30 conseils offerts

Alors comment commencer à rattraper mon retard l'espace d'un été avant mon ... Un peu d'histoire… à l'instar du latin, ce sont la colonisation et l'expansion ...
997KB taille 6 téléchargements 298 vues
30 CONSEILS OFFERTS

1

100 CONSEILS POUR DEVENIR BILINGUE EN ANGLAIS UN GUIDE ETAPE PAR ETAPE POUR PROGRESSER EN ANGLAIS ET DEVENIR BILINGUE

Cédric PUEYO PARLERANGLAISENFAMILLE.FR

2

Crédits photographiques

* L’illustration réalisée sur Canvaa.com est l'œuvre de l'auteur.

Comment devenir bilingue en anglais © Cédric PUEYO, parleranglaisenfamille.fr, 2016-2017. Tous droits réservés.

Site Web Retrouvez les dernières nouveautés sur le site Web www.parleranglaisenfamille.fr

3

“Education is the most powerful weapon which you can use to change the world.” − Nelson Mandela

“I find that the harder I work, the more luck I seem to have.” − Thomas Jefferson

“Success is the ability to go from one failure to another with no loss of enthusiasm.’’ − Winston Churchill

4

Introduction Comment apprendre l’anglais en se faisant plaisir…

Approche… Pourquoi se bourrer le crâne de règles et autres interdictions théoriques lorsqu’on peut, à la place, absorber des tonnes d’informations, naturellement, sur des sujets qui nous plaisent? Pourquoi s’auto flageller pour se mettre au travail, et se dégoûter de l’anglais en chemin, alors qu’on peut s’y mettre joyeusement, sans avoir l’impression de travailler, et – même – en ayant l’impression de s’épanouir ? Pourquoi répéter des tonnes de mots inutiles ou qui ne nous serviront pas directement dans notre vie de tous les jours lorsqu’on peut s’entraîner sur du matériel réel, 100% pratique ? Toutes ces questions… pour dresser le constat que l’apprentissage d’une langue étrangère ne doit pas se faire dans la douleur… mais dans le plaisir et la bonne humeur.

Pour toutes ces raisons, vous trouverez une triple approche dans ce manuel:

Plaisir Vous trouverez tout au long du livre des conseils qui vous permettent de respecter vos goûts. Nous apprenons mieux lorsque cela nous fait plaisir : quand nous sommes détendus et ouverts. Bref, heureux (se) de se mettre au boulot.

Motivation Vous devez avoir un objectif personnel. Pourquoi apprenez-vous l’anglais ? Je connais mes raisons, à vous de connaître les vôtres ! Peu importe si la raison n’a presque rien à voir avec la langue elle-même : vous pouvez développer un besoin en anglais pour un objectif bien personnel ; l’anglais est alors un outil, pas une fin en soi.

Entraînement Ce livre est un entraînement. Un entraînement pour votre tête (mémorisation), pour votre langue orale (expression orale), votre oreille (compréhension orale) et votre lecture (compréhension écrite). Aussi, ce livre sera positif pour votre attitude dans son ensemble, par rapport à la langue anglaise. Ce livre est 100% axé sur une pratique de l’anglais destinée à vous aider à atteindre vos buts, alors je vais vous y préparer. Ce livre est là pour vous rendre l’apprentissage de l’anglais naturel, facile et agréable.

