30 MIN 30 MIN

NOTE: the hinges have slotted holes in case you need to micro-adjust sink panel left or right. NOTE: Using a screwdriver is recommended, but a drill is ...
5MB taille 4 téléchargements 70 vues
3/32''

TOOLS REQUIRED:

Euro Hinge

you made in step 5. Once lined up, using a pencil, mark in the center of the hole as shown.

6) Lay one of the trays on the sink panel while making sure that the top of the tray lines up with the (2) marks

11) Repeat for other side of sink front panel. Finally attach your trays and tighten down. NOTE: Using a screwdriver is recommended, but a drill is acceptable if holes are properly pre-drilled.

To p

of

el

Pa n

This will locate where your trays will mount.

5) Now take the hinge template and turn on its side. Using a pencil mark the left and right top indents.

Attach hinge to face frame using provided flat head screws.

10) Take the entire sink front panel and line it up with your cabinet opening while extending the hinge.

Bottom left and right of sink front panel

4) Using the provided extension template, carefully remove from the hinge template. Align the corner of the extension template to the right corner of your sink front panel. Using the pencil mark your hole locations and repeat for the left side of the sink front panel. You will then repeat step 4 if you have another sink front panel.

your sink tray(s) to these.

9) Using (2) truss head screws attach as shown, but do not tighten all the way down as you will need to attach NOTE: the hinges have slotted holes in case you need to micro-adjust sink panel left or right

3) Using the provided hinge template, place this on the frame of the cabinet as shown and mark your (2) holes for predrilling. Repeat for the other side. (Pre-drill using 3/32” drill bit) This is highly recommended for easier installation later. Note: Cabinet construction all vary in many ways, find the best way to remove your sink front panel(s) so not to damage them.

Self-Holdin’ Hinge Soft-Close and 450 Hinge

there is a left and right hinge. Repeat if you have a second sink front panel.

8) Using the provided (4) truss head screws attach the hinge to your sink front panel. Paying attention that

2) Remove the sink front panel(s). Note: If installing this where a kitchen sink already exists, use a small (stubby) pencil as this will help you trace around in tighter spaces.

ESTIMATED ASSEMBLY TIME:

CARE AND MAINTENANCE:

30 MIN

Clean with a damp cloth and wipe parts dry.

T inside view of cabinet Top of P anel

Mark a small “T” in the center to indicate the top of the sink front panel.

Be very careful to NOT drill thru your panel.

7) Now that all holes are marked, using a 3/32 drill bit, carefully drill all of the marked locations. 12400 Earl Jones Way, Louisville, KY 40299 (800) 626-1126 | www.rev-a-shelf.com

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

1) Using a pencil, from the inside of your cabinet, trace around the frame perimeter of the sink front panel. NOTE: Before you begin inspect and make sure you have all the included parts and hardware necessary for installation. Depending on your cabinet construction, these instructions will have the highest success if you follow step-by –step.

NOTE: Avant de commencer, inspectez et assurez-vous d’avoir toutes les pièces et le matériel nécessaires pour l’installation. Selon la fabrication de votre armoire, ces instructions auront plus de succès si vous les suivez étape par étape.

NETTOYEZ AVEC UN LINGE CleanET with a dampLES cloth HUMIDE ESSUYEZ PIÈCES and wipe dry. POUR LESparts SÉCHER COMPLÈTEMENT.

30 MIN

ENTRETIEN ET CARE AND MAINTENANCE: MAINTENANCE:

DE ENSAMBLE: ESTIMATED ASSEMBLY TIME:

DES CHARNIÈRES SELF-HOLDIN’ ET 450

7) Maintenant que tous les trous sont marqués, à l’aide d’une mèche de 3/32, percez soigneusement à tous les endroits marqués. Faites très attention de ne PAS percer à travers votre panneau.

1) Avec un crayon, à partir de l’intérieur de votre armoire, tracez le pourtour du cadre du panneau avant de l’évier. Marquez un petit “T” au centre pour indiquer le dessus du panneau avant de l’évier. Vista interior del gabinete

OUTILS REQUIS: TOOLS REQUIRED:

3/32''

12400 Earl Jones Way, Louisville, KY 40299 (800) 626-1126 | www.rev-a-shelf.com

INSTALLATION INSTRUCTIONS Parte su p

erior de

l panel

T

Remarque: Si l’installation se fait dans un espace où il y a déjà un évier de cuisine, utilisez un petit crayon car cela va vous aider à tracer dans des espaces étroits.

2) Retirez le ou les panneaux avant de l’évier. Nota: La fabrication de l’armoire varie à bien des égards. Trouvez la meilleure façon d’enlever le ou les panneaux avant de l’évier afin de ne pas les endommager.

8) En utilisant les 4 vis à tête cylindrique évasée (Truss), fixez la charnière à votre panneau avant de l’évier. Faites attention qu’il y a une charnière gauche et une droite. Répétez si vous avez un second panneau avant de l’évier.

3) En utilisant le modèle de charnière fourni, placez ceci sur le châssis de l’armoire comme indiqué et marquez vos 2 trous pour pré-forer. Répétez l’opération pour l’autre côté. (Pré-forez en utilisant un foret de 3/32”). C’est fortement recommandé pour une installation plus facile plus tard.

Nota: les charnières ont des trous rainurés si vous avez besoin d’effectuer un micro-réglage du panneau de l’évier vers la gauche ou vers la dro.

