código de instalación aplicable por una persona familiarizada con la construcción y operación del producto y los riesgos que conllevan. Utilizar conductores de ...
Wall GENERAL PRODUCT INFORMATION: These fixtures are intended to be installed utilizing NEC compliant junction boxes.
CAUTION - RISK OF FIRE This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved.
This product is safety listed for damp locations. This instruction shows a typical installation.
Use minimum 90°c supply conductors.
1A FIXTURE
FIXTURE SCREW
8 8
ELECTRICAL BOX
2 5
5
6 2
1 7 DRIVER
MOUNTING PLATE SCREW
ANCHOR SCREW
ANCHOR 3
MOUNTING PLATE
1
Align the anchors with the mounting plate holes and install them by pushing them into the wall.
2
Secure the mounting plate to the electrical box with two mounting plate screws.
3
Screw the anchor screws into the anchors.
4
Connect the fixture to a suitable ground in accordance to local electrical codes.
5
Connect the red and blue driver wires to the appropriate fixture wires with wire nuts.
6
Connect the white driver wire to the neutral power line wire with a wire nut.
7
Connect the black driver wire to the hot power line wire with a wire nut.
8
Neatly place the driver and wires into the electrical box and/or fixture, then mount the fixture base onto the mounting plate and secure it with the fixture screw.
1
1.2
ATTENTION : RISQUE D'INCENDIE Ce produit doit être installé conformément au code d'installation en vigueur par une personne familière avec la construction et l'exploitation du produit et les risques qu'il entraîne.
Utiliser les conducteurs d'alimentation supérieure à 90° c.
1A LUMINAIRE
VIS DE LUMINAIRE
8 8
BOÎTE ÉLECTRIQUE
2 5
5
6 2
1 7 CONDUCTEUR
VIS DE MONTAGE ANCRE
VIS DE ANCRE 3 PLAQUE DE MONTAGE
1
Aligner les ancres avec les trous de plaque de montage et les installer en les poussant dans le mur.
2
Fixer la plaque de montage sur le boîte électrique avec deux vis de plaque de montage.
3
Visser les vis d'ancre dans les ancres.
4
Connectez le luminaire à un terrain approprié conformément aux codes électriques locaux.
5
Connectez les fils rouge et bleu du conducteur pour les fils du luminaire approprié avec capuchons de connexion.
6
Connectez le fil blanc du conducteur au fil ligne neutre avec un capuchon de connexion.
7
Connectez le fil noir du conducteur au fil ligne chaude avec un capuchon de connexion.
8
Parfaitement placer le conducteur et le fils dans le boîtier électrique et/ou le luminaire, puis montez l'base du luminaire et fixer avec la vis du luminaire.
2
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO Este producto debe instalarse de acuerdo con el código de instalación aplicable por una persona familiarizada con la construcción y operación del producto y los riesgos que conllevan.
Utilizar conductores de suministro mínimo 90° c.
1A LÁMPARA
TORNILLO DE LA LÁMPARA
8 8
CAJA ELÉCTRICA
2 5
5
6 2
1 7 CONDUCTOR
TORNILLO DEL ANCLA
TORNILLO DE MONTAJE ANCLA 3 PLACE DE MONTAJE
1
Alinee los anclajes con los agujeros de la placa de montaje y instálelos empujándolos hacia la pared.
2
Fije la placa de montaje a la caja eléctrica con dos tornillos de la placa de montaje.
3
Atornille los tornillos de anclaje en los anclajes.
4
Conectar la lámpara a una tierra apropiada de acuerdo a los códigos eléctricos locales.
5
Conecte los cables rojo y azul del conductor a los cables apropiado de la lámpara con tuercas de alambre.
6
Conecte el cable conductor blanco al cable neutro línea con una tuerca para hilos.
7
Conecte el cable conductor negro al cable de línea caliente potencia con una tuerca de alambre.
8
Cuidadosamente coloque el conductor y los cables en la caja eléctrica o lámpara, luego monte el base de la lámpara y asegúrela con el tornillo de la lámpara.
Audrie 4 Light Mini-Pendant (. ) LED. 1.2. P1325. Pendant. P1325_. G. P. I. : ENERAL RODUCT NFORMATION. These fixtures are intended to be installed ...
Marteau 1 Light Wall. 1.0. W 1782. B. W 1782. B. Wall. G. P. I. : ENERAL RODUCT NFORMATION. These fixtures are intended to be installed utilizing compliant.
Determine the height of the fixture with the provided stems and assemble them by screwing them together. Secure the mounting plate to the junction box with two ...
Connecter le fil blanc du luminaire (carré et / ou rigide) pour le fil de ligne à neutre ... Parfaitement placer tous les fils dans la boîte électrique, le montage d'essai ...
sujeción en caja de salida de casa. Instale la lámpara enroscándolo en la toma de corriente. Consulte la etiqueta del casquillo de la lámpara para obtener.
Follow enclosed supplement installation instructions for electrical and fixture installation onto house outlet box. Screw the lamps into the sockets. Refer to the ...
Installation Instructions for ... Feed the fixture wires through the stem assembly and screw the stem ... box, place the canopy onto the mounting plate, and secure it in place with the ... Refer to the label on the lamp socket for Max Wattage informa
CABLE NEGRO. CAJA ELÉCTRICA. PLACA DE. MONTAJE. LÁMPARA. PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO. Este producto debe instalarse de acuerdo con el código de instalación aplicable por una persona familiarizada con la construcción y operación del producto y los
Follow enclosed supplement installation instructions for electrical and fixture installation onto house junction box. Raise the housing up to the fixture so that the ...
1. Installation Instructions for. Pickering Lane 1 Light Wall. 1.1. WB1597. Wall. WB1597. G. P. I. : ENERAL RODUCT NFORMATION. These fixtures are intended ...
Fije la parte superior del brazo a la cubierta de la lámpara colocando una arandela ... coloque el capuchon decorativo empujándola en el brazo completamente.
Place the shade and spacer over the socket and secure them in place by screwing the collar nut onto the socket. Screw the lamp into the socket. Refer to the label on the lamp socket for Max Wattage information. Install the cover to the fixture arm an
Secure the mounting plate to the electrical box with the two mounting plate screws. Connect the fixture ground wire to a suitable ground in accordance to local ...
Connect the white fixture wire to the neutral power line wire with a wire nut. Connect the black fixture wire to the hot power line wire with a wire nut. Mount the fixture base onto the mounting plate and secure it with the fixture screws. Install th
registered trademark of Feiss. Feiss reserves the right to change specifications for product improvements without notification. A Generation Brands Company.
Secure the mounting plate to the junction box with two mounting plate screws. Screw the ... Mount the fixture base onto the mounting plate and secure it with the fixture screws. .... Feiss reserves the right to ... A Generation Brands Company.
CAUTION - RISK OF FIRE. This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and ...
Monte la base del aparato en la placa de montaje y fÃjela con los dos tornillos de fijación. Instale la tuerca ... familiarizada con la construcción y operación del producto y los riesgos que conllevan. Utilizar conductores de suministro mÃnimo
Secure the mounting plate to the electrical box with the two mounting plate screws. ... Mount the fixture base onto the mounting plate and secure it with the fixture screw using an .... Feiss reserves the right to ... A Generation Brands Company.
CAUTION - RISK OF FIRE. This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved. Use minimum 90°c supply conductors. 2. CAP N