5

Welcome to my world… Je peux dire que je reviens de nulle part… en effet après une première bonne expérience avec l’anglais au collège, les années d’anglais au lycée ont été beaucoup plus compliquées… D’ailleurs je n’ai pas brillé au baccalauréat en anglais… Même si après le bac mon niveau d’espagnol était largement en avance sur mon niveau d’anglais très moyen, pour autant j’étais convaincu qu’il me fallait rattraper mon retard à une époque où l’anglais est primordial dans un monde américanisé au possible. Alors comment commencer à rattraper mon retard l’espace d’un été avant mon entrée en fac de langues… il me fallait faire vite pour que les résultats arrivent rapidement. Loin de moi l’idée de recourir à la fainéantise pour apprendre, le retard que j’avais pris ne laissait rien présager de bon quant à ma poursuite d’études ; il fallait donc réagir vite et bien. Tout le monde le sait… c’est quand on est au pied du mur… qu’on est obligé d’entreprendre les choses avec efficacité, motivation et détermination. En plus, au delà d’un niveau assez faible, l’anglais m’intéressait…la culture anglophone, la musique, les films en VO, l’actualité aussi. Mes 7 années de cours d’anglais entre le collège et le lycée n’avaient pas suffi à faire de moi un locuteur indépendant et efficace avec un niveau suffisamment bon pour pouvoir m’exprimer dans n’importe quelle situation avec un minimum d’aisance… ce qu’aurait dû être mon niveau… Cela correspond au niveau B2 que tout élève doit normalement avoir acquis en fin de terminale… mais combien y arrivent vraiment ??? Peu ! Au cours de mes études supérieures, l’anglais allait peu à peu prendre le pas sur l’espagnol. Ayant à cœur de rattraper mon retard, j’allais mettre tout en œuvre pour diversifier mon apprentissage et la langue devenait pour moi de plus en plus accessible. A mesure que les semaines passaient, je comprenais les paroles des chansons, je pouvais regarder un bulletin d’informations en comprenant une bonne partie de ce qui était dit, je réussissais à comprendre les locuteurs natifs venus en échange dans ma fac et à échanger avec eux en me sentant de plus en plus à l’aise dans la conversation, et petit à petit j’ai réussi à regarder des films en VO et …même sans sous-titres. Il n’y a là aucun discours glorieux de ma part, mais juste un compte-rendu de mon expérience personnelle. Tout cela pour vous faire comprendre qu’avec une approche progressive et efficace, vous pourrez vous aussi réussir à être à l’aise lorsque vous vous exprimerez sans crainte et avec joie. Vous réussirez à dire tout ce que vous voudrez sans limite… avec nuance et répartie… en somme vous deviendrez bilingue. Mon souci du partage et ma volonté d’aider mon prochain m’ont amené à vous donner au travers de différents chapitres 100 conseils pour vous aider à devenir bilingue en anglais.

6

Le triomphe de l’anglais dans le monde d’aujourd’hui… L’anglais

dans

le

monde

d’aujourd’hui ?

INDISPENSABLE,

INCONTOURNABLE,

IRREMPLACABLE… bref les qualificatifs manquent pour exprimer la prédominance de la langue anglaise dans les échanges, les sciences, la technologie, la musique, le cinéma… bref dans tous les domaines. Un peu d’histoire… à l’instar du latin, ce sont la colonisation et l’expansion territoriale du Royaume-Uni qui sont à l’origine du triomphe de l’anglais comme langue internationale. Répandant l’usage de l’anglais en Amérique du nord, en Afrique, en Inde, en Australie, en Nouvelle-Zélande, l’épisode colonial a ainsi jeté les bases d’un monde anglophone. Cependant bien que l’empire britannique ait largement contribué à la future prédominance de l’anglais grâce à sa puissance économique, militaire et industrielle, c’est en large partie à l’ancienne colonie rebaptisée États-Unis que l’anglais doit son statut actuel. En effet, au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, alors que l’Europe tentait de se remettre sur pied, les États-Unis ont de leur côté connu un essor exceptionnel. Industrie florissante et communication galopante ont poussé les États-Unis à exporter leur culture en masse à travers le monde. L’anglais s’est rapidement infiltré dans les foyers via les nouvelles habitudes de consommation. Le rock’n’roll a remplacé les airs traditionnels, les jeunes ont endossé volontairement l’uniforme jean-T-shirts des yankees, on a versé coca et sodas dans les verres et le cinéma, vecteur suprême de la culture américaine, a tout balayé. Partout chanté, hurlé ou susurré, l’anglais est alors devenu emblématique de la « cool attitude ».