4) En utilisant le modèle d’extension fourni, retirez soigneusement du modèle de la charnière. Alignez le coin du modèle d’extension au coin droit de votre panneau avant de l’évier. Avec le crayon, marquez vos emplacements des trous et répétez pour le côté gauche du panneau avant de l’évier. Vous allez alors répéter l’étape 4 si vous avez un autre panneau avant de l’évier.

9) En utilisant 2 vis à tête cylindrique évasée (Truss), attachez comme indiqué, mais ne pas serrer complètement parce que vous devrez fixer votre ou vos paniers de l’évier à ceux-ci.

Bas à gauche et à droite du panneau avant de l’évier

DE LA CHARNIÈRE EUROPÉENNE 5) Maintenant, prenez le modèle de la charnière et tournez-le sur son côté. Avec un crayon, marquez les indentations gauche et droite du dessus. Ceci permet de repérer où vos plateaux seront montés.

De

ssu

10) Prendre tout le panneau avant de l’évier et l’aligner avec l’ouverture de votre armoire tout en prolongeant la charnière. Montez la charnière au cadrage avant en utilisant les vis à tête plate fournies.

sd

uP an

ne

au

6) Placez un des plateaux sur le panneau de l’évier tout en veillant à ce que le haut des lignes du plateau soit aligné avec les 2 marques faites à l’étape 5. Une fois aligné, à l’aide d’un crayon, marquez dans le centre du trou comme indiqué.

11) Répétez pour l’autre côté du panneau avant de l’évier et montez vos plateaux et serrez.

eau

sus

Des

ann du P

12400 Earl Jones Way, Louisville, KY 40299 (800) 626-1126 | www.rev-a-shelf.com

HERRAMIENTAS TOOLS REQUIRED: REQUERIDAS:

3/32''

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Clean with dampHÚMEDO cloth LIMPIE CON UNaPAÑO Y and BIEN wipe parts dry. SEQUE LAS PARTES.

30 MIN

CUIDADO Y CARE AND MANTENIMIENTO: MAINTENANCE:

TIEMPO ESTIMADO ESTIMATED ASSEMBLY TIME:

DE LAS BISAGRAS SELF-HOLDIN’ ET 450 SOFT-CLOSE

Nota: Antes de iniciar, supervise y asegúrese de que usted tenga todas las partes que aquí se incluyen y la herramienta necesaria para la instalación. Dependiendo de la construcción de su gabinete, estas instrucciones serán altamente exitosas si usted las sigue paso a paso.

1) Usando un lápiz, desde la parte interior del gabinete, trace alrededor del perímetro del marco de la parte frontal del panel del fregadero. Marque una “T” pequeña en el centro para indicar la parte superior del fregadero del panel frontal.

7) Ahora que todos los orificios están marcados, utilizando una cabeza de tornillo de 3/32”, cuidadosamente taladre todas las marcas de las ubicaciones. Sea muy cuidadoso de NO taladrar a través del panel. Dessus

Vista interior del gabinete

du Pann eau

T

Nota: Si va a instalar esto en un lugar donde ya existe un fregadero de cocina, utilice un lápiz pequeño o una puntilla ya que esto le ayudará a trazar alrededor en espacios ajustados.

2) Quite el panel (paneles) frontal del fregadero. Nota: La construcción del gabinete puede variar en diferentes formas, encuentre la mejor manera para quitar el panel frontal del fregadero a fin de no lastimarlo.

8) Utilizando los cuatro tornillos de cabeza de cruz, sujete la bisagra al panel frontal de la tarjeta, poniendo atención de que hay una bisagra derecha e izquierda. Repita si usted tiene otro panel frontal del fregadero.

3) Utilizando la plantilla de la bisagra que aquí se incluye, colóquela en el marco del gabinete como se muestra y marque dos orificios parapre-taladrar. Repita para el otro lado (pre taladre utilizado una cabeza de taladro de 3/32”). Esto es altamente recomendado para después poder tener una instalación sencilla.

NOTE: las bisagras tienen orificios con ranuras en caso de que usted necesite hacer un ajuste pequeño del panel izquierdo o derecho del fregadero.

4) Utilizando la plantilla de la extensión que aquí se incluye, cuidadosamente quítela de la plantilla de la bisagra. Alinee la esquina de la extensión de la plantilla hacia la esquina derecha del panel frontal del fregadero. Utilizado un lápiz, marque los orificios de ubicación y repita para el lado izquierdo del panel frontal del fregadero. Si usted tiene otro panel frontal del fregadero, repita nuevamente el paso número 4.

9) Utilizando los dos tornillos de cabeza de cruz, sujete como se muestra pero no apriete totalmente, ya que usted necesitará sujetar la bandeja o bandejas del fregadero a estas tuercas.

Panel frontal inferior derecho e izquierdo del fregadero

DE LAS BISAGRAS EURO:

5) Ahora tome la plantilla de la bisagra y voltéela en su lado. Utilizando un lápiz, marque el lado superior derecho e izquierdo de los márgenes. Esto ubicará el lugar en donde las bandejas deben ser montadas. Pa rte s

10) Tome toda la parte frontal del fregadero y alinéela con la apertura del gabinete mientras se extiende la bisagra. Sujete la bisagra al marco utilizando los tornillos de cabeza plana que aquí se incluyen.

up

eri or

de

lp

an

el

TIP-OUT TRAY SYSTEM INSTALLATION INSTRUCTIONS

Nota: Se recomienda utilizar un desarmador pero utilizar un taladro es mejor si los orificios han sido propiamente pre taladrados.

