perato:r Owner's Manuan - Appliance 911

aurez besoin de rouler le refrigerateur enavant jusqu _ ce que la porte s'ouvre assez pour fake gtisser lesbacs pour lesretirer Encertains casquand vous fouler ...
6MB taille 2 téléchargements 294 vues
perato:r Owner's

Manuan

* Staffing the Refrigerator ................. ....................... 3, 4 ° Adjusting the Controls

................................................ 4

, Food Storage Suggestions ......................................4, 5 0 Shelves and Storage Drawers ............................... 6, 7 ° Automatic lcemaker...._.......................................................... 8 _lce & Water Dispenser ................................................. 9, 10 Ice Service ............................................................................... 11 Before You Call for Service ..............................

t5

OVacation and Moving Precautions ............ .............15 ° Warranty

.L....... ..i....... i ..... :..................... Back Cover

Your old refrigerator has a cooling system that used CFCs (ch orofluorocorbons). CFCs are believed to harm stratospheric ozone. If you are lhrowing away your old refrigerator, make sure the CFC refrigerant isremoved for proper disposal by a qualified Servicer. If you intentionally release this CFC refrigerant you can be subject to fines and imprisonment under provisions of the federal Clean Air Act.

you purchased your Kenmore refrigerator in the

Serial Number

Date oFPurchase

_.RS,ROFBUCK AND COo, Hoffman Estates,IL 60179 USA Side by Side 20-27 ....

Models

IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before

using

WARNING-When using this appliance, always exercise bas c safety precauti0ns, inc ud ng the followingi : :. Use this _ appliance

only for its in!ended

purpose: as described in ihis Owner s Manual. This refrigerator must be properly installed in accordance with the Attention Installer Instructions before it is used. See ground ng requ_rementsbelowand on page 3 : "

" NeVer unplug:your refrigerator by pulling on the power cord, Always gr p plug firm y and pu f straight Out Fromthe outlet. : • Repair or replace immediately all electric : service cords that have become frayed or otherwise damaged.:Do not use a cord that shows cracks or :abrasion damage along its length or at either the plug Or ConneCtor end. • When moving your refrigerator away from the wall, be :careful nat to roll over or damage the : power cord. : . • Afferyour refrigerator ts in operation, do :not touch tl_e cold surfaces in the fTeezer compartment, pa it" icularlywhen hands are damp or wet. Skin may adhere .......... to the extremely cold surfaces. " Do not place fingers or hands on the automatic icemaking mechanism while the refrigerator is :plugged in; Thiswill heip protect you from pass b e in ury: it will alSOprevent interference with the moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element that reieases the cubes. :;' Do not store or use gasol!ne or other flammable : vapors and liquids in the vicinity of this or any :: other appliance.

Grounding Requirements

The power cord of this appliance isequipped with a three-prong (grounding) plug which mates with a standard

"._You may safely refreeze frozen foods that have thawed if they still contain ice crystals or if they are sti cold-below 40°E (4°C). ...Thawed ground meats, poultry or fish that have any off-odor or off-color should not be refrozen and shou d not be eaten.. Thawed ice cream should be discarded If the odor or color of any food is poor or questionable, get r d of t. The food may be dangerous to eat "Eve " " ..... n parnal mawmg ana rerreez ng reauce me earing qual ty of foods, particu ar y flu ts, vegetab es and prepared foods The eating quality of red meats s affected less than that of many other foods° Use refrozen foods as soon as possible to save as much of their eating quality as you can.' - If your old refrigerator is still around the house but not in use, be sure to remove the doors. This wilf reduce the possibility of danger to children. • Do not allow children to climb, stand or hang an the shelves in the refrigerator. They couid damage the refrigerator and seriously injure themselves. - Unplug your refrigerator before making any repairs. NOTE: We strongly recommend that any be performed by a q servicing Before replacing a burned-out ualified lightindividual bulb, unplug the refrigerator or turn off power at the circuit breaker or fuse box in order to avoid contact with a live wire filament. (A burned-out fig ht bulb may break when being replaced.) NOTE: Moving control to OFF position does not remove power to the light circuit.

SAVETHESEINSTRUCTIONS

Important--Please read carefully.

To Connect Electricity For personal safety, this appliance must be properly grounded°

• Don't refreeze frozen foods which have thawed completely. The United States Department of Agriculture in Home and Garden Bulletin No.. 69 says:

Have wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure outlet is properly grounded PREFEi_RED

F_

1

I tl l

//i

Where a standard two-prong wail outlet is encountered, it isyour personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded three-prong wall outlet INSUFIE PROPEFt GROUND EXFSTS

BE_OREUSE

three-prong (grounding) wall outlet (Fig. 1) to minimize the possibiii_/of electric shock hazard from this appliance

DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM THE POWER CORD.

Starting the Refrigerator Use of Adapter

Location

Plug

Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against use of an adapter plug However, if you stilt elect to use an adapter, where local codes permit, a TEMPORARY CONNECT(ON may be made to a properly grounded 2-prong waft outlet by use ofa UL listed adapter (Fig. 2) available at most local hardware stores.

• Install the refrigerator on o floor strong enough to support it when it is fully loaded. o Do not install it where the temperature will be below 60°F. (16°C) because it wilt not run often enough to maintain proper temperatures. • Do not install it next to your range, a heating vent or where the sun will shine directly on it,

TEMPORARYMETHOD

The larger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in lhe wall outlet to provide proper polarity in the connection of the power cord

(ADAPTER PLUGS NOT PERMr_EDINr-"_NADA) ALIGN LARGE

Clearances II _r_"

II

I

Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation, and plumbingand electrical connections: Sides (I 6 mm) Top ................................................................ I" (25 mm} Back ................................................................... I" (25 ram) (If built-in, allow 7/8" [22 mm] at top for hinge covers.) ................

_:_ • || _ig, 2

INSURE PROPER GROUND AND FIRM CONNECTION BEFORE USE .....

..................................

5/8"

CAUTION: Attaching an adapter ground teiminal to the wall outlet cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and the wall outtet is grounded through the house wiring You should have circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.

If the refrigerator is against a wall on either side, allow the following door clearances:

When disconnecting the power cord from the adapter, always hold the adapter with one hand If this is not done, the adapter ground terminal is very likely to break with repeated use.

Adjustable rollers behind the base grille enable you to move the refrigerator away from the wall for cleaning. These rollers should be set so the refrigerator rests firmly on the floor.. To assure that the doors will close

Should the adapter ground terminal break, DO NOT USE the appliance until a proper ground has again been established.

automatically from a halfway-open position, there is a buibin tilt from the front to the back of the cabinet. Side-

Use of Extension Cords Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord_ However, if you stilt elect to use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL listed 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and t 20 volts.

Electrical Requirements The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits, which could cause a fire hazard from overheating wires.

For models up to and including 25, allow 3/4" For 27 models allow t _.6"(38 ram)..

( 19 mm)..

Rollers

by-side refrigerators also have specially designed door hinges that lift both doors slightly when opened, allowing the force of gravity to help close them securely. To adjust the rollers: ,, Remove the base grille. Grasp itat the bottom and pull it out ° Turn the roller adjusting screws clockwise to raise the refrigerator, counterclockwise to lower it Use an adjustable wrench or pliers on the 3/8" bolts.. Both doors should dose properly when bottom front edge of refrigerator cabinet is about 5/8" (16 mm) from the floor - To replace the base grille, line up the prongs on the grille with the clamps on the refrigerator and push back until the grille snaps into place. (continued

next page]

Starting the Refrigerator

(continued)

Food Storage Suggestions Fresh Food Storage Tips To store unfrozen

CgLD

_NIT_AL SET_NG gmmmm_mmmmm

Temperature

CO_E_T

OFF

COLD

m

m'_--'-_

[NtTIAL _ S_'_NG _s

meats, fish and poultry:

COLDEST

Controls (appearance may vary)

• Atways remove store wrappings. • Rewrap in foil, plastic wrap or wax paper and refrigerate immediately

Two controls let you regulate the temperature in the fresh food and Freezer compartments

To store cheese, wrap well with wax paper or aluminum foil, or put in a plastic bag,

At First,set the Fresh Food and Freezer controls at the center of the "tNITIAL SETTING" range

• Carefully wrap to expel air and help prevent mold_

Allow 24 hours for the temperature to stabilize, whether you are setting the controls for the first time or adjusting them later Then, if you want colder or warmer temperatures in either compartment, adjust the controls one btter or number at a time NOTE: Turning the Fresh Food control to OFF turns off cooling in both compartments-fresh food and Freezerbut does not shut off power to the refrigerator

How to Test Temperatures Use milk test for fresh food compartment. Place a container of milk on the top shelf in the fresh food compartment Check it a day later IFthe milk is too warm or too cold, adjust the temperature controls,

• Store pre-packaged you wish

cheese in its own wrapping

To store vegetables, use the vegetable drawersthey've been designed to preserve the natural moisture and Freshness of produce " Covering vegetables with a moist towel helps maintain crispness " As a further aid to Freshness, pre-packaged vegetables can be stored in their original wrapping

Tips on Freezing Foods 1. Freeze only top-quality foods. Freezing retains quality and flavor; it cannot improve quality

Use ice cream test for freezer compartment. Place a container of ice cream in the center of the

2o Freeze fruits and vegetables quickly after picking. The sooner you do, the better the Frozen product will be, with lesscuIling and sorting to do,

Freezer compartment Check it after a day If it's too hard or too soft, adiust the temperature controls

3. Use food wraps freezing.

Turning your Household Thermostat Below 60°F. (16°C.) at Night?

To freeze meat, fish and poultry, wrap well in freezer-weight foil (or other heavy-duty wrapping material) Forming it carefully to the shape of the contents This expels air Fold and crimp ends of the package to provide a good, lasting seal

You may want to move the Freezer control one step colder. Cooler temperatures in the house may cause the compressor to operate less frequently, thus allowing the Freezer compartment to warm somewhat To protect your Frozen food supply, leave your Freezer control at this new, colder setting for the entire winter or for as long as you keep your thermostat turned down Moving the Freezer control to a cotder setting should have no effect on your Freshfood compartment However, if Freezing occurs, turn the numbered control one step warmer, When you stop turning the household thermostat down at night, turn the refrigerator temperature controls back to their regular settings

if

designed

especially

for

Don't refreeze meat that has completely thawed; meat, whether raw or cooked, can be Frozen successfully only once To store ice cream-Fine-quality ice cream, with high cream content, will normally require slightly lower temperatures than more "airy" alreadypackaged brands with low cream content • It will freezer control serving

be necessary to experiment to determine the compartment location and temperature setting to keep your ice cream at the right temperature

• The rear of the freezer compartment is slightly colder than the fronk

Suggested

For Convenience°°,

Storage Times

Eating quality drops after time shown

DAYS MONTHS IN IN REFRIGERATOR FREEZER AT AT 35 ° to 40°F. 0_F. (2 ° to 4°C.) (-18°C.)

Fresh Meats Roosts (Beef & Lamb) ................ 3 to 5 Roosts(Pork & Veal) ...................... 3 to 5 Steaks (Beef) .............................. 3 to 5 Chops ILamb) .......................... 3 to 5 Chops (Park) .............................. 3 to 5 Ground & Slew Meats ................... 1 to 2 Variety Meats ............................. l to 2 Sausage (Pork) ............................ 1 ta 2 Processed Meats Bacon ........................................ 7 Frankfurters ............................. 7 Ham (Whale) ............................... 7 Ham (Half) .................................... 3 to 5 Ham (S_ices) .............................. 3 Luncheon Meats .......................... 3 to 5 Sausage (Smoked) ................... 7 Sausage (Dry & Semi-Dry) ........... 14 to 21 Cooked Meats Cooked Meats and Meat Dishes .................................. 3 to 4 Gravy & Meat Broth .................. 1 to 2 Fresh Poultry Chicken & Turkey (Whale} ........ I to 2 Chicken [Pieces) ................................. 1 to 2 Turkey (Pieces) ................................. 1 to 2 Duck & Goose (Whole) ................ 1 to 2 Giblets ............................................. 1 to 2 Cooked Poultry Pieces (Covered with Broth) ......... Pieces (Not Covered) ......................... Cooked Poultry Dishes .............. Fried Chicken .................................

1 3 3 3

to 2 to 4 to 4 to 4

(Other than for meats & poultry) Mosl fruits and vegetables ............................. Lean fish ..................................................... Fatty fish, rolls and breeds, soups, stew, casseroles ................................. Cakes, pies, sandwiches, leftovers (cooked), Ice cream (original carton) ..........................

6 4 6 6 3 3 3 1

to 12 to 8 to 12 to 9 to 4 to 4 to 4 Io 2

1 1/2 1 to 2 t to 2 1 to 2 Freezing not recommended,

2 to 3 2 to 3 12 9 6 6 3 6 1 4 to 6 4 FREEZER 8-12 months 6-8 months 2-3 months

1_month max

Meats, fish and poultry purchased from lhe store vary in quality and age; consequently, safe storage times in your refrigerator witJ vary New techniques are constantly being developed., Consult the College or County Extension Service or your local Utility Company for the latest information on freezing and storing foods_

• Store like things together, This saves both time and electricity because you can find foods faster,, ° Place the oldest items up front so they can be used up promptly. • Use bins on the door for most often used sauces and condiments ° Use the meat drawer for meats you do not freeze,

To Save Money in Energy and Food Costs_. " Cover

moist foods with tight lids, plastic film or foil

• Leaf vegetables and fruits placed in drawers will last longer when stored in dosed plastic containers or wrapped in plastic film. • Do not overload

your fresh food

or freezer

compartment with a lot of warm food at once • Open the doors the fewest times possible to save electrical energy • When going out of town for several days, leave as few perishables as possible in the refrigerator If your refrigerator has an icemaker, move the icemaker feeler arm to the STOP (up) position and shut off water to the refrigerator_

Shelves and Storage Drawers Adjustable

Dividers

Shelves

Shelves in the refrigerator are adjustable the best position far your foods_

Dividers can be moved from side to side to keep items secure so lhey won't tip, spill or slide.

Place them in

To remove a shelf: Tilt the shelf up at front, then lift it up and outof the tracks on the rear walt.

_ [] \ "ri_t up

Storage Bin

To replace a shelf: With the shelf front raised

(on some models)

slightly, put the top hooks in the tracks on the rear wail. Then lower the front of the shelf

The storage bin is a removable tilt-out bin that provides convenient covered storage°

until it locks into position

Spillproof

Divider

To remove the bin, lift it up and out of the bin housing

Shelves (onsomemodels)

Spitlproof shelves have special edges to he!p prevent spills from dripping to lower shelves_ Some shelves slide out for easy access. Make sure you push the shelves all the way back in before closing the door.

Some spiHproofshelves slide out for easy access

Handi Dishes

j__jiti i

(on some models)

__'_

i 'i J

Cooking-serving-storage dishes with durable see_

r

To move the storage bin, lift it up and aut of the slots on the door To replace it, lower the hooks on the housing into the slots on the door° You do not have to remove the bin from the housing when moving the storage bin.

through lids fit into a rack that hangs on and can be relocated on the fresh food compartment door. Dishes and lids are safe for use in microwave ovens, refrigerators, freezers, and are dishwasher-safe. The dishes should not be used for cooking high-fat foods such as bacon and high-sugar foods such as candy and syrup_ The high temperatures of the fat and sugar can cause bubbles to Form on the inside of the dish. CAUTION: Dishes and lids are not designed for use in the regular oven, on the range-top or in the broiler Such use can be hazardous..

Removable To remove

Door Bins [on some models)

bin: Lift the bin

straight up unlil the mounting hooks come out of the tracks.. To relocate

bin: Place the

hooks in the slots and push down until the bin locks in place.

To open, push the latch up and pull the bin handle forward To avoid damaging the refrigerator, make sure the bin is closed and latched before closing the refrigerator door

Multi-Position

Freezer Shelves (on some models)

Shelves in the freezer ore

Supports

adjustable To move the shelves: 1. Lift the shelf off the

Thissealed drawer helps to keep foods fresh by retaining lhe natural moisture content of foods such

supports, tf your mode} has locking tabs, press the tabs on the shelf supports while lifting the shelf up-

• • • • .

2. Pull the shelf sideways until the shelf rods come out of the holes on the left wall When replacing the shelves on models with locking tabs, make sure the shelf is

Sealed Crisper Drawer

Shelf rod

(_

as:

Artichokes Asparagus Beets, topped Blueberries Carrots

• Celery • Lettuce • Cherries • Parsley ° Corn • Peas, green • Currants • Plums • Greens, leafy

• • • •

Radishes Rh_Jbarb Spinach Tomatoes, ripe

As in any refrigerated storage area, foods with strong odors should be stored wrapped-foods such as: • Brussels Sprouts

• BroccoIi • Cabbage

° Cauliflower • Green Onions

• Turnips - Parsnips

securely locked into position.

Temperature

Controlled

Meats Drawer

Removable Wine Rack (on some models)

(on some models)

The wine rack holds a bottle on itsside and will fit on any shelf To move it, pull it straight out, position its _ip over either edge of the shelf, and push it all the way in.

The Temperature Controlled Meats Drawer has itsown cold air duct to alfow a stream of cold air from the

Removable

Freezer Basket Shelves

(on some models) Shelves in the freezer will stop before coming al! the way out to help prevent contents from spilling onto the floor. They can be removed easily by lifting up slightly and pulling past the "stop" location.

Adjustable

Humidity Drawers (on some models)

These drawers have individual, adjustable humidity controls that let you regulate the amount of moisture retained in foods, Slide the control all the way to the "High" setting and the drawer provides high humidity recommended for most vegetables. Slide the control all the way to the "Low" setting to provide lower humidity levels recommended Formost fruits.

freezer compartment to flow around the drawer The variable temperature control regulates the air flow from the freezer compartment

the coldest setting to store fresh meats If lever is left in meat position a long period of time, some frost Set control lever for down to may form on the inside of the drawer.

_

.,,__. Normal setting

_--'_fj __ ...tt

f

__

Set control lever up to convert the drawer to normal refrigerator temperature and provide extra vegetable storage space, Cold air duct is turned off.. Variable settings between these extremes can be selected.

Dell Pan (on some models) The Deft Pan can be moved within the refrigerator. The sealed drawer keeps high humidity for storage of lunch meats, cheese, hors d'oeuvres, spreads and snacks.

Automatic lcema ker (onicemaker &dispenser equipped

models)

With a newly-installed refrigerator, allow about 24 hours for the freezer compartment to cool down to the proper icemaking temperature,

If ice is not used often, old ice cubes will become cloudy and taste stale° Empty the ice storage bin periodically and wash it in lukewarm water,

If your refrigerator is operated before the water connection is made, keep the icemaker feeler arm in the STOP (up} position,

If this is your first icemaker, you wit! hear occasional sounds that may be unfamiliar They are normal icemaking sounds and are not cause for concern,.

__r

Ice Trays (onmodels arm in STOP (up)

/ Ice Storage Bin

When the refrigerator has been connected to the water

Icemaker

position

.._L_I

supply and the water has been turned on, move the feeler arm to ON (down) position..

Feeler arm in ON (down) position

The ice cube mold will automatically fill with water after cooling to freezing temperature, and first cubes normally freeze after several hours, When cubes are solidly frozen, they wil! be ejected from the mold into the ice storage bin by means of a sweeper arm.. lcemaking will continue until the feeler arm senses that there are enough cubes in the bin and halts the operation temporarily, Be sure nothing interferes with the swing of the feeler arm Your icemaker wit1 produce 8 cubes per cycleapproximately 120 cubes in a 24 hour period-depending on freezer temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions. To make sure the bin fills with ice, level lhe cubes occasionally,. When cubes fall into the bin they may pile up close to the icemaker and push the feeler arm to the STOP (up) position before the bin gets full Keeping the cubes level allows the icemaker to fill the bin Once your icemaker is in operation, throw away the first few batches of ice cubes. Thiswil! flushaway any impuritiesin the water line, Do the same thing after vacations or extended periods when ice isn'tused Move Feeler Arm to STOP (up) Position when... o Home water supply isto be turned off for several hours • Ice storage bin isto be removed for a period of time ° Going away on vacation, at which time you should also turn off the valve in thewater supply line to your refrigerator e Moving the FreshFood control to OFF.

without automatic icemaker)

To release ice cubes, turn the tray upside down, hold it over a container, and I,,vist both ends For only one or two ice cubes, leave the tray right-side-up, twist both ends slightly, and remove as many cubes as you want.. Wash the ice trays in lukewarm water and vinegar to remove lime deposits, Do not put them in an automatic dishwasher

Automatic

Icemaker Accessory Kit

(optional at extra cost) If your refrigerator did not come already equipped with an automatic icemaker, you may add one-contact your Sears store or Sears Service Center..

Water Filter Accessory (optional at extra cost) Your ice cubes can only be as fresh-tasting as the water that produces them That's why it's a good idea to purify the water with a water filter, The water filter is an optional part at extra cost and is available from your Sears Service Center° Order Filter No 978488 and it may be installed in minutes when attached to the inlet water tube connection_

Water Supply Accessory Kit (optional at extra cost) A water supply kit containing copper tubing, shut-off valve, fittings and instructionsneeded to connect the icemaker to your cold water line is also available from your Sears store or Sears Service Center,

Ice & Water Dispenser

(on somemodels)

How It Works

Important

Some models have an automatic icemaker

Your Ice & Water Dispenser * You can reach the ice through the ice access door°

and a dispenser that dispenses water, ice cubes and crushed

• Intermittent dispensing of ice is normal. If ice flow interruption is more than brief, ice clump(s) may be the cause and should be removed

ice (on some models) through the freezer door. Here's how

following instructions in this section

they work. Water

• Avoid over filling glasses with ice and using narrow or extra-tall glasses° This can jam the chute or cause the door in the chute to freeze shut Open the

flows from the

household supply through a

freezer compartment door and took down into the chute If ice is blocking the chute, poke it through with a wooden spoon

(1) dual solenoid valve to the (2) water tubing and to the

• To help keep bits of ice from being sprayed beyond the glass, place the glass close to the ice chute-but not so close that it blocks outcoming ice..