7

Symbole et encadré Vous trouverez tout au long de la méthode PAEF l’encadré STORY TIME qui fera état de mon expérience personnelle pour vous aider à comprendre ma démarche :

Guide du lecteur Ce livre est véritablement un guide pratique inspiré de mon expérience personnelle. Il vous amène, étape par étape, à suivre une voie qui vous permet d’améliorer votre anglais, de l’enrichir, et de vous l’approprier. En tant que tel, c’est un livre à considérer comme un manuel, pas comme un roman. C’est-à-dire qu’il s’agit, pour bien profiter de ce livre d’en appliquer les conseils pas à pas, de vous inspirer de mes anecdotes personnelles, et d’y revenir pour venir y chercher ce qui vous permettra à VOUS de progresser et d’atteindre vos objectifs. Trop souvent, les apprenants et surtout les débutants font l’erreur de lire un livre puis de l’oublier. Ne faites pas la même chose avec celui-ci. Lisez-le, puis revenez sur les parties qui vous intéressent le plus selon votre niveau de progrès et selon ce que vous avez à améliorer. En relisant, vous gagnerez en compréhension sur le pourquoi de tel ou tel point, comme vous avancez et gagnez en facilité. PLEASE, faites-moi une faveur ! Envoyez-moi par email vos remarques, idées et commentaires. Votre avis compte beaucoup.

Vous pouvez m’écrire à tout moment, à cette adresse :

[email protected]

Bonne lecture et bons progrès !

L’auteur PAEF

8

Chapitre I − La musique #conseils 1 à 30 “Music is my religion.” − Jimi Hendrix, guitarist Eh oui, c’est bien connu, la musique peut être un outil très efficace pour apprendre une langue étrangère. En effet les paroles d’une musique sont une bonne source de mots et d’expressions pouvant être mémorisées tout en se faisant plaisir. De plus, écouter ou fredonner des chansons étrangères permet d’améliorer sa prononciation.

Fan de pop anglaise, j’étais plus jeune frustré de ne pas comprendre les paroles de chansons de Robbie Williams. Eh oui, voici un chanteur britannique que j’admire tout particulièrement. La chanson ‘Angels’ sortie en 1997 n’avait pourtant pas l’air très difficile à comprendre… le rythme y est assez lent et l’articulation assez bonne de la part du chanteur… et pourtant j’étais bien loin de comprendre toutes les paroles de la chanson. Soucieux de comprendre les paroles et de pouvoir chanter la chanson, je commençais par aller chercher les paroles de la chanson et la traduction correspondante en français. Mettre en parallèle l’anglais de la chanson originale et le français (par la traduction) était déjà une première étape et un début d’apprentissage. Comprendre ce que l’on dit mais aussi ce que l’on chante permet de ‘mettre en bouche’ le vocabulaire et les structures et donc d’apprendre sans s’en rendre réellement compte.

Les avantages de cette approche ne s’arrêtaient pas là. La prononciation ? Robbie Williams, avec une excellente diction, se chargeait de me l’illustrer chaque fois que j’écoutais la chanson. L’orthographe ? Je n’étais pas là pour l’apprendre, je ne faisais que prendre du plaisir à chanter, avec plus ou moins de sérieux. Le vocabulaire que j’ai appris en même temps, je l’ai appris presque inconsciemment, sans peine, en me faisant plaisir et sans y penser particulièrement. Quoi de plus naturel que de mémoriser du vocabulaire de cette manière : une chanson qu’on aime trotte dans nos têtes, se fredonne… C’est alors, à chaque fois que l’air nous passe par la tête, l’occasion de répéter, ne serait-ce que mentalement, les paroles et de se rappeler de leur sens. Et en tant que professeur d’anglais, je fais écouter des chansons à mes élèves, mais au lieu de les laisser livrés à eux-mêmes et à faire du ‘yaourt’ lorsqu’ils chantent, je les aide à induire le sens des paroles, je leur fais travailler la prononciation et de nouvelles structures s’enregistrent de manière intuitive dans leur esprit. C’est pour toutes ces raisons que la chanson sera notre première étape pour nourrir votre capacité à parler anglais.