6) Deje una de las bandejas en el panel del fregadero asegurándose de que la parte superior de la bandeja se alinea con las dos marcas que usted hizo en el paso número 5. Una vez alineado, utilizando un lápiz, marque el centro del orificio como se muestra.

e Part

nel

l pa

r de

erio

sup

11) Repita para el otro lado de la parte frontal del fregadero y finalmente sujete las bandejas y apriételas.

Rev-A-Shelf, L.L.C. TIP-OUT TRAY S 12400 Earl Jones Way Louisville, KY 40299 • (800) 626-1126 • www.rev-a-shelf.com INSTALLATION I

CHOOSE YOUR HINGE TYPE: Self-Holdin’ Hinge Installation: I-TIPOUT-0415

Rev-A-Shelf, L.L.C.

I-TIPOUT-0415

I-TIPOUT-0415

12400 Earl Jones Way Louisville, KY 402 Step 1: Remove front panel or panels from sink cabinet. Step 2: Install the hinges to both sides DE of the cabinetDEasPOLÍMERO shown inA LA MEDIDA: CUSTOM POLYMER TRAY INSTALLATION INSTALACIÓN BANDEJAS INSTALLATION DU BAC EN POLYMÈRE SUR MESURE 6551,6552,6571,6541, 6542 6551,6552,6571,6541, 6542 6551,6552,6571,6541, CHOOSE YOUR HINGE CHOOSE YOUR6542 HINGE TYPE: Figure A. Locate the front edge of the hinges flush with the TYPE: Pour l’installation des charnières, consulter les étapes 1 à 4 des instructions CUSTOM POLYMER TRAY INSTALLATIO Para la instalación de las bisagras, consulte los Pasos 1 a 4 para las bisagras Self Holdin’ o pour « Self Holdin’ » ou Charnières européennes, ainsi que les figures A et B. Euro ycabinet las Figuras A y B. and install the flat head screws outside of the Self-Holdin’ Hinge Installation: Self-Holdin’ Hinge Inst Step 1: The 36'' tray in most applications will have to be cut CUSTOM POLYMER TRAY INSTALLATION Assemblage et installation du Bac to the proper length. To obtain proper length, measure the Armado e instalación de las bandejas: provided in the approximate middle of the elongated holes. Step 1: Remove front panel or panels from sink cabinet. Step 1: Remove front panel opening width, then subtract 1-1/2'' from the opening width Paso 1: En la mayoría de las aplicaciones, la bandeja de 914 mm installation see Self Holdin; or 1: Dans la majorité desHinge utilisations, il as fautshown couper le Step Step 2: Install the hingesÉtape to both sides ofFor the cabinet in 1 thru 4 forStep 2: Install the hinges to this will allow for a future “up and down” adjustment of 3⁄16”. ans cut tray accordingly. (36 pulgadas) tendrá que cortarse al largo apropiado. Para bac de 914 mm (36 po) àEuro la longueur appropriée. Pour obtenir hinges and Figure A & B. A fine tooth saw is recommended for best results, along with Figure A. Locate the front edge of the hinges flush with the Figure A. Locate the obtener el For Hinge installation see Step 1 thru 4 Step 3: Mark the back of the panel with the cabinet opening less la longueur appropriée, mesurer la largeur de l’ouverture etfor Self Holdin; or a block of wood immediately adjacent to cut off point for largo apropiado, mida el ancho de la abertura, réstele 38 mm (1½ Euro hinges A l’ouverture & B.screws soustraireand 38 mm (1½ po)and de la Figure largeur de et couper outside of the cabinet install the flat head outside of the cabin support as shown in Figure C. Remove any burr from tray pulgadas) y corte la bandeja de acuerdo con ello. Se recomienda the 11⁄16”, distances shown in Figure B. Both marks should be le bac selon le besoin. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est 3/8" ends. equired: provided in the approximate middle of the elongated holes. provided in the app una sierra de dientes “nos para obtener mejores resultados, junto Tray and recommandé d’utiliser une scie à Assembly dents fines, le long d’un blocInstallation: equal from the con unsides. bloque de madera inmediatamente adyacente al punto de this will allow fordeabois future “up andadjacent down” adjustment of 3⁄16”.equired: Screw Driver this will allow for a f immédiatement au point de support, comme Step 2: With adhesive provided (please read warnings and Tray Assembly and Installation: como apoyo, tal como se muestra en la Figura C. Quite todas rill and 3/32" Drill Bit Rev-A-Shelf,montré L.L.C. à la !gure C. Enlever toutes les bavures des extrémités duScrew Driver Step 4: Measure thecorte height of he elongated slots using the original directions on adhesive tube), apply all the way around the Step 3: Mark the back of the panel with the cabinet opening less Step 3: Mark the back of th Step 7: The 36” tray in most applications will have to be cut to the las rebabas de los extremos de la bandeja. Saw Rev-A-Shelf, L.L.C. Rev-A-Shelf, L.L.C. rill and •3/32" Drill Bit bac. 12400 Jones WayStep Louisville, KY 40299 • (800) 626-1126 www.rev-a-shelf.com inside of the end cap channels, which should sufficiently hold Pasoas 2: Aplique cantidad su”ciente del adhesivo ood Tobe obtain proper length, the opening The B. 36”Both tray proper inmarks most length. applications will have to be cut to measure the the 11⁄16”, panel position youruna reference point marksuministrado the panel. Install the 11⁄16”,Earl distances shown in7:Figure should distances s Saw 12400 Earl Jones Way Louisville, KY 40299 • (800) 626-1126 • www.rev-a-shelf.com Rev-A-Shelf, L.L.C. the end caps in place. 