Rapport annuel de durabilité 2012 - BKW Energie AG

BKW mise depuis toujours sur la production d'énergie hydraulique en Suisse et ..... réseaux. — De grands changements, notamment en ce qui concerne les.
3MB taille 3 téléchargements 309 vues
Rapport annuel de durabilité 2012

Résultat positif du contrôle externe: GRI B+

Pour son rapport de durabilité, BKW s’appuie sur les directives de la Global Reporting Initiative (GRI). Dans ce cadre, elle n’a cessé d’élargir le nombre des indicateurs de durabilité pris en compte. Les rapports de 2008 et 2009 avaient atteint le niveau d’application C, ceux de 2010 et 2011 le niveau B. Pour la première fois, certains chiffres-clés du rapport ont également été soumis à un contrôle externe par Ernst & Young. La GRI confirme que le présent rapport atteint le niveau d’application B+.

Chiffres et repères 2012 Groupe BKW Aperçu des principaux chiffres-clés. Une liste plus détaillée est fournie p. 32 ainsi que dans le rapport GRI.

Economie et approvisionnement en énergie: chiffres-clés Finances en millions de CHF

2012

2011

2010 2 788

Prestation globale

2 860

2 633

Total du bilan

7 454

7 083

6 570

Fonds propres

2 723

2 655

2 905

Bénéfice net

134

– 66

228

Salaires et avantages

357

349

342

80

154

152

119

– 20

124

Versements aux apporteurs de capitaux Impôts, droits et taxes versés aux pouvoirs publics

Production d’électricité, y compris parts minoritaires et droits de prélèvement MWh

2012

2011

37,30 %

4 029,5

3 463,5

Eolien

4,75 %

513,8

303,1

Solaire

0,02 %

2,7

2,6

Biomasse

0,19 %

20,2

17,8

Hydraulique

Gaz naturel Nucléaire

4,40 %

475,8

704,4

53,40 %

5 769,4

5 372,6

10 811,4

9 864,0

Total Jusqu’en 2010, les valeurs comparatives appartiennent à un autre périmètre de consolidation.

Ecologie: chiffres-clés Consommation d’énergie (hors consommation à des fins de production) * 2012

en TJ Gaz naturel

2011

2010 42,9

15,6 %

30,3

36,9

9,7 %

18,8

14,9

9,7

23,4 %

45,3

43,5

38,7

Energie électrique hors besoins propres Centrale nucléaire de Mühleberg (CNM)

38,6 %

74,8

68,1

74,7

Chaleur

12,8 %

24,8

24,3

24,5

194,0

187,7

190,5

Mazout Carburants

Consommation totale *  Jusqu’en 2011, les valeurs des sociétés du groupe se limitent à Arnold AG et sol-E Suisse SA. 

Courant BKW: part des énergies renouvelables conformément au marquage de l’électricité en % Energie électrique

2012

2011

2010

37

33,1

33,27

Emissions de gaz à effet de serre par «scope» (périmètre) * 2012

en t CO2e Scope 1

Emissions directes

7 708

Scope 2

Emissions indirectes

5 326

Scope 3

Emissions indirectes résultant des activités de l’entreprise

3 464

* sans participations minoritaires

Elimination des déchets 2012

en t Déchets conventionnels Déchets spéciaux

97 % 3 %

Quantité totale de déchets

2 094,9 61,4 2 156,3

Personnel: chiffres-clés Evolution des effectifs * Nombre de personnes

2012

2011

2010

Collaborateurs

2 938

2 936

2 914

dont apprentis

168

165

167

* hors emplois temporaires

Fluctuation des effectifs 2012

Nombre de personnes Départs à la retraite

11 %

44

Démissions

63 %

250

Licenciements

25 %

99

Décès (hors entreprise) Fluctuation totale

1 %

3 396

Sommaire Durabilité 2012

02 Introduction 03 A propos de ce rapport 04 La gestion de la durabilité au sein du groupe BKW 06 Objectifs et mesures à partir de 2013 08 Contrôle des objectifs et des mesures 10 Thème-clé 2012 12

Nos domaines d’action Protection de la nature et de l’environnement 15 Dialogue avec les parties prenantes 18 Société et engagement social 20 Rentabilité et efficience 24 Fournisseurs et cycles de vie 26 Collaborateurs et sécurité 28

Portrait du groupe BKW

32 38 40

Durabilité: chiffres-clés Validation Ernst & Young Déclaration GRI

42 Adresses 43 Impressum

Pour faciliter la lecture du présent rapport, le masculin générique est utilisé pour désigner les deux sexes.

I Photo de couverture: la centrale hydroélectrique d’Aarberg, dans le Seeland bernois, affiche une puissance installée de 15 mégawatts (MW). Première grande centrale au fil de l’eau de Suisse, elle a été certifiée «naturemade star» grâce aux importants efforts qu’elle a entrepris en faveur de l’environnement. BKW mise depuis toujours sur la production d’énergie hydraulique en Suisse et continuera de le faire à l’avenir dans le cadre de sa stratégie.

2

Introduction

Introduction

La durabilité est un facteur de réussite essentiel pour BKW. Cet aspect se reflète dans notre nouvelle vision et notre nouvelle mission ainsi que dans nos nouveaux principes directeurs axés sur les trois dimensions du développement durable: l’écologie, l’économie et la responsabilité sociétale.

Chers clients, partenaires et collaborateurs, chers lecteurs, La présente publication – complétée par un rapport Global Reporting Initiative (GRI) détaillé – contient une nouveauté: en effet, pour la première fois, des chiffres-clés en matière de durabilité ont fait l’objet d’un contrôle externe par Ernst & Young. Nous sommes particulièrement fiers d’avoir atteint le niveau d’application GRI B+. La GRI a pour vocation de garantir la transparence et la comparabilité des rapports de durabilité des entreprises à travers le monde en définissant – avec le concours d’une large sélection d’acteurs issus notamment des milieux économique, entrepreneurial (employeurs et employés) et scientifique ainsi que de la société civile – les critères de qualité à appliquer lors de l’élaboration de ces rapports. Le présent rapport de durabilité a été établi conformément aux lignes directrices G3 de la GRI. Dans le cadre d’une analyse de matérialité, nous avons interrogé plus de 500 clients privés et commerciaux situés dans la zone d’approvisionnement de BKW sur l’importance des différents thèmes liés à la durabilité. Il s’agit à présent de comparer les résultats obtenus avec nos propres priorités et d’en déduire d’éventuelles mesures.

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

Pour BKW, la gestion de l’approvisionnement représente également un aspect essentiel de son activité. En complément du code de conduite du groupe BKW, qui définit les principes à respecter par nos collaborateurs en termes de comportement au sein de l’entreprise, nous avons imposé des exigences minimales à nos mandataires en vue de garantir un approvisionnement responsable. Notre objectif est d’intégrer ces exigences sur l’ensemble de notre chaîne de création de valeur. En tant que leader suisse de l’approvisionnement en électricité, nous sommes convaincus que les connaissances, les compétences et l’engagement de nos collaborateurs nous permettront de relever avec succès les défis à venir. Pour y parvenir, la durabilité est une valeur sûre.

Suzanne Thoma, CEO

A propos de ce rapport

3

A propos de ce rapport

Niveau d’application GRI

Internet

La Global Reporting Initiative (GRI) a pour vocation de garantir la transparence et la comparabilité des rapports de durabilité des entreprises à travers le monde en définissant – avec le concours d’une large sélection d’acteurs issus notamment des domaines de l’économie, de l’entreprise (employeurs et employés), de la société civile et de la science – les critères de qualité à appliquer lors de l’élaboration de ces rapports. Le présent rapport de durabilité a été établi conformément aux lignes directrices G3 de la GRI. L’organisation l’a vérifié et lui a attribué le niveau d’application B+. Pour en savoir plus: www.globalreporting.org g 

Depuis 2008, nous rendons compte chaque année de nos progrès dans le domaine de la durabilité. Le rapport est imprimé en français et en allemand; il est par ailleurs disponible sur Internet à l’adresse www.bkwfmb.ch/durabilite dans ces deux langues ainsi qu’en anglais. Le rapport GRI est également publié en ligne dans son intégralité. Il répertorie dans un tableau les données se rapportant aux indicateurs de performance et renvoie aux pages concernées de notre rapport de durabilité. Sont en outre disponibles en ligne au format PDF tous les rapports des années précédentes. Nous permettons ainsi aux personnes intéressées d’accéder à toutes les informations utiles dans ce domaine.

Suite au premier contrôle externe par Ernst & Young de certains chiffres-clés de notre rapport de durabilité, quelques modifications ont dû être apportées au rapport GRI afin de tenir compte des nouvelles exigences. Concrètement, les indicateurs sont désormais représentés de manière uniforme pour l’ensemble du groupe et le rapport GRI est devenu plus détaillé, notamment grâce à une répartition des données par pays et par société du groupe. De même, le bilan carbone selon le Protocole des gaz à effet de serre a été élargi pour inclure également les émissions indirectes résultant des activités de l’entreprise.

Périmètre et données de base Le présent rapport englobe l’intégralité du groupe BKW, c’està-dire BKW Energie SA et ses participations majoritaires (>50%). La participation de 50% dans Kraftwerke Oberhasli AG (KWO) est explicitement exclue. Les données relatives aux participations minoritaires sont indiquées dès lors qu’elles sont considérées comme importantes sur le plan de la durabilité ou pour la compréhension globale. Tel est par exemple le cas pour les émissions de CO2, puisque nos participations minoritaires représentent environ 95% de ces dernières. Chacun de nos rapports de durabilité porte sur l’exercice sous revue et rend compte des progrès que nous accomplissons en matière de développement durable d’une année sur l’autre.

