ZS Open Jammer XX Clutch ZS Jammer Alloy Carbon

stretch ropes; safely, permanently and without rope wear. 3R308A-0. XX Clutch. XX0812. XX0812/L. XX0812/S. XX0812/LS. ZS Jammer. Alloy. Carbon. ZS0810.
3MB taille 10 téléchargements 277 vues
The perfect way to hold very high loads on new high-tech low stretch ropes; safely, permanently and without rope wear.

XX Clutch XX0812 XX0812/L XX0812/S XX0812/LS

ZS Jammer Alloy

Carbon

ZS0810 ZS1214 ZS1618

ZS1014C ZS1618C ZS1824C ZS2632C

ZS Open Jammer ZS0810/OPEN ZS1014/OPEN ZS1416/OPEN ZS1618/OPEN ZS1824/OPEN ZS2632/OPEN

3R308A-0

contents

Introduction

4

Introduction

40

Performance

5-7

Performance

41-43

How to use ZS Alloy Jammers and ZS Carbon Jammers ZS Open Jammers XX0812, XX0812/L Clutch

8-9 10-11 12-13

Mode d’emploi ZS Alloy Jammers and ZS Carbon Jammers ZS Open Jammers XX0812, XX0812/L Clutch

44-45 46-47 48-49

Installation ZS Alloy Jammers ZS Carbon Jammers XX0812, XX0812/L Clutch

14 15 16-17

Installation ZS Alloy Jammers ZS Carbon Jammers XX0812, XX0812/L Clutch

50 51 52-53

Maintenance ZS Alloy, Carbon Jammers and Open Jammers XX0812, XX0812/L Clutch

18-19 20-23

Entretien ZS Alloy, Carbon Jammers and Open Jammers XX0812, XX0812/L Clutch

54-55 56-59

Options for the XX0812 range Handle Assembly Replacement XX0812-HDLB Converting XX0812 to XX0812/L lock open version XX0812 side mounting

24-26 28-29 30

Options pour le serie XX0812 Remplacement du mécanisme de la poignée XX0812-HDLB Transformer du bloqueur XX0812 à la version Lock Open XX0812/L XX0812 montage latéral

60-62 64-65 66

ZS and XX Custom Options ZS and XX Spares

31 32-33

ZS et XX Options sur-mesure ZS et XX Spares

67 68-69

ZS Rope sense load display

34

Système de mesure de charges ZS Ropesense

70

RP25 rope treatment

35

Traitement des cordages RP25

71

Special Projects Team and customer support

2

page no.

www.spinlock.co.uk

36-37

Special Projects Team et service client

French

English

page no.

72-73

3

introduction

performance

Spinlock are the experts in high load rope holding. These high load models are designed to match the advances in high strength ropes. With their unique wedge action they will hold expensive sheets and halyards safely and securely, with low risk of damage.

The ZS and XX range of clutches and jammers are designed to generate high compressive loads on the rope to ensure the core bears the greater part of the load without over stressing the polyester or other fibres of the outer braid. The structure of the jammers and clutches can withstand loads beyond the stated max holding load. The data shown, represents the

High Load products included in this instruction booklet include: ZS Alloy

ZS Carbon

XX Clutch

ZS Open

ZS0810

ZS1014C

XX0812

ZS0810/OPEN

ZS1214

ZS1618C

XX0812/L

ZS1014/OPEN

ZS1618

ZS1824C

XX0812/S

ZS1416/OPEN

ZS2632C

XX0812/LS

ZS1618/OPEN

polyester covered ropes. The actual load achievable can vary considerably according to the quality and construction of the rope used. Before selecting the rope to use in the product, check: • The actual measured diameter under load. • That the rope includes polyester - Vectran, HMPE (Dyneema, Spectra) or PBO cannot be gripped on standard jaws, unless blended with polyester.

ZS1824/OPEN ZS2632/OPEN

• The cover is a close fit on the core with an interface layer or fibre coating. Nominal section should be round. • Sleeved areas are fully pre-tensioned with smooth entry and exit tapering.

performance

introduction

maximum SWL we recommend for each product for a given diameter with

Products in the high load range include the ZS Alloy, ZS Carbon, ZS Open Jammers and XX Powerclutch, holding ropes in range 8mm to 32mm and loads 1500kg to12000kg.

• The load rating for the rope and safety factor recommended by the rope manufacturer.

4

www.spinlock.co.uk

5

performance

ZS1014C

ZS1214

ZS1618C

ZS1618

ZS1824C

Line Dia

Maximum SWL

Weight

Stud Fasteners Fasteners (supplied) (side mounting)

XX0812

8-12 (5/16-1/2”)

1800kg (3970lbs)

1.05kg (2.3lbs)

2 x M8

Not supplied see page 30

ZS0810

8-10mm (5/16-3/8”)

1500kg (3310lbs)

0.7kg (1.55lbs)

3 x M8

6 x M6

ZS1214

12-14mm (7/16-9/16”)

2200kg (4850lbs)

1.05kg (2.3lbs)

4 x M8

6 x M6 use A4-70

ZS1618

16-18mm (5/8-11/16”)

4000kg (8820lbs)

2.0kg (4.4lbs)

6 x M10

6 x M8 use A4-70

ZS1014C

10-14mm (3/8-9/16”)

4000kg (8820lbs)

0.65kg (1.45lbs)

6 x M10

Bond

ZS1618C

16-18mm (5/8-11/16”)

6000kg (13230lbs)

1.15kg (2.55lbs)

6 x M10

Bond

ZS1824C

8000kg 18-24mm (11/16-15/16”) (17640lbs)

1.75kg (3.85lbs)

10 x M10

Bond

ZS2632C

26-32mm (1-1 1/4”)

12000kg (26460lbs)

5.1kg 14 x M10 (11.24lbs)

-

ZS0810/ OPEN

8-10mm (5/16-3/8”)

1200kg (2650lbs)

0.9kg (1.98lbs)

-

-

8000 17600

ZS1014/ OPEN

10-14mm (3/8-9/16”)

1800kg (3970lbs)

1.2kg (2.65lbs)

-

-

6000 13200

ZS1416/ OPEN

14-16mm (9/16-5/8”)

2600kg (5730lbs)

1.9kg (4.19lbs)

-

-

ZS1618/ OPEN

16-18mm (5/8-11/16”)

3200kg (7040lbs)

1.9kg (4.19lbs)

-

-

ZS1824/ OPEN

5200kg 18-24mm (11/16-15/16”) (11440lbs)

4kg (8.8lbs)

-

-

ZS2632/ OPEN

26-32mm (1-1 1/4”)

6.1kg (13.45lbs)

-

Model

ZS2632C

12000

25400

10000

22000

load Kg / lbs

8000 17600

6000 13200

2000 4400

0

line dia mm / inches 10

12

14

16

18

24

3/8"

1/2"

9/16"

5/8"

11/16"

15/16"

26 1"

32 1 1/4"

ZS1416/OPEN

ZS1824/OPEN

ZS1014/OPEN

ZS1618/OPEN

ZS2632/OPEN

load Kg / lbs

ZS0810/OPEN

4000 8800

0

line dia mm / inches 8

10

12

14

16

18

24

5/16"

3/8"

1/2"

9/16"

5/8"

11/16"

15/16"

www.spinlock.co.uk

26 1"

32 1 1/4"

Open/Mobile

8 5/16"

Carbon

4000 8800

2000 4400

6

Alloy

ZS0810

7800kg (17160lbs)

performance

performance

XX0812

7

ZS Alloy Jammers and ZS Carbon Jammers

The jammers are relatively simple to operate but because of the high loads carried it is important to understand their function fully before use.

To Open : Pull handle out until latch clicks. The latch must be fully engaged to hold the jaws open.

diameter ropes it may be easier to lead the rope through the jammer with

to winch

to sail load

ROPE FREE

the jaws removed. (see maintenance).