(3) automatic icemaker as needed. Water

Facts about

is frozen in the

(4) cube mold and ejected into the (5) storage bin where a motor-powered cubes forward_

auger moves

• Add ice before adding prevent splashing.

beverage

to

Cubes dispense through the chute in the door when the pad is pressed..

e Beverages and foods should not be quick-chilled in the ice storage bins Cans, bottles or food packages in the storage bin may cause the icemaker or auger to jam_

When the switch is moved to CRUSHED (on some models), a baffle channels cubes through the crusher and crushed ice falls through a chute into the glass_

• Do not add ice from trays or bags to the storage bin. It may not crush or dispense well

Water flows through

Before Using Your Dispenser

the

(6) tubing in the door and is dispensed when the pad is pressed (7) A light switch (on some models) turns the night light in the dispenser on or off The light also comes on when the pad is pressed_ The light in the dispenser should be replaced with a 7 watt maximum bulb when it burns out..

On models with a water dispenser, if no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system, Pressthe dispenser pad for at least two minutes to remove trapped air from the water line and to fil! the water system. Push the dispenser pad until the water line is filled. Clean out the water line by pouring the first six glassfuls of water in the kitchen sink The first water through the system picks up a slight "plastic" taste from the water tubing NOTE: With a newly-installed refrigerator, allow about 24 hours for the freezer compartment to cool down to the proper icemaking temperature (continued next page)

Ice & Water Dispenser

(continued)

To Dispense Ice and Water

If )ce Clumps Form in the Storage Bin.,.

• Set the selector switch to CUBES, CRUSHED ICE (on some models) or WATER. ° Grip the glass or other container near the rim and press the rim against the center of the pad

The icemaker ejects cubes in groups of eight, and it is normal for several cubes to be joined together However, if you don't use the ice very often ice clumps may form in the storage bin and can clog the dispenser If this happens:

When Dispensing

° Remove the storage bin from the freezer.

Ice:

,, Break up ice clumps with your hands Throw away any clumps that you can't break up.

• Same crushed ice may be dispensed even though you selected CUBES_This happens occasionally when a few cubes get channeled to the crusher

° Replace the bin before the remaining cubes melt and fuse together • After washing the bin, allow it to cool before replacing it, otherwise ice will stick to the metal auger.

° Sometimes a mound of snow will form on the door in the ice chute. Th_scondition is normal, and usually occurs when you have dispensed crushed ice repeatedly. The snow will eventually evaporate.

To Remove )ce Storage Bin Lift the left corner to free the bin from the shelf. Pull the bin straight out while supporting it at front and back..

• Sometimes crushed ice will spray beyond the glass To avoid this, hold the glass up close to lhe chute_ When Dispensing Water: • The first glass of water dispensed may be warmer than the following ones._This is normal

To Replace Ice Storage Bin Slide the bin back until the tab on the bin locks into the slot in the shelf

• Dispensedwater is cool, not iced Forcolder water, simply add crushed ice or cubes before dispensing water.

IFthe bin does not go all the way back, remove it and turn the drive mechanism 1/4 turn Then push the bin back again until the tab on the bin locks into the slot in the shelf.

CAUTION: Never put fingers or other objects into the dispenser opening

To Stop Dispensing Release pressure from the pod and waita few seconds to catch the last bits of ice or drops of water_ There may be some dripping after dispensing of crushed ice or water. If there is a lot of dripping, the spill should be wiped dry right away Do not pour water in the spill shelf because it is not self draining-pour it in the kitchen sink.The shelf and its grille should be cleaned regularly according to Care and Cleaning instructions°

_,

Press here to remove gfilre

The grille is easily removed by pressing on t_e back right corner

10

Ice Service Icemaker Water Line

P|PE CLAMP\

1/4" TUBE TO SHUTOFF VALVE

Installation Requirements You will need a shutoff valve, two 1/4" O Docompression nuts, two compression sleeves and enough 1/4" OD copper tubing to connect refrigerator to water source. (Your Sears Store or Catalog Sales Office has a kit available with a saddletype shutoff valve and copper tubing, Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes.) CAUTION: Do not install icemaker tubing in areas where temperatures fal! below freezing 1. Find a 3/8" ( 10 ram) to 1" (25 ram) vertical COLD water pipe near the refrigerator. When it is necessary to connect inlo a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the bottom to avoid drawing off any sediment Fromthe water piper 2. Measure from INLET on rear of refrigerator to water pipe Add 7' (2 m)to allow for moving refrigerator for cleaning. This is the length of 1/4" O_D copper tubing you will need for the job (length from water valve to water pipe PLUS 7' [2 m])_ Be sure both ends of copper tubing are cut square 3. Turn OFF main water supply_ Turn on nearest faucet long enough to clear line of water CAUTION: When using any electrical device (such as a power drill) to facilitate installation, be sure the device is insulated or wired in a manner to prevent the hazard of electrical shock 4. Using a grounded drill, drill a 3/16" hob in the vertica! cold water pipe you have selected

NUT

5. Faslen shutoff valve to cold water pipe with pipe clamp Be sure inlet end is solidly in 3/16" drilted hole in water pipe and washer is under pipe clamp Tighten packing nuL Tighten pipe clamp screws carefully and evenly so washer makes a watertight connection_ Do not overtighten or you may crush copper tubing, especially if soft copper tubing is used, Now you are ready to connect the copper tubing t NUT

I_

VALVE_

PACKING NUT

/

OUTLET

COMPRESSIC SLEEVE

VALVE

REFRIGERATOR

CONNECTION

7. Your model has a water valve compression fittingcoming lhrough the rear wall of the reFrigerator Assemble compression nut on compression fittingas shown above, Insert end of tubing into connector and tighten compression nut. Be sure end of tubing is square in connector and isinserted as far as it will go, Do not overtighten. Be sure there is enough extra tubing (coiled into three turns of about 10 _ [25 cm] diameter) to allow refrigerator to move out from wall after installation Secure tubing in metal clamp at top right corner of compressor compartment cover° 8. Turn shutoffvalve O N TIG HTEN ANY CONNECTIONS OR NUTS THAT LEAK.

COMPRESSION SHUTOFF

TUBING CLAMP

6. Slip compression sleeve and compression nut on copper tubing as shown above Insert end of tubing into outlet end squarely as far as itwill go Screw compression nut to outlet end with adjustable wrench Do not overtighten Turn ON main water supply and flush out tubing until water is clear_ Turn OFF shutoff valve on water pipe You are now ready to connect other end of 1/4" copper tubing to water valve on back of refrigerator

9. Copper tubing may now be fastened to baseboard° 10. Your ice cubes can only be as fresh-tasting as the water that produces them. That s why it is a good idea to purih/the water with a water filter, The water filter is an optional part at extra cost and is available from the Sears Service Center, Order Filter No 978488 and install at the inlet water tube connection_ 11. Water Pressure Limitations: Not below 15 P_SJ.or above 125 PoSI, If a problem occurs, call your Utility Company, IMPORTANT: It may take up to 24 hours for your icemaker to begin producing ice.

Typical ways to connect to water supply U

UlU

LI

|

to basemen!

Under slnkto cold water

cold water pipe

pipe

Throughfloor

Through wail to u|iltty room cold water pipe

11

in crawl spaceunder house

U

The first few batches of ice cubes should be thrown away, so that remaining impurities in the water line will be flushed out

Care and Cleaning Outside

Inside

The water and ice dispenser spill shelf should be wiped dry immediately to prevent spotting. Water left on the shelf may leave deposits that you can remove by soaking in undiluted vinegar You can also use a paste of non-precipitating water softener (such as Calgon brand) and water, or one teaspoon (5 ml) of citric acid powder per pint (500 ml) of hot tap water Soak until the deposit disappears or becomes loose enough to rinse away Usually 30 minutes soaking time is adequate Avoid using wax on the spill shelf and trim

The fresh food and freezer compartment interiors shoutd be cleaned at least once a year_ Unplug the refrigerator before cleaning, if thisis not practical, wring excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around switches, lights or controls_ Use warm water and baking soda solution-about a tablespoon ( 15 ml) of baking soda to a quart ( 1 L) of water. This both cleans and neutralizes odors. Rinse thoroughly with water and wipe dry Other refrigerator parts-including door gaskets, meat and vegetable drawers, ice storage bin and all plastic parts-can be cleaned the same way. Do not use cleansing powders or other abrasive cleaners_ Door gaskets are factory-lubricated with petroleum jelly on the hinge sider If the lubricant is excessive, wipe it off but leave a thin film on the gasket to help insure a proper hinge-side seal When you clean the door gaskets, relubricate them If the freezer baskets don't slide freely after cleaning, lubricate them with petroleum jelly_

The dispenser pad (on some models) can be cleaned by using a warm water and baking soda solution-about a tablespoon ( 15 ml) of baking soda to a quart (1 L) of water Rinse thoroughly with water and wipe dry. The door handles and trim (on some models) can be cleaned with a cloth dampened with a solution of mild liquid dishwashing detergent and water Dry with a soft cloth Don't use wax on the door handles and trim The soft door handles are easy to clean if they are waxed every few months. Use a household wax such as Pledge or Jubilee brand to coat the handles. Soil will then easily wash off with dish detergent and water or a non-abrasive all-purpose cleanerL

Avoid cleaning cold glass shelves and g_ass storage drawer cover with hot water because the extreme temperature difference may cause them to break. To help prevent odors, leave an open box of baking soda in the rear of the refrigerator, on the top shelf.

Keep the finish clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dishwashing detergent, Dry and polish with a clean, soft cloth. Do not wipe the refrigerator with a soiled dishwashing cloth or wet towel These may leave a residue that can harm the painL Do not use scouring pads, powdered cleaners, bleach or cleaners containing bleach because these products can scratch and weaken the paint finish

Change the box every three months_ in addition, put an open box of baking soda in the freezer to absorb stale freezer odors. Do nat wash any plastic parts from your refrigerator in your automatic dishwasher. Handi Dishes and lids can be cleaned in an automatic

Protect the paint finish. The finish on the outside of the refrigerator is a high quality, baked_on paint finish_ With proper care, it witl stay new-looking and rust-free for years Apply a coat of kitchen/appliance wax when the refrigerator is new and then at least twice a year

dishwasher, or by hand with liquid dishwashing detergent and water. You can remove stains by soaking them in a Bleach-and-water solution-one part chlorine bleach to three parts water (Stubborn stains may require two or more hours of soaking.) Use a plastic scouring pad to remove burned-on soil Do not use cleansing powders or other abrasive cleaners.

12

Drawer

Removal

Light Bulb Replacement

Drawers will stop before coming all the way out of the refrigerator to help prevent contents from spilling onto the floor Drawers can easily be removed by tilting up slightly and pulling past "stop" location On some models you may need to remove the door bins from the fresh food door

Unplug refrigerator before changing a light bulb_ Fresh Food Compartment-Upper 1. Pull off temperature control knobs 2o Pull the bottom of the light shield down and forward, then rotate the top up and off

When replacing the drawers make sure you stide them through the drawer guides on the left side

Pin

After replacing with same size bulb, reinstafl light shield,

before removing the drawers If the door prevents you from taking out the drawers, the refrigerator will need to be rolled forward until the door opens enough to sfide the drawers out In some cases when you roll the refrigerator out you will need to move the refrigerator to the left as you roll it out

Drain Opening

Light

Fresh Food Compartment--Lower

Light (on somemodels)

This light is located behind the top drawer or right above the top drawer (depending on your model), 1. Unplug the refrigerator2. If the light is behind the top drawer you will need to remove the drawer and the shelf above it, To remove the drawer see the Drawer Removal section in Care and

in Freezer Compartment

When cleaning, remove the freezer bin and flusha

Cleaning • To remove the shelf first

solution of baking soda (one teaspoon [5 mill and two cups (500 ml) of hot (not boiling) water through the drain line with the help of a meat baster This will help eliminate odor and reduce the likelihood of a clogged drain line. If drain becomes clogged, use a meat baster and baking-soda-and-water solution to force the clog through the drain line

remove any food on the shelf, Then tilt lhe shelf up at the front and lift it up and out of the tracks, 3, Grasp the bottom of the light shield and pull it forward and up 4. After replacing wilh the same size bulb, replace the shield If you cannot locate the correct bulb, see your dealer,

Under Refrigerator

5. tf the light was behind the top drawer, you will need to replace the drawer and the shelf above it,

The condenser is located behind the base grille For most efficient operation, remove the base grille (see page 3} and sweep away or vacuum up dust that is readily

• To replace the sheff, raise the shelf front slightly and place the top hooks in the lowest large track slots. Then lower the front of the shelf until it is level

accessible For best results, Clean the condenser use a brush specially coils at least once a year designed for this purpose It is available at your Sears store or service center This easy cleaning operation should be done at least once a year

Freezer Compartment

Behind

6. Plug the refrigerator back in

1. Remove shelf just below light panel. (Shelf will be easier to remove if it isemptied first ) 2o Pull plastic light panel toward you (it will bend to free tabs from grooves.)

Refrigerator

3. After replacing with same size bulb, reinstall panel and shelf,

Take care moving your refrigerator away from the wall All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces_ Pu!l the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in Moving refrigerator in a side direction may damage floor covering or refrigerator,, When pushing the refrigerator back, make sure you don't roll over the power cord or icemaker supply fine,

13

Before You Call for Service Vibration or rattling

Save time and money Check this list of causes of minor operating problems you con correct yourself,

° If refrigerator vibrates, more than likely it is not resting solidly on the floor The front roller screws need adjusting, or floor is weak or uneven Rel:erto Starting Your Refrigerator section r

Refrigerator does not operate o May be in defrost cycle when motor does not operate for about 30 minutes, • Temperature control in OFF position.

* If dishes vibrate on shelves, try moving them Slight vibration is normal.

If interior light is not on, refrigerator may not be plugged in at wall outlet

o Icemaker supply line may be rattling; move the refrigerator i/2" €13 ram) out from the wal!,

° IFplug is secure and refrigerator fails to operate,_tug lamp into same outlet to determine if there is trippea circuit breaker or burned out fuse,

Foods dry out

Motor operates for long periods

Fresh food or freezer compartment temperature too warm

° Foods not covered, wrapped or sealed properly,

* Modern refrigerators with more storage space and a larger freezer require more operating time,

° Temperature control not set cold enough.

o Normal when refrigerator is first delivered to your homeusually requires 24 hours to completely cool down_

° Warm weather-frequent

o Large amounts of food placed in refrigerator to be cooled or frozen.

* Package may be holding door open

° Hot weather-frequent

Frost or ice crystals on frozen food

* Door left open for long time

door openings,

° Door may have been left aiar or package holding door open.

° Door leftopen. - Temperature controts set too cold..

° Too frequent or too long door openings

° Condenser needs cleaning Operating

door openings

o Frostwi|hin package isnorma_,

sounds

Slow ice cube freezing

° The high speed compressor motor required to maintain near zero temperatures in the Iorge freezer compartment may produce higher sound levels than your old refrigerator, ° Normal fan air flow-one fan blows cold air through the refrigerator and freezer compartments-another fan cools the compressor motor,, ° These NORMAL sounds wit also be heard from time to time:

• Door may have been left ajar,r ° Set temperature of freezer compartment colder Ice cubes have odor/taste ° Old cubes need to be discarded Empty ice bin every 30 days, o Ice storage bin needs to be washed

* Defrost timer switch clicks at defrost,

,, Uf,,:'_aled packages in refrigerator and/or freezer compartments may be transmitting odor/taste to ice cubes,

° Defrost water dripping,

. Interior of refrigerator needs cleaning.

o Temperature control clicks ON or OFF.

Automatic icemaker does not work

° Refrigerant boiling or gurgling.

° Icemaker feeler arm in STOP (up} position.

. Cracking or popping of cooling coils caused by expansion and contraction during defrost and refrigeration following defrost.

• Water supply turned off or not connected.

. Ice cubes dropping into the bin and water running in pipes as icemaker refills

• Cubes too small-water shutoff valve connecting refrigerator to home water line may be clogged • Sometimes cubes fuse to the side of the ice mold and hold the feeler arm in the STOP (up} position, P,emove this ice to restart the icemaker.

• Freezer compartment too warm.

Motor starts & stops frequently ° Temperature control starts and stops motor to maintain even temperatures ThL_is normal.

• Piled up cubes in storage bin may cause icemaker to shut off prematurely, With icemaker feeler arm in STOP (up) position, level cubes in bin by hand

Door not closing properly ° Door gasket on hinge side sticking or folding over. To correct, put a small amount of petroleum jeIly on face of gasket.

• When levering cubes by hand, you may have pushed the feeler arm into the STOP (up) position by mistake !4

Cubedispenserdoesnotwork ° No ice cubes Remove storage

Refrigerator has odor container, ff cubes are

o Food with strong odors should be tightly covered

frozen to wire arm, remove cubes

• Check for spoiled food

° No ice cubes, Icemaker or water supply turned off.

• Interior needs cleaning Refer to Care and Cleaning section,

° Irregular ice clumps in storage container Break up as many as you can with fingertip pressure and discard the remaining clumps.

• Defrost water system needs cleaning

Water has poor taste/odor

• Keep open box of baking soda in refrigerator; replace every three months

° If water dispenser has not been used for an extended period, dispense several glassfuls of water to eliminate taste temporarily imparted by the water line.

Water Filter Accessory (optional at extra cost) Your ice cubes can only be as fresbtasting as the water that produces them Thal's why it's a good idea to purify the water with a water filter_

° PooNasting incoming water, Install a water filter Water dispenser does not work ° Water supply line turned off or not connected,

The water fitter is an optional part at extra cost and is available from your Sears Service Center_ Order Filter No. 978488 and it may be installed in minutes when attached to the inlet water tube connection

* Supply line may be clogged with sedimenL * If no water isdispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water system Pressthe dispenser pad for at least lwo minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system

Water Supply Accessory

Kit

(optional at extra cost) A water supply kit containing copper tubing, shut-off valve, fittings and instructionsneeded to connect the icemaker to your cold water line is also available from your Sears store or Sears Service Center°

Moisture forms on outside of refrigerator o Not unusual during periods of high humidity Moisture collects inside o Too frequent or too long door openings, • In humid weather, air carries moisture into refrigerator when doors are opened,

Moving

Water on floor

Precautions

Disconnect the power cord from the wall outlet, remove all food and clean and dry the interior. Secure all loose items by taping them securely in p_ace Keep the refrigerator in an upright position during actual moving and in the van._ Secure the refrigerator in the van to prevent movement, and protect the outside with a bIanket

o The drain in the bottom oflhe freezer may be clogged, Remove any ice on the freezer bottom and clean the drain Refer to Care and Cleaning section Hot air from bottom of refrigerator ° Normal air flow cooling motor in the refrigeration process,it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator Some floor coverings will discolor at these normal and safe operating temperatures Your floor covering supplier should be consulted ifyou object to thisdiscoloration°

Vacation

Precautions

For extended vacations or absences, shut off power to the refrigerator, move the numbered control to the OFF position, and clean the interiorwith a baking soda solution of one tablespoon of baking soda to one quart of water. Wipe dry To prevent odors, leave an open box of baking soda in the refrigerator. Leave the doors open

Interior light does not work • No power at outfet

For shorter vacations, remove perishable foods and leave controls at their regular settings However, if room temperature isexpected to drop below 60 ° F_,follow the instructions in the Adjusting the Controls section.

• Light bulb nccc]s replacing See Care and Cleaning section,

Set icemaker to the STOP position and shut off water supply to refrigerator

15

16

i!

i' i¸¸ _!!!:(iiii;;i:_i?::::;_!i ii!/_:_ _i_•"

:: :



" Conseils de s&curit_ importants ................................... 18 ta terre ................................................................ 18, 19

: }

:

du r_i:rig_rateur .......................19, 20

....

i_ Commandes de temp_ratu re ....................................... 20 ::

:

"Conservation

des aliments ............................... 20, 21

(2layettes et bacs i..................................................22, 23 ::

•Machine 8 glacons ............................................................ 24 it

DisfributeUr de giacons et eau ................................. 25, 26 "semite

::

de gJacons ............................................................ 27

Entretien et nettoyage ............................................ 28, 29 , . , . Avant d appeler le service de reparation ......... 30, 31

:

i ".Rr_caUtions 6 prendre Iors du d_m_nagement : :

:et pendant les vacances ....................................................... 32 *.Garan! e .......................................

33

Votre ancien r_frig_rateur a un syst_me de reffoidissement uia utilis& lea CFC (chlorofluorocarbones). Les CFC son_ : jug6s nocifs pour I'ozone stratosph_rique. :::SiVous

vous d_barrassez de votre ancien r_frig_rateur,

::assurez-vous que le frigorig6ne avec CFC soit enlev& i i correctement par un technicien qualifi_. Si vous lib&rez ::intentionnellement ce frigorig&ne avec CFC vous pouvez soumis aux contraventions et 8 I'emprisonnement sous .... Clean Air Act f_d_raL

_ii!i'!_!i_i_(i:' :!i::i:_i_'!_-_i _•:: _:i:_:_!_:_/i_!_•_:!:ii_:i_• L !i!•_J: i!ii_!ilL! _:,_•::•!••i :::i::•_'¸ uilleZ; :scrire les num_,ros de module el:de :s:_rieet la date d'achat de votre r_frig&rateur Kenmore ci-dessous

::: i

......

iNum_rodes_rie

D_fed'achat

iI :

:

:

CO:, Hoffman Estates, IL60179 USA Mod6-1es cSte 6 cSte 20-27

......... '

i

::

::-::

':: : ::

z

,.,URITEIMPORTANTS savan

• Ne faites pas recongeler des aliments surgel_s qui ont compl_tement d_gel_. Le min'st_re de I'Agriculture des f:tatsZUnis affirme dans le n° 69 du p_riodique Home and Garden Bulletin"

ue Vous utilisez le rSfrig_rateur, :le base, n0tamment:

_...11n'y a pas de danger _ recongeler les aliments partiellement d_congel6s s'ils renFerment encore des cristaux de glace ou si leur temperature n'a pas encore d_pass_ 4 °C. (40 °F.).

t e mstalle conformement aux =llateur avant de I'utiliser.

_¢._Lesviandes hach6es, la volaille ou ]e poisson d_gel_s dont i'odeur ou la couleur sont suspectes ne doivent 6tre ni recongel_s ni consommes. Les cr_mes gtac_es d_conge!_es doivent _tre iet_es. Si i'odeur ou I'aspect dun a iment vous semble anormal, letez-e : sa consommation pourrait 6tre dangereuse.

