300 400 500 m 1,000
33
1,500 pi /ft. A9
A17
A16
A8
Plage Parent Beach
CAMPING AU PARC DE LA GATINEAU / CAMPING IN GATINEAU PARK
A15 A14 A13 A12 A11
A7
A10 B7*
A6
B6*
A5 A4 B8*
A2
A3
D9* B5
A1
B4 B3
C1
D13*
D10*
D14*
C2 D6 C4
C7
111
D5
C5
D4
C6
D3 D2 D1
D8
D7
103
102
106
112
D16*
113
115
116
110
109
118
101
105
156
107
161*
9
6 4
2 7 5
147
Recyclage Recycling
Buanderie Laundry
Aire de jeux Playground
Poubelle Garbage disposal
Dépanneur du camping Camp store
Accès universel Universal access
Premiers soins First aid
Bois de chauffage Firewood
Douches (gratuit) Showers (free)
Toilettes Washrooms
Plage Beach
Distributrices Vending machines
Emplacement de camping de groupe Group site
Location d’embarcations Boat rental kiosk
Sens unique One way
Location de vélos ($) Bicycle rentals ($)
Sentier Trail
216
220
222
236 235
237 229
231
226 230
228
225
256
12
Woodsia
10
268
310
249
248
245
247
243
348 244
344
346 281
278
272
345
311
327 326
329 328
282
280
255
347
325
323 309
242
Emplacement de camping Campsite Emplacement 000 sans réservation Non-reservable site
Lac Philippe Lake
324
322 308
246
252
270
264
11
305
241
Véhicule récréatif motorisé Motorhome
321 320
349*
234
254
267
350
232
251
223
250 257
306
233
224 221
219
258*
204
Accès piétonnier Walk-in site
319 317
300
201
*
318
315
304
302
238 239
203
207 211
218
144
205
209
217
261
206
313
Tente seulement Tent only
Aire de piquenique Picnic area
316
314
301
170*
210
212
Wanakiwin
260
146
Canot-camping Canoe-camping
303
240
168*
208
213
143 145
148
Téléphone Telephone
173
169*
165*
166* 167*
141
151
Stationnement Parking
172
162* 149
152
3
159*
120*
125
150
Amphithéâtre Amphitheatre
157
158*
124
154
Aire de vidange Trailer waste station
160*
122 123
8
Prêt-à-camper ($) Ready-to-camp unit ($)
121
Gr la Pêche
Lac la Pêche Lake
Cabine d’habillage Change house
119
114
100
D18*
D17* 117
Eau Water
Plage Breton Beach
D15*
C3
B2 B1
D12*
D11*
Accueil Camping registration
343 342
330 331
341
340
279
271
275
276
Plage Smith Beach
277 337* 336* 335* 334*
Caverne Lusk Lusk Cave
333*
332*
T16 T15 T14 T13 T12 T11
Lac Taylor Lake
T10 T9 T8
R14
R11 R15
T6* T7
R16 T5
T25*
R17 R19
T28* T29*
T15 T13 T12 T11
Lac Taylor Lake
T30*
R22
T25*
T20
T26* T27*
T28* T29*
T23*
R2
R4
R25 R1
T3
T18* T17*
Ohomisi
T30*
Gr5
T2 T1
Philippe
Lac Renaud Lake
R
Gr5
R5 R3
Lac Taylor Lake
T6* T7
T5
T31*
T34
R24
T1
T4
T24*
R23
T2
T23* Taylor T10 T9 T8
Lac Philippe Lake
R6 R7
R21
T31*
T14
T33 T32 T34
R9
R20 T3
T16
R8
R10
R18
T26* T27*
Lac Taylor Lake
R12
T4
T24*
Plage Breton Beach
R13
Taylor
Philippe
Plage Parent Beach des Pins The Pines
D9*
D11*
Activités / Activities
Règlements • Il est interdit en tout temps d’avoir en sa possession des boissons alcoolisées hors de votre emplacement de camping. • Les animaux domestiques sont interdits. • Il est strictement défendu de nourrir les animaux sauvages. • La pêche est permise, conformément aux règlements de la Zone 10 de la province de Québec.
