivrée Skate wing and pistachio terrine, carpaccio of fresh peaches with peppercorns Crevettes sauvages de Madagascar, gelée de Jack Daniels, fenouil cru et cuit Wild Madagascan prawns, Jack Daniels jelly, raw and cooked fennel Presa ibérique à la plancha et copeaux de pata negra, coca de poivron doux, crème d’ail en noir et blanc Plancha-cooked Iberian presa pork steak, pata negra ham slivers, bell pepper 'coca' pie, cream of sweet black and white soft-cooked garlic Chariot de fromages affinés par notre fromager Selection of cheese from our cheesemaker Gourmandise Candille Prix nets, service compris / Service and taxes included

Menu du Marché/From the Market Ce menu n’est disponible que pour le déjeuner / Available only at lunch time

Mise en bouche / Appetiser  Tiramisu de courgettes trompettes et chèvre frais, huile parfumée au basilic Niçoise trompette courgette savoury 'tiramisu' with soft goat's cheese and basil oil Brouillade à la truffe d’été, asperges des bois juste rôties Scrambled eggs with summer truffles, roasted wild asparagus  Maquereau juste saisi, radis et concombres parfumés aux condiments d’Asie Flash-seared mackerel, radish and cucumber with Asian flavours Filet de canette cuit sur la peau, nectarine rôtie, jus au sirop d’érable Seared duckling fillet, roast nectarines, maple syrup scented jus

 Déclinaison autour du fruit rouge, sorbet fraise des bois Summer berry variety, wild strawberry sorbet L’abricot en différentes textures, glace caramel Apricot medley, caramel ice cream 45 € hors boissons ou 62 € boissons comprises 45 € excluding drinks or 62 € with drinks *Eaux minérales, deux verres de vin par personne et boissons chaudes *Mineral water, two glasses of wine per person and tea/coffee