9

MES CONSEILS (chapitre 1) Cochez la case lorsque vous avez suivi le conseil donné : CONSEILS #1 à #3 : LISEZ LES PAROLES EN EDITION BILINGUE (ANGLAIS- FRANÇAIS)

- Après une première écoute de la chanson, j’ai cherché et lu les paroles en édition bilingue,

ligne après ligne. En faisant cela, vous repérerez et comprendrez les différences évidentes qui existent entre les deux langues. ☐ - J’ai trouvé des sites Web proposant les paroles en édition bilingue mais aussi en anglais uniquement. Il est important de vous constituer une base de ressources qui vous aideront dans votre apprentissage. ☐ - J’ai compris le sens de toute la chanson en comparant anglais et français. Cela vous permettra d’enregistrer les équivalences de sens. ☐ CONSEILS #4 à #6: CHERCHEZ LE VOCABULAIRE INCONNU

- J’ai cherché la signification des mots inconnus. Cela vous permettra d’enrichir votre vocabulaire, et parce que vous l’apprenez dans un contexte spécifique, vous le mémoriserez plus facilement.☐ - J’ai cherché les différentes significations du mot. Ne vous arrêtez pas au premier sens. ☐ - J’ai constitué un répertoire ou fait des listes de vocabulaire bilingue anglais-français pour commencer puis en anglais uniquement en passant par les synonymes. Tenir un répertoire et y revenir régulièrement vous aidera à mémoriser beaucoup de vocabulaire. ☐ CONSEILS #7 à #9: MEMORISEZ LES NOUVELLES STRUCTURES

- J’ai cherché la signification des nouvelles structures répertoriées dans la chanson. Au-delà du mot, acquérir de nouvelles structures vous permettra de construire des phrases plus élaborées, faites donc cet effort. ☐

- J’ai compris le fonctionnement de la structure en anglais. J’ai regardé si elle fonctionnait comme en français. L’anglais ne fonctionne pas comme le français, il est important de réaliser que les structures ne peuvent se calquer. ☐ - J’ai mémorisé quelques nouvelles structures en anglais. J’ai appris à les utiliser au présent et au passé et à différentes personnes lorsque cela est possible. Utiliser une structure dans différents contextes vous permettra de mieux la mémoriser. ☐ CONSEILS #10 à #12: FAITES DES EXERCICES COMPLEMENTAIRES POUR APPROFONDIR

- J’ai réalisé des exercices complémentaires pour m’assurer de la bonne acquisition de la

structure vue dans la chanson. Approfondir et vous entraîner vous aidera à fixer vos acquis. ☐

10

- J’ai approfondi en variant les activités. Faire différentes activités autour d’une même structure vous permettra de comprendre toutes les subtilités qui peuvent parfois vous échapper. ☐ - J’ai mémorisé la structure et compris tous les exercices faits. Je n’ai plus aucun doute sur l’utilisation et l’emploi de la structure vue. Ne laisser aucun doute sur une structure vous assurera des bases solides qui sont indispensables à un bon apprentissage de l’anglais. En cas de doute, référez-vous à la partie grammaire du blog. ☐ CONSEILS #13 à #15 : PRONONCEZ LES NOUVEAUX MOTS

- J’ai prononcé tous les mots de la chanson pour lesquels j’avais un doute sur la prononciation

correcte. Il est primordial de prendre de bons réflexes et d’apprendre la prononciation de tout nouveau mot que vous apprendrez en anglais. ☐ - J’ai compris qu’en anglais, un mot était accentué sur une syllabe et qu’il fallait que celle-ci soit plus forte que les autres. L’accent tonique (de mot) en anglais est un nouveau système différent du français qu’il vous faut intégrer pour acquérir une bonne prononciation. ☐ - J’ai fait l’effort d’utiliser des sons propres à l’anglais pour prononcer un mot. Je n’ai pas prononcé le mot « à la française ». Même si cela est difficile, il ne faudra pas vous laisser influencer par la prononciation du français en anglais, faites-en des tonnes au début. ☐ CONSEILS #16 à #18: APPRENEZ LES PAROLES PAR CŒUR

- J’ai appris un couplet et un refrain par cœur. Ce que j’ai appris fait sens. Faire cet effort de mémorisation en apprenant les paroles vous aidera à fixer le vocabulaire et les structures apprises. ☐

- J’ai appris toute la chanson et je n’hésite pas sur les paroles. Apprendre un contenu tel qu’une chanson du début à la fin avec la mélodie fait plus sens qu’apprendre un bout de chanson uniquement. ☐ - J’ai mémorisé les paroles, le vocabulaire et les structures de celle-ci. Faire un travail de mémorisation complet aidera votre cerveau à établir des liens et à créer des réseaux d’apprentissage solides et efficaces. ☐ CONSEILS #19 à #21: CHANTEZ LA CHANSON PLUSIEURS FOIS

