Groupe FMB Rapport de durabilité 2009 Av 20 de ra ne tra m ... - BKW

Index GRI. 47. Le groupe FMB. Le présent rapport est conforme aux lignes directrices de la. Global Reporting Initiative (GRI). Cette organisation vise à garan- ... 1 Le groupe FMB englobe la société BKW FMB Energie SA et les sociétés du groupe. ...... représenter par un autre actionnaire, par un membre d'un des organes ...
3MB taille 21 téléchargements 146 vues
Groupe FMB Rapport de durabilité 2009 ISSN 1663-3288  KS10F2000

BKW FMB Energie SA Viktoriaplatz 2 CH – 3000 Berne 25 Tél. (+41) 31 330 51 11 www.bkw-fmb.ch [email protected]

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

Avec un chiffre d’affaires de 3 593 millions de CHF en 2009, FMB est l’un des principaux fournisseurs d’énergie de Suisse. L’entreprise emploie plus de 2 800 colla­borateurs et intervient à tous les niveaux de l’approvisionnement, de la production à la vente, en passant par le transport et le négoce. Elle fournit en électricité plus d’un million de personnes directement ou via ses partenaires distributeurs. Le parc de production FMB comprend des centrales hydroélectriques, une centrale nucléaire, une centrale combinée à gaz ainsi que des installations utilisant les nouvelles énergies renouvelables. A l’heure actuelle, FMB est le premier producteur suisse de courant issu du photovoltaïque, de l’éolien, de la petite hydraulique et de la biomasse.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009 ISSN 1663-3288  KS10F2000

BKW FMB Energie SA Viktoriaplatz 2 CH – 3000 Berne 25 Tél. (+41) 31 330 51 11 www.bkw-fmb.ch [email protected]

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

Avec un chiffre d’affaires de 3 593 millions de CHF en 2009, FMB est l’un des principaux fournisseurs d’énergie de Suisse. L’entreprise emploie plus de 2 800 colla­borateurs et intervient à tous les niveaux de l’approvisionnement, de la production à la vente, en passant par le transport et le négoce. Elle fournit en électricité plus d’un million de personnes directement ou via ses partenaires distributeurs. Le parc de production FMB comprend des centrales hydroélectriques, une centrale nucléaire, une centrale combinée à gaz ainsi que des installations utilisant les nouvelles énergies renouvelables. A l’heure actuelle, FMB est le premier producteur suisse de courant issu du photovoltaïque, de l’éolien, de la petite hydraulique et de la biomasse.

Impressum

Chiffres & repères 2009 Groupe FMB

Finances

Consommation d’énergie primaire

en millions de CHF

2009

2008

Prestation globale

3 592

Total du bilan

6 519 299

Bénéfice de l’exercice Salaires et avantages

316

2007

en GJ

3 496

2 814

Suisse

5 989

5 868

139

227

322

Mazout

328

Versements aux apporteurs de capitaux

128

149

145

Impôts, droits et taxes versés aux pouvoirs publics (charges)

157

90

105

Gaz naturel

g Pour de plus amples informations, veuillez consulter les rapports annuel et financier 2009.

Carburants

Immeubles

2009

2008

2007

2 004

220

1 959

3 327

16 392

16 074

BKW FMB Energie SA

2 453

Production de chaleur

Sociétés du groupe consolidées 1

9 117

Immeubles

BKW FMB Energie SA

0

Sociétés du groupe consolidées 2

1 645

Production de chaleur

Sociétés du groupe consolidées 1

33 274

Parc de véhicules

BKW FMB Energie SA 4

15 537

Sociétés du groupe consolidées 2

17 977

Production d’électricité

Générateurs de secours 2009

2008

2007

3 914,1

3 872,8

3 784,7

Eolien

8,1

9,0

Solaire

2,0 11,0

Italie Suisse

Hydraulique

Biomasse (sèche et humide) Gaz naturel (couplage chaleur-force) 1

3 780 000

3 503 098

0

9,7

Total acheté 4

3 862 070

3 523 389

19 621

1,9

1,7

Total revendu 3

3 822 391

3 503 098

0

13,5

2,3

Consommation 4

39 679

20 291

19 621

Consommation sans les sociétés du groupe consolidées

17 990

20 291

19 621

2,1

2,3

2,2

4 339,9

4 323,8

4 267,9

France

Nucléaire

1 444,0

1 560,1

1 531,0

Allemagne

Eolien

17,4

4,2

Italie

Hydraulique

137,9

139,0

Eolien 2 Gaz naturel 3 Total

648,2

375,1 10 301,7

39,1%

39,2%

  sol-E Suisse SA   2  Arnold AG   3  Conformément aux règles d’établissement des bilans énergétiques, l’énergie primaire consommée par les processus de production n’est pas déduite.   4  Les chiffres des années précédentes ont été corrigés.

Consommation d’énergie secondaire 9 689,4 2009

2008

2007

Immeubles Siège

3 278 753

2 766 765

2 432 430

Délégations régionales

2 597 545

2 892 469

2 809 727

Sous-stations et centres d’exploitation

7 153 764

8 242 144

8 318 932

12 499 256

797 877

860 757

40,1%

  sol-E Suisse SA: centrales de chauffage à distance/installations de couplage chaleur-force servant au chauffage   2  Fortore Energia S.p.A. (Italie), société dont FMB détient moins de 50% des actions (33%) et figurant à ce titre dans le rapport annuel parmi les participations financières   3   Quantité d’énergie rétribuée (énergie de réglage)

Energie électrique

1

Installations de production 1 Sociétés du groupe 2

Clients 2009

2008

2007

313 586

319 000

307 800

23 016

20 600

19 400

124

126

119

Clients privés

90

62

46

Clients commerciaux

74

en nombre de clients Suisse

Clients privés Clients commerciaux Partenaires distributeurs

Allemagne

Italie

60

54

Partenaires distributeurs

0

0

0

Clients privés

0

0

0

262

199

209

0

0

0

Clients commerciaux Partenaires distributeurs

Impression Jost Druck AG, Hünibach BE

1

en kWh Part du renouvelable

Réalisation Eclat, Erlenbach ZH

89,8

34,9 10 559,6

Traduction Service linguistique FMB

Photographies Images d’archives de FMB Acheté

Nucléaire

Gaz naturel

Production d’électricité

Textes, rédaction Communication Groupe FMB

2 067

Allemagne en GWh

Conception Communication Groupe FMB Développement du groupe FMB

Chaleur 3

Total consommation propre

513 310

Pompes à chaleur 3

1 772 419

Pompe à chaleur (revente)

5 210 701

Total acheté

27 815 047

14 699 255

Total revendu

5 210 701

0

0

26 042 628

14 699 255

14 421 846

93 753

52 917

51 919

en kWh en GJ

937– 53460–0510–1065 Imprimé sans impact climatique par www.jostdruckag.ch

14 421 846

1   Modification du mode de décompte du fait de l’ajout de compteurs supplémentaires pour mesurer la consommation propre de la CNM; modification de la comptabilité négoce/vente   2  Arnold AG   3  Retransmise aux clients, société du groupe consolidée sol-E Suisse SA

Ce rapport de durabilité est imprimé en français et en allemand; il est également disponible en ligne dans ces deux mêmes langues ainsi qu’en anglais. La version papier allemande fait foi.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

Jost Druck AG couvre sa production avec de l’éco-courant 1to1 energy water star de la centrale hydro­électrique d’Aarberg.

Impressum

Chiffres & repères 2009 Groupe FMB

Finances

Consommation d’énergie primaire

en millions de CHF

2009

2008

Prestation globale

3 592

Total du bilan

6 519 299

Bénéfice de l’exercice Salaires et avantages

316

2007

en GJ

3 496

2 814

Suisse

5 989

5 868

139

227

322

Mazout

328

Versements aux apporteurs de capitaux

128

149

145

Impôts, droits et taxes versés aux pouvoirs publics (charges)

157

90

105

Gaz naturel

g Pour de plus amples informations, veuillez consulter les rapports annuel et financier 2009.

Carburants

Immeubles

2009

2008

2007

2 004

220

1 959

3 327

16 392

16 074

BKW FMB Energie SA

2 453

Production de chaleur

Sociétés du groupe consolidées 1

9 117

Immeubles

BKW FMB Energie SA

0

Sociétés du groupe consolidées 2

1 645

Production de chaleur

Sociétés du groupe consolidées 1

33 274

Parc de véhicules

BKW FMB Energie SA 4

15 537

Sociétés du groupe consolidées 2

17 977

Production d’électricité

Générateurs de secours 2009

2008

2007

3 914,1

3 872,8

3 784,7

Eolien

8,1

9,0

Solaire

2,0 11,0

Italie Suisse

Hydraulique

Biomasse (sèche et humide) Gaz naturel (couplage chaleur-force) 1

3 780 000

3 503 098

0

9,7

Total acheté 4

3 862 070

3 523 389

19 621

1,9

1,7

Total revendu 3

3 822 391

3 503 098

0

13,5

2,3

Consommation 4

39 679

20 291

19 621

Consommation sans les sociétés du groupe consolidées

17 990

20 291

19 621

2,1

2,3

2,2

4 339,9

4 323,8

4 267,9

France

Nucléaire

1 444,0

1 560,1

1 531,0

Allemagne

Eolien

17,4

4,2

Italie

Hydraulique

137,9

139,0

Eolien 2 Gaz naturel 3 Total

648,2

375,1 10 301,7

39,1%

39,2%

  sol-E Suisse SA   2  Arnold AG   3  Conformément aux règles d’établissement des bilans énergétiques, l’énergie primaire consommée par les processus de production n’est pas déduite.   4  Les chiffres des années précédentes ont été corrigés.

Consommation d’énergie secondaire 9 689,4 2009

2008

2007

Immeubles Siège

3 278 753

2 766 765

2 432 430

Délégations régionales

2 597 545

2 892 469

2 809 727

Sous-stations et centres d’exploitation

7 153 764

8 242 144

8 318 932

12 499 256

797 877

860 757

40,1%

  sol-E Suisse SA: centrales de chauffage à distance/installations de couplage chaleur-force servant au chauffage   2  Fortore Energia S.p.A. (Italie), société dont FMB détient moins de 50% des actions (33%) et figurant à ce titre dans le rapport annuel parmi les participations financières   3   Quantité d’énergie rétribuée (énergie de réglage)

Energie électrique

1

Installations de production 1 Sociétés du groupe 2

Clients 2009

2008

2007

313 586

319 000

307 800

23 016

20 600

19 400

124

126

119

Clients privés

90

62

46

Clients commerciaux

74

en nombre de clients Suisse

Clients privés Clients commerciaux Partenaires distributeurs

Allemagne

Italie

60

54

Partenaires distributeurs

0

0

0

Clients privés

0

0

0

262

199

209

0

0

0

Clients commerciaux Partenaires distributeurs

Impression Jost Druck AG, Hünibach BE

1

en kWh Part du renouvelable

Réalisation Eclat, Erlenbach ZH

89,8

34,9 10 559,6

Traduction Service linguistique FMB

Photographies Images d’archives de FMB Acheté

Nucléaire

Gaz naturel

Production d’électricité

Textes, rédaction Communication Groupe FMB

2 067

Allemagne en GWh

Conception Communication Groupe FMB Développement du groupe FMB

Chaleur 3

Total consommation propre

513 310

Pompes à chaleur 3

1 772 419

Pompe à chaleur (revente)

5 210 701

Total acheté

27 815 047

14 699 255

Total revendu

5 210 701

0

0

26 042 628

14 699 255

14 421 846

93 753

52 917

51 919

en kWh en GJ

937– 53460–0510–1065 Imprimé sans impact climatique par www.jostdruckag.ch

14 421 846

1   Modification du mode de décompte du fait de l’ajout de compteurs supplémentaires pour mesurer la consommation propre de la CNM; modification de la comptabilité négoce/vente   2  Arnold AG   3  Retransmise aux clients, société du groupe consolidée sol-E Suisse SA

Ce rapport de durabilité est imprimé en français et en allemand; il est également disponible en ligne dans ces deux mêmes langues ainsi qu’en anglais. La version papier allemande fait foi.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

Jost Druck AG couvre sa production avec de l’éco-courant 1to1 energy water star de la centrale hydro­électrique d’Aarberg.

Sommaire Rapport de durabilité 2009

02 04 05

Introduction A propos de ce rapport La durabilité chez FMB

08 18 26 28 34 38 42

Approvisionnement en énergie Ressources Solutions durables Partenariats et dialogue Collaborateurs Risques et conformité Conclusion et perspectives

43 47

Index GRI Le groupe FMB

Le présent rapport est conforme aux lignes directrices de la Global Reporting Initiative (GRI). Cette organisation vise à garantir la transparence et la comparabilité des rapports de durabilité des entreprises à travers le monde. Elle a vérifié le présent rapport et lui a attribué le niveau d’application C. Pour en savoir plus: ­www.globalreporting.org

Pour faciliter la lecture du présent rapport, le masculin générique est utilisé pour désigner les deux sexes.

02

Introduction

Introduction

Le groupe FMB veut à long terme produire une électricité sans CO2. Pour cela, il mise sur la promotion de l’efficacité énergétique, mais aussi sur la poursuite du développement des nouvelles énergies renouvelables en Suisse et à l’étranger, sur la moder­nisation et l’extension des centrales hydroélectriques et sur le remplacement de la centrale nucléaire de Mühleberg. 1

g 1  Le groupe FMB englobe la société BKW FMB Energie SA et les sociétés du groupe. Pour faciliter la lecture, il est désigné ci-après par l’abréviation «FMB». Lorsqu’il est question de la seule société BKW FMB Energie SA, le nom de celle-ci est explicitement mentionné.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

Introduction

Chers clients, partenaires et collaborateurs, chers lecteurs, Nous sommes conscients que la durabilité revêt une importance croissante et souhaitons contribuer à son amélioration. Ce deuxième rapport de durabilité synthétise les principales actions que nous avons menées dans ce sens en 2009 vis-à-vis de nos différentes parties prenantes internes et externes, et accorde une place égale à chacun des trois composants de la durabilité: l’économie, l’écologie et la société. Il reflète notre ambition d’approfondir le dialogue et d’investir pour gérer nos relations avec ces parties prenantes dans un esprit de respect mutuel. Si nous agissons en faveur de la durabilité, ce n’est pas uniquement parce que les groupes d’intérêt internes et externes nous le demandent. C’est aussi parce que cela fait partie de notre stratégie: concilier au mieux les impératifs environnementaux, économiques et sociaux, pour pouvoir continuer d’assurer à nos clients un approvisionnement fiable, économique et respectueux de l’environnement tout en dégageant une rentabilité adaptée. Par ailleurs, nous voulons à long terme produire une électricité sans CO2. Pour ce faire, nous misons sur la promotion de l’efficacité énergétique, mais aussi sur la poursuite du développement des nouvelles énergies renouvelables (NER) en Suisse et à l’étranger, sur la modernisation et l’extension des centrales hydroélectriques ainsi que sur le remplacement de la centrale nucléaire de Mühleberg. Bref, sur un mix de production équilibré, sûr et durable.