,rmement la de la prise. ment tout

cM_me une d_cong_lation

n

ur, cordorl

dommager. marche, ne touchez

" Si.vous avez gard_ votre ancien r_frig_rateur mals que vous ne vous en servez pas, ayez soin de d_monter les portes pour r_duire la possibilit_ de danger aux enFants.

si e

automatique vos rnams

• D_branchez nettoyer et de recommandons & un technicien

branch& _res.Aussi ceci _i_ces mobilesdu

6 proxirnit_ de cet enager. .

CONSERVEZCESINSTRUCTIONS

ma er le L

Mise

L

,....

ia terre Important--Veuillez lire

affenfivement.

Pour brancher 1'6lectricit6 Pour votre propre s&curit_, cet appareil doit _tre correctement mis 6 la terre.

votre r_frig_rateur avant de le le r_parer. REMARQUE : nous vous vivement de confier toute r_paration qualifi&

• Avant de remplacer une ampoule grill_e, le r_frig_rateur dolt _tre d_branch_ ou I'alimentation _lectrique doit _tre couple au dis!oncteur ou _ la bo_te 6 fusibles pour 6viter tout contact avec Un fil sous tension. (Une ampoule grill_e peut se briser pendant I'op_ration.) REMARQUE : quand vous placez la commande sur ¢_OFF_(6feint), I'alimentation _lectrique de l'ampoule n'est pas couple.

qu=

5e

partielle suivie d'une

recong_lation p,eut alt_rer la qualit_ des aliments, surtout celle des fruits, legumes et plats cuisines. Les viandes rouges sont moins susceptib_es d etre alt_r_es que Io plupart des autres aliments. Consommez les aliments recongel_s dans les plus brefs d6tais pour preserver au maximum leur qualit_ alimentaire._

Faites examiner la prise murate et le circuit par un _lectricien qualifia pour v_rifier que la prise est correctement mise _ la terre

ML_HODE RECOMMAND_E

J_

Si la prise murale est du type bipolaire standard, vous 6tes personnellement responsable de son remptacement par une prise _ 3 trous correctement raise 6 la terre

Le cordon d'alimentation

NE COUPEZ NI RETIREZ EN AUCUN CAS LA TROISIIEME BROCHE (MISE/_ LA TERRE) DE LA FICHE DU CORDON D'AL1MENTATION.

de cet appareil est _quip_ M] VERtFIER LA MISE A d'une fiche 6 3 broches F;g 1 ,/h' LA TERRE AVANT L! /'/ 8RANCHEMENT, (mise 8 la terre) qui se branche dans une pr se murale ordinaire 6 3 trous (Fig. 1 ) pour limiter les risques de d_charges 61ectriques ]8

Mise en marche du r frig rateur Utilisation d'un fiche d'adaptation

Emplacement

Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une

• Installez le r6frlg_rateur sur un plancher suffisamment solide pour le supporter Iorsqu'iI est plein.

fiche d'adoptation 6 cause des risques potentiels qu'elle presente dans certaines circonstances. Toutefois, si vous d_cidez d'utiJiser tout de m6me une fiche d'adaptation, vous pouvez effectuer un RACCORDEMENT TEMPORAIRE, siles codes locaux te permettent, dans une prise de courant _ 2 alv6oles ad_qualement mise 6 la terre en utflisant une fiche d'adaptation homologu_e UL (F'g 2), en vente dans la plupart des c uincailleries. Lo broche la plus lon_ue de la fiche doit 6tre atign6e

• N'installez pas Jer_frig_rateur dans une piece o6 la temp6rature sera inf_rieure 6 16 °C (60 °F) parce qu'il risque alors de ne pas fonctionner assez souvent pour maintenir _ I'int6rieur la temp6rature appropri_e. • Afin de faire des 6conomies d'61ectricit_, 6vitez de _lacer le r6frig6rateur pros de votre cuisini6re ou d'une ouche de chauffage_

M6th0detemporaire (Fichesd'adaptation lnterdites

D6gagements

avec la fenle la plus Iongue de au Canada) la prise murale afin d assurer AIlgnez labrochela la poloril_ appropri_e pour plus Iongueavecla le branchement

du cordon

Pr6voyez les d6gogements suivants pour faciliter I'instalfation, assurer une circulation d'air adequate et permettre fes raccordements d'_lectricit6 et de plomberie :

lento la plus Iongue,

d'atimentation ATTENTION

du r6frig rateur

C6t_s .......................... 5/8 po ( ! 6 ram) Dessus ........................... 1 po (25 ram) Arri_re .............................. 1 po (25 mm) (Pour des mod61es encastr6s pr6voyez 7/8 po [22 mm] pour los couvre-charni_res ) Si I'un des c&t_s du r6frig6rateur doit _tre install6 contre un tour, pr6voyez les d6gagements suivants pour la porte :

: Le fait de fixer

la de mise 6 la terre _j[_v 6rifiezla rntse la borne fiche d'adaptation _ la de plaque de ia prise de couranl _d a la terreet le branchement avant n'assure . pas . , d'utiliser I'appareiL automahquementla mlse a ta F_g2 terre de I'appareilo 11faut que -la vis soit en m6tal, non isoI_e, et que la prise de courant salt mise _ la terre par !'entremise du c_blage de la residence.. Faites v6rifier le circuit par un 61ectricien qualifi6 pour vous assurer que la prise est ad_quatement raise 6 la terre,

Pour les mod61es jusqu'6 25 indus, pr6voyez 3/4 po ( 19 ram). Pour les modetes 27, pr6voyez 1 V2po (38 mm)

Roulettes Des roulettes r6glables, situ6es derriere la grille vous permettent d'6!oigner le r6frig6rateur du tour pour le nettoyage. Lesroulettes doivent 6tre r6gl_es de facon que Jerefrigerateur repose solidement sur le plancher, Afin d'assurer que los portes se referment d'elles-m6mes lorsqu'etJes sont ouve,rtes 6 molti6, il y a une inclinaison integr6e de I avant a t arriere du r6frig6rateur. Los mod61es c6te-_.c6te sont munis de charni_res sp6ciales qui soul6vent les deux portes Iorsqu'eltes sont ouvertes, leur permettant de former sous l'effet de la p6santeur

Lorsque vous d6branchez le cordon d'alimentat!on de la fiche d'adaptation, saisissez toujours la fiche d une main pendant que, vous tirez sur la fiche du cordon d alimentation de I autre. Sinon, la borne de mise a la terre de la fiche d'adaptation risque de casser avec le temps. Sila borne de mlse _ la terre de la fiche casse, N'UTILISEZ PAS I'appareil tant qu'une raise 8 la terre ad6quate n'aura pas _t6 r6tablle.

Utilisation de cordons prolongateurs

Pour r_gler les roulettes

Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques potentiels qu'ils pr6sentent dons certaines conditions. Toutefois si vous d_cidez d'utiliser tout de m_me un cordon prolongateur, i! est absolument n$cessaire qu'il s'agissse d'un cordon _ 3 fils avec mise & Io terre pour appareils _lectrom6nagers homologu6 UL, pourvu d'une fiche et d'une prise mises 6 la terre de 15 amperes (minimum) etde 120 volts.

o Retirez la grille en la saisissant par le baset en la tirant

Exigences

:

o Pour soulever le r6frig6rateur, tournez los vis de r_glage des roulettes vers la droite; pour I'abaisser, tournez ces vis vers la gauche. Utilisez une cl6 6 molette ou une pincepour r6gler les boulons. Les deux portes devraient former correctement Iorsque le bard inf6rieur de l'avant du r_frig_rateur se trouve 6 environ 5/8 po ( 16 ram) du sol

61ectriques

Le r6frig_rateur dolt toujours _tre branch8 dons sa propre prise de courant; dont la tension nomlnale est identique _ celle indiquee sur la plaque signal_tlque. Ceffe pr6caution est recommand6e pour garantir un rendement optimum et 6viler de surcharger des circuits _lectriques de la r_sidence, ce qui pourrait creer un risque d'incendie par surchauffe des fils

]9

• Pour rernettre la grille en _,alace,alignez los agrafes rri6re de la grille avec les ouvertures dans la base et poussez sur la grille jusqu'6 ce qu'elle soil bien en place.

Mise en marche du r frig rateur Cso telConservation des aliments FREEZER

CO

CONTROL

_mAL SET'_G

_,_>_ = =_ Jo_,__,_

COLD_EST

u_,_._-u

u _r'_

OFF

FRESH

C

FOOD

Conseils pour la r_frig_ration

CONTROL

I_mAL 8E'I31NG

Pour conserver de la viande, du poisson et de to volaille non tangelos au r_frig_rateur :

COLDEST

• Entevez toujours t'embaltage d'origine,

Commandes

de temperature

• Envetoppez I'aliment dans du papier d'aluminium, du papier cir_ ou une pelllcule de plastique, puis mettezJe imm_diatement au r_ffig_rateur.

(l'aspect peut varier) Deux commandes vous permettent de r_gter la temperature des compartiments r_frig_rateur et cong_lateur

Pour conserver du fromage au r_frig_rateur, enveloppez-le bien dons du papier cir_ ou du papier d'aluminium, ou mettez-le darts un sac de plastique

Le r_glage initial recommand_ des commandes des compartiments r_frig_rateur et cong_lateur est ¢INITIAL SETTING_ (r_glage initial)

• Envebppez-fe de fagon _ chasser le plus d'air possible afin de pr_venir la moisissure.

Lorsque vous r_glez ces commandes pour la premi6re fois, ou Iorsque vous modifiez les r_glages par la suite, laissez la temperature se stabiliser pendant 24 heures Par la suite, si vous d_sirez que la temperature soit plus ou moins froide dans l'un ou l'autre des compartiments, r_glez les commandes d'une lettre ou d'un num_ro 6 la his

• Vous pouvez conserver le fromage dons son emballage d'origine. Pour conserver les I_gumes au r_frig_rateur, placezles dans les bacs _ l_gumes-sp_cialement con?us pour preserver t'humidit_ et la fra_cheur naturelle des l_gumes_

REMARQUE : Si vous positionnez la commande du compartiment r_frig_rateur 6 OFF (&teint), la r_=frig_ration s'arr6te dans les deux compartiments-r_Frig_rateur et cong_lateur-mais i'alimentation _lectrique du r_frig_rateur n'est pas couple

Comment v_rifier la temperature

• Couvrez les l_gumes d'un essuie-tout humlde pour qu'ils demeurent croquants • Lesl_gumes pr&embalI_s se conservent mieux dons leur emballage d'origine

Conseils pour la cong_lation

:

1. Ne congelez que des aliments de premiere qualitY. La cong_lation permet de conserver la qualit_ et la saveur, mats elle ne tes am61iore pas

Pour le compartiment r_frig_rateur, placez un r_ciplent de lait sur la dayette sup_rieure. Le lendemain, go0tez au lair : s'i! est trop chaud ou trop koid, corrigez la temp6rature en consequence Pour le compartiment de cr_me glac_e au lendemain, v_rifiez la ou trop molle, corrigez

2. Congelez rapidement les fruits et les l_gumes apr_bs leur cueiltette. Plus iIs sont congel_s rapidement0 plus leur qualit_ est _lev_e, sans compter que vous n'aurez pas _ faire un deuxi_me trL

cong_lateur, ptacez un r_cipient centre du compartiment. Le cr_me glac_e : si elle est trop dure le r_glage en consequence.

3. Utilisez des produits d'embailage sp_cialement pour la cong_lation.

Pour congeler de la viande, du poisson et de la volatile, emballez-les dans du papier d'aluminlum pour la cong61ation (ou tout autre mat_riau d'emballage r_sistant) de facon que le papier _pouse soigneusement la forme de !'aliment pour chasser le plus d'air possible, Repliez et scellez les extr_mit_s de t'emballage pour obtenlr un joint herm_tique durable_

Abaissez-vous le thermostat de votre maison 660 °F. (16 °C.)la nuit? Abaissez d'une position le r_glage de la commande du compartimentcong6tateur La temp6rature plus basse de la maison aura pour effet de faire fonctionner moins fr_quemment le compresseur, entrai'nant du m_me coup un _r_chauffement_ du compartiment cong61ateur_

Ne recongelez jamais de la viande crue qui a compl_tement d6gel_ QueHe soit crue ou cuite, la viande ne peut _tre congel_e qu'une seule lois.

Pour prot_ger vos aliments congel_s, laissez la commande de votre compartiment cong_lateur 6 ce nouveau r_giage, plus bas, pendant tout I'hiver ou tant que vous abaisserez la temperature de votre maisom Le fair d'abaisser le r6glage de la commande du compartiment cong_tateur n'affecte aucunement la temperature du compartiment r_ffig_rateur_ Toutefois, si les aliments g_lent, augmentez d'un cran la commande du compartiment r&frig_rateur Lorsque vous cesserez de r_gler le thermostat de la maison 6 une temperature plus basse la nuit, ramenez les commandes de temperature du r&frig_rateur _ leurs r_glages habltuels.

conc us

Pour conserver la cr_me glac_e-.La cr_me glac_e de qualitY, _ forte teneur en cr_bme,exige habituellement une temperature plus froide que les cr6mes glac_es l&g_res qui renferment moins de cr_me • Seule f'exp_rience vous permeltra de connaitre avec precision le r_gtage de temp6rature et t'.emplacement dons le compartiment cong_lateur appropri_s pour conserver la cr_me glac_e _ ta temperature de service d_sir_e_

2o

• La temperature est I_g_rement plus basse _ I'arri_re du compartiment cong&lateur qu'_ I'avant.

P riodes de conservation

sugg r es

RI:FRIGI_RATION

La qualit_ des 35 _ 40 °F. aliments dlminue apr_s (2 _ 4 °C.) la p_riode indlqu_e Nbre de jours Viande

Pour plus de commoditY_, • Rangez gagnerez

CONGELATION

0 °F. (-18 °C_) Nbre de reals

car vous pourrez vous cherchez..

Viande pr_par_e Bacon ........................... 7 Saucisses futures ...................... 7 Jambon (enlier) .................... 7 Jambon (demi) .................. 3_ Jombon (tranches) ...................... 3 Pain de viande pr_par_ .......... 3 8 Saucisson (fume) .................... 7 Saucisson (sec et demiosec} , 14 6 Viande cuite

................. ................... ........... ................... ..................... .............. ................... ....................

6 _ 12 4 b 8 6 _ 12 6 69 3 64 3 _4 3 _4 1 _52

plus facilement

les aliments

que

• Rangez dans les balconnets de porte les aliments les plus souvent utilisSs, • Utilisez le bac & viandes pour les viandes que vous ne congelez pas

Pour conomiser • Couvrez

les aliments

de I'argent et de I' nergie_. 6 forte teneur en humidit_

moyen d'un couvercte

8tanche, d'une plastique ou de papier d'aluminium.

....................... 1 ...........................1/2 ...................... ] _ 2 5 ................ 1 _s2 ......................... 1 _ 2 5 ............. Cong_lation ...................... non 21 ........... recommand_e

• Les I_gumes _ feuilles

pellicule

au de

et tes fruits se conserveront

plus

Iongtemps dans les bacs lorsqu'ils sont dans des contenants de plastique _tanches une pellicule de plastique.

ou envelopp_s

dans

" Ne rangez pas d'un seul coup dons votre compartiment r_frig_rateur ou cong_lateur une grande quantit_ d'aliments non r_frig_r_s..

Viande cuile et plots6 base de viande ................... 3 _ 4 .................... 2 6 3 Sauces et bouillons ............. 1 _ 2 ..................... 2 _ 3 Volaille fraTche Poulet et dinde (enliers) .......... 1 _ 2 ...................... 12 Poulet (morceaux} ................. 1 6 2 ...................... 9 Olnde (morceaux) .......... I q52 ......................... 6 Canard et oie (enllers} ............. ] 6 2 ..........................6 Abaffis .................................. 1 8 2 ...................... 3 Volailte cuite Morceaux (dons du bouillon) .1 Morceaux (sans bouillon) ........3 Plats _ base de volaille cuite .............................3 Poulet kit ............................. 3

trouver

• Placez les aliments les plus _anciens_ _ i'avant, de facon 6 les consommer en premier,

fraiche

R6fis (boeuf et agneau) .......... 3 6 5 R6tis (porc et veau) .............. 3 _ 5 Biftecks (boeuf) ................... 3 _ 5 C6telettes (agneau) ............. 3 6 5 C6telettes (porc) ................... 3 & 5 Viande hach_e et 6 ragoOt ......t _ 2 Abats comeslibtes ........ 1_2 Souclsses (porc} .................. 1_ 2

les aliments similaires ensemble_ Vous ainsi du temps et _conomiserez de t'_tectricit_

• Ouvrez les portes le mains souvent possible afin d'_conomiser de l'_lectricit,& • Si vous devez vous absenter pendant plusieurs jours, laissez le mains d'aliments p6rissables possible dans le r6frig_rateur_ Si votre appareil est dot_ d'une machine b glacons automatique, relevez le bras r_gulateur de la machine _ glacons b la posit an STOP (ARRET-re ev6) et fermez le robinet d'alimentation en eau du r_Frig_rateur

_ 2 ............................ 6 6 4 .......................... 1 6 4 ................ 4_ 6 _ 4 ............................ 4

(Autres aliments) CONGIELATION La plupart des fruits et t_gurnes ......................... 8-12 mois Poisson maigre ...................................................... 6-8 mois Poisson gras, pains el brioches, soupes, ragoOts, casseroles ........................... 2-3 mois G6teoux, tartes, sandwichs, resles (cults), cr_me gfac_e (emballage d'origine) ........... I mois max.

La qualit_ et la fraicheur de la viande, du poisson ou de la volaille achet6s _ I'_picerie varient; le d_lai de conservation dans votre r_frig_rateur varie donc en consSquence, De nouvelles techniques sont constamment raises au point, Renseignez-vous aupr_bsdes services d'appoint de votre r_gion ou de votre fournisseur d'61ectricit_ pour recevoir i'information la plus r_cente sur la conservation et la cong_tation des aliments, 21

Clayettes et bacs Clayettes r glables

Balconnets r glables

Les dayettes du r_frig_rateur sont r_glables. PtacezJes dans la meiHeure position pour vos aliments.

Pour enlever un botconnet : Enlevez le balconnet tout droit jusqu'6 ce que tes crochets sortent des cr_maill_res.

Pour enlever une clayeffe : Bascutez-la vers le haut par I'avant, pu_ssoulevez i'arri&re et tirez sur la dayette pour la d_gager des cr_maill_res de la paroi ard_re du compartiment. Pour r_installer

Pour repositionner ou d_placer un bakonnet : Placez les crochets dons les encoches et appuyez sur le balconnet jusqu'_ ce qu'it s'enclenche.

une

S_parateurs

clayette : Inclinez I_g_rement la clayette et introduisez les crochets du dessus dans les cr_maitl_res situ_es sur la

Clayettes anti-d bordements

Les s6parateurs peuvent 6tre repositionn_s de c6t_ 6 c6t_ pour _viter que les articles ne basculent, ne se renversent ou ne glissent

Les dayettes antid_bordements ont des

Bac de rangement

paroi arri_re, puis abaissez I'avant de la dayette iusqu'_ ce que celle-cl s'enctenche.

(sur certains modules)

rebords sp_ciaux qui sont concus pour emp_cher les aliments renvers_s de couler sur les clayettes inf_rieureso Ces clayette coulissantes peuvent _tre tir_es pour faciliter l'acc_s aux aliments_

S_parateu

Ce bac bascutant amovible est concu pour une conservation des aliments convenable avec couverde

Les clayettes coulissantes anti-d_bordements peuvent _tre tirSs pour faciliter i'acc_s aux aliments.

Pour

re|irer

e| sortez-le

le bac, soulevez-le de son bo_fier_

Prenez soin de la pousser fond dons le compartiment avant de refermer la porte

i

(sur certains modules)

Plats pratiques

Ces plats pratiques couvercles transparents servent _ la conservation des aliments, _ la cuisson et au service. Ils s'installent dans la porte du r_frig6rateur_

du bac Pour remettre le casier en place, soulevez le boitier du bac et d_gagez-le des supports moul_s, d_placez-le t'endroit voulu et d_posezJe sur les supports mou!_s, Pour d6ptacer le bo[tier, il n'est pas n_cessaire de retirer le bac.

Les plals et couverdes peuvent passer clu four 6 microondes au r_frig6roteur, au cong_lateur et enfin au lavevaisselle. Lesplats ne doivent pas servir pour la cuisson de nourriture 5 forte teneur en gras tel que le bacon ou les aliments riches en sucre comme le bonbon et le sirop. La haute temperature du gras et du sucre peut produire des bulles _ l'int_rieur du plat. ATTENTION : Lesplats et couvercles ne sont pas con?us pour utilisation dans un Fourconventionnel, sur une surface de cuisson ou dons un grilJoir. Une telle utflisation est dangereuse

Pour ouvrlr, poussez le Ioquet et tirez la poign_e. Pour _viter d'endommoger le r_frig_rateur, assurezvous que ce bac est bien term6 et enclench& avant de refermer la porte. 22

Clayettes du cong61ateur 6 positions multiples

Bac herm6tique

(sur certains modules)

Ce baca 6t6 concu pour r, pr6server Ia fraicheur des aliments d6ball6s; il retiendra route I'eau que contiennent naturellement des f_gumes, comme tes :

Les dayettes du cong_lateur sont r_glables Pour enlever les dayettes

:

1. Soulevez ta dayette des supports Si votre module a des pattes d'enclenchemenf, appuyez sur les pattes des supports de dayette pendant que vous soulevez la dayette,

ports

• Artichauts • Asperges • Betteraves, sansqueue • Bleuets • Caroltes

2. Tirez de cSt_ sur la clayette [usqu'6 ce qua les tiges sortent des trous de la paroi gauche Lorsque vous remplacez les dayettes sur les modules avec pattes d'endenchement, assurezvous qua Ia dayette s'endenche

Porte-bouteille

• • • •

C_Ieri Cerises Groseilles L6gumesverts avec feuilles • Laitue

Mais Persil Petit*pals Prunes Radis Rhubarbe

• Epinards • Tomates mores

Normalement, on recommande d'envelopper aliments ayant une odeur forte, tels que: Tige

• Choux de Bruxelles

- Brocoti • Choux

• Choux-fleurs • Oignons verls

Bac 6 viande adaptable bien..

les ' Panais ' Navets

bur certainsmod61es)

Le bac 6 viande adaptable est muni d'une voie d'air s6par_e qui permet _ un courant d'air froid en provenance du cong_lateur de circuler autour du bac.