To lock line or halyard : Hoist sail and tension with winch. Before easing load off winch, release the latch in the handle and push the jaws forward onto the rope. Continue to apply firm pressure on the handle as the load is eased off the winch onto the jammer. Once the jaws are fully engaged onto the rope, they will slide forward a few millimeters as the full load is secured.

to sail load

to winch RO

N PE TENSIO

To Re-Open : The full load in the rope must be returned to the winch before

how to use

how to use

The rope can now be inserted and run freely in either direction. On large

the jammer can be opened. Never attempt to the open jammer without transferring the load back onto the winch. Only when the load is secured on the winch is it safe to pull the handle back and engage the latch. The jaws are now fully locked open and the rope can be controlled from the winch to

to sail load

ROPE TENS

ION

to winch

run freely through the jammer.

Note : For safety reasons ZS Jammers are only releasable after the rope load has been transferred to the winch drum.

8

www.spinlock.co.uk

ZS Alloy / Carbon

installation pages 14-15

maintenance pages 18-19

spares page 32-33

9

ZS Open Jammer

The ZS OPEN can be locked onto any loaded line, the perfect solution for peeling spinnakers, headsails, reefing and dealing with an emergency. 1.

Secure strop to padeye or winchbase of sufficient strength and aligned as close to the line of load as possible.

10

Open the sideplate and engage the ZS OPEN onto the line. Then close ensuring full engagement of the sideplate latch.

3.

how to use

how to use

2.

Slide jammer along the line so the strop is tight (this reduces runout) and engage jaws, by releasing the jaw latch.

4.

Carefully release the original loaded line from winch so the strop and ZS OPEN jammer take the load.

www.spinlock.co.uk

ZS Open

maintenance pages 18-19

spares page 32-33

11

XX0812, XX0812/L Clutch

As well as the standard clutch, a Lock Open version, the XX0812/L, is also available which allows the line to run freely in both directions with the handle closed, important for spinnaker and mainsheet applications where locking off is only occasionally needed. An upgrade kit is available to convert the new XX0812 to the L version. Rope diameter tuning : The XX automatically adjusts spring compression for varying rope diameters. Line feeding into the XX0812 : Using a long screwdriver, place shaft through front bullseye and locate tip on front face of lower jaw. Push backwards until the jaw stops. With the jaws in this position raise and fully open the handle. This locks the jaws back at their biggest clearance and allows easy threading of your new rope. Maximum rope size is 12mm(1/2") diameter.

12

www.spinlock.co.uk

With your new rope threaded you can now close the handle. As the handle closes, the XX clutch will automatically engage the rope. No tuning is necessary.

Line feeding into the XX0812

Release : As a safety feature, no release action begins until the handle is lifted above 60 degrees. As forward pressure is applied to the handle, the handle mechanism automatically adjusts to maximum leverage for safe release up to a load limit of 900kg. To protect the user and rope fibre, normal hand pressure will not release the rope above this load. Important : Always start the release process with the handle in the closed position for full release efficiency. If at any time you only part open the handle we advise completely opening and closing the handle, with the line secured on the winch, to ensure mechanism is re-set for full release next time. Sleeving : Secondary sleeving of the rope significantly improves the performance levels of any clutch or jammer. Any sleeving, internally or externally, should be a very tight fit against the core. If you are going to sleeve your rope, ensure that the overall diameter does not exceed 12mm(1/2") and that the tapers run freely through the clutch.

Safety Note: In stronger winds, rope damage can be caused on releasing a highly loaded line. This can be prevented by transferring the rope load to the winch before release.

XX0812/L Clutch 1. To lock open the jaw, open the handle fully with the line inserted.

how to use

how to use

The XX holds loads 50% higher than any conventional clutch and is smooth and controlled to release. Optimised for high performance 8-12mm diameters, the XX fills the critical load holding gap between clutches and high load ZS jammers.

2. When handle is then closed the jaw remains open. 3. To engage jaws onto line lift the latch at the back of the unit. This allows the jaws to move forward onto the line. 4. When the handle is opened the jaws are again locked open.

XX0812

installation pages 16-17

maintenance pages 20-30

spares page 32-33

13

ZS Alloy Jammer

ZS Carbon Jammer

If fitting to the deck, install the jammers forward of the winch, close enough

If fitting to the deck, install the jammers forward of the winch, close enough

for easy operation of the handle and latch, ensuring enough space is left

for easy operation of the handle and latch, ensuring enough space is left

behind the product for removal of the jaw assembly for maintenance. The

behind the product for removal of the jaw assmbly for maintenance. The

jammers are provided with studs (A4-70 stainless steel) in a pattern. This helps

jammers are provided with studs (A4-70 stainless steel) in a staggered pattern.

spread the load into lightweight composite decks or masts.

This helps spread the load into lightweight composite decks or masts.

together, to aid this operation. Drilling templates for deck layout are provided with this product.

Warning : The studs should be screwed a maximum of 15mm into the body. Over tightening may damage internal bearing surface.

For mast mounting please refer to the templates on the enclosed reference

They are a tight fit to ensure good thread engagement. Use two nuts locked

CD or contact the Special Projects Team using the contacts section of this

together, to aid this operation. Drilling templates for deck layout are

instruction booklet (page 34).

provided with this product.

Side Mounting : Replace the six fasteners with longer bolts. These can be

For mast mounting please refer to the templates on the enclosed reference

inserted from either side by removing the round insert nuts. These must be

CD or contact the Special Projects Team using the contacts section of this

at least A4-70 stainless steel bolts if the maximum safe working loads are to

instruction booklet (page 34).

be reached. Refer to specification chart (page 5).

Side mounting : If you wish to side mount a ZS Carbon Jammer please

Double check the hole pattern before drilling. The pattern is not

contact the Special Projects Team using the contacts section of this

reversible. When fitting on masts the jammers may be fixed to a plate

instruction booklet (page 34).

which can then be bolted to the onto the mast. Please refer to accessories section (page 30).

installation

installation

They are a tight fit to ensure good thread engagement. Use two nuts locked

The Jammers are not designed to withstand high side loads. If the lead angle to the winch is greater than 10 degrees, fit lead blocks or organisers aft of

The Jammers are not designed to withstand high side loads. If the lead angle

the jammers. Contact the Special Project Team for details of our TS High

to the winch is greater than 10 degrees, fit lead blocks or organisers aft of

Load Aft Organiser.

the jammers. Contact the Special Project Team for details of our TS High Load Aft Organiser.

14

www.spinlock.co.uk

ZS Alloy / Carbon

how to use pages 8-9

maintenance pages 18-19

spares page 32-33

15

XX0812, XX0812/L Clutch

1.

Align the clutch with the required rope lead, checking height and

To access the rear fastener lift the handle slightly (see diagram 2) to gain

angle alignment.

access to the M5 Allen screw on the top surface that retains the rear moulding. Holding the moulding, remove this screw with care and with a

2.

Drill two holes to suit the M8 fasteners using template (never drill

small vertical and rearwards movement, remove the moulding and Jaw

through the clutch). For spars, etc. where no access is possible, use an

Spring. The fastener will now be visible. Leave the retaining moulding in

M8 tap to thread the surface material, ensuring the material has

place.(see diagram 3).

replaced with M8 Cap Head A4-70 Stainless Steel Machine Screws.

M8 fastener 3.

M5 allen screw

Check each fastener (already pre-assembled into clutch) to make certain that its hexagonal head is properly seated in its locking moulding.

4.

Fasten clutch firmly after sealing upper threads with silicone sealant. In through-deck applications any excess thread can now be ground off.

1

2

To access the fasteners : The XX0812 is supplied already fitted with High Tensile A4-70 Stainless Steel machine screws so access is unlikely to be

3

needed. If you want to fit your own fasteners, you will only need to

installation

installation

sufficient strength to carry the full clutch load, the fasteners must be

remove the rear end moulding to gain access to the aft fixing position. The forward fastener can be accessed from above (see diagram 1). The simplest way to remove this fastener is to remove the nut and washer and turn the product upside down. The M8 screw will slide out. Assistance may be required.

16

www.spinlock.co.uk

XX0812

how to use pages 12-13

maintenance pages 20-30

spares page 32-33

17

ZS Alloy, ZS Carbon and ZS OPEN Jammer

Spinlock ZS Jammers are made from the highest quality materials for durability and low maintenance in a harsh marine environment. Alloy models are carefully designed for easy and regular servicing at sea. Their life and performance will be improved if regularly flushed with fresh water. The jaws can be easily removed for inspection and replacement:

All • Check for excessive wear on the grip surface - the black anodised surface, if worn, will have silver aluminium showing through. • Check the shape of the wire springs connecting the jaws. The jaws

For ZS Alloy and ZS Carbon

replacements should be fitted. • Check condition of the white bearings surfaces are clean and smooth.

