spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:58 AM
Page 1
The perfect way to hold very high loads on new high-tech low stretch ropes; safely, permanently and without rope wear.
XX Clutch XX0812 XX0812/L XX0812/S XX0812/LS
ZS Jammer Alloy
Carbon
ZS0810 ZS1214 ZS1618
ZS1014C ZS1618C ZS1824C ZS2632C
ZS Open Jammer ZS0810/OPEN ZS1014/OPEN ZS1418/OPEN ZS1824/OPEN ZS2632/OPEN
3R308A/1
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:58 AM
Page 2
contents
Introduction
40
Performance
5-7
Performance
41-43
How to use ZS Alloy Jammers and ZS Carbon Jammers ZS Open Jammers XX0812, XX0812/L Clutch
8-9 10-11 12-13
Mode d’emploi Coinceurs ZS Alloy et ZS Carbon Coinceurs ZS Open Bloquers XX0812, XX0812/L
44-45 46-47 48-49
Installation ZS Alloy Jammers ZS Carbon Jammers XX0812, XX0812/L Clutch
14 15 16-17
Installation Coinceurs ZS Alloy Coinceurs ZS Carbon Bloquers XX0812, XX0812/L
50 51 52-53
Maintenance ZS Alloy, Carbon Jammers and Open Jammers XX0812, XX0812/L Clutch
18-19 20-23
Entretien Coinceurs ZS Alloy, Carbon et Open Bloquers XX0812, XX0812/L
54-55 56-59
Options for the XX0812 range Handle Assembly Replacement XX0812-HDLB Converting XX0812 to XX0812/L lock open version XX0812 side mounting
24-26 28-29 30
Options pour le serie XX0812 Remplacement du mécanisme de la poignée XX0812-HDLB Transformer le bloqueur XX0812 en Open XX0812/L montage latéral XX0812
60-62 64-65 66
ZS and XX Custom Options ZS and XX Spares
31 32-33
Options sur-mesure ZS et XX Pièces détachées ZS et XX
67 68-69
ZS Rope sense load display
34
Système de mesure de charges ZS Ropesense
70
RP25 rope treatment
35
Traitement des cordages RP25
71
Special Projects Team and customer support
2
page no.
4
www.spinlock.co.uk
36-37
Special Projects Team et service client
Français
English
page no. Introduction
72-73
3
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:58 AM
Page 4
Introduction
Performance
Spinlock are the experts in high load rope holding. These high load models are designed to match the advances in high strength ropes. With their unique wedge action they will hold expensive sheets and halyards safely and securely, with low risk of damage.
The ZS and XX range of clutches and jammers are designed to generate high compressive loads on the rope to ensure the core bears the greater part of the load without over stressing the polyester or other fibres of the outer braid. The structure of the jammers and clutches can withstand loads beyond the stated max holding load. The data shown, represents the
High Load products included in this instruction booklet include: ZS Alloy
ZS Carbon
XX Clutch
ZS Open
ZS0810
ZS1014C
XX0812
ZS0810/OPEN
ZS1214
ZS1618C
XX0812/L
ZS1014/OPEN
ZS1618
ZS1824C
XX0812/S
ZS1418/OPEN
ZS2632C
XX0812/LS
ZS1824/OPEN
polyester covered ropes. The actual load achievable can vary considerably according to the quality and construction of the rope used. Before selecting the rope to use in the product, check: • The actual measured diameter under load. • That the rope includes polyester - Vectran, HMPE (Dyneema, Spectra) or PBO cannot be gripped on standard jaws, unless blended with polyester.
ZS2632/OPEN
• The cover is a close fit on the core with an interface layer or fibre coating. Nominal section should be round. • Sleeved areas are fully pre-tensioned with smooth entry and exit tapering.
Performance
Introduction
maximum SWL we recommend for each product for a given diameter with
Products in the high load range include the ZS Alloy, ZS Carbon, ZS Open Jammers and XX Powerclutch, holding ropes from 8mm to 32mm and loads up to 12000kg.
• The load rating for the rope and safety factor recommended by the rope manufacturer.
4
www.spinlock.co.uk
5
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:58 AM
Page 6
Performance
ZS1014C
ZS1214
ZS1618C
ZS1618
ZS1824C
Maximum SWL
Weight
Stud Fasteners Fasteners (side mounting) (supplied)
XX0812
8-12 (5/16-1/2”)
1800kg (3970lbs)
1.05kg (2.3lbs)
2 x M8
Not supplied see page 30
ZS0810
8-10mm (5/16-3/8”)
1500kg (3310lbs)
0.7kg (1.55lbs)
3 x M8
6 x M6
ZS1214
12-14mm (7/16-9/16”)
2200kg (4850lbs)
1.05kg (2.3lbs)
4 x M8
6 x M6 use A4-70
ZS1618
16-18mm (5/8-11/16”)
4000kg (8820lbs)
2.0kg (4.4lbs)
6 x M10
6 x M8 use A4-70
ZS1014C
10-14mm (3/8-9/16”)
4000kg (8820lbs)
0.65kg (1.45lbs)
6 x M10
Bond
ZS1618C
16-18mm (5/8-11/16”)
6000kg (13230lbs)
1.15kg (2.55lbs)
6 x M10
Bond
ZS1824C
8000kg 18-24mm (11/16-15/16”) (17640lbs)
1.75kg (3.85lbs)
10 x M10
Bond
ZS2632C
26-32mm (1-1 1/4”)
12000kg (26460lbs)
5.1kg 14 x M10 (11.24lbs)
-
ZS0810/ OPEN
8-10mm (5/16-3/8”)
1200kg (2650lbs)
0.9kg (1.98lbs)
-
-
8000 17600
ZS1014/ OPEN
10-14mm (3/8-9/16”)
1800kg (3970lbs)
1.2kg (2.65lbs)
-
-
6000 13200
ZS1418/ OPEN
14-18mm (9/16-11/16”)
3200kg (7040lbs)
1.9kg (6.91lbs)
-
-
ZS1824/ OPEN
5200kg 18-24mm (11/16-15/16”) (11440lbs)
4kg (8.8lbs)
-
-
2000 4400
ZS2632/ OPEN
26-32mm (1-1 1/4”)
6.1kg (13.45lbs)
-
0
12000
25400
10000
22000
load Kg / lbs
8000 17600
6000 13200
2000 4400
0
line dia mm / inches 8
10
12
14
16
18
24
5/16"
3/8"
1/2"
9/16"
5/8"
11/16"
15/16"
ZS1014/OPEN
ZS1824/OPEN
32 1 1/4"
ZS2632/OPEN
8
10
12
14
16
18
24
5/16"
3/8"
1/2"
9/16"
5/8"
11/16"
15/16"
www.spinlock.co.uk
26 1"
4000 8800
Open/Mobile
ZS1418/OPEN
1"
load Kg / lbs
ZS0810/OPEN
26
Carbon
4000 8800
line dia mm / inches
6
Line Dia
Model
ZS2632C
Alloy
ZS0810
7800kg (17160lbs)
Performance
Performance
XX0812
32 1 1/4"
7
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:58 AM
Page 8
ZS Alloy Jammers and ZS Carbon Jammers
The jammers are relatively simple to operate, but because of the high loads it is important to fully understand their function before use.
To Open : Pull handle out until latch clicks. The latch must be fully engaged to hold the jaws open.
diameter ropes it may be easier to lead the rope through the jammer with
to sail load
to winch
How to use
How to use
The rope can now be inserted and run freely in either direction. On large ROPE FREE
the jaws removed. (see maintenance).
To lock line : Hoist sail and tension with winch. Before easing load off winch, release the latch in the handle and push the jaws forward onto the rope. Continue to apply firm pressure on the handle as the load is eased off the winch onto the jammer. Once the jaws are fully engaged onto the rope, they will slide forward a few millimeters as the full load is secured.
to sail load
to winch ROPETENSION
To Re-Open : The full load in the rope must be returned to the winch before the jammer can be opened. Never attempt to the open jammer without transferring the load back onto the winch. Only when the load is secured on the winch is it safe to pull the handle back and engage the latch. The jaws are now fully locked open and the rope can be controlled from the winch to
to sail load
ROPETENSION
to winch
run freely through the jammer.
Note : For safety reasons ZS Jammers can only be released after the rope load has been transferred to the winch drum.
8
www.spinlock.co.uk
ZS Alloy / Carbon
installation pages 14-15
maintenance pages 18-19
spares page 32-33
9
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 10
ZS Open Jammer
The ZS OPEN can be locked onto any loaded line, the perfect solution for peeling spinnakers, headsails, reefing and dealing with an emergency. 1.