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

4

La gestion de la durabilité

La gestion de la durabilité au sein du groupe BKW

Analyse de matérialité 100

Sécurité des collaborateurs Sécurité d’appro­v isionnement Centrales hydroélectriques

Rapport de durabilité Formation et perfectionnement

Sécurité des centrales Centrales éoliennes Innovations

Centrales nucléaires

Energies renouvelables Implication du public

Discrimination, mobbing, etc.

Pertinence pour BKW

50

Prix concurrentiels Prix d’électricité bas

Centrales à gaz

Centrales à charbon

Informations régulières

Audits des fournisseurs

Analyse du cycle de vie Responsabilité régionale

Apprentissage Recyclage

Emissions de polluants

Fournisseurs régionaux Egalité des chances

Contact personnel Paysage

Publicité/ médias

Climat de travail

Promotion de la relève

Formation obligatoire Code de conduite

Centrales biomasse Centrales solaires

Centrales à bois Dons Compensation des émissions de CO2

Centrales géothermiques

Pertinence pour les parties prenantes

0 0

50 Dialogue/information Respect des règles Engagements sociaux

Types de centrales Fournisseurs Collaborateurs

Sécurité Protection de l’environnement Rentabilité

Au cours de l’exercice 2012, nous avons pu poursuivre le développement de notre action axée sur la durabilité. Outre la préparation au premier contrôle externe du rapport, le principal événement a été l’introduction d’un logiciel professionnel dédié à la durabilité. Nous avons en outre mené une vaste enquête auprès de nos clients privés et commerciaux sur l’importance des différents thèmes liés à la durabilité, et avons mis en œuvre les exigences minimales du groupe BKW pour un approvisionnement responsable.

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

100

Dans le cadre de la gestion des parties prenantes, nous interrogeons à tour de rôle différents groupes de parties prenantes sur des thèmes liés à la durabilité. Ces informations sont cruciales, car elles nous permettent de classer par ordre de priorité les domaines que nous voulons intégrer à notre planification et dont nous voulons proposer la mise en œuvre au management. Grâce à ces données, nous remplissons en outre une exigence des nouvelles lignes directrices G4 de la GRI, présentées en mai 2013. L’analyse de matérialité illustre l’ordre de priorité des différents thèmes pour nous et pour les quelque 500 clients privés et PME interrogés.

La gestion de la durabilité

D’après les résultats de l’analyse, les clients attachent une grande importance à la sécurité de nos installations et des collaborateurs ainsi qu’à un approvisionnement fiable en électricité. Ils considèrent également comme primordial d’impliquer le public dans les projets de construction et d’établir régulièrement des rapports sur la durabilité. Le contact personnel, en revanche, ne joue étonnamment qu’un rôle secondaire. En ce qui concerne la protection de l’environnement, le groupe de parties prenantes exige une orientation vers les énergies renouvelables, des émissions de polluants aussi faibles que possible et des concepts d’élimination des déchets et de recyclage efficaces. Il n’accorde qu’une importance moyenne et légèrement inférieure à la moyenne au paysage et à la compensation des émissions de CO2. D’après les sondés, le développement des centrales doit se concentrer principalement sur les énergies éolienne, hydroélectrique et solaire. Ce résultat confirme largement la stratégie 2030 du groupe BKW, qui est axée sur l’éolien et l’hydroélectrique. Notre stratégie et l’opinion des parties prenantes se rejoignent également sur le plan de la recherche-développement et des innovations et, par conséquent, de la pénétration de nouveaux secteurs d’activité. Après un travail intensif en ce sens en 2012, les directives du groupe pour un approvisionnement responsable ont été mises en œuvre début 2013. Les audits et les auto-déclarations de fournisseurs réclamés par les parties prenantes ne seront toutefois abordés que courant 2013. L’enquête a également révélé un fort intérêt pour les conditions de travail des collaborateurs. Le groupe de parties prenantes souhaite que BKW propose à son personnel des formations continues et des perfectionnements, favorise la promotion de la relève et protège efficacement les collaborateurs contre les discriminations et le mobbing. Le climat de travail est également considéré comme essentiel. Pour accroître encore davantage le rayonnnement de notre gestion de la durabilité à l’extérieur et en interne, le service spécialisé Développement durable a décidé d’acquérir une solution logicielle spécifique appelée «WeSustain». Ce nouvel outil permet d’effectuer des analyses à différents niveaux afin d’identifier les anomalies et de les communiquer de manière ciblée aux

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

5

responsables internes compétents. Pour l’exercice en cours, l’objectif est d’intégrer l’ensemble du rapport Global Reporting Initiative (GRI) à ce logiciel. En plus de garantir la qualité, ce dernier assure un net gain d’efficacité en matière d’analyse des données. Nous conservons les six domaines d’action définis. Chacun d’eux, ainsi que les mesures et les objectifs correspondants, est présenté en détail dans les pages suivantes.

6

Objectifs et mesures

Objectifs et mesures à partir de 2013

En 2012, nous avons, avec l’aide de nos parties prenantes, évalué nos activités de manière méthodique, détaillée et critique, sous l’angle des trois dimensions de la durabilité, à savoir l’écologie, l’économie et la société. Sur la base de cette évaluation, nous avons fixé des objectifs à court et à moyen terme et en avons déduit des mesures à prendre

pour 2013. Ces objectifs et mesures doivent être contrôlés chaque année. Grâce aux objectifs fixés pour chaque domaine d’action, nous déterminons comment apporter à nos activités des changements permettant d’améliorer nos performances et de nous

OBJECTIFS Obtenir la certification ISO 14001 pour g  toutes les installations de production d’électricité suisses de BKW Energie SA d’ici à 2013 Se limiter aux énergies renouvelables g  pour les nouveaux projets de centrales Développer le suivi des polluants g

OBJECTIFS Faire en sorte que BKW bénéficie toujours g  dans cinq ans de la même notoriété au sein de sa zone d’approvisionnement Achever avec succès le contrôle externe du g  rapport GRI et atteindre le niveau d’application GRI B+

OBJECTIFS Comparer nos différentes technologies de g  production sur la base de critères économiques, écologiques et sociaux d’ici à 2014

MESURES A PRENDRE EN 2013 Obtenir la certification ISO 14001 pour g  d’autres sites de production en Suisse Développer la production hydraulique g  en Suisse et à l’étranger et la production éolienne dans les pays limitrophes Etablir un bilan carbone selon le Protocole g  des gaz à effet de serre

MESURES A PRENDRE EN 2013 Effectuer des analyses de matérialité avec g  les différents groupes de parties prenantes Faire exécuter le contrôle externe et publier g  les rapports de durabilité et GRI 2012 vérifiés

MESURES A PRENDRE EN 2013 Développer l’outil de comparaison des g  technologies de production et l’intégrer aux processus décisionnels

Nous limitons l’impact de nos interventions sur la nature et utilisons toujours des technologies et outils adaptés à la protection de l’environnement.

Nous recherchons le dialogue avec nos parties prenantes externes et internes et communiquons de façon ouverte et transparente.

Une entreprise aussi importante que la nôtre au plan national a des responsabilités vis-à-vis de la société. Nous les assumons.

A

Dialogue avec les parties prenantes

B

Société et engagement social

Protection de la nature et de l’environnement

C

Objectifs et mesures

rapprocher de nos propres exigences au maximum de nos possibilités. Pour atteindre ces objectifs, nous avons défini des mesures à mettre en œuvre chaque année. Les objectifs sont contraignants, font l’objet d’un contrôle annuel et sont parfois ajustés pour tenir compte de l’évolution des conditions. Sur les

deux pages suivantes, nous indiquons en toute transparence pour quels objectifs nous tenons le cap et pour quels autres nous devons encore fournir des efforts.

OBJECTIFS Réduire de 5% les besoins énergétiques des g  bâtiments administratifs de BKW Energie SA d’ici à 2016 Réduire de 10% la consommation énergég  tique du parc de véhicules de BKW d’ici à 2016

OBJECTIFS Faire une analyse aussi détaillée que g  possible du cycle de vie d’une sélection de matières premières et moyens de production d’ici à 2013 Introduire des directives d’achat valables g  pour tout le groupe d’ici à 2014

OBJECTIFS Réduire de moitié le nombre d’accidents g  du travail au sein de BKW Energie SA d’ici à 2020 Faire en sorte que la satisfaction au travail g  et l’engagement du personnel ressortent à des niveaux toujours aussi élevés dans les enquêtes collaborateurs jusqu’en 2015

MESURES A PRENDRE EN 2013 Tester l’utilisation d’ampoules LED dans les g  bureaux et, en cas de résultats concluants, remplacer les anciennes ampoules Mettre en œuvre un outil de gestion du parc g  de véhicules

MESURES A PRENDRE EN 2013 Poursuivre les études et vérifier que les g  analyses du cycle de vie satisfont à la norme ISO 14040/44 (écobilan) Réaliser un contrôle externe du processus g  d’approvisionnement du point de vue de la durabilité et appliquer les directives d’achat

MESURES A PRENDRE EN 2013 Mettre en place une série de mesures: g  campagnes «Passez un hiver en toute sécurité», «Marche arrière», «La main, outil de génie»; poursuivre la campagne de sensibilisation aux risques de chute Réaliser une enquête auprès des g  collaborateurs

En tant que société cotée en Bourse, nous plaçons la rentabilité et l’efficience au cœur de notre action: nous travaillons à rationaliser les coûts, économiser les ressources et améliorer l’efficacité énergétique aussi bien chez nous que chez nos clients.