Kurt Rohrbach Président de la direction d’entreprise

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

03

04

A propos de ce rapport

A propos de ce rapport

Contenu Le rapport de durabilité 2008 nous a permis de montrer pour la première fois que nous étions à la fois conscients de nos responsabilités en matière de durabilité et désireux de pousser plus loin nos efforts dans ce domaine. Toutefois, lorsque nous l’avons publié, en juin 2009, nous n’avions, malgré les nombreux travaux menés en amont, pas encore défini tous les tenants et aboutissants de la durabilité pour notre entreprise. Nous ne disposions pas non plus de données de base propres à nous permettre de définir des mesures et objectifs précis. Contrairement à ce premier rapport, qui consistait en un état des lieux général de nos activités, le rapport de durabilité 2009 est davantage consacré à des mesures et projets spécifiques, lancés ou achevés durant l’exercice sous revue. Il fait en outre état des nombreux entretiens et discussions qui ont été conduits depuis l’an dernier pour identifier les aspects de la durabilité qui sont réellement pertinents pour FMB. Ainsi que du dialogue qui a été entamé en interne sur le sujet. Ce deuxième rapport manque encore en partie d’objectifs concrétisés chiffrés. Mais nous avons bon espoir de pouvoir communiquer l’an prochain les premiers résultats du processus de gestion de la durabilité lancé en janvier dernier, y compris les objectifs et mesures pratiques que nous aurons définis pour en permettre la mise en œuvre dans nos domaines de priorité.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

Périmètre et données de base Le présent rapport englobe l’intégralité du groupe FMB, à savoir la société BKW FMB Energie SA et les sociétés du groupe. Il intègre également certaines données importantes concernant nos participations minoritaires, notamment leurs émissions de CO2 et leur production d’électricité: nos participations minoritaires et contrats de prélèvement représentent environ 90% de nos émissions et plus de la moitié de notre production. Afin de permettre la comparaison avec les rapports annuel et financier, les données financières et de production d’énergie y sont en outre présentées de façon consolidée pour l’ensemble du groupe. Le présent rapport de durabilité porte sur l’exercice 2009, qui correspond à l’année civile 2009. FMB compte dorénavant publier ses progrès en matière de développement durable tous les ans.

La durabilité au sein du groupe FMB

05

La durabilité au sein du groupe FMB

Ecologie

c ié

no

m

ie

Sécurité d’approvisionnement

So

Eco

Décisions et projets économiquement efficients



Gestion responsable des ressources

Transposition des composants classiques de la durabilité (en gris) aux activités de FMB (en orange) g

Si nous nous préoccupons du développement durable depuis de nombreuses années déjà, le rapport de durabilité 2008 nous a encouragés à continuer de rendre compte périodiquement de notre action en matière de développement durable et à investir dans la promotion systématique de celui-ci. Comme il nous tient à cœur d’accomplir ces deux missions avec sérieux et responsabilité, nous avons entamé en 2009, puis poursuivi de façon intensive en 2010, d’importants travaux préparatoires qui devraient nous permettre d’établir à l’avenir des rapports conformes aux principes de gestion durable. Car si le rapport de durabilité 2009 se limite encore à présenter nos activités sans indiquer les objectifs stratégiques qui les sous-tendent, ni même parfois les informations qui permettraient de définir ces objectifs, nous comptons bien nous doter de données de base trans­ parentes, propres à nous permettre de fixer des objectifs concrets, de mettre en œuvre des mesures pour réaliser ces Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

objectifs et de mesurer l’efficacité de ces mesures. Par ailleurs, nous nous efforçons toujours de concilier au mieux les trois aspects de la durabilité, à savoir les impératifs environnementaux, économiques et sociaux, et comptons redoubler d’efforts pour combler les lacunes encore existantes à ce niveau. Nous souhaitons également intensifier le dialogue avec nos différentes parties prenantes internes et externes en les consultant à chaque mesure. Tous ces projets sont bien sûr menés en phase avec notre stratégie d’entreprise et nous aident à continuer d’assurer à nos clients privés et commerciaux un approvisionnement énergétique fiable, rentable et respectueux de l’environnement. Ensemble, nous voulons montrer que la durabilité n’est pas un mot creux mais une réalité et une opportunité importante pour notre entreprise.

Pour nous, un approvisionnement énergétique durable allie ­fiabilité, rentabilité et respect de l’environnement.

Les 10 km de berges qui longent la retenue de la centrale de Bannwil, sur l’Aar, offrent un habitat naturel à une multitude d’espèces animales ainsi qu’un espace de détente agréable aux citadins en quête de repos. FMB entretient ces berges et contribue ainsi à la préservation de la région.

08

Approvisionnement

Un approvisionnement fiable, rentable et respectueux de l’environnement

Nous voulons à long terme fournir à nos clients une électricité sans CO2 et misons pour y parvenir sur l’amélioration de l’efficacité énergétique, la poursuite du développement des NER en Suisse et à l’étranger, la modernisation et l’extension des centrales hydroélectriques et le remplacement de la centrale nucléaire de Mühleberg.

L’énergie nucléaire: sûre et respectueuse du climat L’électronucléaire est un pilier important de notre mix de production. Notre fidélité à cette énergie est en phase avec la stratégie énergétique de la Confédération. L’électricité issue des centrales nucléaires est peu émettrice de CO2 et économique. Le courant

que nous produisons provient pour près de 60% de notre centrale de Mühleberg (CNM) et de nos participations dans les centrales de Leibstadt (CH), Fessenheim (F) et Cattenom (F). En 2009, la CNM a, avec 3 092 GWh, enregistré sa plus grosse production annuelle depuis sa mise en exploitation, ceci grâce à la modernisation constante de ses composants et à sa très bonne disponibilité. L’excellent état de l’installation a d’ailleurs été déterminant dans la décision prise en décembre 2009 par le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC) de transformer son autorisation d’exploitation de durée limitée en autorisation de durée illimitée.  Photo

Puissance installée des installations de production Pays

Puissance installée en MW (part FMB)

Suisse 3

Hydraulique

2009

2008

2007

1 408,6

1 405,0

1 382,7

Eolien

4,1

4,1

4,1

Solaire

1,9

1,9

1,9

Biomasse

3,1

3,2

0,5

Gaz naturel (couplage chaleur-force) 1

0,5

Nucléaire

544,0

526,0

526,0

France

Nucléaire

245,0

245,0

245,0

Allemagne

Eolien

15,0

15,0

Italie

Hydraulique

42,8

43,0

Gaz naturel

200,0

200,0

Eolien 2 Total

41,8

46,0

3

Part du renouvelable

2 511,0

2 443,2

2 202,0

60,6%

60,3%

65,0%

1   sol-E Suisse SA: centrales de chauffage à distance/installations de couplage chaleur-force servant au chauffage   2  Fortore Energia S.p.A. (Italie), société dont FMB détient moins de 50% des actions (33%) et figurant à ce titre dans le rapport annuel parmi les participations financières   3   Les chiffres des années précédentes ont été corrigés.

Puissance installée en Suisse et à l’étranger Hydraulique

57,8%

Eolien



2,6%



Eolien

92,9%

Solaire



0,1%



Solaire



2,7%

Biomasse



0,1%



Biomasse



4,5%

Gaz naturel (couplage ­chaleur-force)



8,0%

Nucléaire

31,4%

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

Approvisionnement

Fissures dans le manteau du cœur du réacteur Dans une centrale nucléaire, le manteau du cœur du réacteur sert à canaliser l’eau de refroidissement de façon à ce qu’elle circule entre les éléments combustibles du bas vers le haut. Comme il s’agit d’un cylindre ouvert à ses deux extrémités, la différence de pression entre ses parois intérieure et extérieure est quasi nulle. Depuis que des fissures ont été détectées dans le manteau du cœur du réacteur de la CNM en 1990, les soudures de ce manteau sont régulièrement contrôlées, sous la surveillance de l’IFSN. Les expertises, internationales mais aussi suisses, concluent que toutes les conditions restent remplies pour poursuivre l’exploitation de la centrale en toute sécurité. La révision 2009 de la CNM a montré que les mesures préventives, qui sont prises depuis maintenant dix ans et font figure de modèle à travers le monde, ont permis de freiner considérablement l’évolution des fissures au niveau des soudures concernées. Par ailleurs, des modélisations mathématiques indiquent que le manteau de Mühleberg restera sûr, y compris en cas de tremblement de terre ou d’autres événements très peu probables, tant que ses fissures ne dépasseront pas une longueur donnée. Or cette longueur est encore loin d’être atteinte. Ces modélisations ont en outre été contrôlées et validées par l’IFSN, et confirmées par une expertise indépendante (TÜV Energie Consult).

09

Travaux de révision à la centrale nucléaire de Mühleberg. g

Outre l’arrêt programmé opéré en août 2009 pour sa révision annuelle, la CNM a fait l’objet le 14 septembre 2009 d’un arrêt non programmé: lors de la remise en service qui a suivi la révision, il a en effet été constaté que la commutation entre deux pompes d’eau d’alimentation fonctionnant par alternance ne se faisait pas correctement. Cet événement, que l’Inspection fédérale de la sécurité nucléaire (IFSN) a classé au niveau 0, c’est-àdire en dessous de l’échelle INES et parmi les écarts sans importance du point de vue de la sûreté, a eu le mérite de démontrer

Chiffres-clés concernant la centrale nucléaire de Mühleberg 2009

2008

2007 2 880 900

Production d’électricité

en MWh

2 976 114

2 955 800

Facteur de charge 1

en %

91,6

91,2

90,6

Indisponibilité en énergie non programmée 2

en %

0,33

0,43

0,54

Rendement brut moyen 3

en %

35,5

35,1

34,5

Nombre d’événements soumis à notification

INES 1

0

0

0

INES 0

4

1

1

42,8

51,7

40,2

Déchets d’exploitation de faible et moyenne activité

en m3

  Rapport entre la quantité d’électricité effectivement produite et celle qui aurait pu l’être si la centrale avait fonctionné en permanence à pleine charge.   Perte de production résultant par exemple d’arrêts non programmés ou de retards dans les travaux d’entretien, exprimée en pourcentage de la quantité d’électricité qui aurait pu être produite si la centrale avait fonctionné en permanence à pleine charge. 3   Rapport entre la quantité d’énergie électrique effectivement produite par l’installation (avant déduction de la consommation propre de cette dernière) et la quantité d’énergie thermique produite par le processus de fission nucléaire. 1 2

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

10

Approvisionnement



Accident majeur

7 Accident grave

6 Accident ayant des conséquences étendues

5 Accident ayant des conséquences locales

4

Incident grave

3 Incident

2 Anomalie

1 L’échelle INES, qui est l’échelle internationale officielle de classement des événements nucléaires et qui est aujourd’hui utilisée partout dans le monde, g compte au total sept niveaux. L’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) et l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) l’ont créée pour permettre une description internationalement uniforme de la nature et de la gravité des événements survenant dans les installations nucléaires.

la sensibilité des systèmes aux dysfonctionnements les plus minimes ainsi que la fiabilité du dispositif de sécurité. Il faut ajouter que l’IFSN a attesté de la «bonne» sécurité d’exploitation de la CNM au terme de son évaluation systématique, les quatre appréciations générales possibles étant, dans l’ordre décroissant, «élevée», «bonne», «satisfaisante» et «insatisfaisante». Nous savons désormais qu’il est techniquement possible de stocker les déchets radioactifs de façon sûre. Le Conseil fédéral et les autorités l’ont confirmé, puisqu’ils sont arrivés en juin 2006 à la conclusion que la démonstration de faisabilité exigée par la

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

loi était faite pour l’ensemble des déchets radioactifs, y compris donc pour les dépôts géologiques profonds envisagés en Suisse. Malgré tout, l’on peut comprendre les nombreuses personnes qui ont encore peur des accidents et craignent pour leur sécurité. Si l’année 2009 s’est révélée calme pour la CNM sur le plan opérationnel, il n’en a pas été de même sur le plan politique, où les dossiers relatif au prolongement de l’autorisation d’exploitation de l’installation et à la construction d’une centrale de remplacement sur le site actuel ont connu de nombreux rebondissements: au mois d’octobre, le Conseil-exécutif bernois s’est

Approvisionnement

déclaré favorable à la construction d’une nouvelle centrale à Mühleberg; le mois suivant, il a été prié par les partis bourgeois de défendre le remplacement de la CNM auprès des autorités fédérales; en novembre, l’électorat vaudois s’est prononcé lors d’un scrutin consultatif contre la suppression de la limitation dans le temps de l’autorisation d’exploitation de l’installation; et en décembre, le DETEC a décidé de lever cette limitation. Mais en janvier 2010, des riverains de la CNM, la Grüne Bündnis Bern, la ville de Genève et divers groupes écologistes et organisations environnementales ont fait part de leur intention d’attaquer cette décision.

11

participation est souhaitée et que nous pouvons défendre notre point de vue dans de bonnes conditions. L’année 2010 s’annonce intense, puisque nous allons devoir conduire le dialogue avec la région d’implantation de la centrale de remplacement, poursuivre les démarches relatives à la demande d’autorisation générale pour cette centrale, et nous préparer aux prises de position cantonales sur cette demande.

En tout état de cause, une étude effectuée en mars 2009 sur mandat de l’Union du commerce et de l’industrie du canton de Berne a montré non seulement que la majeure partie de la population des cantons de Berne, de Fribourg et de Neuchâtel voit d’un œil positif le remplacement de la CNM, mais aussi que les deux tiers de cette population accordent leur préférence au site d’implantation actuel. Une autre étude de juin 2009 a par ailleurs indiqué que les habitants locaux eux-mêmes sont une majorité (65% des personnes interrogées dans la commune de Mühleberg et 55% dans les huit communes voisines) à soutenir le projet de remplacement sur le site existant.

