atlas interrupteurs a pédale

colliers desserrés sur toute la longueur, de l´ entrée de l´ interrupteur jusqu´ à l´ équipement connecté. NE PAS ACTIONNER l´ interrupteur à pédale, si vous ...
121KB taille 2 téléchargements 88 vues
ATLAS INTERRUPTEURS A PÉDALE 217.17 m m

108.97 m m

85.60 m m

184.91 mm

103.12 mm

T ROUS DE FIXAT ION (3) Ø 7.94 mm

88.90 mm

29.46 mm

40.64 m m

PG 16

119.38 mm

230.12 m m

136.40 m m

231.90 mm

155.45 mm

150.62 mm

231.90 m m

AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER DES BLESSURES AUX OPÉRATEURS, NE PAS UTILISER CET INTERRUPTEUR SUR DES MACHINES SANS PROTECTION DES ZONES DANGEREUSES! LIRE L´ AVERTISSEMENT à la page 4. LINEMASTER SWITCH CORPORATION WOODSTOCK, CT USA

ATLAS Interrupteurs à pédale CLASSIFICATION =============================================================================================== REMARQUE: CE DISPOSITIF N´ EST PAS UN INTERRUPTEURSÉPARATEUR SECTEUR. POUVOIR DE COUPURE: A300, Q300 FRÉQUENCE: 50/60 HZ COURANT THERMIQUE NOMINAL: Ith = 10A (CA) Ith = 2.5A (CC) CATÉGORIE D´ UTILISATION ET POUVOIR DE COUPURE SERVICE: AC15 Ue = 240V; Ie Ue = 120V; Ie = 6A DC13 Ue = 250V; Ie = 0.27A Ue = 120V; Ie = 0.55A Ue = 24V; Ie = 2.5A TENSION D´ ISOLEMENT NOMINALE: Ui = 660 Vca/Vcc TENSION D´ IMPULSION: Uimp = 2500 Vcc FUSIBLE, VALEUR MAXI: 10A RAPIDE

RÉSISTANCE AUX COURANTS DE FUITE SUPERFICIELS: PTI 250 MISE A LA TERRE: CLASSE 1 MICRO-DÉCONNEXION: µ (UNIQUEMENT POUR RUPTURE BRUSQUE) COMMANDE: A PÉDALE, CATÉGORIE A ACTIONNEMENT FRÉQUENT: 1E5 (6000 ACTIONNEMENTS/HEURE MAXI) DEGRÉ DE PROTECTION: IP68; CSA, NEMA ET UL BOITIERS DE TYPE 1, 2, 4, 6, 6P ET 13. ADAPTÉ POUR UTILISATION EN ENVIRONNEMENT CRASSEUX (SITE NORMAL). TEMPÉRATURE: FONCTIONNEMENT, -25 à +85°C (-13 à +185°F) STOCKAGE, -40 à +85°C (-40 à +185°F) HUMIDITÉ: 30 à 95% SANS CONDENSATION ALTITUDE: JUSQU´ A 1000 M AU-DESSUS OU NIVEAU DE LA MER FORCES D´ ACTIONNEMENT ET COURSE DE LA PÉDALE: VOIR DIAGRAMMES A LA PAGE 3.

INSTALLATION ================================================================================================= 1.

AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER DES BLESSURES AUX OPÉRATEURS, NE PAS UTILISER CET INTERRUPTEUR SUR DES MACHINES SANS PROTECTION DES ZONES DANGEREUSES! LIRE L´ AVERTISSEMENT à la page 4.

2.

Avant de brancher ce dispositif, s´ assurer que LE SECTEUR EST COUPÉ ET QUE LES LIGNES SONT SANS COURANT.

3.