Nous évaluons et choisissons nos fournisseurs et partenaires sur la base des critères de la durabilité. Nous connaissons l’origine de nos outils et moyens de production ainsi que l’impact global de leur processus de traitement, y compris des phases de ce processus qui ne sont pas de notre ressort.

Les collaborateurs sont notre principale force. Nous accordons beaucoup d’importance à la fois à leur santé, à leur perfectionnement et à leur développement personnel. Pour les protéger et préserver l’environnement, nous veillons à ce que nos installations satisfassent à un niveau de sécurité élevé.

D

Fournisseurs et cycles de vie

E

Collaborateurs et sécurité

Rentabilité et efficience

7

F

8

Contrôle des objectifs et des mesures

Contrôle des objectifs et des mesures

DEFINITION DE L’OBJECTIF EN 2011 

REALISATION 

ADAPTATION 

Protection de la nature et de l’environnement

A

 btenir la certification ISO 14001 pour les installations de O pro­duction d’électricité suisses de BKW Energie SA d’ici à 2013

Aucune

Se limiter aux énergies renouvelables pour les nouveaux projets de centrale

—

Dialogue avec les parties prenantes

B

Faire en sorte que BKW bénéficie toujours dans cinq ans de la même notoriété au sein de sa zone d’approvisionnement

Aucune

Porter le niveau d’application GRI de notre rapport de durabilité à B+ pour 2012

Aucune – objectif atteint

Société et engagement social

C

Introduire des directives pour notre action caritative d’ici à 2013

Aucune – objectif atteint

Comparer nos technologies de production sur la base de critères économiques, écologiques et sociaux d’ici à 2014

—

Rentabilité et efficience

D

 éduire de 5% les besoins énergétiques des bâtiments R administratifs de BKW Energie SA d’ici à 2016

—

Réduire de 10% la consommation énergétique du parc de véhicules de BKW d’ici à 2016

—

Fournisseurs et cycles de vie

E

 aire une analyse aussi détaillée que possible du cycle F de vie d’une sélection de matières premières et moyens de production d’ici à 2013 Introduire des directives d’achat valables pour tout le groupe d’ici à 2014

—

—

Collaborateurs et sécurité

F

Réduire de moitié le nombre d’accidents du travail au sein de BKW Energie SA d’ici à 2020

—

Faire en sorte que la satisfaction au travail et l’engagement du personnel ressortent à des niveaux toujours aussi élevés dans les enquêtes collaborateurs des 5 prochaines années

La définition de l’objectif a été adaptée pour mentionner une année de fin précise, à savoir 2015.

g   L’objectif est probablement atteint / objectif atteint  g   Objectif à l’issue incertaine  g   Objectif non atteint  g   Mesure réalisée

Contrôle des objectifs et des mesures

MESURES EN 2012 

MISE EN ŒUVRE 

9

COMMENTAIRE

 btenir la certification ISO-14001 pour sol-E O Suisse SA

—

La mesure est devenue caduque suite à l’intégration de sol-E Suisse SA à BKW.

Développer la production hydraulique en Suisse et à l’étranger et la production éolienne dans les pays limitrophes

Construction de nouveaux sites de production d’énergies renouvelables en 2012: 27,8 MW

Les constructions portent sur l’éolien (+ 24,5 MW) et l’hydraulique (+ 3,3 MW).

Définir les priorités pour l’ensemble des activités de communication, comme le sponsoring dans la zone d’approvisionnement Préparer l’audit pour l’obtention du niveau d’application GRI B+

Selon une étude de gfs.bern, l’image de BKW s’est légèrement améliorée pour revenir à son niveau de 2010.

 ppliquer partiellement le concept pour l’action A caritative de BKW Energie SA

Examen des demandes d’actions caritatives par la commission compétente aboutissant à un refus, d’autant qu’aucun budget n’était prévu. L’outil est déjà utilisé pour initier les nouveaux collaborateurs à la gestion de la durabilité (voir p. 18).

En 2011, un contrôle préalable a permis de tirer des enseignements importants pour le bon déroulement du contrôle externe.

Développer l’outil de comparaison et saisir les données correspondantes

Introduire un contrôle de la gestion énergétique des bâtiments administratifs au siège de Berne

Le système de contrôle de la gestion énergétique sert à mesurer et à optimiser la consommation des bâtiments administratifs de BKW. —

Poursuivre l’optimisation du parc de véhicules via l’acquisition de véhicules plus efficients

Poursuivre l’analyse relative à l’origine et à l’élimination d’une sélection de matières premières et moyens de production Définir et introduire le processus d’application de la liste des critères à utiliser pour la sélection des fournisseurs

Lancer la campagne «Réfléchir avant d’agir» visant à sensibiliser les collaborateurs à différents dangers Développer l’offre de cours de sport au siège et sur d’autres sites

—

Aucune analyse de matières premières ni de moyens de production n’a été achevée en 2012.

—

Le processus d’application de la liste des critères pour la sélection des fournisseurs sera introduit en 2013.

Dans le cadre de la campagne, les collaborateurs ont été sensibilisés aux thèmes suivants: risques de chute, turbosieste, visibilité et verglas. Aucune enquête n’a été réalisée auprès des collaborateurs en 2012; il est donc difficile d’estimer la satisfaction au travail et son évolution.

10

Thème-clé 2012

Un dialogue ouvert et constant avec la population est nécessaire

A ntoinette Hunziker-Ebneter CEO et cofondatrice de Forma Futura Invest SA, vice-présidente du conseil d’administration de BKW

Engagée dans un processus de changement important, BKW s’est dotée d’une nouvelle vision et d’une nouvelle mission ainsi que de nouveaux principes directeurs. Lors d’un entretien, nous avons demandé à Antoinette HunzikerEbneter si la vision du groupe BKW en tant que fournisseur de prestations énergétiques leader en Suisse était compatible avec l’objectif stratégique de durabilité. Selon vous, quelles sont les exigences auxquelles une vision et des principes directeurs doivent satisfaire en matière de durabilité? Antoinette HUNZIKER-EBNETER   Une vision doit refléter le fait que nous vivons dans un monde de plus en plus connecté et interdépendant. A l’instar d’un organisme naturel, une entreprise ne peut exister seule. Elle a besoin d’être en interaction permanente avec son environnement sur les plans économique, écologique, social, politique et juridique.

«La durabilité économique, sociale et écologique est absolument essentielle pour la survie à long terme d’une entreprise.» Les principes directeurs sont des valeurs fondamentales qui doivent orienter la stratégie, la structure et la culture de l’entreprise. Du point de vue de la durabilité, les relations avec les parties prenantes constituent un autre critère essentiel. Outre les clients, les collaborateurs, les investisseurs et les partenaires commerciaux, celles-ci peuvent inclure la société (dont les communautés locales) et l’environnement. Pour que des principes directeurs s’imposent durablement, il faut que les collaborateurs (tous métiers, secteurs et niveaux hiérarchiques

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

confondus) participent à leur élaboration. Par ailleurs, ils ne doivent pas être simplement communiqués aux nouveaux employés, il est au contraire important qu’ils leur soient transmis personnellement et activement. Quelle est, d’après vous, l’importance de la durabilité dans la réussite à long terme d’une entreprise? Antoinette HUNZIKER-EBNETER   Je considère la durabilité économique, sociale et écologique comme absolument essentielle pour la survie à long terme d’une entreprise. L’idéal est d’anticiper les évolutions de l’environnement, ce qui devient de plus en plus difficile compte tenu des incertitudes croissantes au niveau des concessions, de la régulation ou des prix. C’est pourquoi nous devons travailler avec plusieurs scénarios en parallèle.

«Le groupe doit promouvoir la diversité et la proportion de femmes au sein du personnel.» Qu’il s’agisse des conditions-cadres politiques ou économiques, de la baisse des prix de l’énergie, de la hausse des prix d’autres ressources naturelles limitées ou des évolutions démographiques: une gestion globale et intégrée de la durabilité aide une entreprise à identifier précocément de tels développements et à réagir en conséquence. C’est aussi essentiel en termes de gestion des risques et de la réputation. Que vous évoque spontanément la vision d’un groupe BKW qui serait le fournisseur de prestations énergétiques leader en Suisse? Antoinette HUNZIKER-EBNETER   C’est un objectif ambitieux, qui fait face à de nombreux défis: —— Le passage des énergies fossiles et du nucléaire aux (nouvelles) énergies renouvables —— Une production d’électricité à la fois centralisée et décentralisée —— L’introduction de nouvelles technologies afin d’optimiser les réseaux —— De grands changements, notamment en ce qui concerne les compétences des collaborateurs

Thème-clé 2012

—— La recherche de nouvelles solutions énergétiques durables sur le plan économique en coopération avec les clients BKW peut-elle – malgré la présence de technologies non durables dans son parc de production – incarner la durabilité de manière crédible? Antoinette HUNZIKER-EBNETER   Oui, si elle manifeste clairement à l’interne comme à l’externe sa volonté de passer à une production d’énergie renouvelable et si elle définit à cet effet des mesures claires assorties d’objectifs précis.

