rojo, verde y azul) a su receptor de televisión por cable o por satélite o a otra fuente de ... Placez l'émetteur infrarouge (l'ampoule claire située à l'extrémité du ...
Connect the component video cable (red, green & blue connectors) to your cable or satellite receiver, or other high definition video source.
Connectez le câble vidéo à composantes séparées (connecteurs rouge, vert et bleu) à votre décodeur câble ou satellite ou toute autre source vidéo haute définition.
Conecte el cable de vídeo por componentes (conectores rojo, verde y azul) a su receptor de televisión por cable o por satélite o a otra fuente de vídeo en alta definición.
For standard definition sources, use the included breakout cable. Refer to the setup wizard in the EyeTV software for more details.
Pour les sources vidéo à définition standard, utilisez le câble multiple fourni. Référez-vous à l’Assistant d’installation du logiciel d’EYeTV pour obtenir plus de détails.
Para fuentes de vídeo de definición estándar, utilice el cable múltiple incluido. Consulte el asistente de configuración del software EyeTV para obtener más información al respecto.
Connect your HD source (Audio)
EN
FR
Connect the audio cable to your cable or satellite receiver, or other video source.
Connectez le câble audio à votre récepteur câble ou satellite ou toute autre source vidéo.
ES Conecte el cable de audio a su receptor de televisión por cable o por satélite o a otra fuente de vídeo.
Connect Infrared Channel Changer
EN
FR
Connect the remote channel changer cable to EyeTV HD. Place the infrared emitter (the clear bulb at the end of the cable) so it faces the front panel of the cable or satellite receiver. Later, when you know that it is working correctly, you can hide the cable under the receiver and use the double-stick pads to secure the emitter in place.
Connectez le câble de changement de chaîne à distance à l’EyeTV HD. Placez l’émetteur infrarouge (l’ampoule claire située à l’extrémité du câble) de manière à ce qu’il soit face au à l’avant du décodeur câble ou satellite. Ensuite, une fois que vous notez que tout fonctionne correctement, vous pouvez masquer le câble sous le récepteur et utiliser le coussinet autocollant double-face pour maintenir l’émetteur en place.
ES Conecte el cable del mando a distancia al EyeTV HD. Coloque el emisor de infrarrojos (la bombillita transparente situada en el extremo del cable) de manera que quede orientado hacia el panel frontal del receptor de televisión por cable o por satélite. Posteriormente, cuando haya comprobado que funciona correctamente, podrá ocultar el cable bajo el receptor y utilizar los adhesivos dobles para fijarlo en su sitio.
Connect USB cable and install software
EN
FR
ES
Connect EyeTV HD to your Mac, using the supplied USB cable. Do not use the USB port on your keyboard as it does not supply adequate power.
Connectez l’EyeTV HD à votre Mac à l’aide du câble USB fourni. N’utilisez pas le port USB du clavier car il ne fournit pas la puissance adéquate.
Conecte EyeTV HD a su Mac con el cable USB incluido. No utilice el puerto USB del teclado ya que no suministra la alimentación adecuada.
Finally insert the software CD, install EyeTV and follow the instructions in the setup wizard.
Enfin, insérez le CD du logiciel, installez EyeTV et suivez les instructions de l’Assistant d’installation.
Por último, introduzca el CD del software, instale EyeTV y siga las instrucciones del asistente de configuración.
de encendido y puesta en libertad. IT. Per accendere il Pillâ¢, premere e rilasciare il pulsante di alimentazione. DE Um Ihre Pill⢠einzuschalten, drücken und loslassen Netzschalter. NL Om uw Pill⢠aan te zetten, drukt u op en laat uit-knop. EN
Built-in microphone. Power indicator. Charge indicator. Disc drive indicator. NFC embedded touch pad. Press the bottom left of the touch pad to click. C (Bottom).
E Appuyer sur le bouton +/- du canal 4 pour valider la sélection et commencer la séance de stimulation. N.B. : Après la sélection d'un programme il se peut ...
Open the battery cover on the back of the Backtrack (slide it down as shown by the arrow, then lift it straight up), insert two aaa batteries (alkaline or lithium), and replace the cover. change batteries when low power is shown by the battery indica
Aug 23, 2007 - Type âadminâ in the User Name field. Leave the password field blank, and press Enter. The XAdmin welcome page appears. XAdmin Main ...
Connect to the Internet to automatically activate Windows. Wired connection. Connect your computer and router with a. LAN cable. Wi-Fi® (Wireless LAN) connection. 1 Open the charms by pointing to the top right corner of the screen, then move the poi
Proceeding to next step, next selection, etc. Example: Setting the phone language. ⢠Nächster Schritt, nächste Auswahl etc. Beispiel: Ãndern der Telefonsprache.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with ICES-003, Issue 4 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and. (2) This device must accept any interfere
Câble de recharge. Cable de recarga ... AC adapter not included. FR Une charge ... Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are.
6 avr. 2016 - void the user's authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two ...
been designed to connect specifically to iPod,. iPhone, or iPad, respectively, and has been certifi ed by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and r
Enter the Wireless Key for the network you selected and then click .... Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is.
Live Screen Displays. The Live screen displays in 2 views - Quad View or Full View. Quad View displays the images in 4 quadrants (only display camera that is ON). Tap a quadrant to display single camera view / full view. Tap on that image again to re
16 juil. 2016 - Launch the app and register an EZVIZ account. - Add DVR to your account by scanning the QR code of the device appears on the display after ...
GE Caddx (Nx4/6/8v2) - A 1.1k Resistor from the open zone to common on the alarm panel. A 3.3k Resistor from terminals 4 and 5 on the CAT unit. ⢠DSC PowerSeries - A 5.6k Resistor from terminals 4 and 5 on the CAT unit. ⢠Honeywell - A 2k Resisto
www.veho-world.com/main/support.aspx. Technical Support ... déplacer le curseur à gauche et à droite, puis appuyez sur. [OK/Obturateur] pour confirmer ... Règle le format NTSC ou PAL, en fonction de votre région. (Format de sortie TV).
(1) This device may not cause harmful interference, and ... interference to radio or television reception, which can be determined by .... El objetivo de los productos es proporcionar una advertencia adecuada en casos de usurpación ilegal en alguna á
23 mai 2014 - Assurez-vous de laisser un espace de 20 cm (7,8 pouces) ou plus autour de l'appareil. ... sur l'environnement et la santé humaine. ..... INCLUANT LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UNE FIN ...