(surcertains mod61es)

Le porte-bouteitle supporte une bouteilEe de vin couch6e

La commande de temp6rature r6gle le courant d'air froid en provenance du cong6tateur

et s'accroche 6 n'importe quelle clayette Pour le repositionner, tirez-le tout droit, positionnez la I_vre sur n'importe quel rebord de la clayeffe, et poussez-le _ fond

Clayettes amovibles du cong61ateur (sur cerlains mod61es)

Pour conserver [a

II

viande fraiche, abaissez le levier pour ramener le bac la temperature de r_frig&ration la plus froide Si vous le laissez sur celte

_

.,,__Temp_ratu_'e

normale

"_'Temp_rature l_ p}ustroide

position pendant tongtemps, du givre peut se former 6 I'int_rieur du bac

Afin d'emp_,cher que leur contenu ne se renverse, les clayettes coulissantes s'arr6tent avant d'atteindre le seuil du compartiment. Elias peuvent cependant 6tre facilement retirees si vous les soulevez

Soulevez le levier pour ramener le bac 6 la temp6rature de r6frig6ration normale; vous aurez ainsi un bac 6 16gumes suppi_mentaire L'acc6s de I'air froid est term6 Vous pouvez s6lectionner diff_rentes positions entre ces deux extr6mes

l_g6rement avant de les tirer au-del6 de la position d'arr6t

Balconnet

Le balconnet 6 charcuterie

Bacs r6glables (sur certains mod,_les)

peut 6tre positionner dons le r6frig6rateur Ce bac sell6 maintient une humidit6 haute pour conserver viandes et fromages, bacon, hors d'oeuvres, tartinades et collations

Ces bacs sont dot6s d'une commande r6glable vous permettant de r_gler le degr6 d'humidit_ 6 l'int_rieur de ceux-ci.. Placez la commande "High" (haut) pour que Ie bac conserve un degr,_ d'humidit6 61ev_ pour la conservation des 16gumes. R6glez la commande 6 "Low" (bas) pour abaisser le degre d'humidit_ dons le bac pour la conservation des fruits

6 charcuterie

23

(sur cerlains mod61es)

Machine

glacons Cs0rmodule, d'one machine 6glacons et distributeur)

Si vous venez d'installer votre r_frig_rateur, attendez environ 24 heures pour que le cong_lateur atteigne la temperature assez froide pour la production de glacons_ Si vous utitisez votre r_frig_rateuravantqu'ilne salt reli6 _ la conduite d'eau de la maison, gardez le bros r_gulateur de la machine 6 glacons dans la position STOP (ARRET-relev_e)

_ f__t_

Si vous n'utilisez pas souvent de glacons, les vieux glacons perdent de leur transparence et prennent un go0t fade. Videz le bac _ glacons r6gufi6rement et lavez-le 5 l'eau ti_de_

i.. Machine >agons

7 _ ,/" Bac & gla_ons

S'il s'agit de votre premiere machine _ glacons, certains bruits,au d_but, vous sembleront bizarres.. Ces bruits sont togt _ fait narmoux et vous ne devez pas vous en pr_occuper.

Bras r_guiateur en position STOP (ARRETrelev_e)

Quand le r_frig_rateur a _t_ reli& 6 la conduite d'eau et le rabinet d'eau est ouvert, mettez le bras rSgulateur en position ON (MARCHE_s abaiss_e)

r_guiateur

Moules

glacons

(sur les mod61es sans machine _ glacons automatique) Pour lib_rer les glacons, tenez le moule 8 I'envers, au-dessus d'un r&cipient et exercez une torsion aux deux extr_mit_s Si vous n'avez besoin que d'un au deux glacans, laissez le moule l'endroit, exercez une I_g_re torsion aux deux extr6mit_s et prenez le nombre de glacons qu'il vous faut.

en position Le moule 6 glacons se remplira ON (MARCHEautomatiquement d'eau Iorsqu'il aura attaint une temp6rature de cong_lation; abaiss_e) les premiers glacons devraient normalement gtre prSts apr6s quelques heures.

Lorsque les glacons sont pr_ts, ils sont 6jectSs du moule dans le bac par I'action d'un _evier. La production de glacons, se poursuivra jusqu'6 ce qua le bras r_gulateur sente une accumulation suffisante de gtacons dans le bac et suspende la production., Assurez-vous que rien ne g6ne I'action du bras r_gulateur_

Les moules et te bac _ glacons daivent _tre laves seulement _ I'eau tilde et vinalgre pour enlever les d_p6ts de chaux. Ne les mettez jamais au lavevaisselte.

Votre machine 6 glacons produira environ huit gla?ons par cycle-soit environ t 20 glacons routes les 24 heures-selon la temp6rature du cong61ateur, la temp6rature ambiante, la fr6quence d'ouverture des portes et d'autres conditions d'utillsatlon.

(offert en option moyennant supplement)

Ensemble de machine 6 glacons automatique Si votre r_frig_rateur n'est pas _quip_ d'une machine gtacons, vous pouvez en faire installer une en vous adressant _ votre magasin Sears ou au Centre de service Sears

Pour vous assurer qua le bac se remplit de gla?ons, nlvelez ces derniers de temps _ autre.,Quand les glacons tombent dans le bac, ils risquent de s'empiler pr6s de la machine glacons et de pousser le bras palpeur en position STOP (ARi_-en haut) avant qua le bacne soit plein. Si Ie niveau est uniforme, la machine 6 glaqons peut remplir le bac.

Filtre d'eau (offert en option moyennant suppl_ment) Vos gla?ons ne peuvent qu'avoir le goOt de I'eau qui les produiL C'est pourquoi nous vous conseillons de purifier votre eau avec un filtre d'eau

Larsque la machine _ glacons aura commenc_ fonctianner, jetez les premiers lots de glacons. Vous _liminerez ainsi ies impuret_s attribuabbs _ la nouvetle tuyauterie, Faites de m6me Iorsque vous revenez de vacances ou Iorsque vous n'utilisez pas la machine glacons pendant une certaine p6riode_ D6placez ie bras r_gulateur (ARRl_T-relev&e) larsque :

en position

• L'alimentafion en eau dolt _tre couple quelques heures.

Le filtre d'eau est offert en option moyennant supplement et est disponible chez votre Centre de service Sears,, Commandez Filtre No 978488 et vous pouvez I'installer dans quetques minutes quand il est reli& 6 ta connexion de tuyau d'eau d'admission.

STOP

Kit d'alimentation

(offert en option moyennant supplement)

pendant

Un kit d'alimentation en eau contenant des conduites en cuivre, des raccords de vanne d'arr_t et les instructions n_cessaires pour brancher la machine _ glacons _ votre conduite d'eau froide est aussi disponible chez votre magasin Sears ou au Centre de service Sears,

. Le bac 5 glacons dolt _tre retir_ d_scong_lateur, • Vous partez en vacances, Dons ce cos, vous devrez 6galement fermer le robinet d'arr&t de ta conduite d'eau du r_frig6rateur,. • Quand vous positionnez la commande du compartiment r6frig6rateur sur OFF (_teint)_

en eau

24

Distributeur de glacons et eau (surcertainsmod_tes) Fonctionnement

Informations

importantes

Certains mod_tes sont munis d'une machine 6

distributeur

de gla.cons

votre

° Vous pouvez alteindre les glacons par la porte d'acc_s aux glacons.

glacons automatique et d'un distributeur d'eau, de gta,cons et de glace pil_e (sur certains modules) en facade du cong61ateur,

° L'intermittence de distribution des glacons est normale. Si cette interruption persiste, des blocs de glace peuvent en gtre Ia cause, Retirezles selon les instructions de ce chapitre,

I,'alimentation en eau du

° Evitez de trap remplir les verres de glace et d'utiliser des verres 6traits ou tr_s hauts. La glissi6re peut se coincer ou sa trappe peut geler et se bloquer_ Ouvrez p6riodiquement la porte du cong_lateur pour v6rifier sila glissi_re n'est pas bloqu_e. Le cos _ch6ant, faites passer la glace au moyen d'une cuitl6re en bois,

r&frig6rateur est assur_e par : (1) une _lectrovanne double (2) un r_servoir d'eau fra]che (3) une machine 6 glacons,

° Pour _vlter que des rnorceaux de glace ne tarnbent en dehors du verre, placez celui-cl pr6s de la glissi6re-sans toutefois bloquer la sortie des glacons,

L'eau est gel_e darts le (4) moule 6 glacans; ces derniers sont 6ject_s dons

o Ajoutez les glacons avant de remplir liquide pour 6viter les _claboussures.

(5) le bac, o0 une vis sans fin motoris6e les pousse vers t'avant.

le verre de

• Ne placez pas de boissons ou d'aliments dans le compartiment 6 gtacons pour les rafraichir. Les bo'ffes, bouteilles et paquets atimentaires peuvent coincer ]a machine 6 glac, ons ou la vls sans fin

En appuyant sur la commande, ies glacons sont distribu,6s automatiquement, Sur la position CRUSHED ICE (glace pil_e) bur certains mod61es), }es gla,cons passant par le broyeur, on obfient de la glace pii6e

• N'ajoutez pas de glacons d'une autre provenance. Hsrisquent d'6tre difficiles & piler ou 6 distribuer,

L'eau fra_che : (6) Coule automatiquement commande de distribution,

concernant

quand on appuie sur la

Avant d'utiliser votre machine _ glacons et votre distributeur

(7) Un commutateur 61ectrique (sur certains modules) allume ou 6teint la veiIleuse dans te distributeur

Pour les mod61es munis d'un distributeur d'eau, s'il n'y a pas d'eau distribu6e quand le r6frig6rateur est premi6rement install6, il y a peut-6tre de t'air dans la conduite d'eau, Appuyez sur la commande de distribution pendant deux minutes au minimum pour expulser t'air du tuyau d'eau et rempfir le r6servoir d'eau.,

La Jumi6re s'a[lume 6galement quand on appuie sur la commande de distribution Quand l'ampoule de la veilteuse est grfll_e, remplacezla par une ampoule de 7 watts maximum

Appuyez sur la commande de distribution jusqu'& ce que le r6servoir d'eau se remplisse

Jetez les six premiers verres d'eau dons I'_vier pour neltoyer le tuyau, La premi6re eats qui coule dans le syst6me peut avoir un i_ger goOt provenant du tuyau d'eau REMARQUE

: Si vous venez d'installer votre

r6frig6rateur, attendez environ 24 heures pour que le cong6lateur atteigne la temp6rature assez froide pour la production de glacons (suile 6 to page suivan,'e)

25

Distributeur de glacons et eau Csu tel Formation de blocs de glace dans le bac 6

Pour distribuer glacons et eau

glacons_.,

• R_glez la manette de s_lection sur CUBES (glacons), CRUSHED ICE (glace pil_e, sur certains modules) ou WATER (eau).. ,, Tenez le verre ou autre r_cipient pros du bord et appuyez le bord contre le centre de la commande de distribution

Le distributeur de gtacons 6jectant les glacons par gro_Jpes de huit, il est normal que plusieurs d'entre eux soient coil,s Toutefois, si vous n'utilisez pas souvent de glacons, des blocs peuvent se former dans le bac et boucher le distributeur.. Dans ce cas:

Distribution de glacons :

* Retirez le bac 6 glacons du cong_lateur.

• M_me si vous avez s_lectionn_

,, Brisez tes blocs de glace avec vos mains. Jetez ceux que vous ne pouvez pas s_parer..

CUBES (glacons), il est possible que de la glace pil_e tombe dans votre verre Cela se produit de temps 6 autre quand p]usieurs glacons sont achemin_s vers le plton

* Remettez le bac 6 sa place avant que les glacons restants ne fondant et collent ensemble. o Apr_s avoir nettoy_ le bac 6 glacons, laissez-le refroidir avant de le remplacer, aulrement les glacons colleront 6 ta vis sans fin m_tallique.

• Un areas de givre se forme parfois sur la porte du distributeur de glace Cecl est normal, et se produit g_n_ralement apr_s des distributions r_p_t_es de glace pil_e. Le givre s'_vaporera

Retrait du bac 6 glacons Soulevez le coin gauche pour d_tacher le bac de la dayette. Tirez droit vers vo_Jsen soutenant te bac 6 I'avant et 5 t'arri_re

• Pour _viter de fa glace pit_e ne tombe 6 I'ext_rieur du verre, placez celui-ci pros du conduit. Distribution

d'eau :

• II est normal que le premier verre d'eau soit moins froid

Remise en place du bac 6 glacons

que tes suivants o L'eou venant du distributeur est

Glissez le bac jusqu'6 ce que sa patte s'enclenche dans la fente correspondante sur la clayette_ Si ]e bacne va pas jusqu'au fond, retirez-le et donnez un quart de tour au m_canisme d'entrainement. Glissez-le de nouveau en place jusqu'6 ce que sa patte s'enclenche dans la fente de la clayette.

froide, mais non glac_e Si vous d_sirez de l'eau plus froide, ajoutez simplement de la glace piJ_e ou des glacons dans votre verre avant de vous servir.. ATTENTION : Ne mettez jamais les doigts ou d'autres objets dans I'ouverture du distributeur._

Pour arr_ter la distribution Arr_tez d'appuyer sur to commande de distribution et attendez quelques secondes pour recueillir les derniers morceoux de glace ou gouttes d'eau avant de retirer votre r_cipient. Un I_ger 6coulement se produit parfois aprSs la distribution de glace pil_e ou d'eao_ Si I'_coulement est important, essuyez-le imm6diatementL Ne versez pas d'eau dans le bac de trop-plein, car il n'est pas muni de systSme d'_coulement-jetez l'exc_dent d'eau dons l'_vier Nettoyez r_guli6rement le bac de trop-plein et sa grille conform_ment aux instructionsd'Entretien et nettoyage. La grille se retire facilement iorsqu'on appuie sur Jecoin du fond 6 droite.

Appuyezici pour

26

Sen,ice de glacons L'installation

de la conduite

Serrez les vis de la bride soigneusement et r_guli_rement aFin que la rondelle cr_e un joint 6tanche, Evitezde setter trop fort, car vous pourriez _craser lestuyaux en cuivre,partlcufi_rement s'il s'agit de tuyaux de cuivre mou Vous 6tesmaintenant pr_t 6 joindre les tuyaux en cuivre 6_ Glissez le manchon de ECROU DE

d'eau de la machine 6 glacons

ROSINET

_raver_le sol,,au tuyau d'_au ffoide du sous,sol

Sous I'_vier. au _uyau d'eau ffoide

Mani_res

,_,lrav_rs ie tour, a_ tuyc_uct'eau ffoide de Ia sa11_ de I_vage

usuelles de brancher

_

compression et l'6crou de |COMPRESSION compression sur le tuyau en cuivre comme indique Ins_rez fermement le bout du tuyau dans le bout de _CROUDE sortie en enfoncant aussi FiXATiON _CROU DE loin que possible Serrez MANCHON DE SORTIE COMPRESSION les_crous de compression 6 I'orifice de sortie avec une d_ 6 molelte Ne serrez pas trop brt OUVREZ f'arriv_e d'eau et laissez l'eau couler _ traversle tuyau iusqu'6 ce que Feau soit claire FERMEZle robinet situ_ sur le tuyau, Vous pouvez maintenant relier l'autre bout du tuyau en cuivre de 1/4 po _ l'_lectrovanne situ_e _ I'arri_re du r_frig_rateur,

Darts _'espace lib_e sousla maison

la conduite

Vous aurez besoin d'un robinet d'arr_t, de deux _crous de compression de 1/4 po (diam exL), deux manchons de compression et une Iongueur suffisante de tuyau en cuivre de 1/4 po (diam ext,) pour relier votre r6frig6rateur 6 la conduite d'eau, (Votre magasin Sears ou Bureau de ventes des catalogues a un ensemble disponible avec un robinet d'arr_t 6 brides et tuyau en cuivre Avant de I'acheter, assurez-vous qu'un robinet d'arr_t b brides est conforme au code de ptomberie local )

7. Votre module a un TUYAU _ _/4_ALU_N_ robinet d'eau qui est AuROS_N_r muni d'un joint de _CROU _E compression qui COMPRESSION DE I/4" d_passe le panneau du compartiment compresseur _ l'arri_re du r_frig_rateur. Installez I'_crou de _R_DE OU compression sur Ie joint TUYAU decompression, comme CON_EX_ONAVEC_FR_O_T_UR indiqu_, lns_rez le bout du tuyau dons le connecteur et serrez _'_crou de compression Assurez-vous que le bout du tuyau est bien ins_r_ dans le connecteur en enfonc,ant aussi loin que possible. Ne serrez pas trop fort, Assurez-vous qu'il reste suffisamment de tuyau (enroul_ trois fois en un diam_tre d'environ 10 po [25 cm]) pour permettre le d6placement

ATTENTION : Ne pas instaJler de tuyaux pour votre machine 6 glac,ons dans un endroit ogles temperatures risquent de tomber endessous de 0 °C I. Trouvez un tuyau d'eau FROIDE vertical mesurant entre 3/8 po (10 ram)et 1 po (25 ram)_ proximit_ du r_frig_raleur Si vous 6tes oblig_ de raccorder bun tuyau horizontal, faitesle raccordement sur le dessusou fe c6t_ de la tuyauterie,au lieu de sur le dessous pour _viter les chutes de s_diments de la tuyauterie, 2. Mesurez 6 partir de I'ENTREEd'eau du r_frig6rateur jusqu'au tuyau, Ajoulez 7 pieds (2 m) pour permettre le d6placement de votre r_frig_rateur lors du nettoyage C'est cette Iongueur de tuyauen cuivre de 1/4 po (diarn, ext.) que vous aurez besoin d'acheter (Iongueur _ compter du robinet jusqu'_ la tuyauteriePLUS7 pieds [2 m])Assurez-vous que lesdeux bouts des tubutures en cuivre sont coup_s carr_s

du r&frig_rateur apr_s f'installation Fixez la tubulure i aide dune bride m6tallique dans le coin sup_rieur droit du panneau du compartiment compresseur,

3. COUPEZ l'alimentation en eau. Ouvrez le robinet le plus proche pour permeltre 6 I'eau de s'_couler des tuyaux,

8, OUVREZ le robinet. SERREZTOUTES LESCONNEXIONS ETTOUS LESt_CROUSQUI FUIENT.

ATTENTION : Lorsde I'utilisation de lout appareil _lectrique (comme une perceuse _lectrique) pour I'instatlation, assurezvous que I'appareil est correctement isol6,ou branch_ de to,con6 _viter tout risque d'_lectrocution

9. Letuyau en cuivre peut maintenant _tre fix_, 10. Vos g]acons ne peuvent qu'avoir le goOtde ]'eau qui les produit C'est pourquoi nousvous conseil]ons de purifier votre eau avec un Filtred'eau, Le filtre d eau est offert en optionmoyennant supplement et est disponible chez votre Centre de service Sears Commandez Filtre No 978488 et reliez-le b la connexion de tuyau d'eau d'admiss_on

4. Au moyen d'une perceuse raise6 la terre,percez un trou de 3/16 po dons le tuyau vertical que vous aurez choisi 5. Accrochez Jerobinet d'arr_t au tuyau d'eau froide au moyen de brides Assurez-vousque I'admission est solidement ancr_ donsle troude

1 t. Limitesde pressiond'eau : Lapression ne peutdescendre sous ] 00 kPa (t 5 Ib/po _)ni monleraudessus de 860 kPa (125 Ib/po=) Encos de probl_me, appelez les servicespublics

BRIDES ROBINk-f

'_

3/I 6 po du tuyau et qu'une rondelle estplac_e sous la bride. Serrezl'_crou de fixation,

._NDE_LLE

IMPORTANT : Votre machine 6 gla,cons peut mettre jusqu'_ 24 heures avant de produire des glacons |

D'_U

_

FROIDE

Lespremiers lots de glacons sont 6 jeter ; apr_s cela, I'eau aura _t_ dSbarrass_e de ses impuret_s 27

Entretien et nettoyage Ext_rieur

Jnt_rieur

Essuyez soigneusement le bac de trop-ptein du distributeur d'eau et de glacons pour _viter les taches d'eau Vous pouvez _liminer les d_p6ts calcaires laiss_s par I'eau en trempant le bac dans du vinaigre non dilu_ tl est _galement possible d'utiliser un adoucisseur d'eau en p6te non precipitant (de type Calgon) difu_ dons de I'eau ou 1 cuifler6e (5 ml) 6 th_ d'acide citrique en poudre par demi-litre (500 ml) d'eau tr_s chaude. Laissez tremper jusqu'6 ce que les d_p6ts disparaissent ou soient suffisamment ramollis pour 6tre 61linings par rincage 30 minutes de trempoge suffisent en g_n_ral Evitez de citer le bac et sa garniture

Nettoyez au moins I fois par an le r6frig_rateur et le cong_lateur. D6branchez Ie r_frig_rateur avant de le nettoyer Si cela n'est pas pratique, essorez bien votre _ponge ou chiffon pour nettoyer autour des interrupteurs, voyants ou boutons Utilisez une solution d'eau ( 15 ml) environ de bicarbonate de soude par Iitre d'eau-pour nettoyer et _liminer les odeurs. Rincez bien et essuyez. Les autres _l_ments du r_frig@ateur-y compris les joints de porte, les bacs 6 viande et 6 16gumes, ie bac 6 glacons et routes les pi_bcesen plastique-peuvent 6Ire nettoy_s de la m_me mani_re. N'utilisez pas de poudre 6 r_curer ni d'autres nettoyants abrasifs Lesjoints de porte c6t_ charni_res sont lubrifi_s 6 I'usine avec de la vaseline. S'il y a trop de lubrifiant, essuyez-le en ne laissant qu'un mince film sur le joint pour assurer une bonne _tanch_it_ charni_res-c6t6. Relubrifiez tes joints de porte apr_s tes avoir nettoy6s. Si les paniers du cong_lateur ne glissent pas lib@dement apr_s les avoir nettoy_s, lubrifiez-les avec de la vaseline.