«Le tournant énergétique ne se fera pas du jour au lendemain.» Selon vous, BKW doit-elle encore agir en matière de durabilité? Dans quels domaines? Antoinette HUNZIKER-EBNETER   Il faut une communication ouverte et continue avec la population pour relever les défis du tournant énergétique. Dans ce domaine, de nombreuses interdépendances restent encore largement méconnues. Par exemple, il existe aujourd’hui trop peu de conteneurs Castor de bonne qualité pour les déchets radioactifs. La production d’énergie est une activité orientée sur le long terme qui n’est pas compatible avec les cycles politiques courts. Le tournant énergétique ne se fera pas du jour au lendemain. Il ne peut s’effectuer qu’avec le concours de tous les acteurs et exige de ces derniers certaines concessions en termes de valeurs et de conceptions. BKW doit aussi promouvoir la diversité au sein du personnel. Elle doit en outre communiquer en toute transparence sur les mesures prises ainsi que sur la proportion de femmes parmi les collaborateurs, au sein de la direction et du conseil d’administration.

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

Vision, mission et principes directeurs Vision: Le groupe BKW est le fournisseur de prestations g  énergétiques leader en Suisse. Dès lors, nous avons défini pour notre entreprise les valeurs suivantes: Nous sommes un partenaire fiable. g  Nous nous engageons pour nos clients. g  Nous fixons des standards. g  Le dénominateur commun de ces valeurs constitue notre credo: «Pour un résultat concret». g 

11

12

Nos domaines d’action

A  Protection de la nature et de l’environnement

Nous limitons l’impact de nos interventions sur la nature et utilisons toujours des technologies et outils adaptés à la protection de l’environnement. Energies renouvelables: création et achat de puissance installée (en MW)

2012

2011

2010

0

50

100

150

Production d’énergie renouvelable en MWh Hydraulique Eolien Solaire Biomasse Total

2012

2011

2010

4 029,5

3 463,5

3 779,3

513,8

303,1

116,8

2,7

2,6

2,3

20,2

17,8

30

4 566,2

3 787,0

3 928,4

200

250

300

En 2012, nous avons mis en service différentes centrales de production renouvelable et acquis des installations et des participations. Ainsi, nous avons pu augmenter de 27,8 MW notre production d’électricité issue des énergies renouvelables. Fin 2012, la puissance installée des énergies renouvelables, centrales hydroélectriques comprises, s’élevait à 1878,7 MW – soit environ 64% de la puissance installée totale de BKW. Fin 2012, la puissance installée des nouvelles énergies renouvelables (éolien, solaire et biomasse) atteignait 317,8 MW, soit 11% de la puissance installée de BKW. En ce qui concerne les énergies renouvelables, on note une progression marquée de l’éolien au cours des cinq dernières années (forte hausse en 2011). Ce constat est en accord avec notre stratégie qui consiste à investir dans le développement des énergies éolienne et hydraulique.

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

Nos domaines d’action

13

I Combinaison de données météo satellite et au sol à des fins de prévision de la production solaire. (Source: Meteotest)

Nouvelles techniques de prévision et de stockage à Mont-Soleil A Mont-Soleil, dans le Jura bernois, des cellules solaires ont été installées en hiver 2011/2012. Celles-ci ne produisent pas d’électricité, mais forment un réseau de capteurs sophistiqué permettant d’analyser les données satellitaires relatives au mouvement des nuages. Il s’agit d’un procédé précurseur, car la prévision à court terme de la production de courant d’origine solaire gagnera en importance à l’avenir. Pour l’instant, le réseau électrique de Suisse n’est pas conçu pour acheminer une énergie décentralisée et produite de manière intermittente. Il doit donc être étendu et transformé afin de tenir compte de l’injection accrue de courant issu des nouvelles

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

énergies renouvelables, notamment du solaire et de l’éolien. Lorsque la couverture de nuages au-dessus de la Suisse se déchire, l’énergie solaire est injectée dans le réseau avec une puissance totale de plusieurs gigawatts. Pour les prévisions complexes, les compétences de Meteotest, de MétéoSuisse et de Pool Energie Suisse sont mobilisées.

Les techniques de stockage existantes ne respectent pas toujours les exigences écologiques.

14

Nos domaines d’action

Outre la prévision à court terme de l’injection de courant d’origine solaire, une nouvelle technique de stockage de l’énergie solaire est à l’essai à Mont-Soleil. Les technologies existantes ne respectent pas toujours toutes les exigences écologiques, car elles utilisent soit des batteries – dont la durée de vie est parfois très limitée –, soit des mécanismes à air comprimé simples affichant de faibles rendements. C’est pourquoi un système hydropneumatique basé sur le stockage par air comprimé est actuellement à l’étude à Mont-Soleil. Un circuit hydraulique supplémentaire permet de récupérer la chaleur issue du processus de compression, qui serait autrement perdue. Il est ainsi possible d’atteindre un rendement d’environ 70%.

dans la recherche-développement sur le photovoltaïque, et près de 750 000 personnes ont visité la centrale. Grâce à l’élaboration et à l’expérimentation de nouvelles techniques de prévision et de stockage, la société Mont-Soleil apporte une contribution essentielle à une exploitation réussie de l’énergie solaire dans le cadre de la stratégie énergétique 2050 de la Confédération. Pour l’élaboration de la nouvelle technique de stockage, une collaboration a été engagée avec l’Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL), dans la lignée d’une longue série des partenariats réussis avec de hautes écoles.

La prévision à court terme de la production de courant solaire gagnera en importance à l’avenir. En 1990, onze entreprises suisses du secteur de l’énergie ont créé la société Mont-Soleil. Gérée par BKW, celle-ci a pour but de promouvoir et de développer l’énergie solaire en Suisse. Depuis sa fondation, elle a investi quelque 5 millions de francs

«L’engagement de BKW dans le projet de recherche ‹Nouvelles techniques de prévision et de stockage de l’énergie solaire› est stimulant. Nous collaborons étroitement avec BKW depuis de nombreuses années dans le cadre de projets très divers.» Prof. Alfred Rufer Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL)

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

Nos domaines d’action

15

B  Dialogue avec les parties prenantes

Nous recherchons le dialogue avec nos parties prenantes externes et internes et communiquons de façon ouverte et transparente. Evolution de la conformité à la GRI

2012

2011

2010

2009

2008

GRI C

GRI C+

GRI B

Nous établissons notre rapport de durabilité conformément aux directives de la Global Reporting Initiative (GRI). Celle-ci définit trois niveaux d’application: A, B et C, A étant celui dont le contenu est le plus étendu. Les critères de chaque niveau reflètent dans quelle mesure le cadre GRI est appliqué. L’ajout du signe «+» indique que les données du rapport ont fait l’objet d’un contrôle externe. Nous avons établi notre premier rapport de durabilité pour l’exercice 2008 et avons obtenu le niveau C, tout comme pour 2009. Au fil des années, nous avons affiné la pertinence des contenus. Suite à l’attribution du niveau B+ au présent rapport de durabilité 2012, nous faisons partie des distributeurs d’énergie suisses qui présentent de la manière la plus exhaustive leurs progrès en matière de durabilité et qui communiquent

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

GRI B+

GRI A

GRI A+

avec la plus grande transparence leurs chiffres-clés dans les domaines de l’écologie, de l’économie et de la société. Le contrôle externe de certains chiffres-clés prouve également que notre entreprise assume pleinement ses responsabilités et fournit un aperçu détaillé de ses chiffres.

16

Nos domaines d’action

Visite de nos centrales Le groupe BKW recherche le dialogue avec la population. Proposées tout au long de l’année aux personnes intéressées, les visites de nos centrales constituent pour cela une bonne opportunité. Lors des visites guidées, les groupes (classes, associations et entreprises) découvrent des informations passionnantes sur nos centrales et sur les technologies de production. Nous accueillons les visiteurs individuels ou les petits groupes à des dates prédéfinies. Pendant la visite, nous présentons le thème de l’électricité de manière claire et ludique à l’aide de matériel d’exposition et/ou d’animations interactives. Une quarantaine de guides qualifiés répondent avec compétence et enthousiasme aux multiples questions, qu’elles portent sur la centrale, sur BKW en général ou sur les problématiques énergétiques actuelles.

Nous recherchons le dialogue avec le public – notamment dans le cadre des visites de nos centrales. Les visites de centrales sont très prisées. En 2012, environ 65 000 personnes ont découvert les centres d’information de BKW dans le cadre de 1700 visites. Certaines sont proposées pour une somme modérée, d’autres sont gratuites.

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

Découverte des centrales de BKW: —— Centrale nucléaire et centrale hydroélectrique de Mühleberg —— Centrale hydroélectrique d’Aarberg et «Sentier des castors» —— Stade de Suisse Wankdorf Bern (centre Soleil) —— Construction de la nouvelle centrale hydroélectrique de Hagneck (visite guidée du chantier) —— Parc éolien de Mont-Crosin —— Centrale solaire de Mont-Soleil —— Sie tropical de Frutigen Plus d’informations sur les visites guidées: g  www.bkw.ch/visiteurs Nous nous efforçons d’adapter nos visites guidées aux besoins des visiteurs et de garantir l’actualité des thèmes abordés. Nous analysons de manière approfondie les questionnaires distribués à l’issue des visites. Les visiteurs peuvent également transmettre directement aux guides leurs suggestions ou commentaires. En plus des visites guidées classiques, nous organisons des manifestations spéciales et proposons des offres saisonnières, comme les randonnées en raquettes à Mont-Soleil.