Préparer cordon d´ alimentation avec fils souples comme indiqué: Pour raccorder cet interrupteur à un cordon flexible, IL FAUT utiliser un connecteur étanche aux liqides, ENREGISTRÉ aux UNDERWRITERS LABORATORIES. Utiliser du matérial d´ étoupage de filets de tube pour étanchéiser les filets du connecteur. Quand on visse le joint fileté dans le presse-étoupe, VEILLER à ce que le joint fileté soit suffisamment serré pour ne pos qu´ il se relâche, mais SANS FORCER. Le taraudage du presse-étoupe doit être gardé propre; sans crasse ni impureté qui compromettraient une installation impeccable. Utiliser des cordons fabriqués conformes aux normes UL/CSA pour l´ utilisation en Amérique du Nord et des cordons homologués pour l´ utilisation dans les autres pays. Section du conducteur: 0.75 à 2.5 mm² (#18 à # 14 AWG). Pour les bornes de l´ interrupteur dénuder les fils sur 8 mm. Pour la borne de mise à la terre dénuder le fil vert/jaune sur 11 mm. Comme option pour la borne de mise à la terre, utiliser une pince à sertir spéciale pour attacher une cosse de câble avec anneau Ø 4 mm (#8) au fil vert/jaune. Pour les interrupteurs à pédales portant le marquage CE, veuillez noter le détail suivant: Le cordon flexible doit être muni d´une gaine ou d´un cintrage de protection dont la longueur au-delà du connecteur étanche aux liquides doit être au moins égale à cinq fois le diamètre total du cordon. Serrer les bornes de l´ interrupteur à 0.80 Nm. Serrer la vis de la borne de mise à la terre à 1.2 à 1.8 Nm.

4.

Serrer les vis du capot en sorte que le joint assure une étanchéité efficace. Serrer les deux vis à 3.4 à 4.0 Nm.

5.

LA PROPRETÉ doit régner à l´ installation et à l´ utilisation. Lubrifier RÉGULIEREMENT la barre pivotante de la pédale avec une ou deux gouttes d´ huile sur les deux côtés situés entre l´ extérieur de la plaque de base et l´ intérieur de la pédale. Inspecter RÉGULIEREMENT et fréquemment l´ interrupteur à pédale au regard d´ usure, endommagement, modification ou démontage illégaux de la coiffe, détérioration inhabituelle de l´ étanchéité et autres, Inspecter le cordon ou le système de raccordement pour usure et colliers desserrés sur toute la longueur, de l´ entrée de l´ interrupteur jusqu´ à l´ équipement connecté. NE PAS ACTIONNER l´ interrupteur à pédale, si vous constatez un des défauts susmentionnés ou si la plaque de type ou d´ avertissement a été effacée on enlevée. Il est IMPÉRATIF que les autorités et utilisateurs mettent leur plus grand soin à l´ installation et à la maintenance et que cette notice d´ information soit rendue accessible à utilisateurs finals, opérateurs, techniciens de maintenance et autres responsables pour l´ installation correcte et le fonctionnement sûr de cet interrupteur à pédale. DES COPIES SUPPLÉMENTAIRES de cette notice d´ information et des plaques d´ avertissement vous seront envoyées sur demande.

PAGE 2

D IA G R A M M E S

CODE:

* **

C IR C U I T O U V E R T

F O R C E P O U R L A C O M M U T A T IO N D E S C O N T A C T S

C IR C U I T F E R M É C O U R S E D IF F É R E N T IE L L E : C D

F O R C E M IN I P O U R L ´ O U V E R T U R E S U R E D E TOU S LES R UP TEU RS .

C O M M U T A T IO N D U C O N T A C T (P O I N T D ´ E N C L E N C H M E N T )