- J’ai chanté la chanson à plusieurs reprises après l’avoir apprise. L’apprentissage ne sert à rien si vous ne faites pas l’effort de dire (= chanter) ce que vous avez appris. ☐

- J’ai chanté la chanson du début à la fin sans erreur de prononciation et en comprenant tout ce que je chantais. Comprendre ce que l’on dit et le dire avec qualité est indispensable pour continuer à progresser. ☐ - Je suis capable de chanter la chanson sans regarder les paroles et j’ai la mélodie bien en tête. Mémoriser la mélodie avec les paroles vous aidera à vous en souvenir avec plus de précision et donc d’efficacité. ☐

11

CONSEILS #22 à #24: RE-ECOUTEZ LA CHANSON SANS REGARDER LES PAROLES

- J’ai réécouté la chanson sans regarder les paroles. Celles-ci sont désormais claires et ne me demandent aucun effort pour m’en souvenir et les chanter. Ne pas regarder les paroles mais faire ce travail de mémoire signifie que votre cerveau a enregistré la chanson et que tout est clair maintenant dans votre esprit. ☐ - J’ai réécouté la chanson à plusieurs reprises, au moins 5 fois. Répéter encore et encore est une étape indispensable dans l’acquisition de la langue, il est estimé qu’en moyenne il faille répéter quelque chose 7 fois pour l’enregistrer dans une langue étrangère. ☐ - J’ai réécrit les paroles de la chanson sans la réécouter. Passer de l’oral à l’écrit est un excellent moyen de mieux fixer vos acquis. Ainsi, vous faites le lien entre phonie (comment ça se dit) et graphie (comment ça s’écrit). ☐ CONSEILS #25 à #27: ECRIVEZ UN COUPLET OU UN REFRAIN

- J’ai essayé d’écrire quelques lignes d’une chanson sur la même mélodie que la chanson

écoutée et apprise précédemment. Ecrire un court extrait en réutilisant du vocabulaire ou des structures vues vous aidera à manipuler la langue et donc à progresser. ☐ - J’ai réussi à écrire un couplet ou un refrain complet ou même les deux. Plus vous réussirez à écrire longuement et de façon élaborée, plus vous travaillez votre expression et donc votre vocabulaire et vos structures et expressions. ☐ - J’ai réussi à écrire une chanson en entier sur la même mélodie ou sur une nouvelle mélodie. Changer de mélodie vous obligera à vous adapter, c’est ce qu’on fait sans cesse avec une langue, on s’adapte pour faire passer un message. ☐ CONSEILS #28 à #30: CHANGEZ DE CHANSON ET CHERCHEZ LES PAROLES EN ANGLAIS

- J’ai trouvé une chanson correspondant à mon niveau d’apprentissage et je l’ai écoutée une

première fois sans regarder les paroles. Faites désormais l’effort de vous concentrer sur les paroles sans les chercher pour une première écoute. ☐ - J’ai compris une bonne partie de la chanson même si quelques mots ou structures me posent problème. Il est normal de ne pas tout saisir. Cherchez les mots et expressions inconnus dans un dictionnaire bilingue en ligne. ☐ - J’ai cherché les paroles en anglais (pas en français) et je comprends le sens général. Comprendre le message général, même si des zones d’ombres subsistent est essentiel, c’est déjà révélateur d’un bon niveau de compréhension (B1/B2). ☐

VOTRE BILAN (conseils 1 à 30) Sur 30 cases à cocher, combien en avez vous réellement cochées ? ______ Si vous avez coché moins de 20 cases, il est inutile de passer au chapitre suivant. N’oubliez pas que ce manuel est pratique et a été pensé de façon progressive. Il faut construire des bases solides si vous voulez poursuivre et passer au niveau suivant.

12

Chapitre II – Télévision, séries TV et cinéma #conseils 31 à 60 Vous êtes arrivé au terme de votre EXTRAIT OFFERT Pour lire les conseils # 30 à #100, et parler anglais couramment, profitez de l’offre EXCLUSIVE et faites l’acquisition de la méthode COMPLETE pour 9,90 € 4,90 €

13

Tous droits réservés pour PAEF

14

15