12400 Earl Jones Way Louisville, KY • (800) 626-1126 • www.rev-a-shelf.com (sírvase leer las advertencias e 40299 instrucciones en el tubo de ood Étape 2: Avec l’adhésifproper fourni (lire leswidth, avertissements et les length, then subtract 1-1/2”measure from nstallation the opening width and cutfor side length. To obtain proper the opening equal from the sides. from seeequal Steps 1 thru 4the a todo alrededor delthe interior de los canales las tapas toadhesivo), the hinges using Truss HeaddeScrews provided. 12400 the Earl panel Jones Way Louisville, KY 40299 • (800) 626-1126 • www.rev-a-shelf.com instructions sur le tubewidth, d’adhésif ), appliquer tout autourfrom dans the opening width and cut then subtract 1-1/2” CHOOSE YOUR HINGE TYPE: Step 3: After adhesive has set, locate on end caps as shown tray accordingly. Rev-A-Shelf, L.L.C. ’ or Euro hinges and Figures A & B. de los extremos para retenerlas en posición. nstallation see Steps 1 thru 4 for Step 4: Measure the height of he elongated slots using the original Step 4: Measure the height Rev-A-Shelf, L.L.C. les rainures des embouts, qui devrait être suffisant pour CHOOSE YOUR HINGE TYPE: E YOUR HINGE in Figure D markTYPE: panel, drill and mount screws to sufficient trayce accordingly. Paso 3: Una vez fraguado el adhesivo, identi”que las lengüetas A fine tooth saw is recommended for best results, with aKYbloc ’ or Euro hinges and Figures A &Way B. along 12400 Earl Jones Louisville, 40 les embouts en place. mark 12400 Earl Jones Way Louisville, panel position asmaintenir your reference point the panel. Install panel position KY as 40 yo Instalación de las bisagras Self-Holdin’: depth to allow removal of the tray for future cleaning. SE YOUR HINGE TYPE: en las tapas de los extremos, tal como se muestra en la “gura D, A fine tooth saw is recommended for along with a block of wood immediately adjacent tobest cut results, off point for support as shown in Figur Instalación de las bisagras Self-Holdin’ : Self-Holdin’ Hinge Installation: marque el panel, Euro Hinge Installation: Paso 1: Retire el panel o paneles delanteros del armario para lavamanos. the panel to the hinges using the Truss Head Screws provided. panel to the hin immediately adjacent cut off point for support as shown the in Figure C. Remove any Étape 3: Après le séchage de l’adhésif, placer les to languettes CHOOSE YOUR HINGE TYPE: Self-Holdin’ Hinge from tray ends. 1: tornillos Retirea el panel o paneles delanteros armario para lavamanos. Step 1: Remove front Installation: panel or panels from sink cabinet.Figure B CHOOSE HINGE TYPE: taladre e Paso instale una su”ciente paraladosdel The adjustment Paso los 2: Instale lasprofundidad bisagras en ambos del armario como en la parte YOUR sur les embouts, comme montré à la !gure D, marquer le from tray ends. Step 1: Remove front panel or panels from sink cabinet. Step 1: Remove front panel or panels from sink cabinet. Paso 2: Instale las bisagras en ambos lados del armario como en la parte permitir retirar la bandeja para su limpieza futura. Step 8: With adhesive provided (please read warnings and directions on ad Step 2: Install the hinges to both sides of the cabinet as shown in TÍPICO screw sets BROCAthe DE 3/32 ABERTURA panneau, percer et visser les vis à une profondeur su#sante de afuera del mismo y coloque los tornillos de cabeza plana Step 8: With adhesive provided (please read warnings and directions on adhesive tube), ap TÍPICO BROCA DE (OPCIONAL) ABERTURA DE DIÁM. Installation des charnières Self-Holdin’ Step 2: Install the hinges to both sides of the cabinet as shown afuera y“encíntela coloque tornillos de cabeza plana the way around thePulg inside of the end cap channels, which shoul des charnières «« Self-Holdin’ »» 3/32 pour Installation permettre l’enlèvement du bac all pour le nettoyer plus tard. Step 2: in Install the hinges toSi laboth ofdelthe Cabinet aslos shown ADVERTENCIA: bandeja de sesides enviará instalada enmismo el armario, “rmemente desired opening Figure A. Locate the front edge of the hinges flush with the (OPCIONAL) Euro Hinge Installation: Euro Hinge Installatio DE DIÁM. suministrados, aproximadamente en el medio de los agujeros all the way around theles inside ofPulg the capde channels, which should sufficiently hol B Étape 11 Déposer Déposer le panneau panneau avant ou ou les panneaux duend placard de l’évier.Figure al panel”. Consulte la nota previa y las recomendaciones útiles para facilitar la Figure A. Locate the front edge of the hinges flush with the le avant panneaux du placard l’évier. suministrados, en el medio de los agujeros end caps in place. between outside of the cabinet and install the flat head screws in Figure A. -Locate instalación. Remove front panel Étape or panels fromles sink cabinet. 