Vol. 48, N° 2460 December 19, 2001 - Publications du gouvernement ...

19 déc. 2001 - ensembles bonne affaire, nommément casques de cyclisme avec bouteilles de ...... de machines; articles de gymnastique et de sport, nommément articles de jeu de ...... ligne au courriel, texte synchrone et asynchrone et/ou.
3MB taille 62 téléchargements 1084 vues
19 décembre 2001 —Vol. 48, N° 2460

December 19,2001 — Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

RENSEIGNEMENTS DIVERS

GENERAL INFORMATION

Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article 17 des Règles relatives aux marques de commerce.

This Journal is issued every Wednesday and is published in compliance with Rule 17 of the Trade-marks Rules.

Le registraire des marques de commerce ne peut garantir l'exactitude de cette publication, et il n'assume aucune responsabilité à l'égard des erreurs ou omissions ou des conséquences qui peuvent en résulter.

The Registrar of Trade-marks cannot guarantee the accuracy of this publication, nor assume any responsibility for errors or omissions or the consequence of these.

Tout courrier relatif aux marques de commerce doit être adressé au registraire des marques de commerce, Hull, Canada, K1A 0C9.

All mail relating to Trade-marks should be addressed to the Registrar of Trademarks, Hull, Canada, K1A 0C9.

Les marchandises et/ou services apparaissant directement sous la marque sont décrits dans la langue du requérant. Tout enregistrement sera restreint aux marchandises et/ou services cimentionnés. Les marchandises et/ou services apparaissant en second lieu sont traduits en guise de service seulement.

The wares and/or services appearing first under the Trade-mark are in the language filed by the applicant. Any registration will be restricted to these wares and/or services described therein. The wares and/or services appearing latterly are translations for convenience only.

La liste des bureaux de district, de leurs adresses et numéros de téléphone ne sera publiée que dans le premier Journal de janvier et le premier Journal de juillet de chaque année.

A list of the District Offices, addresses and telephone numbers will appear in the first Journal of January and the first Journal of July of each year.

L'avis concernant «les jours fériés légaux» du Bureau des marques de commerce paraîtra également, dans le premier Journal de janvier et le premier Journal de juin de chaque année.

A notice for “Dies Non” for Trade-mark Business will also appear in the first Journal of January and the first Journal of June of each year.

DATES DE PRODUCTION

FILING DATES

La date de production de toutes les demandes d'enregistrement de marques de commerce annoncées dans le présent Journal, y compris celles qui visent d'étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou services d'un enregistrement existant, est indiquée en chiffres immédiatement après le numéro de dossier dans l'ordre année, mois et jour. Lorsqu'il existe une date de production actuelle et une date de priorité, la date de priorité est précédée de la lettre «P» en majuscule. Dans les demandes pour étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou services, la date d'enregistrement initiale figure, dans le même ordre, après le numéro d'enregistrement.

The filing date of each Trade-mark application advertised in this Journal, including those to extend the statement of wares and/or services of an existing registration, is shown in numerals immediately after the file number in the sequence of Year, Month and Day. Where there is both an actual and a priority filing date, the priority filing date is preceded by the capital letter “P”. In applications to extend the statement of wares and/or services, the original registration date appears, in the same sequence, after the registration number.

OPPOSITION

OPPOSITION

Toute personne qui croit avoir des motifs valables d'opposition (pour les motifs d'opposition voir la section 38 de la Loi sur les marques de commerce) à une demande d'enregistrement ou à une demande pour étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou services annoncée dans le présent Journal peut produire une déclaration d'opposition auprès du registraire des marques de commerce dans les deux mois suivant la date de parution de la présente publication. La déclaration doit être établie en conformité avec la formule 8 des Règles relatives aux marques de commerce et doit être accompagnée du droit prescrit.

Any person who believes that he/she has a valid ground of opposition (see Section 38 of the Trade-marks Act for the grounds of opposition) to any application for registration or to any application to extend the statement of wares and/or services advertised in this Journal may file a statement of opposition with the Registrar of Trade-marks within two months from the date of issue of this publication. The statement should be made in accordance with Form 8 of the Trade-marks Rules and must be accompanied by the required fee.

Une opposition doit être fondée seulement sur la description des marchandises et/ou services apparaissant en premier lieu sous la marque en raison que les marchandises et/ou services sont décrits dans la langue dans laquelle la demande d'enregistrement a été produite.

Any opposition is to be based on the description of wares and/or services which appears first, as this description is in the language in which the application was filed.

ABONNEMENTS

SUBSCRIPTIONS

On peut souscrire à un abonnement annuel ou se procurer des livraisons individuelles en s'adressant à Les Éditions du gouvernement du Canada TPSGC, Ottawa, Ontario, K1A 0S9, Canada.

Annual subscriptions or single copies of this Journal can be obtained from Canadian Government Publishing PWGSC, Ottawa, Ontario, K1A 0S9, Canada.

Comptoir de commandes/Renseignements: (819) 956-4800.

Order desk/Information: (819) 956-4800.

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Table des matières Table of Contents

Demandes Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Demandes d’extension Applications for Extensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Enregistrement Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Enregistrements modifiés Registrations Amended . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Avis sous l’article 9 de la Loi sur les marques de commerce Notices under Section 9 of the Trade-marks Act . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Avis/Renouvellement Annuel Des Agents De Marques De Commerce. . . . . . . . . . 210 Notice/Trade-Mark Agents Annual Renewal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Avis/Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

December 19, 2001

I

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Demandes Applications SERVICES: Fourniture d’un site Web Internet; production et exposition électroniques d’objets d’art (au moyen d’Internet) et au moyen de logiciels; et production et programmation du canal communautaire. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

796,176. 1995/10/30. LIBERTY MUTUAL INSURANCE COMPANY, Suite 1000, 181 Bay Street, BCE Place, Bay Wellington Tower, Toronto, ONTARIO, M5J2T3 Representative for Service/Représentant pour Signification: CASSELS BROCK & BLACKWELL LLP, SCOTIA PLAZA, SUITE 2100, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3C2

833,845. 1997/01/17. 1094752 ONTARIO LIMITED O/A NISIM INTERNATIONAL, 204 WILKINSON ROAD, BRAMPTON, ONTARIO, L6T4M4 Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1

LIBERTY SANTÉ The right to the exclusive use of the word SANTÉ is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Insurance services, namely, travel insurance, travel benefits insurance, individual health insurance, property and casualty insurance, marine and energy insurance, general liability insurance, directors and officers liability insurance, errors and omissions insurance; personal lines insurance, namely, auto and homeowners insurance; group employee benefits plans, namely, group health, group medical, and group life and disability. Used in CANADA since at least as early as August 1995 on services.

WARES: Hair inhibitor and hair retardant solutions, creams, lotions and gels for topical application. Proposed Use in CANADA on wares.

Le droit à l’usage exclusif du mot SANTÉ en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

MARCHANDISES: Solutions, crèmes, lotions et gels inhibiteurs capillaires et de ralentissement de la calvitie pour application topique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

SERVICES: Services d’assurances, nommément assurancevoyage, bénéfices de l’assurance-voyage, assurance-santé personnelle, assurance des biens et assurance contre les accidents, assurance maritime et de l’énergie, assurance de responsabilité civile, assurance-responsabilité, assurance de responsabilité civile pour directeurs et fonctionnaires, assurance pour erreurs et omissions; assurance des particuliers, nommément assurances auto et propriétaire occupant; assurance-maladie de groupe, nommément assurance médicale collective, et assurance-vie collective et assurance-invalidité collective. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que août 1995 en liaison avec les services.

834,466. 1997/02/24. THE BAITH COMPANY, INC., 75 VARICK STREET, 10TH FLOOR, NEW YORK, NEW YORK 10013, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: LAPOINTE ROSENSTEIN, 1250 RENE-LEVESQUE BLVD. WEST, SUITE 1400, MONTREAL, QUEBEC, H3B5E9

PURE HEART WARES: (1) Jewelry made wholly or in part of precious metals; including, rings, earrings, bracelets, necklaces, lapel pins and cuff links. (2) Jewelry made wholly or in part of precious metals namely, rings, earrings, bracelets, necklaces, lapel pins and cuff links. Priority Filing Date: January 21, 1997, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/228,284 in association with the same kind of wares (2). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on June 26, 2001 under No. 2,464,069 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (1).

810,115. 1996/04/17. ROGERS COMMUNICATIONS INC., 333 Bloor Street East, TORONTO, ONTARIO, M4W1G9 Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7

ARTWAVE @ ROGERS SERVICES: Provision of an Internet web site; production and exhibition of artistic works electronically (via the Internet) and by means of software; and cable production and programming. Proposed Use in CANADA on services.

19 décembre 2001

1

December 19, 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: (1) Bijoux fabriqués entièrement ou partiellement en métaux précieux; y compris, bagues, boucles d’oreilles, bracelets, colliers, épingles de revers et boutons de manchette. (2) Bijoux fabriqués entièrement ou partiellement en métaux précieux; y compris, bagues, boucles d’oreilles, bracelets, colliers, épingles de revers et boutons de manchette. Date de priorité de production: 21 janvier 1997, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/228,284 en liaison avec le même genre de marchandises (2). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 26 juin 2001 sous le No. 2,464,069 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1).

SERVICES: Services fournissant de l’information sur l’utilisation des services publics par l’intermédiaire de moyens électroniques. Date de priorité de production: 26 février 1997, pays: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/248 471 en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE le 18 mai 1999 sous le No. 2,246,503 en liaison avec les services. Le bénifice de l’article 14 de la Loi sur les marques de commerce est revendiqué en liaison avec les services. 855,867. 1997/09/10. P. 1997/03/13. THE KNIGHTS OF COLUMBUS A CONNECTICUT CORPORATION, ONE COLUMBUS PLAZA, NEW HAVEN, CONNECTICUT 06507, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1

843,631. 1997/04/28. CISQ FEDERAZIONE CERTIFICAZIONE ITALIANA SISTEMI QUALITA’ AZIENDALI, 43 VIA QUINTILIANO, 20138 MILAN, ITALY Representative for Service/Représentant pour Signification: SWABEY OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3

SERVICES: Insurance underwriting services; fraternal organization services. Used in CANADA since at least as early as May 22, 1996 on services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on May 11, 1999 under No. 2,244,983 on services. SERVICES: Services de souscription d’assurances; services de société d’aide mutuelle. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 22 mai 1996 en liaison avec les services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 11 mai 1999 sous le No. 2,244,983 en liaison avec les services.

SERVICES: Establishment and promotion of, and conformity assessment to, control quality management in commercial, industrial and technical fields of activities. Used in CANADA since at least as early as January 1997 on services.

859,260. 1997/10/20. INTEL CORPORATION A LEGAL ENTITY, 2200 MISSION COLLEGE BOULEVARD, SANTA CLARA, CALIFORNIA 95052-8119, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8

SERVICES: Établissement et promotion de la gestion du contrôle de la qualité dans les champs d’activités commerciales industrielles et techniques et évaluation de la conformité en la matière. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 1997 en liaison avec les services. 854,607. 1997/08/26. MEASURING & MONITORING SERVICES, INC., 620 SHREWSBURY AVENUE, TINTON FALLS, NEW JERSEY 07701, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: KERI A.F. JOHNSTON, (JOHNSTON AVISAR), 70 THE ESPLANADE, SUITE 401, TORONTO, ONTARIO, M5E1R2

INTEL INSIDE WARES: Precious metals and their alloys; jewellery, precious stones; clocks, bracelets, belt buckles, necklace charms, bracelet charms, and earring charms, cuff links, earrings, key chains, necklaces, necktie fasteners, lapel pins, money clips, napkin rings, necklace pendants, bracelet pendants, and earring pendants, piggy banks, shoe ornaments, tie pins, tie slides, trophies and watches; cardboard; printed matter; namely, publications, namely, books, periodicals, newsletters, magazines, brochures, pamphlets and user manuals related to the computer industry, computer hardware, computer software, computer peripherals, computer components, computer-related services, and/or communications goods or services; instructional matter,

YOUTILITIES SERVICES: Information service for providing utility information relating to the use of utilities disseminated via electronic means. Priority Filing Date: February 26, 1997, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/248 471 in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on May 18, 1999 under No. 2,246,503 on services. Benefit of section 14 is claimed on services.

19 décembre 2001

2

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

namely, computer manuals, pre-recorded video tapes and compact discs relating to computer hardware and software instructions; teaching aids and manuals, namely, printed teaching activity guides, printed teaching materials, printed instructional or educational teaching materials and teaching materials in the form of games relating to computer hardware and software; writing paper; notepads; computer paper; and paper tape and cards for the recordal of computer programs; photographs; adhesives for stationery or household purposes; paint brushes; typewriters; playing cards; printer’s type; printing blocks; binders; bookends, bookmarkers, boxes for pens, calendars, pens, pencils, folders, paperweights, pen and pencil holders, photograph stands, rulers, gift wrap, erasers, markers, crayons, chalks, desk sets, and bumper stickers; leather and imitations of leather; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery; travel bags, luggage, school bags, back packs, beach bags, duffel bags, fanny packs, and umbrellas; steelwool; unworked or semi-worked glass (except glass used in building); earthenware (not included in other classes); mugs and sports bottles; t-shirts, shirts, tank tops, boxer shorts, leather jackets, sweaters, sweatshirts, sweat suits, coveralls, jackets, pants, shorts, ties, bandannas, headwear, namely, baseball caps and night caps; bow ties, cardigans, gloves, gym suits, hats, jackets, jogging suits, neckties, polo shirts, scarves, infant rompers, smocks, socks and visors; sporting goods, namely, footballs and soccer balls; decorations for Christmas trees; objects for children to play with namely, stuffed toys, plush toys, puppets, dolls, bean bags, board games, video games, toy vehicles, roll top toys and Christmas decorations, namely, seasonal ornamentation, namely, Christmas tree ornaments. Proposed Use in CANADA on wares.

papiers, porte-stylos et porte-crayons, supports pour photographies, règles, emballages cadeaux, gommes à effacer, marqueurs, crayons à dessiner, craies, nécessaires de bureau, et autocollants pour pare-chocs; cuir et similicuir; peaux d’animaux, cuirs bruts; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et sellerie; sacs de voyage, bagagerie, sacs d’écolier, sacs à dos, sacs de plage, sacs polochons, sacs banane, et parapluies; laine d’acier; verre non travaillé ou semitravaillé (sauf verre utilisé dans les bâtiments); articles en terre cuite (non compris dans d’autres catégories); grosses tasses et bidons pour le sport; tee-shirts, chemises, débardeurs, caleçons boxeur, vestes de cuir, chandails, pulls d’entraînement, survêtements, combinaisons, vestes, pantalons, shorts, cravates, bandanas, couvre-chefs, nommément casquettes de baseball et bonnets de nuit; noeuds papillon, cardigans, gants, tenues de gymnaste, chapeaux, vestes, tenues de jogging, cravates, polos, foulards, barboteuses pour bébés, blouses, chaussettes et visières; articles de sport, nommément ballons de football et ballons de soccer; décorations pour arbres de Noël; objets de jeu pour enfants, nommément jouets rembourrés, jouets en peluche, marionnettes, poupées, jeux de poches, jeux de table, jeux vidéo, véhicules-jouets, toupies et décorations de Noël, nommément décorations pour les fêtes, nommément ornements d’arbre de Noël. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 859,591. 1997/10/23. Riverdance Limited, 30 Herbert Street, Dublin 2, IRELAND Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7

MARCHANDISES: Métaux précieux purs et alliés; bijoux, pierres précieuses; horloges, bracelets, boucles de ceinture, colliers breloques, breloques pour bracelet, et breloques pour boucles d’oreilles, boutons de manchette, boucles d’oreilles, chaînes porte-clés, colliers, attaches à cravate, épingles de revers, pinces à billets, anneaux pour serviettes de papier, colliers draperies, pendentifs pour bracelets, et pendentifs pour boucles d’oreilles, tirelires, garnitures pour chaussures, épingles à cravate, coulants de cravate, trophées et montres; carton mince; imprimés, nommément publications, nommément livres, périodiques, bulletins, magazines, brochures, dépliants et manuels d’utilisateur concernant l’industrie informatique, matériel informatique, logiciels, périphériques, composants d’ordinateur, reliés aux services d’informatique, et/ou marchandises ou services de communications; matériel pédagogique, nommément manuels d’ordinateur, bandes vidéo et disques compacts préenregistrés ayant trait au matériel informatique et instructions pour logiciels; aides didactiques et manuels, nommément guides imprimés d’activités d’apprentissage, matériel didactique imprimé, matériel d’enseignement imprimé ou matériel pédagogique et matériel didactique sous forme de jeux ayant trait au matériel informatique et aux logiciels; papier à écrire; bloc-notes; papier d’imprimante; et ruban de papier et cartes pour l’enregistrement de programmes informatiques; photographies; articles adhésifs de papeterie ou de maison; pinceaux; machines à écrire; cartes à jouer; caractères d’imprimerie; clichés d’imprimerie; reliures; serre-livres, signets, boîtes pour stylos, calendriers, stylos, crayons, chemises, presse-

December 19, 2001

WARES: (1) Shoes (for wear); board games, dolls and toy vehicles; cameras, video cameras, spectacles, stereo receivers; audio and audio visual recordings on records, tapes, albums, discs, cartridges, cassettes and CD-ROM’s; CD-ROM’s and laser discs featuring musical/dance shows; cinematographic and photographic films; pre-recorded cinematographic films featuring musical/dance shows; computer, electronic and video games; leather and imitations of leather, holdalls, purses, pouches, wallets; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks. (2) Musical sound and musical video recordings, namely discs, tapes, albums, records, cartridges, cassettes and CD-ROM’s. (3) Travel bags, wallets and pouches; t-shirts, sweat shirts and caps (for wear). (4) Leather and imitations of leather, travel bags, holdalls, purses, pouches, wallets; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; shirts, tshirts, sweat shirts, shoes and caps (for wear); board games and toy vehicles, dolls, bags (namely for holding sporting articles). SERVICES: (1) Productions, presentation and syndication of musical and dance shows and theatre; choreography services; production and presentation of television and radio programs; production and rental of films and audio and video recordings; live

3

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

performances via vocal, dance and instrumental cast; ticket reservation services for shows. (2) Production, presentation and syndication of musical and dance shows and theatre; production and presentation of television and radio programmes; production and rental of films and audio and video recordings; live performances by a vocal, dance and instrumental cast; ticket reservation services for shows. Used in CANADA since at least as early as March 1996 on wares (2); June 09, 1997 on wares (3) and on services (1). Used in OHIM (Alicante Office) on wares (4) and on services (2). Registered in OHIM (Alicante Office) on January 07, 2000 under No. 534,552 on wares (4) and on services (2). Proposed Use in CANADA on wares (1).

859,592. 1997/10/23. Riverdance Limited, 30 Herbert Street, Dublin 2, IRELAND Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7

RIVERDANCE WARES: (1) Shoes (for wear); board games, dolls and toy vehicles; cameras, video cameras, spectacles, stereo receivers; audio and audio visual recordings on records, tapes, albums, discs, cartridges, cassettes and CD-ROM’s; CD-ROM’s and laser discs featuring musical/dance shows; cinematographic and photographic films; pre-recorded cinematographic films featuring musical/dance shows; computer, electronic and video games; leather and imitations of leather, holdalls, purses, pouches, wallets; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks. (2) Musical sound and musical video recordings, namely discs, tapes, albums, records, cartridges, cassettes and CD-ROMs. (3) Travel bags, wallets and pouches; t-shirts, sweat shirts and caps (for wear). (4) Leather and imitations of leather, travel bags, holdalls, purses, pouches, wallets; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; shirts, tshirts, sweat shirts, shoes and caps (for wear); board games and toy vehicles, dolls, bags (namely for holding sporting articles). SERVICES: (1) Productions, presentation and syndication of musical and dance shows and theatre; choreography services; production and presentation of television and radio programs; production and rental of films and audio and video recordings; live performances via vocal, dance and instrumental cast; ticket reservation services for shows. (2) Production, presentation and syndication of musical and dance shows and theatre; production and presentation of television and radio programmes; production and rental of films and audio and video recordings; live performances by a vocal, dance and instrumental cast; ticket reservation services for shows. Used in CANADA since at least as early as March 1996 on wares (2); June 09, 1997 on wares (3) and on services (1). Used in OHIM (Alicante Office) on wares (4) and on services (2). Registered in OHIM (Alicante Office) on January 04, 2000 under No. 534,560 on wares (4) and on services (2). Proposed Use in CANADA on wares (1).

MARCHANDISES: (1) Chaussures (pour porter); jeux de table, poupées et véhicules-jouets; appareils-photo, caméras vidéo, lunettes, récepteurs stéréo; enregistrements audio et audiovisuels sur disques, bandes, albums, disques, cartouches, cassettes et CD-ROM; CD-ROM et disques lasers contenant des spectacles de musique/danse; films cinématographiques et photographiques; films cinématographiques préenregistrés contenant des spectacles de musique/danse; jeux informatisés, électroniques et vidéo; cuir et similicuir, sacs fourre-tout, bourses, petits sacs, portefeuilles; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes. (2) Enregistrements de musique audio et vidéo, nommément disques, bandes, albums, disques, cartouches, cassettes et CD-ROM. (3) Sacs de voyage, portefeuilles et petits sacs; tee-shirts, blousons de survêtement et casquettes (pour porter). (4) Cuir et similicuir, sacs de voyage, sacs fourre-tout, bourses, petits sacs, portefeuilles; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; chemises, tee-shirts, pulls d’entraînement, chaussures et casquettes (pour porter); jeux de table et véhicules-jouets, poupées, sacs (nommément pour contenir des articles de sport). SERVICES: (1) Production, présentation et souscription de spectacles de musique et de danse et de théâtre; services de chorégraphie; production et présentation d’émissions télévisées et radiophoniques; production et location de films et d’enregistrements sonores et vidéo; représentations en direct au moyen de distributions vocales, instrumentales et de danse; services de réservation de billets pour spectacles. (2) Production, présentation et souscription de spectacles de musique et de danse et de théâtre; production et présentation d’émissions télévisées et radiophoniques; production et location de films et d’enregistrements sonores et vidéo; représentations en direct au moyen de distributions vocales, instrumentales et de danse; services de réservation de billets pour spectacles. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 1996 en liaison avec les marchandises (2); 09 juin 1997 en liaison avec les marchandises (3) et en liaison avec les services (1). Employée: OHMI (Office d’Alicante) en liaison avec les marchandises (4) et en liaison avec les services (2). Enregistrée: OHMI (Office d’Alicante) le 07 janvier 2000 sous le No. 534,552 en liaison avec les marchandises (4) et en liaison avec les services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1).

19 décembre 2001

MARCHANDISES: (1) Chaussures (pour porter); jeux de table, poupées et véhicules-jouets; appareils-photo, caméras vidéo, lunettes, récepteurs stéréo; enregistrements audio et audiovisuels sur disques, bandes, albums, disques, cartouches, cassettes et CD-ROM; CD-ROM et disques lasers contenant des spectacles de musique/danse; films cinématographiques et photographiques; films cinématographiques préenregistrés contenant des spectacles de musique/danse; jeux informatisés, électroniques et vidéo; cuir et similicuir, sacs fourre-tout, bourses, petits sacs,

4

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

portefeuilles; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes. (2) Enregistrements de musique audio et vidéo, nommément disques, bandes, albums, disques, cartouches, cassettes et CD-ROM. (3) Sacs de voyage, portefeuilles et petits sacs; tee-shirts, blousons de survêtement et casquettes (pour porter). (4) Cuir et similicuir, sacs de voyage, sacs fourre-tout, bourses, petits sacs, portefeuilles; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; chemises, tee-shirts, pulls d’entraînement, chaussures et casquettes (pour porter); jeux de table et véhicules-jouets, poupées, sacs (nommément pour contenir des articles de sport). SERVICES: (1) Production, présentation et souscription de spectacles de musique et de danse et de théâtre; services de chorégraphie; production et présentation d’émissions télévisées et radiophoniques; production et location de films et d’enregistrements sonores et vidéo; représentations en direct au moyen de distributions vocales, instrumentales et de danse; services de réservation de billets pour spectacles. (2) Production, présentation et souscription de spectacles de musique et de danse et de théâtre; production et présentation d’émissions télévisées et radiophoniques; production et location de films et d’enregistrements sonores et vidéo; représentations en direct au moyen de distributions vocales, instrumentales et de danse; services de réservation de billets pour spectacles. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 1996 en liaison avec les marchandises (2); 09 juin 1997 en liaison avec les marchandises (3) et en liaison avec les services (1). Employée: OHMI (Office d’Alicante) en liaison avec les marchandises (4) et en liaison avec les services (2). Enregistrée: OHMI (Office d’Alicante) le 04 janvier 2000 sous le No. 534,560 en liaison avec les marchandises (4) et en liaison avec les services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1).

866,686. 1998/01/20. P. 1997/07/25. SEAN PUFFY COMBS, 810 WEST 19TH STREET, 9TH FLOOR, NEW YORK, NEW YORK 10011, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

PUFF DADDY WARES: Fragrance and personal care products namely cologne, perfume and body lotion; eyewear namely sunglasses and eyewear and eyeglass frames; jewelry, watches and fashion accessories namely belts, ties gloves, scarves, small leather articles, namely wallets, key cases, pocketbooks; socks, hosiery, underwear, boxer shorts, and women’ s lingerie; posters, printed materials namely a series of non-fiction books about fashion, entertainment, popular culture, photography, social issues and charity; personal diaries, and souvenir programs concerning a musical concert tour, and non-magnetic encoded telephone calling cards, party supplies namely paper napkins, paper gift wrap, paper party decorations and printed invitations and desk supplies namely pencils, pens, erasers, notebooks, and desk sets, bags namely handbags, backpacks, and sporting bags; clothing namely t-shirts, jackets, pants, shirts, coats, bandannas, sweatshirts, footwear namely shoes, boots, sandals and slippers and headwear namely hat, caps and visors. SERVICES: Providing a web site of information about entertainment, concerts, recording artists, popular culture and fashion; entertainment services, namely, live musical performances. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Parfum et produits d’hygiène personnelle, nommément eau de Cologne, parfums et lotion pour le corps; articles de lunetterie, nommément lunettes de soleil et articles de lunetterie et montures de lunettes; bijoux, montres et accessoires de mode, nommément ceintures, cravates gants, foulards, petits articles de cuir, nommément portefeuilles, étuis à clés, carnets; chaussettes, bonneterie, sous-vêtements, caleçons boxeur, et lingerie pour femmes; affiches, imprimés, nommément une série d’ouvrages non romanesques portant sur la mode, le divertissement, la culture populaire, la photographie, les questions sociales et la charité; agendas personnels, et programmes commémoratifs ayant trait à une tournée de concerts musicaux, et cartes d’appels téléphoniques codées non magnétiques, articles de fête, nommément serviettes de table en papier, emballages cadeaux en papier, décorations en papier pour fêtes et invitation imprimées et fournitures de bureau, nommément crayons, stylos, gommes à effacer, cahiers, et nécessaires de bureau, sacs, nommément sacs à main, sacs à dos, et sacs de sport; vêtements, nommément tee-shirts, vestes, pantalons, chemises, manteaux, bandanas, pulls d’entraînement, articles chaussants, nommément

866,021. 1998/01/13. EMERSON ELECTRIC CO., A CORPORATION OF MISSOURI, 8000 WEST FLORISSANT AVENUE, P.O. BOX 4100, ST. LOUIS, MISSOURI 63136, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

BIO CHARGE WARES: Septic system enzyme additive for use in sink mounted garbage disposals to break down food waste. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on April 24, 2001 under No. 2,446,652 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Additif d’enzymes pour systèmes septiques pour utilisation dans les broyeurs de déchets montés sous des éviers pour favoriser la décomposition des déchets de cuisine. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 24 avril 2001 sous le No. 2,446,652 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

December 19, 2001

5

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

souliers, bottes, sandales et pantoufles et couvre-chefs, nommément chapeaux, casquettes et visières. SERVICES: Fourniture d’un site Web contenant de l’information en matière de divertissement, concerts, artistes exécutants, culture populaire et mode; services de divertissement, nommément représentations musicales en direct. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

MARCHANDISES: (1) Livres, livrets; vêtements, nommément tee-shirts, pulls d’entraînement, pantalons de survêtement, chemises, débardeurs, shorts, pantalons, bandanas, foulards, tabliers, vestes, vestes en denim, débardeurs, gilets, visières, costumes d’Halloween, combinaisons, robes, chandails, sousvêtements isolants et sous-vêtements; jouets, nommément balles en caoutchouc, animaux rembourrés, jouets à enfourcher, tirelires, jouets pour le bain, balles de terrain de jeu, poupées et accessoires connexes, jeux de cartes, jeux de table, jouets à remonter, cotillons sous forme de petits jouets, étuis pour jouets et accessoires de jeu, jeux d’échecs, jeux de dames, cibles de fléchettes, cerfs-volants, jouets musicaux, crécelles, jeux de société, billards électriques et toupies; et articles de sport, nommément planches à neige et accessoires connexes, nommément sacs, bottes et fixations; skis et accessoires connexes, nommément sacs, bottes, fixations et bâtons; planches à roulettes et accessoires connexes, nommément roues, essieux, casques; sacs de golf et accessoires connexes, nommément bâtons de golf, tees, assujettisseurs de mottes, serviettes, parapluies, balles de golf, marqueurs de balle de golf, compteurs de pointage et capuchons de bâton de golf; gants de baseball et patins à roulettes. (2) Livres pour enfants et livres musicaux. (3) Vêtements, nommément tee-shirts. SERVICES: (1) Services de programmation télévisuelle; services de production télévisée; production d’émissions télévisées; distribution d’émissions télévisées; divertissement sous forme d’émissions télévisées continues. (2) Émissions télévisées dans le domaine de l’éducation des enfants, des variétés et du divertissement. Date de priorité de production: 23 décembre 1997, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/410,077 en liaison avec le même genre de marchandises (2); 23 décembre 1997, pays: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/410,098 en liaison avec le même genre de marchandises (3); 23 décembre 1997, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/410,290 en liaison avec le même genre de services (2). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2), (3) et en liaison avec les services (2). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 27 octobre 1998 sous le No. 2,199,989 en liaison avec les marchandises (3); ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 03 août 1999 sous le No. 2,266,482 en liaison avec les marchandises (2); ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 03 août 1999 sous le No. 2,266,484 en liaison avec les services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (1).

871,187. 1998/03/04. TOGETHER AGAIN VIDEO PRODUCTIONS, INC. A LEGAL ENTITY, 11911 SAN VICENTE BLVD., SUITE 345, LOS ANGELES, CALIFORNIA 90049, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5

KIDSONGS WARES: (1) Books, booklets; clothing, namely, T-shirts, sweatshirts, sweat pants, shirts, tank tops, shorts, pants, bandannas, scarves, aprons, jackets, jean jackets, tank tops, vests, visors, Halloween costumes, coveralls, dresses, sweaters, thermal underwear, and underwear; toys, namely rubber balls, stuffed animals, ride-on toys, toy banks, bath toys, playground balls, dolls and accessories therefor, card games, board games, wind-up toys, party favors in the nature of small toys, cases for toys and play accessories, chess sets, checker sets, dart boards, kites, musical toys, toy noisemakers, parlor games, pinball machines, and return tops; and sporting goods, namely, snowboards and accessories therefor, namely, bags, boots and bindings; skis and accessories therefor, namely, bags, boots, bindings and poles; skateboards and accessories therefor, namely, wheels, trucks, helmets; golf bags and accessories therefor, namely, golf clubs, tees, divot repair tools, towels, umbrellas, golf balls, ball markers, score counters, and headcovers; baseball gloves and roller skates. (2) Children’s books and musical books. (3) Clothing, namely, t-shirts. SERVICES: (1) Television programming services; television production services; production of television programs; distribution of television programs; entertainment in the nature of on-going television programs. (2) Television programs in the field of children’s education, variety and entertainment. Priority Filing Date: December 23, 1997, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/410,077 in association with the same kind of wares (2); December 23, 1997, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/410,098 in association with the same kind of wares (3); December 23, 1997, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/410,290 in association with the same kind of services (2). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2), (3) and on services (2). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on October 27, 1998 under No. 2,199,989 on wares (3); UNITED STATES OF AMERICA on August 03, 1999 under No. 2,266,482 on wares (2); UNITED STATES OF AMERICA on August 03, 1999 under No. 2,266,484 on services (2). Proposed Use in CANADA on wares (1) and on services (1).

Le requérant est le propriétaire de l’enregistrement No(s). TMA491,790 874,235. 1998/03/31. SEMCO Energy, Inc., 405 WATER STREET, PORT HURON, MICHIGAN 48060, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, SUITE 901, TWO ROBERT SPECK PARKWAY, MISSISSAUGA, ONTARIO, L4Z1H8

SEMCO

Applicant is owner of registration No(s). TMA491,790

19 décembre 2001

6

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

SERVICES: (1) Construction services related to electrical and gas utility service; providing electricity and gas utility service. (2) Construction services, namely, the installation and maintenance of electrical and gas utility systems, and public utility services in the nature of electricity and gas distribution. Used in CANADA since at least as early as 1995 on services (1). Used in UNITED STATES OF AMERICA on services (2). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on September 26, 2000 under No. 2,390,154 on services (2).

875,128. 1998/04/14. JOHNSON & JOHNSON, ONE JOHNSON & JOHNSON PLAZA, NEW BRUNSWICK, N.J. 08933-7001, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BAKER MCLACHLEN, 112 KENT STREET, SUITE 2001, P.O. BOX 2780, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W8

SERVICES: (1) Services de construction ayant trait aux services publics d’électricité et de gaz; fourniture de services publics d’électricité et de gaz. (2) Services de construction, nommément installation et entretien de systèmes publics d’électricité et de gaz, et services publics sous forme de distribution d’électricité et de gaz. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1995 en liaison avec les services (1). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services (2). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 26 septembre 2000 sous le No. 2,390,154 en liaison avec les services (2).

WARES: Skin soap and cleansers, and hair and body shampoo. Proposed Use in CANADA on wares.

875,020. 1998/04/14. INCERT SOFTWARE CORPORATION, 4 CAMBRIDGE CENTER, 3RD FLOOR, CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS 02142, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

MARCHANDISES: Savon et nettoyants pour la peau, et shampoing pour les cheveux et le corps. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 875,465. 1998/04/17. 929641 ONTARIO INC. OPERATING AS "SEVEN STAR", 65 LANSING DRIVE, HAMILTON, ONTARIO, L8W2Z9 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 560, 120 KING STREET WEST, P.O. BOX 1045 LCD1, HAMILTON, ONTARIO, L8N3R4

INCERT WARES: (1) Computer programs for use in test verification application for use in the field of software development. (2) Computer programs for use by computer software developers and testing and quality assurance engineers to examine, verify and certify tests conducted on other computer software programs. Priority Filing Date: November 14, 1997, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/390,219 in association with the same kind of wares (2). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on March 27, 2001 under No. 2,438,813 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (1). MARCHANDISES: (1) Programmes informatiques pour application de vérification dans le domaine de l’élaboration des logiciels. (2) Programmes informatiques pour utilisation par des développeurs de logiciels et des ingénieurs d’essais et d’assurance de la qualité servant à l’examen, à la vérification et à la certification des examens effectués sur d’autres programmes logiciels. Date de priorité de production: 14 novembre 1997, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/390,219 en liaison avec le même genre de marchandises (2). Employée: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 27 mars 2001 sous le No. 2,438,813 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1).

December 19, 2001

WARES: Sporting goods, namely, safety helmets, namely, bicycle helmets, in-line skating helmets, snow-boarding helmets, skiing helmets and multi-sport helmets; cycling equipment, namely, cycling U-locks, cycling lock chains, cycling tubes for tires, bicycle tires, bicycle seats, and bicycle water bottles with clip; protective wear for bicycling, in-line skating, snowboarding and skiing, namely, cycling gloves, in-Iine skating gloves, snowboarding gloves, skiing gloves, elbow pads, knee pads and wrist guards; soccer equipment, namely, soccer balls sizes ’3’, ’4’ and ’5’, shin guards, water bottles, referee flags, soccer mesh nets, soccer

7

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

GOODALL

mesh carrying bags, air pumps and goalie gloves; field hockey equipment, namely, field hockey sticks, shin guards, goalie gloves, goalie pads, knee pads, elbow pads and wrist guards; ice hockey equipment, namely, ice hockey sticks, shin guards, goalie gloves, goalie pads, elbow pads, wrist guards, player’s gloves, player’s shoulder pads, player’s elbow pads, knee pads, and player’s shin guards; gloves, namely, cycling gloves, hiking gloves, baseball batting gloves, multi-sport gloves and work gloves; combo packs, namely, cycling helmets with elbow pads, knee pads and wrist guards; cycling helmets with cycling bottles; cycling helmets with U-Locks; cycling helmets with cycling gloves, elbow pads, knee pads and wrist guards; value packs, namely, cycling helmets with cycling bottles; cycling helmets with U-Locks; cycling helmets with cycling gloves, elbow pads, knee pads and wrist guards. Used in CANADA since January 15, 1995 on wares.

WARES: Portable compressed air supply tanks, portable electric power plants; engine starting equipment, namely apparatus for the automation lubrication of air starters for diesel engines, and engine-driven DC generators for the starting of internal combustion engines, and parts therefor; fluid handling equipment, namely rotary pumps and metal containers for the storage, siphoning and dispensing of gasoline; mechanical parts washers; battery jumper cables, cable adapters and booster clamps. Used in CANADA since January 1991 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on January 13, 1976 under No. 1,029,885 on wares. Benefit of section 14 is claimed on wares. MARCHANDISES: Réservoirs portatifs d’approvisionnement en air comprimé; groupes électrogènes transportables; rondelles pour pièces mécaniques; câbles d’appoint de batterie, adaptateurs de câbles et pinces de câbles d’appoint; équipement de démarrage de moteur, nommément appareils pour la lubrification automatique des démarreurs pneumatiques pour moteurs diesel, et génératrices entraînées par moteur à combustion pour faciliter le démarrage des moteurs à combustion interne, et pièces connexes; et équipement de manutention des fluides, nommément pompes rotatives et conteneurs métalliques pour l’entreposage, le siphonnement et la distribution d’essence; rondelles de pièces mécaniques; câbles d’appoint, adaptateurs de câbles et pinces de câbles d’appoint. Employée au CANADA depuis janvier 1991 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 13 janvier 1976 sous le No. 1,029,885 en liaison avec les marchandises. Le bénifice de l’article 14 de la Loi sur les marques de commerce est revendiqué en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Articles de sport, nommément casques de sécurité, nommément casques protecteurs de cyclisme, casques pour le patinage avec patins à roues alignées, casques de planche à neige, casques de ski et casques pour sports multiples; équipement de cyclisme, nommément cadenas de cyclisme, chaînes à verrou de cyclisme, chambres à air pour pneus de cyclisme, pneus de bicyclette, selles de bicyclette, et bidons avec agrafe pour bicyclettes; vêtements de protection pour le cyclisme, le patinage en ligne, la planche à neige et le ski, nommément gants de cyclistes, gants de patinage en ligne, gants de planche à neige, gants de ski, coudières, genouillères et protège-poignets; équipement de soccer, nommément ballons de soccer tailles ’3’, ’4’ et ’5’, protège-tibias, bidons, drapeaux d’arbitres, filets maillés de soccer, sacs de transport maillés de soccer, pompes à air et gants de gardien de but; équipement de hockeys sur gazon, nommément bâtons de hockey sur gazon, protège-tibias, gants de gardien de but, jambières de gardien de but, genouillères, coudières et protège-poignets; équipement de hockey sur glace, nommément bâtons de hockey sur glace, protège-tibias, gants de gardien de but, jambières de gardien de but, coudières, protègepoignets, gants de joueurs, épaulières de joueurs, coudières de joueurs, genouillères, et protège-tibias de joueurs; gants, nommément gants pour cycliste, gants de randonnées pédestres, gants de frappeur de baseball, gants pour sports multiples et gants de travail; ensembles combinés, nommément casques de cyclisme avec coudières, genouillères et protège-poignets; casques de cyclisme avec bouteilles de cyclisme; casques de cyclisme avec cadenas; casques de cyclisme avec gants, coudières, genouillères et protège-poignets pour cyclistes; ensembles bonne affaire, nommément casques de cyclisme avec bouteilles de cyclisme; casques de cyclisme avec cadenas; casques de cyclisme avec gants, coudières, genouillères et protège-poignets pour cyclistes. Employée au CANADA depuis 15 janvier 1995 en liaison avec les marchandises.

877,840. 1998/05/08. EFFEM INC., 37 HOLLAND DRIVE, BOLTON, ONTARIO, L7E5S4 Representative for Service/ Représentant pour Signification: BAKER & MCKENZIE, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3

CRUNCHABLES WARES: Snack foods, namely cereal based snacks. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Goûters, nommément goûters à base de céréales. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

875,748. 1998/04/17. GOODALL MANUFACTURING, LLC (A MINNESOTA CORPORATION), 7558 WASHINGTON AVENUE SOUTH, EDEN PRAIRIE, MINNESOTA 55344, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FURMAN & KALLIO, 1400 2002 VICTORIA AVENUE, P.O. BOX 20010, REGINA, SASKATCHEWAN, S4P4J7

19 décembre 2001

8

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

SURESHADE

878,005. 1998/05/05. OASIS CORPORATION, 265 NORTH HAMILTON ROAD, COLUMBUS, OHIO 43210-0150, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 1000 RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, BUREAU 3400, MONTREAL, QUEBEC, H3B4W5

WARES: Sample cards featuring stickers for use in the sale of fingernail enamel and polishes. Priority Filing Date: December 01, 1997, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/398,058 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on June 27, 2000 under No. 2,361,115 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Cartes d’échantillons comprenant des autocollants pour utilisation dans la vente de vernis à ongles. Date de priorité de production: 01 décembre 1997, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/398,058 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 27 juin 2000 sous le No. 2,361,115 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

WARES: Bottled water coolers and drinking water dispensers having electrically-actuated heating, refrigeration, and/or carbonation apparatus; drinking fountains and pressurized water coolers; point-of-use water-dispensing, filtration and reverseosmosis systems; electrically-actuated dehumidifiers for removing moisture from the air by condensation; electrically-actuated humidifiers for supplying moisture to the atmosphere of a room or other enclosure; and parts and accessories for the aforesaid goods, including exterior cabinets, drip-receptors, and front, top, base, and side replacement panels for bottled water coolers and drinking water dispensers; drinking fountain and water cooler shut-off, bubbler, and pressure regulator valves; draingage traps and pipe-line strainers; drain line connectors and elbows; drinking cup filler pipes and nozzles; faucets, and wall-mounted fountain sinks. Used in CANADA since March 1997 on wares.

879,356. 1998/05/22. AMATO GELATO LTD., 88 EAST 1ST AVENUE, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V5T1A1 Representative for Service/Représentant pour Signification: COASTAL TRADEMARK SERVICES, BOX 12109, SUITE 2200 555 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6

MARCHANDISES: Rafraîchisseurs d’eau embouteillée et distributrices d’eau potable avec appareils de chauffage, de réfrigération, et/ou de gazéification électriques; fontaines et refroidisseurs d’eau sous pression; systèmes de distribution, de filtration et d’osmose inverse d’eau pour point d’utilisation; déshumidificateurs électriques pour enlever l’humidité de l’air par la condensation; humidificateurs électriques pour fournir de l’humidité à l’atmosphère d’une pièce ou autres enceintes; et pièces et accessoires pour les marchandises ci-dessus, y compris armoires extérieures, égouttoirs, ainsi que panneaux de rechange avant, supérieurs, de base, et latéraux pour rafraîchisseurs d’eau embouteillée et distributrices d’eau potable; robinets d’arrêt, à bulles et de régulation de pression pour fontaines et refroidisseurs d’eau; siphons de drainage et pommelles de pipeline; connecteurs et coudes de tuyauterie de drainage; orifices et buses de remplissage de gobelets; robinets, et éviers de fontaines muraux. Employée au CANADA depuis mars 1997 en liaison avec les marchandises.

The right to the exclusive use of the words GELATO and CAFÉ is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: T-shirts, golf shirts, sweat shirts, baseball style hats, coffee mugs. SERVICES: Operation of a café offering for sale coffee and other beverages; Italian style ice cream; and Italian style pastries and sandwiches. Used in CANADA since at least as early as March 01, 1998 on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif des mots GELATO et CAFÉ en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Tee-shirts, polos de golf, pulls d’entraînement, couvre-chefs genre couvre-chefs de baseball, chopes à café. SERVICES: Exploitation d’un café fournissant à la vente du café et autres boissons; crème glacée à l’italienne; et pâtisseries et sandwiches à l’italienne. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 mars 1998 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

878,849. 1998/05/21. COLOR PRELUDE, INC., 7600 ENERGY PARKWAY, BALTIMORE, MARYLAND 21226, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6

December 19, 2001

9

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

879,424. 1998/05/22. AMATO GELATO LTD., 88 EAST 1ST AVENUE, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V5T1A1 Representative for Service/Représentant pour Signification: COASTAL TRADEMARK SERVICES, BOX 12109, SUITE 2200 555 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6

883,960. 1998/07/10. SIMPLEX TIME RECORDER CO. A CORPORATION OF THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS, ONE SIMPLEX PLAZA, GARDNER, MASSACHUSETTS 01441, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, 1000-60 QUEEN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y7

AMATO GELATO CAFÉ

PROLOGIC

The right to the exclusive use of the words GELATO and CAFÉ is disclaimed apart from the trade-mark.

WARES: Computer hardware, namely controllers and computer software for monitoring and controlling functions in security applications, namely, for criminal justice systems and detention facilities. Priority Filing Date: January 20, 1998, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/420,246 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

WARES: T-shirts, golf shirts, sweat shirts, baseball style hats, coffee mugs. SERVICES: Operation of a café offering for sale coffee and other beverages; Italian style ice cream; and Italian style pastries and sandwiches. Used in CANADA since at least as early as March 01, 1998 on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif des mots GELATO et CAFÉ en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

MARCHANDISES: Matériel informatique, nommément contrôleurs et logiciels pour la surveillance et la commande de fonctions dans des applications de sécurité, nommément pour systèmes de justice criminelle et installations de détention. Date de priorité de production: 20 janvier 1998, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/420,246 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Tee-shirts, polos de golf, pulls d’entraînement, couvre-chefs genre couvre-chefs de baseball, chopes à café. SERVICES: Exploitation d’un café fournissant à la vente du café et autres boissons; crème glacée à l’italienne; et pâtisseries et sandwiches à l’italienne. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 mars 1998 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 879,503. 1998/05/27. George Little Management, LLC (a Delaware Limited Liability Corporation), Ten Bank Street, White Plains, New York 10606-1954, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

889,160. 1998/09/02. WEYERHAEUSER COMPANY, 33663 WEYERHAEUSER WAY SOUTH, FEDERAL WAY, WASHINGTON 98003, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA, SUITE 480 - THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1

JUST KIDSTUFF

CHOICE RAIL

The right to the exclusive use of the word KIDSTUFF is disclaimed apart from the trade-mark.

The right to the exclusive use of the word RAIL is disclaimed apart from the trade-mark.

SERVICES: Arranging and conducting trade shows in the field of merchandise for minors. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on February 02, 1998 under No. 1,475,218 on services. Proposed Use in CANADA on services.

WARES: (1) Building products, namely railings for use in furniture manufacturing. (2) Nonmetallic building products, namely laminated railings for use in furniture manufacturing. Priority Filing Date: July 02, 1998, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/512,649 in association with the same kind of wares (2). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on August 01, 2000 under No. 2,373,675 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (1).

Le droit à l’usage exclusif du mot KIDSTUFF en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Organisation et tenue de foires commerciales dans le domaine de marchandise pour mineurs. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE le 02 février 1998 sous le No. 1,475,218 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

19 décembre 2001

Le droit à l’usage exclusif du mot RAIL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

10

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

MARCHANDISES: (1) Produits de construction, nommément bandes de chant pour utilisation dans la fabrication de meubles. (2) Produits de construction non métalliques, nommément bandes de chant lamellées pour utilisation dans la fabrication de meubles. Date de priorité de production: 02 juillet 1998, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/512,649 en liaison avec le même genre de marchandises (2). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 01 août 2000 sous le No. 2,373,675 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1).

différents formats; travaux d’ingénieurs nommément la génie informatique, la génie logiciel et la génie des télécommunications; consultations professionnelles relativement aux services informatiques, logiciels et télécommunications; établissement de spécifications et d’analyses fonctionnelles et de gestion relativement à la téléscription, à la transmission de messages, télégrammes et de signaux par l’utilisation de différents formats, aux travaux d’ingénieurs, et aux consultations professionnelles. (2) Telecommunications namely messaging services provided over a telecommunications network; information processing, messaging and consultancy services relating to the exchange of information, documents and messages through a worldwide telecommunications network. Used in FRANCE on wares (1) and on services (1). Registered in FRANCE on November 05, 1991 under No. 1703483 on wares (1) and on services (1). Proposed Use in CANADA on wares (2) and on services (2).

891,964. 1998/09/30. Bell Globemedia Publishing Inc., c/o Linda Vanderkolk, Legal Department, 9 Channel Nine Court, Scarborough, ONTARIO, M1S4B5

GLOBECAREERS.COM

MARCHANDISES: (1) Software for communication and transfer of files and messages between personal computers with access to Airline Telecommunication and Information Services. (2) Un système de communication de données composé de logiciels et de matériel informatique permettant à l’utilisateur de communiquer et d’échanger de l’information, des documents et des messages entre télécopieurs, courrier électronique et tout autre terminal de messagerie au moyen d’un réseau de télécommunications mondial; matériel imprimé et électronique, nommément manuels, brochures, dépliants, directives, instructions, répertoires, livres, manuels; matériel éducatif et pédagogique sous forme imprimée et électronique pour faciliter l’utilisation des systèmes de communication de données susmentionnés. SERVICES: (1) Teletypewriting, namely remote access to information, transmission of messages, telegrams and signals using different formats; engineering, namely computer engineering, software engineering and telecommunications engineering; professional consulting related to informatic services, software and telecommunications; setting specifications and functional and management analyses for teletypewriting, transmission of messages, telegrams and signals using different formats, engineering and professional consultations. (2) Télécommunications, nommément services de messagerie fournis au moyen d’un réseau de télécommunications; services de traitement de l’information, de messagerie et de consultation ayant trait à l’échange d’information, de documents et de messages au moyen d’un réseau de télécommunications mondial. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (1). Enregistrée: FRANCE le 05 novembre 1991 sous le No. 1703483 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services (2).

The right to the exclusive use of the word .COM is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Providing employment-related electronic advertising services on the Internet through an electronic magazine or periodical. Used in CANADA since September 17, 1998 on services. Le droit à l’usage exclusif du mot .COM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Fourniture de services de publicité électronique en matière d’emploi sur Internet au moyen d’un magazine électronique ou d’un périodique. Employée au CANADA depuis 17 septembre 1998 en liaison avec les services. 894,378. 1998/10/23. SITA (SOCIÉTÉ INTERNATIONALE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS AÉRONAUTIQUES), 770 SHERBROOKE ST. WEST, 21ST FLOOR, MONTRÉAL, QUEBEC, H3A1G1 Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, LE WINDSOR, 1170 PEEL STREET, MONTREAL, QUEBEC, H3B4S8

SITATEX WARES: (1) Logiciel permettant la communication et l’échange de dossiers et de messages à partir de et vers des ordinateurs personnels connectés au réseau mondial de télécommunications aéronautiques de la Société Internationale de Télécommunications Aéronautiques. (2) A data communications system composed of computer software and hardware permitting the user to communicate and exchange information, documents and messages between fax, electronic mail and any other messaging terminal through a worldwide telecommunications network; printed and electronic matter, namely manuals, brochures, leaflets, guidelines, instructions, directories, books, handbooks; instructional and teaching material through printed and electronic matter to facilitate the use of the aforesaid data communications system. SERVICES: (1) Téléscription nommément l’accès à l’information à distance, transmission de messages, télégrammes et de signaux par l’utilisation de

December 19, 2001

11

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

895,190. 1998/11/02. FUJITSU TEN LIMITED, 1-2-28, GOSHODORI, HYOGO-KU, KOBE-SHI, HYOGO-KEN, JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

895,437. 1998/11/04. TRIBORO QUILT MANUFACTURING CORP., 172 SOUTH BROADWAY, WHITE PLAINS, NEW YORK 106051885, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3

JUST BORN WARES: Children’s and infant’s clothing; namely, sleepwear, blanket sleepers, pajamas, pram suits, knit bodysuits, drawstring gowns, underwear and layette sets. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on June 13, 2000 under No. 2,358,351 on wares. MARCHANDISES: Vêtements pour enfants et bébés, nommément vêtements de nuit, dormeuses molletonnées, pyjamas, vêtements de plein air, justaucorps en tricot, peignoirs à enfiler, sous-vêtements et ensembles de layette. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 13 juin 2000 sous le No. 2,358,351 en liaison avec les marchandises. 895,930. 1998/11/10. Société Internationale de Gestion Unitam Inc./ Unitam International Management Corporation Inc., 1, Place Ville Marie, Bureau 2715, Montréal, QUÉBEC, H3B4G4 Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, ATTN: TRADE-MARK PARALEGAL, 1000 DE LA GAUCHETIERE STREET WEST, SUITE 900, MONTREAL, QUÉBEC, H3B5H4

WARES: (1) Audio equipment, namely: radios, tape players, CD players, CD changers, mini disc players, televisions, their combination players, digital signal processors. equalizers, amplifiers, speakers, their parts and coaxial cable connectors, speaker enclosures, and speaker connectors; navigation systems for automobiles comprising GPS receivers, control units for processing GPS information and providing an output in the form of navigational information, CD-ROMs for map data and optionally comprising monitors. (2) CD changer for automobiles. Priority Filing Date: October 02, 1998, Country: JAPAN, Application No: 10-84040 in association with the same kind of wares (2). Used in JAPAN on wares (2). Registered in JAPAN on October 29, 1999 under No. 4330829 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (1).

MONTREAL INTERNATIONAL MUSIC CAMP Le droit à l’usage exclusif du mot MONTREAL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Vêtements, nommément T-shirt, casquettes; épinglettes; porte documents. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: (1) Équipement audio, nommément : appareils-radio, lecteurs de bande, lecteurs de CD, changeurs de CD, lecteurs de minidisques, téléviseurs, leurs lecteurs combinés, processeurs de signaux numériques, correcteurs acoustiques, amplificateurs, haut-parleurs, leurs pièces et connecteurs de câbles coaxiaux, enceintes acoustiques, et connecteurs de hautparleurs; systèmes de navigation pour automobiles comprenant récepteurs GPS, unités de contrôle pour le traitement de l’information GPS et fourniture d’une sortie sous forme de renseignements sur la navigation, CD-ROM pour données de cartes et comprenant moniteurs en option. (2) Changeurs de disques compacts pour automobiles. Date de priorité de production: 02 octobre 1998, pays: JAPON, demande no: 1084040 en liaison avec le même genre de marchandises (2). Employée: JAPON en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée: JAPON le 29 octobre 1999 sous le No. 4330829 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1).

19 décembre 2001

The right to the exclusive use of the word MONTREAL is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Clothing, namely T-shirts, peak caps; pins; briefcases. Proposed Use in CANADA on wares. 895,931. 1998/11/10. Société Internationale de Gestion Unitam Inc./ Unitam International Management Corporation Inc., 1, Place Ville Marie, Bureau 2715, Montréal, QUÉBEC, H3B4G4 Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, ATTN: TRADE-MARK PARALEGAL, 1000 DE LA GAUCHETIERE STREET WEST, SUITE 900, MONTREAL, QUÉBEC, H3B5H4

CAMP MUSICAL INTERNATIONAL DE MONTRÉAL

12

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

Le droit à l’usage exclusif du mot MONTRÉAL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

Le droit à l’usage exclusif du mot FLEX en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

MARCHANDISES: Vêtements, nommément T-shirts, casquettes; épinglettes; porte-documents. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Circuits électroniques flexibles. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 11 septembre 2001 sous le No. 2,487,944 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

The right to the exclusive use of the word MONTRÉAL is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Clothing, namely T-shirts, peak caps; pins; briefcases. Proposed Use in CANADA on wares.

899,075. 1998/12/10. CHUM LIMITED, 1331 YONGE STREET, TORONTO, ONTARIO, M4T1Y1 Representative for Service/ Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N6

897,150. 1998/11/20. RON CHERESKIN STUDIOS, INC., 420 FIFTH AVENUE, NEW YORK, NEW YORK 10018, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

WARES: Clothing, namely, men’s apparel, namely pants, shirts, sweaters, hosiery and loungewear, namely robes, socks, pajamas, wraps, and casual lounge pants. Priority Filing Date: July 20, 1998, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75-522237 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on June 27, 2000 under No. 2,361,325 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.

WARES: (1) Keychains, purse size mirrors, balloons, plastic shopping bags, canvas shopping bags, pens, magnetic memo boards, umbrellas, aprons, lighters, beach balls, visors, flying discs, keepmates namely plastic carrying containers for wearing around the neck, beach towels, mugs, wearing apparel namely hats, socks, boxer shorts, gloves, ballcaps, hat visors, t-shirts, sweatshirts, turtle necks, sweaters, jackets and infant sleepers; rulers, clocks, calculators, lapel pins, novelty buttons, stickers, banners, ice scrapers, oven mitts, letter openers, beach mats, record keeping kits namely monthly fillers and record forms. (2) Pre-recorded computer disks and pre-recorded video discs for use in the entertainment and education industries featuring music, current events, games, concerts and matters of interest to families; pre-recorded audio and video tapes, cassettes and compact discs. (3) Printed publications namely manuals, newsletters, brochures, magazines, pamphlets, flyers and postcards. SERVICES: (1) Television broadcasting services, interactive electronic communications services namely the operation of an Internet website for the purpose of providing online chats, e-mail, direct sales and television webcasts. (2) Providing information pertaining to music-related programming, musicians, musical bands and artists via the media of television, satellite, computer, telephone, audio, video, and/or via the World Wide Web on the global Internet (including narrow band and broad band applications) or through electronic mail. (3) Development, production, recording and distribution of television programs, audio and video tapes, cassettes, CDS, CD-ROMS computer discs and video discs on behalf of others. Used in CANADA since at least as early as November 14, 1998 on services. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: Vêtements, nommément vêtements pour hommes, nommément pantalons, chemises, chandails; bonneterie et tenues de détente, nommément sorties de bain, chaussettes, pyjamas, châles et pantalons de détente. Date de priorité de production: 20 juillet 1998, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75-522237 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 27 juin 2000 sous le No. 2,361,325 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 898,808. 1998/11/25. TELEDYNE INDUSTRIES, INC. A LEGAL ENTITY, 2049 CENTURY PARK EAST, LOS ANGELES, CALIFORNIA 90067-3101, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5

STABIL FLEX The right to the exclusive use of the word FLEX is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Flexible electronic circuits. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on September 11, 2001 under No. 2,487,944 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.

December 19, 2001

13

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: (1) Chaînettes de porte-clefs, miroirs pour sac à main, ballons, sacs à provisions en plastique, sacs à provisions en toile, stylos, tableaux aide-mémoire aimantés, parapluies, tabliers, briquets, ballons de plage, visières, disques volants, contenants personnels, nommément contenants en plastique à porter autour du cou, serviettes de plage, grosses tasses, articles vestimentaires, nommément chapeaux, chaussettes, caleçons boxeur, gants, casquettes de baseball, visières cache-soleil pour chapeaux, tee-shirts, pulls d’entraînement, cols roulés, chandails, vestes et dormeuses; règles, horloges, calculatrices, épingles de revers, macarons de fantaisie, autocollants, bannières, grattoirs à glace, gants de cuisine, ouvre-lettres, tapis de plage, nécessaires pour la tenue de dossier, nommément formulaires mensuels et d’archivage. (2) Disquettes préenregistrées et vidéodisques préenregistrés pour utilisation dans les industries de divertissement et de l’éducation présentant musique, actualités, jeux, concerts et sujets d’intérêt pour toute la famille; bandes audio et vidéo préenregistrées, cassettes et disques compacts. (3) Publications imprimées, nommément manuels, bulletins, brochures, magazines, brochures, prospectus et cartes postales. SERVICES: (1) Services de télédiffusion, services de communications électroniques interactives, nommément l’exploitation d’un site Web Internet dans le but de donner accès à des discussions en ligne, courrier électronique, ventes directes et télédiffusion sur le Web. (2) Fourniture d’informations concernant la programmation musicale, les musiciens, les groupes de musique et les artistes au moyen de télévision, satellite, ordinateur, téléphone, audio, vidéo, et / ou au moyen du World Wide Web sur le réseau mondial Internet (y compris les applications bande étroite et bande large ) ou par courriel. (3) Création, production, enregistrement et distribution d’émissions de télévision, de cassettes audio et vidéo, disques compacts, disques CD-ROM d’ordinateur et disques vidéo au nom de tiers. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 14 novembre 1998 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

SERVICES: Direct services to members of a professional association representing dental hygienists in Ontario, including developing, administering and delivering programs for continuing education in dental hygiene practice and dental hygiene practice management, and representing members in matters relating to education, governmental policy, practice management and public relations. Used in CANADA since August 1996 on services. Le droit à l’usage exclusif de ONTARIO DENTAL HYGIENISTS’ ASSOCIATION en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services direct aux membres d’une association professionnelle qui représente des hygiénistes dentaires en Ontario, y compris l’élaboration, l’administration et la livraison de programmes pour l’éducation permanente dans la pratique d’hygiène dentaire et de la gestion de la pratique d’hygiène dentaire, et représenter des membres en ce qui à trait à l’éducation, aux politiques gouvernementales, à la gestion de la pratique et aux relations publiques. Employée au CANADA depuis août 1996 en liaison avec les services. 1,000,901. 1998/12/30. BOLLORE, SOCIÉTÉ ANONYME, ODET, 29500 ERGUE GABERIC, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, 55 STJACQUES, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Y3X2

La requérante revendique les couleurs comme caractéristiques de la marque, soit: BLEU pour les lettres composant le mot BOLLORÉ et pour le triangle. MARCHANDISES: (1) Papier, carton et produits en ces matières nommément papiers spéciaux statiques et électrolytiques pour condensateurs; produits de l’imprimerie nommément affiches, almanachs, brochures, imprimés, périodiques, sceaux (cachets), calendriers, cartes géographiques, catalogues, étiquettes non en tissu, fanions en papier, imprimés, nécessaires pour écrire nommément écritoire, périodiques, répertoires; matières plastiques pour l’emballage nommément films d’emballage, films plastiques; articles pour fumeurs nommément papier à cigarettes, filtres pour cigarettes. (2) Papeterie nommément papier, blocs notes; adhésifs nommément colles, rubans adhésifs et bandes collantes utilisés dans l’industrie du transport; articles de bureau (à l’exception des meubles) nommément machine à timbrer les enveloppes, agrafeuses; matériel d’instruction ou d’enseignements (à l’exception des appareils) nommément livres, cahiers, tableaux en papier ou en carton; sacs pour l’emballage, en papier ou en matières plastiques, sacs à poubelle, sachets pour l’emballage, en papier ou en matières plastiques, feuilles bullées en matières plastiques pour l’emballage ou le conditionnement; filtres pour cigarettes. SERVICES: (1) Transport terrestre, ferroviaire, fluvial, maritime et aérien. (2) Publicité pour des tiers sur tout support d’imprimerie nommément les emballages en papier ou en carton, prospectus; gestion des

1,000,565. 1998/12/29. ONTARIO DENTAL HYGIENISTS’ ASSOCIATION, 201 3425 HARVESTER ROAD, BURLINGTON, ONTARIO, L7N3N1 Representative for Service/Représentant pour Signification: MICHIE T. GARLAND, (HUGHES, DORSCH, GARLAND, COLES, LLP), SUITE 400, 365 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5H2V1

The right to the exclusive use of ONTARIO DENTAL HYGIENISTS’ ASSOCIATION is disclaimed apart from the trademark.

19 décembre 2001

14

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

affaires commerciales; administration commerciale; distribution de prospectus pour des tiers nommément de prospectus publicitaires; conseils, informations ou renseignements d’affaires; comptabilité; reproduction de documents; gestion de fichiers informatiques; organisation d’expositions à buts commerciaux ou de publicité pour des tiers; affaires financières nommément prise de participations et investissements dans toute société; affaires immobilières nommément investissements immobiliers, location bail, vente et achat de bien immobiliers, location, achat, vente de terrains agricoles; émission de chèques de voyage; gérance d’immeubles; télécommunications nommément télécommunications par terminaux d’ordinateurs, par télévision, téléphone, radio, satellite, câble, rayon laser, par transmission de messages électroniques écrits et vocaux; agences de presse et d’informations; communications par terminaux d’ordinateurs; transmission d’informations contenues dans une banque de données; transmission, stockage, traitement et diffusion de données et d’informations par moyens électroniques, informatiques, par câble, par radio, par courrier électronique, par télévision, par rayon laser ou par satellite dans les domaines des transports, de l’industrie du tabac, des films plastiques, du papier, de l’indentification de biens et de personnes; services de transmission d’informations télématiques; emballage et entreposage de marchandises; organisation de voyages; exploitation de transbordeurs; remorquage maritime, déchargement, renflouement de navires; location de garages; réservation de places pour le voyage. Date de priorité de production: 01 juillet 1998, pays: FRANCE, demande no: 98/ 739,779 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (1). Enregistrée: FRANCE le 01 juillet 1998 sous le No. 98/ 739779 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services (2).

management; organization of trade shows or advertising for others; financial affairs, namely acquisition of shares and investments in all corporations; real estate, namely real estate investment, renting, leasing, selling and purchasing of real estate, renting, purchasing and selling of farm land; sales of traveller’s cheques; building management; telecommunications, namely telecommunications by computer terminal, television, telephone, radio, satellite, cable, laser beam, written or spoken e-mail messages; press and news agencies; communication by computer terminal; transmission of informations contained in a data bank; transmission, storage, processing and dissemination of data and information, electronically, by computer, by cable, by radio, by electronic mail, by television, by laser beam or by satellite in the areas of transport, the tobacco industry, plastic film, paper, the identification of goods and individuals; services for the transmission of telematics information; packaging and storage of goods; travel organization; operation of ferries; marine tug service, offloading, salvaging ships; rental of garages; travel reservations. Priority Filing Date: July 01, 1998, Country: FRANCE, Application No: 98/739,779 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in FRANCE on wares (1) and on services (1). Registered in FRANCE on July 01, 1998 under No. 98/739779 on wares (1) and on services (1). Proposed Use in CANADA on wares (2) and on services (2). 1,000,987. 1999/01/04. HP INTELLECTUAL CORP., c/o John P.Garniewski, Jr., 2751 Centerville Road, Suite 352, Wilmington, Delaware, 19803, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

VERSABREW WARES: Electric coffeemakers for domestic use. Priority Filing Date: October 29, 1998, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/579,415 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

The applicant claims the colours as features of the mark, namely blue for the letters of the word BOLLORÉ and for the triangle. WARES: (1) Paper, paperboard and paper products, namely special static and electrolytic paper for capacitors; printed products, namely posters, almanacs, brochures, printed goods, periodicals, seals, calendars, maps, catalogues, non-fabric labels, paper pennants, printed goods, writing supplies, namely pen sets, periodicals, directories; plastic packaging materials, namely packaging film, plastic film; smoker’s articles, namely cigarette papers, cigarette filters. (2) Stationery, namely paper, note pads; adhesives, namely glues, adhesive tape and adhesive strips used in the transportation industry; office supplies (excluding furniture), namely postage meters, staplers; instructional or teaching supplies (excluding apparatus), namely books, notebooks, boards made of paper or made of paperboard; packaging bags made of paper or made of plastic, garbage bags, gift bags, made of paper or made of plastic, bubble wrap made of plastic for wrapping or packaging; cigarette filters. SERVICES: (1) Transportation by road, rail, vessel and air. (2) Advertising for others, especially printer support, namely paper or paperboard packages, circulars; business management; business administration; distribution, namely of advertising flyers for others; business advice, news or information; accounting; document copying; computer file

December 19, 2001

MARCHANDISES: Cafetières électriques pour usage domestique. Date de priorité de production: 29 octobre 1998, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/579,415 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,003,942. 1999/02/02. BUILDWORKS LTD., 2734 SLOUGH STREET, MISSISSAUGA, ONTARIO, L4T1G3 Representative for Service/Représentant pour Signification: BLANEY MCMURTRY LLP, 20 QUEEN STREET WEST, SUITE 1400, TORONTO, ONTARIO, M5H2V3

KRAKFIX WARES: Adhesive dry wall joint tape. Proposed Use in CANADA on wares.

15

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

WHISPERING SMITH LONDON

MARCHANDISES: Ruban adhésif de jointement de panneaux muraux secs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

The right to the exclusive use of the word SMITH is disclaimed apart from the trade-mark.

1,004,673. 1999/02/10. WINDWARD & LEEWARD BREWERY LIMITED, P.O. BOX 237, VIEUX-FORT, ST. LUCIA, WEST INDIES Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBERT E. RYE, (RYE AND PARTNERS), SUITE 1200, 65 QUEEN STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H2M5

WARES: Clothing, namely, coats, jackets, vests, suits, pants, jeans, shorts, skirts, dresses, shirts, blouses, t-shirts, sweaters, ties, hats, socks, shoes, boots and gloves. Proposed Use in CANADA on wares.

PITON

MARCHANDISES: Vêtements, nommément manteaux, vestes, gilets, costumes, pantalons, jeans, shorts, jupes, robes, chemises, chemisiers, tee-shirts, chandails, cravates, chapeaux, chaussettes, souliers, bottes et gants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

Le droit à l’usage exclusif du mot SMITH en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

WARES: Ale, beer, lager, porter, stout, alcoholic and nonalcoholic malt beverages and mineral and aerated waters. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Ale, bière, lager, porter, stout, boissons de malt alcoolisées et non alcoolisées, et eaux minérales et gazeuses. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,005,575. 1999/02/17. XOXO Clothing Company, Incorporated (a Delaware Corporation), 1411 Broadway, New York, New York 10018, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

1,004,831. 1999/02/11. OTTIMO CREATIONS INC., 7453/55 TRANS CANADA HIGHWAY, IN THE CITY OF ST. LAURENT, QUEBEC, H4T1T3 Representative for Service/Représentant pour Signification: FELDMAN ROSS KANEMY, 1080 COTE DU BEAVER HALL, BUREAU 1610, MONTREAL, QUEBEC, H2Z1S8

SWISSTIME WARES: Watches. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Montres. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

WARES: Eyeglasses and sunglasses; leather goods, namely, luggage, wallets and business card holders. Proposed Use in CANADA on wares.

1,004,847. 1999/02/10. TS TECHSTYLE INTERNATIONAL INC., UNIT 6, 3331 VIKING WAY, RICHMOND, BRITISH COLUMBIA, V6V1X7 Representative for Service/Représentant pour Signification: COASTAL TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE 2200-555 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6

MARCHANDISES: Lunettes et lunettes de soleil; articles en cuir, nommément bagagerie, portefeuilles et porte-cartes d’affaires. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,005,859. 1999/02/18. JACK HOLLAND, 100 JIM SMITH DRIVE, WINNIPEG, MANITOBA, R2G3Z2 Representative for Service/Représentant pour Signification: FILLMORE RILEY, 1700 COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3

RIPPLE ROCK WARES: Clothing namely, jackets, pants, shorts, slacks, shirts, Tshirts, sweaters; coats; headwear namely hats, headbands and caps; shoes; socks. Proposed Use in CANADA on wares.

PROTECHTER

MARCHANDISES: Vêtements, nommément vestes, pantalons, shorts, pantalons sport, chemises, tee-shirts, chandails; manteaux; couvre-chefs, nommément chapeaux, bandeaux serre-tête et casquettes; souliers; chaussettes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

WARES: Anti-theft alarm for vehicles. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Alarme anti-vol pour véhicules. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,005,252. 1999/02/12. INTERNATIONAL CLOTHIERS INC., 111 ORFUS ROAD, DOWNSVIEW, ONTARIO, M6A1M4 Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8

19 décembre 2001

16

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

1,008,116. 1999/03/10. PROPRIÉTÉS TERRA INCOGNITA INC./TERRA INCOGNITA PROPERTIES INC., A/S GOODMAN PHILLIPS & VINEBERG, 1501 AVENUE MCGILL COLLEGE, 26E ÉTAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H3A3N9 Representative for Service/Représentant pour Signification: DAVIES WARD PHILLIPS & VINEBERG LLP, ATTN: TRADE-MARK DEPARTMENT, 1501 MCGILL COLLEGE AVENUE, 26TH FLOOR, MONTREAL, QUÉBEC, H3A3N9

1,008,961. 1999/03/17. TOYS "R" US (CANADA) LTD., 2777 LANGSTAFF ROAD, CONCORD, ONTARIO, L4K4M5 Representative for Service/Représentant pour Signification: SWABEY OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3

TOYS "R" US EXPRESS The right to the exclusive use of the word TOYS is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Retail department store services specializing in toys and children’s products. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif du mot TOYS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services de magasin à rayons spécialisé dans les jouets et les produits pour enfants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,010,383. 1999/03/30. Autogrill Cafe Incorporated, 495 Eglinton Avenue West, Toronto, ONTARIO, M5N1A7 Representative for Service/Représentant pour Signification: SHELDON S. LAZAROVITZ, 31 WESTGATE BOULEVARD, TORONTO, ONTARIO, M3H1N8

MARCHANDISES: Verres, tasses, gobelets, ballons, cartes, cartes postales, posters, plumes, crayons, surligneurs, magazines, jouets en peluche, animaux en peluche, calendriers, casse-tête, jeux de cartes, papier à lettre, enveloppes, confiserie, nommément: bonbons, noix, mais soufflé, chocolat, nachos, hot dogs, croustilles, porte-clés. SERVICES: Exploitation d’un complexe cinématographique, incluant l’exploitation d’un multiplexe. Exploitation de restaurants, bars, cafés. Exploitation de comptoirs de restauration. Services de divertissement, nommément: tenue de festivals de films. Services de production et de présentation de productions dans toutes les formes d’art ayant recours aux nouveaux médias, telles que films de fiction, films d’auteur, documentaires, oeuvres numériques. Présentation de pièces de théâtre, de spectacles de danse et de performances diverses. Présentation de concerts. Présentation d’expositions. Exploitation d’une boutique offrant en vente des souvenirs, magazines, livres, cigarettes, friandises, jouets, vêtements et divers autres articles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

AUTOGRILL SPINELLO The right to the exclusive use of the word SPINELLO is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Baked sandwiches. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot SPINELLO en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Sandwiches au four. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,011,125. 1999/04/07. GESTIONS CASCADES SPORTS INC., 44 Chipman Hill, 10e étage, Brunswick House, Saint-John, NOUVEAU-BRUNSWICK, E2L2A9 Representative for Service/ Représentant pour Signification: LOUIS LINTEAU, (LAURIN LAMARRE LINTEAU & MONTCALM), 1155, BOUL. RENÉLÉVESQUE OUEST, BUREAU 2810, MONTREAL, QUÉBEC, H3B2L2

WARES: Glasses, cups, tumblers, inflatable balls, cards, post cards, posters, fountain pens, pencils, highlighters, magazines, plush toys, stuffed toy animals, calendars, puzzles, playing cards, letter paper, envelopes, confections, namely candies, nuts, popcorn, chocolate, nachos, hot dogs, chips, key holders. SERVICES: Operation of a cinema complex, including operation a multiplex. Operation of restaurants, bars, cafés. Operation of fast food services. Entertainment services, namely staging film festivals. Production and staging of productions in all art forms employing new media, such as fiction films, personal films, documentaries, digital productions. Staging plays, dance and various performances. Staging concerts. Staging exhibitions. Operation of a boutique selling souvenirs, magazines, books, cigarettes, candy, toys, clothing and miscellaneous articles. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

December 19, 2001

GREEN TRAIL MARCHANDISES: Vêtements de chasse, pêche et archerie nommément manteaux, pantalons, chandails, habits de pluie, bottes, chemisiers, écharpes, bretelles, chapeaux, gants, bas, vestes de sauvetage, vestes de pêche et sous-vêtements. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Clothing for hunting, fishing and archery, namely coats, pants, sweaters, rain suits, boots, shirts, scarves, suspenders, hats, gloves, socks, lifejackets, angler’s vests and underclothing. Proposed Use in CANADA on wares.

17

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

1,011,664. 1999/04/13. KIMBERLY-CLARK CORPORATION, 401 North Lake Street, P.O. Box 349, Neenah, Wisconsin 549570349, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, 1000-60 QUEEN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y7

1,013,830. 1999/04/29. DEUTSCHE TELEKOM AG, FriedrichEbert-Allee 140, D-53113 Bonn, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, BOX 25, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9

FLEXCEL WARES: (1) Elasticized nonwoven fabric for use in medical bandages. (2) Elasticized non-woven fabric for use in the manufacture of medical bandages. Priority Filing Date: February 12, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/640,453 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on September 18, 2001 under No. 2,491,187 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (1).

Colour is claimed as a feature of the mark. The letters isdn and the border are black, the third digit is magenta, the remaining digits are white and the background is grey. The right to the exclusive use of ISDN is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Electric, electronic, optical, measuring, signalling, controlling or teaching apparatus and instruments, namely fire, smoke and security systems for the protection of rooms, buildings and grounds namely fire and smoke sensors, signal transmitters, transducers, bells and lamps; apparatus for recording, transmission, processing and reproduction of sound, images or data, namely tape and disc recorders, amplifiers, tuners, receivers, loudspeakers, television displays, monitors, computers and their peripherals, terminals, modems, printers, keyboards, blank diskettes and disc drives, telecommunication equipment, namely telephones and telephone systems, telephone answering machines, telephone transmitters, telephone networks, telephone wires, teleprinters, teletypewriters and parts thereof, caller identification boxes, radio telephone equipment and accessories, namely call boxes and systems, dialling assemblies, telephone units, audio operated relays, signallers, receivers, termination equipment, namely terminating channels, terminating multiplexers, terminating office, namely a switching centre, terminating resistors, filters, protectors and automatic signalling and control equipment, namely a key service unit which controls the signalling and switching of telephones, telemeters, wireless and cellular telephones and telephone systems, pagers, paging equipment, namely paging speakers and signalling and control units for paging, portable computer devices, facsimile transmitters and receivers, wireless facsimile machines, personal communication equipment, namely personal digital assistants (PDA), calculators and related peripherals, electronic mail apparatus namely electronic mail gateways; clock counters; storage media namely magnetic tapes, discs, blank diskettes and CD-ROMs all such storage media being blank; machine run magnetic or optical data carriers; automatic vending machines and timing mechanisms therefor; jewellery; horological and chronometric instruments, namely internal and master clocks, time counters, all as parts of technical apparatus and telecommunication equipment; printed matter, namely telephone and telefacsimile directories; instructional manuals, cassettes, diskettes and videos stored with telephone directories, directories containing telefacsimile codes, telephone local area codes and classified directories; stationery, namely writing paper, pencils,

MARCHANDISES: (1) Non-tissé élastique pour utilisation dans des bandages médicaux. (2) Non-tissé élastique pour utilisation dans la fabrication de bandages médicaux. Date de priorité de production: 12 février 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/640,453 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 18 septembre 2001 sous le No. 2,491,187 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1). 1,012,782. 1999/04/22. Nova Scotia Provincial Literacy Coalition, PO Box 1516, Truro, NOVA SCOTIA, B2N5V2 Representative for Service/Représentant pour Signification: DAVID A. COPP, MATHERS HOUSE, 1525 BIRMINGHAM STREET, HALIFAX, NOVA SCOTIA, B3J2J6

MATH WORKS The right to the exclusive use of the word MATH is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Pre-recorded video tapes, not including computer software; printed materials, namely, workbooks and instruction manuals, concerning education and training in mathematics. (2) Pre-recorded video discs, not including computer software. Used in CANADA since at least as early as November 1998 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2). Le droit à l’usage exclusif du mot MATH en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Vidéodisques préenregistrés, logiciels exclus; imprimés, nommément cahiers et manuels d’instruction concernant l’éducation et portant sur des excercices de mathématique. (2) Vidéodisques préenregistrés, logiciels exclus. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que novembre 1998 en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2).

19 décembre 2001

18

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

pens, hole-punches, stitchers and folders; umbrellas, parasols, goods of leather and imitations of leather, namely wallets, credit card cases, ticket cases, calculator cases, purses, portfolios, writing cases, suitcases, travelling bags, brief cases and trunks; clothing, headgear, footwear, namely coats, jackets, trousers, pants, blousons, dresses, skirts, pullovers, shirts, blouses, hats, caps, scarves, socks, stockings, belts, shoes, slippers; games, namely card and board games; toys, namely dolls and stuffed toys, puzzles, boxes of bricks, construction toys, unitized construction kits, electrical and chemical kits, railways and motorways, model cars and model machines; gymnastic and sporting articles, namely ball game articles namely balls of all types, bats, gloves and racquets. SERVICES: Financial services, namely credit and leasing services to its own customers in the nature of credit card services, telephone calling card services, factoring and encashment services, services of evaluation and financing of real estate; real estate services; services of construction, installation, maintenance and repair of buildings and telecommunication equipment; telecommunication services, namely network services, namely, network call waiting services, three-party conferencing services, digital network based answering services, Internet provider services, mobile telephone services, paging services, mobile data electronic transmission services, broadband cable network services, namely provision of analog television and radio programs, toll free number services, card-operated phone services; services of operation and rental of telecommunication equipment; services of operation and rental of broadcasting and television equipment; instructional services relating to telecommunication and data processing; organization of sporting and cultural events, namely fairs, exhibitions, instructional courses, seminars, congresses and workshops all relating to telecommunication; computer programming services; database services namely rental of access time to and operation of a database, collection and provision of data, news and information; rental services of telecommunication equipment; data processing equipment and computers; projecting and planning services of equipment for telecommunication. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

téléphoniques, réseaux téléphoniques, fils téléphoniques, téléimprimantes, téléscripteurs et pièces connexes, boîtes d’identification des appels, équipements et accessoires de radiotéléphone, nommément postes et systèmes d’appel, dispositifs de numérotation, téléphones, relais actionnés par audio, transmetteurs, récepteurs, équipement de terminaison, nommément canaux de terminaison, multiplexeurs de terminaison, bureau de terminaison, nommément centrale de communication, résistances de raccordement, filtres, protecteurs et signalisation et équipement de contrôle automatiques, nommément unité de service clé qui contrôle l’emission des signaux et la commutation des téléphones, signalisation et commutation de téléphones, télémètres, téléphones sans fil et cellulaires et systèmes téléphoniques, téléavertisseurs, équipement de téléavertisseur, nommément haut-parleurs de téléappel, unités de signalisation et de contrôle pour téléappel, dispositifs d’ordinateur portatitf, émetteurs et récepteurs de télécopies, télécopieurs sans fil, équipement personnel de communication, nommément assistants numériques personnels (ANP), calculatrices et périphériques connexes, dispositifs pour courrier électronique, nomémment passerelle de courrier électronique; horloges; mode de conservation de l’information, nommément bandes magnétiques, disques, disquettes vierges et CD-ROM, tous ces modes de conservation de l’information étant vides; porteuse de données optique ou magnétique actionnée par machine; distributeurs automatiques et minuteries connexes; bijoux; instruments d’horlogerie et de chronométrage, nommément horloges internes et horloge principale, chronoscopes, tout cela faisant partie intégrante des appareils et des équipements techniques de télécommunication; imprimés, nommément annuaires téléphoniques et de numéros de télécopieurs; manuels d’instruction, cassettes, disquettes et vidéos stockés avec les annuaires téléphoniques, répertoires contenant codes de télécopieurs, indicatifs locaux et répertoires des numéros condifentiels; papeterie, nommément papier à lettres, crayons, stylos, perforatrices, brocheuse et chemises; parapluies, parasols, articles en cuir et similicuir, nommément portefeuilles, porte-cartes de crédit, porte-billets, étuis de calculatrices, sacs à main, portefeuilles, trousses d’écriture, valises, sacs de voyage, porte-documents et malles; vêtements, coiffures, articles chaussants, nommément manteaux, vestes, pantalons, blousons, robes, jupes, pulls, chemises, chemisiers, chapeaux, casquettes, foulards, chaussettes, bas, ceintures, chaussures, pantoufles; jeux, nommément jeux de cartes et jeux de table; jouets, nommément poupées et jouets en peluche, casse-tête, boîtes de briques, jouets de construction, ensembles de construction unitisés, ensembles électriques et de chimie, circuits ferroviaires et routiers, modèles réduits d’automobiles et de machines; articles de gymnastique et de sport, nommément articles de jeu de balle, nommément balles de toutes sortes, bâtons, gants et raquettes. SERVICES: Services financiers, nommément services de crédit et services de location pour ses propres clients sous forme de services de cartes de crédit, services de cartes d’appel téléphonique, services d’affacturage et d’encaissement, services d’évaluation et de financement de biens immobiliers; services immobiliers; services de construction, installation, entretien et réparation de bâtiments et de matériel de télécommunications; services de télécommunication, nommément services de réseau, nommément service en réseau

La couleur est revendiquée comme une caractéristique de la marque. Les lettres isdn et la bordure sont noires, le troisième chiffre est magenta, les chiffres restants sont blancs et l’arrière plan est gris. Le droit à l’usage exclusif de ISDN en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Appareillage et instruments électriques, électroniques, optiques, de mesure, de signalisation, de contrôle ou didactiques, nommément, systèmes de détection de feu, de fumée et de sécurité pour la protection des pièces, bâtiments et terrains, nommément détecteurs de feu et fumée, émetteur de signaux, transducteurs, cloches et lampes; appareils d’enregistrement, transmission, traitement et reproduction de son, images ou données, nommément enregistreurs de cassette et disque, amplificateurs, syntonisateurs, récepteurs, haut-parleurs, bloc d’affichage de téléviseurs, moniteurs, ordinateurs et leurs périphériques, terminaux, modems, imprimantes, claviers, disquettes vierges et lecteurs de disque, matériel de télécommunication, nommément téléphones et systèmes téléphoniques, répondeurs téléphoniques, émetteurs

December 19, 2001

19

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

de mise en attente des appels, services de conversation à trois, services de répondeurs automatiques numériques en réseau, fournisseur d’accès internet, services radiotéléphoniques mobiles, services de téléappel, services électroniques mobiles de télétransmission de données, services de réseau de câble à bandes larges, nommément fourniture de programmes analogues de télévision et de radio, services libre appel, services téléphoniques à carte; services d’exploitation et de location de matériel de télécommunication; services d’exploitation et de location d’équipement de diffusion et de télévision; services de formation ayant trait à la télécommunication et au traitement des données; organisation d’événements sportifs et culturels, nommément foires, expositions, cours d’instruction, séminaires, congrès et ateliers ayant tous trait à la télécommunication; services de programmation informatique; services de bases de données, nommément location de temps d’accès et exploitation de la base de données, collecte et fourniture de données, nouvelles et informations; services de location de matériel de télécommunication; équipement de traitement de données et ordinateurs; services de prévision et de planification de matériel de télécommunications. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,014,135. 1999/04/30. CODORNÍU, S.A., Afueras s/n, 08770Sant Sadurní d’Anoia, (Barcelona), SPAIN Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7

The background of the label is matte dark gold; the background of the label in the center square which contains the word CODORNIU is matte light gold; the letters of the word CODORNIU, which appears in the center of the label, including the stylized line underneath are brilliant light gold; the profile of both the letters of the word CODORNIU and the stylized line underneath, which appear in the center of the label, are black; all the border lines for both the outer square and inner square of the label are brilliant light gold; and the letters of the words CLASICO, CODORNIU 1551, RAVENTOS 1872, METHODE TRADITIONNELLE and all other reading material are black. The Applicant claims the colours matte dark gold, matte light gold, brilliant light gold and black as essential features of the trademark.

1,013,951. 1999/05/03. Susanne Ouimet, RR# 2, Civic Number 18191, Apple Hill, ONTARIO, K0C1B0 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

The English translation for the word CLASICO is CLASSIC. The English translation for the word Elaborador is Producer, and the English translation for the word Españ is Spain. The right to the exclusive use of the words PRODUCE OF SPAIN, Alc 11,5% vol, and the surname RAVENTOS is disclaimed apart from the trade-mark. The right to the exclusive use of the words ACTIVE WEAR is disclaimed apart from the trade-mark.

WARES: Sparkling wines. Used in CANADA since at least as early as May 29, 1992 on wares.

WARES: Clothing for men, women and children, namely, t-shirts, shirts, sweatshirts, shorts, cargo shorts, jackets, coats, windbreakers, wind suits, track suits, pants, cargo pants, tearaways, fleece tops, fleece jackets and pull overs, sweaters, tank tops, boxer shorts; footwear, namely, slippers, boots, shoes, socks; headgear, namely, hats, caps. Proposed Use in CANADA on wares.

Le fond de l’étiquete est vieil or mat; le fond de l’étiquette du carré central qui contient le mot CODORNIU est or pâle mat; les lettres du mot CODORNIU qui apparaît au centre de l’étiquette, y compris la ligne stylisée en dessous, sont or pâle brillant; le profil des lettres du mot CODORNIU et de la ligne stylisée en dessous, qui apparaissent au centre de l’étiquette, sont en noir; toutes les lignes qui bordent le carré extérieur et le carré intérieur de l’étiquette sont or pâle brillant; et les lettres des mots CLASICO, CODORNIU 1551, RAVENTOS 1872, METHODE TRADITIONNELLE et tout le reste du texte sont en noir. Le requérant revendique les couleurs vieil or mat, or pâle mat, or pâle brillant et noir comme caractéristiques essentielles de la marque de commerce.

Le droit à l’usage exclusif des mots ACTIVE WEAR en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Vêtements pour hommes, dames et enfants, nommément tee-shirts, chemises, pulls d’entraînement, shorts, shorts cargo, vestes, manteaux, blousons, costumes coupe-vent, survêtements, pantalons, pantalons cargo, pantalons dégrafables, hauts molletonnés, vestes molletonnées et pullovers, chandails, débardeurs, caleçons boxeur; articles chaussants, nommément pantoufles, bottes, souliers, chaussettes; coiffures, nommément chapeaux, casquettes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

19 décembre 2001

La traduction anglaise du mot CLASICO est CLASSIC. La traduction anglaise du mot Elaborador est Producer, et la traduction anglaise du mot Espa est Espagne.

20

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

Le droit à l’usage exclusif des mots PRODUCE OF SPAIN, Alc 11,5 % vol, et le nom RAVENTOS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Vins mousseux. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 29 mai 1992 en liaison avec les marchandises. 1,014,718. 1999/05/07. Kevin O’Brien, 57 West 18th Ave, Vancouver, BRITISH COLUMBIA, V5Y2A3 WARES: Synthetic motor oil. Proposed Use in CANADA on wares.

Groove WARES: Protective clothing for bicyclists namely pants, jerseys, shorts, t-shirts, knee pads, and shin pads. Used in CANADA since at least as early as October 01, 1993 on wares.

MARCHANDISES: Huile à moteur synthétique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Vêtements de protection pour cyclistes, nommément pantalons, jerseys, shorts, tee-shirts, genouillères, et protège-tibias. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 octobre 1993 en liaison avec les marchandises.

1,015,514. 1999/05/13. MEDICINAL PLANT PRODUCTS INC., 250 - 6th Avenue, S.W., Suite 940, Calgary, ALBERTA, T2P3H7 Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, 1000-60 QUEEN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y7

1,015,127. 1999/05/11. TACO BELL CORP., 17901 von Karman, Irvine, California 92614, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

ISULA RAIN WARES: Skin care preparations, namely, exfoliants in the form of soaps, liquids, creams and granules and deep-cleansing soaps, liquids, creams and gels not for medicinal purposes; herbal teas for medicinal purposes, herbal dietary supplements, herbal preparations and extracts for internal and external use for treatment of stings and bites, the promotion of gall bladder health, muscle and joint health, digestive health, kidney and urinary tract health, immune system health, and reduction of stress and tension. Used in CANADA since at least as early as February 02, 1999 on wares. Priority Filing Date: May 06, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/699,981 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on October 24, 2000 under No. 2,397,286 on wares.

GORDITA SANTA FE The right to the exclusive use of the word GORDITA is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Prepared Mexican food consisting primarily of a flatbread filled with meat, various vegetables, cheese and salsa/ sauces for consumption on and off the premises. Used in CANADA since at least as early as March 1999 on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot GORDITA en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Aliments mexicains préparés comprenant principalement du pain craquelin garni de viande, de divers légumes, de fromage et de salsa/sauces à consommer sur place et à l’extérieur. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 1999 en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Préparations de soins de la peau, nommément exfoliants sous forme de savons, de liquides, de crèmes et de granules, et savons, liquides, crèmes et gels de désincrustation pour fins non médicinales; tisanes médicinales, suppléments diététiques aux herbes, préparations à base d’herbes et extraits pour applications internes et externes de traitement des piqûres et morsures, la promotion de la bonne condition de la vésicule biliaire, de la bonne condition des muscles et des articulations, de la bonne condition de l’appareil digestif, de la bonne condition de l’appareil rénal et du tractus urinaire, de la

1,015,310. 1999/05/11. Ultramar Ltee/Ultramar Ltd., 2200 McGill College Avenue, 6th Floor, Montreal, QUEBEC, H3A3L3 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 5800, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Z7

December 19, 2001

21

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

bonne condition du système immunitaire, et de la réduction du stress et de la tension. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 02 février 1999 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 06 mai 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/699,981 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 24 octobre 2000 sous le No. 2,397,286 en liaison avec les marchandises.

1,016,427. 1999/05/26. OCEANIE PROPERTIES INC., 1808 Sherbrooke St. West, Montreal, QUEBEC, H3H1E5 Representative for Service/Représentant pour Signification: KAUFMAN LARAMÉE, 800 BLVD. RENÉ-LÉVESQUE WEST, SUITE 2220, MONTREAL, QUEBEC, H3B1X9

TOUR VERSAILLES HOTEL The right to the exclusive use of the words TOUR and HOTEL is disclaimed apart from the trade-mark.

1,016,315. 1999/05/21. K & M International, Inc. (Ohio Corporation), 1955 Midway Drive, Twinsburg, Ohio 44087, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

SERVICES: Hotel, motel and apartment services. Used in CANADA since 1989 on services. Le droit à l’usage exclusif des mots TOUR et HOTEL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services d’hôtels, de motels et d’appartements. Employée au CANADA depuis 1989 en liaison avec les services.

MILLENNIUM MONKEY

1,016,428. 1999/05/26. Oceanie Properties Inc., 1808 Sherbrooke Street West, Montreal, QUEBEC, H3H1E3 Representative for Service/Représentant pour Signification: KAUFMAN LARAMÉE, 800 BLVD. RENÉ-LÉVESQUE WEST, SUITE 2220, MONTREAL, QUEBEC, H3B1X9

The right to the exclusive use of the word MONKEY is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Plush toys. Used in CANADA since at least as early as February 22, 1999 on wares. Priority Filing Date: January 28, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/629,584 in association with the same kind of wares.

CHATEAU VERSAILLES HOTEL

Le droit à l’usage exclusif du mot MONKEY en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

The right to the exclusive use of the word HOTEL is disclaimed apart from the trade-mark.

MARCHANDISES: Jouets en peluche. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 22 février 1999 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 28 janvier 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/629,584 en liaison avec le même genre de marchandises.

SERVICES: Hotel, motel and apartment services. Used in CANADA since 1979 on services. Le droit à l’usage exclusif du mot HOTEL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services d’hôtels, de motels et d’appartements. Employée au CANADA depuis 1979 en liaison avec les services.

1,016,327. 1999/05/21. K & M International, Inc. (Ohio Corporation), 1955 Midway Drive, Twinsburg, Ohio 44087, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

1,016,545. 1999/05/21. JOHNSON & JOHNSON, One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, N.J., 08933-7001, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BAKER MCLACHLEN, 112 KENT STREET, SUITE 2001, P.O. BOX 2780, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W8

PEDRO WARES: Plush toys. Used in CANADA since at least as early as February 22, 1999 on wares. Priority Filing Date: January 12, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/618,953 in association with the same kind of wares.

EVRA WARES: Pharmaceutical, namely, transdermal contraceptives. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: Jouets en peluche. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 22 février 1999 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 12 janvier 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/618,953 en liaison avec le même genre de marchandises.

19 décembre 2001

MARCHANDISES: Produit pharmaceutique, nommément contraceptifs transdermiques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

22

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

SERVICES: Hotel, motel and apartment services. Used in CANADA since 1979 on services.

1,016,690. 1999/05/26. OCEANIE PROPERTIES INC., 1808 Sherbrooke St. West, Montreal, QUEBEC, H3H1E5 Representative for Service/Représentant pour Signification: KAUFMAN LARAMÉE, 800 BLVD. RENÉ-LÉVESQUE WEST, SUITE 2220, MONTREAL, QUEBEC, H3B1X9

Le droit à l’usage exclusif du mot HOTEL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services d’hôtels, de motels et d’appartements. Employée au CANADA depuis 1979 en liaison avec les services. 1,017,045. 1999/05/28. HARMONIC INC., 549 Baltic Way, Sunnyvale, California 94089-1140, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

HARMONIC SERVICES: Services to communications system providers and users, namely fiber optic cable, cable, satellite, and wireless systems, to allow such providers and users to use and provide high speed, broadband communication services. Priority Filing Date: March 24, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/667,750 in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on services.

The right to the exclusive use of the words TOUR and HOTEL is disclaimed apart from the trade-mark.

SERVICES: Services aux fournisseurs et utilisateurs de systèmes de communications, nommément systèmes de communications par fibre optique, de câblodistribution, par satellite et sans fil, pour permettre à ces fournisseurs et utilisateurs d’utiliser et de fournir des services de communications à large bande haute vitesse. Date de priorité de production: 24 mars 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/667,750 en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

SERVICES: Hotel, motel and apartment services. Used in CANADA since 1989 on services. Le droit à l’usage exclusif des mots TOUR et HOTEL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services d’hôtels, de motels et d’appartements. Employée au CANADA depuis 1989 en liaison avec les services. 1,016,691. 1999/05/26. Oceanie Properties Inc., 1808 Sherbrooke Street West, Montreal, QUEBEC, H3H1E3 Representative for Service/Représentant pour Signification: KAUFMAN LARAMÉE, 800 BLVD. RENÉ-LÉVESQUE WEST, SUITE 2220, MONTREAL, QUEBEC, H3B1X9

1,017,255. 1999/05/31. 3540464 CANADA INC., 550 Beaumont Avenue, Suite 200, Montreal, QUEBEC, H3N1V1 Representative for Service/Représentant pour Signification: MENDELSOHN, ROSENTZVEIG, SHACTER, 1000 SHERBROOKE STREET WEST, 27TH FLOOR, MONTREAL, QUEBEC, H3A3G4

ZEN INTIMATES The right to the exclusive use of the word INTIMATES is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Ladies’ intimate apparel and bodywear, namely panties, tops, leggings, tights, leotards, T-shirts, pantyhose, socks, pants, shirts, dresses, skirts, shorts, bike shorts and brassieres, as well as men’s shorts, bike shorts, T-shirts, shirts, tops, socks and underwear. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot INTIMATES en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

The right to the exclusive use of the word HOTEL is disclaimed apart from the trade-mark.

December 19, 2001

23

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: Sous-vêtements et linge de corps pour dames, nommément culottes, hauts, caleçons, collants, léotards, tee-shirts, bas-culottes, chaussettes, pantalons, chemises, robes, jupes, shorts, shorts de cyclisme et soutiens-gorge, ainsi que shorts, shorts de cyclisme, tee-shirts, chemises, hauts, chaussettes et sous-vêtements pour hommes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

The transliteration as provided by the applicant of the Chinese characters read from top to bottom as TIN SHIU. The translation as provided by the applicantv of the Chinese characters into English is BEST OF NATURE. The right to the exclusive use of The right to the exclusive use of the 11 point maple leaf and the word PREMIUM is disclaimed apart from the trade-mark. is disclaimed apart from the trademark.

1,017,322. 1999/06/01. DC Shoes, Inc., 1333 Keystone Way, Suite A, Vista, California, 92083, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 560, 120 KING STREET WEST, P.O. BOX 1045 LCD1, HAMILTON, ONTARIO, L8N3R4

WARES: Natural health products, namely: Alaska deep sea fish oil capsules, salmon oil capsules, shark cartilage capsules, lecithin capsules, calcium lacate capsules, vitamin supplements, yogurt tablets, natural flower drinks namely herbal teas; snack foods namely cookies, crackers, candies and chocolates. Proposed Use in CANADA on wares. La translittération telle que fournie par le requérant des caractères chinois lus de haut en bas est TIN SHIU. La traduction en anglais telle que fournie par le requérant des caractères chinois est BEST OF NATURE.

DC SHOES The right to the exclusive use of the word SHOES is disclaimed apart from the trade-mark.

Le droit à l’usage exclusif de Le droit à l’usage exclusif de la feuille d’érable à 11 pointes et du mot PREMIUM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

WARES: (1) Clothing, namely T-shirts, sweatshirts, pants, jackets, caps, hats, socks, laces and patches, shoes, snowboard boots, and boots. (2) Shoes. Made known in CANADA since July 1998 on wares (1). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on April 11, 2000 under No. 2,340,040 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (1).

MARCHANDISES: Produits naturels pour la santé, nommément : capsules d’huile de poisson d’Alaska, capsules d’huile de saumon, capsules de cartilage de requin, capsules de lécithine, capsules de lactate de calcium, suppléments de vitamines, comprimés de yogourt; boissons de fleurs naturelles, nommément tisanes; goûters, nommément biscuits, craquelins, friandises et chocolats. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

Le droit à l’usage exclusif du mot SHOES en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Vêtements, nommément tee-shirts, pulls d’entraînement, pantalons, vestes, casquettes, chapeaux, chaussettes, lacets et pièces de renfort, souliers, bottes de planche à neige et bottes. (2) Souliers. Révélée au CANADA depuis juillet 1998 en liaison avec les marchandises (1). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 11 avril 2000 sous le No. 2,340,040 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1).

1,018,063. 1999/06/08. GEOLOGIC SYSTEMS LTD., 200, 635 6th Avenue S.W., Calgary, ALBERTA, T2P0M2 Representative for Service/Représentant pour Signification: PATRICK J. MCGOVERN, (PARLEE, MCLAWS), 3400 PETRO-CANADA CENTRE, 150 - 6TH AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P3Y7

1,017,930. 1999/06/04. FANTA INTERNATIONAL ENTERPRISE INC., 202A - 7080 River Road, Richmond, BRITISH COLUMBIA, V6X1X5 Representative for Service/Représentant pour Signification: ACCUPRO TRADEMARK SERVICES, SUITE 302-1111 MELVILLE STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E4H7 The right to the exclusive use of the words GEOLOGIC SYSTEMS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Computer software for use in data management; computer software for use in the preparation of maps; computer software for use in effecting the display of related data in graphical format. SERVICES: Petroleum and natural gas exploration data gathering and processing; programming of mapping and datamanagement software. Used in CANADA since at least as early as November 1983 on wares and on services.

19 décembre 2001

24

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

Le droit à l’usage exclusif des mots GEOLOGIC SYSTEMS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

1,020,136. 1999/06/23. MANUFACTURIER DE BAS DE NYLON DORIS LTÉE/DORIS HOSIERY MILLS LIMITED, 7471 Léonard de Vinci, Montreal, QUEBEC, H2A2P3 Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, ATTN: TRADE-MARK PARALEGAL, 1000 DE LA GAUCHETIERE STREET WEST, SUITE 900, MONTREAL, QUEBEC, H3B5H4

MARCHANDISES: Logiciels servant à la gestion de données; logiciels servant à la préparation de cartes; logiciels pour l’affichage en format graphique de données connexes. SERVICES: Collecte et traitement de données d’exploration pétrolière et pour le gaz naturel et logiciel de gestion des données. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que novembre 1983 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

SECRET GET HIP WARES: Clothing, namely undergarments and legwear, namely hosiery, tights, socks and stockings. Proposed Use in CANADA on wares.

1,018,449. 1999/06/09. Earth Tool Company, L.L.C., 1300 Capitol Drive, Oconomowoc, Wisconsin 53066, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BAKER MCLACHLEN, 112 KENT STREET, SUITE 2001, P.O. BOX 2780, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W8

MARCHANDISES: Vêtements, nommément sous-vêtements et accessoires pour les jambes, nommément bonneterie, collants, chaussettes et bas. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

TRIHAWK

1,020,438. 1999/06/25. CREATIVE TECHNOLOGY LTD., a legal entity, 31 International Business Park, Creative Resource, 609921, SINGAPORE Representative for Service/ Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5

WARES: Earth boring drilling machines and parts therefor. Priority Filing Date: December 16, 1998, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/606,865 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on July 17, 2001 under No. 2,468,773 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.

PRODY PARROT

MARCHANDISES: Machines de forage de terrain et pièces connexes. Date de priorité de production: 16 décembre 1998, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/606,865 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 17 juillet 2001 sous le No. 2,468,773 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

WARES: Computer hardware, computer peripherals and computer software to enhance the audio-visual capabilities of multimedia applications, namely, for the integration of text, audio, graphics, still images and moving pictures into a computercontrolled and interactive audio-visual delivery for use with a personnel computer for multimedia applications and manuals sold as a unit. Used in CANADA since at least as early as November 26, 1998 on wares. MARCHANDISES: Matériel informatique, périphériques, et logiciels pour améliorer les capacités audiovisuelles d’applications multimédia, nommément pour l’intégration de textes, d’audio, de graphiques, d’images fixes et d’images en mouvement dans une présentation audiovisuelle commandée par ordinateur et interactive pour utilisation avec un ordinateur personnel pour applications multimédia et manuels vendus comme un tout. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 26 novembre 1998 en liaison avec les marchandises.

1,018,587. 1999/06/09. STANDARD INDUSTRIE, S.A., 139-141 rue du Luxembourg, 59100 ROUBAIX, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, 55 STJACQUES, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Y3X2

AIRCHOC PLUS MARCHANDISES: Accessoires faisant partie de machines en vue de favoriser l’écoulement de produits pulvérulents et notamment, surpresseurs et propulseurs d’air. Date de priorité de production: 28 janvier 1999, pays: FRANCE, demande no: 99/ 772595 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: FRANCE le 28 janvier 1999 sous le No. 99/772595 en liaison avec les marchandises.

1,020,492. 1999/06/25. ARAMIS INC., 767 Fifth Avenue, New York, New York, 10153, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

WARES: Accessories comprising part of a machine to promote the flow of pulverulent products, namely boosters and blowers. Priority Filing Date: January 28, 1999, Country: FRANCE, Application No: 99/772595 in association with the same kind of wares. Used in FRANCE on wares. Registered in FRANCE on January 28, 1999 under No. 99/772595 on wares.

December 19, 2001

LIP CALM The right to the exclusive use of the word LIP is disclaimed apart from the trade-mark.

25

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

WARES: Cosmetics, namely lip gloss, lip stick and lip balm. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on May 11, 1999 under No. 2,245,101 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.

estate equity sharing, namely managing and arranging for coownership of real estate, and real estate trustee services, legal services, scientific and industrial research services, computer programming services, legal research services, software design services, translation services, video-taping and recording services, arbitration services and editing services. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

Le droit à l’usage exclusif du mot LIP en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément brillant à lèvres, bâtons de rouge à lèvres et baume pour les lèvres. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 11 mai 1999 sous le No. 2,245,101 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Ordinateur, logiciels et programmes informatiques pour la saisie de données, le traitement de texte et applications de calcul dans le domaine de la gestion financière, immobilière et des affaires, ordinateurs, calculatrices, équipements et appareils audio et audiovisuels, nommément enregistrements audio et audiovisuels, appareils de traitement de données, matériel de télécommunications, nommément téléavertisseurs, machines de vidéoconférence, machines de messagerie numérique et télécopieurs; appareils et équipements de reproduction, nommément enregistreurs et lecteurs audio et audiovisuels, ordinateurs et imprimantes, photocopieurs, machines à dicter, trombones, poinçons à papier, déchiqueteuses de papier, dégrafeuses, agrafeuses, papeterie, nommément enveloppes, blocs, crayons, stylos, reliures, élastiques et classeurs à compartiments de bureau, papier, nommément carton mince, papier d’imprimante, papier à notes et papier à imprimer, brochures, dépliants, prospectus, et prospectus d’information, lettres et feuilles; reliures de livre, nommément ruban et fil métallique à reliure, photographies, articles adhésifs de papeterie ou de maison, stylos et crayons d’artiste, cartons à esquisse, carnets à croquis, tablettes à croquis, papier pour artiste, peinture d¥artiste et pinceaux artiste; pinceaux, machines à écrire, manuels pédagogiques et d’information, livres, guides, formes et diagrammes, matériaux plastiques d’emballage, cartes à jouer, caractères d’imprimerie, clichés d’imprimerie. SERVICES: Services de publicité ayant trait à la gestion des affaires, gestion des affaires, administration des affaires, gestion de l’espace de bureau, assurance, affaires financières, nommément gestion financière, planification financière, gestion de portefeuille financier et services de financement, services immobiliers, nommément évaluation financière d’objets personnels et d’immobilier, location à bail de biens immobiliers, évaluation de biens immobiliers, courtage, aménagement immobilier, investissements en immobilier, gestion, mandats de vente, actions de participation en immobilier, nommément gestion et organisation pour copropriété d’immobilier, et services de fiducie immobilière, services juridiques, services de recherches scientifiques et industrielles, services de programmation informatique, services de recherche juridique, services de conception de logiciels, services de traduction, services de magnétoscopie et d’enregistrement, services d’arbitrage et services de montage. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,020,946. 1999/07/02. DAVIS POLK & WARDWELL, 450 Lexington Avenue, New York, New York, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

DP&W WARES: Computer, computer software and computer programs for data entry, word processing and calculation applications in the field of business and financial and real estate management, computers, calculating machines, audio and audio-visual equipment and apparatus, namely audio and audio-visual recordings, data-processing apparatus, telecommunications apparatus, namely pagers, video-conferencing machines, digital messaging machines and facsimile machines; reproducing apparatus and equipment, namely, audio and audio-visual recorders and players, computers and computer printers, photocopying machines, dictation machines, paper clips, paper hole punches, paper shredder, staple removers, staplers, stationery namely, envelopes, pads, pencils, pens, binders, rubber bands and desktop organizers, paper, namely cardboard, computer paper, note paper and printing paper, brochures, pamphlets, flyers, and information flyers, letters and sheets; book bindings, namely, bookbinding tape and wire, photographs, adhesives for stationery or household purposes, artists’ pens and pencils, sketching board, sketch books, sketch pads, art paper, paint for artists and artists’ brushes; paint brushes, typewriters, educational and information manuals, books, guides, forms and charts, plastic materials for packaging, playing cards, printers’ type, printing blocks. SERVICES: Advertising services relating to business management, business management, business administration, office space management, insurance, financial affairs, namely financial management, financial planning, financial portfolio management and financing services, real estate services, namely financial valuation of personal property and real estate, leasing of real estate, real estate appraisal, brokerage, development, real estate investments, management, listing, real

19 décembre 2001

26

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

1,021,419. 1999/07/07. PHOENIX A.M.D. INTERNATIONAL INC., 13-400 Monarch Avenue, Ajax, ONTARIO, L1S3W6 Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

The applicant claims the following colours as features of the trademark, i.e.: the colors of the stripes from left to right are: RED, ORANGE, YELLOW, GREEN, BLUE and PURPLE; GREY for the word PRIDE. WARES: Cosmetics, namely perfume, toilet water, soap, body lotion, shower gel, deodorant, shampoo, after-shave; common metals and their alloys; precious metals and jewellery, horological and other chronometric articles, namely stopwatches, chronometers, watches, desk clocks; paper, cards, printed matter and office supplies, namely heading paper, cheques, bills, greeting cards, credit cards (affinity cards), pens, pencils, note pads; leather and imitations of leather; picture frames; clothing, footwear, headgear, accessories, namely underwear, socks, tshirts, sweaters, shirts, pants, bathing suits, dressing gowns, bath robes, leotards, 2-piece suits, 3-piece suits, jogging suits, shorts, dresses, skirts, coats, jackets, raincoats, jump suits, overalls, beach towels, bath towels, shoes, boots, sandals, hats, caps, belts, bracelets, handbags, sport bags, luggage, wallets; games, namely quiz games; playthings, namely stuffed animals and stuffed toys; beer. SERVICES: Organization, operation and supervision of sales and promotional incentive schemes, namely licensing of consumer products of all kinds, sales to licensee of consumer products of all kinds, bonus points related to the use of a credit or debit card exchangeable against travel rebates and consumer products through the internet site and donations to a foundation for homosexuals. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

The words PHOENIX A.M.D. INTERNATIONAL appear under the word EXCELSIOR and under the drawing of the bird at the bottom of the logo. The right to the exclusive use of The right to the exclusive use of the terms LEATHER CARE, PROTECTIVE PROGRAM, PROGRAMME DE PROTECTION and SOIN DU CUIR is disclaimed apart from the trade mark. is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Leather protection warranty program. Used in CANADA since at least as early as August 1998 on services. Les mots PHOENIX A.M.D. INTERNATIONAL sont écrits sous le mot EXCELSIOR et sous le dessin de l’oiseau à la partie inférieure du logo. Le droit à l’usage exclusif de Le droit à l’usage exclusif des termes LEATHER CARE, PROTECTIVE PROGRAM, PROGRAMME DE PROTECTION et SOIN DU CUIR en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

Le requérant revendique les couleurs suivantes comme une caractéristique de la marque de commerce, c.-à-d.: les couleurs des rayures, de gauche à droite, sont : le rouge, l’orange, le jaune, le vert, le bleu et le mauve; le mot PRIDE est en gris.

SERVICES: Programme de garantie concernant la protection du cuir. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que août 1998 en liaison avec les services.

MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément parfum, eau de toilette, savon, lotion pour le corps, gel pour la douche, désodorisant, shampoing, lotion après-rasage; métaux communs et leurs alliages; métaux précieux et bijoux, instruments d’horlogerie et chronométriques, nommément chronomètres, montres, pendulettes de bureau; papier, cartes, imprimés et articles de bureau, nommément papier en-tête, chèques, factures,

1,022,227. 1999/07/13. LEMIRE, FRANÇOIS-ROBERT, 2650, Joliette, Montréal, QUEBEC, H1W3G9 Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, 55 STJACQUES, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Y3X2

December 19, 2001

27

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

cartes de souhaits, cartes de crédit (cartes affinité), stylos, crayons, blocs-notes; cuir et similicuir; cadres; vêtements, articles chaussants, coiffures, accessoires, nommément sous-vêtements, chaussettes, tee-shirts, chandails, chemises, pantalons, maillots de bain, robes de chambre, sauts-de-lit, léotards, costumes deuxpièces, costumes trois-pièces, tenues de jogging, shorts, robes, jupes, manteaux, vestes, imperméables, combinaisonspantalons, salopettes, serviettes de plage, serviettes de bain, chaussures, bottes, sandales, chapeaux, casquettes, ceintures, bracelets, sacs à main, sacs de sport, bagagerie, portefeuilles; jeux, nommément jeux questionnaires; articles de jeu, nommément animaux rembourrés et jouets rembourrés; bière. SERVICES: Organisation, exploitation et surveillance de systèmes de vente par incitatifs, nommément homologation de produits de consommation de toutes sortes, ventes aux détenteurs d’une licence de produits de consommation de toutes sortes, points de bonification pour l’utilisation d’une carte de crédit ou de débit échangeables contre des rabais sur des voyages et des produits de consommation au moyen du site Internet et dons à une fondation pour homosexuels. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

WARES: Computer software to plan office layout, office space, equipment inventory needs and equipment placement; wall panels not of metal; room enclosure systems comprised of door panels not of metal; wall panels not of metal, wood beams, ceiling panels not of metal, ceiling tees, ceiling supports, junction boxes, panel connectors, tie bars and corner connectors; furniture for office and home use; fabrics for draperies and upholstery. SERVICES: Consulting services related to office layout, space planning, equipment inventory needs and placement. Priority Filing Date: January 21, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/624,523 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares and on services. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on August 28, 2001 under No. 2,483,018 on wares and on services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Logiciels pour la planification de locaux de travail, de locaux à bureaux, des besoins en équipements et du placement des équipements; panneaux muraux non métalliques; systèmes d’enceintes de pièces composés de panneaux de porte non métalliques; panneaux muraux non métalliques, poutres de bois, panneaux de plafond non métalliques, tés de plafond, supports de plafond, boîtes de jonction, connecteurs de panneaux, fers de liaison et connecteurs d’angle; meubles pour bureau et usage domestique; tissus pour tentures et meubles rembourrés. SERVICES: Services de consultation concernant la planification de locaux de travail, de locaux à bureaux, des besoins en équipements et du placement des équipements. Date de priorité de production: 21 janvier 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/624,523 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 28 août 2001 sous le No. 2,483,018 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,022,300. 1999/07/14. Kelsey’s International Inc., 450 South Service Road West, Oakville, ONTARIO, L6K2H4 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

HUNGRY FOR THE GOOD TIMES SERVICES: Restaurant and bar services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services de restaurant et de bar. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,022,481. 1999/07/15. HERMAN MILLER, INC., a Michigan corporation, 855 East Main Avenue, Zeeland, Michigan 49464, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, 1000-60 QUEEN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y7

1,023,029. 1999/07/21. Epiquest LLC, 96000 Overseas Highway, P-2, Kay Largo, Florida 33037, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 4900, COMMERCE COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1J3

EPIQUEST WARES: (1) Computer software for use in healthcare institutions to monitor infections; publications, namely brochures and handouts. (2) Computer software for use in healthcare institutions to monitor infections. Priority Filing Date: April 20, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/687,322 in association with the same kind of wares (2). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on November 28, 2000 under No. 2,409,464 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (1).

19 décembre 2001

28

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

MARCHANDISES: (1) Logiciels pour utilisation dans les établissements de soins de santé pour surveiller les infections; publications, nommément brochures et documents distribués. (2) Logiciels pour utilisation dans les établissements de soins de santé pour surveiller les infections. Date de priorité de production: 20 avril 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/687,322 en liaison avec le même genre de marchandises (2). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 28 novembre 2000 sous le No. 2,409,464 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1).

based biochips and microarrays, microfluidic analytical labchips and labcards, and protein and DNA-linked microspheres; all products not for blood screening in the form of a medium of cultures, aerobes and anaerobes, a culture bottle or a syringe-like device. SERVICES: Publishing services, namely publishing and editing of monographs, newspapers, journals and scientific and scientific articles of every manner, in print and in electronic form and other new media namely by web-publishing and other manners accessible on the Internet or any type of worldwide accessible electronic network; research and related services, namely database searches and providing of database research reports; development and programming of databases, applications, programs and other binary code-based routines in machine readable form, Internet services, namely information research and analysis; storage, execution and displaying of binary code-based information in any kind, namely tones, sounds, pictures, animated pictures, texts and data storages, namely storage and integration of customer data and information into websites; films, web-sites, any services related with databases namely collecting, processing, archiving, up-dating, selectioning, distribution of binary code-based information, analyzing and compiling, processing of binary code-based information for customers, namely generation of computer based models of biological systems derived from data acquired by data base searching or by performance of high throughput screening; processing of chemical analysis; research in diagnostics and pharmaceutics; processing of evaluation and analysis procedures for medical purposes as well as screening procedures for pharmaceutical research and development and routines, namely high throughput screening procedures based on the use of specific proteins or DNA in combination with the use of microtiter plates, protein and DNA-based biochips and microarrays, microfluidic analytical labchips and labcards, and protein-and DNA-linked microspheres; all services not for blood screening in the form of a medium of cultures, aerobes and anaerobes, a culture bottle or a syringe-like device. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

1,023,498. 1999/07/26. Navigation Technologies Corporation, 10400 West Higgins Road, Rosemont, Illinois 60018, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

WARES: Databases containing geographical information for navigation purposes; computerized land navigation software. Priority Filing Date: April 01, 1999, Country: BENELUX, Application No: 0935717 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Bases de données contenant de l’information géographique pour fins de navigation; logiciels de navigation terrestre informatisée. Date de priorité de production: 01 avril 1999, pays: BENELUX, demande no: 0935717 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Produits pharmaceutiques, agents diagnostiques pour fins médicales, nommément produits contenant des protéines spécifiques ou de l’ADN, nommément à utiliser dans des dosages à base de microplaques; biopuces et microréseaux à base de protéines et d’ADN; puces de laboratoire et cartes de laboratorie microfluidiques d’analyse; et microsphères à liaisons protéiques et d’ADN; réactifs pour fins médicales; dosages; matériel de laboratoire et équipement d’analyse pour recherche médicale et pharmaceutique, nommément systèmes spectroscopiques pour évaluer biopuces et microréseaux à base de protéines et d’ADN; puces de laboratoire et cartes de laboratorie microfluidiques d’analyse; et microsphères à liaisons protéiques et d’ADN, tous ces produits n’étant pas destinés au dépistage des anticorps sous forme d’un milieu de cultures, aérobies ou anaérobies, d’un flacon de culture ou d’un dispositif semblable à une seringue. SERVICES: Services de publication, nommément publication et édition de monographies, de journaux, de revues, et d’articles scientifiques de toutes sortes, sous forme imprimée et électronique, et autres nouveaux médias, nommément par édition sur le Web et par autres moyens d’accès sur l’Internet ou sur tout autre type de

1,024,277. 1999/07/30. PROF. DR. KARIN MITTMANN, Sternstrasse 28, 48145 Munster, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

SIGNALOMICS WARES: Pharmaceutical products, diagnostic agents for medical purposes, namely products containing specific proteins or DNA namely for use in assays based on microtiter plate format; proteinand DNA-based biochips and microarrays; microfluidic analytical labchips and labcards; and protein-and DNA-linked microspheres; reagents for medical purposes; assays; laboratory equipment and analytical equipment for medical and pharmaceutical research, namely spectroscopic systems to evaluate protein-and DNA-

December 19, 2001

29

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

réseau électronique accessible à l’échelle mondiale; services de recherche et services connexes, nommément recherches de bases de données et fourniture de rapports de recherche de bases de données; développement et programmation de bases de données, d’applications, de programmes et autres sousprogrammes à base de code binaire sous forme exploitable par une machine; services d’Internet, nommément recherche et analyse d’information; stockage, exécution et affichage d’information à base de code binaire de toutes sortes, nommément tonalités, sons, images, films d’animation, textes; et stockages de données, nommément stockage et intégration de données et d’information du client dans des sites Web; films, sites Web, tous services ayant trait aux bases de données, nommément collecte, traitement, archivage, mise à jour, sélection, distribution d’information à base de code binaire, analyse et compilation, traitement d’information à base de code binaire pour clients, nommément génération de modèles informatisés de systèmes biologiques provenant de données acquises par recherche de bases de données ou par exécution de filtrage à haute capacité; traitement d’analyse chimique; recherche diagnostique et pharmaceutique; traitement des procédures d’évaluation et d’analyse pour fins médicales, ainsi que procédures de filtrage pour recherche et développement pharmaceutiques, et sous-programmes, nommément procédures à haut filtrage basées sur l’utilisation de protéines spécifiques ou d’ADN combinées à l’utilisation de microplaques, de biopuces et de microréseaux à base de protéines et d’ADN, de puces de laboratoire et cartes de laboratorie microfluidiques d’analyse, et de microsphères à liaisons protéiques et d’ADN, tous ces services n’étant pas destinés au dépistage des anticorps sous forme d’un milieu de cultures, aérobies ou anaérobies, d’un flacon de culture ou d’un dispositif semblable à une seringue. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,025,973. 1999/08/13. Historica Foundation of Canada, 60 Spadina Avenue, Toronto, ONTARIO, M5V2H8 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOODMANS LLP, ATTN: INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, 250 YONGE STREET, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5B2M6

HISTOR!CA WARES: T-shirts, hats, pre-recorded videos, lapel pins, backpacks, tattoos, posters; interactive games and learning tools; namely jigsaw puzzles, action games, workbooks; pre-recorded CD-ROMS with data relating to documentaries; books magazines, comic books, stamps; stationery, namely writing paper, envelopes, notepads, pens, pencils, pencil cases, stickers; erasers. SERVICES: (1) Entertainment services namely the creation and production of dramatic and documentary long form and short stories through film vignettes for television, live theatre, movie theatre, home video, documentary dramatic programs and all manner of audio visual software, namely interactive CD-ROMS. (2) Multi-media education programs about history. (3) Providing educational and information resources for schools and the general public, namely programs relating to history. (4) Providing funding of projects in schools to assist in the development of programs and educational initiatives designed to engage students in exploring their heritage, with a focus on interactive television programming. (5) Entertainment online services featuring a wide variety of topics of general interest, such as programs relating to history, to the public through a website. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Tee-shirts, chapeaux, vidéos préenregistrés, épingles de revers, sacs à dos, tatouages, affiches; jeux interactifs et outils d’apprentissage, nommément casse-tête, jeux d’action, cahiers; disques CD-ROM préenregistrés contenant des données ayant trait aux documentaires; livres, magazines, illustrés, timbres; papeterie, nommément papier à lettres, enveloppes, bloc-notes, stylos, crayons, étuis à crayons, autocollants; gommes à effacer. SERVICES: (1) Services de divertissement, nommément création et production d’histoires complètes et de nouvelles dramatiques et documentaires au moyen de capsules cinématographiques pour la télévision, le théâtre en direct, le cinéma, la vidéo domestique, les programmes dramatiques documentaires et tous les types de logiciels audiovisuels, nommément les CD-ROM interactifs. (2) Programmes d’éducation multimédia portant sur l’histoire. (3) Fourniture de ressources pédagogiques et d’information pour écoles et le grand public, nommément programmes ayant trait à histoire. (4) Fourniture de financement de projets dans les écoles pour aider au développement de programmes et d’initiatives pédagogiques conçus pour encourager les étudiants à explorer leur patrimoine, avec un accent sur les programmes télévisés interactifs. (5) Services de divertissement en ligne portant sur une vaste gamme de sujets d’intérêt général, tels que programmes ayant trait à l’histoire, fournis au public au moyen d’un site Web. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,025,857. 1999/08/13. LONDON LIFE INSURANCE COMPANY, 100 Osborne Street North, Winnipeg, MANITOBA, R3C3A5 Representative for Service/Représentant pour Signification: FILLMORE RILEY, 1700 COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3

LONDON LIFE INVESTMENT MANAGEMENT LTD. SERVICES: Administration of investment funds; marketing of investment funds performed on behalf of others, namely, the creation and publication of advertising materials; promotion of investment funds, namely, providing educational seminars and access to informative material and software. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Administration de fonds de placement; commercialisation de fonds de placement effectuée pour le compte de tiers, nommément création et publication de matériaux publicitaires; promotion de fonds de placement, nommément fourniture de séminaires pédagogiques et accès à du matériel et des logiciels informatifs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

19 décembre 2001

30

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

Le droit à l’usage exclusif du mot I en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

1,026,582. 1999/08/23. Nexell Therapeutics, Inc., 9 Parker, Irvine, California 92618-1605, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

MARCHANDISES: Logiciels, nommément logiciels téléchargeables de surveillance de l’efficacité du matériel industriel, nommément un moteur de simulation servant de base de simulation permanente, simulation de procédé dynamique, analyse de la sensibilité, exploitation, optimisation et réconciliation de données. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,028,725. 1999/09/13. Nexell Therapeutics, Inc., 9 Parker, Irvine, California 92618-1605, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

NEXELL

SERVICES: Medical research, product development for others, therapeutic and diagnostic services in the field of cell based therapies for others. Used in CANADA since at least as early as August 20, 1999 on services. Priority Filing Date: March 12, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/ 659400 in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on June 06, 2001 under No. 2,374,723 on services.

WARES: (1) Therapeutic agents, namely, separated, selected, and/or modified cells, chemical products and reagents, for use in medical science; biological products and biological by-products, namely, biological products and by-products for treating and diagnosing diseases in humans; (2) Therapeutic devices, namely, storage, freezing, and cell culture bags, and magnetic cell separation systems for the separation, selection, and/or modification of cells. Used in CANADA since at least as early as August 20, 1999 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on August 01, 2000 under No. 2,372,335 on wares (2); UNITED STATES OF AMERICA on June 06, 2001 under No. 2,432,769 on wares (1).

SERVICES: Recherche médicale, développement de produits pour des tiers, services thérapeutiques et de diagnostic dans le domaine des cytothérapies pour des tiers. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 20 août 1999 en liaison avec les services. Date de priorité de production: 12 mars 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/659400 en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE le 06 juin 2001 sous le No. 2,374,723 en liaison avec les services.

MARCHANDISES: (1) Agents thérapeutiques, nommément cellules séparées, sélectionnées et/ou modifiées, produits chimiques et réactifs, à utiliser en médecine; produits biologiques et sous-produits biologiques, nommément produits et sousproduits biologiques pour le traitement et le diagnostic des maladies humaines; (2) Dispositifs thérapeutiques, nommément sacs d’entreposage, de congélation, et de culture cellulaire, et systèmes magnétiques de séparation cellulaire pour la séparation, la sélection, et/ou la modification cellulaires. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 20 août 1999 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 01 août 2000 sous le No. 2,372,335 en liaison avec les marchandises (2); ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 06 juin 2001 sous le No. 2,432,769 en liaison avec les marchandises (1).

1,027,184. 1999/08/26. Hyprotech Ltd., 707,8th Avenue S.W., Suite 800, Calgary, ALBERTA, T2P3V3 Representative for Service/Représentant pour Signification: SERGE ANISSIMOFF, (ANISSIMOFF & ASSOCIATES), RICHMOND NORTH OFFICE CENTRE, 235 NORTH CENTRE ROAD, SUITE 201, LONDON, ONTARIO, N5X4E7

1,028,781. 1999/09/10. JOANNE ROWLING, c/o: Christopher Little Literary Agency, 10 Eel Brook Studios, 125 Moore Park Road, London, SW6 4PS, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, 55 STJACQUES, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Y3X2

The right to the exclusive use of the word I is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Computer software; namely, downloadable computer software for use in industrial equipment efficiency monitoring, namely, a simulation engine which provides the basis for steadystate simulation, dynamic process simulation, sensitivity analysis, operating optimization and data reconciliation. Proposed Use in CANADA on wares.

December 19, 2001

HOGWARTS

31

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

WARES: (1) Apparatus for the processing, recording, transmission of reproduction of sound, video or images, namely stereo headphones, hand-held calculators, audio cassette and compact disc players, hand-held karaoke players, telephones, cordless telephones, cellular telephones, radio pagers, video cassette recorders and players, digital audio tape recorders and players, electronic diaries, radios, stand alone video output game machines; parts and fittings for all the aforesaid goods; electronic games; computer programmes and software, namely software linking digitized video and audio media to a global computer information network; computer programmes and data recorded in computer accessible form for use as hand-held video games; magnetic wires, magnetic tapes, magnetic and optical discs and cards, namely phone cards, credit cards, cash cards, debit cards, magnetic key cards; magnetic tapes and magnetic and optical discs bearing sound or video recordings; video and sound recording carriers, namely motion picture films featuring comedy, drama, action, adventure and/or animation, motion picture films for broadcast on television featuring comedy, drama, action, adventure and/or animation; pre-recorded vinyl records, audio tapes, audio-video tapes, audio-video cassettes, audio-video discs and digital versatile discs featuring music, comedy, drama, action, adventure and/or animation; short motion picture film cassettes featuring comedy, drama, action, adventure and/or animation to be used with hand-held viewers or projectors; fridge magnets. (2) Gift wrapping paper, crepe paper, cardboard and goods made of these materials, namely paper party favors and paper party decorations, paper napkins, paper doilies, paper place mats, paper hats, paper table cloths, paper cake decorations; printed matter, namely books featuring characters from animated, action adventure, comedy and/or drama features, comic books, children’s books, magazines featuring characters from animated, action adventure, comedy and/or drama features, colouring books, activity books, posters, lithographs, decals, heat transfers, photographs, book covers, book marks, calendars, invitations, printed transfers for embroidery or fabric appliqués, printed patterns for costumes, pyjamas, sweatshirts and t-shirts; periodical publications, namely newspapers, magazines, books; stationery, namely writing paper, envelopes, notebooks, diaries, note cards, greeting cards, trading cards; adhesives for stationery or household purposes; plastic material for packaging, namely plastic buckets, plastic bags and plastic boxes; plastic cards; pens; notepads; greeting cards. (3) Decorative items, namely pillows and cushions, picture frames, decorative mobiles and soft sculpture for use as wall decorations, figurines, ceramic, glass and china figurines; plastic license plate frames; plastic cake decorations; works of art. (4) Combs and brushes; glass, porcelain and earthenware goods, namely coffee mugs, jugs, bowls, plates, coffee cups, cups; beverage glassware namely jugs, mugs, drinking glasses; demitasse sets consisting of cups and saucers; sugar and creamers sets; infant cups; cookie jars; non-electric coffee pots; wastepaper baskets; ice buckets; shower caddies; tea caddies; cake molds; works of art and models made of glass or pottery; money boxes. (5) Clothing for men, women and children, namely shirts, T-shirts, sweat shirts, jogging suits, trousers, jeans, shorts, tank tops, rainwear, namely hats, coats and boots, cloth bibs, skirts, blouses, dresses, suspenders, sweaters, jumpers, jackets, coats, raincoats, snow suits, ties, robes, sunvisors, belts, scarves, sleepwear, namely pyjamas, night gowns and night

19 décembre 2001

shirts, lingerie, underwear, swimwear and costumes comprised of body suits and face masks; gardening gloves; rubber household gloves; footwear, namely boots, shoes, sneakers, sandals, booties, slipper socks; headgear, namely hats, caps, baseball caps, head bands. (6) Games, toys and playthings, namely action figures and accessories therefor, plush toys, balloons, bathtub toys, ride-on toys, equipment sold as a unit for playing cards, toy vehicles, dolls, flying discs, hand-held unit for playing electronic games, board game, card game, manipulative game, parlor game, target game, jigsaw and manipulative puzzles, paper face masks, water squirting toys, swimming floats for recreational use, kickboard flotation devices for recreational use, toy zip guns, toy bakeware and toy cookware, toy banks; gymnastic and sporting articles, namely ice skates, skateboards, playground balls, soccer balls, baseballs, basketballs, baseball gloves, surfboards, swimboards for recreational use, swim fins; electronic toys and electronic games, namely parlor-type computer game, game equipment sold as a unit for playing a parlor-type computer game, video game cartridges and cassettes; decorations for Christmas trees. SERVICES: Entertainment services in the nature of a liveaction comedy, drama and/or animated television programs; production of live-action comedy, drama and/or animated television programs; a live-action comedy drama and/or animated motion picture theatrical films; production of live-action comedy, drama and/or animate motion picture theatrical films; theatrical performances both animated and live action; theme park services, namely entertainment services in the nature of live or per-recorded shows and/or movies; amusement park services, amusement park rides, entertainment and/or recreation information, entertainment club services, magic show services; training of magicians. Used in UNITED KINGDOM on wares and on services. Registered in UNITED KINGDOM on December 01, 2000 under No. 2206398 on wares and on services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: (1) Appareils pour le traitement, l’enregistrement, la transmission de reproduction de son, vidéo ou d’images, nommément casques d’écoute stéréophoniques, calculettes, lecteurs d’audiocassettes et de disques compacts, lecteurs portatifs à karaoké, téléphones, téléphones sans fil, téléphones cellulaires, appareils de radiomessagerie, enregistreurs et lecteurs de vidéocassettes, magnétophones et lecteurs de bandes audionumériques, agendas électroniques, appareils radio, machines autonomes de jeux vidéo; pièces et accessoires pour toutes les marchandises susmentionnées; jeux électroniques; programmes informatiques et logiciels, nommément logiciels reliant des supports vidéo et audio numérisés à un réseau mondial d’informatique; programmes informatiques et données enregistrées sous forme accessible par ordinateur, à utiliser comme jeux vidéo portatifs; fils magnétiques, bandes magnétiques, disques et cartes magnétiques et optiques, nommément télécartes, cartes de crédit, cartes de paiement, cartes de débit, cartes-clé magnétiques; bandes magnétiques, et disques magnétiques et optiques contenant des enregistrements sonores ou vidéo; supports d’enregistrement vidéo et sonores, nommément films cinématographiques présentant des comédies, des pièces dramatiques, de l’action, des aventures et/ou de l’animation, films cinématographiques pour diffusion télévisée présentant des comédies, des pièces dramatiques, de l’action,

32

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

des aventures et/ou de l’animation; disques vinyle, bandes sonores, bandes audio-vidéo, cassettes audio-vidéo, disques sonores-vidéo et disques numériques polyvalents préenregistrés présentant de la musique, des comédies, des pièces dramatiques, de l’action, des aventures et/ou de l’animation; courts métrages cinématographiques en cassette présentant des comédies, des pièces dramatiques, de l’action, des aventures et/ou de l’animation à utiliser avec des visionneuses portatives ou des projecteurs; aimants pour réfrigérateur. (2) Papier à emballer les cadeaux, papier crêpé, carton mince et articles constitués de ces matières, nommément papier cotillons et décorations en papier pour fêtes, serviettes de table en papier, napperons en papier, chapeaux en papier, nappes en papier, décorations en papier pour gâteaux; imprimés, nommément livres présentant des personnages de longs métrages d’animation, d’action d’aventure, de comédies et/ou de pièces dramatiques, illustrés, livres pour enfants, revues présentant des personnages de longs métrages d’animation, d’action d’aventure, de comédies et/ou de pièces dramatiques, livres à colorier, livres d’activités, affiches, lithographies, décalcomanies, décalcomanies à chaud, photographies, couvre-livres, signets, calendriers, cartes d’invitation, transferts imprimés pour broderie ou appliqués en tissu, patrons imprimés pour costumes, pyjamas, pulls d’entraînement et tee-shirts; publications périodiques, nommément journaux, revues, livres; articles de papeterie, nommément papier à lettres, enveloppes, cahiers, agendas, cartes de correspondance, cartes de souhaits, cartes à échanger; articles adhésifs pour travaux de papeterie ou usages ménagers; matière plastique pour emballage, nommément seaux en plastique, sacs en plastique et boîtes en plastique; cartes en plastique; stylos; bloc-notes; cartes de voeux. (3) Articles décoratifs, nommément oreillers et coussins, encadrements, mobiles décoratifs et objets souples à utiliser comme décorations murales, figurines, figurines en céramique, en verre et en porcelaine; supports en plastique de plaque d’immatriculation; décorations de gâteau en plastique; oeuvres d’art. (4) Peignes et brosses; articles en verre, en porcelaine et en terre cuite, nommément chopes à café, cruches, bols, assiettes, tasses à café, tasses; verrerie à boissons, nommément cruches, grosses tasses, verres à boissons; ensembles de demi-tasses comprenant tasses et soucoupes; ensembles de sucrier et de crémiers; tasses pour bébés; pots à biscuits; cafetières non électriques; corbeilles à papier; seaux à glace; supports pour la douche; boîtes à thé; moules à gâteaux; oeuvres d’art et modèles réduits en verre ou en poterie; tirelires. (5) Vêtements pour hommes, dames et enfants, nommément chemises, tee-shirts, pulls d’entraînement, survêtements, pantalons, jeans, shorts, débardeurs; vêtements imperméables, nommément chapeaux, manteaux et bottes; bavettes en tissu, jupes, chemisiers, robes, bretelles, chandails, chasubles, vestes, manteaux, imperméables, habits de neige, cravates, peignoirs, visières, ceintures, foulards; vêtements de nuit, nommément pyjamas, robes de nuit et chemises de nuit; lingerie, sous-vêtements, maillots de bain et vêtements comprenant corsages-culottes et masques faciaux; gants de jardinage; gants en caoutchouc pour utilisation domestique; articles chaussants, nommément bottes, chaussures, espadrilles, sandales, bottillons, chaussettes-pantoufles; coiffures, nommément chapeaux, casquettes, casquettes de baseball, bandeaux serre-tête. (6) Jeux, jouets et articles de jeu,

December 19, 2001

nommément figurines d’action et accessoires connexes, jouets en peluche, ballons, jouets pour le bain, jouets à enfourcher, équipement vendu comme un tout pour jouer aux cartes, véhicules-jouets, poupées, disques volants, appareil portatif de jeux électroniques, jeu de table, jeu de cartes, jeu de manipulation, jeu de société, jeu de cible, casse-tête et casse-tête à manipuler, masques en papier, jouets arroseurs à presser, flotteurs pour usage récréatif, planches de natation pour usage récréatif, pistolets-jouets bricolés, articles de cuisson en jouets et batterie de cuisine en jouet, tirelires; articles de gymnastique et de sport, nommément patins à glace, planches à roulettes, balles de terrain de jeu, ballons de soccer, balles de baseball, ballons de basket-ball, gants de baseball, planches de surf, planches de natation pour usage récréatif, palmes de plongée; jouets électroniques et jeux électroniques, nommément jeu informatique de type jeu de société, matériel de jeu vendu comme un tout pour jeu informatique de type jeu de société, cartouches et cassettes de jeu vidéo; décorations pour arbres de Noël. SERVICES: Services de divertissement sous forme d’émissions de télévision sur le vif comprenant des comédies, des drames et/ou des productions animées; production d’émissions de télévision sur le vif comprenant des comédies, des drames et/ou des productions animées; films cinématographiques sur le vif comprenant des comédies, des drames et/ou des productions animées; production de films cinématographiques sur le vif comprenant des comédies, des drames et/ou des productions animées; et présentations théâtrales animées et sur le vif; services de parc thématique, nommément services de divertissement sous forme de spectacles en direct ou préenregistrés et/ou de films; services de parc d’amusement, manèges, renseignements de divertissement et/ou loisirs, services de club de divertissement, services de spectacle de prestidigitation; formation de prestidigitateurs. Employée: ROYAUME-UNI en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée: ROYAUME-UNI le 01 décembre 2000 sous le No. 2206398 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,029,098. 1999/09/16. Television, Events and Marketing, Inc., 1001 Bishop Street, Suite 880, Pauahi Tower, Honolulu, Hawaii 96813, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: FIELD ATKINSON PERRATON, 2000 OXFORD TOWER, 10235 - 101 STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J3G1

TEAM UNLIMITED SERVICES: Entertainment services in the nature of sporting events, namely land based events such as triathlons, biking, climbing, snowboarding, skiing, running; water based events such as sailing, swimming, surfing, kayaking, which are broadcast via television. Proposed Use in CANADA on services. Benefit of section 14 is claimed on services.

33

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

SERVICES: Services de divertissement sous forme d’événements sportifs, nommément événements terrestres comme le triathlon, le cyclisme, l’escalade, la planche à neige, le ski, la course; événements nautiques comme la voile, la natation, le surf, le kayak, qui sont télédiffusés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. Le bénifice de l’article 14 de la Loi sur les marques de commerce est revendiqué en liaison avec les services.

d’informatique pour la location à bail de temps d’accès à une base de données informatisées en vue du stockage et de la récupération d’information permettant l’élaboration, préparation et tenue à jour d’un profil financier personnel. (6) Services de valeurs mobilières. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,029,664. 1999/09/21. ZF FRIEDRICHSHAFEN AG, Postfach 25 20, Allmannsweilerstrasse 25, D-88046 Friedrichshafen, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., 1000 RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, BUREAU 3400, MONTREAL, QUEBEC, H3B4W5

1,029,395. 1999/09/17. BMO Nesbitt Burns Corporation Limited/ Corporation BMO Nesbitt Burns Limitée, 1501 McGill College Avenue, Suite 3200, Tour McGill College, Montreal, QUEBEC, H3A3M8 Representative for Service/Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N6

ZF WARES: Transmissions for machines and electrical inputs; transmissions and clutches for machine tool and mechanical engineering sectors; gear shift units; gear pre-selectors; automatic shift units, especially for independent gear shifting process; synchronizer rings and synchronizers for manual transmission; hydrodynamic torque converters; open and closed-loop control systems for transmissions; transmissions for industrial robots and machine tools; planetary gears for hydrostatic and electrical drives; elevator gears; transmissions and drive units for lifting equipment; hydraulic pumps and motors; clutches; wheels; brakes; magnetic and electromagnetic operated clutches; pressure cylinders; valves; flow indicators; spur gears; worm gears and worms; bevel gears; gear racks; crown gears; ring gears; rolling-in machine for cone shaped rolling in or cylindrical rear-roller; machine tools for production and machining of gears, especially gear planers; gear shaving machines, gear hobbing machines, grinding machines, tools for machine tools, namely, clutches for machine tools namely, motor clutches, one-way clutches and free-wheel clutches, brakes for machine tools namely, wheel brakes, magnetic brakes and electromagnetic brakes; separating tools for the production of gears and splines; engine and transmission mountings; test rigs for transmissions for transmitting torque on land, sea and air, manual transmissions for cars, trucks, buses and special vehicles, automated, mechanical transmissions for cars, trucks, buses, special vehicles and rail vehicles, automatic transmissions and continuously variable automatic transmissions for cars, trucks, buses and special vehicles, transfer boxes integrated into automatic transmissions, mechanical and hydrostatic variators for ratio adjustment of continuously variable automatic transmissions, powershift transmissions for trucks, buses, special vehicles and rail vehicles, hydrostatic and hydrodynamic powershift transmissions for offroad vehicles, special vehicles, industrial vehicles and rail vehicles, synchromesh and powershift transmissions for farm tractors, electronic and hydraulic operating and control units for powershift transmissions for off-road vehicles, rail vehicles, special vehicles, farm tractors, fire engines, tracked vehicles namely, caterpillars and tanks, industrial vehicles namely, fork-lift trucks and mobile cranes and land vehicles for use in forestry, construction and agriculture, continuously variable power-splitting transmissions for self-propelled agricultural and construction vehicles, transfer boxes for cars, trucks and special vehicles with

PLANIFICATEUR-PLACEMENTS NESBITT BURNS The right to the exclusive use of the words PLANIFICATEURPLACEMENTS and NESBITT is disclaimed apart from the trademark. WARES: (1) Computer software publications namely newsletters, pamphlets, magazines, booklets published periodically related to matters of investment planning. (2) Financial publications namely newsletters, pamphlets, magazines, booklets relating to financial services and investment strategies. SERVICES: (1) Providing educational, counseling and research services relating to financial planning and investment planning services and conducting seminars, conferences, classes and workshops pertaining to these services. (2) Financial planning services and seminars, conferences, classes and workshops pertaining to financial services. (3) Investment dealer services of all kinds. (4) Research and advisory services related to the foregoing. (5) Computer services in the leasing of access time to a computer database for information storage and retrieval in order to develop, prepare and maintain a personal financial profile. (6) Securities services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif des mots PLANIFICATEURPLACEMENTS et NESBITT en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Logiciels publications, nommément bulletins, brochures, magazines, livrets publiés périodiquement en matière de planification d’investissements. (2) Publications financières, nommément bulletins, brochures, magazines, livrets ayant trait aux services financiers et aux stratégies d’investissement. SERVICES: (1) Fourniture de services pédagogiques, de counselling et de recherche ayant trait aux services de planification financière et de planification d’investissements et tenue de séminaires, conférences, classes et ateliers connexes à ces services. (2) Services de planification financière et séminaires, conférences, classes et ateliers ayant trait à des services financiers. (3) Services de courtiers en investissements de toutes sortes. (4) Services de recherche et de consultation concernant ce qui précède. (5) Services

19 décembre 2001

34

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

and without four wheel drive (4WD), power take-off units to drive auxiliary equipment, limited-slip and locking differentials for cars, trucks, special vehicles and self-propelled off-road vehicles, gear shift units, gear pre-selectors, automatic shift equipment, namely for automatic gear shifts, synchronizer rings and synchronizers for manual transmissions, power assistance units for gear shifts, integrated hydraulic and electronic transmission control units, shift mechanisms for the control of gear changes in multi-ratio automatic transmissions, operating mechanisms for adjusting ratios in continuously variable automatic transmissions, hydrodynamic torque converters, superimposed steering gears, control units for superimposed steering gears, transmissions for tracked vehicles, namely, caterpillars and tanks, electric, electromechanical and electro-hydraulic drives and drive system and hybrid drives for cars, trucks, buses and special vehicles, hub drive systems and wheel drives, drive units for rail vehicles, vehicle drives for off-road vehicles, planetary gears for hydrostatic and electrical drive units, transmissions for helicopters and airplanes namely, main and tail rotor transmissions for helicopters and airplanes, helicopter rotor blade setting unit, rotary actuators for aircraft, reversing gears and step-up gears for marine craft, transmissions for industrial lift trucks, elevator transmissions, transmissions and drives for lifting equipment, mechanical, hydraulic, electro-hydraulic and power-assisted steering and steering systems for cars, trucks, buses, agricultural and off-road vehicles, mobile cranes, special vehicles, tracked vehicles and all types of self-propelled off-road vehicles, steering accessories, namely universal joints, angle drives, steering columns, steering pumps, oil containers, valves, power cylinders for steering, operation and control units for power assisted steering and steering units, steer-by-wire units, torque, torsion angle, steering speed and steering acceleration, rotor position sensors, worm transmissions for steering, fixed and adjustable steering columns, steering brakes, steering valves, steering intermediate gears, hydraulic pumps, clutch, one-way and/or free-wheel clutches, wheels, brakes, torsional vibration damping systems, axles, axle systems and axle drives for cars, trucks, buses, agricultural, forestry and construction vehicles, cranes and special vehicles, industrial lift trucks, rail vehicles, wheel and axle guiding systems, track rods, wheel suspensions, wishbone, chassis units for vehicles namely, off-road vehicles, rail vehicles, special vehicles, farm tractors, fire engines, tracked vehicles namely caterpillars and tanks, industrial vehicles namely fork-lift trucks and mobile cranes and land vehicles for use in forestry, construction and agriculture, roll stabilization and level control tools, pressure cylinders, valves, flow indicators, separate and integrated primary and secondary retarder brake systems composed of fluid circuits and impellers for trucks, buses, rail vehicles, farm tractors, fire engines, tracked vehicles namely, caterpillars and tanks, industrial vehicles namely, fork-lift trucks and mobile cranes and land vehicles for use in forestry, construction and agriculture, starter motor, alternators and integrated starter motor/alternator units, gears for land vehicles namely, spur gears, worm gears, worms and worm gearing, bevel gears, gear racks and ring gears, engine and transmission mountings, wheel heads, disc brakes, spring suspension and damping elements, track rods, torque rods, wheel joints, stabilizing bars and flexible bearings; transmissions for transmitting torque on land, sea and air; manual transmissions for cars, trucks, buses and special vehicles; automated, mechanical

December 19, 2001

transmissions for cars, trucks, buses, special vehicles and rail vehicles; automatic transmissions and continuously variable automatic transmissions for cars, trucks, buses and special vehicles; transfer boxes integrated into automatic transmissions; mechanical and hydrostatic variators for ratio adjustment of continuously variable automatic transmissions; powershift transmissions for trucks, buses, special vehicles and rail vehicles; hydrostatic and hydrodynamic powershift transmissions for offroad vehicles, special vehicles, industrial vehicles and rail vehicles; synchromesh and powershift transmissions for farm tractors; electronic and hydraulic operating and control units for powershift transmissions for off-road vehicles, rail vehicles, special vehicles, farm tractors, fire engines, tracked vehicles namely, caterpillars and tanks, industrial vehicles namely, fork-lift trucks and mobile cranes and land vehicles for use in forestry, construction and agriculture; continuously variable power-splitting transmissions for self-propelled agricultural and construction vehicles; transfer boxes for cars, trucks and special vehicles with and without four wheel drive (4WD); power take-off units to drive auxiliary equipment; limited-slip and locking differentials for cars, trucks, special vehicles and self-propelled off-road vehicles; gear shift units, gear pre-selectors, automatic shift equipment, namely, automatic gear shifts; synchronizer rings and synchronizers for manual transmissions; power assistance units for gear shifts; integrated hydraulic and electronic transmission control units; shift mechanisms for the control of gear changes in multi-ratio automatic transmissions; operating mechanisms for adjusting ratios in continuously variable automatic transmissions; hydrodynamic torque converters; superimposed steering gears, control units for superimposed steering gears, transmissions for tracked vehicles namely, caterpillars and tanks; electric, electromechanical and electro-hydraulic drives and drive systems and hybrid drives for cars, trucks, buses and special vehicles; hub drive systems and wheel drives; drive units for rail vehicles; vehicle drives for off-road vehicles; planetary gears for hydrostatic and electrical drive units; transmissions for helicopters and airplanes namely, main and tail rotor transmissions for helicopters and airplanes; helicopter rotor blade setting unit, rotary actuators for aircraft; reversing gears and step-up gears for marine craft; transmissions for industrial lift trucks, elevator transmissions, transmissions and drives for lifting equipment; mechanical, hydraulic, electro-hydraulic and power-assisted steering and steering systems for cars, trucks, buses, agricultural and off-road vehicles, mobile cranes, special vehicles, tracked vehicles and all types of self-propelled off-road vehicles; steering accessories, namely universal joints, angle drives, steering columns, steering pumps, oil containers, valves, power cylinders for steering; operation and control units for power assisted steering and steering units, steer-by-wire units, torque, torsion angle, steering speed and steering acceleration; rotor position sensors; worm transmissions for steering; fixed and adjustable steering columns, steering brakes, steering valves, steering intermediate gears; hydraulic pumps, clutch, one-way and/or free-wheel clutches, wheels, brakes; torsional vibration damping systems; axles, axle systems and axle drives for cars, trucks, buses, agricultural, forestry and construction vehicles, cranes and special vehicles, industrial lift trucks, rail vehicles; wheel and axle guiding systems, track rods, wheel suspensions, wishbone; chassis units for vehicles namely off-road vehicles, rail vehicles, special vehicles,

35

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

farm tractors, fire engines, tracked vehicles namely, caterpillars and tanks, industrial vehicles namely, fork-lift trucks and mobile cranes and land vehicles for use in forestry, construction and agriculture; roll stabilization and level control tools; pressure cylinders, valves, flow indicators; separate and integrated primary and secondary retarder brake systems composed of fluid circuits and impellers for trucks, buses, rail vehicles, farm tractors, fire engines, tracked vehicles namely, caterpillars and tanks, industrial vehicles namely, fork-lift trucks and mobile cranes and land vehicles for use in forestry, construction and agriculture; starter motor, alternators and integrated starter motor/alternator units; gears for land vehicles namely, spur gears, worm gears, worms and worm gearing, bevel gears, gear racks and ring gears; engine and transmission mountings, wheel heads, disc brakes, spring suspension and damping elements, track rods, torque rods, wheel joints, stabilizing bars and flexible bearings. SERVICES: Maintenance and repairs of machines, machine tools, vehicles and vehicle engines; consultation services in the field of machines, machine tools, vehicles and vehicle engines; software development for operating and control systems for transmissions, transmission systems, steering and steering systems for agricultural, marine craft, aircraft as well as vehicles intended for the agricultural and construction sectors. Priority Filing Date: March 22, 1999, Country: GERMANY, Application No: 399 16 772.2/12 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

sur rail, transmissions automatiques et transmissions automatiques à variation de vitesse continue pour automobiles, camions, autobus et véhicules spéciaux, boîtes de transfert intégrées dans des transmissions automatiques, variateurs mécaniques et hydrostatiques pour le réglage de rapport de transmissions automatiques à variation de vitesse continue, servotransmissions pour camions, autobus, véhicules spéciaux et véhicules sur rail, servotransmissions hydrostatiques et hydrodynamiques pour véhicules tous terrains, véhicules spéciaux, véhicules industriels et véhicules sur rail, transmissions synchronisées et servotransmissions pour tracteurs agricoles, unités de commande et de contrôle électroniques et hydrauliques pour servotransmissions pour véhicules tous terrains, véhicules sur rail, véhicules spéciaux, tracteurs agricoles, véhicules d’extinction, véhicules à chenilles, nommément trains de chenilles et chars d’assaut, véhicules industriels, nommément chariots élévateurs à fourche et grues mobiles et véhicules terrestres pour utilisation en foresterie, en construction et en agriculture, transmissions répartitrices d’énergie à variation de vitesse continue, pour engins agricoles et de construction automoteurs, boîtes de transfert pour automobiles, camions et véhicules spéciaux à quatre roues motrices et sans quatre roues motrices, unités de prise de force pour l’entraînement d’équipements auxiliaires, différentiels à glissement limité et à blocage pour automobiles, camions, véhicules spéciaux et véhicules tous terrains automoteurs, appareils de changement de vitesse, présélecteurs de vitesses, équipement de changement de vitesse automatique, nommément pour changements de vitesse automatique, bagues de synchroniseur et synchroniseurs pour transmissions manuelles, appareils à assistance électronique pour changements de vitesse, unités de contrôle de transmissions hydrauliques et électroniques intégrées, mécanismes de changement de vitesse pour commander les changements de vitesse dans les transmissions automatiques à rapports multiples, mécanismes de commande pour le réglage des rapports dans des transmissions automatiques à variation de vitesse continue, convertisseurs de couple hydrodynamiques, mécanismes de direction superposés, unités de contrôle pour mécanismes de direction superposés, transmissions pour véhicules à chenilles, nommément trains de chenilles et chars d’assaut, transmissions et systèmes d’entraînement électriques, électromécaniques et électrohydrauliques et systèmes hybrides de propulsion pour automobiles, camions, autobus et véhicules spéciaux, systèmes d’entraînement de moyeux et de roues motrices, mécanismes d’entraînement pour véhicules sur rail, transmissions de véhicules pour véhicules tous terrains, engrenages planétaires pour transmissions hydrostatiques et électriques, transmissions pour hélicoptères et avions, nommément transmissions pour rotors principaux et de queue d’hélicoptères et pour avions, unité de réglage de pales de rotor d’hélicoptère, actionneurs rotatifs pour aéronefs, inverseurs de marche et engrenages multiplicateurs pour bâtiments de surface, transmissions pour chariots élévateurs industriels, transmissions d’ascenseur, transmissions et entraînement pour équipements de levage, direction et systèmes de direction mécaniques, hydrauliques, électrohydrauliques et à commande assistée pour automobiles, camions, autobus, véhicules agricoles et tous terrains, grues mobiles, véhicules spéciaux, véhicules à chenilles et tous types de véhicules tous

MARCHANDISES: Transmissions pour machines et entrées électriques; transmissions et embrayages pour les secteurs des machines-outils et des installations techniques; dispositifs de levier de vitesse, dispositifs de présélection de vitesse, leviers de vitesse automatiques, en particulier pour le processus de changement de vitesse indépendant; bagues de synchroniseur et synchroniseurs pour transmissions manuelles; convertisseurs de couple hydrodynamiques; systèmes de commande en circuit fermé et ouvert pour transmissions; transmissions pour robots industriels et machines-outils; engrenages planétaires pour commandes hydrostatiques et électriques; engrenages pour ascenseurs, transmissions et mécanismes d’entraînement pour équipements de levage; pompes et moteurs hydrauliques, embrayages; roues; freins, embrayages magnétiques et électromagnétiques; cylindres de compression, soupapes, débitmètres; engrenages cylindriques droits; vis sans fin et vers sans fin, roues coniques, crémaillères, roues plates, couronnes; machine à roulement pour roulements coniques ou porte-galets arrière cylindrique; machines-outils pour la fabrication et l’usinage d’engrenages, en particulier machines à tailler les engrenages, machines de rabotage d’engrenages, machines à tailler les engrenages, machines de meulage, outils pour machines-outils, nommément embrayages pour machines-outils, nommément embrayages-moteur, embrayages à roue libre, freins pour machines-outils, nommément freins de roue, freins magnétiques et freins électromagnétiques; outils de séparation pour la fabrication d’engrenages et de cannelures; fixations de moteur et de transmission; bancs d’essai de transmission pour la transmission de couple sur terre, mer et air, transmissions manuelles pour automobiles, camions, autobus et véhicules spéciaux, transmissions automatisées, mécaniques pour automobiles, camions, autobus, véhicules spéciaux et véhicules

19 décembre 2001

36

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

terrains automoteurs, accessoires de direction, nommément joints de cardan, transmissions à angle, colonnes de direction, pompes de direction, contenants d’huile, soupapes, vérins de commande pour direction, unités de commande et de contrôle pour servodirection et mécanismes de direction, unités de direction à fil métallique, capteurs de position de couple, d’angle de torsion, de vitesse de direction et d’accélération de direction, et de rotor, transmissions à vis pour direction, colonnes de direction fixes et réglables, freins de direction, soupapes de décharge, pignons intermédiaires de direction, pompes hydrauliques, embrayages, embrayages à roue libre, roues, freins, systèmes d’amortissement des vibrations torsionnelles, essieux, train de roues et entraînement à essieux pour automobiles, camions, autobus, matériel agricole, engins de foresterie et de construction, grues et véhicules spéciaux, chariots élévateurs industriels, véhicules sur rail, systèmes de guidage de roues et d’essieux, barres d’accouplement, suspensions de roues, triangles de suspension avant; châssis pour véhicules, nommément véhicules tous terrains, véhicules sur rail, véhicules spéciaux, tracteurs agricoles, véhicules d’extinction, véhicules à chenilles, nommément trains de chenilles et chars d’assaut, véhicules industriels, nommément chariots élévateurs à fourche et grues mobiles et véhicules terrestres pour utilisation en foresterie, en construction et en agriculture, outils de stabilisation de roulis et de commande de niveau, cylindres de compression, soupapes, débitmètres; systèmes de freinage de ralentissement primaires et secondaires, séparés et intégrés composés de circuits hydrauliques et de pompes pour camions, autobus, véhicules sur rail, tracteurs agricoles, véhicules d’extinction, véhicules à chenilles, nommément trains de chenilles et chars d’assaut, véhicules industriels, nommément chariots élévateurs à fourche et grues mobiles et véhicules terrestres pour utilisation en foresterie, en construction et en agriculture, moteurs de démarrage, alternateurs et moteurs de démarrage/alternateurs intégrés, engrenages pour véhicules terrestres, nommément engrenages cylindriques droits, vis sans fin, vis et engrenage à roue et vis sans fin, roues coniques, crémaillères et couronnes; fixations pour moteurs et transmissions, têtes de roues, freins à disques, suspension à ressorts et éléments d’amortissement, barres d’accouplement, bielles de poussée, joints de roues, barres stabilisatrices et roulements flexibles; transmissions pour la transmission de couple sur terre, sur mer et dans les airs; transmissions manuelles pour automobiles, camions, autobus et véhicules spéciaux; transmissions mécaniques automatiques pour automobiles, camions, autobus, véhicules spéciaux et véhicules sur rail; transmissions automatiques et transmissions automatiques à changement de vitesses continu pour automobiles, camions, autobus et véhicules spéciaux; boîtes de transfert intégrées dans les transmissions automatiques; variateurs mécaniques et hydrostatiques pour le réglage de rapport de transmissions automatiques à changement de vitesses continu; servotransmissions pour camions, autobus, véhicules spéciaux et véhicules sur rail; servotransmissions hydrostatiques et hydrodynamiques pour véhicules tous terrains, véhicules spéciaux, véhicules industriels et véhicules sur rail; transmissions synchronisées et servotransmissions pour tracteurs agricoles; unités de commande et de contrôle électroniques et hydrauliques pour servotransmissions pour véhicules tous terrains, véhicules sur rail, véhicules spéciaux, tracteurs agricoles, véhicules

December 19, 2001

d’extinction d’incendie, véhicules à chenilles, nommément trains de chenilles et chars d’assaut, véhicules industriels, nommément chariots élévateurs à fourche et grues mobiles et véhicules terrestres pour utilisation en foresterie, en construction et en agriculture, transmissions répartitrices d’énergie à variation de vitesse continue pour engins agricoles et de construction automoteurs, boîtes de transfert pour automobiles, camions et véhicules spéciaux à quatre roues motrices et sans quatre roues motrices, unités de prise de force pour l’entraînement d’équipements auxiliaires, différentiels à glissement limité et à blocage pour automobiles, camions, véhicules spéciaux et véhicules tous terrains automoteurs, appareils de changement de vitesse, présélecteurs de vitesses, équipement de changement de vitesse automatique, nommément pour changements de vitesse automatique, bagues de synchroniseur et synchroniseurs pour transmissions manuelles, appareils à assistance électronique pour changements de vitesse, unités de contrôle de transmissions hydrauliques et électroniques intégrées, mécanismes de changement de vitesse pour commander les changements de vitesse dans les transmissions automatiques à rapports multiples, mécanismes de commande pour le réglage des rapports dans des transmissions automatiques à variation de vitesse continue, convertisseurs de couple hydrodynamiques, mécanismes de direction superposés, unités de contrôle pour mécanismes de direction superposés, transmissions pour véhicules à chenilles, nommément trains de chenilles et chars d’assaut; transmissions et systèmes d’entraînement électriques, électromécaniques et électrohydrauliques et systèmes hybrides de propulsion pour automobiles, camions, autobus et véhicules spéciaux, systèmes d’entraînement de moyeu et de roues motrices, mécanismes d’entraînement pour véhicules sur rail, transmissions de véhicules pour véhicules tous terrains, engrenages planétaires pour transmissions hydrostatiques et électriques, transmissions pour hélicoptères et avions, nommément transmissions pour rotors principaux et de queue d’hélicoptères et pour avions; unité de réglage de pales de rotor d’hélicoptère, actionneurs rotatifs pour aéronefs, inverseurs de marche et engrenages multiplicateurs pour bâtiments de surface, transmissions pour chariots élévateurs industriels, transmissions d’ascenseur, transmissions et entraînement pour équipements de levage, direction et systèmes de direction mécaniques, hydrauliques, électrohydrauliques et à commande assistée pour automobiles, camions, autobus, véhicules agricoles et tous terrains, grues mobiles, véhicules spéciaux, véhicules à chenilles et tous types de véhicules tous terrains automoteurs, accessoires de direction, nommément joints de cardan, transmissions à angle, colonnes de direction, pompes de direction, contenants d’huile, soupapes, vérins de commande pour direction; unités de commande et de contrôle pour servodirection et mécanismes de direction, unités de direction à fil métallique, capteurs de position de couple, d’angle de torsion, de vitesse de direction et d’accélération de direction et de rotor; transmissions à vis pour direction, colonnes de direction fixes et réglables, freins de direction, soupapes de décharge, pignons intermédiaires de direction, pompes hydrauliques, embrayages, embrayages à roue libre, roues, freins, systèmes d’amortissement des vibrations torsionnelles, essieux, train de roues et entraînement à essieux pour automobiles, camions, autobus, matériel agricole, engins de foresterie et de construction, grues et véhicules spéciaux, chariots élévateurs industriels, véhicules sur

37

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

rail, systèmes de guidage de roues et d’essieux, barres d’accouplement, suspensions de roues, triangles de suspension avant; châssis pour véhicules, nommément véhicules tous terrains, véhicules sur rail, véhicules spéciaux, tracteurs agricoles, véhicules d’extinction, véhicules à chenilles, nommément trains de chenilles et chars d’assaut, véhicules industriels, nommément chariots élévateurs à fourche et grues mobiles et véhicules terrestres pour utilisation en foresterie, en construction et en agriculture, outils de stabilisation de roulis et de commande de niveau, cylindres de compression, soupapes, débitmètres; systèmes de freinage de ralentissement primaires et secondaires, séparés et intégrés composés de circuits hydrauliques et de pompes pour camions, autobus, véhicules sur rail, tracteurs agricoles, véhicules d’extinction, véhicules à chenilles, nommément trains de chenilles et chars d’assaut, véhicules industriels, nommément chariots élévateurs à fourche et grues mobiles et véhicules terrestres pour utilisation en foresterie, en construction et en agriculture, moteurs de démarrage, alternateurs et moteurs de démarrage/alternateurs intégrés, engrenages pour véhicules terrestres, nommément engrenages cylindriques droits, vis sans fin, vis et engrenage à roue et vis sans fin, roues coniques, crémaillères et couronnes; fixations pour moteurs et transmissions, têtes de roues, freins à disques, suspension à ressorts et éléments d’amortissement, barres d’accouplement, bielles de poussée, joints de roues, barres stabilisatrices et roulements flexibles. SERVICES: Entretien et réparation de machines, machines-outils, véhicules et véhicules moteurs; services de consultation dans le domaine des machines, machines-outils, véhicules et véhicules moteurs; élaboration de logiciels pour systèmes d’exploitation et de commande pour transmissions, systèmes de transmission, directions et systèmes de direction pour matériel agricole, bâtiments de surface, aéronefs ainsi que véhicules conçus pour les secteurs agricole et de la construction. Date de priorité de production: 22 mars 1999, pays: ALLEMAGNE, demande no: 399 16 772.2/12 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

WARES: Transmissions for machines and electrical inputs; transmissions and clutches for machine tool and mechanical engineering sectors; gear shift units, gear pre-selectors, automatic shift units, especially for independent gear shifting process; synchronizer rings and synchronizers for manual transmission; hydrodynamic torque converters; open and closed-loop control systems for transmissions; transmissions for industrial robots and machine tools; planetary gears for hydrostatic and electrical drives; elevator gears, transmissions and drive units for lifting equipment; hydraulic pumps and motors, clutches; wheels; brakes, magnetic and electromagnetic operated brakes and clutches; pressure cylinders, valves, flow indicators; spur gears; worm gears and worms, bevel gears, gear racks, crown gears, ring gears; rolling-in machine for cone shaped rolling in or cylindrical rear-roller; machine tools for production and machining of gears, especially gear planers, gear shaving machines, gear hobbing machines, grinding machines, tools for machine tools, namely, clutches for machine tools namely, motor clutches, oneway clutches and free-wheel clutches, brakes for machine tools namely, wheel brakes, magnetic brakes and electromagnetic brakes; separating tools for the production of gears and splines; engine and transmission mountings; test rigs for transmissions for transmitting torque on land, sea and air, manual transmissions for cars, trucks, buses and special vehicles, automated, mechanical transmissions for cars, trucks, buses, special vehicles and rail vehicles, automatic transmissions and continuously variable automatic transmissions for cars, trucks, buses and special vehicles, transfer boxes integrated into automatic transmissions, mechanical and hydrostatic variators for ratio adjustment of continuously variable automatic transmissions, powershift transmissions for trucks, buses, special vehicles and rail vehicles, hydrostatic and hydrodynamic powershift transmissions for offroad vehicles, special vehicles, industrial vehicles and rail vehicles, synchromesh and powershift transmissions for farm tractors, electronic and hydraulic operating and control units for powershift transmissions for off-road vehicles, rail vehicles, special vehicles, farm tractors, fire engines, tracked vehicles namely, caterpillars and tanks, industrial vehicles namely, fork-lift trucks and mobile cranes and land vehicles for use in forestry, construction and agriculture, continuously variable power-splitting transmissions for self-propelled agricultural and construction vehicles, transfer boxes for cars, trucks and special vehicles with and without four wheel drive (4WD), power take-off units to drive auxiliary equipment, limited-slip and locking differentials for cars, trucks, special vehicles and self-propelled off-road vehicles, gear shift units, gear pre-selectors, automatic shift equipment, namely for automatic gear shifts, synchronizer rings and synchronizers for manual transmissions, power assistance units for gear shifts, integrated hydraulic and electronic transmission control units, shift mechanisms for the control of gear changes in multi-ratio automatic transmissions, operating mechanisms for adjusting ratios in continuously variable automatic transmissions, hydrodynamic torque converters, superimposed steering gears, control units for superimposed steering gears, transmissions for tracked vehicles, namely, caterpillars and tanks, electric, electromechanical and electro-hydraulic drives and drive system and hybrid drives for cars, trucks, buses and special vehicles, hub

1,029,665. 1999/09/21. ZF FRIEDRICHSHAFEN AG, Postfach 25 20, Allmannsweilerstrasse 25, D-88046 Friedrichshafen, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., 1000 RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, BUREAU 3400, MONTREAL, QUEBEC, H3B4W5

19 décembre 2001

38

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

drive systems and wheel drives, drive units for rail vehicles, vehicle drives for off-road vehicles, planetary gears for hydrostatic and electrical drive units, transmissions for helicopters and airplanes namely, main and tail rotor transmissions for helicopters and airplanes, helicopter rotor blade setting unit, rotary actuators for aircraft, reversing gears and step-up gears for marine craft, transmissions for industrial lift trucks, elevator transmissions, transmissions and drives for lifting equipment, mechanical, hydraulic, electro-hydraulic and power-assisted steering and steering systems for cars, trucks, buses, agricultural and off-road vehicles, mobile cranes, special vehicles, tracked vehicles and all types of self-propelled off-road vehicles, steering accessories, namely universal joints, angle drives, steering columns, steering pumps, oil containers, valves, power cylinders for steering, operation and control units for power assisted steering and steering units, steer-by-wire units, torque, torsion angle, steering speed and steering acceleration, rotor position sensors, worm transmissions for steering, fixed and adjustable steering columns, steering brakes, steering valves, steering intermediate gears, hydraulic pumps, clutch, one-way and/or free-wheel clutches, wheels, brakes, torsional vibration damping systems, axles, axle systems and axle drives for cars, trucks, buses, agricultural, forestry and construction vehicles, cranes and special vehicles, industrial lift trucks, rail vehicles, wheel and axle guiding systems, track rods, wheel suspensions, wishbone, chassis units for vehicles namely, off-road vehicles, rail vehicles, special vehicles, farm tractors, fire engines, tracked vehicles namely caterpillars and tanks, industrial vehicles namely fork-lift trucks and mobile cranes and land vehicles for use in forestry, construction and agriculture, roll stabilization and level control tools, pressure cylinders, valves, flow indicators, separate and integrated primary and secondary retarder brake systems composed of fluid circuits and impellers for trucks, buses, rail vehicles, farm tractors, fire engines, tracked vehicles namely, caterpillars and tanks, industrial vehicles namely, fork-lift trucks and mobile cranes and land vehicles for use in forestry, construction and agriculture, starter motor, alternators and integrated starter motor/alternator units, gears for land vehicles namely, spur gears, worm gears, worms and worm gearing, bevel gears, gear racks and ring gears, engine and transmission mountings, wheel heads, disc brakes, spring suspension and damping elements, track rods, torque rods, wheel joints, stabilizing bars and flexible bearings; transmissions for transmitting torque on land, sea and air; manual transmissions for cars, trucks, buses and special vehicles; automated, mechanical transmissions for cars, trucks, buses, special vehicles and rail vehicles; automatic transmissions and continuously variable automatic transmissions for cars, trucks, buses and special vehicles; transfer boxes integrated into automatic transmissions; mechanical and hydrostatic variators for ratio adjustment of continuously variable automatic transmissions; powershift transmissions for trucks, buses, special vehicles and rail vehicles; hydrostatic and hydrodynamic powershift transmissions for offroad vehicles, special vehicles, industrial vehicles and rail vehicles; synchromesh and powershift transmissions for farm tractors; electronic and hydraulic operating and control units for powershift transmissions for off-road vehicles, rail vehicles, special vehicles, farm tractors, fire engines, tracked vehicles namely, caterpillars and tanks, industrial vehicles namely, fork-lift trucks and mobile cranes and land vehicles for use in forestry,

December 19, 2001

construction and agriculture; continuously variable power-splitting transmissions for self-propelled agricultural and construction vehicles; transfer boxes for cars, trucks and special vehicles with and without four wheel drive (4WD); power take-off units to drive auxiliary equipment; limited-slip and locking differentials for cars, trucks, special vehicles and self-propelled off-road vehicles; gear shift units, gear pre-selectors, automatic shift equipment, namely, automatic gear shifts; synchronizer rings and synchronizers for manual transmissions; power assistance units for gear shifts; integrated hydraulic and electronic transmission control units; shift mechanisms for the control of gear changes in multi-ratio automatic transmissions; operating mechanisms for adjusting ratios in continuously variable automatic transmissions; hydrodynamic torque converters; superimposed steering gears, control units for superimposed steering gears, transmissions for tracked vehicles namely, caterpillars and tanks; electric, electromechanical and electro-hydraulic drives and drive systems and hybrid drives for cars, trucks, buses and special vehicles; hub drive systems and wheel drives; drive units for rail vehicles; vehicle drives for off-road vehicles; planetary gears for hydrostatic and electrical drive units; transmissions for helicopters and airplanes namely, main and tail rotor transmissions for helicopters and airplanes; helicopter rotor blade setting unit, rotary actuators for aircraft; reversing gears and step-up gears for marine craft; transmissions for industrial lift trucks, elevator transmissions, transmissions and drives for lifting equipment; mechanical, hydraulic, electro-hydraulic and power-assisted steering and steering systems for cars, trucks, buses, agricultural and off-road vehicles, mobile cranes, special vehicles, tracked vehicles and all types of self-propelled off-road vehicles; steering accessories, namely universal joints, angle drives, steering columns, steering pumps, oil containers, valves, power cylinders for steering; operation and control units for power assisted steering and steering units, steer-by-wire units, torque, torsion angle, steering speed and steering acceleration; rotor position sensors; worm transmissions for steering; fixed and adjustable steering columns, steering brakes, steering valves, steering intermediate gears; hydraulic pumps, clutch, one-way and/or free-wheel clutches, wheels, brakes; torsional vibration damping systems; axles, axle systems and axle drives for cars, trucks, buses, agricultural, forestry and construction vehicles, cranes and special vehicles, industrial lift trucks, rail vehicles; wheel and axle guiding systems, track rods, wheel suspensions, wishbone; chassis units for vehicles namely off-road vehicles, rail vehicles, special vehicles, farm tractors, fire engines, tracked vehicles namely, caterpillars and tanks, industrial vehicles namely, fork-lift trucks and mobile cranes and land vehicles for use in forestry, construction and agriculture; roll stabilization and level control tools; pressure cylinders, valves, flow indicators; separate and integrated primary and secondary retarder brake systems composed of fluid circuits and impellers for trucks, buses, rail vehicles, farm tractors, fire engines, tracked vehicles namely, caterpillars and tanks, industrial vehicles namely, fork-lift trucks and mobile cranes and land vehicles for use in forestry, construction and agriculture; starter motor, alternators and integrated starter motor/alternator units; gears for land vehicles namely, spur gears, worm gears, worms and worm gearing, bevel gears, gear racks and ring gears; engine and transmission mountings, wheel heads, disc brakes, spring suspension and damping elements, track rods, torque rods, wheel

39

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

joints, stabilizing bars and flexible bearings. SERVICES: Maintenance and repairs of machines, machine tools, vehicles and vehicle engines; consultation services in the field of machines, machine tools, vehicles and vehicle engines, software development for operating and control systems for transmissions, transmission systems, steering and steering systems for agricultural, marine craft, aircraft as well as vehicles intended for the agricultural and construction sectors. Priority Filing Date: March 22, 1999, Country: GERMANY, Application No: 399 16 771.4/12 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

et chars d’assaut, véhicules industriels, nommément chariots élévateurs à fourche et grues mobiles et véhicules terrestres pour utilisation en foresterie, en construction et en agriculture, transmissions répartitrices d’énergie à variation de vitesse continue, pour engins agricoles et de construction automoteurs, boîtes de transfert pour automobiles, camions et véhicules spéciaux à quatre roues motrices et sans quatre roues motrices, unités de prise de force pour l’entraînement d’équipements auxiliaires, différentiels à glissement limité et à blocage pour automobiles, camions, véhicules spéciaux et véhicules tous terrains automoteurs, appareils de changement de vitesse, présélecteurs de vitesses, équipement de changement de vitesse automatique, nommément pour changements de vitesse automatique, bagues de synchroniseur et synchroniseurs pour transmissions manuelles, appareils à assistance électronique pour changements de vitesse, unités de contrôle de transmissions hydrauliques et électroniques intégrées, mécanismes de changement de vitesse pour commander les changements de vitesse dans les transmissions automatiques à rapports multiples, mécanismes de commande pour le réglage des rapports dans des transmissions automatiques à variation de vitesse continue, convertisseurs de couple hydrodynamiques, mécanismes de direction superposés, unités de contrôle pour mécanismes de direction superposés, transmissions pour véhicules à chenilles, nommément trains de chenilles et chars d’assaut, transmissions et systèmes d’entraînement électriques, électromécaniques et électrohydrauliques et systèmes hybrides de propulsion pour automobiles, camions, autobus et véhicules spéciaux, systèmes d’entraînement de moyeux et de roues motrices, mécanismes d’entraînement pour véhicules sur rail, transmissions de véhicules pour véhicules tous terrains, engrenages planétaires pour transmissions hydrostatiques et électriques, transmissions pour hélicoptères et avions, nommément transmissions pour rotors principaux et de queue d’hélicoptères et pour avions, unité de réglage de pales de rotor d’hélicoptère, actionneurs rotatifs pour aéronefs, inverseurs de marche et engrenages multiplicateurs pour bâtiments de surface, transmissions pour chariots élévateurs industriels, transmissions d’ascenseur, transmissions et entraînement pour équipements de levage, direction et systèmes de direction mécaniques, hydrauliques, électrohydrauliques et à commande assistée pour automobiles, camions, autobus, véhicules agricoles et tous terrains, grues mobiles, véhicules spéciaux, véhicules à chenilles et tous types de véhicules tous terrains automoteurs, accessoires de direction, nommément joints de cardan, transmissions à angle, colonnes de direction, pompes de direction, contenants d’huile, soupapes, vérins de commande pour direction, unités de commande et de contrôle pour servodirection et mécanismes de direction, unités de direction à fil métallique, capteurs de position de couple, d’angle de torsion, de vitesse de direction et d’accélération de direction, et de rotor, transmissions à vis pour direction, colonnes de direction fixes et réglables, freins de direction, soupapes de décharge, pignons intermédiaires de direction, pompes hydrauliques, embrayages, embrayages à roue libre, roues, freins, systèmes d’amortissement des vibrations torsionnelles, essieux, train de roues et entraînement à essieux pour automobiles, camions, autobus, matériel agricole, engins de foresterie et de construction, grues et véhicules spéciaux, chariots élévateurs industriels, véhicules sur

MARCHANDISES: Transmissions pour machines et entrées électriques; transmissions et embrayages pour les secteurs des machines-outils et des installations techniques; dispositifs de levier de vitesse, dispositifs de présélection de vitesse, leviers de vitesse automatiques, en particulier pour le processus de changement de vitesse indépendant; bagues de synchroniseur et synchroniseurs pour transmissions manuelles; convertisseurs de couple hydrodynamiques; systèmes de commande en circuit fermé et ouvert pour transmissions; transmissions pour robots industriels et machines-outils; engrenages planétaires pour commandes hydrostatiques et électriques; engrenages pour ascenseurs, transmissions et mécanismes d’entraînement pour équipements de levage; pompes et moteurs hydrauliques, embrayages; roues; freins, freins et embrayages magnétiques et électromagnétiques; cylindres de compression, soupapes, débitmètres; engrenages cylindriques droits; vis sans fin et vers sans fin, roues coniques, crémaillères, roues plates, couronnes; machine à roulement pour roulements coniques ou porte-galets arrière cylindrique; machines-outils pour la fabrication et l’usinage d’engrenages, en particulier machines à tailler les engrenages, machines de rabotage d’engrenages, machines à tailler les engrenages, machines de meulage, outils pour machines-outils, nommément embrayages pour machines-outils, nommément embrayages-moteur, embrayages à roue libre, freins pour machines-outils, nommément freins de roue, freins magnétiques et freins électromagnétiques; outils de séparation pour la fabrication d’engrenages et de cannelures; fixations de moteur et de transmission; bancs d’essai de transmission pour la transmission de couple sur terre, mer et air, transmissions manuelles pour automobiles, camions, autobus et véhicules spéciaux, transmissions automatisées, mécaniques pour automobiles, camions, autobus, véhicules spéciaux et véhicules sur rail, transmissions automatiques et transmissions automatiques à variation de vitesse continue pour automobiles, camions, autobus et véhicules spéciaux, boîtes de transfert intégrées dans des transmissions automatiques, variateurs mécaniques et hydrostatiques pour le réglage de rapport de transmissions automatiques à variation de vitesse continue, servotransmissions pour camions, autobus, véhicules spéciaux et véhicules sur rail, servotransmissions hydrostatiques et hydrodynamiques pour véhicules tous terrains, véhicules spéciaux, véhicules industriels et véhicules sur rail, transmissions synchronisées et servotransmissions pour tracteurs agricoles, unités de commande et de contrôle électroniques et hydrauliques pour servotransmissions pour véhicules tous terrains, véhicules sur rail, véhicules spéciaux, tracteurs agricoles, véhicules d’extinction, véhicules à chenilles, nommément trains de chenilles

19 décembre 2001

40

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

rail, systèmes de guidage de roues et d’essieux, barres d’accouplement, suspensions de roues, triangles de suspension avant; châssis pour véhicules, nommément véhicules tous terrains, véhicules sur rail, véhicules spéciaux, tracteurs agricoles, véhicules d’extinction, véhicules à chenilles, nommément trains de chenilles et chars d’assaut, véhicules industriels, nommément chariots élévateurs à fourche et grues mobiles et véhicules terrestres pour utilisation en foresterie, en construction et en agriculture, outils de stabilisation de roulis et de commande de niveau, cylindres de compression, soupapes, débitmètres; systèmes de freinage de ralentissement primaires et secondaires, séparés et intégrés composés de circuits hydrauliques et de pompes pour camions, autobus, véhicules sur rail, tracteurs agricoles, véhicules d’extinction, véhicules à chenilles, nommément trains de chenilles et chars d’assaut, véhicules industriels, nommément chariots élévateurs à fourche et grues mobiles et véhicules terrestres pour utilisation en foresterie, en construction et en agriculture, moteurs de démarrage, alternateurs et moteurs de démarrage/alternateurs intégrés, engrenages pour véhicules terrestres, nommément engrenages cylindriques droits, vis sans fin, vis et engrenage à roue et vis sans fin, roues coniques, crémaillères et couronnes; fixations pour moteurs et transmissions, têtes de roues, freins à disques, suspension à ressorts et éléments d’amortissement, barres d’accouplement, bielles de poussée, joints de roues, barres stabilisatrices et roulements flexibles; transmissions pour la transmission de couple sur terre, sur mer et dans les airs; transmissions manuelles pour automobiles, camions, autobus et véhicules spéciaux; transmissions mécaniques automatiques pour automobiles, camions, autobus, véhicules spéciaux et véhicules sur rail; transmissions automatiques et transmissions automatiques à changement de vitesses continu pour automobiles, camions, autobus et véhicules spéciaux; boîtes de transfert intégrées dans les transmissions automatiques; variateurs mécaniques et hydrostatiques pour le réglage de rapport de transmissions automatiques à changement de vitesses continu; servotransmissions pour camions, autobus, véhicules spéciaux et véhicules sur rail; servotransmissions hydrostatiques et hydrodynamiques pour véhicules tous terrains, véhicules spéciaux, véhicules industriels et véhicules sur rail; transmissions synchronisées et servotransmissions pour tracteurs agricoles; unités de commande et de contrôle électroniques et hydrauliques pour servotransmissions pour véhicules tous terrains, véhicules sur rail, véhicules spéciaux, tracteurs agricoles, véhicules d’extinction d’incendie, véhicules à chenilles, nommément trains de chenilles et chars d’assaut, véhicules industriels, nommément chariots élévateurs à fourche et grues mobiles et véhicules terrestres pour utilisation en foresterie, en construction et en agriculture, transmissions répartitrices d’énergie à variation de vitesse continue pour engins agricoles et de construction automoteurs, boîtes de transfert pour automobiles, camions et véhicules spéciaux à quatre roues motrices et sans quatre roues motrices, unités de prise de force pour l’entraînement d’équipements auxiliaires, différentiels à glissement limité et à blocage pour automobiles, camions, véhicules spéciaux et véhicules tous terrains automoteurs, appareils de changement de vitesse, présélecteurs de vitesses, équipement de changement de vitesse automatique, nommément pour changements de vitesse automatique, bagues de synchroniseur et synchroniseurs pour

December 19, 2001

transmissions manuelles, appareils à assistance électronique pour changements de vitesse, unités de contrôle de transmissions hydrauliques et électroniques intégrées, mécanismes de changement de vitesse pour commander les changements de vitesse dans les transmissions automatiques à rapports multiples, mécanismes de commande pour le réglage des rapports dans des transmissions automatiques à variation de vitesse continue, convertisseurs de couple hydrodynamiques, mécanismes de direction superposés, unités de contrôle pour mécanismes de direction superposés, transmissions pour véhicules à chenilles, nommément trains de chenilles et chars d’assaut; transmissions et systèmes d’entraînement électriques, électromécaniques et électrohydrauliques et systèmes hybrides de propulsion pour automobiles, camions, autobus et véhicules spéciaux, systèmes d’entraînement de moyeu et de roues motrices, mécanismes d’entraînement pour véhicules sur rail, transmissions de véhicules pour véhicules tous terrains, engrenages planétaires pour transmissions hydrostatiques et électriques, transmissions pour hélicoptères et avions, nommément transmissions pour rotors principaux et de queue d’hélicoptères et pour avions; unité de réglage de pales de rotor d’hélicoptère, actionneurs rotatifs pour aéronefs, inverseurs de marche et engrenages multiplicateurs pour bâtiments de surface, transmissions pour chariots élévateurs industriels, transmissions d’ascenseur, transmissions et entraînement pour équipements de levage, direction et systèmes de direction mécaniques, hydrauliques, électrohydrauliques et à commande assistée pour automobiles, camions, autobus, véhicules agricoles et tous terrains, grues mobiles, véhicules spéciaux, véhicules à chenilles et tous types de véhicules tous terrains automoteurs, accessoires de direction, nommément joints de cardan, transmissions à angle, colonnes de direction, pompes de direction, contenants d’huile, soupapes, vérins de commande pour direction; unités de commande et de contrôle pour servodirection et mécanismes de direction, unités de direction à fil métallique, capteurs de position de couple, d’angle de torsion, de vitesse de direction et d’accélération de direction et de rotor; transmissions à vis pour direction, colonnes de direction fixes et réglables, freins de direction, soupapes de décharge, pignons intermédiaires de direction, pompes hydrauliques, embrayages, embrayages à roue libre, roues, freins, systèmes d’amortissement des vibrations torsionnelles, essieux, train de roues et entraînement à essieux pour automobiles, camions, autobus, matériel agricole, engins de foresterie et de construction, grues et véhicules spéciaux, chariots élévateurs industriels, véhicules sur rail, systèmes de guidage de roues et d’essieux, barres d’accouplement, suspensions de roues, triangles de suspension avant; châssis pour véhicules, nommément véhicules tous terrains, véhicules sur rail, véhicules spéciaux, tracteurs agricoles, véhicules d’extinction, véhicules à chenilles, nommément trains de chenilles et chars d’assaut, véhicules industriels, nommément chariots élévateurs à fourche et grues mobiles et véhicules terrestres pour utilisation en foresterie, en construction et en agriculture, outils de stabilisation de roulis et de commande de niveau, cylindres de compression, soupapes, débitmètres; systèmes de freinage de ralentissement primaires et secondaires, séparés et intégrés composés de circuits hydrauliques et de pompes pour camions, autobus, véhicules sur rail, tracteurs agricoles, véhicules d’extinction, véhicules à chenilles, nommément trains de chenilles et chars d’assaut, véhicules

41

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

industriels, nommément chariots élévateurs à fourche et grues mobiles et véhicules terrestres pour utilisation en foresterie, en construction et en agriculture, moteurs de démarrage, alternateurs et moteurs de démarrage/alternateurs intégrés, engrenages pour véhicules terrestres, nommément engrenages cylindriques droits, vis sans fin, vis et engrenage à roue et vis sans fin, roues coniques, crémaillères et couronnes; fixations pour moteurs et transmissions, têtes de roues, freins à disques, suspension à ressorts et éléments d’amortissement, barres d’accouplement, bielles de poussée, joints de roues, barres stabilisatrices et roulements flexibles. SERVICES: Entretien et réparation de machines, de machines-outils, de véhicules et de moteurs de véhicule; services de consultation dans les domaines des machines, des machines-outils, des véhicules et des moteurs de véhicule, élaboration de logiciels pour l’exploitation et la commande de systèmes pour des transmissions, de systèmes de transmission, de directions et de systèmes de direction, pour machines agricoles, embarcations, aéronefs, ainsi que véhicules, destinés aux secteurs agricoles et de la construction. Date de priorité de production: 22 mars 1999, pays: ALLEMAGNE, demande no: 399 16 771.4/12 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,029,710. 1999/09/22. Pfizer Products Inc., a Connecticut corporation, Eastern Point Road, Groton, Connecticut, 06340, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

VANGUARD PLUS WARES: Canine vaccine. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Vaccin canin. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,029,762. 1999/09/21. ILOG, société anonyme, 9, rue de Verdun, 94250 Gentilly, FRANCE Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, 800 PLACE-VICTORIA, BUREAU 3400, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9

1,029,690. 1999/09/22. UPGC INC., 10 Carlson Court, Suite 610, Rexdale, ONTARIO, M9W6L2 Representative for Service/ Représentant pour Signification: KAPPEL LUDLOW LLP, SUITE 1400, 439 UNIVERSITY AVENUE, TORONTO, ONTARIO, M5G1Y8

Les couleurs sont revendiquées comme une caractéristique de la marque de commerce: Lettres blanches sur les faces alternativement, de gauche à droite, rouge, noire, bleue et noire de deux cubes en perspectives contrariées adjacents par une arête et ayant chacun une troisième face grise. MARCHANDISES: Appareils et instruments d’enseignement nommément ordinateurs, magnétophones, magnétoscopes, projecteurs; appareils pour l’enregistrement, la transmission, la reproduction ou la duplication du son ou des images nommément ordinateurs, imprimantes, claviers d’ordinateur, écrans d’ordinateurs, disquettes préenregistrées pour ordinateur contenant des programmes interactifs et des jeux, disques préenregistrés, cassettes audio et vidéo préenregistrées d’enseignement, de divertissements et de jeux; appareils pour le traitement de l’information nommément ordinateurs, périphériques d’ordinateurs, modems, magnétoscopes, magnétophones, lecteurs de disques compacts; processeurs (unités centrales de traitement) nommément microprocesseurs ou microcontrôleurs; appareils de saisie, de stockage, de traitement ou de transmission de données nommément modems, ordinateurs; postes de travail informatiques multimédia nommément ordinateurs et périphériques d’ordinateurs pour la communication par le son ou l’image; supports d’enregistrement de programmes informatiques; nommément disquettes, disques compacts, disques à lecture optique; programmes de systèmes d’exploitation; enregistrés (pour ordinateurs), progiciels, logiciels (programmes enregistrés), programmes pour ordinateurs ou microprocesseurs nommément programmes d’ordinateurs enregistrés à usage dans la gestion de réseaux, dans la gestion de services, dans la planification et la conception de réseaux,

The shading in the drawing does not indicate a claim to colour and there is no claim to colour. The right to the exclusive use of the words UNIFIED PURCHASING GROUP OF CANADA and the eleven-pointed maple leaf is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Procurement services, namely, group purchasing services for others in the food service industry. Proposed Use in CANADA on services. L’ombrage dans le dessin n’indique pas une demande de couleur et aucune couleur n’est revendiquée. Le droit à l’usage exclusif des mots UNIFIED PURCHASING GROUP OF CANADA et de la feuille d’érable à onze pointes en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services d’acquisition, nommément services de groupement d’achat pour des tiers dans l’industrie des services alimentaires. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

19 décembre 2001

42

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

dans la supervision et la visualisation de données, dans l’optimisation de ressources, dans la planification de la production, dans les systèmes d’information et de commandement, dans le contrôle de processus, dans l’allocation et l’optimisation de ressources, dans la gestion de la chaîne logistique, dans le commerce électronique, dans la configuration de la relation client, dans la personnalisation sur le Web, dans la planification de production en ligne, dans la gestion des investissements en ligne, dans la gestion de E-merchandising, dans la gestion en ligne des pratiques et opérations commerciales, dans la gestion en ligne de la chaîne logistique, dans le marketing en ligne, dans les crédits en ligne, dans la gestion de procédures opérationnelles et de détection des fraudes, dans l’intégration transparente des règles métier, dans la création de règles métier personnalisées de gestion de la relation client, de gestion du workflow pour le commerce électronique et le e-business, dans la gestion de politiques et procédures opérationnelles d’entreprise, dans la résolution de problèmes de programmation linéaire, de programmation MIP ou quadratique, de problèmes à base de contraintes, dans le traitement de données, dans la planification des ressources, dans la gestion de chaînes de production, dans les applications d’aide à la décision pour affaires, dans la gestion de bases de données, dans la gestion d’interfaces hommemachine, dans les systèmes d’optimisation combinatoire, dans les transports et les télécommunications, dans l’imagerie numérique, dans la cartographie numérique, dans l’affichage de réseaux numériques, dans l’optimisation nommément dans l’ordonnancement, le séquencement, l’emploi du temps, la configuration, dans l’optimisation des tournées, dans l’affectation des ressources, dans la résolution de problèmes de logique, dans l’optimisation des configurations de commandes effectuées sur le Web, dans l’optimisation des opérations de production, dans la modélisation, dans la planification et l’ordonnancement des opérations de production, dans l’optimisation des processus de fabrication, dans la distribution et l’affectation des ressources de transport, dans l’optimisation de configuration de produits; bases de données à usage dans la gestion de réseaux, dans la gestion de services, dans la planification et la conception de réseaux, dans la supervision et la visualisation de données, dans l’optimisation de ressources, dans la planification de la production, dans les systèmes d’information et de commandement, dans le contrôle de processus, dans l’allocation et l’optimisation de ressources, dans la gestion de la chaîne logistique, dans le commerce électronique, dans la configuration de la relation client, dans la personnalisation sur le Web, dans la planification de production en ligne, dans la gestion des investissements en ligne, dans la gestion du E-merchandising, dans la gestion en ligne des pratiques et opérations commerciales, dans la gestion en ligne de la chaîne logistique, dans le marketing en ligne, dans les crédits en ligne, dans la gestion de procédures opérationnelles et de détection des fraudes, dans l’intégration transparente des règles métier, dans la création de règles métier personnalisées de gestion de la relation client, de gestion du workflow pour le commerce électronique et le e-business, dans la gestion de politiques et procédures opérationnelles d’entreprise, dans la résolution de problèmes de programmation linéaire, de programmation MIP ou quadratique, de problèmes à base de contraintes, dans le traitement de données, dans la planification des ressources, dans la gestion de chaînes de production, dans