Le bouton de distribution (sur certains modules) peut 6tre nettoy_ au moyen d'une solution d'eau et de bicarbonate de soude-t 5 ml environ de bicarbonate de soude par litre (1 L) d'eau. Rincez bien et essuyez.. Les poign_es de porte et les enjoliveurs (sur certains modules) peuvent _tre nettoy_s avec un chiffon imbib_ d'une solution d'eau et de d_tergent liquide doux pour la vaisselie.. S_chez ensuite avec un linge doux. N'appliquez pas de cire sur les poign_es ou les enjofiveurs

f:vitez de nettoyer les dayettes en verre encore ffoides dans de I'eau chaude car dies risquent de se casser 6 cause de I'_cart excessff de temperature.

Les poign_es douces sont faciles 6 nettoyer si vous les cirez r_guli_rement Appliquez de ta cite de m_nage, de type Pledge ou Jubilee. La salet_ partira alors tr_s facilement avec un d_tergent 6 vaissdle et de f'eau ou un produit de nettoyage tout usage non abrasif

Pour _viter les mauvaises odeurs, laissez une boTte de bicarbonate de soude ouverte au fond du r_frig@ateur, sur la clayette du haul.

Pour rnaintenir le fini propre, frottez avec un chiffon propre 16g6rement humect_ de cire pour appareils _lectrom6nagers ou d'un d_tergent llquide doux pour Ia vaisselle. S_chez et polissez avec un chiffon doux propre N'essuyez pas le r_frig_rateur avec un chiffon 6 vaisselfe ou une serviette mouill6e: ils pourraient laisser un r6sidu qui attaquera Ia peinture N'utilisez pas de tampons 6 r_curer, de produits en poudre, d'eau de javel ou autres produits simitaires, car vous risqueriez de rayer la peinture et de la rendre moins r_sistante

Remplacez-la tousles 3 roots. Une boite ouverte de bicarbonate de soude dans le cong_lateur absorbera les odeurs de renferm_. 1

Ne lavez aucun _l_ment en plastique du r_frig_rateur dans votre lave-vaisselle,

]

Les plats et couvercles pratiques peuvent _tre laves au lave-vaisselle ou 6 ia main dans une solution d'eau et de d6lergent liquide pour la vaisselle. Pour faire disparaltre les taches, faite-les tremper dans une solution d'eou et d'eau de javel-une mesure d'eau de javel pour 3 mesures d'eau._ (1_faudra peut-_tre laisser tremper les laches tenaces.) D_logez la saletB brO!_e 6 I'aide d'un tampon 6 r_curer en plastique. N'utilisez pas de poudre 6 r_curer ou autre produit nettoyant abrasif

Prot_gez les surfaces pelnteso La surface ext_rieure du r&frig_rateur est recouverte d'une peinture 6maiIl_e de haute qualitY.. Moyennant certaines precautions, cette peinture gardera son _clat et r_sistera 6 la rouille pendant de longues ann_es. Appliquez une cire pour appareils 61eclrom_nagers quand le r_frig_rateur est neuf, puts au moins 2 fois paran par fa suite

28

Retrait des bacs

Remplacement

Les bacs se btoquent avant Cr6mail1_res f_ de sortir compl6ternent du r6frig6rateur pour ernp6cher leur contenu de se renverser sur le sol On peut facilement les retirer en les soulevant 16g6rernent et en tirant audel6 de leur "bvt6e," Sur certains modules vous aurez Quand vous remplacezles _eut 6tre besoin de retirer les bacs, assurez-vousde les glisser & travers les alconnets de _a porte du cr6maill_bresau c6t6 gauche_ r6frig6rateur avant de quitter les bacs, Si la porte vous emp6che de quitter les bacs, vous aurez besoin de rouler le refrigerateur en avant jusqu _ ce que la porte s'ouvre assez pour fake gtisser les bacs pour les retirer En certains cas quand vous fouler le r6frig6rateur vous aurez besoin de le d6placer 6 gauche en le roulanL

D6branchez le r6frig6rateur avant de changer une ampoule,

Orifice d'6coulement

Compartiment du r6frig6rateur--Lumi_re 1 °Retirez les boutons de r6glage de la temp6rature. 2, Tirez le bas du _anneau lumineux vers avant et le bas0 puis tournez la partie sup6rieure pour le relirer G0upille

sup&rieure

Apr6s avoir remplac6 l'ampoule par une autre de la m6me laille, r6installez le panneau, R6frig6rateur--Lumi6re

inf6rleure

(sur certains mod6les)

Cet 6clairage est situ6 derri6re le bac sup6rieur ou directement au-dessus du bac sup6rieur (d6pendant du mod61e)

dans le cong61ateur

Au cours du nettoyage, -etirez te balconnet du :ong61ateur et, 6 l'aide |'une poire _ 'us, versez une olution de bicarbonate de soude ( 1 cuiller6e 5 th6 [5 rnl]) et deux tasses (500 rnl) d'eau chaude (non bouillante) dans le tuyau d'6couternent. Ceci

I, D6branchez le r6frig6rateur 2. Si 1'6clairage est derri6re le bac sup6rleur vous aurez besoin de retirer te bac et la clayette qui est au-dessus, Pour retirer le bac voyez la section Retrait des bacs dans I'Entrefien et nettoyage • Pour retirer la clayette, quittez d'abord tous les aliments au-dessus de la ciayetteo Ensuite inclinez la clayette 6 I'avant et soutevezJa et sortez-la des cr6rnail!6res,

contribue 6 neutraliser les odeurs et 6 6viter que fe tuyau ne se bouche Si ce dernier se bouche, versez, a I'aide d'une poire 6 us, une solution de bicarbonate de soude et d'eau pour d6gager e bouchon

Sous le r6frig6rateur

3. Saisissez le bord inf6rieur de l'6cran et soulevez-le vers l'avant,

Le condenseur se trouve derriere la grille inf6rieure. Pour un fonctionnement plus efficace, retirez la grille inf6rieure (voyez la page 19}

4. Apr6s avoir rernp[ac6 t'ampoule par une autre de ta m6me taille, raccrochez I'ecran pour le remettre en place. Si vous ne pouvez pas trouver l'arnpoule correcte, consuttez votre revendeur local.

et bal.ayez ou aspirez la poussiere imm6diaternent du corldenseur au moins accessible sur le condenseur une tois par an Pour de meilleurs r6sultats, utilisez une brosse concue sp6cialement b cet effet, que vous pouvez obtenir 6 la plupart des magasins Sears ou des centres de pi6ces Sears Ce nettoyage simple doit 6tre fait au molns une lois par an

5. Si 1'6clairage 6tait situ6 derriere le bac sup6deur, vous aurez besoin de remplacer le bac et la dayette qui est au-dessus. • Pour rernplacer la clayette, soulevez 16g_rement I'avant de la clayette et placez les crochets sup6rieurs dans les grandes fentes des cr6rnaill_res les plus inf6rieures Ensuite abaissez i'avant de la clayette jusqu'6 ce qu'it soit nivel6, 6. Rebranchez le r6fdg6rateur.

Derri6re le r6frig6rateur Lorsque vous 61oignez le r6frig6rateur du mur, prenez certaines pr6cautions afin de ne pas endommager les rev_,,tementsde sol et en particulier tes couvre-planchers coussin6s et ceux qui ont des surfaces gaufr6es Tirez le r6frig6rateur en ligne droite et0 Iorsque vous le remettez en place, poussezJe vers lernur en ligne droite 6galement, Les d6placements lat6raux du r6frig6rateur pourraient endornmager le rev6tement de sol ou le r6frig6rateur Quand vous remettez le r6frig6rateur en place en le,poussant, veillez 6 ne pas le faire,rouler sur te cordon d alimentation ou sur la conduite d eau de la machine 6 glacons,

de I'ampoule

Compartiment

cong6tateur

1o Retirez la dayelte situ6e iuste au-dessus de l'6cran d'6clairage. (La clayette sera plus facile 6 enlever si elb est d'abord vid6e,) 2, Tirez l'6cran en plastique vers vous, (Ceci pliera pour lib6rer les pattes des supports } 3o Apr6s avoir remplac6 par une ampoule de la m6me taille, r6installez le panneau et la clayette 29

Avant d'appeler ie service de r paration Bruits divers

Economisez du temps et de l'argenL V_rifiez cette liste de causes de probl_mes mineurs de fonctionnement auxquels vous pourrez rem_dier vous-m_me_ Le r_frig_rateur

ne fonctlonne

• Le compresseur dolt maintenir une temperature tr&s basse dans le gros compartiment cong_lateur; son moteur tourne tr_s vite et peut produire un bruit plus audible que celui de votre ancien r_frig_rateur,

pas

e Lecycle de d_glvrage est peut_tre en marche : le moteur cesse alors de fonctionner pendant environs 30 minutes.

• Fonctionnement normal des ventilateurs : I'un fait

• La commande de temperature du r_frig_rateur est sur OFF (_teint).

circuler I'air froid 6 t'int&rieur des compartiments, I'autre refroidit le moteur du compresseur.

° Si i'ampoule ne s'allume pas, it se peut que le cordon d'alimentation du r_frig_rateur ne soit pas branch_ dans la prise murale°

• Les bruits suivants peuvent aussi se produire 6 l'occasion; ils sont NORMAUX : -D_clic

de la minuterie de d_givrage

o Si la fiche est bien branch_e et que les commandes ne fonctionnent toujours pas, branchez une lampe ou un petit appareiI _lectrom_nager dans la prise murate pour v_rifier s'il y a du courant (le disjoncteur ou le fusible peut avoir saute)..

-Ecoulement de l'eau de d_givrage,

Le mateur fanctlanne

-Craquements ou bruits secs dans les serpentins de refroidissement, causes par la dilatation et la contraction du m_tal pendant le d_givrage, puis 6 la reprise de la r_frig_ration.,

-D_clic de la commande de temperature qui DEMARRE et ARRF:TEle moteur. -Gargouillis frigorifiqueo

langtemps

Q C'est normal : les r_frig_rateurs modernes _tant plus grands et ayant un cong_lateur plus grand, leur moteur dolt fonctionner plus !ongtemps

-Glacons qui tombent dans le bac et I'eau qui coule dans les tuyaux !orsque la machine 6 glacons se remplit

• Si le r_frig_rateur vient d'etre installS, il est normal que le moteur fonctionne beaucoup pendant les 24 premieres heures afin de refroidir les compartiments.

La carrosserie vibre

o Vous avez mis une grande quantit_ d'aliments 6 r_frig_rer ou 6 congeler,

• Si le r_frig_rateur vibre, il y a de fortes chances qu'il ne soit pas de niveau, Les vis des roulettes avant doivent _tre r_gl_es, ou ators le plancher est in_gal ou n'est pas assez solide, Consultez la section Mise en marche du

• Vous ouvrez souvent tes portes par temps chaud o Une des portes est rest_e entrouverte

r_frig_rateur_

• Lescommandes de temperature sont 6 un r_glage trap froid.

o Sites plats ou les contenants vibrent sur les dayettes, d_placez-les.. Une I_g_re vibration est normale..

• Le condenseur doit _,tre nettoy_. Le moteur d_marre

et s'arr_te

o Le tuyau de connexion de la machine 6 glacons vibre peut-_tre; _loignez le r_frig_rateur 1/2 po ( 13 mm) du

fr_quemment

tour

o C'est la commande de temperature qui fait d_marrer et arr_ter le moteur pour maintenir une temperature uniformeo Ceci est normal La porte ne se referme

du liquide frigorig_ne dans le circuit

Aliments dess_ch_s • Aliments non couverts ou emball_s de facon appropri_e; leurs contenants ne sont pas herm_tiques,

pas enti_rement

°Le joint de la porte du c6t_ des charni_res "colle" ou se replie._Pour y rem_dier, apptiquez une petite quantit_ de ge!_e de p_trole sur la surface du joint

Temperature trap _lev_e dans le compartiment cong_lateur ou r_frig_rateur

Les aliments surgel_s sont givr_s

,. La commande de temperature n'a pas _t_ r_gl_e 6 un niveau assez baso

° La porte peut ovoir _t_ laiss_e entrouverte, ou quelque chose _'emp_che de bien fermer.

• Temps chaud-ouverture

fr_quente des portes

Porte ouverte trap longtemps_

°Les portes sont ouvertes trap souvent ou restent ouvertes trap longtemps.

• Obstruction de la porte par un paquet

• ii est normal que du givre se forme 6 l'int_rieur de I'emballage.

3O

Les gtacons prennent du temps _ geler

Le distributeur d'eau

ne fonctionne pas

• La porte du cong_lateur peut avoir _t_ laiss_e entrouverte,

° L'alimentation en eau est couple ou n'est pas raccord_e, * Le tuyau d'alimentation peut _tre bouch_ par des d_p6ts.

• R_glez ta commande du cong_lateur _ une temp6rature plus froide,

o S'il n'y pas d'eau distribute quand te r_frig_rateur est premi_rement installS, il y a peut_tre de I'air dons la condulte d'eau Appuyez sur le bouton de distribution pendant deux minutes au minimum pour expulser l'air du tuyau d'eau et remplir te r_servoir d'eau,

Les glacons ont une couleur ou un goOt anormal ° Jetez les vieux gia?ons, Videz le bac _ glac, ons tous les 30 jours

De la condensation

* Videz et lavez le bac _ glacons

se forme _ l'ext_rieur

du

r_frig_rateur

* Dons les compartiments r&frlg_rateur ou cong_lateur, des aliments non emball_s herm_tiquement peuvent avoir transmis bur odeur aux glacons

• Ce probl_me n'est pas inhabituel pendant les fortes p_riodes d'humidit_.

* II est temps de nettoyer I'int_rieur du r_frig_rateur_

La condensation

La machine _ glacons automatique

° Lesportes sont ouvertes trop k_quemment et trop Iongtemps,

ne fonctionne pas

° Le bras r_gulateur de la machine _ glacons estc_ la position STOP (ARRl_T-relev_e), , Conduite d'alimentation raccord_e

s'accumule 6 I'int_rieur

• Par temps humide, I'ouverture des portes entraTne de I'humidit_ dans le r_ffig_rateur,

en eau ferm_e ou non

Eau sur le sol

° Temperature trop _lev_e dans le compartiment cong_lateur,

° L'orifice d'_coulement de I'eau au fond du cong_Iateur peut _tre bouch_ Retirez toute _a glace qui pourrait se trouver au fond du cong_lateur et nettoyez l'orifice d'_coulement. Reportez-vous _ la section consacr_e 6 I'Entretien et nettoyage

o GIacons trop petit_-Ie robinet d'arr&t d'eau reliant le r_Frig_rateur _ la canalisation d'eau peut gtre colmat_e, o Quelquefois, les gla?ons se collent sur le c6t_ du bac glacons et maintiennent le bras r_gulateur en position STOP (ARRET-relev_e), Enlevez ces glacons et remettez la machine 6 glacons en marche.

Air chaud _ la base • Courant d'air normal provenant du moteur Pendant Ie processus de r_frig_ration, il est normal que de fa chaleur soit expuls_e 6 la base du r_frig_rateur. Certains rev_tements de p_ancher peuvent se d_colorer sous l'effet de cette temperature de fonctionnement normale et ne pr&sente aucun danger, Si vous voutez _viter cette d_coloration, consultez votre fournisseur de rev_tements de sol.

° La machine 6 glacons peut s'arrgter pr_matur_ment s'il y a accumulation de glacons dans ie bac Le bras r_gulateur _tant sur STOP (ARRF:T-relev_e), _talez les glacons _ la main._ • En prenant les glacons _ la main, vous avez peuto_tre par inadvertance positionn_ le bras r_gulateur sur STOP (ARR_:T-relev_e)

L'_clairage

int_rieur ne fonctionne

pas

,, Le courant ne parvient pas _ la prise _lectrique Le distributeur de glacons ne fonctionne pas

• L'ampoule doit _tre remplac_e_ Reportez-vous 6 la section consacr_e _ I'Entretien et nettoyage,

° Pasde glacons Retirez [e bac Si des gla?ons sont col}_s au bras r_gulateur retirez-les

Odeur dans le r_frig_:rateur

• Pasde glacons La machine 6 glacons est_teinte ou i'alimentation en eau est couple

• Les aliments _ odeur forte doivent _tre herm_tiquement emball_s

° Blocs irr_guliers dans le bac 6 glacons, Brisez-en autant que possible avec vos doigts et ietez ceux qui restent, Mauvais goOt/odeur

• V_rifiez si des aliments ne sont pas avari_s . L'int_rieur doit _tre nettoy_,, Reportez-vous c_la section consacr_e 6 I'Entretien et nettoyageo

de I'eau

• Si le distributeur d'eau n'a pas &t_ utilis_ pendant Iongtemps, faites couler I'eau normalement jusqu'6 ce que I'eau du syst_me soit remplac_e par de I'eau fra_che.

• Le syst_me d'_vacuation _tre nettoy_

• L'eau de la maison a mauvais goOt Installez un fittre d'eau

dans le r_frig_rateur,

de !'eau de d_givrage doit

• Gardez une boite de bicarbonate

3t

de soude ouverte

Remptacez_la tous Ies trois mois.

Fittre d'eau

Si vous d m nagez

(offert en option moyennant supplement)

D6branchez le cordon d'alimentation, retirez tousles aliments du r_frig_rateur; nettoyez et s_chez f'int_rieur du r_frig_rateur Immobilisez tousles _I_ments qui ne sont pas fixes (clayettes et bacs) avec du ruban adh_sif, Assurez-vous que te r_frig_rateur sera maintenu en position verticale pendant Ies d_placements de m_me que dans le camion de d_m_nagement Le r_frig_rateur dolt _tre bien atlach_ dans le camion de d_m_nagement pour ne pas bouger. Prot_gez I'ext_rieur du r_frig_rateur avec une couverture

Vos glacons ne peuvent qu'avoir le gogt de I'eau qui les produit, C'est pourquoi nous vous conseillons de purifier votre eau avec un fittre d'eau Le fihre d'eau est offert en option moyennant supplement et est disponibfe chez votre Centre de service Sears, Commandez Filtre No, 978488 et vous pouvez l'installer dans quelques minutes quand il est reli_ & la connexion de tuyau d'eau d'admission,,

Kit d'afimentation

en eau

(offert en option moyennant supplement)

Si vous partez

en vacances

Un kit d'alimentation en eou contenant des conduites en cuivre, des raccords de vanne d'arr_t et les instructions n_cessaires pour brancher la machine 6 glacons _ votre conduite d'eau froide est aussi disponible chez votre magasin Sears ou au Centre de service Sears

Si vous vous absentez pendant une Iongue p_riode, d_branchez le r_frig_rateur, meftez le bouton num_rique de ta commande de temperature sur OFF (_teint), nettoyez l'int_rieur du r6frig_rateur avec une solution faite de bicarbonate du soude (une cuiHer_e 6 soupe [15 mt] dans une pinte [1 L] d'eau)Essuyez Pour emp_cher les odeurs, mettez une bo'ite de bicarbonate du soude dans te r_frig_rateur et laissez les portes ouvertes, Si votre absence est mains Iongue, retirez les aliments p_rissabtes du r_frig_rateur et laissez-le r_gl6 aux temperatures habituelles, Toutefois, si vous pr_voyez que la temperature de la piece descendra en dessous de 60 °F (16 °C), proc6dez de la m_me facon que dans la section Commandes de temperature, D_placez le bras r_,_ulateur de ta machine 6 glacons en position STOP (ARRET-relev_e) et fermez le robinet de la conduite d'eau,

32

CEI"rEGARANTIE NE S'APPLIQUE QU'AUX

ETATS.UNIS.

GARANTIE COMPLETE D'UN AN SUR LERI FRtG :RATEUR endant un an a compter de la date d achat, a condntlon que I appared so t ufi nseet entretenu onfarmem._nt aux d_rectuvesfaurn_es avec le produ,t, Sears reparera sans fra,s toute pn_ce de ce refngerateur qumse revele defectueuse en raison dun wce de matneres ou de fabncatmn.

GARANTIE COMPLETE DE CINQ

ANS SURLESYSTEMEFRaGORIFHQUE Pendant cinq ans _ compter de la date d¿achat, _ condition que l'appareil soit utilis&et entretenu confarm_ment aux directives faurnies avec le Sears r_parera sans frais taute moteur en raison d'un vice de mati_res ou de fabrication. La garanfie €,'-dessusne s'appllque qu'aux r_fri.cl_rateurs utilis_s _ des fins domestiques l_our ia conservationdes aliments. ON PEUT OBTENIR UN SERVICE DE REPARATION SOUS GARANTIE AUX ETATS-UNIS EN COMMUNIQUANT AVEC LECENTRE/DI_PARTEMENT DE SERVICE SEARS LE PLUS PRI_S. La pr_sente garantie ne s'applique que lorsque le produit est utills_ aux Etats-Unis. La pr&sente garantie vaus conf_re des draits juridiques sp_ciFiques. Vous pouvez @galement b_n_ficier d'autres droits, qul varient d'un _tat €i I'autre. SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 817WA,

3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179

LESERVICE SEARS EST La valeur de votre apparel! Kenmore est encore plus grande lorsque vous tenez compte du fait que Sears poss_de des centres de service partaut au pays et compte sur des techniciens bien form,s. Ces techniciens professionnels ont recu une formation sp_ciale pour r_parer les _tectrom_nagers SEARS. IIs pass_dent les pi_ces, les outils et I'_quipement n_cessaires pour s'assurer que nous sommes 6 la hauteur de notre engagement envers vous : _Nous r_parons les produits que nous vendons>). COMMUNIQUEZ AVEC LESERVICE DE RI_PARATION AU 1-800-4-REPAIR.

VOTRE DISPOSffION AUGMENTEZ LA VALEUR DE VOTRE APPAREIL KENMORE EN ACHETANT UN CONTRAT D'ENTRETIEN PROLONG_ DE SEARS Les r_ffig_rateurs Kenmore de Sears ont _t_ conc us, fabriqu_s et v_rifi_s afin de vous offrir un rendement fiable pendant des armies• Cependant, tout appareil moderne peut avoir besoin de r_paration de temps autre• La garantie de Sears et le contrat d'entretien prolong_ de Sears vous prot_gent contre les frais de r_paration impr_vus. Pour de plus amples renseignements, communiquez avec votre vendeur ou le Centre de service le plus pr_s.