La force hydraulique, une énergie locale et écologique Les centrales hydroélectriques, qui représentent 40% de notre production d’électricité, ont toujours été d’une grande importance pour nous. Et nous sommes convaincus qu’elles sont appelées à jouer un rôle croissant, dans la mesure où elles sont indispensables au développement, souhaité et souhaitable, de ce que l’on appelle les nouvelles énergies renouvelables (éolien, solaire, biomasse, petite hydraulique et géothermie). Il ne faut pas oublier en effet que les centrales éoliennes et solaires ne peuvent produire de l’électricité que de manière discontinue, lorsque le vent veut bien souffler et le solaire briller. Et que les centrales hydroélectriques à accumulation sont les seules capables de prendre rapidement le relais de ces installations en cas de besoin et d’assurer ainsi la stabilité du réseau, bref de permettre une expansion suffisante des énergies éoliennes et solaires.

Ces prochaines années seront marquées par un débat sur le nucléaire empreint d’incertitudes et de craintes. Nous sommes ouverts au dialogue tout en ­défendant notre point de vue.

KWOplus Le programme d’investissement KWOplus est l’un des piliers de notre stratégie de développement. Mais au printemps 2009, le Tribunal fédéral a étudié et rejeté le recours formé par la société des Forces motrices de l’Oberhasli (KWO), dont nous détenons 50% des actions, pour le projet d’extension du lac du Grimsel. KWO ne renonce cependant pas à ce projet, qui consiste à agrandir le lac et à revaloriser par étapes les grandes installations du Grimsel et du Susten, et qui est donc conforme à l’objectif de promotion de l’hydraulique local défini dans la politique énergétique suisse.

L’avenir de la CNM est une question qui suscite des débats chargés d’émotion. Nous avons pu le sentir à chacune des multiples réunions d’information que nous avons conduites dans les communes voisines de l’installation. Mais comme nous sommes conscients de l’importance de ces débats pour le processus politique, nous tenons à nous y plier, du moins lorsque notre

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

12

Approvisionnement

La société KWO, qui vise le dialogue avec toutes les parties prenantes et souhaite impliquer celles-ci dans le programme, a prouvé sa volonté de véritablement prendre en compte le point de vue de ses opposants et de rechercher des solutions communes. Les retours d’informations montrent cependant que si les projets «Grimsel 3» et «augmentation de la puissance» rencontrent peu de résistance, le projet d’extension du lac continue d’être critiqué.

Les NER: des énergies porteuses d’avenir Le législateur fédéral veut porter la quantité d’électricité produite à partir des NER – à savoir, selon la loi sur l’énergie (LEne), à partir de l’éolien, du solaire, de la biomasse, de la géothermie et de la petite hydraulique (jusqu’à 10 MW) – à 5 400 GWh par an d’ici à 2030, soit à 10% de la consommation du pays si l’on se base sur le niveau actuel de cette dernière. Or pour le même horizon, nous nous sommes fixés pour objectif, avec notre filiale à 100% sol-E Suisse SA, de produire chaque année sur le sol suisse au moins 1 000 GWh à partir des énergies renouvelables. Ce qui, proportionnellement à notre part de marché, va au-delà de ce qui est demandé par les pouvoirs publics. De gros investissements dans l’éolien Nous voulons impliquer dès le départ nos parties prenantes dans nos projets. L’extension du parc éolien exploité dans le Jura par JUVENT SA, société dont nous détenons 65% des actions, illustre bien cette volonté. Ce projet a en effet été planifié sur plusieurs années en association avec toutes les parties intéressées, dont la Fondation suisse pour la protection et l’aménagement du paysage, et a permis l’élaboration du premier plan directeur éolien régional de Suisse en contact étroit avec les autorités communales et cantonales. Si bien que, à l’été 2009, les électeurs des quatre communes concernées, qui ont beaucoup apprécié la procédure suivie, ont approuvé les adaptations de plans de zone nécessaires à sa réalisation à la quasi-unanimité. Les huit nouvelles turbines, dont la construction a débuté en août, répondront comme toutes nos nouvelles installations éoliennes aux standards les plus modernes, et devraient permettre de quadrupler la production du parc dès l’automne 2010. Pour les travaux, JUVENT SA utilise, sous la direction de notre filiale sol-E Suisse SA, de nouvelles méthodes respectueuses de l’environnement, réduisant fortement les surfaces de construc-

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

tion et de montage (deux terrains de football en moins), les livraisons par camion (1 000 tonnes en moins) et donc les quantités de CO2 émises. Si l’on comprend le renforcement du réseau électrique, l’extension du parc éolien coûtera environ 52 millions de CHF. Notre filiale sol-E Suisse SA a fait l’acquisition d’un appareil LIDAR ultramoderne, qu’elle a pu utiliser pour la première fois sur le site du parc éolien en projet à La Grivine (VD). Ce dispositif permet de mesurer la vitesse et la direction du vent grâce à un faisceau laser invisible et sans danger, ceci de façon fiable et sans installer de mât de mesure.

Une fois agrandi, le parc éolien de Mont-Crosin produira quatre fois plus d’électricité. Les parties prenantes ont participé au projet. Les premières évaluations effectuées avec le système LIDAR évitent de toucher au sol des sites. Elles ne sont suivies de mesures plus poussées, et plus «agressives», que lorsqu’elles révèlent un réel potentiel éolien. Nous avons en 2009 fortement renforcé nos engagements dans la production éolienne à l’étranger. En Allemagne, nous avons conclu avec le groupe juwi, entreprise leader du secteur, un partenariat stratégique dont l’objectif est de construire et d’exploiter dans les années à venir plusieurs parcs éoliens d’une puissance installée totale de 200 MW. Ceci dans le cadre d’une collaboration où chaque partie apporte ses points forts: tandis que juwi nous fait bénéficier de son savoir-faire dans le domaine de la construction et de l’exploitation d’éoliennes en Allemagne, nous mettons à sa disposition notre expérience dans la distribution, le négoce et la commercialisation d’électricité. Un premier parc éolien a d’ores et déjà vu le jour grâce à ce partenariat sur la commune de Landkern (Rhénanie-Palatinat), laquelle perçoit une large partie des recettes fiscales générées par l’installation.

Approvisionnement

13

Longueur des réseaux de transport et de distribution en km

2009

2008

2007

763

711

711

Réseau de transport

(220/380kV)

Réseau de distribution interrégional 1

(50/132 kV)

1 186

934

979

Réseau de distribution régional 2

(0,4/16kV)

19 946

19 285

19 084

  Source: base de données Swiss Asset    2  Passage d’un relevé manuel à un relevé numérique (système SIG)  Remarque: aucune norme n’existe pour le calcul de la longueur des réseaux.

1

En Italie, nous avons également signé un partenariat stratégique avec l’entreprise Fortore Energia S.p.A., autre leader du secteur, en prenant une participation de 33% dans la nouvelle société Fortore Wind: celle-ci vise à construire et exploiter dans la région des Pouilles plusieurs parcs éoliens d’une puissance totale d’environ 600 MW d’ici à 2016, et injecte d’ores et déjà environ 140 MW sur le réseau. Toujours en Italie, nous avons fait l’acquisition, fin 2009, de la société de projets éoliens Volturino Wind S.r.l., qui entend produire à Volturino (Pouilles) quelque 70 GWh d’électricité exempte de CO2 avec 14 éoliennes d’une puissance totale de plus de 25 MW dès fin 2011.

Conformément à notre stratégie, nous continuons d’accroître notre production issue des NER à l’étranger. Mesures de réduction du bruit à la centrale biomasse d’Otelfingen En 2007, nous avons pris une participation de 50% dans une centrale biomasse fonctionnant au bois usagé et située à Otelfingen. Cette installation, dont les rejets thermiques sont aujourd’hui en partie utilisés pour chauffer des serres de culture, doit être rénovée. Et nous comptons profiter des travaux pour réduire les nuisances sonores qu’elle génère. La mise en œuvre des solutions qui ont été trouvées pour ce faire, en collaboration

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

avec la population locale, constitue pour nous un investissement qui n’aura aucun effet positif direct sur l’exploitation mais que nous consentirons malgré tout pour le bien-être des riverains. Les résidus issus du processus de combustion de la centrale sont éliminés dans les règles de l’art: les mâchefers vont dans une décharge bioactive, et les cendres volantes dans une décharge souterraine.

Le thermique fossile: une solution transitoire En décembre 2009, la société de projet STKW Energie Dörpen GmbH & Co. KG a stoppé les travaux de planification de la centrale à charbon de Dörpen. Le projet de couplage chaleur-force ayant été annulé, il aurait en effet été impossible d’exploiter l’installation de façon rentable et d’utiliser la chaleur produite de façon rationnelle. Nous avons toujours été conscients des problèmes d’émissions de CO2 posés par les centrales thermiques fossiles. D’ailleurs, nous ne recherchons plus de nouveaux projets dans ce domaine et nous contentons de réaliser les projets existants, déjà redimensionnés à la baisse. Toutefois, face à l’incertitude qui pèse encore sur l’avenir du nucléaire en Suisse, nous restons ouverts à l’éventualité d’accroître de manière transitoire et limitée nos capacités de production à partir du gaz, si possible en Suisse, et en ayant de toute façon recours aux technologies les plus modernes et les moins génératrices de CO2.

14

Approvisionnement

Hydraulique

Nucléaire

Très haute tension

1

1

Haute tension

Eolien

Solaire

2 Hydraulique

4

g

Moyenne tension

3

Basse tension

1  Grands clients industriels  g 2  Clients industriels  g   Producteurs     Consommateurs

3  Réseaux urbains  g

4  Réseaux locaux  g

Biogaz

5

5  Maisons individuelles

Des réseaux performants pour un approvisionnement sûr Les centrales produisent l’électricité. Les réseaux l’acheminent jusqu’au consommateur. Pour assurer cet acheminement sans interruption, y compris vers les zones isolées, ils doivent être d’une stabilité et d’une performance irréprochables: depuis les lignes très haute tension jusqu’aux lignes basse tension, tous leurs composants sont interdépendants et doivent fonctionner parfaitement.

Chaque nouvelle centrale doit être raccordée au réseau pour que l’électricité produite puisse être utilisée.

L’extension des centrales implique souvent celle de l’infrastructure de réseau. Car toutes les installations de production, aussi petites soient-elles, doivent être raccordées au réseau. Ce qui relève du défi lorsqu’il s’agit d’installations reculées (p. ex. de

centrales biomasse situées hors des zones d’habitation) ou d’installations du domaine des NER de puissance élevée (p. ex. de parcs éoliens): les premières nécessitent la construction de nouvelles lignes; quant aux secondes, elles exigent, malgré

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

Approvisionnement

15

Comparatif lignes aériennes/lignes enterrées Lignes aériennes

Sont moins coûteuses

Modifient le paysage

Permettent une localisation et une réparation rapides des pannes, et limitent donc la durée des coupures de courant

Sont exposées aux intempéries (tempêtes, neige, etc.)

Lignes enterrées

Sont plus coûteuses; prennent beaucoup de place pendant leur construction du fait de la nécessité de ménager des corridors

Ne modifient pas le paysage mais ont un impact écologique important sur le sous-sol

Permettent l’utilisation de câbles fins et causent donc moins de pertes de puissance

Sont conformes à l’ordonnance sur la protection contre le rayonnement non ionisant (ORNI) en ce qui concerne les émissions électro­ magnétiques

Sont exposées aux phénomènes tels que les tremblements de terre et les glissements de terrain; retardent et compliquent la localisation et la réparation des pannes, et allongent donc la durée des coupures de courant

Nécessitent l’utilisation de câbles épais et causent donc plus de pertes de puissance

Sont conformes à l’ordonnance sur la protection contre le rayonnement non ionisant (ORNI) en ce qui concerne les émissions électro­ magnétiques

g Aspects positifs et négatifs des lignes aériennes et des lignes enterrées.

l’extrême variabilité de leur puissance, de renforcer les capacités du réseau, qui doit en effet être dimensionné pour la puissance maximale même si cette dernière n’est que rarement, voire jamais, atteinte.

l’option enterrée pour les lignes situées dans les zones urbanisées déjà construites, à forte densité de population. Pour les lignes moyenne et basse tension, nous choisissons la technologie à utiliser au cas par cas, en fonction des spécificités locales.

Compte tenu des avantages et des inconvénients exposés dans le tableau ci-dessus, nous sommes arrivés à la conclusion que, pour obtenir le meilleur équilibre entre rentabilité, protection de l’environnement et sécurité d’approvisionnement, nous devions privilégier l’option aérienne pour le réseau très haute tension et

Nous concentrons l’essentiel de nos efforts sur la production et le transport d’électricité, qui sont les domaines où nous disposons des leviers les plus efficaces pour contribuer à la durabilité.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

En favorisant une utilisation efficace de l’électricité, nous contribuons à une gestion responsable des ressources.

Dans sa ferme d’Ittigen (BE), la famille Wyss fait fermenter le lisier produit par ses 200 bovins ainsi que d’autres déchets pour produire du biogaz, qu’elle transforme ensuite en chaleur et en électricité dans une centrale de chauffage à distance conçue et construite par sol-E Suisse SA, une filiale de FMB.