21 1: mm the front edge ofaproximadamente the out side of the Step 1: Étape 2 Installer charnières des deux angle côtés du placard, commeStep montré à la Remove front panel alargados. Esto permitirá realizar un ajuste “hacia arriba y abajo” end caps in place. outside of the cabinet and install the flat head screws Étape 2 Installer les charnières des deux côtés du placard, comme montré à la 21 mm alargados. Esto permitirá realizar un ajuste “hacia arriba y abajo” (5/8 Pulg) TÍP. Step 9:le bord After adhesive has set, locate on end CINTA and provided in the approximate middle of the elongated holes. figure A. Placer avant des45 charnières de90. niveau le bord (5/8 avec Pulg) TÍP. CINTA Step 9: After adhesive has set, locate on end de 3⁄16 pulgada en futuro. sides of the Cabinet as shown Step 2: Install the hinges to figure A. Placer le bord avant des charnières de niveau avec le bord provided in the approximate middle of the elongated holes.cabinet and install the flat head screws in the Step 2:Figure BInstall the hinges to both de 3⁄16 pulgada en elelprovided futuro. caps as shown Figure mark panel, NO visin extérieur du placard etin installer les tête plateDfournies, fournies, this will allow for a future “up and down” adjustment of 3⁄16”. et installer les vis àà tête plate capsdu shown Figure Dthe mark panel, NO of Paso 3: Marque la parte de atrás del panel con la abertura del armario this will allow for a future “up and down” adjustment of 3⁄16”. in Figure A. -Locate the frontextérieur edge ofasplacard the out side in Figure A. -Locate t ATRAVIESA Paso 3: Marque la parte de atrás del panel con la abertura del armario approximativement au milieu des trous allongés. Ceci permet le ATRAVIESA drill and mount screws to sufficient approximate middle of the elongated holes. this will allow approximativement au milieu des trous allongés. Ceci le Step Mark the theback backofofthe thepanel panelwith with the cabinet opening EL PANEL drill and mount screws 9.5permet mm menos 11⁄16 pulgada, distancias mostradas en la Figura B. EL PANEL to sufficient Step 3: 3: Mark the cabinet opening lessless 9.5 mm réglage ultérieur de mm (3⁄16 po) vers le haut ou le bas. cabinet and install the flat head screws provided the cabinet and install t menos 11⁄16 pulgada, distancias mostradas en la Figura B. depth toin allow removal of the tray for réglage ultérieur de 55 mm (3⁄16 po) vers le haut ou le bas. the 11⁄16”, 11⁄16”,distances distancesshown shownininFigure Figure Both marks should depth to du allow removal the tray for 3/8" los costados. for a future “up & down” adjustment of 3⁄16”.ser MARCAR EL PANEL the B. B. Both marks should be be Ambasmarcas marcasdeben deben seriguales iguales desde Étape 33 Marquer Marquer le dos panneau avecof l’ouverture du placard, moins moins la la 3/8" desde MARCAR EL PANEL Ambas los costados. approximate middle Lado Étape izquierdo, Ladole derecho, dos du panneau placard, of the elongated holes. thisavec willl’ouverture allow du approximate middle MARCAR EL future cleaning. SUP Lado izquierdo, Lado derecho, equal from the sides. future cleaning. MARCAR EL SUPERPOSIC distance de 17,5 mm (11⁄16 po) montrée à la figure B. Les deux marques equal from the sides. armario sin armario enmarcado Paso 4: Mida la altura de las ranuras alargadas usando la posición PANEL distance de 17,5 mm (11⁄16 po) montrée à la figure B. Les deux marques armario sin armario enmarcado Paso 4: Mida la altura de las ranuras alargadas usando la posición 3: Mark the back of the panel with the cabinet opening less Step PANEL Côté gauche Côté droit du p for a future “up & down” adjustment for a future “up &ELDESE do Côté gauche Côté droit du pl marco mostrado mostrado (VE Step Measurethe theheight heightofofheheelongated elongated slots using original doivent êtreof la3⁄16”. même distance distance des des deux deux côtés. côtés. Step 4: 4: Measure slots using thethe original marco mostrado mostrado du placard sans avec bâti (VER PAS doivent être àà la même originaldel delpanel panelcomo como puntodedereferencia. referencia.Marque Marque el panel. Figura B du placard sans avec bâti original B bâti WARNING: Ifopening tray to be shipped 4 with Mesurer hauteur fentesisallongées en utilisant la position 3⁄8”, distances shown in Figure B. Both markspunto should be Step WARNING: If latray is to des be shipped Stepdu 3: el panel. Mark the back of theÉtape panel the cabinet less 3: Figura Mark the back of th panel position as your reference point mark the panel. Install bâti Figura A Étape 4 Mesurer la hauteur des fentes allongées en utilisant la position du panel position as your reference point mark the panel. Install Figura A Instale panel en las bisagras con los tornillos cabeza Instale elelpanel en las bisagras con los tornillos dede cabeza panneau original in comme référence. Marquer“tape le panneau. panneau. Installer Installer le le installed in cabinet installed cabinet “tape panneau original comme référence. Marquer le the panel panelto tothe thehinges hingesusing using the Truss Head Screws provided. the the Truss Head Screws provided. 3⁄8”, distances shown in Figure B. Both marks should be 3⁄8”, distances shown equal from the sides. segmentadasuministrados. suministrados. segmentada panneau sur les les charnières charnières en utilisant utilisant les vis tête bombée bombée fournies. fournies. panneau sur les securely to panel. ”en securely to panel. ”vis àà tête equal from the sides. equal from the sides Measure the height of the elongated slots using the El tornillo de ajuste El tornillo de ajuste ja ja BROCA DE 3/32 The adjustment 5/16'' TYP.