• Remove the screw securing the rear block. • Remove rear block.

Replace if necessary. • Ensure all internal faces are clean and smooth.

• Pull out the handle and jaw assembly.

The white jaw bearings should be lubricated only with silicone grease. Do not use mineral oil or solvent based lubricants like WD40.

For ZS OPEN

For further information and instructions on maintenance of ZS jammers, • Open the sideplate to allow removal of the jaw assembly -

please refer to the Spinlock website or contact Pro Support.

compress jaws together to extract sideways. ZS OPEN ZS Alloy and ZS Carbon

maintenance

maintenance

should be aligned vertically. If the spring is distorted or the jaws worn,

rear access pin

18

www.spinlock.co.uk

ZS Alloy / Carbon

how to use pages 8-11

installation pages 14-15

spares page 32-33

19

general maintenance

XX0812, XX0812/L Clutch

General maintenance:

Full servicing:

Three Simple Steps - flush, drain and lubricate

The clutch should be given a thorough service periodically to ensure maximum

1.

The internal mechanism should be regularly flushed out with fresh water through the end bullseyes, and the handle pivot area.

2.

Check that the lower 'drainage' holes in both end mouldings are clear of any debris. This will stop the accumulation of any rope debris building up inside the product.

3.

Lubricate handle pivot areas with a silicone grease.

Unless this simple procedure is carried out regularly, the specified performance will not be achieved.

performance is maintained. The clutch mechanism is fully accessible whilst attached to the deck - even with other clutches banked alongside - by the following steps. 1.

Remove the rope from the clutch.

2.

Remove the rear moulding as described in the 'installation' section.

3.

Remove Jaw Assembly (see diagrams 1 & 2) - Don't worry! This is a complete one-piece assembly with fully caged roller bearings and is easily removable. With the handle at about 45 degrees use a small screwdriver to lift the lower roller cage and jaw assembly over the aft fastener moulding. Then pull the assembly to the rear of the body via the roller cage. This positions the lower cage as far back as it will go. Push the top roller cage as far forward as it will go. Continue to pull the lower cage, whilst compressing the two jaws together to help their exit.

1

www.spinlock.co.uk

XX0812

how to use pages 12-13

2

installation pages 16-17

full servicing

20

XX0812, XX0812/L Clutch

jaw assembly

spares page 32-33

21

XX0812, XX0812/L Clutch

4.

After removal, thoroughly clean all components and body with fresh water and inspect the following critical items :

Set the handle in the correct position for Jaw Assembly entry by fully closing, then opening to 45º. This locates the handles release plates at the correct height to clear the leading end caps on the Jaw Assembly.

of wear or flats on the roller surfaces. Lubricate with DRY silicone

Insert the complete Jaw Assembly by compressing the jaws together and

spray.

locating the lower jaw end caps in the body's 'cap recesses (see diagram).

Jaw Bearing Surfaces - ensure that both are clean and smooth Jaw Grip Surfaces - clean off any rope debris. Check for excessive wear on the grip surface. If the black anodised surface has aluminium showing through, replace with XX-Jaw Assembly. Jaw Spring - should be able to hold jaws apart, be a smooth shape and located on either side of the top jaw. Jaw Linkplates - check these are attached to both sides of both jaws with pins and secured by end caps.

Again, as with removal, it helps to pull the lower roller cage backwards and push the top roller cage forwards on the Jaws. Once in, ensure that the jaws and roller cages are pushed forward, re-arm the handle by closing, then operate the handle to check that it pushes the Jaw Assembly backwards. The Roller cages will self align. Replace the rear moulding, complete with spring, by reversing the procedure described in the installation section (page 14-15). Finally, replace the rope and before applying a load, make one final check that the clutching and release actions are fully functioning.

Release Pin - located centrally in top jaw. Check for any signs of surface wear.

full servicing

full servicing

Roller Cages (both are identical) - unclip from jaw and look for signs

5.

Clutch Body - flush clean inside, paying particular attention to the roller surfaces, the two drainage runs in the base and their exits at the end mouldings. Handle - do not remove this from the body. Check that the operation holds the handle in the closed and fully open position (via the leaf spring mounted at the front of the wedge). Lubricate pivots with silicone grease.

22

www.spinlock.co.uk

XX0812

how to use pages 12-13

installation pages 16-17

spares page 32-33

23

24

1.

Remove rope from the clutch.

2.

Remove Rear moulding. Remove M5 allen screw on the top face,

4.

With the handle in the open position, remove the 2 x M6 fasteners in the top of the body.

keeping the handle nearly closed to reduce spring pressure on the

5.

With the handle fully open, slide out the handle assembly through the front of the body.

moulding. Holding this moulding against the remaining spring pressure, carefully remove along with the long spring. 7. 3.

Remove Jaw Assembly (see diagrams 1 & 2 page 19) - Don't worry!

Insert the new handle assembly, check it is aligned centrally before re-attaching ensuring both M6 screws are fully tightened.

This is a complete one-piece assembly with fully caged roller bearings and is easily removable. With the handle at about 45 degrees use a small screwdriver to lift the lower roller cage and jaw assembly over the aft fastener moulding. Then pull the assembly to the rear of the body via the roller cage. This positions the lower cage as far back as it will go. Push the top roller cage as far forward as it will go. Continue to pull the lower cage, whilst compressing the two jaws together to help their exit.

www.spinlock.co.uk

XX0812

how to use pages 12-13

installation pages 16-17

spares page 32-33

handle assembly replacement

handle assembly replacement

Handle Assembly Replacement XX0812-HDLB

25

26

8.

Thoroughly clean with fresh water and inspect the following critical items:





Jaw bearing surfaces - ensure that both are clean and smooth.



Jaw Grip Surfaces - clean off any rope debris. Check for excessive wear on the grip surface. If the black anodised surface has aluminium showing through, replace with XX-Jaw Assembly. Jaw Spring - should hold jaws apart and be a smooth shape locating on either side of the lower jaw.





Replace Jaw assembly by retracing the previous steps.



Close the handle fully and then lift it to 45 °: this locates with the jaw

Roller Cages, (both are identical) - unclip from jaw and look for signs of wear or flats on the roller surfaces.



9.

assembly correctly. •

Insert the complete Jaw assembly into the body compressing the jaws together and pushing until the lower jaw and rollers drop over the rear head moulding.



Now check that the operation of the handle pushes the jaws fully back. And, when the handle is closed, that the jaws can be pushed fully forward. (The roller cages self align).

10. Replace Back moulding reversing the procedure as described in Part 1.

Jaw Linkplates - check these are attached to both sides of both jaws

Then replace the rope. Make certain that clutching and release actions

with pins and secured with end caps.

are fully functioning before applying load under sail.

Release Pin - located centrally in top jaw. Check for any signs of surface wear.



Clutch Body - flush clean inside with fresh water, paying particular attention to the roller surfaces, the two drainage runs in the base and their exits at the end mouldings.

www.spinlock.co.uk

XX0812

how to use pages 12-13

installation pages 16-17

spares page 32-33

handle assembly replacement

handle assembly replacement

Handle Assembly Replacement XX0812-HDLB

27

Converting XX0812 to XX0812/L lock open version

The XX0812 can be converted to the XX0812/L with the purchase of the XX-LCK kit. As normal, remove rear moulding and jaw assembly following

1

2

3

4

5

6

XX0812 to XX0812/L

XX0812 to XX0812/L

instructions in installation section.

Fitting procedure:

1.

Check kit components before commencing (diagram 1).

2.

Detach upper jaws by removing link plates and spring as shown (diagram 2).

3.

Insert hexagonal lock pin into hole in rear of top jaw, check recess alignment (diagram 3).

4.

Align recess and secure in position with roll pin (diagram 4).

5.

Rebuild jaw assembly and relocate into body (diagram 5).

6.

Place latch assembly into new rear moulding as indicated (diagram 6).

7.

Replace rear moulding (diagram 7).

7

With the line inserted, check latch is operating correctly before applying load to the product.

28

www.spinlock.co.uk

XX0812

how to use pages 12-13

installation pages 16-17

spares page 32-33

29

XX0812 Side Mounting

Custom options - contact [email protected]

Side mounting (horizontal) applications are recommended only with this

ZS Alloy

30

side mounting adaptor, template and all fasteners. Fasten the adaptor to the deck with the 3 fasteners supplied. Then attach the XX0812 powerclutch to the adaptor with the shorter CSK fasteners with the nuts secured in the recesses in the clutch end moulding.



Custom Colours to match hull, deck or spar.



Handles Engraved with line application.

ZS Carbon •

Custom Colours to match hull, deck or spar.



Handles Engraved with line application.

ZS Open •

Handle Engraved with line application.



Deck and rig mounting options available.

XX0812

www.spinlock.co.uk



Available in Black and Silver finishes.



Remote release system.

custom options

XX0812 side mounting

approved Spinlock side mounting kit (part code XX-SMNT). This includes a

31

ZS Alloy, Carbon and Open Jammer Range

XX0812 Clutch

Part No.

Product

Description

XX-JAW

Jaw Assembly

ZS-JAW08

ZS0810

Jaw Assembly

ZS-JAW10C

ZS1014C

Jaw Assembly

ZS-JAW12

ZS1214

Jaw Assembly

ZS-JAW16

ZS1618, ZS1618C

Jaw Assembly

XX-SMNT

Side Mounting Kit (Includes all fasteners)

ZS-JAW18C

ZS824

Jaw Assembly

ZS-SPG08

ZS0810

Spring Set

ZS-SPG12

ZS1214, ZS1014C

Spring Set

ZS-SPG16

ZS1618, ZS1618C

Spring Set

XX-ROLL

PEEK™ Standard Roller Set (not illustrated)

ZS-SPG18C

ZS1824C

Spring Set

XX-ROLL+

Torlon Roller Set (not illustrated)

XX-HDLB

Handle Assembly (Black)

XX-LCK

Upgrade for XX0812 to XX0812/L

ZS-SPG18C

ZS1824C

Spring Set

ZS-MNT0810

ZS0810

Alloy Mounting Plate

ZS-MNT1214

ZS1214

Alloy Mounting Plate

ZS-MNT1618

ZS1618

Alloy Mounting Plate

ZS-MNT1014C

ZS1014C

Alloy Mounting Plate

ZS-MNT1618C

ZS1618C

Alloy Mounting Plate

ZS-MNT1824C

ZS1824C

Alloy Mounting Plate

spares

spares

spares

For ZS Open spares contact : [email protected]

32

www.spinlock.co.uk

33

ZS rope sense load display

RP25 rope treatment

Mobile load measuring system

RP25 is a new surface coating that very effectively protects the

The ZS Ropesense connects to and uses the unique mobility of any ZS Open to display actual line loadings for any line in the system. Increasingly used by designers and project managers as a valuable tool for checking and refining design loads and optimising deck hardware selection, Rope Sense Load Displays are available to buy or hire.

critical parts of any line from abrasion damage. Independent testing has shown that coating in RP25 impregnates the rope cover and core giving significant gains in a working life and grip, without reducing the flexibility of the rope. RP25 treated line is particularly recommended for use with all Spinlock rope holding equipment for it’s effectiveness in optimising ultimate load holding

Contact the Spinlock Special Projects Team : [email protected]

performance. Areas where coating in RP25 has proved effective include; mast sheaves, footblocks, clutches, genoa cars, mast exits, lazy jacks, steering cable and furling lines. The RP25 resistance is also ideal for surface coating a stripped line liable to UV degradation. For further information on RP25 visit www.spinlock.co.uk or contact the Spinlock Special Projects Team : [email protected]

www.spinlock.co.uk

RP25 Rope Treatment

34

ZS rope sense load display

35

special projects team and customer support

The Spinlock Special Projects Team is dedicated to provide deck hardware

www.spinlock.co.uk

advice and custom solutions to yacht designers, boat builders, spar

Online support for : • Download full colour brochure in 6 languages, containing all product

The Special Projects Team can provide innovative custom solutions for :

weights, dimensions and accessories.

• Mounting plates for clutches and jammers.

• Rope holding guide.

• Custom designed aft organisers, carbon or alloy.

• Maintenance and service guides.

• Custom surface finishes for jammers.

• Product Instructions.

• Complete deck solutions for racing syndicates.

• Drill templates and CAD drawings.

• Modifications to standard products for specific applications.

• To find your nearest distributor or retailer.

• Load and Rope testing for an optimum specification. • Engraved jammer handles.

customer support

special projects team

manufacturers and high performance racing yacht projects.

Visit www.spinlockdeckware.com for details of the Deckware by Spinlock range of performance harnesses and lifejackets.

Email: [email protected] Spinlock Ltd 41 Birmingham Road Cowes Isle of Wight PO31 7BH United Kingdom Tel : 44(0)1983 295555 Fax: 44(0)1983 295542

36

www.spinlock.co.uk

Deck Pro harness

Deck Pro harness with 150 N Lifejacket

Mast Pro harness

37

La solution idéale pour retenir de fortes charges sur des cordages à faible allongement, en toute sécurité, solidement et sans les abîmer.

notes

XX Clutch XX0812 XX0812/L XX0812/S XX0812/LS

ZS Jammer Alloy

Carbon

ZS0810 ZS1214 ZS1618

ZS1014C ZS1618C ZS1824C ZS2632C

ZS Open Jammer ZS0810/OPEN ZS1014/OPEN ZS1416/OPEN ZS1618/OPEN ZS1824/OPEN ZS2632/OPEN

38

introduction

performance

appliquées sur l'âme sans surcharger la gaine extérieure. La structure des bloqueurs et coinceurs peut résister à plus du double de la charge maximale d'utilisation. Les données ci-dessous représentent la CMU (Charge Maximale d'Utilisation) que nous recommandons pour chaque produit, pour un diamètre donné et pour les bouts à gaine polyester.

La gamme de produits pour fortes charges inclut les coinceurs ZS aluminium, ZS carbone, ZS Open et le bloqueur XX, qui peuvent retenir des cordages de 8 à 32mm de diamètre et des charges de 1500 à 12000kg.

Les charges réelles pouvant être assurées par nos produits peuvent varier considérablement en fonction de la qualité et du type de cordage utilisé. Lors du choix de ce cordage, veillez à bien vérifier les critères suivants : • La mesure exacte du diamètre sous charge.

Les produits concernés dans cette brochure sont les suivants : ZS Alloy

ZS Carbon

XX Clutch

ZS Open

ZS0810

ZS1014C

XX0812

ZS0810/OPEN

ZS1214

ZS1618C

XX0812/L

ZS1014/OPEN

ZS1618

ZS1824C

XX0812/S

ZS1416/OPEN

ZS2632C

XX0812/LS

ZS1618/OPEN

• Le cordage doit être inclure du polyester. Le vectran, HMPE (Dyneema, Spectra) ou PBO ne peuvent être correctement maintenus par les mâchoires standard que s'ils sont mélangés à du polyester.

ZS1824/OPEN ZS2632/OPEN

40

Les gammes ZS et XX de bloqueurs et de coinceurs sont conçus de façon à ce que la plus grande partie des charges sur les cordages soient

www.spinlock.co.uk

• La gaine doit être bien serrée sur l'âme. • Les zones surgainées doivent être tendues correctement et les épissures de forme régulière.

performance

introduction

Spinlock est le spécialiste du maintien de cordage pour les fortes charges. Ses produits sont conçus pour répondre aux évolutions technologiques en matière de cordages. Grâce à leur procédé de cale unique en son genre, ils sont capables de retenir des écoutes et des drisses en toute sécurité et sans les abîmer.

• La charge maximale du cordage et le coefficient de sécurité recommandé par le fabriquant du cordage.

41

performance

ZS1014C

ZS1214

ZS1618C

ZS1618

ZS1824C

Line Dia

Maximum SWL

Weight

Stud Fasteners Fasteners (supplied) (side mounting)

XX0812

8-12 (5/16-1/2”)

1800kg (3970lbs)

1.05kg (2.3lbs)

2 x M8

Pas inclus see page 30

ZS0810

8-10mm (5/16-3/8”)

1500kg (3310lbs)

0.7kg (1.55lbs)

3 x M8

6 x M6

ZS1214

12-14mm (7/16-9/16”)

2200kg (4850lbs)

1.05kg (2.3lbs)

4 x M8

6 x M6 use A4-70

ZS1618

16-18mm (5/8-11/16”)

4000kg (8820lbs)

2.0kg (4.4lbs)

6 x M10

6 x M8 use A4-70

ZS1014C

10-14mm (3/8-9/16”)

4000kg (8820lbs)

0.65kg (1.45lbs)

6 x M10

Bond

ZS1618C

16-18mm (5/8-11/16”)

6000kg (13230lbs)

1.15kg (2.55lbs)

6 x M10

Bond

ZS1824C

8000kg 18-24mm (11/16-15/16”) (17640lbs)

1.75kg (3.85lbs)

10 x M10

Bond

ZS2632C

26-32mm (1-1 1/4”)

12000kg (26460lbs)

5.1kg 14 x M10 (11.24lbs)

-

ZS0810/ OPEN

8-10mm (5/16-3/8”)

1200kg (2650lbs)

0.9kg (1.98lbs)

-

-

8000 17600

ZS1014/ OPEN

10-14mm (3/8-9/16”)

1800kg (3970lbs)

1.2kg (2.65lbs)

-

-

6000 13200

ZS1416/ OPEN

14-16mm (9/16-5/8”)

2600kg (5730lbs)

1.9kg (4.19lbs)

-

-

ZS1618/ OPEN

16-18mm (5/8-11/16”)

3200kg (7040lbs)

1.9kg (4.19lbs)

-

-

ZS1824/ OPEN

5200kg 18-24mm (11/16-15/16”) (11440lbs)

4kg (8.8lbs)

-

-

ZS2632/ OPEN

26-32mm (1-1 1/4”)

6.1kg (13.45lbs)

-

Model

ZS2632C

12000

25400

10000

22000

load Kg / lbs

8000 17600

6000 13200

2000 4400

0

line dia mm / inches 10

12

14

16

18

24

3/8"

1/2"

9/16"

5/8"

11/16"

15/16"

26 1"

32 1 1/4"

ZS1416/OPEN

ZS1824/OPEN

ZS1014/OPEN

ZS1618/OPEN

ZS2632/OPEN

load Kg / lbs

ZS0810/OPEN

4000 8800

0

line dia mm / inches 8

10

12

14

16

18

24

5/16"

3/8"

1/2"

9/16"

5/8"

11/16"

15/16"

www.spinlock.co.uk

26 1"

32 1 1/4"

Open/Mobile

8 5/16"

Carbon

4000 8800

2000 4400

42

Alloy

ZS0810

7800kg (17160lbs)

performance

performance

XX0812

43

Coinceurs ZS Aluminium et coinceurs ZS Carbone

Ces coinceurs sont relativement simples d'utilisation, mais en raison des fortes charges impliquées, il est indispensable de bien comprendre leur fonctionnement avant de les utiliser en pleine mer. Ouverture : tirez en arrière sur la poignée jusqu'à enclencher la sécurité. Le

Le bout peut maintenant être inséré dans le coinceur et glisser librement dans les deux directions. Pour les gros diamètres de cordage, il est parfois plus simple de passer le bout dans le coinceur en démontant la mâchoire.

to winch

to sail load

ROPE FREE

(voir la partie entretien). Bloquage : hissez la voile et mettre le bout sous tension en utilisant le winch. Avant de libérer le winch, relâchez la sécurité de la poignée et poussez les mâchoires vers l'avant pour les mettre en contact avec le cordage. Maintenez la pression sur la poignée pendant que vous libérez la charge de travail du winch. Une fois les mâchoires bien engagées sur le bout,

to sail load

elles glisseront de quelques millimètres vers l’avant jusqu’a ce que la charge

to winch ROPE

TENSION

soit bien sécurisée. Ré-ouverture : toute la charge de travail sur le bout doit repasser sur le winch avant que le coinceur soit ouvert. N’essayez jamais d’ouvrir le coinceur

mode d'emploi

mode d'emploi

verrou doit être complètement engagé pour maintenir les mâchoires ouvertes.

sans avoir d’abord transféré sa charge sur le winch. Vous ne devez tirer sur la poignée et enclencher la sécurité qu’une fois la charge de travail bien reportée sur le winch. Les mâchoires sont maintenant verrouillées en position

to sail load

ROPE TENS

ION

to winch

ouverte et le bout peut être contrôlé sur le winch en circulant librement à travers le coinceur. Note : pour des raisons de sécurité, les coinceurs ZS ne sont ré-ouvrables qu'une fois la charge du cordage transférée sur le winch.

44

www.spinlock.co.uk

ZS Alloy / Carbon

installation pages 50-51

entretien pages 54-55

spares page 68-69

45

Coinceur ZS Open

Le coinceur ZS OPEN peut contrôler des bouts déjà sous tension. Une solution idéale pour changer spinnakers et voile avant, pour prendre des ris ou pour gérer toute situation d’urgence.

46

Attachez l'estrope à un padeye sur le pont ou à la base d'un winch suffisamment solide et le plus près possible de la ligne de charges.

2.

mode d'emploi

mode d'emploi

1.

Ouvrez le boîtier et engagez le coinceur ZS Open autour du bout sous tension. Refermez en vérifiant que la sécurité soit bien enclenchée.

3.

Faites glisser le coinceur le long du bout jusqu’a ce que l'estrope soit tendue et engager la mâchoire en relâchant la sécurité de la mâchoire.

4.

Relâchez avec précaution le bout initialement sous tension de façon à ce que la charge de travail soit reportée sur l'estrope et le coinceur ZS OPEN.

www.spinlock.co.uk

ZS Open

entretien pages 54-55

spares page 68-69

47

48

Le bloqueur XX peut maintenir des charges de travail 50% plus élevées que n'importe quel bloqueur traditionnel avec un largage des charges précis et en douceur. Optimisé pour les cordages hauteperformance de 8 à 12mm de diamètre, le bloqueur XX comble ainsi le fossé technique qui existait entre les bloqueurs traditionnels et les coinceurs ZS pour fortes charges. En plus du bloqueur standard, une version Lock Open (Ouverture Verrouillable), le XX0812L, est également disponible. Elle permet au cordage de circuler librement dans les deux sens tout en gardant la poignée fermée, ce qui est idéal pour les écoutes de spinnaker et de grand-voile dont le bloquage est rarement nécessaire. Il est possible, grâce à un kit prévu à cet effet, de convertir le nouveau bloqueur XX0812 en version Lock Open. Le bloqueur XX ajuste automatiquement la pression du ressort aux différentes tailles de cordage. Pour insérer le cordage : à l’aide d’un long tournevis, placez la tige du tournevis à travers le bullseye avant et la lame du tournevis devant la mâchoire inférieure. Pousser la mâchoire inférieure jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Ouvrez alors la poignée en entier pour bloquer les mâchoires dans cette position ouverte qui vous permettra d'insérez votre cordage plus facilement. Le diamètre de cordage maximum pour ce bloqueur est de 12 mm.

www.spinlock.co.uk

Blocage : une fois votre bout installé, vous pouvez fermer la poignée. Le bloqueur XX va alors automatiquement bloquer le bout. Aucun réglage n'est nécessaire.

Line feeding into the XX0812 Note de sécurité : En cas de vent assez musclée, le cordage peut être endommagé s'il est largué directement alors qu'il supporte de fortes charges. Pour éviter cela, il est conseillé de passer le cordage autour d'un winch avant de le larguer.

Largage : pour une manœuvre en toute sécurité, le largage du bout n'est possible que si la poignée est levée à plus de 60 degrés. Le mécanisme s’adapte ensuite automatiquement pour permettre un largage sous contrôle jusqu’à une charge maxi de 900 kg. Pour protéger à la fois l'utilisateur et les fibres du cordage, une pression manuelle normale ne permet pas de larguer une charge supérieure. Important : toujours commencer le largage du bout avec la poignée en position fermée. Si celle-ci se trouve, à un moment quelconque, partiellement ouverte, veillez à l'ouvrir en grand, puis à la refermer tout en gardant le bout autour du winch, pour vous assurer que le mécanisme soit réinitialisé pour la prochaine fois. Surgainage : le surgainage augmente considérablement les performances de tout bloqueur ou coinceur. Pour un maximum d’efficacité, la gaine doit être parfaitement adaptée à l'âme du cordage. Assurez-vous que le diamètre de l’ensemble n’excède pas 12 mm et que la partie surgainée circule librement dans le bloqueur.

XX0812/L Le bloqueur XX0812/L est la version Lock Open (Ouverture Verrouillable) du XX0812. Cela permet, lorsque c'est nécessaire, de laisser le cordage circuler librement à travers le bloqueur, avec les mâchoires ouvertes et la poignée fermée. 1.

Pour verrouiller les mâchoires (en position ouverte), ouvrez la poignée en entier avec le cordage inséré à l'intérieur.

2.

Lorsque la poignée est fermée, les mâchoires restent ouvertes.

3.

Pour engager les mâchoires sur le cordage, levez le verrou à l'arrière du boîtier. Cela permet aux mâchoires d'avancer sur le cordage.

4.

Lorsque la poignée est ouverte, les mâchoires sont de nouveau verrouillées.

Mode d’emploi

Mode d’emploi

Bloqueur XX0812/XX0812L

Pour convertir votre bloqueur XX0812/L en un XX0812, démontez la partie arrière, comme détaillé dans la partie "installation". Enlevez le verrou, puis remontez la partie arrière du bloqueur.

XX0812

installation pages 52-53

entretien pages 56-59

spares page 68-69

49

Coinceur ZS Carbon

Si vous devez installer les coinceurs sur le pont de votre bateau, positionnez

Si vous devez installer les coinceurs sur le pont de votre bateau, positionnez

les à l'avant du winch, suffisamment proche pour faciliter l'utilisation mais

les à l'avant du winch, suffisamment proche pour faciliter son utilisation mais

aussi avec assez d'espace autour pour démonter la mâchoire lors de

aussi avec assez d'espace autour pour démonter la mâchoire lors de

l'entretien. Les coinceurs sont fournis avec des goujons (A4 – 70 en inox)

l'entretien. Les coinceurs sont fournis avec des goujons (A4 – 70 en inox)

implantés en quinconce. Cela permet de répartir la charge de travail dans la

implantés en quinconce conçus pour répartir la charge de travail dans la

structure composite des ponts ou des mâts.

structure composite des ponts ou des mâts.

Pour faciliter l'opération, utilisez deux écrous superposés. Des gabarits de perçage sont fournis avec le produit. Pour un montage sur mât, référez vous au gabarit en question sur le CD ou contactez notre bureau d'études spécialisé SPT (Special Projects Team) en vous reportant à la liste des contacts de cette brochure (page 34). Montage latéral : remplacez les six fixations par des boulons plus longs. Ceux-ci peuvent être insérés d'un côté ou de l'autre en enlevant les écrous sur le côté. Si la charge maximale d'utilisation doit être atteinte, utiliser des boulons en inox plus solides (au moins A470). Référez-vous au tableau page 5. Avant de percer, bien vérifier le positionnement des trous car il n'est pas symétrique. Si vous installez les coinceurs sur le mât, vous pouvez également ajouter un support. Voir la partie accessoire (page 30). Les coinceurs ne sont pas conçus pour supporter de fortes charges latérales. Si l'angle d'utilisation vers le winch est supérieur à 10 degrés, installez une poulie ou une boîte à réas pour mieux orienter le cordage entre le coinceur et le winch. Pour plus de détails sur nos boîtes à réas TS, contacter le Special Project Team.

50

www.spinlock.co.uk

Attention : Les vis sans tête doivent être vissées à 15mm maximum à l'intérieur. Si vous dépassez cette limite, vous risquez d'endommager l'intérieur. Pour faciliter l'opération, utilisez deux écrous superposés. Des gabarits de perçage sont fournis avec le produit. Pour un montage sur mât, référez vous au gabarit en question sur le CD ou contactez notre bureau d'études spécialisé SPT (Special Projects Team) en vous reportant à la liste des contacts de cette brochure (page 34). Montage latéral : si vous souhaitez installer un coinceur ZS Carbon de

installation

installation

Coinceur ZS Alloy

façon latérale, merci de contacter notre Special Projects Team en vous reportant à la partie contacts (page 34). Les coinceurs ne sont pas conçus pour supporter de fortes charges latérales. Si l'angle d'utilisation vers le winch est supérieur à 10 degrés, installez une poulie ou une boîte à réas. Pour plus de détails sur nos boîtes à réas TS, contacter le Special Project Team.

ZS Alloy / Carbon

mode d’emploi pages 44-45

entretien pages 54-55

spares page 68-69

51

Bloqueur XX0812 / XX0812/L

1.

Aligner le bloqueur avec le cordage en vérifiant la hauteur et l'angle

Pour accéder à la fixation arrière, soulevez la poignée (voir schéma 2) pour

d'alignement.

atteindre la vis Allen M5 qui retient la pièce arrière du bloqueur par le dessus. En maintenant cette pièce, retirez la vis avec précaution, puis dans

2.

En utilisant le gabarit, percez deux trous pour accueillir les fixations

un mouvement vertical vers l'arrière, dégagez la pièce et le ressort de la

M8 (ne jamais percer le bloqueur). Si l'accès par en dessous n'est pas

mâchoire. La fixation doit maintenant être visible. Laissez la partie

possible (par exemple pour les espars) taraudez à 8 mm en prenant

principale en place. (voir schéma 3)

supporter les charges encaissées par le bloqueur. Remplacez alors les fixations par des vis mécaniques M8 Cap Head A4-70 en Inox 3.

M8 fastener

M5 allen screw

Vérifiez chaque fixation (déjà pré-assemblées dans le bloqueur) pour que les vis à tête hexagonale soit correctement installées.

4.

Fixez solidement le bloqueur en enduisant les pas de vis de mastic silicone. Si les bloqueurs sont installés sur le pont, vous pouvez

1

maintenant découper l'excès de vis.

2

Pour accéder aux fixations : le bloqueur XX0812 est livré avec des vis

3

mécaniques A4-70 en Inox donc il n'est pas nécessaire d'y accéder. Toutefois,

installation

installation

garde à ce que l’endroit de la fixation soit suffisamment solide pour

si vous souhaitez installer vos propres fixations, vous pouvez démonter la partie arrière du bloqueur pour accéder à l'emplacement des vis. La fixation avant est accessible par le dessus (voir schéma 1). La façon la plus simple de démonter cette fixation est d'enlever l'écrou et la rondelle, puis de retourner le bloqueur à l'envers et de le secouer. La vis M8 devrait se dégager. Il se peut que vous ayez besoin d'aide.

52

www.spinlock.co.uk

XX0812

mode d’emploi pages 48-49

entretien pages 56-59

spares page 68-69

53

Coinceurs ZS Alloy, ZS Carbon et ZS OPEN

Les coinceurs ZS de Spinock sont fabriqués à partir des matériaux de la plus

• Vérifiez toute usure excessive sur la surface des mâchoires en contact avec

haute qualité pour offrir une durée de vie plus longue avec un minimum

le cordage. Si elle est usée, la surface noire anodisée laissera apparaître

d'entretien dans un environnement marin parfois très rude. Les modèles en Aluminium sont soigneusement conçus pour pouvoir être entretenus facilement en mer. Leur performance sera améliorée s'ils sont

être alignées verticalement. Si le ressort est détendu ou que les mâchoires

régulièrement rincés à l'eau douce.

sont usées, il faut penser à les remplacer.

Les mâchoires peuvent être démontées facilement pour être vérifiées

• Vérifiez l'état des plaques blanches au dessus des mâchoires. Elles doivent être propres et lisses en surface. Les remplacer si nécessaire.

ou remplacées.

• Assurez-vous que toutes les parois internes soient propres et lisses. Coinceurs ZS Alloy et ZS OPEN - entretien

Les plaques de roulements doivent être lubrifiées uniquement avec de la graisse silicone.

• Retirez la vis fixant le bloc arrière. • Retirez le bloc arrière.

Ne jamais utiliser d'huile minérale ou de lubrifiant à base de solvants comme le WD40.

• Soulevez la poignée et les mâchoires. Pour plus d'informations et de conseils sur l'entretien des coinceurs ZS, merci Pour le coinceur ZS OPEN, ouvrez le boîtier pour démonter le système de mâchoires. Pressez sur les mâchoires l'une contre l'autre pour les extraire sur le côté.

de vous référer au site Internet Spinlock ou de contacter le Service Pro Support.

entretien

entretien

des traces d'aluminium couleur argentée. • Vérifiez la forme des ressorts reliées aux mâchoires. Les mâchoires doivent

ZS OPEN

ZS Alloy and ZS Carbon

rear access pin

54

www.spinlock.co.uk

ZS Alloy / Carbon

mode d’emploi pages 44-47

installation pages 50-51

spares page 68-69

55

Bloqueurs XX0812 / XX0812L

Entretien général:

Entretien approfondi:

Trois étapes très simples – rincer, drainer, lubrifier

Afin de maintenir le niveau de performances pour lequel votre bloqueur XX a été conçu, il est conseillé de procéder périodiquement à un entretien approfondi de son mécanisme intérieur. Ce mécanisme de blocage est entièrement accessible lorsque le bloqueur est à poste et même s’il est intégré à un ensemble de bloqueurs ou de coinceurs. Il vous suffit de suivre les instructions suivantes :

entretien général

1.

56

Le mécanisme interne doit être régulièrement rincé à l'eau douce, jusqu'aux bullseyes et au niveau de la poignée.

2.

Vérifiez que les trous ‘d'évacuation’ ne soit pas obstrués par des débris quelconques. Cela permettra d'éviter à tout résidu de cordage de s'accumuler à l'intérieur du bloqueur.

3.

1.

Retirez le cordage du bloqueur.

2.

Retirez la pièce arrière en suivant la procédure indiquée dans la partie Installation.

3.

Retirez le bloc des mâchoires (voir schéma 1 & 2) N’ayez crainte, tous les éléments sont fixés ensemble ! Ouvrez la poignée à environ 45º puis, avec un tournevis, soulevez la mâchoire inférieure et son ensemble de roulements. Poussez ensuite les mâchoires vers l'arrière entre les plaques de roulements. Poussez la plaque de roulements supérieure le plus possible vers l'avant et tirez sur la plaque inférieure tout en appuyant sur les deux mâchoires pour les aider à sortir.

Lubrifiez la zone autour de l'axe de rotation de la poignée avec de la graisse silicone.

Les performances requises ne seront pas atteintes si cette simple procédure n'est pas régulièrement suivie.

1

www.spinlock.co.uk

XX0812

mode d’emploi pages 48-49

2

jaw assembly

installation pages 52-53

spares page 68-69

entretien approfondi

Bloqueurs XX0812 / XX0812L

57

XX0812 / XX0812L

4.

Nettoyez soigneusement les pièces à l’eau douce et inspectez les

Les plaques de roulements (strictement identiques) : déclipsez-les des mâchoires et contrôlez les signes d'usure à leur surface. Lubrifiez avec du spray silicone SEC. Surface extérieure des mâchoires - assurez-vous qu’elle soit propre et lisse.

5.

Remettez le mécanisme en place. Fermez complètement la poignée puis ouvrez-la de nouveau à 45°. Cela la permet de placer les plaques de largage à la bonne hauteur pour enlever le capuchon du mécanisme des mâchoires. Faites glisser l’ensemble en compressant les mâchoires puis poussez vers l’avant jusqu’à ce que la mâchoire inférieure et son ensemble de roulements soient réinstallés dans le boîtier. Comme pour la manipulation inverse, il est plus facile de tirer la partie inférieure vers l'arrière et de

Surface intérieure des mâchoires (celle en contact avec le cordage)

pousser les plaques de roulements vers l'avant de la mâchoire.

- nettoyez les débris et vérifiez toute usure excessive. Si la surface noire anodisée laisse apparaître des traces d'aluminium, remplacez le

Vérifiez ensuite que les mâchoires et leurs roulements soient avancés vers

tout par un nouveau bloc de mâchoires XX.

l'avant. Réinitialisez la poignée en la fermant, puis rouvrez la pour vous assurer qu'elle pousse les mâchoires vers l'arrière. Les roulements

Ressort de la mâchoire - doit maintenir les mâchoires écartées l’une

s'aligneront automatiquement.

de l’autre. Assurez-vous qu’il n’ait pas été déformé. Réinstallez la pièce arrière et le ressort en inversant la procédure de Barres de liaison des mâchoires - elles doivent être fixées aux deux

démontage (page 14-15).

côtés des deux mâchoires, avec des capuchons aux extrémités. Axe de largage - situé au centre dans la mâchoire supérieure. Contrôlez l’usure en surface.

Enfin, repassez le cordage dans le bloqueur en vérifiant une dernière fois le fonctionnement du mécanisme avant d'utiliser votre bloqueur XX sous voiles.

Boîtier du bloqueur - nettoyez l’intérieur en profondeur, avec une attention particulière sur les surfaces en contact avec les roulements, les rainures pour l'écoulement de l'eau et les orifices d'évacuation. Poignée - ne la retirez jamais du boîtier. Contrôlez son bon fonctionnement en position ouverte et fermée et lubrifiez l’axe de

entretien approfondi

entretien approfondi

éléments suivants :

rotation avec de la graisse silicone.

58

www.spinlock.co.uk

XX0812

mode d’emploi pages 48-49

installation pages 52-53

spares page 68-69

59

60

1.

Retirez le cordage du bloqueur.

2.

Retirez la pièce arrière. Dévissez la vis allen M5 sur le dessus, en

4.

Avec la poignée en position ouverte, enlevez les deux fixations M6 sur le dessus.

gardant la poignée fermée pour réduire la pression du ressort sur la

5.

Faites glisser la poignée vers l'avant.

7.

Insérez la nouvelle poignée en vérifiant qu'elle soit bien l'alignée au

pièce. Retirez le tout avec précaution. 3.

Retirez le bloc des mâchoires (voir schéma 1 & 2) N’ayez crainte, tous

centre avant de la fixer.

les éléments sont fixés ensemble ! Ouvrez la poignée à environ 45º puis, avec un tournevis, soulevez la mâchoire inférieure et son ensemble de roulements. Poussez ensuite les mâchoires vers l'arrière entre les plaques de roulements. Poussez la plaque de roulements supérieure le plus possible vers l'avant et tirez sur la plaque inférieure tout en appuyant sur les deux mâchoires pour les aider à sortir.

www.spinlock.co.uk

XX0812

mode d’emploi pages 48-49

installation pages 52-53

spares page 68-69

Remplacement du mécanisme de la poignée

Remplacement du mécanisme de la poignée

Remplacement du mécanisme de la poignée XX0812-HDLB

61

62

8.

Nettoyez soigneusement les pièces à l’eau douce et inspectez les éléments suivants :



Surface extérieure des mâchoires - assurez-vous qu’elle soit propre et lisse.



Remplacez le mécanisme des mâchoires en suivant les précédentes étapes.



Fermez complètement la poignée puis ouvrez-la à nouveau d'environ

Les plaques de roulements (strictement identiques) - déclipsez-les des mâchoires et contrôlez les signes d'usure à leur surface.



9.

45°. •

Insérez les mâchoires en les pressant l'une contre l'autre.



Vérifiez maintenant que la poignée pousse correctement les mâchoires vers l'arrière, et, lorsque la poignée est fermée, que les mâchoires

Surface intérieure des mâchoires (celle en contact avec le cordage)

puissent être poussées à nouveau vers l'avant. (Les plaques de

- nettoyez les débris et vérifiez toute usure excessive. Si la surface

roulements s'aligneront automatiquement).

noire anodisée laisse apparaître des traces d'aluminium, remplacez le tout par un nouveau bloc de mâchoires XX. •

Ressort de la mâchoire - doit maintenir les mâchoires écartées l’une de l’autre. Assurez-vous qu’il n’ait pas été déformé.



10. Réinstallez la pièce arrière et le ressort en inversant la procédure décrite dans la 2e partie. Puis insérez votre bout. Vérifiez le fonctionnement de l'ensemble du mécanisme avant d'utiliser votre bloqueur sous voiles.

Barres de liaison des mâchoires - elles doivent être fixées aux deux côtés des deux mâchoires, avec des capuchons aux extrémités.



Axe de largage - situé au centre dans la mâchoire supérieure.

XX0812/L

Remplacement du mécanisme de la poignée

Remplacement du mécanisme de la poignée XX0812-HDLB

Contrôlez les signes d’usure en surface. •

Boîtier du bloqueur - nettoyez l’intérieur en profondeur à l'eau douce, avec une attention particulière sur les surfaces en contact avec les roulements, les rainures pour l'écoulement de l'eau et les orifices d'évacuation.

www.spinlock.co.uk

XX0812

mode d’emploi pages 48-49

installation pages 52-53

spares page 68-69

63

Transformer du bloqueur XX0812 à la version Lock Open XX0812/L

Le bloqueur XX0812 peut être converti en version Lock Open XX0812/L grâce au kit XX-LCK. Démontez la pièce arrière, comme détaillé dans

1

2

3

4

5

6

Procédure 1.

Avant de commencer, vérifiez tous les éléments du kit (schéma 1).

2.

Détachez la mâchoire supérieure en démontant les barres de liaison et le ressort (schéma 2).

3.

XX0812 à XX0812/L

XX0812 à XX0812/L

"installation".

Insérez la tige verrou de forme hexagonale dans le trou à l'arrière de la mâchoire supérieure. (schéma 3).

4.

Alignez les encoches et insérez l'axe (schéma 4).

5.

Remontez le bloc des mâchoires et replacez le dans le bloqueur (schéma 5).

6.

Placez le verrou dans la nouvelle pièce arrière, comme indiqué (schéma 6).

7.

7

Remontez la pièce arrière du bloqueur (schéma 7).

Vérifier que le verrou fonctionne correctement en insérant un cordage à l'intérieur, avant d'utiliser le bloqueur sous voiles.

64

www.spinlock.co.uk

XX0812

mode d’emploi pages 48-49

installation pages 52-53

spares page 68-69

65

XX0812 montage latéral

Options sur-mesure - contact [email protected]

Il est possible de monter le bloqueur XX sur le côté (à l'horizontal) en

Coinceur ZS Aluminium

utilisant notre kit spécial XX-SMNT. Ce kit comprend une platine de fixation anodisée, un gabarit de perçage et toutes les fixation nécessaires. Installez la platine sur le pont avec les 3 vis fournies, puis fixez le bloqueur XX08012 sur la platine à l'aide des deux fixations CSK raccourcies dont les écrous viennent se loger à l'intérieur du bloqueur, dans les encoches destinées à accueillir les têtes de vis.



Couleurs sur-mesure pour être assorties à la coque, au pont ou au gréement.



Poignées gravées au nom de chaque cordage.

ZS Carbon •

Couleurs sur-mesure pour être assorties à la coque, au pont ou au gréement.



Poignées gravées au nom de chaque cordage.

ZS Open •

Poignées gravées au nom de chaque cordage.



Option montage lateral mât ou pont disponible.

XX0812

www.spinlock.co.uk



Couleurs sur-mesure pour être assorties à la coque, au pont ou au gréement.



Système de largage à distance.

options sur-mesure

66

XX0812 montage latéral

67

Coinceurs ZS Alloy, ZS Carbon et ZS OPEN

Bloqueur XX0812

Part No.

Product

Description

XX-JAW

Machoires

ZS-JAW08

ZS0810

Machoires

ZS-JAW10C

ZS1014C

Machoires

ZS-JAW12

ZS1214

Machoires

ZS-JAW16

ZS1618, ZS1618C

Machoires

XX-SMNT

Kit de montage latéral

ZS-JAW18C

ZS824

Machoires

ZS-SPG08

ZS0810

Ressort

ZS-SPG12

ZS1214, ZS1014C

Ressort

ZS-SPG16

ZS1618, ZS1618C

Ressort

XX-ROLL

Ensemble de rouleaux en PEEK™ (non illustré)

ZS-SPG18C

ZS1824C

Ressort

XX-ROLL+

Ensemble de rouleaux Torlon (non illustré)

XX-HDLB

Poignée (noire)

XX-LCK

Upgrade for XX0812 to XX0812/L

ZS-SPG18C

ZS1824C

Ressort

ZS-MNT0810

ZS0810

Platine de fixation en alliage

ZS-MNT1214

ZS1214

Platine de fixation en alliage

ZS-MNT1618

ZS1618

Platine de fixation en alliage

ZS-MNT1014C

ZS1014C

Platine de fixation en alliage

ZS-MNT1618C

ZS1618C

Platine de fixation en alliage

ZS-MNT1824C

ZS1824C

Platine de fixation en alliage

spares

spares

spares

For ZS Open spares contact : [email protected]

68

www.spinlock.co.uk

69

système de mesure de charges ZS Ropesense

Traitement des cordages RP25

Système de mesure de charges ZS Ropesense

Le RP25 est une nouvelle technique de traitement des surfaces qui

Système de mesure de charges amovible. Le système de mesure des charges ZS Ropesense utilise la mobilité du ZS OPEN pour mesurer les charges des cordages. De plus en plus demandé, il est utilisé par les architectes navals, les chefs de projet et les voileries pour confronter les calculs à la réalité, et ainsi optimiser l’échantillonnage de l’accastillage. Ce système de mesure des charges est

protège de manière très efficace vos cordages contre l'abrasion. Des tests ont montré qu'après application du RP25, la gaine et l'âme des cordages offraient une plus longue durée de vie et une meilleure tenue, sans pour autant perdre en flexibilité. Un traitement des cordages au RP25 est particulièrement recommandé pour l'utilisation des équipements de maintien de cordage de Spinlock, dans le but d'optimiser les performances en terme de blocage des charges.

disponible à la vente ou à la location. Zones où l'efficacité du RP25 a été prouvée : réas de mât, poulies plat-pont, Pour contacter le Special Projects Team de Spinlock : [email protected]

bloqueurs, chariots de génois, lazy jacks, câbles de barre et bouts d'enrouleur. Le RP25 est également un produit idéal pour traiter en surface un cordage sans gaine (âme seule) contre l'effet des rayons UV. Pour plus d'informations sur le RP25, rendez-vous sur www.spinlock.co.uk ou contactez notre bureau Special Projects Team : [email protected]

www.spinlock.co.uk

Traitement des cordages RP25

70

Système de mesure de charges ZS Ropesense

71

Special projects team et service client

Le bureau d'études spécialisé SPT (Special Projects Team) de Spinlock est

www.spinlock.co.uk

capable de vous conseiller sur vos équipements de pont et d'apporter des

Vous trouverez sur ce site :

gréement ainsi qu'aux équipages de bateaux très performants.

• La brochure téléchargeable en 6 langues, qui comprend notamment le poids et les dimensions de chaque produit, et la liste des accessoires.

Notre Special Projects Team peut apporter des solutions concrètes et adaptées à toutes les questions de :

• Le guide de maintien des charges.



Platines de montage pour les bloqueurs et coinceurs.

• Les guides d'entretien et de services.



Boîtes à réas sur-mesure, en carbone ou en aluminium.

• Les modes d'emploi de chaque produit.



Finitions sur-mesure pour les coinceurs.

• Les gabarits de perçage et les schémas.



Equipement de pont pour les équipages professionnels.



Modifications des produits standards pour tout usage spécifique.



Tests de charges et de cordages.



Poignées gravées au nom de chaque cordage.

• Les adresses de votre revendeur ou distributeur le plus proche. Pour plus d'informations sur la gamme de harnais et gilets de sauvetage Deckware de Spinlock, rendez-vous sur le site: www.spinlockdeckware.com

Email: [email protected] Spinlock Ltd

service client

special projects team

solutions sur mesure aux architectes, aux constructeurs, aux fabricants de

41 Birmingham Road Cowes Isle of Wight PO31 7BH United Kingdom Tel : 44(0)1983 295555 Fax: 44(0)1983 295542

72

www.spinlock.co.uk

Harnais de sécurité de pont

150 N Gilet de sauvetage

Harnais de mât

73