18

Ressources

Une gestion responsable des ressources

Mesures de renaturation du fonds écologique FMB Soleure

8 9

BIENNE

1 2

11

5 7 4 3

6

10 12

Berthoud

BERNE

g 1  Canal de Kallnach:  nivellement des rives/zones alluviales, remblai en gravier pour frayère à ombres, revalorisation des surfaces agricoles et lisières forestières, création de hauts-fonds et aménagement des berges  g 2  Barrage de Niederried-Radelfingen:  suppression des obstacles au passage des animaux sauvages et des amphibiens, passe à castors, remise à ciel ouvert du St. Vrenebach  g 3  Mühleberg:  renaturation du Marfeldingenbach  g 4  Radelfingen:  aménagement de l’embouchure du Salzbach, mise en place de remblais en blocs, revalorisation de la réserve naturelle de Radelfingenau, remise à ciel ouvert du Büünebächli, revitalisation du Gauchert­bächli, aménagement d’une zone humide dans le Gauchert, revalorisation de la forêt (réserve naturelle) de Mühlau-Radelfingenau  g 5  Barrage d’Aarberg:  passe à poissons accessible aux castors, aménagement de l’embouchure du Mülibach, engravements le long du rivage, mise en place de remblais en blocs et en gravier, plantation de roselières

g 6  Grossaffoltern:  renaturation du Schmiedebach  g 7  Vieille Aar:  renaturation du Gummenbach, dotation variable plus élevée, élargissement de la Vieille Aar (AArbiente II), surface d’inondation à Kappelen, site pionnier de Föhrenwald, démantèlement Plateforme Pompes dans la zone alluviale, aménagement de l’embouchure du Eichibach, revitalisation du Büünegiesse g   8  Büren a. A.:  renaturation du Siechenbach  g   9  Rüti bei Büren:  renaturation du Dorfbach  g 10  Büren zum Hof:  renaturation du Dorfbach  g 11  Barrage de Bannwil:  renaturation du Stutzacher, revitalisation du Hechtleiche, rives du Bännliboden, renaturation du Seebach et du Steibächli  g 12  Münchringen:  renaturation de l’Urtenen

g Mesures réalisées   Mesures en cours de réalisation   Mesures en cours de planification

Notre sens des responsabilités en matière de gestion des ressources se reflète par exemple dans notre façon d’intégrer les aspects écologiques dès la phase de planification de nos projets de transformation et de construction de centrales, ou encore de participer activement au négoce de quotas de CO2, qui est un instrument de marché pour la protection du climat. La protection du paysage et de la nature est au cœur de nos projets de transformation et de construction de centrales. En 2009, nous avons pris l’initiative de créer un fonds régional en plus du fonds écologique.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

Renaturation grâce au fonds écologique Le fonds écologique est alimenté par la vente de l’éco-courant 1to1 energy water star: chaque kilowattheure vendu, avec un supplément de 3,5 centimes, lui rapporte 1 centime. Il finance des projets de renaturation autour de nos centrales hydroélectriques certifiées d’Aarberg et de Niederried-Radelfingen et le long de l’Aar jusqu’à la frontière cantonale. Nous contribuons activement au succès de ces projets par notre participation en tant que maître d’ouvrage, notre soutien financier et la mise à disposition gratuite de nos terrains. En 2009, deux gros projets ont pu être achevés: la revalorisation du Barraud-Seeli et la deuxième phase du projet AARbiente.

Ressources

Revalorisation Au Barraud-Seeli A Radelfingen, deux hectares de terrains agricoles situés dans l’ancien lit de l’Aar ont été réaménagés en une mosaïque de biotopes d’une grande valeur écologique: l’évacuation de terre en partie rapportée a permis de remettre à ciel ouvert le Büünebächli sur un tronçon de 300 mètres et de créer des zones humides; un chemin agricole a été supprimé pour pouvoir abaisser le talus sud de la digue de la retenue de l’Aar et permettre le développement d’une station sèche diversifiée; une zone de chemin stable a été convertie en une prairie extensive hébergeant de nombreuses espèces; en avril 2009, toutes les zones préparées ont été ensemencées d’un mélange grainier de grande qualité et plantées de petits bosquets. AARbiente II De septembre 2008 à mars 2009, la deuxième phase du projet AARbiente a été mise en œuvre en collaboration avec la commune d’Aarberg. Les constructions vétustes aux abords de la piscine ont été démolies; le cours de la Vieille Aar a été revalorisé à travers l’aménagement de différentes structures sur ses berges et la création de hauts-fonds. Cette nouvelle phase de renaturation complète le corridor de connexion entre la passe à poissons et à castors de la centrale d’Aarberg et la zone alluviale d’importance nationale de la Vieille Aar.

Pour tous les projets de renaturation le long de l’Aar, nous travaillons en partenariat étroit à la fois avec les associations environnementales et avec les communes concernées, qui sont généralement favorables à toutes les mesures de revalorisation écologique et recherchent activement la collaboration avec nos experts. Par ailleurs, pour garantir la mise en œuvre de ces projets, nous prenons en charge, à travers notre fonds écologique, les coûts dépassant les budgets communaux.

Un fonds pour les projets régionaux Nous avons récemment pris l’initiative de créer pour le produit d’éco-courant 1to1 energy water star issu des centrales hydroélectriques de Niederried-Radelfingen et Aarberg un fonds régional unique en Suisse et alimenté, comme le fonds écologique, par le supplément facturé sur les kilowattheures vendus.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

19

Eco-courant certifié, exigences élevées Le label indépendant naturemade de l’Association pour une énergie respectueuse de l’environnement (VUE) garantit l’origine 100% renouvelable (hydraulique, solaire, biomasse ou éolienne) du courant qui en est porteur. Il comporte deux niveaux de qualité: le niveau basic pour l’électricité issue de sources renouvelables, et le niveau star pour l’éco-courant produit conformément aux exigences écologiques les plus strictes. En 2009, PriceWaterhouseCoopers (PWC) a établi un comparatif international entre 19 labels d’électricité. Le label nature­ made a obtenu d’excellents résultats. Le label naturemade star, en particulier, s’est démarqué comme le plus exigeant pour la production d’électricité hydraulique, et comme alliant parfaitement protection du climat et écologie locale. En Suisse, le courant certifié naturemade représente environ 46% des ventes d’électricité d’origine renouvelable (37% pour naturemade basic et 9% pour naturemade star). L’éco-courant produit et vendu par FMB est exclusivement certifié naturemade star.

Ce nouveau fonds nous permettra de soutenir des projets de renaturation régionaux en dehors de la zone des centrales certifiées. Les premiers projets devraient démarrer avant la fin 2010 dans l’Oberland bernois.

Promotion de l’efficacité énergétique L’efficacité énergétique constituant l’un des piliers de la stratégie énergétique de la Confédération, nous considérons, en tant qu’entreprise, qu’il est de notre devoir de contribuer à son amélioration. Et comptons pour ce faire agir à plusieurs niveaux.

Améliorer l’efficacité énergétique, c’est aussi faire des économies. Premièrement, nous voulons accroître le rendement de nos installations dans tous les cas où cela est possible: la rénovation de la centrale hydroélectrique de Hagneck, par exemple, devrait nous permettre de porter la puissance de l’installation de 11,3 MW à 21  MW (+ 86%), et sa production annuelle de 80  GWh à 112 GWh environ (+ 40%).

20

Ressources

Clients privés

Analyse

Clients commerciaux

Prestations de conseil

E-HELP g MODULES › Conseil de base en ligne › Enveloppe du bâtiment › CECB › CECB plus › Etude de faisabilité › Concept énergétique

› Guide en ligne spécial éclairage OPTION › Aide à la mise œuvre

Mise en œuvre

E-HELP g CONSEIL SIMPLE (axe électricité) › Conseil de base › Analyse de courbe de charge › Conseil détaillé

Compensation

Durabilité

e-coaching MODULES COMPLÉMENTAIRES › CVCS/HSRL › Check-moteur › Eclairage (à partir d’octobre 2010)

› Etablissement de bilans CO2 › Plate-forme de compensation CO2 (à partir de la mi-2010)

› Conseil en durabilité et établissement de rapports de durabilité

SMARTTOWN g Offre destinée aux communes directement approvisionnées, basée sur l’offre de prestations e-help et e-coaching actuelle et future

g Chaîne de création de valeur ajoutée

Deuxièmement, nous voulons aider les usagers – locataires, propriétaires, PME, grandes entreprises et communes – à améliorer leur propre efficacité énergétique. Nous avons donc confié aux onze collaborateurs de notre centre de compétence dédié, ainsi qu’à nos sociétés, la mission d’informer l’ensemble de la clientèle sur les moyens d’utiliser l’énergie de façon efficace et durable, ceci dans le cadre de prestations de conseil variées, pouvant aller du simple entretien téléphonique au check-énergie complet (pour l’industrie, les hôpitaux et l’hôtellerie), en passant par l’analyse personnalisée des avantages et inconvénients de l’installation d’une pompe à chaleur. Nous employons en outre deux experts en établissement de certificats de performance énergétique pour

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

les bâtiments (CECB). En 2009, nous avons reçu 55 commandes de CECB subventionnés par la Confédération, conseillé 400 clients privés de façon succincte et 200 de façon exhaustive, et fourni un conseil énergétique complet à une centaine de clients commerciaux.

Ressources

Opérations menées en 2009 pour les clients privés et le personnel En collaboration avec Thömus Veloshop, nous avons lancé sous la marque 1to1 energy le vélo électrique baptisé Stromer, en incluant dans son prix 500 kWh gratuits d’éco-courant naturemade water star. Dans le cadre d’une opération-pilote, nous avons nous-mêmes acheté 50 exemplaires du deux-roues, que nous avons mis pendant trois mois à la disposition de nos collaborateurs pour leurs trajets profes­ sionnels et privés. Bilan des courses: 22 500 km parcourus et 2,3 tonnes de CO2 économisées. Les 50 vélos verts ont depuis été intégrés au parc de véhicules de BKW FMB Energie SA. En novembre 2009, nous avons reconduit l’offre spéciale Noël de 2008 en vendant à nos clients des guirlandes LED à prix réduit et en leur proposant d’éliminer leurs anciennes guirlandes dans les règles de l’art: cette opération a permis une économie de quelque 500 kWh d’électricité; les guirlandes LED consomment en effet 75% moins de courant que les guirlandes classiques, et ont en outre une durée de vie plus longue. Parallèlement, nous avons lancé un guide spécial éclairage.

Nous voulons des bâtiments encore plus performants. C’est avec les petits ruisseaux … Depuis les années 1990 déjà, nous menons une stratégie thermique qui nous conduit à remplacer petit à petit tous les chauffages au mazout de nos immeubles par des systèmes plus respectueux de l’environnement. Et qui nous amène aujourd’hui à viser la certification Minergie pour toutes nos nouvelles constructions et extensions: en 2009, nous avons commencé à transformer un bâtiment de notre délégation régionale de Nidau selon cette norme; la fin des travaux est prévue pour 2010.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

21

Nous avons aussi remplacé les néons des enseignes extérieures de sept de nos sous-stations de réseau par des lampes à LED, et avons ainsi réduit la consommation électrique de ces enseignes de 42,9% à 67,8% selon leur taille. Et nous multiplions les petites améliorations à l’intérieur de tous nos bâtiments: nous utilisons de plus en plus de produits d’entretien écologiques, remplaçons le maximum de plafonniers par des lampes à pied efficientes, et avons en 2009 troqué nos vieux serveurs informatiques contre de nouveaux serveurs peu énergivores. Mais nous savons que nous pouvons faire plus, et comptons bien en 2010 définir dans ce sens toute une série de mesures concrètes dans le cadre de notre nouveau processus de gestion de la durabilité.

Certification ISO: la garantie d’objectifs clairs Certaines des unités et sociétés de notre groupe sont certifiées selon la norme environnementale ISO 14000, comme le secteur d’activité Réseaux, l’unité commerciale Centrales hydro, la CNM, Arnold AG et la Société des forces électriques de la Goule. Cela apporte la garantie que leurs processus et services sont gérés dans le cadre d’un système de management environnemental, selon des objectifs clairement définis et régulièrement contrôlés. Un petit exemple parmi de nombreux autres: pour sa certification, Arnold AG a élaboré un concept assurant une élimination respectueuse de l’environnement de ses matériaux de chantier.

22

Ressources

Quotas et émissions de CO2 2009 Emissions

2009 Quotas

2008 Emissions

2008 Quotas

2007 Emissions

2007 Quotas

Suisse

0

0

0

0

0

0

Allemagne

0

0

0

0

0

0

215 531

353 140

174 039

201 072

0

0

en tCO2e

Italie

Réduire les émissions par des mesures appropriées permet d’économiser, voire de gagner de l’argent. Négoce de quotas de CO2 et protection du climat Le négoce de quotas de CO2 contribue à la protection du climat grâce au principe suivant: les entreprises européennes disposent de moins de quotas (droits d’émission) qu’elles n’en auraient besoin pour couvrir leurs émissions, et sont donc contraintes soit de réduire elles-mêmes leurs rejets soit d’acheter des quotas aux entreprises l’ayant fait. Dans un autre cadre, elles peuvent aussi acquérir des crédits d’émission internationaux en finançant des projets de protection du climat. Droits d’émission de CO2 (zone UE) Les exploitants de centrales doivent rendre compte annuellement de leurs émissions de CO2. Chaque début d’année, ils se voient créditer sur un compte un certain nombre de droits (quotas). Ils peuvent ensuite négocier ces droits sur le marché des émissions comme des actions, mais doivent être en mesure, au début de l’année suivante, une fois leurs émissions effectives pour l’année écoulée connues, de présenter le nombre de droits correspondant à ces émissions. Sans quoi ils doivent non seulement s’acquitter d’une amende élevée (100 EUR par tonne de CO2) mais aussi remettre ultérieurement les droits manquants. Chaque fin d’avril au plus tard, tous les comptes sont remis à zéro. Si les exploitants obtiennent encore leurs droits gratuitement, ils devront en payer au moins une partie à partir de 2013.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

Acquisition de crédits d’émission en Chine Nous finançons en Chine un projet de centrale au gaz de décharge, qui consiste à recouvrir une fosse à déchets pour pouvoir ensuite récupérer le méthane dégagé et alimenter avec celui-ci une turbine à gaz destinée à la production d’électricité. Ce projet de valorisation du méthane, qui est un très puissant gaz à effet de serre (1 tonne de méthane correspond à 21 tonnes de CO2), permettra une économie de quelque 200 000 tonnes d’équivalents CO2, qui nous sera entièrement créditée une fois l’installation achevée. Au-delà de ces crédits, nous visons à travers lui deux objectifs: promouvoir l’environnement et améliorer la situation de la population locale (réduction des émissions d’odeurs et de la pollution de l’air, création d’emplois, amélioration de l’approvisionnement en électricité).

Depuis septembre 2008, compte tenu de notre engagement dans la centrale combinée à gaz italienne de Livorno Ferraris et de nos activités sur les marchés internationaux de l’électricité et du gaz, nous participons activement au marché des droits d’émission.

Crédits d’émission de CO2 (international) Il est aussi possible d’acquérir des crédits d’émission en finançant des projets de protection du climat: toute entreprise qui investit dans des technologies efficientes, permettant par là une réduction des rejets dans un pays en développement ou un pays émergent, obtient des crédits une fois ledit projet achevé, à moins qu’il ressorte qu’elle avait de toute façon l’intention de réaliser ce projet pour des raisons économiques. En 2009, nous nous sommes lancés sur le marché international des crédits d’émission en investissant dans un projet de centrale au gaz de décharge en Chine.

Ressources

23

Emissions de gaz à effet de serre 2009

2008

2007

Immeubles

138

112

12

Production de chaleur 1

503 145

247

1 173

1 154 760

en tCO2e Suisse

Gaz naturel Mazout

Immeubles

0

Production de chaleur 1 Immeubles 2 Carburants SF6 (gaz isolant)

122

Parc de véhicules 4

1 104

Parc de véhicules 2

1 312

Construction réseau

1 114

578

0

0

0

215 531

174 039

0

Allemagne Italie 1 4

Gaz naturel

  sol-E Suisse SA: production de chaleur comme prestation     Les chiffres des années précédentes ont été corrigés.

Production d’électricité 3 2

1 935

  Arnold AG  

3

  Chiffres basés sur la production effective  

Rendement thermique – production d’électricité en % Suisse

2008

2007

Nucléaire

Immeubles

34

n.a

n.a

Bois

Production de chaleur 1

20

20

20

Centrale de cogénération

Immeubles

85

Biogaz

Production de chaleur 1

38

38

38

53,1

n.a

n.a

2009

2008

2007

Allemage Italie

2009

Immeubles 2 Centrale combinée à gaz

Parc de véhicules

Rendement thermique – production de chaleur en % Suisse

Pétrole Gaz Pompe à chaleur

Gérer les ressources de façon responsable, cela passe par le conseil à la clientèle et par l’amélioration des performances énergétiques de nos immeubles. Mais cela passe aussi et surtout par nos installations de production, grâce auxquelles nous voulons à terme, tout en sachant que c’est là un objectif ambitieux, produire une électricité exempte de CO2.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

86,0 90,8 294,0

L’avenir se prépare aujourd’hui: l’innovation est un facteur essentiel pour garantir un approvisionnement durable.

Avec ses quelque 4 500 m2 de cellules en silicium, la centrale solaire de Mont-Soleil est l’une des plus grandes d’Europe. Mais elle est surtout le plus vaste banc d’essai photovoltaïque de Suisse: ses recherches sur les cellules et technologies de construction novatrices sont suivies depuis le monde entier et préfigurent l’énergie de demain.

26

Elaboration de solutions durables

Elaboration de solutions durables

Nous devons considérer notre objectif de penser et d’agir en pionnier et de faire avancer la recherche et le développement comme un défi à long terme, pour lequel nous devons investir dès aujourd’hui: trouver de nouvelles technologies est une chose, les rendre rentables et utilisables au quotidien en est une autre, qui demande du temps.

Mutualisation des efforts de recherche L’organisme swisselectric research de l’organisation des entreprises du réseau d’interconnexion suisse d’électricité swisselec­ tric fait le lien entre la recherche et sa mise en application. Son budget annuel de 10 millions de CHF, auquel FMB contribue de façon notable, lui a permis en 2009 de soutenir plus de 40 jeunes talents, en majorité des doctorants ou des assistants, dans le cadre de 27 projets de recherche. swisselectric finance en outre la conservation et la création de chaires à l’Ecole polytechnique fédérale de Zurich (EPFZ). De la théorie à la pratique Le travail accompli par swisselectric research prouve que les producteurs d’électricité peuvent, ensemble, générer une plus-value profitable à leurs clients et à la population en général. Un projet de recherche commun sur les bruits générés par les lignes haute tension modernes en cas de mauvais temps a par exemple permis de se rendre compte que l’on pouvait réduire ces bruits, parfois ressentis comme gênants par les riverains, en recouvrant les câbles d’un revêtement spécial. Et a conduit en 2009, avec le concours des chercheurs concernés, à la mise en œuvre concrète de diverses méthodes de revêtement correspondantes. Mise en pratique intégrée de la recherche La commune d’Ittigen, la Poste Suisse, IBM et FMB se sont regroupés au sein de l’association Inergie avec pour objectif de mettre en pratique de façon intégrée les fruits de la recherche sur l’utilisation de l’électricité et de développer des solutions innovantes. En 2009, l’association a lancé à Ittigen un projet-pilote qui a consisté à équiper 300 clients de compteurs intelligents ainsi que de dispositifs simples d’utilisation affichant en temps réel la consommation et le prix de l’électricité: les clients peuvent se servir de ces informations pour utiliser et programmer leurs appareils aux meilleurs moments; ce système leur permet en particulier de mieux prendre conscience de leur comportement de consommation, de repérer les applications les plus énergivores,

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

et par là de réduire leur consommation tout en contribuant à une meilleure efficacité énergétique générale.

Des systèmes intelligents ­permettent de maîtriser sa consommation d’électricité et de réaliser des économies. Il est aussi prévu de remplacer les télécommandes centralisées des clients – ces systèmes aujourd’hui très répandus qui éteignent et allument les chauffe-eau et les chauffages électriques à heures fixes – par des dispositifs plus intelligents, capables, sans nuire au confort, d’activer les appareils lorsque la demande d’électricité est basse ou les centrales solaires et éoliennes en production, et de les désactiver lorsque l’offre est faible et la demande forte.

L’électro-mobilité, une réalité bientôt quotidienne En janvier 2009, le constructeur automobile japonais Mitsubishi nous a offert l’occasion d’être le premier fournisseur d’énergie européen à réaliser des tests scientifiques sur sa i-MiEV, une voiture électrique innovante prête pour la production en série. Avec les experts des hautes écoles spécialisées de Bienne et de Lucerne, nos ingénieurs ont testé le véhicule non seulement sur banc d’essai mais aussi en milieu urbain et en rase campagne, dans des conditions météorologiques et de route réelles. Ces tests ont clairement montré que l’i-MiEV était techniquement accomplie et adaptée aux exigences de circulation en agglomération et de confort de conduite. Mais ils ont aussi révélé que de nombreux progrès techniques doivent encore être réalisés, notamment au niveau des batteries (temps de recharge, autonomie et durée de vie), pour permettre le développement de l’électro-mobilité. Et que ce développement présuppose en outre l’existence de produits conformes à la demande et d’infrastructures de recharge appropriées. C’est dans ce sens que nous allons travailler concrètement en 2010, dans le cadre de notre projet E-Mobility.  Photo

Elaboration de solutions durables

27

g Les ingénieurs et experts qui ont testé l’i-MiEV sont convaincus du

g FMB soutient le projet Solar Impulse depuis début 2003 en tant que

potentiel des véhicules électriques.

sponsor national officiel.

L’énergie solaire au zénith Les travaux de développement pour le projet Solar Impulse de Bertrand Piccard, qui veut réaliser un tour du monde à bord d’un avion solaire sans carburant ni émission, ont bien avancé en 2009. Dans le cadre du contrat de coopération conclu avec l’aéronaute en 2006, nous avons en effet testé sur le Jungfraujoch, à 3 580 mètres d’altitude, les cellules solaires destinées à alimenter l’avion en électricité tout au long de son périple. Ce sont ces mêmes cellules qui équipent déjà notre centre de recherche et de développement de Mont-Soleil ainsi que l’installation photovoltaïque montée sur le toit du hangar d’où décollera le prototype pour ses vols d’essai: d’une puissance de 122 kW, cette installation produit quelque 110 000 kWh par an, qui sont injectés sur le réseau régional auquel est raccordé le bâtiment, situé à Payerne.  Photo

Recherche en photovoltaïque La société Mont-Soleil, créée en 1990 et gérée par notre entreprise, concentre son travail de recherche dans le domaine des NER sur le photovoltaïque, qui est en effet la technologie offrant le meilleur potentiel.

Des tuiles solaires En décembre 2009, nous avons pris une participation de 26% dans Panotron SA. Cette société spécialisée dans les installations thermosolaires et photovoltaïques, développe des tuiles à cellules solaires intégrées permettant d’utiliser les toitures pour la production d’eau chaude ou d’électricité tout en respectant les exigences d’esthétique et de protection des monuments historiques. Notre engagement dans cette entreprise innovante vient accroître notre contribution à la promotion des NER.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

Parmi les multiples programmes scientifiques menés à MontSoleil durant les vingt ans écoulés, grâce à un investissement total de quelque 4 millions de CHF, il faut citer celui qui a permis la mise au point de méthodes thermographiques applicables au contrôle des grandes centrales photovoltaïques: alors que l’inspection de ces installations, composées de très nombreux modules, mobilisait jusque-là d’importants moyens, la thermographie, ou photographie infrarouge, permet désormais de passer au crible les plus vastes surfaces de panneaux solaires avec une grande rapidité, en décelant les différences de température caractéristiques produites par les irrégularités, notamment les coupures de courant et les «hots spots» des cellules défectueuses, à la surface des modules. La recherche et le développement demandent du temps. Il n’est donc pas toujours évident de se lancer dans un projet ou une collaboration. Car l’on préférerait des résultats rapides. Nous pesons toutes les opportunités avec soin et n’investissons que dans celles présentant les meilleures chances de succès.

28

Partenariats

Partenariats et dialogue

Construction de centrales, réfection de barrages, renaturation de rivières… Il est primordial pour nous de mener tous ces projets dans le dialogue. En particulier lorsqu’ils sont controversés, comme l’a été en 2009 et continuera de l’être encore quelques années le projet de remplacement de la CNM. Sachant que nouer des partenariats solides est essentiel dans notre métier, nous avons créé avec Axpo une société de planification commune, baptisée Resun AG, dans le but de conduire les projets de remplacement des deux plus anciennes centrales nucléaires du pays (Mühleberg et Beznau) de façon concertée. Car nous partageons avec le groupe argovien deux grands objectifs: construire les nouvelles installations sur les sites actuels, et continuer grâce à l’électronucléaire de produire une électricité quasi exempte de CO2.

Nous partageons avec Axpo deux objectifs: construire les centrales de remplacement de Beznau et Mühleberg sur les sites actuels, et produire une électricité peu émettrice de CO2. Quand le dialogue conduit à une solution commune Afin de trouver pour l’organisation du chantier de construction de la centrale de remplacement de Mühleberg une solution qui satisfasse toutes les parties concernées, nous avons dès le début du projet mis en place un dialogue intensif avec la commune de Mühleberg, notamment sur les routes d’accès, l’aire logistique et les logements pour les ouvriers. Les riverains se sont principalement opposés à la route d’accès que nous avons proposée, qui aurait causé trop de bruit et de passage pour le quartier de Buttenried.

C’est pourquoi nous avons encore renforcé le dialogue en 2009: nous avons mis sur pied des workshops collectifs, lors desquels la commune, les personnes directement impliquées et les représentants des groupes d’intérêt ont élaboré à l’attention du conseil communal de Mühleberg une solution d’organisation alternative à la nôtre; avec les responsables locaux, nous avons ensuite organisé une soirée d’information où nous avons présenté à la population cette solution largement conforme aux intérêts de Mühleberg.

Nous savons d’expérience que seul le dialogue conduit à des solutions viables. Notre société Arnold AG, qui construit des installations de réseau et doit pour ce faire utiliser des machines lourdes, sait elle aussi combien il est utile de discuter avec les propriétaires des terrains longtemps avant d’entamer ses chantiers: lorsque l’on prend la peine de leur expliquer les travaux prévus, les agriculteurs sont même souvent prêts à aider les monteurs de façon à limiter au maximum les atteintes au sol.

Sensibilisation des écoliers S’il est encore aisé d’expliquer aux écoliers d’où vient l’électricité, il est déjà plus difficile de leur faire comprendre les liens entre énergie, économie et écologie, ainsi que les interactions, complexes, entre les technologies et capacités de production et les besoins des consommateurs. Le thème de l’énergie figure au programme scolaire de nombreux cantons. Et plusieurs milliers d’enseignants s’appuient sur l’offre que nous mettons gratuitement à leur disposition – sous le nom de «watt’s up» et non sous le nom de FMB, et en accord avec les directions de l’éducation – pour transmettre à leurs élèves les connaissances de base sur ce thème.  Photo Nous voulons permettre aux écoliers de se familiariser avec l’électricité et ses problématiques de façon ludique. Pour ce faire, nous employons à temps partiel une dizaine d’animateurs «watt’s

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

Partenariats

g Des écoliers fascinés par le matériel didactique «watt’s up».

up», qui se déplacent dans les classes (de la 3e à la 9e) pour y dispenser des cours interactifs. En 2009, nous avons ainsi pu répondre aux questions de plus de 10 000 élèves des cantons de Berne, du Jura et de Bâle-Campagne. Une mission qui nous tient à cœur et pour laquelle nous investissons chaque année quelque 50 000 CHF.

Se forger une opinion s’apprend. Nous accompagnons les élèves dans cette démarche. Programme-pilote dans les classes supérieures A l’automne 2009, nous avons mené la première session du programme-pilote développé avec «La jeunesse débat» dans l’objectif d’enseigner l’art de débattre aux jeunes: pour la partie pratique, les apprentis rhétoriciens ont dû débattre sur la question fictive de la construction d’un parc éolien sur le Chasseral, en défendant avec conviction, sur la base de leurs recherches, les positions qu’on leur avait attribuées. Cette expérience a montré aux élèves combien il peut être difficile de se forger une opinion fondée puis de défendre celle-ci face aux arguments de ses contradicteurs. D’autres débats seront organisés en 2010 dans les gymnases.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

29

Dialogue avec les enseignants En 2009, nous avons organisé pour les enseignants six journées de formation continue. Au cours de ces formations gratuites (hors frais de transport et de déjeuner), les enseignants peuvent non seulement visiter plusieurs centrales et parfaire leurs connaissances mais aussi s’informer sur les excursions possibles à proximité de nos installations pour leurs classes et glaner des idées pour rendre leurs cours plus vivants. Ils peuvent en outre se faire accompagner de leurs élèves (pas de frais supplémentaires), et offrir ce faisant à ces derniers des sorties scolaires à la fois pédagogiques et ludiques. Pour nous, ces formations sont un bon moyen d’entretenir le contact avec une partie prenante certes critique mais intéressante, et d’optimiser notre offre à destination des écoles. Information du public La population peut entrer en contact avec nous et se renseigner de plusieurs façons. Soit de façon directe: pour notre Dialogtour 2009, nous sommes allés à la rencontre du public dans cinq centres commerciaux différents (deux jours par centre), ce qui nous a valu de nombreuses discussions intéressantes sur l’efficacité énergétique, les NER, la sécurité d’approvisionnement et les grandes centrales. Soit de façon indirecte: en novembre 2009, nous avons organisé des débats au cours desquels d’éminents représentants des milieux économique, politique et écologique ont pu exposer claire­ment leurs points de vue sur les différentes problématiques énergétiques; toutes les personnes intéressées ont pu assister à ces débats, où nous ne sommes par ailleurs pas intervenu. Nous avons toutefois participé à la table ronde organisée par le WWF Suisse en marge des championnats du monde de kayak de Thoune: notre représentant s’est exprimé sur les interactions entre l’environnement, la protection du paysage, le tourisme, le sport et la production de courant hydraulique.

30

Partenariats

Des centrales ouvertes à tous Ouvertes à tous les visiteurs intéressés, nos installations de production disposent de centres d’information accueillant, gratuitement ou moyennant petite contribution, classes d’école, groupes et autres particuliers désireux d’obtenir des informations claires, intéressantes, fiables et objectives sur les centrales et technologies de production concernées. En 2009, ces centres ont été visités par quelque 100 000 personnes au total.

Nos centres d’information › Centrales nucléaire et hydroélectrique de Mühleberg › Centrale hydroélectrique d’Aarberg › Centrale éolienne de Mont-Crosin et centrale solaire de Mont-Soleil › Centre d’information SOLEIL du Stade de Suisse › Site tropical de Frutigen Renseignements sur les visites guidées et points de contact: g  www.bkw-fmb.ch/visiteurs

Le 29 août 2009 a eu lieu la première Journée nationale de l’énergie hydraulique, organisée par l’Association suisse pour l’aménagement des eaux. Nous avons participé à l’événement à travers une opération portes ouvertes dans nos centrales hydroélectriques de Hagneck, Kandergrund, Mühleberg et Spiez. Les réactions des visiteurs ont montré que ce type d’installations suscite un vif intérêt.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

Nos visiteurs ont à leur disposition des guides qualifiés, capables de répondre directement à la plupart de leurs questions: lorsqu’elles sont trop pointues, leurs demandes sont transmises à nos spécialistes, et ils reçoivent alors une réponse peu après leur visite.  Photo

Nous ouvrons nos centrales au public et répondons à toutes les questions de façon professionnelle et objective. La satisfaction du client comme priorité Nous tenons à avoir de bonnes relations avec nos clients, notamment à savoir s’ils sont satisfaits de nous et de nos offres, ou si au contraire ils souhaitent nous voir améliorer des choses ou corriger d’éventuels dysfonctionnements. Soucieux de fournir une assistance rapide et compétente, nous avons mis sur pied avec la société cc energie sa un centre de service à la clientèle chargé de répondre de manière centralisée à l’ensemble de leurs demandes, qu’ils peuvent en outre nous adresser par téléphone, par courrier, par e-mail ou via Internet: durant la seule année 2009, ce centre a traité 121 635 demandes, dont 66 026 par téléphone, et réceptionné 84% de ces demandes en moins de 20 secondes.

Partenariats

g Journée de l’énergie hydraulique: l’occasion d’une immersion totale dans l’univers des centrales hydroélectriques.

En 2009, une enquête à été réalisée auprès de nos grands clients au nom de la marque d’électricité 1to1 energy. Cette enquête de satisfaction sur notre rapport qualité-prix, notre conseil par téléphone et notre approvisionnement sera reconduite et affinée chaque année pour que nous puissions identifier de façon systématique les domaines où nous devons nous améliorer.

Promotion des idées novatrices Nous avons élaboré le concept énergétique du site tropical de Frutigen, ce complexe hors du commun dédié à la valorisation de l’eau chaude issue du tunnel du Lötschberg et inauguré en novembre 2009 après des années de planification et de mise en œuvre. Nous avons notamment construit sur place un Parc Energie, grâce auquel les visiteurs peuvent apprendre comment on produit de la chaleur et du courant à partir de la géothermie, du solaire, de l’éolien, de la biomasse et de la force hydraulique. Autant d’énergies exploitées par le site tropical, où la géothermie sert à chauffer les bassins d’élevage d’esturgeons, un système de capteurs solaires à fournir le restaurant en eau chaude, une centrale sur réseau d’eau potable à produire de l’électricité et une pompe à chaleur à chauffer tout le bâtiment.  Photo

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

31

g Le site tropical de Frutigen propose une exposition consacrée notamment aux énergies solaire, éolienne, hydraulique, biomasse et géothermique.

Nous avons également soutenu le projet de guide multimédias porté par l’association JUNGFRAU & CLIMAT CO2OPERATION et l’Université de Berne pour sensibiliser le public aux conséquences possibles du dérèglement climatique dans la région de la Jungfrau: baptisé Guide Jungfrau & Climat, et lancé en juin 2009, cet outil convivial fonctionnant sur iPhone (avec fonction GPS) permet aux personnes parcourant sept sentiers climatiques d’accéder aux connaissances les plus récentes sur les mutations affectant les paysages qu’ils traversent. Et nous entendons bien poursuivre ce partenariat local à travers de nouvelles mesures en 2010. Notamment dans le cadre du projet Eiger-Climat-Ecoles, qui doit permettre aux écoliers de se rendre compte par euxmêmes, au pied des glaciers, de l’impact du réchauffement de la planète. Avec Energie Wasser Bern, nous avons enfin participé à la transformation du Parc des ours de Berne: inauguré en octobre 2009, le nouveau parc n’est plus éclairé par des lampes classiques mais par des lampes solaires. Entretenir et renforcer le dialogue, en impliquant encore davantage toutes les parties concernées dans nos activités, tel est l’objectif que nous nous sommes fixé pour 2010 dans le cadre de notre gestion de la durabilité, encouragés en cela par les succès remportés en 2009.

Nous attachons une grande ­importance au dialogue avec le ­public, par exemple sur le thème du nucléaire.

Vision d’avenir: la centrale de remplacement de la CNM sera parfaitement intégrée au paysage; haute d’une soixantaine de mètres seulement, sa tour de refroidissement hybride ne dépassera pas les reliefs environnants.

34

Collaborateurs

Les collaborateurs, piliers de notre réussite

Dans le domaine des ressources humaines – si important pour notre entreprise, qui a besoin pour réussir de collaborateurs qualifiés, motivés et en bonne santé –, l’année 2009 a été marquée par l’obtention de la distinction «Top Employeur» mais aussi par des situations inhabituelles et difficiles. Notre entreprise a été élue «Top Employeur 2009» par l’institut CRF, ceci sur la base de critères d’évaluation internationaux objectifs, portant sur les rémunérations et prestations sociales, la formation et la formation continue, le développement du personnel, les opportunités de carrière, les conditions de travail et la culture d’entreprise. g Pour les collaborateurs d’Arnold AG, la sécurité est une préoccupation de tous les instants.

g FMB a été élue «Top Employeur» aussi en 2009.

Formation et formation continue: de nouvelles avancées Nous concevons la formation de la relève comme une véritable mission: chaque année, nous préparons quelque 160 jeunes hommes et femmes à sept métiers différents; en 2009, nous avons créé un apprentissage de géomaticien; et depuis l’été 2009, nous employons dans le cadre du programme «Apprentissage et sport» deux jeunes talents sportifs, qui peuvent ainsi poursuivre leur entraînement parallèlement à leur formation d’employé de commerce.

Chez nous, presque chaque ­apprentissage débouche sur une embauche. Nous avons remanié notre offre de formation continue dans le sens de plus clarté et de coordination et dans l’objectif d’une utilisation plus systématique de la part du personnel, cela à l’échelle du groupe tout entier. En 2009, chaque collaborateur a suivi en moyenne 2,2 journées de formation continue.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

La société Arnold AG, dont notre groupe détient 86% des parts, organise chaque année sur la prévention des accidents et la sécurité au travail des journées de formation ouvertes aux collaborateurs FMB et à tous les professionnels de l’électricité.

Participation des collaborateurs Nos commissions du personnel sont au cœur du système de participation que nous avons mis en place pour nos collaborateurs. Réélue en 2009, la commission du personnel de BKW FMB Energie SA compte désormais quatre nouveaux membres, qui sont aussi venus rajeunir ses rangs.

Le groupe FMB possède un système de participation du ­personnel qui fonctionne bien.

Collaborateurs

35

Collaborateurs 2009

2008

2007

2 923

2 819

2 689

2 677

2 574

2 465

Allemagne

29

24

22

Italie

50

53

44

167

168

158

1 927

1 860

1 873

1 879

1 809

1 824

Allemagne

0

0

0

Italie

0

1

1

48

50

48

996

959

816

798

765

641

Allemagne

29

24

22

Italie

50

52

43

119

118

110

2009

2008

2007

en nombre de personnes Collaborateurs du groupe FMB (apprentis compris) Suisse

Apprentis au sein du groupe FMB Collaborateurs de BKW FMB Energie SA (apprentis compris) Suisse

Apprentis au sein de BKW FMB Energie SA Collaborateurs des sociétés du groupe (apprentis compris) Suisse

Apprentis des sociétés du groupe

Variation des effectifs Tous départs inclus, y compris retraites et décès Total groupe FMB

293

274

272

en % des effectifs globaux du groupe FMB

10,6

10,3

10,7

BKW FMB Energie SA

174,0

166,0

151,0

Sociétés du groupe

119,0

108,0

121,0

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

36

Collaborateurs

Absences en nombre de jours Absences pour cause d’accident de travail BKW FMB Energie SA Sociétés du groupe Absences pour cause d’accident non professionnel

2008

2007

1 899

2 158

1 473

526

430

513

1 373

1 728

960

3 056

2 535

2 866

BKW FMB Energie SA

1 884

1 606

1 949

Sociétés du groupe

1 172

929

917

14 826

13 698

10 962

BKW FMB Energie SA

9 816

10 311

7 942

Sociétés du groupe

5 010

3 387

3 020

2009

2008

2007

Absences pour cause de maladie

en nombre de collaborateurs Décès liés au travail

0

0

1

BKW FMB Energie SA

0

0

1

Sociétés du groupe

0

0

0

Hausse des congés maladie difficilement explicable Le nombre de jours de congés maladie, qui avait sensiblement augmenté en 2008, est resté élevé en 2009. La durée des absences pour maladie s’est elle aussi quelque peu accrue. Nous avons décidé de réagir rapidement à cette situation en chargeant un Case Manager, à savoir un spécialiste de notre unité HR, d’accompagner les collaborateurs en arrêt maladie de longue durée de façon suivie en vue de leur réinsertion au travail. Gestion de la santé en entreprise En juin 2009, nous avons lancé au sein de l’unité commerciale Centrales hydro le projet-pilote «Gestion de la santé en entreprise», dans le but d’introduire et de tester notre concept de gestion sanitaire dans une première unité organisationnelle avant de l’étendre à toute la société BKW FMB Energie SA. Après avoir informé les collaborateurs concernés lors de réunions spécifiques, nous avons réalisé auprès d’eux une enquête, à laquelle ont répondu 70% des 160 personnes interrogées. Pour compléter cette enquête, nous avons enfin effectué des entretiens approfondis ainsi que des inspections sur plusieurs sites.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

2009

L’unité commerciale Centrales Hydro possède un personnel très varié, composé tant d’employés de bureau travaillant sur ordinateur que de techniciens postés en permanence soit à l’extérieur soit dans les salles des machines des centrales. Le projet-pilote a donc logiquement révélé des problèmes et besoins sanitaires eux aussi très variés, appelant des mesures individuelles et ciblées. Ces mesures ont été définies dans le cadre d’un dialogue mené jusqu’à novembre 2009 et seront mises en œuvre dès 2010.

Collaborateurs

Réorganisation du secteur d’activité Réseaux En 2009, nous avons réorganisé notre secteur d’activité Réseaux pour mieux l’adapter encore aux exigences liées au marché et à la réglementation. Ce faisant, nous nous sommes trouvés confrontés à une situation inédite pour nous: la réorganisation ayant entraîné des gains de productivité, en particulier dans le domaine administratif, nous avons dû prendre la décision de procéder à une trentaine de réductions de postes en 2010, qui se feront soit sous la forme de départs anticipés à la retraite soit, en l’absence d’opportunité de reclassement interne, sous la forme de licenciements. Par ailleurs, une cinquantaine de collaborateurs ont été amenés en raison de la réorganisation à changer de lieu de travail. Des solutions socialement acceptables sont recherchées pour toutes les personnes concernées, qui sont en outre suivies par des spécialistes internes et externes chargés d’accompagner le processus. L’année 2009 nous a montré qu’assumer notre responsabilité sociale pouvait être un gros challenge. Pour garantir au bout du compte la réussite économique de notre entreprise, nous devons faire en sorte de conserver des collaborateurs motivés et performants en préservant une bonne ambiance de travail et en prenant des mesures de promotion de la santé efficaces.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

37

38

Gestion des risques et de la conformité

Gestion des risques et de la conformité

En ces temps de crise économique et financière, il est particulièrement important pour une entreprise comme FMB de continuer à renvoyer à ses clients et partenaires une image de stabilité pour conserver leur confiance. C’est l’objectif que nous visons à travers notre gestion transparente et systématique de la conformité et notre gestion pondérée des risques. Fin janvier 2008, la Commission de la concurrence (COMCO) a ouvert une enquête à l’encontre de grandes entreprises d’électricité de la région de Berne, dont notre société BKW ISP AG sise à Ostermundingen, pour de possibles accords en matière de concurrence. Nous regrettons cette situation et réprouvons fermement toute pratique contraire à la concurrence et donc toute entente sur les prix. Ce type d’entente est d’ailleurs proscrit par notre directive sur le respect des règles de la concurrence, de même que par notre code de conduite, qui stipule au surplus expressément que tout manquement à ladite directive nuit clairement aux intérêts de FMB. L’enquête en question s’est achevée à la mi-2009 par un règlement amiable entre BKW ISP AG et la COMCO.

Gestion de la conformité Notre code de conduite est entré en vigueur le 1er janvier 2009: ce document édicte les principes et règles contraignantes qui doivent guider le comportement à la fois de tous les collaborateurs et de tous les membres des différents organes du groupe; dans un souci de transparence, il a été mis en ligne sur Internet. En décembre 2009, nous avons en outre introduit un système d’alerte éthique (whistleblowing), grâce auquel tous nos collaborateurs peuvent contribuer à la conformité en signalant les atteintes audit code. Ce même mois, nous avons également instauré un règlement sur l’offre et la réception de cadeaux. Tous ces éléments indiquent à nos collaborateurs les limites à respecter et créent ainsi un cadre sécurisant. C’est pourquoi nous comptons en introduire de nouveaux en 2010.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

La finalité de la gestion des ­risques n’est pas de prédire l’avenir mais de s’y préparer. Gérer les risques pour anticiper les problèmes Pour assurer la pérennité de notre entreprise, nous devons gérer les risques auxquels celle-ci est exposée de façon professionnelle, c’est-à-dire identifier systématiquement ces risques pour être en position d’élaborer les mesures correctives nécessaires avant même que les problèmes ne surviennent. Depuis quelques années donc, nous travaillons dans ce domaine selon une approche d’amélioration continue: nous avons intégré la gestion des risques dans nos processus de management et nous sommes dotés d’une unité spécialisée assurant une gestion des risques standardisée à l’échelle du groupe tout entier.

Gestion des risques et de la conformité

ta is q g e ue s

Ide des ntifi ri

i vi Su s me

d ur es es

E des valu ri

on ati ues sq

n tio s a c ue sq

39

lo Pi r s de

g Inscrit dans le long terme, notre processus de gestion des risques nous assure une réalisation rapide de nos objectifs.

Grâce aux précautions prises au niveau de la gestion des crédits, FMB a bien résisté à l’année critique qui s’est écoulée.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

Avec la crise économique et financière mondiale, beaucoup d’entreprises se sont à nouveau trouvées confrontées à des problèmes de gestion des risques de crédit. Grâce aux précautions prises par notre gestion des crédits, nous avons pour notre part bien résisté à l’année critique qui s’est écoulée. Si nous ne pouvons empêcher absolument ni tout manquement à nos directives ni toute prise de risque injustifiée, nous pouvons créer un cadre sécurisant à travers des règles claires et empêcher la répétition, mais aussi une meilleure gestion, des erreurs commises à travers des processus efficaces.

Une production d’électricité durable, c’est aussi une gestion ­respectueuse de la nature.

La centrale hydroélectrique de Niederried-Radelfingen est aujourd’hui entourée par une réserve naturelle protégée d’importance nationale. Le fonds écologique FMB finance des mesures d’aménagement ciblées pour rendre cette réserve encore plus accueillante pour la faune et la flore.

42

Conclusion et perspectives

Conclusion et perspectives

La durabilité occupe une place importante au sein de notre entreprise. Beaucoup de nos projets contribuent de façon significative et souvent indirecte à l’amélioration de nos performances en matière de durabilité économique, écologique et sociale. Toutefois, nous entendons bien progresser encore dans de nombreux domaines, et avons d’ailleurs la chance de disposer pour y parvenir de collaborateurs prêts à s’investir encore davantage. Ce n’est pas là une simple promesse, mais l’expression d’une volonté profonde!

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

Pour pouvoir mettre en œuvre notre philosophie en matière de développement durable, nous devons définir une stratégie claire, assortie d’objectifs mesurables et d’un plan de mesures concrètes. C’est précisément ce à quoi nous nous attelons actuellement. Ceci en concertation avec nos parties prenantes internes et externes: pleinement conscients que nous ne pourrons fixer de gardefous adaptés et durables, au sens véritable du terme, qu’en tenant compte des besoins de tous nos interlocuteurs, nous misons sur le dialogue et le partenariat, qui sont deux valeurs-clés de notre entreprise. Et en prenant le temps de faire les choses correctement: nous voulons traiter le thème de la durabilité, qui est pour nous une affaire sérieuse, avec toute l’attention qu’il mérite.

Index GRI

43

GRI-Index

Profil Indicateur GRI

Stratégie et analyse

Remarques

Page du rapport

1.1

03

Indicateur GRI

Déclaration du décideur le plus haut placé de l’organisation (directeur général, président ou cadre dirigeant de même niveau, par exemple) sur la pertinence du développement durable pour l’organisation et sa stratégie.

Profil de l’organisation

Remarques

Page du rapport

2.1

47

Nom de l’organisation.

2.2

47

Principaux produits et/ou services et marques correspondantes.

2.3

47

Structure opérationnelle de l’organisation.

2.4

50

Lieu du siège de l’organisation.

2.5

47

Nombre de pays où l’organisation est implantée.

2.6

48

Nature du capital et forme juridique.

2.7

47

Marchés où opère l’organisation.

2.8

Rabat, 35

2.9

37

Changements significatifs de la taille, de la structure de l’organisation ou de son capital au cours de la période de reporting.

2.10

34

Récompenses reçues au cours de la période de reporting.

Indicateur GRI

Taille de l’organisation et plus particulièrement: nombre de salariés, chiffre d’affaires net, capitalisation globale et quantité de produits ou de services fournis.

Paramètres du rapport

Remarques

Page du rapport

Période considérée.

3.1

04

3.2



Date du dernier rapport publié.

3.3



Cycle considéré.

3.4

50

Personne à contacter pour toute question sur le rapport ou son contenu.

3.5

04

Processus de détermination du contenu du rapport et notamment: définition des priorités à l’intérieur du rapport et identification des parties prenantes susceptibles d’utiliser le rapport.

3.6

04

Périmètre du rapport.

3.7

04

Indication des éventuelles limites spécifiques du champ ou du périmètre du rapport.

3.8

04

Principes adoptés pour la communication des données concernant les coentreprises, filiales, installations en crédit-bail, activités sous-traitées et autres situations susceptibles d’avoir une incidence majeure sur les possibilités de comparaison d’une période à l’autre et/ou d’une organisation à l’autre.

3.10



Explication des conséquences de toute reformulation d’informations communiquées dans des rapports antérieurs et des raisons de cette reformulation.

3.11



Changements significatifs, par rapport à la période couverte par les rapports antérieurs, du champ, du périmètre ou des méthodes de mesure utilisées dans le rapport.

3.12

43

Tableau identifiant l’emplacement des éléments d’information requis dans le rapport.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

Sauf indication contraire, année civile. Année hydrologique (oct.-sept. en Suisse, nov.-oct. selon DIN 4049) Juillet 2009 Annuel

Groupe FMB, sauf indication explicite d’un périmètre différent

Mêmes règles de consolidation que pour le rapport de gestion; intégration des participations minoritaires ayant une influence déterminante sur les données Formulation inchangée, ou étendue là où nécessaire Le champ du rapport a été étendu; de nouveaux indicateurs ont été ajoutés; les méthodes de mesure des valeurs déjà indiquées dans le rapport précédent n’ont pas été modifiées.

44

Index GRI

Indicateur GRI

Gouvernance, engagements et dialogue

Remarques

Page du rapport

4.1

47

Description du mandat et de la composition des comités.

4.2

47

Indication du cumul ou non des fonctions de président du conseil d’administration et d’administrateur exécutif. En cas de cumul, indication des fonctions de cette personne dans l’organigramme de l’organisation et des raisons de cette disposition.

4.3



4.4

48

Voir rapport annuel / rapport financier du groupe FMB (www.bkw.ch  Investor Relations)

Pour les organisations sans conseil de surveillance, indication du nombre de membres du conseil d’administration qui sont indépendants ou qui ne font pas partie de l’exécutif. Mécanismes permettant aux actionnaires et aux salariés de faire des recommandations ou de transmettre des instructions au conseil d’administration.

4.14



Liste des groupes de parties prenantes inclus par l’organisation.

FMB vise un dialogue ouvert; elle décide des parties prenantes qu’elle souhaite consulter et dont elle souhaite tenir compte dans ses activités opérationnelles, ainsi que du moment et de la manière dont elle souhaite le faire, au cas par cas.

4.15



Base de sélection des parties prenantes avec lesquelles dialoguer.

FMB vise un dialogue ouvert; elle décide des parties prenantes qu’elle souhaite consulter et dont elle souhaite tenir compte dans ses activités opérationnelles, ainsi que du moment et de la manière dont elle souhaite le faire, au cas par cas.

Economie: indicateurs de performance Indicateur GRI

Economie: indicateurs de performance / Périmètre de consolidation

Remarques

Page du rapport

EC1

Rabat, 48

EC3



EC8

15, 26, 29

Valeur économique directe créée et distribuée, incluant les produits, les coûts d’exploitation, salaires et avantages des salariés, donations et autres investissements pour les communautés, les résultats mis en réserves, les versements aux apporteurs de capitaux et aux Etats (impôts). Etendue de la couverture des retraites avec des plans de retraite à prestations définies.

Le groupe FMB remplit les exigences légales relatives aux cotisations sociales et de retraite. S’agissant des cotisations de retraite, les données indiquées englobent les données de la Caisse de pension FMB, qui est une fondation indépendante et autonome, ainsi que les données des autres caisses de pension auxquelles sont affiliées les sociétés du groupe. Ces dernières données sont reprises des rapports de gestion des sociétés concernées.

Développement et impact des investissements en matière d’infrastructures et de services, principalement publics, réalisés via une prestation commerciale, en nature ou à titre gratuit. / BKW FMB Energie SA

Economie: indicateurs de performance Indicateur GRI

Economie: indicateurs de performance / Périmètre de consolidation

Remarques

Page du rapport

EN3

Rabat

Consommation directe d’énergie répartie par source d’énergie primaire. / BKW FMB Energie SA

EN4

Rabat

Consommation indirecte d’énergie répartie par source d’énergie primaire. / BKW FMB Energie SA, Arnold AG, BKW ISP AG, sol-E Suisse SA, E.ON Produzione Centrale Livorno Ferraris S.p.A.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

La consommation propre de plusieurs centrales a été enregistrée/mesurée suivant une méthode différente de celle utilisée pour le rapport précédent, d’où d’importantes variations par rapport aux chiffres figurant dans ledit rapport.

Index GRI

45

EN5

21

Energie économisée grâce à une gestion respectueuse de l’environnement et à un accroissement de l’efficacité énergétique. / BKW FMB Energie SA, Arnold AG, BKW ISP AG , sol-E Suisse SA, sociétés du groupe locataires de bâtiments de BKW FMB Energie SA

EN6

19–21, 26

EN8



Volume total d’eau prélevé, par source.

La centrale nucléaire de Mühleberg (CNM) est la seule centrale du groupe FMB qui soit refroidie à l’eau: en 2009, la quantité d’eau prélevée dans l’Aar pour son refroidissement s’est élevée à environ 330 mio. de m3.

EN9



Sources d’approvisionnement en eau significativement touchées par les prélèvements. / BKW FMB Energie SA, Kraftwerke Oberhasli AG, Simmentaler Kraftwerke AG, Kraftwerke Sanetsch AG, BKW Italia S.p.A.

Les centrales hydroélectriques exploitées par les sociétés citées ci-contre se situent sur les cours d’eau suivants: Aar (CH), Kander (CH), Sarine (CH), Simme (CH), Oglio (It), Tufere/Trobiolo (It), Borlezza (It).

Initiatives pour fournir des produits et des services reposant sur des sources d’énergie renouvelables ou à rendement amélioré, réductions des besoins énergétiques obtenues suite à ces initiatives. / BKW FMB Energie SA, sol-E Suisse SA

EN13

18–19

Habitats naturels protégés ou restaurés. / BKW FMB Energie SA

EN14

18–19

Stratégies, actions en cours et plans futurs de gestion des impacts sur la biodiversité. / BKW FMB Energie SA

EN16

22–23

Emissions totales, directes ou indirectes, de gaz à effet de serre, en poids. / BKW FMB Energie SA, Arnold AG, BKW ISP AG, E.ON Produzione Centrale Livorno Ferraris S.p.A., sociétés du groupe locataires de bâtiments de BKW FMB Energie SA

EN18

12, 22

Initiatives pour réduire les émissions de gaz à effet de serre et résultats obtenus. / BKW FMB Energie SA

EN26

12, 15, Initiatives pour réduire les impacts environnementaux des produits et des services, 18–20, 26

Voir sous www.bkw-fmb.ch

et portée de ces initiatives. / BKW FMB Energie SA

Emploi, relations sociales: indicateurs de performance Indicateur GRI

Emploi, relations sociales: indicateurs de performance / Périmètre de consolidation

Remarques

Page du rapport

LA1

35

Effectif total par type d’emploi, contrat de travail et zone géographique.

LA2

36

Fluctuations du personnel en nombre de salariés et en pourcentage par tranche d’âge, sexe et zone géographique.

LA6

34

Pourcentage de l’effectif total représenté dans des comités mixtes direction-salariés d’hygiène et de sécurité au travail visant à surveiller et à donner des avis sur les programmes de santé et de sécurité au travail.

LA7

36

Taux d’accidents du travail, de maladies professionnelles, d’absentéisme, nombre de journées de travail perdues et nombre total d’accidents du travail mortels, par zone géographique.

LA10

34

Nombre moyen d’heures de formation par an, par salarié et par catégorie professionnelle.

PR3



PR5

30

Type d’information sur les produits et les services requis par les procédures et pourcentage de produits et de services soumis à ces exigences d’information. Pratiques relatives à la satisfaction client et notamment résultats des enquêtes de satisfaction client. / BKW FMB Energie SA

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

La société BKW FMB Energie SA ainsi que les sociétés du groupe sises en Suisse remplissent les exigences relatives au marquage de l’électricité.

46

Index GRI

Supplément sectoriel: entreprises d’électricité Indicateur GRI

Supplément sectoriel: entreprises d’électricité / Périmètre de consolidation

Remarques

Page du rapport

Puissance installée, répartie par source d’énergie primaire et par régime de régulation.

EU1

08

EU2

Rabat

Production nette d’électricité répartie par source d’énergie primaire et par régime de régulation.

EU3

Rabat

Nombre de comptes clients privés, industriels, institutionnels et commerciaux.

EU4

13

Longueur des réseaux de transport et de distribution aériens et enterrés répartis par régime de régulation.

EU5

22

Allocation des quotas d’émissions de CO2e répartis par régime de négoce des quotas. / E.ON Produzione Centrale Livorno Ferraris S.p.A.

EU7

26

Programmes de gestion de la demande (clients privés, commerciaux, institutionnels et industriels). / BKW FMB Energie SA

EU8

26

Activités et dépenses de recherche et de développement destinées à assurer la sécurité de l’approvisionnement en électricité et à promouvoir le développement durable. / BKW FMB Energie SA

EU9



Provisions pour le déclassement d’installations nucléaires. / BKW FMB Energie SA

EU11

09

Rendement moyen des centrales thermiques selon la source d’énergie et le régime de régulation. Programmes et processus en vue d’assurer la disponibilité d’une main-d’œuvre qualifiée.

EU14

34

EU28



Fréquence des pannes d’électricité. / BKW FMB Energie SA

EU29



Durée moyenne des pannes d’électricité. / BKW FMB Energie SA

EU30



Facteur de disponibilité moyen des centrales par source d’énergie et par régime de régulation. / BKW FMB Energie SA

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

Fourniture d’énergie (hors prestations de services)

Hormis pour sa production d’énergie issue de centrales thermiques fossiles, le groupe FMB n’est soumis à aucune obligation de compensation. Conformément aux exigences légales, il paie des taxes d’incitation sur ses achats de carburants.

Voir rapport financier 2009 du groupe FMB, page 40 (www.bkw.ch  Investor Relations). Centrale nucléaire de Mühleberg (CNM): 35,55% (rendement brut, consommation propre comprise); centrale combinée à gaz de Livorno Ferraris: 53,1%

SAIFI: 0,26 [nombre /client], confirmation de l’ElCom en cours SAIDI: 21 [min. /client], confirmation de l’ElCom en cours Disponibilité économique force hydraulique: 99,09%; Disponibilité de la centrale nucléaire de Mühleberg: 91,6%

Le groupe FMB

47

Le groupe FMB

Structure opérationnelle du groupe Conduite du groupe Kurt Rohrbach

Finances et services Beat Grossenbacher

Réseaux Patrick Braun

Energie Suisse Hermann Ineichen

Energie Int. & Commerce Samuel Leupold

BKW Deutschland GmbH

Arnold AG › NetLeit AG

Centrale biomasse Otelfingen SA

BKW Balance GmbH

BKW FMB Participations SA

BKW ISP AG › Elektro Feuz AG › inelectro sa

Elektrizitätswerk Grindelwald AG

BKW Energie GmbH Deutschland

Energie Utzenstorf AG

BKW Energie Dörpen Beteiligungs-GmbH

Erdgas Thunersee AG

BKW FMB Energie Österreich GmbH

EWR Energie AG

BKW Energie Wilhelmshaven Beteiligungs-GmbH

Kraftwerk Kander Alp AG

BKW erneuerbare Energien GmbH

Kraftwerk Milibach AG

BKW Handel AG › BKW Enex AG

Onyx Energie Mittelland AG › Elektrizitätswerke Wynau AG › Faltinek AG › Onyx Energie Dienste AG › Onyx Energie Netze AG › Onyx Energie Produktion AG

BKW Italia S.p.A. › Bradano Energia S.r.l. › Electra Italia S.p.A. › Idroelettrica Lombarda S.r.l. › Luminosa S.r.l. › Termoelettrica Veneta S.r.l. › Volturino Wind S.r.l.

BKW Übertragungsnetz AG

Simmentaler Kraftwerke AG Société des forces électriques de la Goule SA sol-E Suisse SA › Holzwärme Grindelwald AG › Regionaler Wärmeverbund AG Heimberg-Steffisburg › TW Energie AG

La société BKW FMB Energie SA, dont le siège est à Berne, a été fondée en 1898. Avec ses filiales, elle constitue le groupe FMB, qui opère en Suisse, en Allemagne et en Italie. Elle intervient à tous les niveaux de l’approvisionnement énergétique: Tde la production à la vente, en passant par le transport et le négoce. FMB approvisionne en courant plus d’un million de personnes, directement ou via ses partenaires distributeurs. Sous la marque 1to1 energy, FMB et ses partenaires distributeurs vendent des produits d’électricité adaptés aux besoins de leurs clients. Au cours de l’exercice sous revue, le groupe FMB était constitué de Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

la société BKW FMB Energie SA et de plus de 40 sociétés en participation (sociétés du groupe). La structure organisationnelle et managériale de FMB se fonde sur le principe d’une attribution claire des responsabilités. Elle est en outre définie de façon à empêcher toute concentration uni­ latérale de compétences et tout conflit d’intérêt. Ainsi, les fonctions de président du conseil d’administration et de président de la direction d’entreprise sont dissociées. De plus, tous les membres du conseil d’administration de FMB sont indépendants, aucun d’entre eux n’exerçant de fonction exécutive au sein du groupe.

48

Le groupe FMB

Finances en millions de CHF

Prestation globale

2009

2008

2007 réajusté

2006

2005

3 592,6

3 496,2

2 813,9

2 373,1

1 989,1

Résultat d’exploitation avant amortissements et dépréciations

501,6

471,3

412,6

604,1

431,0

Bénéfice net

298,5

138,7

226,9

332,6

306,7

Cash-flow d’exploitation

602,7

242,5

362,1

267,8

308,0

Investissements en immobilisations corporelles

289,7

270,3

211,5

129,4

129,5

Total du bilan

6 519,0

5 989,3

5 868,3

5 597,9

5 508,9

Fonds propres

3 244,3

3 069,8

3 104,9

2 966,5

2 742,8

49,8

51,3

52,9

53,0

49,8

› en % du total du bilan

Pour de plus amples informations, veuillez consulter les rapports annuel et financier 2009. g

Droits de participation des actionnaires et collaborateurs Les actionnaires ayant droit de vote peuvent représenter euxmêmes leurs actions au sein de l’assemblée générale ou les faire représenter par un autre actionnaire, par un membre d’un des organes de la société ou par une personne indépendante désignée par la société dans la convocation à l’assemblée générale. Chaque action inscrite au registre des actions avec droit de vote donne droit à une voix au sein de ladite assemblée. La participation des collaborateurs vise à établir une collaboration constructive entre l’entreprise et ses employés dans un intérêt commun. Elle se concrétise à l’échelle individuelle dans le champ d’activité de chacun. Les intérêts des collaborateurs sont en outre représentés par la commission du personnel, qui reçoit les propositions et souhaits de ces derniers, les examine et les présente à la direction d’entreprise. La commission du personnel informe régulièrement les collaborateurs sur ses activités.

Structure du capital de l’entreprise BKW FMB Energie SA est une société anonyme. Le Canton de Berne est actionnaire majoritaire avec 52,5% des actions. Les sociétés E.ON Energie AG et Groupe E SA détiennent ensemble 26% des actions, et les quelque 7000 autres actionnaires les 21,5% restants. Le capital-actions de FMB, qui s’élève à 132 millions de CHF, est divisé en 52 800 000 actions nominatives entièrement libérées, d’une valeur nominale unitaire de 2,50 CHF. Les actions sont cotées à la SIX Swiss Exchange ainsi qu’à la BX Berne eXchange.

Actionnaires Canton de Berne

52,5%

E.ON Energie AG

21,0%

Groupe E SA



Autres

21,5%

Capital-actions 132 millions de CHF

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

5,0%

Le groupe FMB

En 2009, FMB a de nouveau légèrement augmenté son chiffre d’affaires. Les activités liées à l’énergie se sont bien développées malgré un contexte économique et régulatoire difficile. Grâce à l’augmentation des prix de l’électricité et à la croissance des volumes de vente en dehors de la zone d’approvisionnement, les ventes en Suisse ont accru leur chiffre d’affaires. Tout comme les activités de négoce relatives à la fourniture d’électricité, qui ont pour leur part bénéficié d’une hausse combinée des prix et des volumes. Dans les ventes à l’international, en revanche, la croissance de chiffre d’affaires enregistrée en Allemagne sous l’effet de l’augmentation des volumes de vente n’a pas entièrement suffi à compenser la baisse de demande subie en Italie du fait de la conjoncture. Le développement positif des activités liées à l’énergie a contribué à une amélioration du résultat d’exploitation. Le rétablissement des marchés financiers internationaux a conduit à un résultat financier positif, qui s’est répercuté en conséquence sur le bénéfice net. Entre 2008 et 2009, FMB a accru sa prestation globale consolidée de 2,8%, à 3 592,6 millions de CHF. Et son résultat d’exploitation avant amortissements et dépréciations (EBITDA) de 6,4%, à 501,6 millions de CHF, ceci grâce au maintien d’une forte capacité bénéficiaire opérationnelle et à une variation des avoirs issus des plans de prévoyance s’élevant à 28,6 millions de CHF. Au final, le bénéfice net du groupe a augmenté de 115,2%, pour s’établir à 298,5 millions de CHF. Cette augmentation du bénéfice est notamment attribuable au résultat financier positif auquel ont conduit la reprise des marchés d’actions et plus particulièrement les effets de cette reprise sur les Fonds d’Etat pour la désaffectation des centrales nucléaires et la gestion des déchets. L’exercice 2009 a vu l’introduction de rapports sectoriels conformément à la norme comptable IFRS 8 «Secteurs opérationnels». Les indications concernant les secteurs figurent en annexe au rapport financier, à la note 5. FMB est organisée en secteurs d’activité et compte trois secteurs opérationnels au sens d’IFRS 8: Energie Suisse, Energie International et commerce et Réseaux. La mise en place de la publication des informations sectorielles permet un gain de transparence supplémentaire.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

49

50

Adresses

Adresses

Siège

Investor Relations

Media Communications

BKW FMB Energie SA Viktoriaplatz 2 3000 Berne 25 Tél. (+41) 31 330 51 11 Fax (+41) 31 330 56 35 durabilité@bkw-fmb.ch www.bkw-fmb.ch

BKW FMB Energie SA Investor Relations Viktoriaplatz 2 3000 Berne 25 Tél. (+41) 31 330 57 97 Fax (+41) 31 330 58 04 [email protected]

BKW FMB Energie SA Media Communications Viktoriaplatz 2 3000 Berne 25 Tél. (+41) 31 330 51 07 Fax (+41) 31 330 57 90 [email protected]

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

Impressum

Chiffres & repères 2009 Groupe FMB

Finances

Consommation d’énergie primaire

en millions de CHF

2009

2008

Prestation globale

3 592

Total du bilan

6 519 299

Bénéfice de l’exercice Salaires et avantages

316

2007

en GJ

3 496

2 814

Suisse

5 989

5 868

139

227

322

Mazout

328

Versements aux apporteurs de capitaux

128

149

145

Impôts, droits et taxes versés aux pouvoirs publics (charges)

157

90

105

Gaz naturel

g Pour de plus amples informations, veuillez consulter les rapports annuel et financier 2009.

Carburants

Immeubles

2009

2008

2007

2 004

220

1 959

3 327

16 392

16 074

BKW FMB Energie SA

2 453

Production de chaleur

Sociétés du groupe consolidées 1

9 117

Immeubles

BKW FMB Energie SA

0

Sociétés du groupe consolidées 2

1 645

Production de chaleur

Sociétés du groupe consolidées 1

33 274

Parc de véhicules

BKW FMB Energie SA 4

15 537

Sociétés du groupe consolidées 2

17 977

Production d’électricité

Générateurs de secours 2009

2008

2007

3 914,1

3 872,8

3 784,7

Eolien

8,1

9,0

Solaire

2,0 11,0

Italie Suisse

Hydraulique

Biomasse (sèche et humide) Gaz naturel (couplage chaleur-force) 1

3 780 000

3 503 098

0

9,7

Total acheté 4

3 862 070

3 523 389

19 621

1,9

1,7

Total revendu 3

3 822 391

3 503 098

0

13,5

2,3

Consommation 4

39 679

20 291

19 621

Consommation sans les sociétés du groupe consolidées

17 990

20 291

19 621

2,1

2,3

2,2

4 339,9

4 323,8

4 267,9

France

Nucléaire

1 444,0

1 560,1

1 531,0

Allemagne

Eolien

17,4

4,2

Italie

Hydraulique

137,9

139,0

Eolien 2 Gaz naturel 3 Total

648,2

375,1 10 301,7

39,1%

39,2%

  sol-E Suisse SA   2  Arnold AG   3  Conformément aux règles d’établissement des bilans énergétiques, l’énergie primaire consommée par les processus de production n’est pas déduite.   4  Les chiffres des années précédentes ont été corrigés.

Consommation d’énergie secondaire 9 689,4 2009

2008

2007

Immeubles Siège

3 278 753

2 766 765

2 432 430

Délégations régionales

2 597 545

2 892 469

2 809 727

Sous-stations et centres d’exploitation

7 153 764

8 242 144

8 318 932

12 499 256

797 877

860 757

40,1%

  sol-E Suisse SA: centrales de chauffage à distance/installations de couplage chaleur-force servant au chauffage   2  Fortore Energia S.p.A. (Italie), société dont FMB détient moins de 50% des actions (33%) et figurant à ce titre dans le rapport annuel parmi les participations financières   3   Quantité d’énergie rétribuée (énergie de réglage)

Energie électrique

1

Installations de production 1 Sociétés du groupe 2

Clients 2009

2008

2007

313 586

319 000

307 800

23 016

20 600

19 400

124

126

119

Clients privés

90

62

46

Clients commerciaux

74

en nombre de clients Suisse

Clients privés Clients commerciaux Partenaires distributeurs

Allemagne

Italie

60

54

Partenaires distributeurs

0

0

0

Clients privés

0

0

0

262

199

209

0

0

0

Clients commerciaux Partenaires distributeurs

Impression Jost Druck AG, Hünibach BE

1

en kWh Part du renouvelable

Réalisation Eclat, Erlenbach ZH

89,8

34,9 10 559,6

Traduction Service linguistique FMB

Photographies Images d’archives de FMB Acheté

Nucléaire

Gaz naturel

Production d’électricité

Textes, rédaction Communication Groupe FMB

2 067

Allemagne en GWh

Conception Communication Groupe FMB Développement du groupe FMB

Chaleur 3

Total consommation propre

513 310

Pompes à chaleur 3

1 772 419

Pompe à chaleur (revente)

5 210 701

Total acheté

27 815 047

14 699 255

Total revendu

5 210 701

0

0

26 042 628

14 699 255

14 421 846

93 753

52 917

51 919

en kWh en GJ

937– 53460–0510–1065 Imprimé sans impact climatique par www.jostdruckag.ch

14 421 846

1   Modification du mode de décompte du fait de l’ajout de compteurs supplémentaires pour mesurer la consommation propre de la CNM; modification de la comptabilité négoce/vente   2  Arnold AG   3  Retransmise aux clients, société du groupe consolidée sol-E Suisse SA

Ce rapport de durabilité est imprimé en français et en allemand; il est également disponible en ligne dans ces deux mêmes langues ainsi qu’en anglais. La version papier allemande fait foi.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

Jost Druck AG couvre sa production avec de l’éco-courant 1to1 energy water star de la centrale hydro­électrique d’Aarberg.

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009 ISSN 1663-3288  KS10F2000

BKW FMB Energie SA Viktoriaplatz 2 CH – 3000 Berne 25 Tél. (+41) 31 330 51 11 www.bkw-fmb.ch [email protected]

Groupe FMB Rapport de durabilité 2009

Avec un chiffre d’affaires de 3 593 millions de CHF en 2009, FMB est l’un des principaux fournisseurs d’énergie de Suisse. L’entreprise emploie plus de 2 800 colla­borateurs et intervient à tous les niveaux de l’approvisionnement, de la production à la vente, en passant par le transport et le négoce. Elle fournit en électricité plus d’un million de personnes directement ou via ses partenaires distributeurs. Le parc de production FMB comprend des centrales hydroélectriques, une centrale nucléaire, une centrale combinée à gaz ainsi que des installations utilisant les nouvelles énergies renouvelables. A l’heure actuelle, FMB est le premier producteur suisse de courant issu du photovoltaïque, de l’éolien, de la petite hydraulique et de la biomasse.