Nos domaines d’action

I Découverte de l’intérieur d’une éolienne à Mont-Crosin.

«La façon dont BKW explique aux élèves, selon leur niveau, les problématiques extrêmement complexes de l’énergie est impressionnante. Je trouve motivant de voir l’enthousiasme que mes élèves manifestent pour ce thème plutôt abstrait.» Elisabeth Guggisberg Institutrice à l’école primaire de Grosshöchstetten

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

17

18

Nos domaines d’action

C  Société et engagement social

Une entreprise aussi importante que la nôtre au plan national a des responsabilités vis-à-vis de la société. Nous les assumons. Les critères sociaux entrent dans toutes nos décisions, même celles concernant la construction de nouvelles centrales. Notre parc de production comprend des centrales aux technologies les plus diverses: hydraulique, nucléaire, solaire, éolien, biomasse, cycle combiné gaz-vapeur, géothermie, chaleur et couplage chaleur-force. Lorsque nous décidons de construire de nouvelles installations, nous ne devons pas seulement prendre en compte les aspects économiques évidents. Les critères écologiques et sociaux sont également intégrés dans le processus de prise de décision. L’année dernière, nous avons développé un système de visualisation de la durabilité (NaVi), un outil électronique permettant de comparer nos centrales entre elles. Son but est de systématiser et d’améliorer l’évaluation des avantages et des inconvénients des différentes centrales et technologies.

L’outil NaVi aide à évaluer les avantages et les inconvénients de chaque centrale. Dans le cadre d’un processus intensif, nous avons dressé une liste d’environ quarante critères, assortis de données, sur les centrales de BKW. Nous avons eu recours pour cela à des ressources externes et internes. Lorsque nous ne disposions d’aucune valeur mesurée physique (postes de travail, par exemple) ni de valeurs modélisées (rendement futur, par exemple), nous avons dû formuler des hypothèses. Comment fonctionne exactement le système NaVi? L’utilisateur établit luimême la pondération des critères pour les trois dimensions de la durabilité (écologie, économie et société), puis se voit indiquer les centrales de BKW qui correspondent le mieux à ses choix. La pondération reflétant les valeurs subjectives de l’utilisateur, le système ne peut représenter qu’une «vérité individuelle». De même, il n’est possible de comparer que les centrales BKW enregistrées, et non pas les différentes technologies

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

des centrales. Pour l’instant, le système NaVi n’est utilisé qu’en interne, par exemple dans le cadre d’un module d’initiation pour les nouveaux collaborateurs portant notamment sur la durabilité. Il est actuellement question de le rendre également accessible à des personnes externes.

Garantir la transparence quant à la provenance de l’électricité. En Suisse, l’ordonnance sur l’énergie oblige tous les fournisseurs d’énergie à communiquer une fois par an à leurs clients finaux la composition moyenne de l’électricité fournie (mix énergétique). Cette composition présente de manière transparente la part en pourcentage des différentes sources d’énergie ainsi que leur provenance (Suisse ou étranger). Quasiment exempte de CO2, notre électricité est essentiellement produite en Suisse. Nous publions le mix énergétique sur notre site et dans l’annexe à la facture envoyée à tous nos clients finaux. Cela nous permet d’attirer l’attention de nos clients sur la possiblité dont ils disposent de composer eux-mêmes leur mix énergétique en fonction de leurs besoins et, par exemple, de sélectionner du courant issu à 100% de sources d’énergie renouvelables. Des explications au sujet des mix énergétiques des différents distributeurs d’énergie suisses sont disponibles sur www. stromkennzeichnung.ch, site proposé conjointement par l’AES (Association des entreprises électriques suisses) et la société nationale pour l’exploitation du réseau Swissgrid. www.bkw.ch/eco g  www.bkw.ch/marquage g 

Nos domaines d’action

19

I Chaque technologie de production présente des atouts et des inconvénients. L’outil NaVi permet de les évaluer.

«Pour nous, il est important de présenter clairement à nos clients la composition de notre courant en fonction des différents types de production. C’est un bon moyen de les sensibiliser à nos produits d’électricité écologiques.» Armin Zingg Directeur d’Energieversorgung Büren AG

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

20

Nos domaines d’action

D  Rentabilité et efficience

En tant que société cotée en Bourse, nous plaçons la rentabilité et l’efficience au cœur de notre action: nous travaillons à rationaliser les coûts, économiser les ressources et améliorer l’efficacité énergétique aussi bien chez nous que chez nos clients. Après les baisses parfois massives des exercices précédents, la consommation d’électricité par collaborateur s’est stabilisée en 2012. Pour la maintenir à un niveau faible ou la faire diminuer encore davantage, nous avons déployé dans nos bâtiments administratifs un système de controlling énergétique qui nous informe chaque mois de l’évolution de notre consommation. Par ailleurs, notre siège de la Viktoriaplatz, à Berne, passera progressivement, dès cette année, à un éclairage LED.

La différence de consommation de carburant entre les collaborateurs de BKW et ceux des sociétés du groupe est frappante. Elle s’explique par le fait que les collaborateurs des sociétés du groupe travaillent en partie dans toute la Suisse, principalement dans le domaine des installations, et qu’ils doivent se déplacer avec des voitures de service en raison des outils qu’ils transportent. Pour atteindre l’objectif de durabilité fixé – réduire de 10% la consommation énergétique du parc de véhicules de

Consommation d’électricité et de carburant par collaborateur 2012

en KWh

2011

2010

2009

2008

Consommation d’électricité par collaborateur*

3 298,3

3 211,4

3 730,4

6 908,8

5 084,5

Consommation de carburant des véhicules par collaborateur BKW

2 575,8

2 429,7

2 318,6

2 306,2

2 433,9

Consommation de carburant des véhicules par collaborateur des sociétés du groupe

6 987,6

7 097,8

6 262,0

4 931,0

n/a

283,4

255,4

295,2

n/a

n/a

Consommation de kérosène par collaborateur du groupe BKW**

* Consommation d’électricité excluant la centrale nucléaire de Mühleberg (CNM). Consommation d’électricité incluant la centrale CNM, par collaborateur en 2012: 45 334,9 KWh ** Hypothèses: taux d’occupation 78%, courtes distances essentiellement, consommation par passager sur 100 km: 7,46 l

8000 7000 6000 5000 4000 3000 2000 1000 2008

2009

2010

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

2011

2012

0

Consommation d’électricité par collaborateur Consommation de carburant des véhicules par collaborateur des sociétés du groupe Consommation de carburant des véhicules par collaborateur BKW

Nos domaines d’action

BKW d’ici à 2016 – nous utiliserons dès septembre 2013 un outil de gestion du parc de véhicules. Au sein de ce dernier, nous privilégions les véhicules des classes d’efficacité énergétique A et B pour la catégorie de tourisme.

Stratégie de croissance de BKW ISP AG et d’Arnold AG Depuis 2012, les sociétés du groupe BKW ISP AG (ISP), spécialisée dans les installations électriques, et Arnold AG (Arnold), active dans le domaine des réseaux énergétiques et de télécommunication ainsi que des installations d’infrastructure de transport, ont renforcé leur présence sur le marché. L’une a conclu un partenariat et l’autre a réalisé une acquisition afin d’offrir à leurs clients finaux un service optimisé et plus complet.

Quelques questions aux CEO, Lars Losinger (ISP) et Werner Sturm (Arnold) Par quelles mesures votre entreprise assure-t-elle le principe stratégique de durabilité? Lars Losinger   Nous misons surtout sur l’efficacité énergétique au moyen de systèmes automatisés de bâtiments et sur la promotion de la technologie solaire. Werner Sturm   Nous nous concentrons sur la gestion durable des ressources. Comme notre activité couvre tout le territoire national, nous effectuons de très nombreux trajets professionnels, dont 95% en voiture. Nous remplaçons progressivement les véhicules de notre parc par des véhicules sobres en énergie. Quels ont été les critères déterminants pour le partenariat avec EES Jäggi-Bigler AG (EES) ou l’acquisition de Curea Elektro AG (Curea)? Lars Losinger  Le rachat d’EES nous a permis de faire un bond en avant dans le domaine de la technologie solaire. EES est un fournisseur de solutions complètes en matière de technologie solaire et les grands clients deviennent de plus en plus importants. Werner Sturm   Grâce au rachat des actions de Curea, nous pouvons désormais proposer l’intégralité de nos services dans le sud-est de la Suisse. Nous étions face à une décision «make

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

21

or buy». Comme la solution d’achat («buy») de Curea nous convenait parfaitement, nous l’avons retenue.

Quels ont été les effets de synergie positifs du partenariat/ de l’acquisition? Lars Losinger  Nous avons élargi notre portefeuille de services et gagné un nouveau savoir-faire dans le domaine de la grande industrie. Werner Sturm   Arnold avait depuis longtemps quelques mandats dans le canton des Grisons. En 2012, elle s’est vu confier un gros projet de plusieurs années à Coire. Grâce au rachat de Curea, nous avons pu réaliser très rapidement des synergies: réduction des temps de transport entraînant une diminution de la pollution, mobilisation du personnel local et développement d’un savoir-faire spécifique. Envisagez-vous déjà d’autres partenariats? Lars Losinger  Après les importantes étapes de croissance des deux dernières années, nous entrons maintenant dans une phase de consolidation. Les questions d’efficacité y jouent un rôle central. Werner Sturm   Dans le cadre de notre stratégie nationale, nous sommes toujours face à des décisions «make or buy» dans plusieurs régions. Nous avons donc étudié avec précision nos concurrents et abordons de manière ciblée certaines entreprises. Pour en venir au fait, nous avons effectivement une ou deux autres acquisitions en vue. www.ispag.ch g www.arnold.ch g

22

Nos domaines d’action

I Petite centrale hydroélectrique sur la Venoge avec passe à poissons.