Baignade Rafraîchissez-vous à l’une des trois plages sablonneuses du lac Philippe (les plages Breton, Parent et Smith) ou à la plage du lac la Pêche. La baignade est permise tous les jours, de la mi-juin jusqu’à la fête du Travail, pendant les heures de surveillance seulement, soit de 10 h à 18 h.
Programme d’interprétation de la nature Découvrez les multiples facettes de la nature du parc de la Gatineau en prenant part aux activités d’interprétation. Consultez l’horaire au kiosque d’accueil du camping ou au Centre des visiteurs. parcdelagatineau.gc.ca
Swimming
Nature Interpretation Program
Take a refreshing dip at one of three sandy beaches at Philippe Lake (Breton, Parent and Smith) or at the La Pêche Lake beach. Swimming is permitted daily, from mid-June to Labour Day, during the hours when lifeguards are on duty, 10 am to 6 pm.
Discover the many faces of nature in Gatineau Park. Join us for one of our nature program activities. For details, see the schedule posted at the campground entrance kiosk or at the Gatineau Park Visitor Centre. gatineaupark.gc.ca
Caverne Lusk Partez à la découverte d’un phénomène géologique naturel à la caverne Lusk, laquelle se trouve à environ cinq kilomètres de la plage Parent. Veuillez apporter un casque protecteur, des bottes imperméables ou des sandales, un maillot de bain et une lampe de poche.
Lusk Cave Get ready to discover a natural geological phenomenon at the Lusk Cave. The cave is located about five kilometres from Parent Beach. Bring a helmet or hard hat, water proof boots or sandals, a bathing suit, and a flashlight.
Randonnée pédestre et vélo de montagne Le secteur du lac Philippe propose à lui seul quelque 50 kilomètres de sentiers de randonnée pédestre et de vélo de montagne.
Hiking and Mountain Biking The Philippe Lake sector has about 50 kilometres of trails for hiking and mountain biking.
• Le silence est de rigueur de 22 h à 7 h.
Activités nautiques Découvrez les lacs en canot ou en kayak. Les campeurs peuvent utiliser leur propre équipement ou en louer sur place. Veuillez noter que l’utilisation des bateaux à moteur est contrôlée et qu’il n’y a pas de débarcadère pour ces embarcations.
Paddling Explore the lake in a canoe or kayak. Campers can use their own equipment or rent on-site. Please note that the use of motorboats is restricted, and that there is no boat launch for motorboats.
• Limite de vitesse sur le terrain de camping : 20 km/h. Il est de la responsabilité des visiteurs de connaître les lois et règlements régissant le parc de la Gatineau et de s’y conformer. Un document de référence est disponible au kiosque d’inscription du camping.
Rules and Regulations • It is prohibited to possess or consume alcohol in any area other than your own campsite. • Pets are not permitted. • Feeding wild animals is strictly prohibited. • Fishing is permitted, subject to Quebec legislation for Zone 10. • Quiet hours are between 10 pm and 7 am. • The campground speed limit is 20 km/h. It is the visitors’ responsibility to know and comply with Gatineau Park rules and regulations. A reference document is available at the campground registration kiosk.
Renseignements généraux
General Information
Arrivée et départ
Nourriture
Check-in and Check-out
Vehicles
Arrivée : • Du 13 mai au 10 octobre : entre 13 h 30* et 21 h 30 (*prêt-à-camper, après 15 h) Lac la Pêche : à compter de 13 h 30 et au moins 30 minutes avant le coucher du soleil (20 h au plus tard) Départ : avant 11 h
Pour éviter d’attirer les animaux, il est fortement déconseillé de garder de la nourriture dans les tentes ou les tentes-roulottes. L’usage de contenants scellés est recommandé. Au lac la Pêche, les campeurs sont priés d’utiliser les supports à nourriture pour garder leur nourriture et leurs déchets hors de la portée des animaux.