FOR CE PO U R C OU RS E TOT ALE D E LA P ÉD ALE

O UV ER TU RE SU RE DE TO US LE S RU PTE URS

R E M A R Q U E : T O U T E S L E S V A L E U R S S O N T A P P R O X IM A T I V E S

4 0 .6 4 m m 0 .0 0 P O S IT IO N L IB R E 2 5 .4 m m C O U R S E T O T A L E D E L A P É D A L E

**

F O R C E D ´ A C T IO N N E M E N T

* CD

RÉFÉRENCE

M IC R O R U P T E U R DE BASE

SCHÉMA DU C IR C U IT

22

9 3 6 -S W H 9 3 6 -S W H O 9 3 6 -S W H O X 9 3 6 -S W N

NUMÉRO BORNES 21

3 0 .9 6 N

2 9 .5 8 N

1 4 .3 m m

0.00 m m

1 9 .1 m m

*

3 8 .0 7 N

2 5 .4 m m

**

21-22

Zb

13-14 C D = 3 .3 m m

IN V E R S E U R U N IP O L A IR E

14

13 P O U S S O IR

A C T IO N B R U S Q U E

4 0 .4 3 N

31.49 N

14

9 3 6 -S W 9 3 6 -S W 9 3 6 -S W 9 3 6 -S W

HM B HO M B HO X M B NM B

13

0.00 m m

17.5 m m

2 5 .4 m m

*

21-22 13-14

Zb

1 2 .7 m m

IN V E R S E U R U N IP O L A IR E

22 P O U S S O IR

F E R M E T UR E A VA NT

*

21 2 7 .8 4 N

O U VE R T UR E

3 0 .0 2 N

13

14

9 3 6 -S W HB M 9 3 6 -S W HO B M 9 3 6 -S W HO X B M 9 3 6 -S W NB M

0 .00 m m

1 4 .3 m m

4 0 .25 N

2 5 .4 m m

*

2 1 -2 2

Zb

1 3 -1 4 1 8 .3 m m

IN V E R S E U R U N IP O L A IR E

21

22 P O U S S O IR

O U VE R T UR E A V A NT

3 2 .78 N

F E R M E T UR E

3 5 .2 7 N

3 0 .3 3 N 22 NF

12 11

21

3 8 .6 1 N

NF 0 .0 0 m m

1 5 .2 m m

*

2 1 .3 m m

**

2 5 .4 m m

11-12

9 3 7 -S W H 9 3 7 -S W H O 9 3 7 -S W H O X 9 3 7 -S W N

21-22 13-14 23-24

IN V E R S E U R B IP O L A IR E A C T IO N B R U S Q U E

23 NO

24

C D = 3 .3 m m

13 14

NO

P O U S S O IR

Page 3

AVERTISSEMENT L´ UTILISATION D´ INTERRUPTEURS A PÉDALE SUR DES MACHINES SANS PROTECTION APPROPRIÉE DE LA ZONE DANGEREUSE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES A L´ OPÉRATEUR! Les interrupteurs à pédale doivent seulement être utilisés, où des dispositifs de protection des zones dangereuse et d´ écrasement sont correctement installés et utilisés, de sorte qu´ il soit IMPOSSIBLE que les mains ou les doigts de l´ opérateur demeurent dans la zone dangereuse pendant le cycle de la machine. L´ UTILISATEUR EST RESPONSABLE de déterminer l´ aptitude de l´ interrupteur à pédale pour l´ application prévue et de vérifier, que l´ interrupteur à pédale choisi, son branchement et son installation soient conformes aux normes de sécurité et de santé locales. Étant donné l´ énorme variété d´ équipements de bureau, d´ appareils, machines et véhicules, sur lesquels sont utilisés nos interrupteurs à pédale, les plus de mille normes et leur interprétation divergeante de la part des clients selon ces applications, il est impossible au personnel de LINEMASTER d´ être experts en normes et spécifications pour tous ces produits. Nous offrons plus de 150 modèles d´ interrupteurs à pédale et de coiffes de protection en stock, ainsi qu’ une vaste gamme d´ interrupteurs personnalisés. Nous pouvons vous conseiller et indiquer quels interrupteurs sont disponibles et vous pouvez essayer desmodéles, afin de voir lequel satisfait le mieux vos exigences. Nous pensons que les bureaux d’ études de nos clients devraient être les experts qualifiés en leur propre matière et connaître les spécifications et détails requis de l´ interrupteur à pédale pour leur équipement. Si un de nos modèles en stock remplit leurs spécifications, ils peuvent le commander ou éventuellement demander une modification d´ un modèle en stock. SI VOUS AVES DES QUESTIONS OU UN MANQUE DE CLARTÉ CONCERNANT UNE DESMESURES DE PRÉCAUTION PRÉCITÉES, VEUILLEZ CONTACTER LINEMASTER SWITCH CORPORATION. (860) 974-1000; FAX (860) 974-0691; www.linemaster.com. LISEZ LES INSTRUCTIONS aux pages précédentes. DÉFINITIONS: ZONE DANGEREUSE: L´ endroit ou zone de la machine ou de l´ équipement où la pièce ou matière est actuellement positionnée et usinée dans un procédé tel que coupage, cisaillement, pressage, formage, soudage, rivetage, assemblage etc.. ZONE D´ ÉCRASEMENT: Endroit oú une partie du corps peut être coincée et blessée par le mouvement d´ une machine ou d’ unéquipement ou entre deux pièces à usiner.

Notice technique 994-U-2 Édit E

Page 4

Form 994-U-2 Paper Size:

8.5” x 11”

Folded Size:

4.25” x 5.5”

Notes: Black printing on white paper. Page 4 reversed to show warning side out when folded.

Drawn by A.D.G.

Date 08-06-99

Approved by R.D.C.

Date: 08-06-99

Revision Letter

Date

Description

C

09-15-99

D

05-10-01

Revised to become a purchased part, created a new revision page. (ECN 004178)(JAB) Revised sheet #1 flagging off pg 16 on top right switch. Added web site to sheet #4. (ECN 008003)(JTL)

E

06-18-09

See revision page @ F:\Files\Revision Pages\994