PANEL

INSTRUCCIONESDE DEINSTALACIÓN INSTALACIÓN PARA TIP-OUT TRAY SYSTEM INSTRUCCIONES PARA ELE TIP-OUT TRAY SYSTEM SISTEMA DE BANDEJAS INCLINABLES DE BANDEJAS INCLINABLES INSTALLATION INSTRUCTIONS SISTEMA INSTALLATION INSTRUCTIONS

TOP OF TRAY

15/32'' TYP.

7/32'' REF. PANEL OPENING

5/16'' TYP.

5/16'' TYP.

PANEL

TOP OF TRAY

7/32'' REF. PANEL OPENING

15/32'' TYP.

INSTRUCTIONS D SYSTÈME DE BAC PANEL

TOP OF TRAY

7/32'' REF. PANEL OPENING

15/32'' TYP.

11 mm (7/16 Pulg) 11 mm (7/16 Pulg)

Step 4:

Euro Hinge Installation: Euro Installation: Step 1: 1: Step Step 2: 2: Step

Step 3:

Step 3:

Step 4:

Step 4:

Step 4:

adjustment el ángulo de abertura Measure the height of the elongated usingThe the Installation de laslots charnière européenne

Step 4:

Measure the height

el ángulo de abertura TÍPICO TÍPICO DE DIÁM. Instalación de lasThe bisagras Euro: Installation de la charnière européenne Refer to preceding and helpful hints Pulg DEPulg DIÁM. Instalación las bisagras Euro: adjustment Refer tonote preceding note and hints screw sets the(OPCIONAL) original panel position as yourde reference point Mark the The adjustment screw sets thehelpful deseado entre (OPCIONAL) deseado entre Remove front panel or panels from sink cabinet. Étape 1 Déposer le panneau avant ou les panneaux du placard de l’évier. Remove front panel or panels from sink cabinet. screw sets the Étape 1 Déposer le panneau avant ou les panneaux du placard de l’évier. original panel position as your reference point Mark the original panel positi desired opening for easier installation. Paso 1: Retire el panel o paneles delanteros del armario para lavamanos. screw sets the desired opening 45 y 90 grados. Paso 1: el panel o paneles delanteros del armario para lavamanos. y 90 grados. for installation. Figure A du placard, comme comme montré montré àà la la figure A. Étape 22 Installer Installer leseasier charnières des45deux deux côtés Install ofof thethe Cabinet as shown desired opening toRetire the hinges using the du placard, Étape les charnières des côtés angle between Install the thehinges hingestotoboth bothsides sides Cabinet as shown panel. Install the panel angle between desired Figure A 11 mm (7/16 Pulg) figure A. 11 mm (7/16 Pulg) CINTA Install Paso 2: 2: Instale Instalelas lasbisagras bisagrasen en ambosopening ladosdel delarmario, armario, como panel. to the hinges using the panel. the pa CINTA Paso ambos lados taltal como sese Install the panel Placer le bord avant des charnières de niveau avec le bord extérieur du placard angle between and 90.avec in edge of of thethe outout side of the 45 45 andde 90. Placer le bord avant des charnières niveau le bord extérieur du placard angle between in Figure FigureA. A.-Locate -Locatethe thefront front edge side of the Truss Head Screws provided. 45 andA.A. 90. muestraen enlalaFigura Figura Sitúeelelborde bordedelantero delantero bisagras muestra Sitúe dede laslas bisagras et installer les vis à tête plate fournies, approximativement NOau NO Truss Head Screws provided. Truss Head Screws p 45 and 90. et installer les vis à tête plate fournies, approximativement au cabinet and install the flat head screws provided in the ATRAVIESA ATRAVIESA cabinet and install the flat head screws provided in the milieu des trous allongés. Ceci permet le le réglage réglage ultérieur de de afuera del armario e instale los tornillos a ras con la parte de afuera del armario e instale los tornillos a ras con la parte milieu des trous allongés. Ceci permet EL PANEL PANEL approximate middle of the elongated holes. this will allow CUS Oultérieur SELde S S mm (3⁄16 (3⁄16 po) po) vers vers le le haut haut ou ou le le bas. bas. approximate middle of the elongated holes. this will allow 55 mm de enen el el medio decabeza cabezaplana planasuministrados suministradosaproximadamente aproximadamente medio for a future “up & down” adjustment of 3⁄16”. Étape 3 Marquer le dos du panneau avec l’ouverture du placard, moins for a future “up & down” adjustment of 3⁄16”. Étape 3 Marquer le dos du panneau avec l’ouverture du placard, moins INSTALLATION: de unun ajuste delos losagujeros agujerosalargados. alargados.Esto Estopermitirá permitirárealizar realizar ajuste ABERTURA Mark the back of the panel with the cabinet opening less ABERTURA la distance de 10 mm (3⁄8 po) montrée à la figure B. Les deux la distance de 10 mm (3⁄8 po) montrée à la figure B. Les deux For Hinge installation see Step 1 Mark the back of the panel with the cabinet opening less Côté gauche Côté “hacia elel futuro. “haciaarriba arribayyabajo” abajo”de de55mm mm(3⁄16 (3⁄16pulgada) pulgada)enen futuro. Côté gauche Côté marques doivent être à la même see distance 3⁄8”, distances shown in Figure B. Both marks should be Fordoivent Hingeêtre installation Stepdes 1 deux côtés. du placard sans avec du placard sans avec thru 4marques for Self Holdin’ or à la même distance des deux côtés. 3⁄8”, distances shown in Figure B. Both marks should be bâti montré Paso 3: Marque la parte de atrás del panel con la abertura del armario Étape Mesurer la hauteur des fentes allongées en utilisant la position du panneau Paso 3: Marque la parte de atrás del panel con la abertura del armario equal from the sides. bâti montré Lado izquierdo, Lado derecho, thru 4 for Self Holdin’ or Étape 44 izquierdo, Mesurer la hauteur des fentes allongées en utilisant la position du panneau Lado Lado derecho, Euro hinges and Figure A & B. equal from the sides. Figure AA armario sin armario enmarcado original comme référence. Marquer le panneau. Installer Installer le le panneau panneau sur sur les les charnières charnières menos 10 mm (3⁄8 pulgada), distancias mostradas en la Figura B. armario sin armario enmarcado menos 10 mm (3⁄8 pulgada), distancias mostradas en la Figura B. Figure Measure the height of the elongated slots using the original comme référence. Marquer Euro hinges and Figure Ale&panneau. B. Figure en utilisant utilisant les les vis vis àà tête tête bombée bombée fournies. fournies. Measure the height of the elongated slots using the Ambas marcas deben ser iguales desde los costados. en original panel position as your reference point Mark the Ambas marcas deben ser iguales desde los costados. Figura A AA Figura Figure Figure A Figure alargadas Aalargadasusando original panel position your reference point Mark the Paso4: 4: Mida Mida la la altura altura de como punto dede panel. Install the panel toasthe hinges using the Paso de las las ranuras ranuras usandolalaposición posiciónoriginal originaldel delpanel panel como punto Tools Required: Figure Ael panel en las bisagras con los tornillos de cabeza segmentada suministrados. panel.Head Install the panel to the hinges using the referencia. Marque Marque el panel. Instale Tray Assembly and Installation: Truss Screws provided. Paso referencia. el4: panel. Instale el panel enranuras las bisagras con los tornillos de cabeza segmentada suministrados. Mida la altura de las alargadas usando la posición original del #2 Phillips Screw Driver Required: Tools Tray Assembly and Installation: Truss Head Screws provided. Optional Drill and Drill Bit panel como punto de referencia. Marque el panel. Instale el panel en #2 3/32" Phillips Screw Driver Fine Tooth Sawwill Step 7: The 36” tray in most applications have Drill to beand cut3/32" to the Optional Drill Bit las bisagras con los tornillos de cabeza segmentada suministrados. BROCA DE 3/32