Check-in: • May 13 to October 10: 1:30 pm* to 9:30 pm (*ready-to-camp units, after 3 pm) La Pêche Lake: After 1:30 pm and at least 30 minutes before sunset (no later than 8 pm) Check-out: Before 11 am
One vehicle only is allowed per site. Some parking is available a short walk from the campsites and ready-to-camp units.
Bois de chauffage Les feux de camp ne sont permis qu’aux endroits désignés. Il est interdit d’apporter son bois de chauffage. Les campeurs peuvent acheter leur bois au dépanneur du camping du lac Philippe. Le bois est fourni sur les sites de camping du lac la Pêche. Il est strictement défendu de couper des arbres ou de ramasser du bois dans la forêt.
Eau et électricité Il n’y a ni point d’eau ni électricité sur les emplacements de camping. Les visiteurs peuvent consulter la carte pour connaître l’emplacement des points d’eau. Des bouteilles d’eau sont vendues au dépanneur du camping du lac Philippe et au kiosque de location d’équipement du lac la Pêche.
Les Services récréatifs Demsis inc. est l’entrepreneur responsable des services récréatifs et d’entretien au parc de la Gatineau. Services récréatifs Demsis, inc. is the contractor in charge of Gatineau Park’s recreation and maintenance services.
Véhicules Un seul véhicule par emplacement est permis. Certains stationnements se trouvent à quelques pas des emplacements de camping et des prêts-à-camper.
Visiteurs Les visiteurs doivent garer leur véhicule dans le stationnement de la plage Parent ou à l’entrée du lac Taylor. Aucun visiteur n’est admis au camping après 20 h et tous les visiteurs doivent partir avant 22 h. Des droits d’entrée quotidiens s’appliquent.
Location d’équipement
(aux lacs Philippe et la Pêche) On peut louer un canot ou une petite embarcation aux lacs Philippe et la Pêche, ainsi que des vélos de montagne au dépanneur du camping du lac Philippe. Du 13 mai au 16 juin et du 6 septembre au 10 octobre : ouvert les vendredis, samedis et dimanches seulement Du 17 juin au 5 septembre : ouvert tous les jours
Firewood Campfires are permitted in designated areas only. Campers are prohibited from bringing their own firewood. Firewood may be purchased at the camp store at Philippe Lake. Wood is provided at the sites at La Pêche Lake. Cutting down trees or collecting wood from the forest is strictly prohibited.
Water and Electricity There are no water or electrical hookups at the campsites. Visitors should check the map for the locations of drinking water taps. Bottled water is also sold at the camp store at Philippe Lake and the equipment rental kiosk at La Pêche Lake.
Food To avoid attracting wildlife, it is strongly recommended that you do not keep food in your tent or trailer. We also recommend that you use sealed containers. At La Pêche Lake, campers are asked to please use the food racks to keep their food and garbage out of the reach of wildlife.
Guests Guests must park at the Parent Beach parking lot or at the Taylor Lake entrance. Guests will not be admitted to the campground after 8 pm, and must leave by 10 pm. Access fees apply.
Le bonheur est ici.
Nos refuges, yourtes et tentes 4 saisons sont disponibles à l’année. Tarifs réduits en semaine.
Find your happy place.
Our cabins, yurts and four-season tents are available year-round. Reduced rates on weekdays.
Achetez votre carte des sentiers d’été au Centre des visiteurs, au dépanneur du camping ou téléchargez-la en ligne. Purchase your “Summer Trails” map at the Visitor Centre, the camp store, or download it online.
Equipment Rentals
(Philippe Lake and La Pêche Lake) Canoes and small boats may be rented at Philippe Lake and La Pêche Lake. Mountain bikes may be rented at the camp store at Philippe Lake. May 13 to June 16, and September 6 to October 10: Open Fridays, Saturdays and Sundays June 17 to September 5: Open daily
Éthique du plein air
Merci de respecter la nature pour que d’autres générations puissent elles aussi en profiter.
Outdoor Ethics Please respect and protect nature so that future generations can enjoy it too.
sanstrace.ca • leavenotrace.ca
Renseignements et réservations Information and reservations 819-827-2020 • 1-866-456-3016