Priorité aux énergies éolienne et hydraulique, aujourd’hui et demain Fortement engagés dans le domaine des énergies éolienne et hydraulique, nous misons aussi sur ces technologies dans le cadre de notre stratégie «BKW 2030». En 2012, nous avons lancé, en plus d’autres projets, la rénovation de la petite centrale hydroélectrique des Grands Moulins de Cossonay et la construction du parc éolien de Castellaneta en Italie. En 2012, le département de l’environnement du canton de Vaud et la commune de Penthalaz ont accordé à la société du groupe sol-E Suisse SA la concession et le permis de construire pour la réhabilitation de la petite centrale hydroélectrique des Grands Moulins de Cossonay, sur la Venoge.

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

La rénovation de la centrale permettra un net gain d’efficacité. Cette rénovation apportera un net gain d’efficacité (sa production sera plus que doublée). Les trois turbines en fin de service dont l’exploitation a cessé depuis 2008 ont été remplacées par une turbine Kaplan neuve. Parfaitement adaptée pour les cours d’eau à faible hauteur de chute, celle-ci produira 600 mégawattheures (MWh) par an, soit la consommation annuelle moyenne de 150 foyers. La production annuelle moyenne des anciennes turbines s’élevait à 271 MWh. Représentant un investissement d’environ 1,4 million de CHF, ce projet a été élaboré en étroite collaboration avec les associations de protection de la nature et de pêcheurs. Suite à cette

Nos domaines d’action

concertation, une nouvelle passe à poissons a notamment été intégrée au projet.

L’un des parcs éoliens onshore les plus performants d’Italie.

23

Le vendeur était le groupe Tozzi, une société expérimentée dans le développement, l’installation et l’exploitation d’installations de production renouvelable, ce qui a été déterminant pour la réussite de l’opération. Un partenariat fructueux sur lequel nous pourrons nous appuyer pour de futurs projets.

Le rachat du parc éolien de Castellaneta dans la région italienne des Pouilles nous a permis de renforcer notre position dominante dans l’énergie éolienne. Avec 28 turbines et une puissance totale de 56 mégawatts (MW), ce parc fait partie des plus grands. En moyenne, la puissance installée des parcs éoliens en Italie est de 25 à 30 MW. La production annuelle de 132 giga­ wattheures (GWh), calculée à l’aide de modèles de prévision à long terme, permet d’alimenter en électricité 34 000 foyers de la région. Avec ses 2350 heures de pleine charge par an, Castellaneta compte parmi les parcs éoliens onshore les plus performants d’Italie. Ce rendement élevé est obtenu grâce à la combinaison de vents réguliers et d’une technologie éprouvée.

«Cette fusion est avantageuse à la fois pour notre société et pour Arnold AG. Les effets de synergie positifs se traduisent par un transfert de savoir-faire et par le renforcement de la présence des deux sociétés sur le marché.» Hans Peter Brunold Directeur de Curea Elektro AG

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

24

Nos domaines d’action

E  Fournisseurs et cycles de vie

Nous évaluons et choisissons nos fournisseurs et partenaires sur la base des critères de la durabilité. Nous connaissons l’origine de nos outils et moyens de production ainsi que l’impact global de leur processus de traitement, y compris des phases de ce processus qui ne sont pas de notre ressort. Avec l’élaboration de directives d’achat applicables à l’échelle du groupe en 2012, une autre étape essentielle a été franchie. Notre entreprise dispose actuellement d’environ 9000 fournisseurs. Contrôler le respect par tous de nos exigences de durabilité représente un défi colossal. Notre objectif à moyen terme est donc de réduire de moitié le nombre de nos fournisseurs. Les directives d’achat remaniées ainsi que l’auto-déclaration destinée aux fournisseurs contribueront à l’atteindre. La refonte de la gestion de l’approvisionnement constitue un tournant culturel important, tant en interne que vis-à-vis des fournisseurs. Car, comme le concède en toute transparence Markus Steiner, nouveau gestionnaire de l’approvisionnement, le savoir-faire en termes d’achat et de chaîne logistique était encore insuffisant il y a peu.

Les certifications ISO et le respect des dispositions relatives à la protection du travail et à l’environnement constituent des critères déterminants. Le programme de productivité et de réduction des coûts, lancé en 2011 à l’échelle du groupe, qui visait à économiser 50 millions de CHF (dont 30 millions via des économies tarifaires) d’ici 2015 a jeté les bases du développement d’une gestion professionnelle de l’approvisionnement. Des directives d’achat pour le groupe ont été établies au cours de l’exercice 2012 et décidées début 2013 par la direction du groupe. Elles s’appliquent chaque fois que la participation de l’entreprise est supérieure à 50%. Une formation exhaustive a été dispensée aux divers niveaux hiérarchiques et d’application.

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

La mise en œuvre de directives d’achat à l’échelle du groupe d’ici 2014 constitue un objectif de gestion de la durabilité. La définition et l’introduction du processus d’application de la liste de critères permettant de sélectionner les fournisseurs constituent une mesure concrète pour 2012. Cette check-list destinée à l’audit n’existe pas encore. Nous utilisons cependant une auto-déclaration qui doit être remplie par tous les fournisseurs potentiels dans le cadre des marchés publics à partir de 100 000 CHF. Dans ce document, nous nous enquérons des normalisations, comme les certifications ISO, ainsi que du respect des dispositions relatives à la protection du travail et à l’environnement. La réduction de moitié du nombre de fournisseurs permettra un meilleur contrôle de nos exigences de durabilité envers ces derniers ainsi qu’une optimisation du suivi et du contrôle. En tant qu’entreprise suisse bénéficiant d’un ancrage régional, nous nous limitons essentiellement pour nos achats à des fournisseurs nationaux dont le niveau de prix est bien souvent supérieur à celui de leurs concurrents étrangers. Notre mission consiste à garantir la compétitivité à l’aide d’indicateurs. Notre objectif est de conclure le plus grand nombre possible de contrats-cadre assortis de conditions clairement définies. En 2013, la gestion de l’approvisionnement se concentrera sur la mise en œuvre des directives et du processus d’achat.

Nos domaines d’action

25

I Câble ou éolienne: BKW compte actuellement 9000 fournisseurs.

«Les trois dimensions de la durabilité sont intégrées dans le développement de la gestion de l’approvisionnement à l’échelle du groupe. Cela signifie que nous retenons les prestataires qui respectent nos exigences en termes de qualité (prestation, coûts et délais), d’environnement, de sécurité et de rentabilité.» Simon Roth Responsable du service spécialisé Achats, secteur d’activités Réseaux, BKW

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

26

Nos domaines d’action

F  Collaborateurs et sécurité

Les collaborateurs sont notre principale force. Nous accordons beaucoup d’importance à la fois à leur santé, à leur perfectionnement et à leur développement personnel. Pour les protéger et préserver l’environnement, nous veillons à ce que nos installations satisfassent à un niveau de sécurité élevé. Légère augmentation des absences Au cours de l’exercice 2012, nous avons enregistré, en comparaison avec 2011, une légère hausse de toutes les absences – dues aux accidents du travail, aux accidents non professionnels ou aux maladies. Certes, les absences restent d’un niveau acceptable par rapport aux années précédentes. Cependant, nous souhaitons obtenir une baisse pour les années suivantes car les accidents du travail n’ont pas lieu d’être. Il convient en outre d’atteindre l’objectif de durabilité fixé: réduire de moitié les accidents du travail par rapport au nombre de collaborateurs d’ici 2020.

En 2012, nous avons mené la campagne «Réfléchir avant d’agir» dans le but d’attirer l’attention sur les dangers menaçant les environnements professionnel et privé. En 2013 également, des campagnes de sensibilisation visant à éviter les accidents du travail et non professionnels doivent être menées par le groupe de travail Sécurité au travail et protection de la santé. En outre, un nouvel outil dédié aux accidents du travail est disponible: il permet un rapport détaillé et un recensement des causes de l’accident. L’objectif est de pouvoir mettre en œuvre les mesures d’amélioration futures de façon plus ciblée.

Evolution des chiffres des accidents

Absences pour cause d’accident du travail en% des effectifs globaux du groupe BKW

2012

2011

2010

2009

2008

0,28

0,26

0,28

0,27

0,31

Absences pour cause d’accident non professionnel en% des effectifs globaux du groupe BKW

0,41

0,36

0,49

0,43

0,37

Absences pour cause de maladie en% des effectifs globaux du groupe BKW

2,12

1,96

2,19

2,10

1,97

2.50

Absences pour cause de maladie en % des effectifs globaux du groupe BKW

2.00

Absences pour cause d’accident non professionnel en % des effectifs globaux du groupe BKW

1.50

Absences pour cause d’accident du travail en % des effectifs globaux du groupe BKW

1.00 0.50

2008

2009

2010

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

2011

2012

0

Nos domaines d’action

27

Diversité et intégration

Mise en place facilitée par les cours d’introduction

Dans le cadre du débat en cours – pour ou contre les quotas de femmes –, cette valeur est plus d’actualité que jamais. Nous comptabilisons une proportion de femmes de 18% par rapport à nos effectifs globaux. Bien que faible, cette valeur se situe dans la moyenne pour une entreprise à visée technologique.