CUSTOM SLIM SERIES TRAY INSTALLATION: CUS O SINSTALLAT S CUSTOM SLIM SERIES TRAY INSTALLATION:

3/32”

PANEL

DIA. DRILL BIT

OPENING

3/32”

PANEL

DIA. DRILL BIT

OPENING

Figure B

TYPICAL (OPTIONAL) 3/8''

TYPICAL (OPTIONAL)

1 1/4''

3/8''

TAPE

7/16”

Figure B

1 1/4''

Block ofmost Woodlength, proper obtain proper measure the Fine Tooth Sawwill Step 7:length. TheTo36” tray in applications have to be cut3/32”to the Tools required: DIA. opening width, thenlength. subtract1-1/2” from the opening proper To obtain proper length,width measure DRILL BIT for Self the

Block of Wood For Hinge installation SUPERPOSICIÓN see Steps 1 thru 4 PANEL SUPERPOSICIÓN DESEADA OPENING (VER EL PASODESEADA 3) (VER EL PASO 3) TYPICAL (OPTIONAL)

3/8''

TAPE

7/16”

Figure B and cut tray opening accordingly. Holdin’ orthen Euro hinges and Figures A  B. width, subtract1-1/2” from theSteps opening Phillips Figure B width For Hinge installation see 1 thru 4Screw for Self Tools required: Step 8: With adhesive provided (please read warnings and directions on and cut tray accordingly. Holdin’ or Euro hinges and Figures A & B. Outils nécessair Optional Drill and adhesive tube), all theprovided way around the inside of the end and cap channels, Outils nécessair Step 8: Driver Withapply adhesive (please read warnings directions on #2 Phillips Screw Tournevis crucifo which should sufficiently hold the end caps in place. Tournevis crucifo adhesive tube), apply all the way around the inside of the end cap Fine Tooth Saw (Fdric Step Drill 9: After adhesive hasdrill set, locate tabs on end caps as shown in figure mark panel, EnD,option, option, perce Optional and 3⁄32” En perce which shouldbit sufficiently hold the end caps in place. Figura B Figura B

1 1/4''

TAPE

7/16”