Secure strop to padeye or winchbase of sufficient strength and aligned as close to the line of load as possible. Open the sideplate and engage the ZS OPEN onto the line. Then close ensuring full engagement of the sideplate latch.
3.
How to use
How to use
2.
Slide jammer along the line so the strop is tight (this reduces runout) and engage jaws, by releasing the jaw latch.
4.
Carefully release the original loaded line from winch so the strop and ZS OPEN jammer take the load.
Releasing the ZS Open Jammer The ZS Open Jammer is released by holding the handle and sliding the body forward, not pulling the handle back. Ensure there is enough slack in the strop to allow disengagement of the Jaws.
Important Notes Ensure prior to transferring a load that the: • Coverplate is fully engaged onto the main body • Latches are locked into the location pins This ensures that the burst loads are shared by both side plates. Failure to do this will cause the boady to permanently deform and the cover plate will no longer fit. If the unit should be overloaded the white PTFE bearing will show signs of deforming at its contact with the upper and lower faces of the body.
10
www.spinlock.co.uk
ZS Open
maintenance pages 18-19
spares page 32-33
11
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 12
XX0812, XX0812/L Clutch
As well as the standard clutch, a Lock Open version, the XX0812/L, is also available which allows the line to run freely in both directions with the handle closed, important for spinnaker and mainsheet applications where locking off is only occasionally needed. An upgrade kit is available to convert the new XX0812 to the L version. Rope diameter tuning : The XX automatically adjusts spring compression for varying rope diameters. Line feeding into the XX0812 : Using a long screwdriver, place shaft through front bullseye and locate tip on front face of lower jaw. Push backwards until the jaw stops. With the jaws in this position raise and fully open the handle. This locks the jaws back at their biggest clearance and allows easy threading of your new rope. Maximum rope size is 12mm(1/2") diameter.
12
www.spinlock.co.uk
With your new rope threaded you can now close the handle. As the handle closes, the XX clutch will automatically engage the rope. No tuning is necessary.
Line feeding into the XX0812
Release : As a safety feature, no release action begins until the handle is lifted above 60 degrees. As forward pressure is applied to the handle, the handle mechanism automatically adjusts to maximum leverage for safe release up to a load limit of 900kg. To protect the user and rope fibre, normal hand pressure will not release the rope above this load. Important : Always start the release process with the handle in the closed position for full release efficiency. If at any time you only part open the handle we advise completely opening and closing the handle, with the line secured on the winch, to ensure mechanism is re-set for full release next time. Sleeving : Secondary sleeving of the rope significantly improves the performance levels of any clutch or jammer. Any sleeving, internally or externally, should be a very tight fit against the core. If you are going to sleeve your rope, ensure that the overall diameter does not exceed 12mm(1/2") and that the tapers run freely through the clutch.
Safety Note: In stronger winds, rope damage can be caused on releasing a highly loaded line. This can be prevented by transferring the rope load to the winch before release.
XX0812/L Clutch 1. To lock open the jaw, open the handle fully with the line inserted.
How to use
How to use
The XX holds loads 50% higher than any conventional clutch and is smooth and controlled to release. Optimised for high performance 8-12mm diameters, the XX fills the critical load holding gap between clutches and high load ZS jammers.
2. When handle is then closed the jaw remains open. 3. To engage jaws onto line lift the latch at the back of the unit. This allows the jaws to move forward onto the line. 4. When the handle is opened the jaws are again locked open.
XX0812
installation pages 16-17
maintenance pages 20-30
spares page 32-33
13
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 14
ZS Alloy Jammer
ZS Carbon Jammer
If fitting to the deck, install the jammers forward of the winch, close enough
If fitting to the deck, install the jammers forward of the winch, close enough
for easy operation of the handle and latch, ensuring enough space is left
for easy operation of the handle and latch, ensuring enough space is left
behind the product for removal of the jaw assembly for maintenance. The
behind the product for removal of the jaw assembly for maintenance. The
jammers are provided with studs (A4-70 stainless steel) in a pattern. This helps
jammers are provided with studs (A4-70 stainless steel) in a staggered pattern.
spread the load into lightweight composite decks or masts.
This helps spread the load into lightweight composite decks or masts.
together, to aid fitting the studs. Drilling templates for deck layout are provided with the product.
Warning : The studs should be screwed a maximum of 15mm into the body. Over tightening may damage internal bearing surface.
For mast mounting please refer to the templates on the enclosed reference
They are a tight fit to ensure good thread engagement. Use two nuts locked
CD or contact the Special Projects Team using the contacts section of this
together, to aid fitting the studs. Drilling templates for deck layout are
instruction booklet (page 36).
provided with this product.
Side Mounting : Replace the six fasteners with longer bolts. These can be
For mast mounting please refer to the templates on the enclosed reference
inserted from either side by removing the round insert nuts. These must be
CD or contact the Special Projects Team using the contacts section of this
at least A4-70 stainless steel bolts if the maximum safe working loads are to
instruction booklet (page 36).
be reached. Refer to specification chart (page 7).
Side mounting : If you wish to side mount a ZS Carbon Jammer please
Double check the hole pattern before drilling. The pattern is not
contact the Special Projects Team using the contacts section of this
reversible. When fitting on masts the jammers may be fixed to a plate
instruction booklet (page 36).
which can then be bolted onto the mast. Please refer to accessories section (page 32).
Installation
Installation
They are a tight fit to ensure good thread engagement. Use two nuts locked
The Jammers are not designed to withstand high side loads. If the lead angle to the winch is greater than 10 degrees, fit lead blocks or organisers aft of
The Jammers are not designed to withstand high side loads. If the lead angle
the jammers. Contact the Special Projects Team for details of our TS High
to the winch is greater than 10 degrees, fit lead blocks or organisers aft of
Load Aft Organiser.
the jammers. Contact the Special Projects Team for details of our TS High Load Aft Organiser.
14
www.spinlock.co.uk
ZS Alloy / Carbon
how to use pages 8-9
maintenance pages 18-19
spares page 32-33
15
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 16
XX0812, XX0812/L Clutch
1.
Align the clutch with the required rope lead, checking height and
To access the rear fastener lift the handle slightly (see diagram 2) to gain
angle alignment.
access to the M5 Allen screw on the top surface that retains the rear moulding. Holding the moulding, remove this screw with care and with a
2.
Drill two holes to suit the M8 fasteners using template (never drill
small vertical and rearwards movement, remove the moulding and Jaw
through the clutch). For spars, etc. where no access is possible, use an
Spring. The fastener will now be visible. Leave the retaining moulding in
M8 tap to thread the surface material, ensuring the material has
place.(see diagram 3).
replaced with M8 Hex Head A4-80 Stainless Steel Machine Screws.
M8 fastener 3.
M 5 allen screw
Check each fastener (already pre-assembled into clutch) to make certain that its hexagonal head is properly seated in its locking moulding.
4.
Fasten clutch firmly after sealing upper threads with silicone sealant. In through-deck applications any excess thread can now be ground off.
1
2
To access the fasteners : The XX0812 is supplied already fitted with High Tensile A4-80 Stainless Steel machine screws so access is unlikely to be
3
needed. If you want to fit your own fasteners, you will only need to
Installation
Installation
sufficient strength to carry the full clutch load, the fasteners must be
remove the rear end moulding to gain access to the aft fixing position. The forward fastener can be accessed from above (see diagram 1). The simplest way to remove this fastener is to remove the nut and washer and turn the product upside down. The M8 screw will slide out. Assistance may be required.
16
www.spinlock.co.uk
XX0812
how to use pages 12-13
maintenance pages 20-30
spares page 32-33
17
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 18
ZS Alloy, ZS Carbon and ZS OPEN Jammer
Spinlock ZS Jammers are made from the highest quality materials for durability and low maintenance in a harsh marine environment. Alloy models are carefully designed for easy and regular servicing at sea. Their life and performance will be improved if regularly flushed with fresh water.
• Check for excessive wear on the grip surface - the black anodised surface, if worn, will have silver aluminium showing through. • Check the shape of the wire springs connecting the jaws. The jaws should be aligned vertically. If the spring is distorted or the jaws worn,
For ZS Alloy and ZS Carbon
replacements should be fitted. • Check condition of the white bearings surfaces are clean and smooth.
• Remove the screw securing the rear block. • Remove rear block.
Replace if necessary. • Ensure all internal faces are clean and smooth.
• Pull out the handle and jaw assembly.
The white jaw bearings should be lubricated only with silicone grease. Do not use mineral oil or solvent based lubricants like WD40.
For ZS OPEN
For further information and instructions on maintenance of ZS jammers, • Open the sideplate to allow removal of the jaw assembly -
please refer to the Spinlock website or contact Pro Support.
compress jaws together to extract sideways. ZS OPEN ZS Alloy and ZS Carbon
Maintenance
Maintenance
The jaws can be easily removed for inspection and replacement:
All
rear access pin
18
www.spinlock.co.uk
ZS Alloy / Carbon
how to use pages 8-11
installation pages 14-15
spares page 32-33
19
20
31/3/06
9:59 AM
Page 20
XX0812, XX0812/L Clutch
XX0812, XX0812/L Clutch
General maintenance:
Full servicing:
Three Simple Steps - flush, drain and lubricate
The clutch should be given a thorough service periodically to ensure maximum
1.
The internal mechanism should be regularly flushed out with fresh water through the end bullseyes, and the handle pivot area.
2.
Check that the lower 'drainage' holes in both end mouldings are clear of any debris. This will stop the accumulation of any rope debris building up inside the product.
3.
Lubricate handle pivot areas with a silicone grease.
Unless this simple procedure is carried out regularly, the specified performance will not be achieved. Removal from deck If removing the XX0812 from the deck, care must be taken to ensure the fasteners do not damage the internal mechanism and plastic rear moulding.
performance is maintained. The clutch mechanism is fully accessible whilst attached to the deck - even with other clutches banked alongside - by the following steps. 1.
Remove the rope from the clutch.
2.
Remove the rear moulding as described in the 'installation' section.
3.
Remove Jaw Assembly (see diagrams 1 & 2) - Don't worry! This is a complete one-piece assembly with fully caged roller bearings and is easily removable. With the handle at about 45 degrees use a small screwdriver to lift the lower roller cage and jaw assembly over the aft fastener moulding. Then pull the assembly to the rear of the body via the roller cage. This positions the lower cage as far back as it will go. Push the top roller cage as far forward as it will go. Continue to pull the lower cage, whilst compressing the two jaws together to help their exit.
1
www.spinlock.co.uk
XX0812
how to use pages 12-13
2
installation pages 16-17
Full servicing
General maintenance
spinlock_hi_load06.qxd
jaw assembly
spares page 32-33
21
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 22
XX0812, XX0812/L Clutch
4.
After removal, thoroughly clean all components and body with fresh water and inspect the following critical items :
Set the handle in the correct position for Jaw Assembly entry by fully closing, then opening to 45º. This locates the handles release plates at the correct height to clear the leading end caps on the Jaw Assembly.
of wear or flats on the roller surfaces. Lubricate with DRY silicone
Insert the complete Jaw Assembly by compressing the jaws together and
spray.
locating the lower jaw end caps in the body's 'cap recesses (see diagram).
Jaw Bearing Surfaces - ensure that both are clean and smooth Jaw Grip Surfaces - clean off any rope debris. Check for excessive wear on the grip surface. If the black anodised surface has aluminium showing through, replace with XX-Jaw Assembly. Jaw Spring - should be able to hold jaws apart, be a smooth shape and located on either side of the top jaw. Jaw Linkplates - check these are attached to both sides of both jaws with pins and secured by end caps.
Again, as with removal, it helps to pull the lower roller cage backwards and push the top roller cage forwards on the Jaws. Once in, ensure that the jaws and roller cages are pushed forward, re-arm the handle by closing, then operate the handle to check that it pushes the Jaw Assembly backwards. The Roller cages will self align. Replace the rear moulding, complete with spring, by reversing the procedure described in the installation section (page 16-17). Finally, replace the rope and before applying a load, make one final check that the clutching and release actions are fully functioning.
Release Pin - located centrally in top jaw. Check for any signs of surface wear. Clutch Body - flush clean inside, paying particular attention to the
Full servicing
Full servicing
Roller Cages (both are identical) - unclip from jaw and look for signs
5.
roller surfaces, the two drainage runs in the base and their exits at the end mouldings. Handle - do not remove this from the body. Check that the operation holds the handle in the closed and fully open position (via the leaf spring mounted at the front of the wedge). Lubricate pivots with silicone grease.
22
www.spinlock.co.uk
XX0812
how to use pages 12-13
installation pages 16-17
spares page 32-33
23
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 24
24
1.
Remove rope from the clutch.
2.
Remove Rear moulding. Remove M5 allen screw on the top face,
4.
With the handle in the open position, remove the 2 x M6 fasteners in the top of the body.
keeping the handle nearly closed to reduce spring pressure on the
5.
moulding. Holding this moulding against the remaining spring
With the handle fully open, slide out the handle assembly through the front of the body.
pressure, carefully remove along with the long spring. 7. 3.
Remove Jaw Assembly (see diagrams 1 & 2 page 21) - Don't worry!
Insert the new handle assembly, check it is aligned centrally before re-attaching ensuring both M6 screws are fully tightened.
This is a complete one-piece assembly with fully caged roller bearings and is easily removable. With the handle at about 45 degrees use a small screwdriver to lift the lower roller cage and jaw assembly over the aft fastener moulding. Then pull the assembly to the rear of the body via the roller cage. This positions the lower cage as far back as it will go. Push the top roller cage as far forward as it will go. Continue to pull the lower cage, whilst compressing the two jaws together to help their exit.
www.spinlock.co.uk
XX0812
how to use pages 12-13
installation pages 16-17
spares page 32-33
Handle assembly replacement
Handle assembly replacement
Handle Assembly Replacement XX0812-HDLB
25
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 26
26
8.
Thoroughly clean with fresh water and inspect the following critical items:
•
•
Jaw bearing surfaces - ensure that both are clean and smooth.
•
Jaw Grip Surfaces - clean off any rope debris. Check for excessive wear on the grip surface. If the black anodised surface has aluminium showing through, replace with XX-Jaw Assembly. Jaw Spring - should hold jaws apart and be a smooth shape locating on either side of the lower jaw.
•
•
Replace Jaw assembly by retracing the previous steps.
•
Close the handle fully and then lift it to 45 °: this locates with the jaw
Roller Cages, (both are identical) - unclip from jaw and look for signs of wear or flats on the roller surfaces.
•
9.
assembly correctly. •
Insert the complete Jaw assembly into the body compressing the jaws together and pushing until the lower jaw and rollers drop over the rear head moulding.
•
Now check that the operation of the handle pushes the jaws fully back. And, when the handle is closed, that the jaws can be pushed fully forward. (The roller cages self align).
10. Replace Back moulding reversing the procedure as described in Part 2.
Jaw Linkplates - check these are attached to both sides of both jaws
Then replace the rope. Make certain that clutching and release actions
with pins and secured with end caps.
are fully functioning before applying load under sail.
Release Pin - located centrally in top jaw. Check for any signs of surface wear.
•
Clutch Body - flush clean inside with fresh water, paying particular attention to the roller surfaces, the two drainage runs in the base and their exits at the end mouldings.
www.spinlock.co.uk
XX0812
how to use pages 12-13
installation pages 16-17
spares page 32-33
Handle assembly replacement
Handle assembly replacement
Handle Assembly Replacement XX0812-HDLB
27
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 28
Converting XX0812 to XX0812/L lock open version
The XX0812 can be converted to the XX0812/L with the purchase of the XX-LCK kit. As normal, remove rear moulding and jaw assembly following
1
2
3
4
5
6
XX0812 to XX0812/L
XX0812 to XX0812/L
instructions in installation section.
Fitting procedure:
1. 2.
Check kit components before commencing (diagram 1). Detach upper jaws by removing link plates and spring as shown (diagram 2).
3.
Insert hexagonal lock pin into hole in rear of top jaw, check recess alignment (diagram 3).
4.
Align recess and secure in position with roll pin (diagram 4).
5.
Rebuild jaw assembly and relocate into body (diagram 5).
6.
Place latch assembly into new rear moulding as indicated (diagram 6).
7.
Replace rear moulding (diagram 7).
7
With the line inserted, check latch is operating correctly before applying load to the product.
28
www.spinlock.co.uk
XX0812
how to use pages 12-13
installation pages 16-17
spares page 32-33
29
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 30
XX0812 Side Mounting
Custom options - contact
[email protected]
Side mounting (horizontal) applications are recommended only with this
ZS Alloy
30
•
Custom Colours to match hull, deck or spar.
side mounting adaptor, template and all fasteners. Fasten the adaptor to
•
Handles Engraved with line application.
the deck with the 3 fasteners supplied. Then attach the XX0812
•
Remote release system.
powerclutch to the adaptor with the shorter CSK fasteners with the nuts secured in the recesses in the clutch end moulding.
ZS Carbon •
Custom Colours to match hull, deck or spar.
•
Handles Engraved with line application.
•
Unpainted ready for bonding to deck or spar.
•
Remote release system.
ZS Open •
Handle Engraved with line application.
•
Deck and rig mounting options available.
XX0812
www.spinlock.co.uk
•
Available in Black and Silver finishes.
•
Remote release system.
Custom options
XX0812 Side Mounting
approved Spinlock side mounting kit (part code XX-SMNT). This includes a
31
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 32
ZS Alloy, Carbon and Open Jammer Range
XX0812 Clutch
Part No.
Product
XX-JAW
Jaw Assembly
ZS-JAW08
ZS0810
Jaw Assembly
ZS-JAW10C
ZS1014C
Jaw Assembly
ZS-JAW12
ZS1214
Jaw Assembly
ZS-JAW16
ZS1618, ZS1618C
Jaw Assembly
XX-SMNT
Side Mounting Kit (Includes all fasteners)
ZS-JAW18C
ZS1824C
Jaw Assembly
ZS-SPG08
ZS0810
Spring Set
ZS-SPG12
ZS1214, ZS1014C
Spring Set
ZS-SPG16
ZS1618, ZS1618C
Spring Set
XX-ROLL
PEEK™ Standard Roller Set (not illustrated)
XX-ROLL+
Torlon Roller Set (not illustrated)
XX-HDLB
Handle Assembly (Black)
XX-LCK
Upgrade for XX0812 to XX0812/L
Description
ZS-SPG18C
ZS1824C
Spring Set
ZS-MNT0810
ZS0810
Alloy Mounting Plate
ZS-MNT1214
ZS1214
Alloy Mounting Plate
ZS-MNT1618
ZS1618
Alloy Mounting Plate
ZS-MNT1014C
ZS1014C
Alloy Mounting Plate
ZS-MNT1618C
ZS1618C
Alloy Mounting Plate
ZS-MNT1824C
ZS1824C
Alloy Mounting Plate
Spares
Spares
Spares
For ZS Open spares contact :
[email protected]
32
www.spinlock.co.uk
33
34
31/3/06
9:59 AM
Page 34
ZS rope sense load display
RP25 rope treatment
Mobile load measuring system
RP25 is a new surface coating that very effectively protects the
The ZS Ropesense connects to and uses the unique mobility of any ZS Open to display actual line loadings for any line in the system. Increasingly used by designers and project managers as a valuable tool for checking and refining design loads and optimising deck hardware selection, Rope Sense Load Displays are available to buy or hire.
critical parts of any line from abrasion damage. Independent testing has shown that coating in RP25 impregnates the rope cover and core giving significant gains in a working life and grip, without reducing the flexibility of the rope. RP25 treated line is particularly recommended for use with all Spinlock rope holding equipment for it’s effectiveness in optimising ultimate load holding
Contact the Spinlock Special Projects Team :
[email protected]
performance. Areas where coating in RP25 has proved effective include; mast sheaves, footblocks, clutches, genoa cars, mast exits, lazy jacks, steering cable and furling lines. The RP25 resistance is also ideal for surface coating a stripped line liable to UV degradation. For further information on RP25 visit www.spinlock.co.uk or contact the Spinlock Special Projects Team :
[email protected]
www.spinlock.co.uk
RP25 rope treatment
ZS rope sense load display
spinlock_hi_load06.qxd
35
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 36
The Spinlock Special Projects Team is dedicated to provide deck hardware
www.spinlock.co.uk
advice and custom solutions to yacht designers, boat builders, spar
Online support for :
manufacturers and high performance racing yacht projects. • Download full colour brochure in 6 languages, containing all product The Special Projects Team can provide innovative custom solutions for :
weights, dimensions and accessories.
• Mounting plates for clutches and jammers.
• Rope holding guide.
• Custom designed aft organisers, carbon or alloy.
• Maintenance and service guides.
• Custom surface finishes for jammers.
• Product Instructions.
• Complete deck solutions for racing syndicates.
• Drill templates and CAD drawings.
• Modifications to standard products for specific applications.
• To find your nearest distributor or retailer.
• Load and Rope testing for an optimum specification. • Engraved jammer handles.
Customer support
Special Projects Team
Special Projects Team and customer support
Visit www.spinlockdeckware.com for details of the Deckware by Spinlock range of performance harnesses and lifejackets.
Email:
[email protected] Spinlock Ltd 41 Birmingham Road Cowes Isle of Wight PO31 7BH United Kingdom Tel : 44(0)1983 295555 Fax: 44(0)1983 295542
36
www.spinlock.co.uk
Deck Pro harness
Deck Pro harness with 150 N Lifejacket
Mast Pro harness
37
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 38
La solution idéale pour retenir de fortes charges sur des cordages high tech, en toute sécurité, solidement et sans les abîmer.
Bloquer XX
Notes
XX0812 XX0812/L XX0812/S XX0812/LS
Coinceur ZS Alloy
Carbon
ZS0810 ZS1214 ZS1618
ZS1014C ZS1618C ZS1824C ZS2632C
Coinceur Amorible ZS Open ZS0810/OPEN ZS1014/OPEN ZS1418/OPEN ZS1824/OPEN ZS2632/OPEN
38
31/3/06
9:59 AM
Page 40
Introduction
Performance
Spinlock est le spécialiste du maintien de cordage pour les fortes charges. Ses produits sont conçus pour répondre aux évolutions technologiques en matière de cordages. Grâce à leur procédé de cale unique en son genre, ils sont capables de retenir des écoutes et des drisses en toute sécurité et sans les abîmer.
Les gammes ZS et XX de bloqueurs et de coinceurs sont conçus de façon à ce que la plus grande partie des charges sur les cordages soient appliquées sur l'âme sans surcharger la gaine extérieure. La structure des bloqueurs et coinceurs peut résister à plus du double de la charge maximale d'utilisation. Les données ci-dessous représentent la CMU (Charge Maximale d'Utilisation) que nous recommandons pour chaque produit, pour un diamètre donné et pour les bouts à gaine polyester.
La gamme de produits pour fortes charges inclut les coinceurs ZS aluminium, ZS carbone, ZS Open et le bloqueur XX, qui peuvent retenir des cordages de 8 à 32mm de diamètre et des charges de 1500 à 12000kg.
Les charges réelles pouvant être assurées par nos produits peuvent varier considérablement en fonction de la qualité et du type de cordage utilisé. Lors du choix de ce cordage, veillez à bien vérifier les critères suivants : • La mesure exacte du diamètre sous charge.
Les produits concernés dans cette brochure sont les suivants : ZS Alloy
ZS Carbon
XX Clutch
ZS Open
ZS0810
ZS1014C
XX0812
ZS0810/OPEN
ZS1214
ZS1618C
XX0812/L
ZS1014/OPEN
ZS1618
ZS1824C
XX0812/S
ZS1418/OPEN
ZS2632C
XX0812/LS
ZS1824/OPEN
• Le cordage doit inclure du polyester. Le vectran, HMPE (Dyneema, Spectra) ou PBO ne peuvent être correctement maintenus par les mâchoires standard que s'ils sont mélangés à du polyester.
ZS2632/OPEN
• La gaine doit être bien serrée sur l'âme. • Les zones surgainées doivent être tendues correctement et les épissures de forme régulière.
Performance
Introduction
spinlock_hi_load06.qxd
• La charge maximale du cordage et le coefficient de sécurité recommandé par le fabriquant du cordage.
40
www.spinlock.co.uk
41
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 42
Performance
ZS1014C
ZS1214
ZS1618C
ZS1618
ZS1824C
Maximum SWL
Weight
Stud Fasteners Fasteners (side mounting) (supplied)
XX0812
8-12 (5/16-1/2”)
1800kg (3970lbs)
1.05kg (2.3lbs)
2 x M8
Pas inclus see page 30
ZS0810
8-10mm (5/16-3/8”)
1500kg (3310lbs)
0.7kg (1.55lbs)
3 x M8
6 x M6
ZS1214
12-14mm (7/16-9/16”)
2200kg (4850lbs)
1.05kg (2.3lbs)
4 x M8
6 x M6 use A4-70
ZS1618
16-18mm (5/8-11/16”)
4000kg (8820lbs)
2.0kg (4.4lbs)
6 x M10
6 x M8 use A4-70
ZS1014C
10-14mm (3/8-9/16”)
4000kg (8820lbs)
0.65kg (1.45lbs)
6 x M10
Bond
ZS1618C
16-18mm (5/8-11/16”)
6000kg (13230lbs)
1.15kg (2.55lbs)
6 x M10
Bond
ZS1824C
8000kg 18-24mm (11/16-15/16”) (17640lbs)
1.75kg (3.85lbs)
10 x M10
Bond
ZS2632C
26-32mm (1-1 1/4”)
12000kg (26460lbs)
5.1kg 14 x M10 (11.24lbs)
-
ZS0810/ OPEN
8-10mm (5/16-3/8”)
1200kg (2650lbs)
0.9kg (1.98lbs)
-
-
8000 17600
ZS1014/ OPEN
10-14mm (3/8-9/16”)
1800kg (3970lbs)
1.2kg (2.65lbs)
-
-
6000 13200
ZS1418/ OPEN
14-18mm (9/16-11/16”)
3200kg (7040lbs)
1.9kg (6.91lbs)
-
-
ZS1824/ OPEN
5200kg 18-24mm (11/16-15/16”) (11440lbs)
4kg (8.8lbs)
-
-
2000 4400
ZS2632/ OPEN
26-32mm (1-1 1/4”)
6.1kg (13.45lbs)
-
0
12000
25400
10000
22000
load Kg / lbs
8000 17600
6000 13200
2000 4400
0
line dia mm / inches 8
10
12
14
16
18
24
5/16"
3/8"
1/2"
9/16"
5/8"
11/16"
15/16"
ZS1014/OPEN
ZS1824/OPEN
32 1 1/4"
ZS2632/OPEN
8
10
12
14
16
18
24
5/16"
3/8"
1/2"
9/16"
5/8"
11/16"
15/16"
www.spinlock.co.uk
26 1"
4000 8800
Open/Mobile
ZS1418/OPEN
1"
load Kg / lbs
ZS0810/OPEN
26
Carbon
4000 8800
line dia mm / inches
42
Line Dia
Model
ZS2632C
Alloy
ZS0810
7800kg (17160lbs)
Performance
Performance
XX0812
32 1 1/4"
43
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 44
Coinceurs ZS Aluminium et coinceurs ZS Carbone
Ces coinceurs sont relativement simples d'utilisation, mais en raison des fortes charges impliquées, il est indispensable de bien comprendre leur fonctionnement avant de les utiliser en pleine mer. Ouverture : tirez en arrière sur la poignée jusqu'à enclencher la sécurité. Le
Mode d'emploi
Mode d'emploi
verrou doit être complètement engagé pour maintenir les mâchoires ouvertes. Le bout peut maintenant être inséré dans le coinceur et glisser librement dans les deux directions. Pour les gros diamètres de cordage, il est parfois plus simple de passer le bout dans le coinceur en démontant la mâchoire.
to sail load
to winch ROPE FREE
(voir la partie entretien). Bloquage : hissez la voile et mettre le bout sous tension en utilisant le winch. Avant de libérer le winch, relâchez la sécurité de la poignée et poussez les mâchoires vers l'avant pour les mettre en contact avec le cordage. Maintenez la pression sur la poignée pendant que vous libérez la charge de travail du winch. Une fois les mâchoires bien engagées sur le bout,
to sail load
elles glisseront de quelques millimètres vers l’avant jusqu’à ce que la charge
to w inch ROPETENSION
soit bien sécurisée. Ré-ouverture : toute la charge de travail sur le bout doit repasser sur le winch avant que le coinceur soit ouvert. N’essayez jamais d’ouvrir le coinceur sans avoir d’abord transféré sa charge sur le winch. Vous ne devez tirer sur la poignée et enclencher la sécurité qu’une fois la charge de travail bien reportée sur le winch. Les mâchoires sont maintenant verrouillées en position
to sail load
ROPETENSION
to w inch
ouverte et le bout peut être contrôlé sur le winch en circulant librement à travers le coinceur. Note : pour des raisons de sécurité, les coinceurs ZS ne sont ré-ouvrables qu'une fois la charge du cordage transférée sur le winch.
44
www.spinlock.co.uk
ZS Alloy / Carbon
installation pages 50-51
entretien pages 54-55
pièces page 68-69
45
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 46
Coinceur ZS Open
1.
Attachez l'estrope à un padeye sur le pont ou à la base d'un winch suffisamment solide et le plus près possible de la ligne de charges.
2.
Ouvrez le boîtier et engagez le coinceur ZS Open autour du bout sous tension. Refermez en vérifiant que la sécurité soit bien enclenchée.
3.
Faites glisser le coinceur le long du bout jusqu’a ce que l'estrope soit tendue et engager la mâchoire en relâchant la sécurité de la mâchoire.
4.
Relâchez avec précaution le bout initialement sous tension de façon à ce que la charge de travail soit reportée sur l'estrope et le coinceur ZS OPEN.
Mode d'emploi
Mode d'emploi
Le coinceur ZS OPEN peut contrôler des bouts déjà sous tension. Une solution idéale pour changer spinnakers et voile avant, pour prendre des ris ou pour gérer toute situation d’urgence.
Ouverture du Coinceur ZS Open Les mâchoires du Coinceur ZS Open s’ouvrent en retenant la poignée en arrière et en glissant le coinceur en avant, et non en tirant la poignée en arrière. Vérifiez à avoir assez de libre dans l’estrope pour ouvrir les mâchoires.
Remarques Importantes Avant de transférer une charge, vérifiez que : • Les deux parties du coinceur sont correctement imbriquées • Les loquets sont fermés Cela assure que les charges sont partagées entre les 2 parties du coinceur. Tout manque à cette procédure va déformer le coinceur de façon permanente et rendre impossible une imbrication. Dans le cas d’une surcharge, le repère PTFE va montrer des signes de déformation au contact de l’extérieur du coinceur.
46
www.spinlock.co.uk
ZS Open
entretien pages 54-55
pièces page 68-69
47
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 48
48
Le bloqueur XX peut maintenir des charges de travail 50% plus élevées que n'importe quel bloqueur traditionnel avec un largage des charges précis et en douceur. Optimisé pour les cordages hauteperformance de 8 à 12mm de diamètre, le bloqueur XX comble ainsi le fossé technique qui existait entre les bloqueurs traditionnels et les coinceurs ZS pour fortes charges. En plus du bloqueur standard, une version Lock Open (Ouverture Verrouillable), le XX0812L, est également disponible. Elle permet au cordage de circuler librement dans les deux sens tout en gardant la poignée fermée, ce qui est idéal pour les écoutes de spinnaker et de grand-voile dont le bloquage est rarement nécessaire. Il est possible, grâce à un kit prévu à cet effet, de convertir le nouveau bloqueur XX0812 en version Lock Open. Le bloqueur XX ajuste automatiquement la pression du ressort aux différentes tailles de cordage. Pour insérer le cordage : à l’aide d’un long tournevis, placez la tige du tournevis à travers le bullseye avant et la lame du tournevis devant la mâchoire inférieure. Pousser la mâchoire inférieure jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Ouvrez alors la poignée en entier pour bloquer les mâchoires dans cette position ouverte qui vous permettra d'insérez votre cordage plus facilement. Le diamètre de cordage maximum pour ce bloqueur est de 12 mm.
www.spinlock.co.uk
Blocage : une fois votre bout installé, vous pouvez fermer la poignée. Le bloqueur XX va alors automatiquement bloquer le bout. Aucun réglage n'est nécessaire.
Insérer le cordage dans le XX0812 Note de sécurité : En cas de condition assez musclée, le cordage peut être endommagé s'il est largué directement alors qu'il supporte de fortes charges. Pour éviter cela, il est conseillé de passer le cordage autour d'un winch avant de le larguer.
Largage : pour une manœuvre en toute sécurité, le largage du bout n'est possible que si la poignée est levée à plus de 60 degrés. Le mécanisme s’adapte ensuite automatiquement pour permettre un largage sous contrôle jusqu’à une charge maxi de 900 kg. Pour protéger à la fois l'utilisateur et les fibres du cordage, une pression manuelle normale ne permet pas de larguer une charge supérieure. Important : toujours commencer le largage du bout avec la poignée en position fermée. Si celle-ci se trouve, à un moment quelconque, partiellement ouverte, veillez à l'ouvrir en grand, puis à la refermer tout en gardant le bout autour du winch, pour vous assurer que le mécanisme soit réinitialisé pour la prochaine fois. Surgainage : le surgainage augmente considérablement les performances de tout bloqueur ou coinceur. Pour un maximum d’efficacité, la gaine doit être parfaitement adaptée à l'âme du cordage. Assurez-vous que le diamètre de l’ensemble n’excède pas 12 mm et que la partie surgainée circule librement dans le bloqueur.
XX0812/L Le bloqueur XX0812/L est la version Lock Open (Ouverture Verrouillable) du XX0812. Cela permet, lorsque c'est nécessaire, de laisser le cordage circuler librement à travers le bloqueur, avec les mâchoires ouvertes et la poignée fermée. 1.
Pour verrouiller les mâchoires (en position ouverte), ouvrez la poignée en entier avec le cordage inséré à l'intérieur.
2.
Lorsque la poignée est fermée, les mâchoires restent ouvertes.
3.
Pour engager les mâchoires sur le cordage, levez le verrou à l'arrière du boîtier. Cela permet aux mâchoires d'avancer sur le cordage.
4.
Lorsque la poignée est ouverte, les mâchoires sont de nouveau verrouillées.
Mode d’emploi
Mode d’emploi
Bloqueur XX0812/XX0812L
Pour convertir votre bloqueur XX0812/L en un XX0812, démontez la partie arrière, comme détaillé dans la partie "installation". Enlevez le verrou, puis remontez la partie arrière du bloqueur.
XX0812
installation pages 52-53
entretien pages 56-59
pièces page 68-69
49
31/3/06
9:59 AM
Page 50
Coinceur ZS Alloy
Coinceur ZS Carbon
Si vous devez installer les coinceurs sur le pont de votre bateau, positionnez
Si vous devez installer les coinceurs sur le pont de votre bateau, positionnez
les à l'avant du winch, suffisamment proche pour faciliter l'utilisation mais
les à l'avant du winch, suffisamment proche pour faciliter son utilisation mais
aussi avec assez d'espace autour pour démonter la mâchoire lors de
aussi avec assez d'espace autour pour démonter la mâchoire lors de
l'entretien. Les coinceurs sont fournis avec des goujons (A4 – 70 en inox)
l'entretien. Les coinceurs sont fournis avec des goujons (A4 – 70 en inox)
implantés en quinconce. Cela permet de répartir la charge de travail dans la
implantés en quinconce conçus pour répartir la charge de travail dans la
structure composite des ponts ou des mâts.
structure composite des ponts ou des mâts.
Pour faciliter l'opération, utilisez deux écrous superposés. Des gabarits de perçage sont fournis avec le produit. Pour un montage sur mât, référez-vous au gabarit en question sur le CD ou contactez notre bureau d'études spécialisé SPT (Special Projects Team) en vous reportant à la liste des contacts de cette brochure (page 72). Montage latéral : remplacez les six fixations par des boulons plus longs. Ceux-ci peuvent être insérés d'un côté ou de l'autre en enlevant les écrous sur le côté. Si la charge maximale d'utilisation doit être atteinte, utiliser des boulons en inox plus solides (au moins A470). Référez-vous au tableau page 43. Avant de percer, bien vérifier le positionnement des trous car il n'est pas symétrique. Si vous installez les coinceurs sur le mât, vous pouvez également ajouter un support. Voir la partie pièces détachées (page 68). Les coinceurs ne sont pas conçus pour supporter de fortes charges latérales. Si l'angle d'utilisation vers le winch est supérieur à 10 degrés, installez une poulie ou une boîte à réas pour mieux orienter le cordage entre le coinceur et le winch. Pour plus de détails sur nos boîtes à réas TS, contacter le Special Project Team.
50
www.spinlock.co.uk
Attention : Les vis sans tête doivent être vissées à 15mm maximum à l'intérieur. Si vous dépassez cette limite, vous risquez d'endommager l'intérieur. Pour faciliter l'opération, utilisez deux écrous superposés. Des gabarits de perçage sont fournis avec le produit. Pour un montage sur mât, référez vous au gabarit en question sur le CD ou contactez notre bureau d'études spécialisé SPT (Special Projects Team) en vous reportant à la liste des contacts de cette brochure (page 72). Montage latéral : si vous souhaitez installer un coinceur ZS Carbon de
Installation
Installation
spinlock_hi_load06.qxd
façon latérale, merci de contacter notre Special Projects Team en vous reportant à la partie contacts (page 72). Les coinceurs ne sont pas conçus pour supporter de fortes charges latérales. Si l'angle d'utilisation vers le winch est supérieur à 10 degrés, installez une poulie ou une boîte à réas. Pour plus de détails sur nos boîtes à réas TS, contacter le Special Project Team.
ZS Alloy / Carbon
mode d’emploi pages 44-45
entretien pages 54-55
pièces page 68-69
51
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 52
Bloqueur XX0812 / XX0812/L
1.
Aligner le bloqueur avec le cordage en vérifiant la hauteur et l'angle
Pour accéder à la fixation arrière, soulevez la poignée (voir schéma 2) pour
d'alignement.
atteindre la vis Allen M5 qui retient la pièce arrière du bloqueur par le dessus. En maintenant cette pièce, retirez la vis avec précaution, puis dans
2.
En utilisant le gabarit, percez deux trous pour accueillir les fixations
un mouvement vertical vers l'arrière, dégagez la pièce et le ressort de la
M8 (ne jamais percer le bloqueur). Si l'accès par en dessous n'est pas
mâchoire. La fixation doit maintenant être visible. Laissez la partie
possible (par exemple pour les espars) taraudez à 8 mm en prenant
principale en place. (voir schéma 3)
supporter les charges encaissées par le bloqueur. Remplacez alors les fixations par des vis mécaniques M8 Hex Head A4-80 en Inox 3.
M8 fastener
M 5 allen screw
Vérifiez chaque fixation (déjà pré-assemblées dans le bloqueur) pour que les vis à tête hexagonale soit correctement installées.
4.
Fixez solidement le bloqueur en enduisant les pas de vis de mastic silicone. Si les bloqueurs sont installés sur le pont, vous pouvez
1
maintenant découper l'excès de vis.
2
Pour accéder aux fixations : le bloqueur XX0812 est livré avec des vis
3
mécaniques A4-80 en Inox donc il n'est pas nécessaire d'y accéder. Toutefois,
Installation
Installation
garde à ce que l’endroit de la fixation soit suffisamment solide pour
si vous souhaitez installer vos propres fixations, vous pouvez démonter la partie arrière du bloqueur pour accéder à l'emplacement des vis. La fixation avant est accessible par le dessus (voir schéma 1). La façon la plus simple de démonter cette fixation est d'enlever l'écrou et la rondelle, puis de retourner le bloqueur à l'envers et de le secouer. La vis M8 devrait se dégager. Il se peut que vous ayez besoin d'aide.
52
www.spinlock.co.uk
XX0812
mode d’emploi pages 48-49
entretien pages 56-59
pièces page 68-69
53
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 54
Coinceurs ZS Alloy, ZS Carbon et ZS OPEN
Les coinceurs ZS de Spinock sont fabriqués à partir des matériaux de la plus
• Vérifiez toute usure excessive sur la surface des mâchoires en contact avec
haute qualité pour offrir une durée de vie plus longue avec un minimum
le cordage. Si elle est usée, la surface noire anodisée laissera apparaître
d'entretien dans un environnement marin parfois très rude. Les modèles en Aluminium sont soigneusement conçus pour pouvoir être entretenus facilement en mer. Leur performance sera améliorée s'ils sont
être alignées verticalement. Si le ressort est détendu ou les mâchoires
régulièrement rincés à l'eau douce.
sont usées, il faut penser à les remplacer.
Les mâchoires peuvent être démontées facilement pour être vérifiées
• Vérifiez l'état des plaques blanches au dessus des mâchoires. Elles doivent être propres et lisses en surface. Les remplacer si nécessaire.
ou remplacées.
• Assurez-vous que toutes les parois internes soient propres et lisses. Coinceurs ZS Alloy et ZS OPEN - entretien
Les plaques de roulements doivent être lubrifiées uniquement avec de la graisse silicone.
• Retirez la vis fixant le bloc arrière. • Retirez le bloc arrière.
Ne jamais utiliser d'huile minérale ou de lubrifiant à base de solvants comme le WD40.
• Soulevez la poignée et les mâchoires. Pour plus d'informations et de conseils sur l'entretien des coinceurs ZS, merci Pour le coinceur ZS OPEN, ouvrez le boîtier pour démonter le système de mâchoires. Pressez sur les mâchoires l'une contre l'autre pour les extraire sur le côté.
de vous référer au site Internet Spinlock ou de contacter le Service Pro Support.
Entretien
Entretien
des traces d'aluminium couleur argentée. • Vérifiez la forme des ressorts reliés aux mâchoires. Les mâchoires doivent
ZS OPEN
ZS Alloy and ZS Carbon
rear access pin
54
www.spinlock.co.uk
ZS Alloy / Carbon
mode d’emploi pages 44-47
installation pages 50-51
pièces page 68-69
55
spinlock_hi_load06.qxd
Page 56
Bloqueurs XX0812 / XX0812L
Entretien général:
Entretien approfondi:
Trois étapes très simples – rincer, drainer, lubrifier
Afin de maintenir le niveau de performances pour lequel votre bloqueur XX a été conçu, il est conseillé de procéder périodiquement à un entretien approfondi de son mécanisme intérieur. Ce mécanisme de blocage est entièrement accessible lorsque le bloqueur est à poste et même s’il est intégré à un ensemble de bloqueurs ou de coinceurs. Il vous suffit de suivre les instructions suivantes :
Le mécanisme interne doit être régulièrement rincé à l'eau douce, jusqu'aux bullseyes et au niveau de la poignée.
2.
Vérifiez que les trous ‘d'évacuation’ ne soit pas obstrués par des débris quelconques. Cela permettra d'éviter à tout résidu de cordage de s'accumuler à l'intérieur du bloqueur.
3.
1.
Retirez le cordage du bloqueur.
2.
Retirez la pièce arrière en suivant la procédure indiquée dans la partie Installation.
3.
Retirez le bloc des mâchoires (voir schéma 1 & 2) N’ayez crainte, tous les éléments sont fixés ensemble ! Ouvrez la poignée à environ 45º puis, avec un tournevis, soulevez la mâchoire inférieure et son ensemble de roulements. Poussez ensuite les mâchoires vers l'arrière entre les plaques de roulements. Poussez la plaque de roulements supérieure le plus possible vers l'avant et tirez sur la plaque inférieure tout en appuyant sur les deux mâchoires pour les aider à sortir.
Lubrifiez la zone autour de l'axe de rotation de la poignée avec de la graisse silicone.
Les performances requises ne seront pas atteintes si cette simple procédure n'est pas régulièrement suivie. Retirer le XX du pont Retirer le XX0812 du pont demande un soin particulier pour que les inserts n’endommagent pas le mécanisme interne ou le moulage en plastique.
1
www.spinlock.co.uk
XX0812
mode d’emploi pages 48-49
2
jaw assembly
installation pages 52-53
pièces page 68-69
Entretien approfondi
Entretien général
9:59 AM
Bloqueurs XX0812 / XX0812L
1.
56
31/3/06
57
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 58
XX0812 / XX0812L
4.
Nettoyez soigneusement les pièces à l’eau douce et inspectez les
Les plaques de roulements (strictement identiques) : déclipsez-les des mâchoires et contrôlez les signes d'usure à leur surface. Lubrifiez avec du spray silicone SEC. Surface extérieure des mâchoires - assurez-vous qu’elle soit propre et lisse.
5.
Remettez le mécanisme en place. Fermez complètement la poignée puis ouvrez-la de nouveau à 45°. Cela la permet de placer les plaques de largage à la bonne hauteur pour enlever le capuchon du mécanisme des mâchoires. Faites glisser l’ensemble en compressant les mâchoires puis poussez vers l’avant jusqu’à ce que la mâchoire inférieure et son ensemble de roulements soient réinstallés dans le boîtier. Comme pour la manipulation inverse, il est plus facile de tirer la partie inférieure vers l'arrière et de
Surface intérieure des mâchoires (celle en contact avec le cordage)
pousser les plaques de roulements vers l'avant de la mâchoire.
- nettoyez les débris et vérifiez toute usure excessive. Si la surface noire anodisée laisse apparaître des traces d'aluminium, remplacez le
Vérifiez ensuite que les mâchoires et leurs roulements soient avancés vers
tout par un nouveau bloc de mâchoires XX.
l'avant. Réinitialisez la poignée en la fermant, puis rouvrez la pour vous assurer qu'elle pousse les mâchoires vers l'arrière. Les roulements
Ressort de la mâchoire - doit maintenir les mâchoires écartées l’une
s'aligneront automatiquement.
de l’autre. Assurez-vous qu’il n’ait pas été déformé. Réinstallez la pièce arrière et le ressort en inversant la procédure de Barres de liaison des mâchoires - elles doivent être fixées aux deux
démontage (page 52-53).
côtés des deux mâchoires, avec des capuchons aux extrémités. Axe de largage - situé au centre dans la mâchoire supérieure. Contrôlez l’usure en surface.
Enfin, repassez le cordage dans le bloqueur en vérifiant une dernière fois le fonctionnement du mécanisme avant d'utiliser votre bloqueur XX sous voiles.
Boîtier du bloqueur - nettoyez l’intérieur en profondeur, avec une attention particulière sur les surfaces en contact avec les roulements, les rainures pour l'écoulement de l'eau et les orifices d'évacuation. Poignée - ne la retirez jamais du boîtier. Contrôlez son bon fonctionnement en position ouverte et fermée et lubrifiez l’axe de
Entretien approfondi
Entretien approfondi
éléments suivants :
rotation avec de la graisse silicone.
58
www.spinlock.co.uk
XX0812
mode d’emploi pages 48-49
installation pages 52-53
pièces page 68-69
59
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 60
60
1.
Retirez le cordage du bloqueur.
2.
Retirez la pièce arrière. Dévissez la vis allen M5 sur le dessus, en
4.
Avec la poignée en position ouverte, enlevez les deux fixations M6 sur le dessus.
gardant la poignée fermée pour réduire la pression du ressort sur la
5.
Faites glisser la poignée vers l'avant.
7.
Insérez la nouvelle poignée en vérifiant qu'elle soit bien l'alignée au
pièce. Retirez le tout avec précaution. 3.
Retirez le bloc des mâchoires (voir schéma 1 & 2, page 57). N’ayez
centre avant de la fixer.
crainte, tous les éléments sont fixés ensemble ! Ouvrez la poignée à environ 45º puis, avec un tournevis, soulevez la mâchoire inférieure et son ensemble de roulements. Poussez ensuite les mâchoires vers l'arrière entre les plaques de roulements. Poussez la plaque de roulements supérieure le plus possible vers l'avant et tirez sur la plaque inférieure tout en appuyant sur les deux mâchoires pour les aider à sortir.
www.spinlock.co.uk
XX0812
mode d’emploi pages 48-49
installation pages 52-53
pièces page 68-69
Remplacement du mécanisme de la poignée
Remplacement du mécanisme de la poignée
Remplacement du mécanisme de la poignée XX0812-HDLB
61
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 62
62
8.
Nettoyez soigneusement les pièces à l’eau douce et inspectez les éléments suivants :
•
Les plaques de roulements (strictement identiques) - déclipsez-les des mâchoires et contrôlez les signes d'usure à leur surface.
•
Surface extérieure des mâchoires - assurez-vous qu’elle soit propre et lisse.
•
Surface intérieure des mâchoires (celle en contact avec le cordage)
9.
Remplacez le mécanisme des mâchoires en suivant les précédentes étapes.
•
Fermez complètement la poignée puis ouvrez-la à nouveau d'environ 45°.
•
Insérez les mâchoires en les pressant l'une contre l'autre.
•
Vérifiez maintenant que la poignée pousse correctement les mâchoires vers l'arrière, et, lorsque la poignée est fermée, que les mâchoires puissent être poussées à nouveau vers l'avant. (Les plaques de roulements s'aligneront automatiquement).
- nettoyez les débris et vérifiez toute usure excessive. Si la surface noire anodisée laisse apparaître des traces d'aluminium, remplacez le tout par un nouveau bloc de mâchoires XX. •
Ressort de la mâchoire - doit maintenir les mâchoires écartées l’une de l’autre. Assurez-vous qu’il n’ait pas été déformé.
•
10. Réinstallez la pièce arrière et le ressort en inversant la procédure décrite dans la 2e partie. Puis insérez votre bout. Vérifiez le fonctionnement de l'ensemble du mécanisme avant d'utiliser votre bloqueur sous voiles.
Barres de liaison des mâchoires - elles doivent être fixées aux deux côtés des deux mâchoires, avec des capuchons aux extrémités.
•
XX0812/L
Remplacement du mécanisme de la poignée
Remplacement du mécanisme de la poignée XX0812-HDLB
Axe de largage - situé au centre dans la mâchoire supérieure. Contrôlez les signes d’usure en surface.
•
Boîtier du bloqueur - nettoyez l’intérieur en profondeur à l'eau douce, avec une attention particulière sur les surfaces en contact avec les roulements, les rainures pour l'écoulement de l'eau et les orifices d'évacuation.
www.spinlock.co.uk
XX0812
mode d’emploi pages 48-49
installation pages 52-53
pièces page 68-69
63
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 64
Transformer le bloqueur XX0812 en Lock Open XX0812/L
Le bloqueur XX0812 peut être converti en version Lock Open XX0812/L grâce au kit XX-LCK. Démontez la pièce arrière, comme détaillé dans
1
2
3
4
5
6
XX0812 en XX0812/L
XX0812 en XX0812/L
"installation". Procédure 1.
Avant de commencer, vérifiez tous les éléments du kit (schéma 1).
2.
Détachez la mâchoire supérieure en démontant les barres de liaison et le ressort (schéma 2).
3.
Insérez la tige verrou de forme hexagonale dans le trou à l'arrière de la mâchoire supérieure. (schéma 3).
4.
Alignez les encoches et insérez l'axe (schéma 4).
5.
Remontez le bloc des mâchoires et replacez le dans le bloqueur (schéma 5).
6.
Placez le verrou dans la nouvelle pièce arrière, comme indiqué (schéma 6).
7.
7
Remontez la pièce arrière du bloqueur (schéma 7).
Vérifier que le verrou fonctionne correctement en insérant un cordage à l'intérieur, avant d'utiliser le bloqueur sous voiles.
64
www.spinlock.co.uk
XX0812
mode d’emploi pages 48-49
installation pages 52-53
pièces page 68-69
65
66
31/3/06
9:59 AM
Page 66
Montage latéral XX0812
Options sur-mesure - contact
[email protected]
Il est possible de monter le bloqueur XX sur le côté (à l'horizontal) en
Coinceur ZS Aluminium
utilisant notre kit spécial XX-SMNT. Ce kit comprend une platine de fixation
•
Couleurs sur-mesure pour être assorties à la coque, au pont ou au gréement.
anodisée, un gabarit de perçage et toutes les fixation nécessaires. Installez
•
Poignées gravées au nom de chaque cordage.
la platine sur le pont avec les 3 vis fournies, puis fixez le bloqueur
•
Système de largage à distance.
XX08012 sur la platine à l'aide des deux fixations CSK raccourcies dont les écrous viennent se loger à l'intérieur du bloqueur, dans les encoches destinées à accueillir les têtes de vis.
ZS Carbon •
Couleurs sur-mesure pour être assorties à la coque, au pont ou au gréement.
•
Poignées gravées au nom de chaque cordage.
•
Non peint et prêt à être joint au pont et mât.
•
Système de largage à distance.
ZS Open •
Poignées gravées au nom de chaque cordage.
•
Option montage lateral mât ou pont disponible.
XX0812
www.spinlock.co.uk
•
Couleurs sur-mesure pour être assorties à la coque, au pont ou au gréement.
•
Système de largage à distance.
Options sur-mesure
Montage latéral XX0812
spinlock_hi_load06.qxd
67
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 68
Coinceurs ZS Alloy, ZS Carbon et ZS OPEN
Bloqueur XX0812
Part No.
Product
XX-JAW
Mâchoires
ZS-JAW08
ZS0810
Mâchoires
ZS-JAW10C
ZS1014C
Mâchoires
ZS-JAW12
ZS1214
Mâchoires
ZS-JAW16
ZS1618, ZS1618C
Mâchoires
XX-SMNT
Kit de montage latéral
ZS-JAW18C
ZS1824C
Mâchoires
ZS-SPG08
ZS0810
Ressort
ZS-SPG12
ZS1214, ZS1014C
Ressort
ZS-SPG16
ZS1618, ZS1618C
Ressort
Description
ZS-SPG18C
ZS1824C
Ressort
ZS-MNT0810
ZS0810
Platine de fixation en alliage
ZS-MNT1214
ZS1214
Platine de fixation en alliage
ZS-MNT1618
ZS1618
Platine de fixation en alliage
ZS-MNT1014C
ZS1014C
Platine de fixation en alliage
ZS-MNT1618C
ZS1618C
Platine de fixation en alliage
ZS-MNT1824C
ZS1824C
Platine de fixation en alliage
XX-ROLL
Ensemble de roulement en PEEK™ (non illustré)
XX-ROLL+
Ensemble de roulement Torlon (non illustré)
XX-HDLB
Poignée (noire)
XX-LCK
Kit pour converter XX0812 en XX0812/L
Pièces détachées
Pièces détachées
pièces détachées
Pour les pièces du ZS Open, contactez :
[email protected]
68
www.spinlock.co.uk
69
70
31/3/06
9:59 AM
Page 70
Système de mesure de charges ZS Ropesense
Traitement des cordages RP25
Système de mesure de charges ZS Ropesense
Le RP25 est une nouvelle technique de traitement des surfaces qui
Système de mesure de charges amovible. Le système de mesure des charges ZS Ropesense utilise la mobilité du ZS OPEN pour mesurer les charges des cordages. De plus en plus demandé, il est utilisé par les architectes navals, les chefs de projet et les voileries pour confronter les calculs à la réalité, et ainsi optimiser l’échantillonnage de l’accastillage. Ce système de mesure des charges est
protège de manière très efficace vos cordages contre l'abrasion. Des tests ont montré qu'après application du RP25, la gaine et l'âme des cordages offraient une plus longue durée de vie et une meilleure tenue, sans pour autant perdre en flexibilité. Un traitement des cordages au RP25 est particulièrement recommandé pour l'utilisation des équipements de maintien de cordage de Spinlock, dans le but d'optimiser les performances en terme de blocage des charges.
disponible à la vente ou à la location. Zones où l'efficacité du RP25 a été prouvée : réas de mât, poulies plat-pont, Pour contacter le Special Projects Team de Spinlock :
[email protected]
bloqueurs, chariots de génois, lazy jacks, câbles de barre et bouts d'enrouleur. Le RP25 est également un produit idéal pour traiter en surface un cordage sans gaine (âme seule) contre l'effet des rayons UV. Pour plus d'informations sur le RP25, rendez-vous sur www.spinlock.co.uk ou contactez notre bureau Special Projects Team :
[email protected]
www.spinlock.co.uk
Traitement des cordages RP25
Système de mesure de charges ZS Ropesense
spinlock_hi_load06.qxd
71
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
Page 72
Special Projects Team et service client
Le bureau d'études spécialisé SPT (Special Projects Team) de Spinlock est
www.spinlock.co.uk
capable de vous conseiller sur vos équipements de pont et d'apporter des
Vous trouverez sur ce site :
gréement ainsi qu'aux équipages de bateaux très performants.
• La brochure téléchargeable en 6 langues, qui comprend notamment le poids et les dimensions de chaque produit, et la liste des accessoires.
Notre Special Projects Team peut apporter des solutions concrètes et adaptées à toutes les questions de :
• Le guide de maintien des charges.
•
Platines de montage pour les bloqueurs et coinceurs.
• Les guides d'entretien et de services.
•
Boîtes à réas sur-mesure, en carbone ou en aluminium.
• Les modes d'emploi de chaque produit.
•
Finitions sur-mesure pour les coinceurs.
• Les gabarits de perçage et les schémas.
•
Equipement de pont pour les équipages professionnels.
•
Modifications des produits standards pour tout usage spécifique.
•
Tests de charges et de cordages.
•
Poignées gravées au nom de chaque cordage.
• Les adresses de votre revendeur ou distributeur le plus proche. Pour plus d'informations sur la gamme de harnais et gilets de sauvetage Deckware de Spinlock, rendez-vous sur le site: www.spinlockdeckware.com
Email:
[email protected] Spinlock Ltd
service client
Special Projects Team
solutions sur mesure aux architectes, aux constructeurs, aux fabricants de
41 Birmingham Road Cowes Isle of Wight PO31 7BH United Kingdom Tel : 44(0)1983 295555 Fax: 44(0)1983 295542
72
www.spinlock.co.uk
Harnais de pont Deck Pro
Gilet de sauvetage 150 N avec harness
Harnais de mât Mast Pro
73
notes
spinlock_hi_load06.qxd
74
31/3/06
9:59 AM
Page 74
spinlock_hi_load06.qxd
31/3/06
9:59 AM
www.spinlock.co.uk
Page 76