En tant qu’entreprise qui aspire à encourager son personnel, nous considérons que l’intégration des nouveaux collaborateurs est essentielle. Les cours d’introduction, lancés il y a déjà quelques années, sont obligatoires pour les nouveaux collaborateurs depuis août 2012.

Pour nous, l’intégration des nouveaux collaborateurs est essentielle.

Femmes Hommes

Au cours de deux demi-journées, les nouveaux collaborateurs découvrent, au siège de BKW à Berne, de nombreuses informations sur BKW, par exemple sur la commission du personnel, sur les thèmes liés à la gestion des ressources humaines ainsi que sur la stratégie d’entreprise et les défis actuels. Ils obtiennent ainsi un bref aperçu de tous les secteurs d’activité et de la chaîne de création de valeur de BKW. Les experts internes à BKW issus des secteurs d’activité correspondants transmettent les informations concernant leur domaine d’activité en dialoguant avec les participants. Les cours d’introduction constituent en outre une plateforme adéquate pour l’échange avec les autres nouveaux venus. Chaque manifestation est suivie d’une évaluation afin d’optimiser régulièrement les cours. Au cours de l’année 2012, 277 collaborateurs au total ont participé à ces cours, qui se déroulent six fois par an.

«Les cours d’introduction m’ont permis d’obtenir un bon aperçu de l’ensemble des activités du groupe BKW. J’ai apprécié de pouvoir échanger avec les autres nouveaux collaborateurs issus de différentes régions et de divers domaines d’activité.» Margrit Guye-Bergeret Responsable accueil Délégation régionale Seeland, BKW, Nidau

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

28

Portrait du groupe BKW

Portrait du groupe BKW

Structure opérationnelle du groupe Conduite du groupe Kurt Rohrbach

Finances et services Beat Grossenbacher

Réseaux Suzanne Thoma

Energie Suisse Hermann Ineichen

Energie Int. et commerce Samuel Leupold

BKW Energie International et commerce SA

BKW Deutschland GmbH

Arnold AG › Curea Elektro AG

Centrale biomasse Otelfingen SA

BKW Bippen Wind GmbH

BKW ISP AG › Bratschi AG › EES Jäggi-Bigler AG › Elektro Feuz AG › inelectro sa

BKW Valais SA

BKW Borkum West II Beteiligungs GmbH

cc energie sa

BKW Dubener Platte Wind GmbH

Elektrizitätswerk Grindelwald AG

BKW Energie Dörpen Beteiligungs-GmbH › STKW Energie Dörpen GmbH & Co. KG › STKW Energie Dörpen Verwaltungs-GmbH

BKW FMB Energie SA BKW Management SA BKW Réseau Suisse SA

BKW Übertragungsnetz AG

Energie Utzenstorf AG Erdgas Thunersee AG EWR Energie AG

BKW Energie Wilhelmshaven Beteiligungs-GmbH

Kraftwerk Utzenstorf AG

BKW Erneuerbare Energien GmbH

Kraftwerke Kander Alp AG

BKW France SAS › BKW Hydro Allevard SAS

Kraftwerke Milibach AG

BKW Holleben Wind GmbH

Onyx Energie Mittelland AG › Elektrizitätswerke Wynau AG › Onyx Energie Dienste AG › Onyx Energie Netze AG › Onyx Energie Produktion AG

BKWind GmbH & Co. KG › BKWind GmbH & Co. Wind Landkern KG BKWind Verwaltungs GmbH

BKW Italia S.p.A. › BKW Hydro Valle d’Aosta S.r.l. Société des forces électriques de la Goule SA › BKW Wind Italia S.r.l. › Bradano Energia S.r.l. sol-E Suisse SA › Electra Italia S.p.A. › BEBAG Bioenergie › Idroelettrica Lombarda S.r.l. Bätterkinden AG › Luminosa S.r.l. › Biogasanlage Piano di › Termoelettrica Veneta S.r.l. Magadino in Bern AG › Holzwärme Grindelwald AG › Volturino Wind S.r.l. › Wind Farm Buglia S.r.l. › Juvent SA › Regionaler Wärmeverbund › Wind Farm S.r.l. › Wind International Italy S.r.l. AG Heimberg-Steffisburg (REWAG) BKW Wind Service GmbH › TW Energie AG Simmentaler Kraftwerke AG

WEV Spiez AG

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

Portrait du groupe BKW

29

Le groupe BKW mène des activités en Suisse, en Allemagne, en France et en Italie. Il intervient à tous les niveaux de l’approvisionnement énergétique, de la production à la vente en passant par le transport et le négoce. L’entreprise approvisionne en courant plus d’un million de personnes, directement ou via ses partenaires distributeurs, avec qui elle vend sous la marque 1to1 energy des produits d’électricité adaptés aux besoins des clients. Au cours de l’exercice sous revue, le groupe BKW englobait plus de 60 sociétés du groupe.

Participation des actionnaires et collaborateurs

La structure managériale de BKW est définie de façon à ce que les responsabilités soient clairement attribuées et de façon à empêcher toute concentration unilatérale de compétences et tout conflit d’intérêt. Les fonctions de président du conseil d’administration et de CEO sont séparées. En mai 2012, Kurt Rohrbach, CEO de BKW, a été élu au conseil d’administration par l’assemblée générale puis nommé vice-président par cette dernière. Il a exercé provisoirement les deux fonctions jusqu’à fin 2012. Tous les autres membres du conseil d’administration sont indépendants, ce qui signifie qu’aucun autre administrateur n’exerce de fonctions exécutives chez BKW. Les nouveaux membres du conseil d’administration sont présentés de manière individuelle à l’élection par l’assemblée générale.

La participation des collaborateurs vise à établir une collaboration constructive entre l’entreprise et ses employés dans un intérêt commun. Elle se concrétise à l’échelle individuelle dans le champ d’activité de chacun. Les intérêts des collaborateurs sont en outre représentés par la commission du personnel, qui reçoit les propositions et souhaits de ces derniers, les examine et les présente à la direction du groupe. La commission du personnel informe régulièrement les collaborateurs sur ses activités.

Structure du capital et de propriété, forme juridique BKW SA est une société anonyme. Le canton de Berne est actionnaire majoritaire avec 52,54% des actions, la société E.ON Energie AG détient 7,03% et la société Groupe E SA, 10%. Le capital-actions de BKW, qui s’élève à 132 millions de CHF, est divisé en 52 800 000 actions nominatives entièrement libérées, d’une valeur nominale de 2,50 CHF chacune. Les actions sont cotées à la SIX Swiss Exchange et à la BX Berne eXchange.

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

Les actionnaires ayant droit de vote peuvent représenter euxmêmes leurs actions au sein de l’assemblée générale ou les faire représenter par un autre actionnaire, par un membre d’un des organes de la société ou par une personne indépendante désignée par la société dans la convocation à l’assemblée générale. Chaque action inscrite au registre des actions avec droit de vote donne droit à une voix au sein de ladite assemblée.

Pour de plus amples informations, veuillez consulter les rapg ports annuel (partie «Corporate Governance») et financier 2012.

Durabilité: chiffres-clés

32 32 32 32 33 33 33

37 37 37 37

Consommation d’énergie primaire – EN3 Consommation d’énergie secondaire – EN4 Emissions de gaz à effet de serre – EN16/17 Déchets – EN22 Nombre de collaborateurs – LA1 Fluctuation du personnel – LA2 Accidents du travail mortels, accidents du travail, accidents non professionnels et maladies – LA7 Formation – LA10 Egalité des chances et diversité – LA13 Nombre total d’incidents de discrimination – HR4 Montant des amendes significatives et nombre de sanctions non financières pour non-respect des lois et des réglementations – SO8 Puissance installée – EU1 Production – EU2 Nombre de comptes clients privés, industriels, institutionnels et commerciaux – EU3 Longueur des réseaux de transport et de distribution – EU4 Provisions pour le déclassement d’installations nucléaires – EU9 Fréquence des pannes d’électricité – EU28 Durée moyenne d’une panne d’électricité – EU29

38 40

Validation Ernst & Young Déclaration GRI

34 34 34 34 35 36 36

32

Durabilité: chiffres-clés

Consommation d’énergie primaire – EN3 2012

2011

2010

2009

Gaz naturel

30,3

36,9

42,9

40,3

Mazout

18,8

14,9

9,7

6,2

Carburants

45,3

43,5

38,7

33,6

en TJ

Consommation totale

94,4

95,3

91,3

80,1

Participations minoritaires pertinentes

3 106,0

4 734,0

2 647,0

3 524,0

Consommation totale, y c. participations minoritaires

3 200,4

4 829,3

2 738,3

3 604,1

2012

2011

2010

2009

Consommation d’énergie secondaire – EN4 en MWh Energie électrique Energie électrique hors centrale nucléaire de Mühleberg (CNM) Chaleur Consommation totale

133 194,0

n/a

n/a

n/a

20 765,0

5 426,2

6 593,7

17 419,3

6 898,0

6 745,2

7 079,2

5 210,7

140 092,0

12 171,4

13 672,9

22 630,0

2012

2011

2010

2009

Emissions de gaz à effet de serre – EN16/17 en t CO²e Scope 1

Emissions directes

7 708

n/a

n/a

n/a

Scope 2

Emissions indirectes

5 326

n/a

n/a

n/a

Scope 3

Emissions le long de la chaîne de valeur

3 464

n/a

n/a

n/a

16 498

n/a

n/a

n/a

Participations minoritaires pertinentes

174 417

260 729

151 406

201 520

Total, y c. participations minoritaires

190 915

n/a

n/a

n/a

2012

2011

2010

2009

2 094,9

n/a

n/a

n/a

61,4

n/a

n/a

n/a

2 156,3

n/a

n/a

n/a

Total des émissions de CO²

Déchets – EN22 en t Déchets conventionnels Déchets spéciaux Total déchets

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

Durabilité: chiffres-clés

33

Nombre de collaborateurs – LA1 Collaborateurs

2012

En équivalents plein temps (apprentis n. c.)*

2 790

n/a

n/a

n/a

en individus (apprentis n. c.)

2 938

2 936

2 914

2 941

Apprentis

168

165

167

167

Personnes sous contrat de travail à durée déterminée

152

n/a

n/a

n/a

Fournisseurs / sous-traitants

n/a

n/a

n/a

n/a

Cadres

518

n/a

n/a

n/a

2 420

n/a

n/a

n/a

2012

2011

2010

2009

Collaborateurs

2011

2010

2009

*  hors personnel sous contrat à durée déterminée

Fluctuations du personnel – LA2 Collaborateurs Fluctuation des individus

396

319

382

293

Fluctuation en%

13,5

11,5

13,9

10,6

Accidents du travail mortels, accidents du travail, accidents non professionnels et maladies – LA7 2012 Accidents du travail mortels (nombre) Accidents du travail (absences en jours) * Accidents non professionnels (absences en jours) *

2011

2010

2009

0

0

0

0

1 943

1 853

1 936

1 899

2 899

2 522

3 440

3 056

14 964

13 796

15 286

14 826

Accidents du travail (nombre)

174

n/a

n/a

n/a

Accidents non professionnels (nombre)

383

n/a

n/a

n/a

Maladies (absences en jours) *

* Rapportés aux emplois fixes

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

34

Durabilité: chiffres-clés

Formation – LA10 Heures / collaborateurs Total des heures

2012

2011

2010

2009

60 080

60 496

66 848

52 000

Heures/total

20,5

22,3

24,9

13,4

Heures/collaborateur

19,5

n/a

n/a

n/a

Heures/cadre

24,9

n/a

n/a

n/a

2012

2011

2010

2009

Egalité des chances et diversité – LA13

Répartition des plein temps et des temps partiels Répartition par sexe Proportion de femmes en%

Nb de postes à plein temps *

2 506

n/a

n/a

n/a

Nb de postes à temps partiel *

432

n/a

n/a

n/a

Femmes

530

n/a

n/a

n/a

Hommes

2 408

n/a

n/a

n/a

18

n/a

n/a

n/a

2012

2011

2010

2009

0

0

0

0

Effectifs globaux

*  hors personnel sous contrat à durée déterminée

Nombre total d’incidents de discrimination – HR4

Nombre d’incidents

Montant des amendes significatives et nombre de sanctions non financières pour non-respect des lois et des réglementations – SO8 2012

2011

2010

2009

Nombre de cas

0

0

0

0

Montant des amendes en CHF

0

0

0

0

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

Durabilité: chiffres-clés

35

Puissance installée – EU1 2012

2011

2010

2009

Hydraulique

221,2

n/a

n/a

n/a

Eolien

293,0

n/a

n/a

n/a

Solaire

1,9

n/a

n/a

n/a

Biomasse

3,1

n/a

n/a

n/a

Gaz naturel

0,5

n/a

n/a

n/a

373,0

n/a

n/a

n/a

892,7

2 794,8

2 532,3

2 518,4

en MW BKW et sociétés du groupe

Energie nucléaire Total Droits de souscription

1 339,7

n/a

n/a

n/a

Eolien

Hydraulique

14,7

n/a

n/a

n/a

Solaire

0,6

n/a

n/a

n/a

Biomasse

4,5

n/a

n/a

n/a

Gaz naturel

250,0

n/a

n/a

n/a

Energie nucléaire

416,0

n/a

n/a

n/a

2 025,5

2 794,8

2 532,3

2 518,4

Total Total

Hydraulique

1 560,9

n/a

n/a

n/a

307,7

n/a

n/a

n/a

Solaire

2,5

n/a

n/a

n/a

Biomasse

7,6

n/a

n/a

n/a

Gaz naturel

250,5

n/a

n/a

n/a

Energie nucléaire

789,0

n/a

n/a

n/a

2 918,2

2 794,8

2 532,3

2 518,4

Eolien

Total

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

36

Durabilité: chiffres-clés

Production – EU2 en MWh BKW et sociétés du groupe

Hydraulique Eolien Solaire Biomasse Gaz naturel Energie nucléaire

Total Droits de souscription et participations minoritaires

Hydraulique

2010

2009

1 256,5

1 003,9

n/a

n/a

486,5

273,0

n/a

n/a

2,0

1,8

n/a

n/a

11,7

0,4

n/a

n/a

0,8

1,4

n/a

n/a

2 988,2

2 494,0

n/a

n/a

4 745,7

3 774,5

10 552,0

10 577,6

2 773,0

2 459,6

n/a

n/a

27,3

30,1

n/a

n/a

Solaire

0,7

0,8

n/a

n/a

Biomasse

8,5

17,4

n/a

n/a

475,0

703,0

n/a

n/a

2 781,2

2 878,6

n/a

n/a

6 065,7

6 089,5

10 552,0

10 577,6

4 029,5

3 463,5

n/a

n/a

513,8

303,1

n/a

n/a

2,7

2,6

n/a

n/a

20,2

17,8

n/a

n/a

475,8

704,4

n/a

n/a

5 769,4

5 372,6

n/a

n/a

10 811,4

9 864,0

10 552,0

10 577,6

Energie nucléaire Total Hydraulique Eolien Solaire Biomasse Gaz naturel Energie nucléaire Total

2011

Eolien

Gaz naturel

Total

2012

Nombre de comptes clients privés, industriels, institutionnels et commerciaux – EU3 2012

2011

2010

2009

351 612

324 273

317 961

313 586

2 642

23 320

22 067

23 016

Partenaires distributeurs

128

130

116

124

Communes directement approvisionnées

363

360

360

368

Nombre Clients privés Clients commerciaux

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

Durabilité: chiffres-clés

37

Longueur des réseaux de transport et de distribution – EU4 en km Réseau de distribution suprarégional

2012

2011

2010

2009

1 118

1 102

1 187

1 186

20 625

20 348

20 229

19 946

en millions de CHF

2012

2011

2010

Désaffectation de la centrale nucléaire: – Post-exploitation – Abandon de la centrale nucléaire – Restauration de l’environnement

688,9

656,1

529,6

Elimination des éléments combustibles usés et déchets radioactifs en dehors de la zone de la centrale

696,7

675,5

540,5

82,2

79,1

75,4

2012

2011

2010

2009

0,42

0,26

0,16

0,26

2012

2011

2010

2009

40

27,3

18

21

Réseau de distribution régional

Provisions pour le déclassement d’installations nucléaires – EU9

Coûts spécifiques à l’ouvrage (coûts d’élimination au sein de la centrale)

Fréquence des pannes d’électricité – EU28 Nombre de pannes par client et par an SAIFI * *  2012: nouvelle méthode de calcul selon l’AES

Durée moyenne des pannes d’électricité – EU29 en minutes SAIDI * *  2012: nouvelle méthode de calcul selon l’AES

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

38

Validation Ernst & Young

Rapport de l’auditeur indépendant

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

Validation Ernst & Young

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

39

40

Déclaration GRI

Déclaration GRI

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

42

Adresses

Adresses

Service spécialisé Durabilité

Investor Relations

Media Communications

BKW Service spécialisé Durabilité Viktoriaplatz 2 3000 Berne 25 Tél. (+41) 58 477 50 70 [email protected] www.bkw.ch/durabilite

BKW Investor Relations Viktoriaplatz 2 3000 Berne 25 Tél. (+41) 58 477 57 97 [email protected]

BKW Media Communications Viktoriaplatz 2 3000 Berne 25 Tél. (+41) 58 477 51 07 [email protected]

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

Impressum

Conception Communication et marketing Groupe BKW Développement du groupe BKW Textes, rédaction Communication et marketing Groupe BKW Traduction Service linguistique BKW Réalisation Eclat, Erlenbach ZH Photographies Philipp Zinniker, Berne Meteotest Images d’archives de BKW Impression Vogt-Schild Druck AG, Derendingen

PERFO RMAN CE

Ce rapport de durabilité est imprimé en français et en allemand; il est également disponible en ligne dans ces deux langues ainsi qu’en anglais.

Groupe BKW Rapport annuel de durabilité 2012

neutral Imprimé No. 01-13-675569 – www.myclimate.org © myclimate – The Climate Protection Partnership

ISSN 1663-3288 (print)  ISSN 2235-1175 (online)  KS13F2023

BKW Viktoriaplatz 2 CH-3000 Berne 25 Tél. (+41) 58 477 51 11 www.bkw.ch [email protected]