Block of cleaning. Wood (FoD mount screws to sufficient depth to allowPANEL removal of tray for future PANEL Scie à dents fine POLYMER TRAY (STANDARD & ACCESSORY), STAINLESS, POLYMER AND SLIM TRAY (STANDARD & ACCESSO Herramientas requeridas: Step 9: After adhesive has set, locate tabs on end caps as shown in figure Scie à dents fines Tools required: Herramientas requeridas: INSTALLATION DU BAC EN POLYMÈRE (STANDARD ET ACCESSOIRE), Fine Tooth Saw (For Custom Trays) INSTALLATION DU BAC EN POLYMÈRE (STANDARD ET ACCESSOIRE), Bloc de bois (Po mount to sufficient depth to allow removal ofHints tray for future Helpful Bloc Destornillador Phillips Nº screws 2 TRAY WARNING: If tray isPhillips to be shipped in cabinet “Tape securely to panel. ” de bois (Pou #2 Phillips Screw DriverSERIES TRAY INSTALLATION: SERIES INSTALLATION: EN ACIER ACIER INOXYDABLE INOXYDABLE ET DE DE LA LA SÉRIE MINCE Tools required: Destornillador Nº installed 2 EN ET SÉRIE MINCE Block of Wood (For Custom Trays) A. A small amount 5 Fermer le panneau, à l’intérieur placard et5:tirer une lignethe le long du haut Conseils utiles Taladro yacross broca dedutop 3/32 pulg. opcionales Step 5: Close the panel, reach inside Étape the cabinet and draw aatteindre line the Step of the frame Close panel, reach inside the cabinet and dr” Optional Drill and 3⁄32” Driver drill bit POLYMER TRAY (STANDARD & ACCESSORY), STAINLESS, AND SLIM Étape 5 Fermer le panneau, atteindre à l’intérieur du placard et tirer une ligne le long du haut Conseils utiles WARNING: If tray is to be shipped installed in cabinet “Tape securely to panel. #2 Phillips Screw Taladro y broca de 3/32 pulg. opcionales de l’ouverture du bâti, au dos du panneau. Ouvrir le panneau charnière et tirer une autre ligne, A. Un peuthe de savo savo A = DESIRED OVERLAY de l’ouverture du bâti, au dos du panneau. Ouvrir le panneau àà charnière et tirer une autre ligne, opening on the back of the panel. Open the hinged panel and draw another line opening on the back of the panel. Open hin A. Un peu de Sierra de dientes finos (Para las costumbre banduja) initial installation e A = DESIREDSaw OVERLAY A = DESIRED OVERLAY Fine Tooth (For Custom Trays) Helpful Hints mm (1⁄8 po) po) au au dessous du haut de la la ligne ligne du bâti. bâti. Cette nouvelle nouvelle ligne est est la la ligne ligne de référence référence Optional Drill and 3⁄32” drill bitinch below the top of the Tip-Out Tray. 33 mm (1⁄8 dessous du haut de du Cette ligne de Sierra de dientes finos (Para costumbre banduja) pour l’installation. l’installation. SERIES TRAY INSTALLATION: pour 1⁄8las inch below the top of the Tip-Out Tray. pour le haut du bac basculant. Bloque de madera (Para las costumbre banduja) Figure D Block of Wood (For Custom Trays)1⁄8Trays) B. Pre-installation pour le haut du bac basculant. Figure D Figure Dbar R TRAY (STANDARD & ACCESSORY), STAINLESS, B. Installer Installer les vis viso Tooth Saw (For Custom A. Aline, small of screw will reduc INSTALACIÓN DEFine BANDEJAS DE POLÍMERO (ESTÁNDAR Y AUXILIAR), Étape Placer le haut haut du bac contre lade ligne de référence, référence, centrer entre leson charnières et marquer marquer le threads les Bloque madera (Para las costumbre banduja) Ifamount you have any questions Step 5: Close the panel,AND reachSLIM inside the cabinet and draw a line across the of the Step 6: topPlace theframe top of the tray against your gaging centered between the Step hinges, 6:soap and Place thethe top of the tray againstB. your gaging lin Étape 66 Placer le du bac contre la ligne de centrer entre les charnières et le I-TIPOUT-0415 I-TIPOUT-0415 I-TIPOUT-0415 INSTALACIÓN DE BANDEJAS DE POLÍMERO (ESTÁNDAR Y AUXILIAR), Helpful Hints aussi pour l’install centre de de la la portion portion supérieure supérieure des des trous trous de de montage. montage. Appliquer Appliquer les les vis vis àà une une profondeur profondeur ease final installatio aussi RAY INSTALLATION: of YWood (For Custom Trays) Recomendaciones útiles DEpanel. ACERO INOXIDABLE DE LA SERIE SLIM: mark the center of the top portion ofcentre theinitial mounting holes. Apply the screws of mark the center of the top portion ofpour the l’installa mount please contact a customer opening on the back ofSLIM the Open theBlock hinged panel and draw another line TRAY (STANDARD & ACCESSORY), STAINLESS, AND installation effort. NOT THRU PANEL

NOT THRU

3/4''

7/16'' A

NOT THRU

A

A

7/16''

7/16''

3/4''

3/4''

suffisante pour permettre d’enlever le bac pour le nettoyer plus tard. Nota – Dans la majorité C. Les bacs neufs A. A small amount barSERIE soap on the screw threads will reduce the suffisante pour permettre d’enlever le bac pour le nettoyer plus tard. Nota – Dans la majorité lose the panel, reach inside the cabinet and draw a line across the top of the frame DE If you have any questions C. Les bacs neufs útiles INOXIDABLE Y DEof LA SLIM: C. Your new ars PasoACERO 5: Cierre el panel, alcance dentro del armario y trace una línea dedepth un lado otro enremoval el extremo des cas, cas, est plus plus facile d’enlever le panneau panneau des charnières charnières pour installer le bac, deto remonter etremoval sufficient toaallow of tray forilil est future cleaning. sufficient depth allow of traytrays forlesfutu A. Recomendaciones Una pequeña cantidad de jabón de barra sobre las roscas del tornillo service representative at des facile d’enlever le des pour installer le bac, de remonter et possible de lav 1⁄8 inch below the top pening on the back of the panel. Open the hinged panel and draw another lineof the Tip-Out Tray. Helpful Hints AY INSTALLATION: