Install braces (B) on shear head (A). 2. Avoid pinch point. Slide flexible guard (G) over round collar of TurboShear HD Head. Insert drive shaft and tighten chuck before positioning clamp and tightening ends of rails (D). 3. Position side grips (C). Do not cover air vents. 1. Installez les renforts (B) sur la tête à cisaille (A). 2.
1. Install braces (B) on shear head (A). 2. Avoid pinch point. Slide flexible guard (G) over round collar of TurboShear HD Head. Insert drive shaft and tighten chuck before positioning clamp and tightening ends of rails (D). 3. Position side grips (C). Do not cover air vents. 1. Installez les renforts (B) sur la tête à cisaille (A). 2. Évitez le bout rétreint. Glissez le protecteur flexible (G) sur le collet rond de la tête TurboShear HD. Insérez l'arbre de commande et resserrez le mandrin avant de placer la pince et de resserrer les extrémités des rails (D). 3. Placez les prises de côté (C). Ne couvrez pas les évents. 1. Instale los largueros (B) sobre el cabezal de la cizalla (A). 2. Evite lesiones en los puntos de apriete. Deslice la protección flexible (G) sobre el cuello redondo del cabezal de la cizalla TurboShear HD. Introduzca el eje motor apretando el portabrocas antes de sujetar y apretar los extremos de los largueros (D). 3. Instale las abrazaderas laterales (C). No cubra las salidas de aire.
Re-position upside down as required for greater maneuverability. Inversez au besoin pour une plus grande manœuvrabilité. Puede montarse al revés para una mayor maniobrilidad.
elemento y la hélice del ventilador y está marcado “reset”. El botón rojo de reposición puede verse a través de la rejilla delantera, al instalarse el calentador.
as a precaution against possible electric shock. 3. Verify the power supply voltage coming to heater match- es the ratings printed on the heater nameplate before.
heater assembly from its carton, then refer to Figure 4 and proceed as follows: 1. ... stantly during the heating season since the thermostat, when properly set, will ...
wiring diagram. 10. 208/240 VOLT HEATER: The heaters are wired for 240V from factory. When heater is to be connected to 208V sup- ply, the transformer leads ...
CAUTION: Read and understand mounting instructions before attempting ... stud and using the mounting bracket as a template, mark the holes so they are.
4 janv. 2013 - jonction en utilisant la visserie fournie ou des vis tire-fond. Utilisez n'importe quelle combinaison de boîtes de jonction pour un montage.
4 mai 2013 - ... a problem not covered sufficiently for user's purpose, please contact ..... CECI CRÉERA UN JOINT IMPERMÉABLE ENTRE LA SURFACE DE ... mastic d'étanchéité ou du ruban Téflon (non fournis) sur le raccord ... REMARQUE: Les spécifications
the voltage, or the phase. ... IV. VOLTAGE CONVERSION. A. Surface thermostat models merely require installation of the ... SINGLE PHASE TERMINAL BLOCK.
may be partially visible in one. 3. Press the sleeve with an appropriately sized press tool. DO NOT PRESS TWICE. Refer to the current. Viega PEX Water Systems Installation Manual for additional pressing instructions. 4. Ensuring the sealing element (
Viega® PEX Crimp Supply Adapter. Zero Lead ManaBloc® Supply Connection. *Zero Lead identifies Viega® products meeting the lead free requirements of NSF 61-G through testing under. NSF/ANSI 372 (0.25% or less maximum weighted average lead content). Th
Measure periodically, between courses, to check accuracy of plank exposure. Fonctionne avec les platelages de revêtement de fibrociment de 5/16 po Deux pureaux de support et un pureau standard de 1 1/4 (32 mm) po se chevauchent. INSTRUCTIONS : 1. Pl
ACHTUNG: EXTREM SCHARFE KLINGE: Waffengesetze des Bundes und der Länder beachten. ATTENZIONE! LAMA MOLTO AFFILATA: Il trasporto di questo strumento è soggetto alle normative locali sul trasporto di armi. PRECAUCIÃN: CUCHILLA EXTREMADAMENTE AFILADA
Installare la nuova lama superiore (C) nell'alloggiamento. 7. Applicare una quantità del grasso in dotazione a piacere nello spazio tra l'albero motore e la lama superiore. 8. Installare di nuovo la rondella, con il lato conico rivolto verso l'alto,
Gently screw the thread ring (C) clock- wise onto the cylindrical drive unit (D). If you encounter difficulty during Step 2, remove the trim plate and readjust the.