SEARS, ROEBUCK AND COo, Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, tL 60179

Ce manuel est imprim_ sur papier recycl_.

Impr_rne aux E.-U. ModUles c&te _ c6te 20-27 33

34

SE 8 Manual

del usuario dei refrigerador

Kenrnore

Indice de materias • lnstrucciones de seguridad ................................................ 36 • Requerimientos para conexi6n a tierra ............. 36, 37 • Funcionamiento del refrigerador .....................37, 38 • Controles de temperatura ........................................ 38 • Sugerencias para guarder alimentos

........... 38, 39

• Entrepa_os y gavetas para guardar ................40, 41 • M6quina

de hielo ......................................................... 42

- Dispensador de hielo y agua ...........................43, 44 • Servicio de hielo ........................................................45 - Cuidado y fimpieza ................................................. 46, 47 " Antes de Ilamar el servicio .......................................... 48, 49 . Vacaciones y mudanza ....................................................... 49 - Garantia 5t ..............................................................................

Su antiguo reFrigerador tiene un sistema de reffigeraci6n que us6 CFC (cforofluorocarbonos), Secree que los CFC son nocivos para el ozono estratosfSrico. Si se desperdicia del antiguo refrigerador, asegOrese de que se deshaga del refrigerante con CFC correctamente por un tScnico calificado. Si se libera a prop6sito el refrigerante con CFC puede estar sujeto alas multas y al encarcelamiento bajo 1asestipulaciones del Clean Air Act federal,

Favor de anotar abajo el nOmero de mode!o, el nOmero de serie y la fecha que compr6 su refrigerador

Kenmore_,

i

NOmero demodelo

NOmerode aerie

Fechade compra

SEARS, ROEBUCK AND CO., Hoffman Estates, IL60179 USA

Modelos lado por lado 20-27 35

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD Lea todas las instruccianes antes de usar el aparato,

• No vuelva a congelar los atirnentos congelados una vez que se hayan descongelados° El Departamenta de Agricultura, en su Bolefin Casa yJardln No. 69, dice:

ATENCION--AI usar este aparato tome siempre las precauciones b6sicas de seguddad incluyendo las siguientes:

"...Ud. puede volver a congelar alimentos congelados que se han descongelado sin correr peligro si 6stos todavia tienen cristales de hielo o si todavla est6n fdos-

• Use este aparato

debajo de 40 ° F (4 °C)

s61o para los fines que se

describen en este Manual del usuario. • Antes de usarse, este refrigerador deber6 estar instalado con las instrucciones de atenci6n instalador, Vea los requerimientos para conexi6n a :tierra abajo yen la p6gina 37.

,,._Las comes molidas descongeladas, las ayes y el pescado que tenga un color o un oIor taro no debe de volver a congelarse ni comerse. El helado derretido debe tirarse. Si el olor o el color de cualquier alimento es malo o dudaso, des_cheloo Podrla ser peligroso comeda,

• Nunca desconecte el refrigerador jalando el cable. Tome siempre firmemente la davi a y saquela de! contacto s n doblarla,

"Inclusive el descongelamiento parcial y el volver a congelar los alimenlos reduce la calidad de1 alimento, especialmente de los kutas, verduras y comidas preparadas. La calidad del alimento de las carnes rajas se ve menos afectada que la de muchos o|ros alimentos, Use los alimentos que volvi6 a congelar tan pronto como sea posible para conservar al m6xlmo la calidad del alimento."

• Repare o reemplace inmediatamente tados los cables electri¢os de servicio que se hayan desgastado o dafiado en alguna otra forma. No utilice cables que muestren roturas o dafios por abrasi6n a Io largo de 6ste ni en la davija o en alguno de sus extremos,

• Si aOn tuviera en casa su antiguo refrigerador, pero no se estuviera usando, quite tas puertas, Esto reducir6 la posibilidad de accidentes de los ni_os.

. DesDu_s de aue su refriaerador est& en o,',eraci6n no to_,ue las su,',erficies frias del r" ,., , sabre"1 toda cuando _" ,., tas manos can_elador, ten=a h0medas o mojadas. La piel se podda adherir a los superficies extremadamente frfas_ - Si su refrigerador

tiene una m6quina

• No permita que los nifios se suban, se paren o se cuelguen de las charolas en el refr,gerador. Pod na daf_arse el refrigerador y causortes ser'as es'ones • Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o efectuar reparaclones. NOTA: Recomendamos enf6ticamente encorgar cualquier servicio a personal calificado,

para hater

hlelo, no ponga Iosdedos ni las manos en el mecanlsmo automE_tico para hater hiela mientras el

• Antes de reponer un foco fundido desconecte eJ reffigerador o apague [a electricidad al interruptor de circuitos o al tabbro de fusibles para evitar el contacto con alg6n filamento vivo, (ElFoca Fundido puede quebrarse al reemplazarlo.) NOTA: El colocar el control en posici6n OFF (apagado) no quita ta corrlente del circuito de la luz

refrigerador est_ conectado, Esto ayudar6 a protegerle de dafios posibles. Evltar6 tambi_n la intermision con las partes m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con el elemento calefactor que desprende los Cubos. • - No guarde ni use gasolina u otros vapores o llcluidos inflamables cerca de este o cualquier otto aparato.

Conexi6n a tierra

Importante-Por

SIGA ESTASINSTRUCCIONES favor lea cuidadosamente.

C6mo conectar la etectricidad Para su seguridad personal, este aparato deber6 conectarse debidamente a tierra.

Haga que un electricista calificado verifique el enchufe de la pared y el circui|o para asegurarse que la salida est_ conectoda debidamente a tierra

M_ODO

RECOMENDADO

El cable el_clrico de este aparato est6 equipado con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un _g t contacto est6ndor de pared de tres satidas (tierra) (Fig t ) para reducir a! mlnimo la posibilidad choque el_ctrico con este aparato

l'/

Donde se disponga s61o de un contacto de pared con saIida para dos puntas, es su responsabilidad personal y su obligacion reempIazarlo pot un contacto adecuado para tres puntas con conexi6n a tierra BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE CORTAR O QUITAR LATERCERA PUNTA (TIERRA) DE LA CLAVIJA.

I _

EXISTA OONEX_ON TIERRA

A

de dafios por un

36

Funcionamiento del refrigerador Uso de un adaptador

Ubicaci6n

Debido a peligros potenciales a su seguridad asociados con ciertas condiciones, recomendamos estrictamente no utilizar una clavija de adaptaci6n_ Sin embargo, si se decidiera usar un adaptador donde los c6digos locales to permltan, es necesario hacer una CONEXION TEMPORAL a un contacto de pared para dos puntas debidamente conectado a tierra utilizando un adaptador UL (Fig 2), mismo que puede adquirirse en comercios locales especializados_.

• Instale sobre un piso suficientemente firme para soportar un refrigerador completamente lleno

La punta m6s targa del adaptador se debera alinear con la entrada largo del contacto con e! fin de tener la pdarldad adecuada en la conexi6n de la clavija,

FERMITIDAS

sea de metal

la pared

y no est_ aJslado

est_ coneclado

ESTAN

EN CANADA]

ALINEAR LAS PUNTAS/

PRECAUCION: La conexi6n de la terminal de tierra det adaptador a la salida del contacto de pared no conecta e_ aparato a tierra, a F_9 2 menos que el tornillo de la tapa

DE NO

a tierra

II U

U _-'__

ASEGURAR LA CONEXION A TtERP_ ADECUAOA Y VER1FiCAR LA FIRMEZA DE LA CONEXION ANTES

DEUSARSE y que

a tray,s

el contacto

de

del cableado

de la casa. Un elecfricista calificado debar6 revisor circuito para asegurarse de que el contacto est6 debidamente conectado a tierra_

el

AI desconectar el cable del adaptador, det_ngalo siempre con una mano tirando a la vez el cable el_ctrico con la otra mano Si no se hace, la terminal a tierra del adaptador se puede romper con uso repetido. Si se rompiera la terminal a tierra det adaptadar, NO USE el aparato hasta que se haya reestablecido la conexi6n a tierra de manera adecuada.

Uso de cables de extensi6n Debido a peligros potenciates asociados con ciertas condiciones, se recomienda estrictamente no usar cables de extensi6n Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UL trifilar para aparatos y cuente con una cIavija con conexi6n a tierra y qua et cable el_ctrico sea de 15 amperios (mfnimo) y 120 voltios

Requerimientos

• Para bajar los gastos de electricidad, evite colocar el refrigerador cerca de ta estufa o de algun radiador de calor, o d6nde se brilla et sol directamente sobre el refrigerador_

Espacio libre

METODO TEMPORAL LAS CLAVUAS ADAPTACION

• No instale el refrigerador donde las temperaturas rebasen los 60°F. (16°C.), ya que no podro mantener Ias temperaturas adecuadas,

el6ctricos

El refrigerador deber6 conectarse slempre en su propio contacto el_ctrico individual qua tenga un voltaje clue vaya de acuerdo con tabla de clasificaci6no Esto garantiza la major eiecuci6n y evita la sobrecarga del circuito el_ctrico de la casa y los da_os a causa del sobrecalentamiento de los cables.

Se recomienda dejar suficiente espacio libra a fin de facititar ta instalaci6n, permitir la adecuada circulaci6n de aire y poder efectuar los conexiones electricas y de fontaner_a: Laterales ............................... 5/8" ( 1 6 turn) Parte superior .......................... 1" (25 mm) Parte trasera .................................... t" (25 ram) (De estar empotrado, permitir 7/8". (22 ram) .p_aralos tapas de los bisagras) Si el refngerador esta contra una pared en cualqulera de los dos lados, deje los sigulentes espacios libres para ias puertas: Para los modelos hasta y incluyendo 25, deje 3/4" (19 ram). Para modelos 27 deje 1V_" (38 ram).

Ruedas Las ruedas ajustables situadas detrc_sde la re ilia de Io base permiten desplazar el refrigerador de la pared para su limpieza Estasruedas deben colocarse de modo que el refrigerador descanse nivelodo sobre el suelo. Para asegurarse de c}_!elos puertas se cierren autom6ticamente cuando est_n abiertas hasta la mitad, el refrigerador est6 fabricado con una leve inctinaci6n que va de adelante a atr6s Los refrigeradores tado por lado disponen asimismo de bisagras de disefio especial que levantan ambas puertas ligeramente cuando se abren, permitiendo que la fuerza de ta gravedad ayude a cerrarlas del todo. Para ajustar

las ruedas:

Retire la reiil[a de la base. Para ella, ag6rrela por abajo y tire de ella hacia afuera, • Haga girar los tornilJosde ajuste de las ruedas en el sentido de los manecillas del retoj para alzar el reffigerador y en el sentido contrano para clue descienda. Utilice una Itave inglesa (cabeza hexagonal de 3/8") o un alicate. Cuando a uste los ruedas delanteras para que las puertas cierren bien, recomendamos qua el horde delantero inferior dot refrigerador se encuentre aproximadamente a unos 5/8" (16 mm) de distancia del suelo. • Para volver a colocar la rejilta de la base, coloque los dientes de ta porte trasera de la rejilla a Ia altura de tas abrozaderas del reFrigerador y empuje hacia adentro 37 hasta que la reiilla quede encajada en su posici6n.

Funcionamientodel reFrigeradorIposel Sugerenciaspara guardaralimentos !........

I'-"-"--

Consejos para guardar

I

Para guardar

came,

alimentos frescos

pescado

y ayes sin congelar:

• Quite siempre la envoltura original - Vuelva a empacar con aluminio, pl6stico o papel encerado y refrigere inmediatamente

Controles de temperatura (e! aspecto puede variar)

Para guardar queso, envuelva bien con papel encerado u hoja de aluminio o ponga en una balsa de pl6stico,

Dos controles le permiten conlrolar la temperatura en et compartimiento de alimentos frescos y et congelador

- Envuetva bien para que salga et aire y as{ ayudar a evitar los hongos

Primero, ponga ambos controles a "INITIAL SETTING" (ajuste inicial}.

• Si Io desea, guarde el queso previamente empacado en su propia envoltura.

Si se est6n ajustando los controles par primera vez o se est6 hacienda un ajuste posterior, deje transcurrir 24 horas para que se estabilice la temperatura_ Despu6s, si desea temperaluras m6s frlas o m_s altas en cualquiera de los dos compartimientoso ajuste los controles paso par paso.

Para guardar vegetales, usar las gavelas para vegetales-han sido clisesadas para conservar ta humedad natural y la frescura de los productos. • Cubrir los vegetales con una toalta hgmeda, ya que ayuda a conservados frescos y crujientes.

NOTA: La cotocaci6n del control del compartimiento de alimentos frescos en OFF (apagado) interrumpe el enfriamiento en ambos compartimientos-el de alimentos frescos y el congelador-pero no apaga el refrigerador

• Para contribuir m_s a la Frescura, los vegetates previamente empacados se pueden almacenar en su envoltura original

C6mo verificar las temperaturas

Consejos para congelar

Hago la prueba de la leche para el compartimiento de alimentos frescos. Para ello, coloque un recipiente con teche en el entrepafio superior del compartimiento de alimentos frescos Verifique at dla siguienle. Sila leche est6 demasiado tibia o demasiado frla, ajuste los controles de la temperatura.

1. Congele exclusivamente alimentos de la mejor calidad. Congeiar conserva la calidad y el sabor, no puede mejorar la calidad 2. Cuanto m6s pronto se congelen la fruta y la verdura despu_s de cosecharse, mejor ser6 el producto congelada. Ahorra tiempo tambi_n si tiene que seleccionar y desechar menos

Haga la prueba del helado para el congelador. Coloque un recipiente con helado en e! centro det congelador. Verifique al dfa siguienfe, Si esf6 demaslado duro o demasiado suave, ajusle los controles de la temperatura.

Desea

alimentos

3o Use material especialmente

de envoltura

disefiada

para congelar.

Para ¢ongelar carne, pescado y polio, envuelva bien en papel aluminio especial para congelar (u otro material de envoJtura de calidad pesada) moldeando con cuidado para seguir la forma del contenido_ Esto expulsa el aire Doble y meta los exlremos de_ empaque para que selJe bien

bajar en la noche el termostato par

debajo de 60 °F (16 °C}? Usted puede ajustar el control del congelador un grado m6s Fr_o.Los temperaturas m6s i_rlasen la casa pueden hacer que el compresor trabaje con menor frecuencia y el congelador enff{e ligeramente menos

No vuelva a congelar came que ya haya sido descongelada completamente; la came yo sea cocida o cruda s6Io se puede congelar adecuadamente una vez_

Para proteger sus alimentos congelados, deje el congelador en este grado m6s fr{o durante todo el invierno o durante el tiempo que mantenga el termostato ajustada en este grado m6s bajo.

Para congelar helado-helado de calidad fina con alto contenldo de crema normalmente requiere de femperafuras ligeramente m6s bajas que los tipos ya empacados m6s "oreados" con bajo contenido de crema.

El mover el control de! congelador hacia un grado m6s fdo no deberla influir en el compartimiento de alimentos frescos. Sin embargo, si se congelara, ajuste el control de este compartimiento a un grado menos trio.

• Ser6 necesario experimentar para determinar la ubicaci6n dentro del congelador y la temperat_Jranecesaria para mantener el helado a la temperatura correcta para servirse_ • La parte trasera del conge_ador es ligeramente m6s frla que el frente_

AI dejar de bajar el termostato, vuelva a ajustar los controles del refrigerador a sus posiciones habituales 38

Tiempos propuestos pare guarder

La calldad del alimento dlsminuye despu_s de este tiempo

Como comodidado .

alimentos

• Guarde los artfculos semeiantes juntos Esto ahorra tiempo y electricidad porque se p_eden encontrar los alimentos m6s r6pidamente

D|AS EN EL MESES EN EL REFRIGERADORCONGELADOR A A 35-40 °F_ 0 _F_

(2-4 °¢.)

• Co!oque los arficulos m6s viejos al ffente para que se puedan usar con rapldez

(-18 °C.)

Carnes frescos Asados (res y cordero_ ............. Asados (puerco y ternera) ........... Fi[ele (res ...................................... Chulelas (corcJero}.................... Chuletas (puerco) .................... Molida y estafado ................... Visceras ......................... Salchicha (puerco) ..................

3a 3a 3a 3a 3a 1a 1a 1a

Carnes procesadas Tocino .................................. Satchichas vienesas Jam6n (entero) .......................... Jam6n (mitad) ........................ 3 Jam6n (rebanados) Comes ff_os .......................... 3 Sa[chicha (ahumada) ................ Salchicha (seca o semiseca) ..... t4 Comes cecinadas .......................

..........................

5 5 5 5 5 2 2 2

7 .................... 7

• Use los entrepafios o recipientes de la puerto para los artlcuIos usados con m6s frecuencia,

.................. 6 a 12 ................ 4 a 8 .................. 6 a 12 .................. 6 a 9 ............... 3 a 4 ................ 3 a4 ................. 3 a 4 ................ 1 a 2

.....................

• Use la gaveta de carne para comes que no se congelan,

Para ahorrar dinero en cuanto a los gastos

de energ a y de alimentos_o • Cubra los afimenlos h6medos papel de pf6stico o aluminio

1

7 .................. 1 a 2 o 5 ................ 1 a 2 3 ..................... 1 a 2 a ,5 ...................no se 7 ............ recomienda a 2t .......... congelar

guardados

Piezas (cubiertas con caldo) ....... Piezas {sin cubrir) ................... Plotil]os con ave cocida .............. Polio [rito ..................................

I 3 3 3

a a a a

2 ................. 4 4 .................. 4 4 ................... ..................

en los contenedores

de pt6stico

o envueltos

de papel de pl6stico. • No sobrecargue los compartimientos de alimentos frescos o congelador con muchos alimentos calientes

a la vez.

Comes cocinadas y platilios de came ................... 3 a 4 ................ 2 a 3 Salsas y caldo de came .......... I a2 ................. 2a3 Carrie fresca de ave 1 a 2 ............. 12 1 a 2 .....................9 1 a 2 .................... 6 1 a 2 ................ 6 _ a 2 ........................ 3

selfodas,

• Los vegetales con hojas y los frutas co]ocados en las gavetas se quedar6n frescos m6s tiempo cuando

1/2

Polio y pavo (entero) ............... Pol!o (piezas) ..................... Pavo (piezas) ........................ Polio y ganso (enreros} ................ Menudo de eves ...................... Ayes cocinadas

con tapaderas

• Abra las puertas Io m_nimo posible para ahorrar energ_a el_ctrica, • AI salir por varios di'as, deie una cantidad m_nima de alimentos perecederos dentro deI refrigerador. Ponga ia varilia de contacto de la m6quina de hacer hielo en la posici6n STOP (PARADA-hacia arriba) y clerre el agua,

6 1 a 6 4

(Otros que no seen carne o aves) CONGELADOR La mayor_a de los frutasy vegetales 8-12 meses Came magra de pescc_do........................................6-8 meses Came grasosa de pescado, pan du{ce y otros, sopas0 guisados ......................................... 2-3 meses Posleles, tartas, emparedados, restos (cocinados), helado (empaque originar) ...... m6x I mes ......................

Las carnes, los pescados y los aves comprados var_an en cuanto a su calidad y su antig_edad, por !o que el almacenamiento adecuado en el refrigerador tambi_n varla Continuamente se desarrollan nuevas t_cnicas, Consulte el Servicio de Extensi6n de! Condado (County Extension Service) o la Compafifa de Luz y Fuerza local en relaci6n a la inbrmaci6n m6s reciente sobre c6mo congelar y almacenar alimentos,

39

Entrepa os y gavetas para guardar Entrepa_os ajustables

Separadores

Los entrepa_os del refrlgerador son a[ustables CoD6quelos en la mejor posici6n para sus necesidades.

Los separadores se pueden mover de tado a lado para que los artlculos se mantengan ahora seguros en la puerto, previniendo que se vuelquen, derramen o deslicen

Para sacar los entrepafios: Lodee el entrepafio en to parte del frente, lev6ntelo y s6quelo de los gu_as en la pored trosera.



L'_Jsaque j_

I[tt

,t _ Incline

Para votver a colocar los entrepafios: Con e! frente de! entrepaSo ligeramente elevado, introduzca los ganchos en las gufas en la pared posterior.. Suelte el frenie del entrepaSo hasta que quede en la posici6n correcta.

EntrepaSos a prueba de derramamientos (en aigunos modetos)

(en algunos modetos) Este recipiente removible que se ladea provee un almacenamiento conveniente con cubierta Para sacar el recipiente, tire hacia arriba y s6quelo de su lugar.

Los entrepa5os a prueba de derromamientos tienen hordes especiales que est6n diseSados pora ayudar a prevenir derramamientos o goteo a los entrepaSos que se encuentran m6s abajoo

Recipiente removible

Los entrepaSos a prueba de derramamientos deslizables permiten acceso f_ciL

Estos entrepa5os destizables permiten acceso f6cil. Aseg6rese que se empujen hosta atr6s antes de cerrar la puerto.

Fuentes pr6cficas

jll_ _,s__ t .......... ___....,..._[

(en dgunos modelos)

__I

Se trata de los fuentes para coclnar, servir y almacenor con tapaderos durables trc_nsparentes que entran en una rejilla de la puerto del compartimiento de alimentos frescos

Contenedor del recipiente Para colocar la unidad del recipiente en otro lugar, levante el contenedor de[ recipiente hacia arriba y fuera de los soportes de la puerto, p6ngalo en el nuevo tugar deseado, situ6ndolo en los soportes de la puerto.. No tiene que sacar el recipiente del contenedor cuando coloque la unidad del recipiente en otro lugar.

Los fuentes y sus topaderas se pueden usar en hornos de microondas, refrigeradores, congeladores y lavaplatos No se deben usar para cocinar alimentos con alto contenido de grasa como tocino ni con alto contenido de az0car como caramelos y jarabes. Los altas temperaturas de la grasa y del az0car pueden causar burbuias y deformociones en el interior de las fuentes. PRECAUCION: Las fuentes y sus tapaderas no han sido diseSadas para usarse sobre la estufa, en el asador o en hornos convencionales_ Tal uso podrla resultar peligroso

Para abrir, empuje el picaporte hacia arriba y tire la manilla det recipiente hacia usted.

Recipientes port6tiles en las puertas

Para evitar dafiar el refrigerador, asegOrese que el recipiente est6 cerrado y ajustodo antes de cerrar la puerto de! refrigerador.

(en algunos modeJos) Para sacar los reclpientes: Tire del recipiente hacia arriba hasto que los ganchos salgan de las guias Para volver a porter los reciplentes: Enganche los ganchos en Ios soportes y apriete 4O hasta que el recipiente quede en la posici6n correcta.

Entrepa os

Gaveta seltada

ajustabtes del congelador

Esogovea

(en algunos modelos)

dise_ada para mantener la ffescura natural de alimentos sin envolver tales como:

Losentrepa_os del congelador son aiustables Para colocar los entrepa_os en otto lugar: 1. Saque el entrepa_o de los soportes. Si su modelo tiene fenggetas de tope, oprima las leng_etas sobre los soportes de los entrepa_os mientras levanta el entrepa_o 2. Tire el entrepa_o del lado hasta que tas barras del entrepa_o salgan de los orificios de la pared izquierda.

rtes

• AlcachoJ:as • Apio • Ar6ndanos

• Espinacas • Grosel]as • Guisantes

• Moras • Perejil ' R6banos

• Ruibarbo •Tomate maduro

• Ciruelas • 5sp6rragos

• Lechuga • Malz

• Remolacha sintallos

• Verdura • Zanahorias

Como en todas tas 6reas de almacenamiento refrigeradas, se recomienda conservar en envdtorio aquellos alimentos que despidan olor. Entre eflos:

Barra

" Br6co] • Cebolletas

AI reemplazar los entrepa_os en modetos con IengLietas de tope, asegt_rese de que et entrepa_o quede en la posici6n correcta

• Coles de bruselas

• Col • Coliflor

Gaveta de came con temperatura

• Chirivlas • Nabos

ajustable

(en algunos mode!os) Esta gaveta de came con temperatura ajustable tiene su proplo conducto de reFrigeraci6n, el cual permite la circulaci6n en dicha gaveta de aire fr[o proveniente del congelador

Portavinos (en algunos modelos)

orovoa o oeo

botella y se puede colocar en cualquier entrepa_o. Para moverlo, tire de manera recta, y coloque su orilla sobre cualquier borde del entrepa_o, y empOjelo hasta atr6s

Entrepa os

El control de temperatura variable regufa la circutaci6n de aire proveniente del compartimiento de[ congelador Coloque la palanca del control hacia abajo en la posici6n m6s fria para conservar came fresco _...z_._, Sila palanca se deja mucho tiempo en esta posici6n, se podr6 [ormar escarcha en el

port6tiles del congelador

(en algunos modelos) Los entrepo_os del congelador se detendr6n antes de salir pot completo del congelador para evitar que su contenido se derrame en ef piso.. Se pueden ser sacados con faciticlad inclinando

_"_-

Posici6n PosJci6n m_s fria

interior de Ia gaveta Coloque la palanca del control en la posici6n hacia arriba para adaptar la gaveta a la temperatura normal del conservador y obtener asi m6s espacio en el que guarda hortalizas El conducto de refrigeraci6n quedo apagado Se pueden seleccionar posiciones variables entre estos extremos

los fados ligeramente mientras jal6ndoJos hasta pasar e! "tope."

Gavetas con humedad

normal

ajustable

(en algunos modetos) Estas gavetas tienen conlroles individuaIes de humedad con los que se puede regular la cantidad de humedad retenida en los alimentos

Recipiente

El recipiente para rotiserfa se puede mover dentro del refrigerador El entrepa_o sellado retiene alto humedad

Deslice el control hasta Itegar a la posici6n "High" (alto) y la gaveta proporcionar6 el alto nivel de humedad recomendado para la mayoda de los vegetales Deslice el control hasta Ilegar a la posici6n "Low" (bajo) para proporcionar el nivel de baia humedad recomendado para la mayor[a de las frutas

para rotiseria

para el almacenamiento conveniente de embutidos y quesos, tocino, entremeses, alimentos o aderezos para untar y bocadiHos 41

(en algunos

modelos)

M6q uina de hielo loomodelos equipados

con rn6quina de hielo y dispensador) Si los tubas de hielo no se usan frecuentemente,

En un refrigerador reci_n instalado, de e unas 24 horas clue se enfne el congelador a la temperatura bastante fna para hacer hielo, Si su refrigerador se hate funcionar antes clue se haya hecho la conexi6n del agua a la m6quina de hater hielo, mantenga la vari$1a de contacto en la posici6n STOP (PARADA-hacia arribaj

_ _iA

_

los cubos vlejos se volver6n obscuros y tendr6n un gusto rancio. Vacle la cubitera periodicamente y ffmpieta en agua tibia

M_quina de hielo

Si _sta es su primera m6quina de hacer hielo, oir6 ruidos ocasionates que le pueden resultar poco famifiares_ Son ruidos normates de la m6quina de hacer hieto y no le debedan preocuparo

_/Varitla de / _ contacto en Cubitera posici6n STOP (PARADA-hacla arriba)

Cuando el refrigerador ha sido conectado al suministro de agua y se ha abierto el agua, ponga la varilta de contacto en la posici6n ON (ACTIVADA-hacia abajo),

Charolas de hielo [en modelos sin rn6quina de hacer hie!o autom6tica) Para sacar los cubos de hielo, invierta la charola, sost_ngala sabre un recipiente, y lu_rza}a en ambos extremos

JariLlade contacto en posici6n ON ACTIVADA-hada abajo)

Para sacar solamente uno o dos cubos de hielo, deie la charola hacia arriba, tuerza ligeramente ambos extremos y saque el n6mero deseado de cubos.

Lacharola de hielo se Henar6 autom6ticamente con agua despues de enfriarse a ta temperatura de congelamiento, y los cubos primeros se congelan normalmente despu_s de varias horas. Cuando los cubos est6n bien congelados, se expulsan de Io charota de hielo a la cubitera por medio de un brazo barredor. La producci6n de hie!o continuar6 hasta que la varilla de contacto sienta que haya bastante cubos en la cubitera y para la operaci6n temporalmente. AsegOrese de que nada interfiera con el movimiento de la varii_a de conlacto.

Lave las charolas de hielo con agua tibia y vinagre para quitar los dep6sitos de cal. No las coloque en un lavaplatos autom6tico..

Juego de accesorios para ta m6quina de hacer hielo (opcional a costo adicional)

La m6quina de hacer hielo produce ocho cubos pot cada cicto-alrededor de 120 cubos cada 24 horas-

Si su refrigerador no ven_a ya equipado con una m6quina de hacer hlelo autom6tica, se puede afiadir una-contacte su tienda de Sears o su Centro de servicio Sears..

dependiendo de la temperatura de_ congelador, la temperatura ambiente, el numero de veces que se abra la puerta y otras condiciones de uso..

Accesorio

Para asegurarse de que la cubitera se Ilene de cubos, niveie los cubos de vez en cuando_ Cuando los cubos se c_recipitan en la cubitera poddan amontonarse cerca e lamaquina de hacer hielo y desplazar la varilfa de contacto a la posici6n STOP (PARADA-hacia arriba) antes de _enarse la cubitera, Mantenga los cubos a nivel y asl la maquina de hacer hielo !lenar6 la cubitera.

para el filtro de agua

(opcional a costo adiciona!) Sus cubos de hielo s61o pueden tener un sabot tan fresco como el agua que!os produce_ Esa es la raz6n por la que es una buena _dea purificar su agua con un filtro Su filtro de agua es opcionat a costo adicionaly se puede obfener del Centro de servicio Sears_ Pida eI Filtro No, 978488 y se puede instalar en algunos minutos cuando conectado a la conexi6n de entrada del tubo de agua..

Una vez la m6quina de hacer hielo en funcionamiento, tire los prlmeros trozos de hielo. Esto permitira que se limpien las impurezas en la corriente de agua. Haga Io mismo despu6s de vacaciones o penodos largos cuando no se usa el hielo,

Juego de suministro de agua

Mover la varilla de contacto hacia la posici6n STOP (PARADA--hacia arriba) cuando:

(opcional a costo adicional)

* se vaya a suspender el suministro de agua durante vadas horas.

Un juego que contiene tubeda de cobre, las conexiones para la valvula de cierre y las instrucciones necesarias para conectar ta m6quina de hacer hielo con una finea de agua fnose puede adquirir de su tienda de Sears o su Centro de servicio Secks.

* cuando se retire la cubitera durante cierto tiempo, ., cuando vaya a salir de vacaciones, momento en el que tambi6n deber[a cerrar la v61vula de la tubedo de suministro de agua al refrigerador_ ,, cuando se sit0a et mando del compartimiento refrigerador en la posici6n OFF (apagado)_ 42

Dispensador de hielo y agua

(en algunos modelos)

Modo de funcionamiento

lnformaci6n dispensador

AIgunos modelos disponen de una m6quina autom6tica de hacer hielo y de un dispensador que vierte agua, cubos y hielo picado (en algunos modelos} par la puerta del compartimiento del congetador. Funcionan de la siguiente forma

importante acerca del de hielo

• Se puede tener acceso al hlelo par |a puerta de acceso para hielo. ° La distribuci6n

intermitente

de

hielo es a|go normal. Sila interrupci6n en el vertido de hielo es demasiado pro!ongada se podda deber a la acumulaci6n de hie!o, bs cua[es deben separarse sigui_ndase los instrucciones que se ofrecen en esta secci6n. ° Evite Ilenar excesivamente los vasos de hielo y no use vasos estrechos ni demasiado altos. Esto

El agua proveniente de la tuberia de la casa

podr[a ocasianar el atascamiento del conducto de vertldo o hacer que la puerta del conducto se atasque par congelaci6n. Abra la puerta del compartimiento de1 congelador peri6dicamente y examine el conducto de vertido. Si viera que se encuentra obstruido con hielo empOjelo hacia abajo con una cuchara de palo_

entra par una (1) v61vula de solenoide doble, (2) pasa par la tuber_a de agua del refrigerador y de ahf (3) penetra en la m6quina de hacer hieto a medida que se necesita.

(4) el molde y de ah_ se expulsan los cubos a

• Para evitar que algunos trocitos de hielo caigan fuera del vaso, co!oque el vaso cerca del conducto de vertido, pero sin obstruir el hielo que va cayendo

(5) la cubitera, desde donde una barrena a motor los desplaza hacia adelante.

• Llene los vasos con hieto antes de poner refresco u otras bebidas para evitar derrames.

Los cubos salen par el conducto situado en la puerta cuando se presiona el pulsadoro

" No use la cubitera para enfriar en ella bebidas ni alimentos. De hacerlo, los Iotas, botellas o paquetes de comida podr_an ocasionar e! atascamiento de la m6quina de hacer hie_o o de _a barrena.

El agua se congela en

Cuando se coloca el selector en la posici6n CRUSHED ICE (hielo picado) (en algunos madelos), una placa desviadora hace pasar 1ascubos par el picahielos. El hielo picado desciende par un conducto y se vierte en el vaso.

• No afiada m6s hielo par su cuenta en la cubitera. Esposible que no se pique o distribuya adecuadamente.

El agua entra par

Antes de usar la m quina dispensador

(6) la tuberfa situada en la puerta y se vierte cuando se presiona el pulsador.

de hacer hielo y el

En modelos con un dispensador de agua, si no hay distribuci6n de agua cuando e] refrigerador est6 primeramente insfalado, hay posibilidad de aire en el sistema de la Iinea de agua_ Oprima el pulsador del dispensador durante al mfnimo dos minutos para eliminar e) aire atrapado de la ffnea de agua y Ilenar el sistema

(7) Algunos modelos disponen de un interruptor el_ctrico para encender y apagar la luz del dispensador de hieJo. Esta luz tambi_n se enciende cuando se presiona eJpuisador, Si se funde el foco det dispensador de hielo debe ponerse un nuevo de un m6ximo de 7 vatios_

Optima et pulsador del dispensador hasta que la linea de agua se Irene,

Vierta los primeros seis vasos de agua en el fregadero de la cocina para limpiar asl la tuber_a.. El agua que pasa par el sistema sale at principio con un cierto sabor a p]6stico debido a ta tuberfa_ NOTA: En un reFrigerador reci_n instalado, deje unas 24 horas q ue se enfde el congelador a la temperatura bastante fna para hacer hielo. (pase o ta p_gina siguiente)

43

Dispensador de hielo y agua Ipose/ C6mo tomar hielo y agua

Si se forman masas de hielo en la cubitera..,

e Coloque el control de selecci6n en la posici6n CUBES (cubos), CRUSHED ICE (hielo picado, en algunos modelos) o WATER (agua).

La m6quina de hacer hielo expulsa cubos en grupos de ocho, siendo normal que varios cubos se adhieran entre si, Sin embargo, si no se utiliza el hielo con much° frecuencia, se podr6n format masas de hielo en la cubitera, los cuales podrian obstruir el dispensador, De ocurrir esto:

a Sujete el vaso o envase que utilice cerca del borde y presione el centro del puIsador con dicho borde

o Extraiga la cubitera del congelador.

AI tomar hlelo:

o Separe lamasa de hielo con los manos, Tire aquellos cubos que no pueda separar,

o Quiz6s pueda salir algo de hielo picado a pesar de haber seleccionado la posici6n CUBES (cubos)_ Esto se debe a que en ocasiones pasan al picahielos un nC_meroreducido de cubos

• Coloque de nuevo la cubilera en el congelador antes de que los restantes cubos se derritan y vuelvan a adherirse

Par° extraer la cubitera

° A veces se amonlona escarcha en

Levante la esquina izquierda para desencaiar la cubitera del entrepaSo,, Tire de la cubitera hacia afuera, sujet6ndola de los extremos delantero y trasero

la puerto del conducto de vertido de hielo Esto es normal y se produce normalmente cuando se toma hielo picado repetidamente, La escarcha se evaporar6 con eEtiempo ° Para evitar queet hie[o picado caiga Fuera det vaso, coloque _ste cerca de la boca del orificio, AI tomar agua:

Para volver a colocar

° El primer vaso de agua que sale de la m6quina podri'a estar menos frio que los siguientes Esto es normal

Deslice la cubitera hast° que su orejeta se engonche en la ranura situada en el entrepa_oo

• El agua sale frla, no helada_ Si desea ogua m6s _rla, ponga hielo picado o cubos en el vaso antes de verter agua

Si Jacubitera no se desliza hasta el f*ondo, s6queta y d_ un cuarto de vuelta a! mecanismo accionador antes de deslizar la cubitera, Desl_cela hasta que la oreieta de la cubitera se enganche en la ranura situada en el entrepa_o

PRECAUClON: No meta nunca Ios dedos ni ning6n otro objeto en el interior de la abertura del dispensador

Para detener la distribuci6n EJiminepresi6n sobre eJpulsador y espere par° atrapar los gltimos trocitos de hie!o o gotas de agua. Despu_s de la distribuci6n se podria producir goteo S_que!o inmediatamente con un paso No vierta agua en el recogedor ya que no se vacia autom6ticamente_ Vi_rtab en el fregadero, L_mpie el recagedar y su rejilla con regularidad, seg_snlos instrucciones que figuran en la secci6n Cuidado y llmpieza presioneaqu{ Para retirar F6cilmente la rejifla oprima

la cubitera

par° retirar

la esquina posterior derecha,

44

Servicio de hielo Apriete bien la fuerca de presi6n, Apriete bien e igualmente los tomillos de la abrazadera del tuba para que la arande_a haga una conexi6n herm_tica No apriete demasiado pues podrfa quebrar el tuba de cobre, especialmente si se usa el tuba de cobre blando, Ahora se puede conectar el tuba de cobre,

Requerimientos para la instalaci6n de ia tuberla de agua

6. Deslice _af_ruia y tuerca de compresi6n sabre eltubo de cobre coma ilustrado Pare! Fisoal l',,,bo de agua ffio del s61oeo

Debaiode[

Parla pa_edor tube

Eeels6tanode

vettedero Q)_bo de agua _la

de agea fric, de Ja saJode serviclo

peque_ia aJtufa debaio de la case

lntroduzca preclsamente el exlremo del tuba de cobre

Se necesitar6n una Jlave de paso, dos tuercas de compresi6n con di6metro exterior de 1/4'; dos f_rulas de compresi6n y bastante tuba de cobre de 1/4" (di6m exto) para conectar el refrigerador al suministro de agua (Su tienda de Sears o su Oficina de venta de cat61ogos tiene un iuego disponibfe con una 1lave de paso de lipo campana y tuba de cobre Antes de comprarlo, aseg_rese de que la _lave de paso de tipo campana se ajuste alas normas vigentes en materia de plomerla) PRECAUCION: No instale el tuba de Ia m6quina de hacer hieJo en sitios en donde ta temperatura pudiera descender par debajo del punto de congelaci6n, 1oEncuentre un tuba de agua FPdAverlicat de 3/8" (t 0 ram) a 1" (25 mm) cerca del refrigerador Si fuera necesario colocarfa en un tuba horizontal, haga la conexi6n en la parle superior o lateral, en vez de )a inferior, para evitar la extracci6n de sedimentas presentes en el tuboo

............. 1 "rUBE_O_COSR_0E_/4"

v_lvuta de agua que _iene un empalme de compresi6n

,_ /I,,

compartimiento del compresor detr6s del salienda par e_panel re_gerador. Re_nala de! tuerca

i_.\/_

_

_UE_C_0_ COMPRES_ON _ _/,_"

_,_)

ABRAZ_DE_J_._,V'¢_._" _E_._u_o _'_'_ - ............. CON_XfONAL,E_R_e_RA_O_

9. El tuba de cobre se puede suietarse ahora al tablero de pared 10. Suscubos de hielo s61opueden tener un sabor tan fresco coma el agua que los produce,, Esa es la raz6n par la que es una buena idea purificar su agua con un filtro, Su fittro de agua es opcional a costa adicional y se puede obtener del Centro de servicio Sears. Pida el Filtro No, 978488 y inst6lelo en la conexi6n de entrada del tuba de agua,

4o Usando un taladro mec6nico con conexi6n a tierra, haga un agujero de 3/16" en et tuba de agua fria vertical que seleccion6

ARANDELA

_::

11. Limitaciones de presi6n de agua: No menos de (15 P S_I) o m6s de (125 PS Io),Si ocurre un problema, Ilame a su Servicio p0blico.

EXTREMO D E ENTRADA

TUBO DE

AGUA FRtA quede s61idamente en el VERTICAL agujero de 3/16" hecho con un taladro en el tuba de agua y que la arandela est_ debaio de la abrazadera del tuba,

_"'_

8. ABRAla llave de paso APRIETE TODAS LASCONEXIONES O TUERCASQUE TENGAN FUGAS DEAGUA.

PRECAUCION: Cuando utfl!ce un aparato el_ctrico (coma, par ejemplo, un taladro mec6nlco) durante ta instaJaci6n, aseg_'Jresede que dicho aparato est_ el6ctricamente aistado o que sus componentes est_n dispuestos de tal manera que no exista peligro de que se produzcan descargas el_ctricas

Aseggrese de que el extremo de la entrada se

_1

extremo del tuba en el conector y apriele la tuerca de compresi6n Aseg0rese de que el extremo del tuba est_ precisamente en el conector y est6 introducido tan lejos que posible o aprlete demas_ado, Asegurese de que haya suficientetubaadicional [doblado en farina de una gran espiral en 3 vueltas de eso de 10" [25 cm] de di6metro) para permifir distanciar el re_gerador de la pared despu_s de insta_aci6n, Sujeteel lubo en la abrazadera de metal en la esquina derecha superior del panel del compartimiento del compresor,

3_ CIERRE el suministro de agua principal Abra el grifo m6s cercano durante et tiempo suficiente para despejar la |uberla de agua,

LLAvEDE

COMPREStON

7. Su modulo tiene una

de compresi6n alempalme de compresi6n coma ilustrado,,lntroduzca el

2. Mida de la ENTP-,ADAde detr6s de refrigerador al tuba de agua. A_ada 7" (2 m) para permitir distanciar el refrigerador de ta pared para la Jimpieza._Este es el largo de tuba de cobre de 1/4" [di6m, ext.) que se necesitara ()argo de _a v61vulade agua al tuba de agua MAS 7" [2 m]).Aseg6rese de que ambos extremos del tuba est_n cortados a precisi6n,

i-----

_,Aso _

TUERCA DE

,

en el extremo de salida tan TUg,CA D_ lejos que posibte_Atomille la P_S_ON/ tuerca de compresi6n a Ja VALVUU_ FERULAS (MANGAS) DE SALIDA salida con una llaveinglesa • ajustable, No apriete demasiado, ABRA el suministro de agua principal durante ei tiempo suficiente para despejar la tuberfa del agua, CtERREla Ilave de paso del tuba de agua Ahora se puede conectar el otto extremo del tuba de cobre de 1/4"a la llave de paso de detr6s del refrigerador,

Formas tipicas de conexi6n al suministro del agua

5. Una la Ilave de paso at tuba de agua fr_a can la abrazadera del tuba.

LLAVE DE

.I

45

IMPORTANTE: Se puede tamar hasta 24 antes de que Ia m6quina de hacer hie]o empiece a produdr hie!o_ Se debe tirar los primeros trozos de hielo, para que se timpien las impurezas en la corriente de agua

Cuidado y limpieza Exterior

interior

El entrepafio con protecci6n contra derramamiento dei dispensador de agua y hielo se deber6 secar inmediatamente para evitar que se perfore. El agua que queda en la charoJa puede dejar dep6sitos que pueden quifarse remojand 0 con vinagre sin diluir. Es posibte usar tambi_n una pasta de suavizante de agua que no cause precipitaciones (pot ejempb, Calgon} y agua, o una cucharadita {5 ml) de polvo de 6cido citrico por pinta (500 mt) de agua caliente de la Itave Remoje hasta que desaparezca el dep6sito o se desprenda lo suficiente para enjuagarlo. Generalmente es suficiente remojar durante 30 minutos. Evite el uso de cera en el entrepa_o y el adorno.

El interior de! compartimiento de alimentos frescos y del congelador se deber6 de limpiar pot Io menos una vez al a_o_ Desconecte el reffigerador antes de limpiarlo, Si no fuera posible, exprima e! exceso de humedad de la esponja o del frapo cuando se limpie akededor de interruptores, focos a controles.L Use agua caliente y una soJuci6n de bicarbonato de sodio-aproximadamente una cucharada (15 ml) de bicarbanato de sodio par coda cuarto t 1L) de agua. Esta soluci6n limpia y neutraiiza olores. Enjuague completamente con agua y seque Otras partes de! refrigerador, incluyendo tas juntas de la puerto, las gavetas para vegetales y came, la cuBitera y todas las partes de pl6stico, se pueden limpiar de ta misma manera No use polvos para limpiar ni otros limpiadores abrasivas Los juntas se lubrican en la f6brica con petrolato del lado de la bisagra Si el lubricante es excesivo, llmpielo, pero deje una capa fina en la junta para asegurar un sello apropiado del lado de la bisagra. At limpiar las juntas, vuetva a tubricarlas_ Si los entrepaSos del congelador no se deslizan libremente despu_s de la timpieza, lubrfquelos con petrotato

El bot6n del dispensador (en algunos modelos) se puede limpiar con una soDci6n de bicarbonato de sodio-aproximadamente una cucharada ( t 5 ml) de bicarbonato de sodio por coda cuarto ( t L) de agua.. Enjuague completamente con agua y seque. Los manijas de la puerto y los ornamentos (en algunos modelos) se pueden Iimpiar con un pa_o empapado con una soluci6n de detergente suave y agua, Seque con un trapo limpio_ No use cera en las manijas de la puerto ni en los ornamentos. Las manijas suaves forradas son f6ciles de manlener limpias si se engrasan coda 3 o 4 meses_Use una cera dom_stica (pot ejempIo, Pledge o Jubilee) para cubrir las manijas, Las manchas se quitan f6citmente con alg0n detergente para platos y agua o un limpiador suave para todo uso_.

Evite limpiar los entrepa_os de vidrio fr(os con agua caliente, ya que la extrema diferencia de temperatura puede hacer que se quiebren. Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbonato en la porte posterior del re_rigerador en el entrepa_o superlor.

Mantenga timpio el termlnado, Limpie con un paso limpio ligeramente humedecldo con cera para aparatos de cocina o un detergente suave y agua. Seque y pula con un paso limpio y suave. No timpie el refrigerador con un trapo sucio para trastes ni can una toatla hOmeda. Estos padrlan dejar residuos que afecten a la pintura No use libra, limpiadores en polvo, blanqueadores ni iimpiadores que contengan blanqueador, ya que estos productos podrlan rayar y desprender eJ terminado de pintura

Cambie la caja cada 3 meses. Una caja abierta de bicarbonato de sodio en el congelador absorBe los olores rancios det congelador.

lavaplatos. No lave partes p|_sticas del refrigerador

en el

Las fuentes y tapas pr6cticas pueden limpiarse en un tavaplatos autom6tico o a mano con detergente liquido y agua._ Pueder_ eliminarse residuos remojando en una soluci6n de blanqueador y agua-una parte de limpiador a base de doro por 3 partes de agua (Los residuos resistentes tendr6n que remojarse). Use un trapo pl6stico para quitar tas manchas quemadas. No use polvos para fimplar ni otros limpiadores abrasivos,

Proteja el terminado de pintura_ El terminado det exterior del refrigerador es un terminada de pintura horneada de alto calidad Con el cuidado adecuado conservar6 su apariencia nueva y libre de 6xido durante muchos aF,os Aplique una capa de cera de cocina/aparatos mientras el aparato sea nuevo y posteriormente por io menos 2 veces al a_o

46

Extracci6n

Cambio de foco

de gavetas

Losgavetas se detienen antes de salirse del refrigerador con el fin de evitar qua caiga al suelo su contenldo. Pueden extraerse f6cilmente levant6ndolas ligeramente y tirando de elias hasta pasar el punto donde se atrancan..

Desenchufe el refrigerador Compartimiento

AI volver

a ¢o]ocar

_a£,gBve(as,

En algunos modelos puede ser necesario quitar los recipientes de ta puerto del compartimiento de alimentos frescos antes de quitar los gavetas

Si no se puede quitar las gavetas a causa de fa puerto, se necesitar6 hacer radar e_refrigerador hacia odelante hasta que la puerta se abra bastante para deslizar las gavetas hasta quitarlas En a_gunos casos cuando se hace radar el refrigerador hacia adelante se necesitar6 mover el rekigerador a la izquierda mientras Io roda hacia adelante.

del desagOe en el congelador

Durante la limpieza, retire la gaveta del congelador e introduzca con ayuda de una jeringa para carne una soluci6n de bicarbonato de sodio (una cucharadito [5 ml]) y 2 tazas (500 ml) de agua caliente (no hirviendo) en la tuberla de desagge. Esto oyudar6 a eliminar los orates y a reducir la probabilidad de que se tape.. Si se tapara el desagDe, use una }eringa para came y una soluci6n de bicarbonato de sodio y agua para destapar Ja tuberia

Debajo

de alimentos

frescos-Luz

1. Extraiga tos botones de mando de temperatura.

asegurese de qua los deslice a tray,s de las gufas de la gaveta del lado izquierdo

Apertura

antes de ¢amblar un fo¢o_

del refrigerador

El condensador se encuentra detr6s de la rejiIla de _abase. Para la operaci6n m6s eficiente, quite la re)ilia de }a base (vea Ja p6gina 37) y barra o pose el aspirador sabre el polvo inmediatamente accesibb Para

2. Jate hacia abajo y hacia adelante la parte inferior del panel de pl6stico. A continuaci6n, haga girar la parte superior hacia arfiba y retire el panel.

superior Pasador

Pasad0r

Despu6s de colocar un foco nuevo del mismo tamaSo, vuelva a instalar el panel.. Compartimiento de alimentos (ona_gunosmodelos}

frescos--Luz

inferior

Esta luz est6 situada detr6s de ta gaveta superior o iusto arriba de la gaveta superior (dependiendo del modelo).. 1. Desenchufe el refdgerader. 2. Sila luz est6 situada detr6s de la gaveta superior ser6 necesar_o quitor la gaveta y el entrepaSo sabre ella. Para quitar la gaveta, vea la secci6n Extracci6n de gavetas en Cuidado y limpleza • Para quitar el entrepa_,o, primero quite todos los alimentos sabre _1.Entonces incline et entrepaSo hacia odelante a) frente y lev6nteio hacia arriba y s6quelo de los ranuras 3. Agarre el rondo del panel del foco y t{reio hacia adeiante y hacia arriba 4. Despu6s de cambiar el foco par uno del mismo tama5o, vuelva a cotocar el panel. Si no encontrara el tipo correcto de foco, consulte a su concesionario. 5. Sila luz estuvo situada detr6s de la gaveta superior, ser6 necesario reemplazar la goveta y el entrepafio sabre el{a.

kim_

obtener los me[ores resultados, use un cepilio para este prop6sito_ Puede adquirir uno en la tienda de Sears o el Centro de servicio Sears, Esta

• Para volver a colocar el entrepa5o, levante ligeramente el frente del entrepa_o y co}oque los ganchos superiores en las ranuras inferiores m6s grandeso Entonces baje et frente del entrepaSo hasta que est6 niveladoo

manera f6cil de limpiar deber6 hacerse una vez aJaSo

6. Enchufe otra vez el refrigerador.

Atr6s del refrigerador

Congelador

condensador

al menos

una vez a) a_o.

Se deber6 toner cuidado at retirar el refrigerador de ta 1. Saque e! entrepofio pared, Todos los tipos de recubrimiento de pisos se inmediatomente debajo del pueden da_,ar, sabre todo los recubrimientos acojinados panel de pl6stico. (Ser6 m(_s y los que tienen superficies repuiadas Jale el refrigerador f6cil quitar el entrepa_,o si se en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo o quita antes todo Io qua tonga encimo } su posici6n. Et mover el refrigerador en direcci6n {ateral 2..}ale el panel de pl6stico hacia afuera. {Se indinar6 puede causar dafios a] recubrimiento de! piso o al para liberar los ganchos de las ranurasJ refrigerador. AI empujar el refrigerador a su lugar, 3. Despu_s de colocar un foco nuevo del mismo tama_,o, asegOrese de no pasar sabre el cable el6ctrico ni sabre la 47 reinstale el pane! y el entrepa_a.. lineo de olimentaci6n de_ dispositivo para hacer hie_os

Antes de ilamar el servicio El motor arranca

Ahorre tiempo y dinero, Revise esta fista de problemas de operaci6n menores que usted mismo puede corregiro El refrlgerador

no funciono

o Puede estar en el ciclo de descongelar cuando el motor no opera durante 30 minutos

La puerta no cierra adecuadamente ° Los recipientes de la puerto de! lado de los bisagras " atoradas o rebasan los hordes, Para correg i r, estan coloque una peque_a cantidad de petrolato en la pared del recipiente,

• El control de la temperatura est6 en posici6n OFF (apagado) • Si no se enciende ta luz interior, poslblemente el refrigerador no est_ conectado al contacto de la pared

Vibraci6n

o St la davija est6 conectada y el refrigerador sigue sin operar, conecte una 16mpara o atgun otro aparato raeqUe_Oen e! mismo contacto para determinar s_hay un lso contacto o algun fusible Fundido El motor opera durante

o ruido

* Si el refrigerador produce vibraciones, es m6s que probable que no descanse firmemente en el suelo. Ser6 necesarlo ajustar los tornillos de los ruedas delanteras o el suelo es debil o desigual Vea la secci6n Funcionamiento del refrigerador,

periodos prolongados

° Si tos platos o cazuelas vibran en tos entrepa_os, intente moverlos, Es normal una _igera vibraci6n,

• Los refrigeradores modernos con gran espacio de almacenamiento y un congetador m6s grande requieren de m6s tiernpo de operaci6n

o Lo tuberia para la m6quina de hacer hielo puede estar haclendo ru.do; mueva el refngerado 1/2 (13 mm) de la pared

• Es norma_ si el refrigerador es reci_n instaladonormalmente requiere de 24 horos para enfriarse, • Hay grandes cantidades de alimentos en el reffigerador que requieren ser enfriados o congelados_ o Clima cakJroso-aperturas refr[gerador,

y para con frecuencia

o El control de temperatura_ arranca ypara el motor • para mantener temperaturas uniformeso Esto es normal,

Los alimentos se resecan ° Los atimentos no est6n bien tapados, envueffos o en recipientes herm_ticos.

frecuente de _a puerta de1

• Se dej6 to puerta abierta

La temperatura del compartimiento de alimentos frescos o del congelador es demasiado elevada

• Los controles de temperatura est6n ajustados a demasiado frto_ o El condensador requiere de limpiezao

o El control de la temperatura no est6 puesto a una temperatura suficientemente Frla

Sonidos

° El tiempo es caluroso; se abre la puerto con frecuencia,

de la operaci6n

o El motor de! compresor de alta velocidad necesario para mantener las temperaturas cerca de 0 °F (-18 °C) en el compartimiento grande de! congelador _uede producir niveles de sonido mas altos que los ae su refrigerador anciano

• Se ha dejado la puerta ablerta largo rato, o Quiz6s alg0n paquete impide que se cierre bien la puerto Escarcha de hielo en los alimentos congelados

o Flujo de aire normal-un ventiiodor mueve el aire frio por los compartimientos de1 refrigerador y de1 congetador-otro ventilador enfna el motor de) compresor., = Estos sonidos NORMALES se oir6n de vez en cuando_ o El control de tiempo de descongelamiento ligero sonido durante el descongelamiento,

o La puerto est6 entreabierta o atg6n paquete impide que se cierre bien la puerta, o La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante ratos demasiado largos ° Esnormal que haya escarcha en el interior del paquete_

produce un

Formaci6n

* Et goteo de agua de descongelamiento,

lento de cubos de hieio

• La puerta pueda haberse quedado abierta

* El control de temperatura produce un figero sonido al ENCENDERSE o APAGARSE

• Ajuste la temperatura del congelador temperatLJra m6s fr_a

a una

o El flujo de refrigerante hirviendo o burbujeando,, Los cubos saben o huelen real

*Las espirales de refrigeraci6n crujen o truenan a causa de la expansi6n o la contracci6n durante el descongelamiento y la refrigeraci6n despu_s del descongelamiento,

o Es necesario desechQr los cubos viejos_ Vacie la cubitera coda 30 dlas, • Necesita vaciar y limpiar la cubitero,

o EJsonido de los cubos de hielo cayendo a la cubitera y et flujo det agua en las tuberias para Ilenar la m6quina de hacer hielo,

o Los paquetes no herm_ticos en el compartimiento de! refrigerador o de! congelador pueden transmitir el mal sabot u olor a los cubos, 48

• Limpie et interior del refrigerador

Lam6quina autom_tica

Formaci6n de humedad

de hacer hielo no funciona

• La varilfa de contacto est6 en la posici6n STOP (PARADA-hacia arriba) • Se ha cortado o desconectado • E_comportimiento caliente,

del

o No es extrafio en periodos de alto humedad.

el suministro de agua_

del congelador

en el exterior

refrigerador

El interior

est6 demasiado

esta hOmedo

• La puerto se abre con demasiada frecuencia o durante ratos demasiado largos

• Los cubos son demasiado peque_os-]a v61vula de cierre del agua que conecta el reFrigerador con e) suministro de agua de la case puede estar atascada • A veces los cubos se adhieren al lado de ]a chorale de hielo y mantienen la variIla de contacto en posici6n STOP (PARADA-hacia arriba) Quite este hielo pare volver a poner la maquina de hacer hielo en funcionamiento

• Cuando hay mucha humedad ambientat, e_aire hace penetrar la humedad en el refrigerador al abrirse la puerto Agua en el piso ° El desaqge en el rondo del congelador puede ester tapado C_uite el hieb del piso del congelador y limpie ef desag_e. Consulte la secci6n de Cuidado y timpieza.

° Los cubos amontonados en la cubitera hen hecho que la m6quina de hacer hieb se detenga antes de tiempo Con la varilla de contacto en posici6n STOP (PARADAhacia arribal ponga _oscubos a nivel can la mano_

Sale aire caliente de la base de! reFrigerador

o AI tomar los cubos con la mona, podrla set que se haya puesta ta varitla de contacto en posici6n STOP (PARADA-hacia arriba) coma error

°La circulaci6n de aire normal est6 enfriando elmotor. En el proceso de refrigeraci6n es normal que el color sea expulsado par debajo del refrigerador Algunos suelos se decoloran a estes_emperaturas normoles y seguras Consulte con el vendedor de suelo site preocupa la decoloraci6n.

El dispensador

No funciona

de cubos de hielo no funciana

° No hay cubos de hieto._Quite e! recipiente de armacenamiento Si hay cubos congelados en el brazo, qu_telos.

la luz interior

o No hay corriente en el contacto o Hay que cambiar el foco ConsuIte la secci6n de Cuidado y timpieza

• No hay cubos de hielo Est6 desconectado el dispositivo para hacerlos o est6 desconectada el agua

El refrigerador

huele

• Bloques irregulares de hielos en el recipiente de almacenamiento R6mpalos Iom6s que se pueda con la presion de los dedos y deseche los cubos restantes

• Los alimentos que despiden un fuerte olor deben estar bien tapados

Ague can olaf/sabot

o Necesita limpiar el interior, Consulte la secci6n de Cuidada y limpieza

° Compruebe si algOn alimento est6 en me! es_ado,

desagradable

• Si el dispensador de ague no se ha usado durante mucho tiempo, extraiga ague de la manera normal hasta que eJ ague de1 sistema haya salido y se haya reemplazado con ague fresca •Sabor desagradable filtro de ague. No funclona

• Hay que limpiar el slstema de ague de deshielo o Mantenga una caia abierta de bicarbonato e[ refrigerador C6mbieta coda tres meses

en el agua que entra Instale un

el dlspensador

de agua

* La tuberia de suministro de agua est6 cerrada o desconectada o La tuberla de suministro puede estar tapada con sedimentos, ° Si no hay distribuci6n de agua cuando el reffigerador esta pnmeramente _nstatado, hay pos_bihdad de alre e el sistema de la llnea de agua. Oprima el bot6n del dispensador durante al minima dos minutos para eliminar el aire otrapado de la lineo de ague y Ilenar et sistema

49

s6dico en

Accesorio

En caso de mudanza

para el filtro de agua

(optional a costo adicional)

Desconecte el cable de la corriente del contacto en la

Sus cubos de hielo s61o pueden tener un sabot tan fresco como et ague que los produce. Esa es la raz6n por la que es una buena idea purificor su agua con un filtro.

pared. Saque todos los alimentos y limpie y seque el interior_ Asegure todos los elementos sueffos como entrepa_os y gavetas peg6ndolos con dnta adhesiva en su lugor para evitar dodos. Aseg_rese de que el refrigerador se coloque en posici6n vertical durante la mudanza yen eJcami6n. En e! cami6n es necesario asegurarlo para evitar movimiento Proteja su exterior con una s6bana,.

Su filtro de agua es opcional a costo adicional y se puede obtener del Centro de servicio Sears_ Pida el Filtro No. 978488 y se puede instalar en algunos minutos cuando conectado a la conexi6n de entrada del tubo de ague.

Preparaci6n Juego de suministro de agua

para vacaciones

En el caso de vacaciones o ausencias pro|ongadas, desconecte el refrigerador, mueva el control del Compartimlento de alimentos frescos a la posici6n OFF (apagado) y limpie el interior con soluci6n de bicarbonato de una cucharada ( t 5 ml) de bicarbonato pot un cuarto (1 L) de agua S_quelo_ Para evitar olores, deje abierta la caia de bicarbonato dentro del refrigerador_ Deie abiertas tas puertas.

(opci0nal a costo adicional) Un juego que contiene luberia de cobre, los conexiones pare la v61vula de cierre y las instrucciones necesarias pare conectar _a m6quino de hacer hie!o con una ffnea de ague frla se puede adquirk de su tienda de Sears o su Centro de servicio Sears.

Para los vacaciones m6s cortes, saque )os alimentos perecederos y deje los controles en _osajustes habituales_ Sin embargo, si se espera que la temperatura ambiente boje a menos de 60 °F (t6 °C), siga _asmismas instrucciones de la secci6n Contro_es de temperatura_ Mueva la varilla de contocto de la m6quina de hacer hielo ala posici6n STOP (PARADA-hacia arriba), Aseg0rese de desconectar e! suministro de agua al refrigerador

5O

8F_/A 8 SE APLICA SOLO EN LOS ESTADOS UNIDOS.

UN DELREFRIGERADOR a no a

" inal,

se opera y se mantiene este uidas con el producto, Sears go alguno, si haya defecto en el material o en la mano de obra.

:TA POR CINCO ANOS DE REFRIGERACION SELLADO , se mantiene este producto, de las tuberias de conexi6n y del material o en la mano de obra.

coni el _istema seltado apllca s61o

_ que se usen particulares.

PONERSE EN CONTACTO CON EL SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Unidos. y tener otro derechos que vanan € e un _ , Dept. 817WA,

puede otro.

3333 Beverly Rd., Haffman Estates, IL 60179

SERVICIO DE SEARS A SU DISPOSICION Su Kenmore tiene un valor agregado cuando usted considera que Sears posee una unidad de servicio cerca de usted, que cuenta con un equlpo Sears de t_cnlcos capacltados...t&cnicos profeslonales especificamente entrenados para manejar los aparatos SEARS, y que tlene acceso a tas partes, herramientas y equipo para asegurar que cumplamos nuestro compromiso con usted... "Le damos serviclo a Io que vendemos." PARA SERVICIO LLAME A: 1-800-4-REPAIR

AMPLIE ELVALOR DE SU KENMORE, COMPRE UN CONTRATO DE MANTENIMIENTO SEARS Los refrigeradores Sears Kenmore est6n disefiados, fabricados y probados para brindarle afios de operaci6n confiableo Sin embargo, cualcluier aparato moderno puede requerir de alg0n serviclo de vez en cuando. La garantla Sears, adem6s de1 contrato de mantenimiento Sears le brindan protecci6n contra cuentas de reparaciones inesperadas. Contacte su vendedor o su centro de servicio m6s cercano para los detalleso

SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rdo, Hoffman Estates, IL 60179

Este folleto est_ impreso en papel reciclado,

Impreso en los E.U.

Modelos lado par lado 20-27 51

) ONLY IN THE UNITED STATES.

THIS I

FULL ONE YEAR REFRIGERATOR when this refrigerator is operated and maintained _rfurnished with the product, Sears will repair this if defective in material or workmanship.

FULLRVE-YEAR WARRANTY SEALED REFRIGERATUON SYSTEM then this refrigerator isoperated and or furnished with the product, consisting of refrigerant, connecting tubing and rge, if defective in material or workmanship. warranty coverage applies only to refrigerators which are used for storage of food for private household purposes. i WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING THE _EARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES. this product is in use in the United States. tl rights, and you may also have other rights may vary from State to state.

.... EBUCKAND

CO., Dept. 817WA,

3333 Beverly Rdo, Hoffman Estates, IL 60179

SEARS SERVICE IS AT YOUR SERVICE Your Kenmore has added value when you consider that Sears has nationwide service units staffed by Sears-trained technicians.. °professional technicians specifically trained to service SEARSappliances, having the parts, tools and equipment to insure that we meet our pledge to you..."We Service What We SelL" FOR SERVICE CALL: 1-800-4-REPAIR

ADD TO THE VALUE OF YOUR KENMORE, BUY A SEARS MAINTENANCE AGREEMENT Sears Kenmore refrigerators are designed, built and tested for years of dependable use. Yet any modern appliance may need service from time to time. The Sears warranty plus the Sears maintenance agreement give protection from unexpected repair bills° Contact your salesperson or nearest service center for details_

SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept_ 702PSO, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179

This book is printed on recycled paper, Part No. SR6167 217

CG

]

Printed in U.S.A. 162D9061P002

Side by Side 20-27

Models