December 19, 2001

les applications d’aide à la décision pour affaires, dans la gestion de bases de données, dans la gestion d’interfaces hommemachine, dans les systèmes d’optimisation combinatoire, dans les transports et les télécommunications, dans l’imagerie numérique, dans la cartographie numérique, dans l’affichage de réseaux numériques, dans l’optimisation nommément dans l’ordonnancement, le séquencement, l’emploi du temps, la configuration, dans l’optimisation des tournées, dans l’affectation des ressources, dans la résolution de problèmes de logique, dans l’optimisation des configurations de commandes effectuées sur le Web, dans l’optimisation des opérations de production, dans la modélisation, dans la planification et d’ordonnancement des opérations de production, dans l’optimisation des processus de fabrication, dans la distribution et l’affectation des ressources de transport, dans l’optimisation de configuration de produits; logiciels et programmes pour ordinateurs ou microprocesseurs enregistrés sur tous supports optiques, électriques, électroniques, électromagnétiques nommément programmes d’ordinateurs enregistrés sur disquettes, disques compacts, bandes magnétiques, cassettes audio et vidéo à usage dans la gestion de réseaux, dans la gestion de services, dans la planification et la conception de réseaux, dans la supervision et la visualisation de données, dans l’optimisation de ressources, dans la planification de la production, dans les systèmes d’information et de commandement, dans le contrôle de processus, dans l’allocation et l’optimisation de ressources, dans la gestion de la chaîne logistique, dans le commerce électronique, dans la configuration de la relation client, dans la personnalisation sur le Web, dans la planification de production en ligne, dans la gestion des investissements en ligne, dans la gestion du E-merchandising, dans la gestion en ligne des pratiques et opérations commerciales, dans la gestion en ligne de la chaîne logistique, dans le marketing en ligne, dans les crédits en ligne, dans la gestion de procédures opérationnelles et de détection des fraudes, dans l’intégration transparente des règles métier, dans la création de règles métier personnalisées de gestion de la relation client, de gestion du workflow pour le commerce électronique et le e-business, dans la gestion de politiques et procédures opérationnelles d’entreprise, dans la résolution de problèmes de programmation linéaire, de programmation MIP ou quadratique, de problèmes à base de contraintes, dans le traitement de données, dans la planification des ressources, dans la gestion de chaînes de production, dans les applications d’aide à la décision pour affaires, dans la gestion de base de données, dans la gestion d’interfaces homme-machine, dans les systèmes d’optimisation combinatoire, dans les transports et les télécommunications, dans l’imagerie numérique, dans la cartographie numérique, dans l’affichage de réseaux numériques, dans l’optimisation nommément dans l’ordonnancement, le séquencement, l’emploi du temps, la configuration, dans l’optimisation des tournées, dans l’affectation des ressources, dans la résolution de problèmes de logique, dans l’optimisation des configurations de commandes effectuées sur le Web, dans l’optimisation des opérations de production, dans la modélisation, dans la planification et l’ordonnancement des opérations de production, dans l’optimisation des processus de fabrication, dans la distribution et l’affection des ressources de transport, dans l’optimisation de configuration de produits; disques optiques et disques optiques compacts vierges et/ou préenregistrées avec programmes

43

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

d’ordinateurs enregistrés à usage dans la gestion de réseaux, dans la gestion de services, dans la planification et la conception de réseaux, dans la supervision et la visualisation de données, dans l’optimisation de ressources, dans la planification de la production, dans les systèmes d’information et de commandement, dans le contrôle de processus, dans l’allocation et l’optimisation de ressources, dans la gestion de la chaîne logistique, dans le commerce électronique, dans la configuration de la relation client, dans la personnalisation sur le Web, dans la planification de production en ligne, dans la gestion des investissements en ligne, dans la gestion du E-merchandising, dans la gestion en ligne des pratiques et opérations commerciales, dans la gestion en ligne de la chaîne logistique, dans le marketing en ligne, dans les crédits en ligne, dans la gestion de procédures opérationnelles et de détection des fraudes, dans l’intégration transparente des règles métier, dans la création de règles métier personnalisées de gestion de la relation client, de gestion du workflow pour le commerce électronique et le e-business, dans la gestion de politiques et procédures opérationnelles d’entreprise, dans la résolution de problèmes de programmation linéaire, de programmation MIP ou quadratique, de problèmes à base de contraintes, dans le traitement de données, dans la planification des ressources, dans la gestion de chaînes de production, dans les applications d’aide à la décision pour affaires, dans la gestion de bases de données, dans la gestion d’interfaces homme-machine, dans le systèmes d’optimisation combinatoire, dans les transports et les télécommunications, dans l’imagerie numérique, dans la cartographie numérique, dans l’affichage de réseaux numériques, dans l’optimisation nommément dans l’ordonnancement, de séquencement, l’emploi du temps, la configuration, dans l’optimisation des tournées, dans l’affectation des ressources, dans la résolution de problèmes de logique, dans l’optimisation des configurations de commandes effectuées sur le Web, dans l’optimisation des opérations de production, dans la modélisation, dans la planification et l’ordonnancement des opérations de production, dans l’optimisation des processus de fabrication, dans la distribution et l’affectation des ressources de transport, dans l’optimisation de configuration de produits; composants de logiciels utilisables comme blocs d’assemblage pour composer d’autres applications de logiciels nommément composants pour la visualisation de données et le développement d’interfaces graphiques intuitives, composants graphiques dédiés au secteur des télécommunications, modules additionnels pour l’ordonnancement à court terme, modules additionnels pour la planification à long terme, modules additionnels dédiés à la planification des tournées, puissants composants en langage C pour la programmation linéaire, modules de modélisation pour optimisation, moteurs intégrables pour des applications de configuration, bibliothèque graphique 3D, agents à base de règles pour le filtrage et la corrélation d’alarmes, serveurs d’objets actifs pour le partage en temps réel d’objets métiers et l’intégration d’applications, agents à base de règles en Java pour le filtrage et la corrélation d’alarmes en temps réel, composants complets pour la visualisation de données et la construction d’interfaces graphiques 2D, composants d’affichage pré-définis de haut niveau, nommément grapheurs, cartes, graphes, tableurs, diagrammes de Gantt, éditeurs hypertexte et éditeurs d’interfaces graphiques utilisateur; papier et carton (brut, mi-ouvré ou pour la

19 décembre 2001

papeterie ou l’imprimerie); produits de l’imprimerie nommément journaux, revues, livres, brochures, feuillets; matériels d’instruction et d’enseignement (à l’exception des appareils) nommément manuels, livres, publications nommément catalogues, prospectus, toutes documentations associées aux programmes d’ordinateur nommément guides destinés aux utilisateurs, publications scientifiques nommément revues traitant de l’informatique, périodiques nommément hebdomadaires, mensuels traitant de l’informatique. SERVICES: Éducation nommément organisation de séminaires dans le domaine de l’informatique; formation nommément formation pratique (démonstration) dans le domaine de l’informatique; organisation et conduite de colloques, de conférences, de congrès, de séminaires de formation dans le domaine de l’informatique; organisation d’expositions à buts culturels ou éducatifs; publication de textes (autres que textes publicitaires) nommément toutes documentations associées aux programmes d’ordinateur, publications scientifiques; recherche scientifique et recherche industrielle en matière d’informatique; programmation pour ordinateurs; études, analyse, conception, réalisation (élaboration), location ou exploitation de logiciels, de programmes ou de bases de données pour terminaux d’ordinateurs ou pour équipements automatiques à savoir les ordinateurs, mise à jour de logiciels, maintenance de logiciels d’ordinateurs, génie informatique; services de recherche scientifique et industrielle en électronique, en informatique; location (de temps) d’accès à un centre serveur de bases de données; expertises (travaux d’ingénieurs) en matière d’informatique; consultation en matière d’ordinateur; exploitation de brevets et concession de licences de propriété intellectuelle. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 24 mai 1999 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Date de priorité de production: 26 mars 1999, pays: FRANCE, demande no: 99 784 332 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée: FRANCE le 26 mars 1999 sous le No. 99 784 332 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. The colours are claimed as a feature of the trade-mark: white letters on faces that alternate, from left to right, from red to black to blue to black, on two cubes in contrasting perspective, bordered by an edge and each having a third, grey face. WARES: Teaching apparatus and instruments, namely computers, tape machines, video cassette recorders, projectors; apparatus for recording, transmitting, reproducing or duplicating sound or pictures, namely computers, computer printers, computer keyboards, computer displays, pre-recorded computer disks containing interactive programs and games, pre-recorded discs, pre-recorded audio and video cassettes for teaching, entertainment and games; apparatus for processing information, namely computers, computer peripherals, modems, video cassette recorders, tape machines, CD readers; processors (central processing units), namely microprocessors or microcontrollers; apparatus for capturing, storing, processing or transmitting data, namely modems, computers; multimedia computer workstations, namely computers and computer peripherals for communication sound or image; recording media for computer programs; namely computer disks, compact discs,

44

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

optical discs; operating system programs; recorded (for computers), software packages, computer software (recorded programs), programs for computers or microprocessors namely recorded computer programs for use in network management, the management of services, the planning and design of networks, the supervision and visualization of data, the optimization of resources, production planning, information and control systems, process control, the allocation and optimization of resources, in the management of the logistics chain, in electronic commerce, in the configuration of the client relation, in Web personalization, in planning on-line production, managing on-line investments, in Emerchandising management, in the on-line management of commercial practices and operations, in the on-line management of the logistics chain, in on-line marketing, on-line credit, in the management of operational and fraud-detection procedures, in the transparent integration of best practices, in the creation of personalized best practices for managing client relations, managing workflow for electronic commerce and e-business, in the management of business policies and operating procedures, in the resolution of problems relating to linear programming, MIP and quadratic programming, constraint-based problems, in data processing, in resource planning, in managing production chains, in decision-support applications for business, in the management of databases, in the management human-machine interfaces, in combinatorial optimization systems, in transport and telecommunications, in digital imagery, in digital cartography, in displaying digital networks, in optimizing scheduling, sequencing, use of time, configuration, in optimizing tours, in assigning resources, in the solution of problems of logic, in optimizing the configuration of Web-based orders, in optimizing production operations, in modelling, in the planning and scheduling of production operations, in optimizing manufacturing processes, in the distribution and assignment of transportation resources, in optimizing the configuration of products; databases for use in network management, the management of services, the planning and design of networks, the supervision and visualization of data, the optimization of resources, in production planning, information and control systems, process control, the allocation and optimization of resources, in the management of the logistics chain, in electronic commerce, in the configuration of the client relation, in Web personalization, in planning on-line production, managing on-line investments, in E-merchandising management, in the on-line management of commercial practices and operations, in the on-line management of the logistics chain, in online marketing, on-line credit, in the management of operational and fraud-detection procedures, in the transparent integration of best practices, in the creation of personalized best practices for managing client relations, managing workflow for electronic commerce and e-business, in the management of business policies and operating procedures, in the resolution of problems relating to linear programming, MIP and quadratic programming, constraint-based problems, in data processing, in resource planning, in managing production chains, in decision-support applications for business, in the management of databases, in the management human-machine interfaces, in combinatorial optimization systems, in transport and telecommunications, in digital imagery, in digital cartography, in displaying digital networks, in optimizing scheduling, sequencing, use of time, configuration, in optimizing routing, in assigning resources, in the

December 19, 2001

solution of problems of logic, in optimizing the configuration of Web-based orders, in optimizing production operations, in modelling, in the planning and scheduling of production operations, in optimizing manufacturing processes, in the distribution and assignment of transportation resources, in optimizing the configuration of products; software and programs for computers or microprocessors recorded on all types of optical, electrical, electronic, electromagnetic media, namely computer programs recorded on diskettes, CDs, magnetic tapes, audio and video cassettes for use in network management, the management of services, the planning and design of networks, the supervision and visualization of data, the optimization of resources, production planning, information and control systems, process control, the allocation and optimization of resources, in the management of the logistics chain, in electronic commerce, in the configuration of the client relation, in Web personalization, in planning on-line production, managing on-line investments, in E-merchandising management, in the on-line management of commercial practices and operations, in the on-line management of the logistics chain, in on-line marketing, on-line credit, in the management of operational and fraud-detection procedures, in the transparent integration of best practices, in the creation of personalized best practices for managing client relations, managing workflow for electronic commerce and e-business, in the management of business policies and operating procedures, in the resolution of problems relating to linear programming, MIP and quadratic programming, constraint-based problems, in data processing, in resource planning, in managing production chains, in decisionsupport applications for business, in the management of databases, in the management human-machine interfaces, in combinatorial optimization systems, in transport and telecommunications, in digital imagery, in digital cartography, in displaying digital networks, in optimizing scheduling, sequencing, use of time, configuration, in optimizing tours, in assigning resources, in the solution of problems of logic, in optimizing the configuration of Web-based orders, in optimizing production operations, in modelling, in the planning and scheduling of production operations, in optimizing manufacturing processes, in the distribution and assignment of transportation resources, in optimizing the configuration of products; databases for use in network management, the management of services, the planning and design of networks, the supervision and visualization of data, the optimization of resources, in production planning, information and control systems, process control, the allocation and optimization of resources, in the management of the logistics chain, in electronic commerce, in the configuration of the client relation, in Web personalization, in planning on-line production, managing on-line investments, in E-merchandising management, in the on-line management of commercial practices and operations, in the on-line management of the logistics chain, in online marketing, on-line credit, in the management of operational and fraud-detection procedures, in the transparent integration of best practices, in the creation of personalized best practices for managing client relations, managing workflow for electronic commerce and e-business, in the management of business policies and operating procedures, in the resolution of problems relating to linear programming, MIP and quadratic programming, constraint-based problems, in data processing, in resource planning, in managing production chains, in decision-support

45

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

applications for business, in the management of databases, in the management human-machine interfaces, in combinatorial optimization systems, in transport and telecommunications, in digital imagery, in digital cartography, in displaying digital networks, in optimizing scheduling, sequencing, use of time, configuration, in optimizing routing, in assigning resources, in the solution of problems of logic, in optimizing the configuration of Web-based orders, in optimizing production operations, in modelling, in the planning and scheduling of production operations, in optimizing manufacturing processes, in the distribution and assignment of transportation resources, in optimizing the configuration of products; optical disks and blank and/or pre-recorded optical disks containing computer programs for use in network management, the management of services, the planning and design of networks, the supervision and visualization of data, the optimization of resources, production planning, information and control systems, process control, the allocation and optimization of resources, in the management of the logistics chain, in electronic commerce, in the configuration of the client relation, in Web personalization, in planning on-line production, managing on-line investments, in E-merchandising management, in the on-line management of commercial practices and operations, in the on-line management of the logistics chain, in online marketing, on-line credit, in the management of operational and fraud-detection procedures, in the transparent integration of best practices, in the creation of personalized best practices for managing client relations, managing workflow for electronic commerce and e-business, in the management of business policies and operating procedures, in the resolution of problems relating to linear programming, MIP and quadratic programming, constraint-based problems, in data processing, in resource planning, in managing production chains, in decision-support applications for business, in the management of databases, in the management human-machine interfaces, in combinatorial optimization systems, in transport and telecommunications, in digital imagery, in digital cartography, in displaying digital networks, in optimizing scheduling, sequencing, use of time, configuration, in optimizing routing, in assigning resources, in the solution of problems of logic, in optimizing the configuration of Web-based orders, in optimizing production operations, in modelling, in the planning and scheduling of production operations, in optimizing manufacturing processes, in the distribution and assignment of transportation resources, in optimizing the configuration of products; databases for use in network management, the management of services, the planning and design of networks, the supervision and visualization of data, the optimization of resources, in production planning, information and control systems, process control, the allocation and optimization of resources, in the management of the logistics chain, in electronic commerce, in the configuration of the client relation, in Web personalization, in planning on-line production, managing on-line investments, in E-merchandising management, in the on-line management of commercial practices and operations, in the on-line management of the logistics chain, in online marketing, on-line credit, in the management of operational and fraud-detection procedures, in the transparent integration of best practices, in the creation of personalized best practices for managing client relations, managing workflow for electronic commerce and e-business, in the management of business

19 décembre 2001

policies and operating procedures, in the resolution of problems relating to linear programming, MIP and quadratic programming, constraint-based problems, in data processing, in resource planning, in managing production chains, in decision-support applications for business, in the management of databases, in the management human-machine interfaces, in combinatorial optimization systems, in transport and telecommunications, in digital imagery, in digital cartography, in displaying digital networks, in optimizing scheduling, sequencing, use of time, configuration, in optimizing tours, in assigning resources, in the solution of problems of logic, in optimizing the configuration of Web-based orders, in optimizing production operations, in modelling, in the planning and scheduling of production operations, in optimizing manufacturing processes, in the distribution and assignment of transportation resources, in optimizing the configuration of products; software components that can be used as building blocks for other software applications, namely components for the visualization of data and the development of intuitive graphic interfaces, graphic components dedicated to the telecommunications sector, additional modules for short-term scheduling, additional modules for long-term planning, additional modules dedicated to the planning of routing, powerful components in the C language for linear programming, optimization modelling modules, integration engines for configuration applications, 3D graphical library, rule base agents for filtering and correlation of alarms, active object servers for realtime sharing of business objects and integration of application, rule base agents in Java for filtering and correlating alarms in real time, complete components for data visualization and construction of 2D graphic interfaces, high level, pre-defined display components, namely graphics packages, maps, graphs, spreadsheet programs, Gantt diagrams, hypertext editors and user graphic interface editors; paper and cardboard (unfinished, semi-worked or for stationery or printing); printed products, namely journals, reviews, books, brochures, leaflets; instructional and educational materials (with the exception of apparatus), namely manuals, books, publications, namely catalogues, circulars, all types of documentation related to computer programs, namely user guides, scientific publications, namely reviews on informatics, periodicals, namely weekly and monthly publications on informatics. SERVICES: Education, namely organizing seminars in the field of information technology; training, namely practical training (demonstration) in the field of information technology; organizing and running colloquiums, conferences, congresses, seminars to provide training in the field of information technology; organization of exhibitions for cultural and/or educational purposes; publication of texts (other than advertising copy), namely all types of documentation related to computer programs, scientific publications; scientific research and industrial research in the area of information technology; programming for computers; studies, analysis, design, implementation (development), rental or operation of computer software, programs or databases for computer terminals or for automatic equipment, namely computers, updating of computer software, maintenance of computer software, information technology engineering; scientific and industrial research services in the fields of electronics and information technology; rental of access (time) to a central database server; engineering project studies in informatics; computer consulting; operating patents and granting

46

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

licenses for intellectual property. Used in CANADA since at least as early as May 24, 1999 on wares and on services. Priority Filing Date: March 26, 1999, Country: FRANCE, Application No: 99 784 332 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in FRANCE on wares and on services. Registered in FRANCE on March 26, 1999 under No. 99 784 332 on wares and on services.

WARES: Computer software for encrypting and decrypting messages, information and data; computer communication software to allow customers and businesses to communicate with each other, access invoice information and to transmit advertisements, messages, information and data. SERVICES: Services for providing confirmation of receipt with respect to electronic message transmissions by way of indicia on an electronic message indicating the time and date the message was sent and the authentication by the certification authority with respect to content, integrity and non-repudiation of the message; receipt of messages or information; the conversion of the messages or information, if necessary, into electronic format; the processing of the messages or information; the electronic storing of the messages or information; and the forwarding of messages or information. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

1,030,160. 1999/09/27. ACCRUE SOFTWARE, INC., 48634 Milmont Drive, Fremont, California 94538, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

MARCHANDISES: Logiciels pour le chiffrement et le déchiffrement de messages, d’informations et de données; logiciels de communication pour permettre aux clients et aux entreprises de communiquer entre eux, d’accéder à des informations de factures et de transmettre des publicités, des messages, des informations et des données. SERVICES: Services de fourniture de confirmation de réception en ce qui concerne les transmissions de messages électroniques par attestation sur un message électronique indiquant l’heure et la date de l’envoi du message et l’authentification par l’autorité de certification en ce qui concerne le contenu, l’intégrité et la nonrépudiation du message; réception de messages ou d’information; conversion de messages ou d’information, si nécessaire, sous forme électronique; traitement de messages ou d’information; conservation électronique de messages ou d’information; et acheminement de messages ou d’information. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

WARES: Computer software and hardware for use in collecting, monitoring, analyzing, tracking, and managing traffic on computer networks. SERVICES: Computer programming services, computer software development services, and consulting services in the fields of collecting, monitoring, analyzing, tracking, and managing traffic on computer networks. Priority Filing Date: March 26, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/671,171 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

1,030,909. 1999/10/01. THE SHERWIN-WILLIAMS COMPANY, 101 Prospect Avenue, NW, Cleveland, Ohio 44115-1075, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7

MARCHANDISES: Logiciels et matériel informatique utilisés pour la collecte, la surveillance, l’analyse, le repérage, et la gestion de la circulation sur les réseaux d’ordinateurs. SERVICES: Services de programmation informatique, services de développement de logiciels, et services de consultation dans le domaine de la collecte, la surveillance, l’analyse, le repérage, et la gestion de la circulation sur les réseaux d’ordinateurs. Date de priorité de production: 26 mars 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/671,171 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

STYLE PERFECT The right to the exclusive use of the word PERFECT is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Clear and pigmented coatings in the nature of paint. Used in CANADA since at least as early as April 05, 1999 on wares.

1,030,667. 1999/09/30. CANADA POST CORPORATION, 2701 Riverside Drive, Suite N1110, Ottawa, ONTARIO, K1A0B1 Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

Le droit à l’usage exclusif du mot PERFECT en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Revêtements transparents et pigmentés sous forme de peinture. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 05 avril 1999 en liaison avec les marchandises.

POSTEL

December 19, 2001

47

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

1,031,359. 1999/10/06. DEP DISTRIBUTION EXCLUSIVE LTÉE, 2040, St-Regis Street, Dorval, Montreal, QUEBEC, H9P1H6 Representative for Service/Représentant pour Signification: PATRICK A. PERLUZZO, (MARTINO, PERLUZZO), 1010, RUE SHERBROOKE OUEST, SUITE 2350, MONTREAL, QUEBEC, H3A2R7

The right to the exclusive use of the word .COM is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Clothing, namely, night shirts, shirts, jackets, hats, baseball caps and visors. SERVICES: (1) Dissemination of advertising for others via an electronic communications network; computerized search and ordering services featuring entertainment-related, branded merchandise, clothing, headgear, jewelry, art, collectibles, housewares, accessories, novelty items, books, comic books, trading cards, posters, other printed matter, CD-ROMs, computer games, other pre-recorded electronic devices, toys, games, pre-recorded music and books, electronic devices and any other item depicting or representing entertainment-related story lines; telecommunications services, namely, electronic transmission of data, images and documents by means of computer and electronic terminals and electronic mail services via a computer network; audio visual and multimedia interactive programming for entertainment distributed over computer network systems, wide area networks and other electronic means of delivering such works; computer services, namely, providing entertainment information by means of a computer network, leasing access time to an electronic communications network. (2) On-line movie ticket agency services, namely, sales of movie tickets via a computer network; and on-line auction and trading services through which customers purchase and trade entertainment memorabilia and collectibles via a computer network. Used in CANADA since at least as early as June 08, 1999 on services (1). Priority Filing Date: June 29, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/739,640 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services (2). Proposed Use in CANADA on wares and on services (2).

The right to the exclusive use of the word DIRECT is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Pre-recorded music tracks, music compact disks, audio cassettes and video cassettes as well as any and all accessory or related products and promotional materials, namely posters, brochures and stand-up displays. SERVICES: Licensing, sale, namely at the retail and wholesale levels, distribution, marketing, namely advertising and arrangement of the distribution of products, packaging and promotion, namely through the use of instore stand-up displays and posters and the distribution of brochures and printed material, of pre-recorded music tracks, music compact disks, audio cassettes and video cassettes as well as any and all accessory or related products and promotional materials, namely posters, brochures and stand-up displays. Used in CANADA since October 1999 on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif du mot DIRECT en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Pistes musicales, disques compacts de musique, cassettes audio et cassettes vidéo préenregistrés ainsi que un ou tous les produits accessoires ou connexes et matériel de promotion, nommément affiches, brochures et afficheurs sur pied. SERVICES: Concession de licence, vente, nommément vente au détail et en gros, distribution, commercialisation, nommément publicité et préparation de la distribution de produits, emballage et promotion, nommément par l’utilisation d’afficheurs sur pied et d’affiches en magasin et la distribution de brochures et d’imprimés, de pistes musicales préenregistrées, de disques compacts contenant de la musique, de cassettes audio et de cassettes vidéo ainsi qu’un ou tous les produits accessoires ou connexes et matériel de promotion, nommément affiches, brochures et afficheurs sur pied. Employée au CANADA depuis octobre 1999 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

Le droit à l’usage exclusif du mot .COM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Vêtements, nommément chemises de nuit, chemises, vestes, chapeaux, casquettes de baseball et visières. SERVICES: (1) Diffusion de publicité pour des tiers au moyen d’un réseau de communications électronique; services de recherche et de commande informatisés spécialisés dans des produits de marque connexes au divertissement, à savoir vêtements, coiffures, bijoux, objets d’art, objets de collection, articles ménagers, accessoires, articles de fantaisie, livres, illustrés, cartes à échanger, affiches, autres imprimés, CD-ROM, jeux sur ordinateur, autres dispositifs électroniques préenregistrés, jouets, jeux, musique préenregistrée et livres, dispositifs électroniques et tous autres articles représentant des trames connexes au divertissement; services de télécommunication, nommément transmission électronique de données, d’images et de documents au moyen de terminaux informatiques et électroniques et services de courrier électronique au moyen d’un réseau informatique; programmation audiovisuelle et multimédia interactive pour du divertissement distribué sur des

1,031,620. 1999/10/06. HOLLYWOOD.COM, INC., 2255 Glades Road # 237W, Boca Raton, Florida, 33431-7383, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA, SUITE 480 - THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1

19 décembre 2001

48

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

systèmes de réseau informatique, des réseaux étendus et d’autres moyens électroniques de livraison pour ces oeuvres; services d’informatique, nommément fourniture d’information de divertissement au moyen d’un réseau informatique, location du temps d’accès à un réseau de communications électronique. (2) Services d’agence de billets pour films cinématographiques en ligne, nommément ventes de billets pour films cinématographiques au moyen d’un réseau informatique; et services de vente aux enchères et de transactions en ligne qui permettent aux clients d’acheter et de transiger des objets commémoratifs et des objets de collection connexes au divertissement au moyen d’un réseau informatique. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 08 juin 1999 en liaison avec les services (1). Date de priorité de production: 29 juin 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/739,640 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services (2).

The right to the exclusive use of the words FOREIGN CAR PARTS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Automotive after market replacement parts, accessories and equipment; namely, automotive filters, tires, windshield wiper blades, rebuilt engines, battery terminals, batteries, battery chargers, auto body paint, automotive lubricants; namely, oils and greases; hoses and fittings, spark plugs, gasoline and oil enhancements, antifreeze, creepers, automotive shocks and struts, automotive brake parts; namely, shoes and pads, brake hydraulics, drums and rotors; automotive exhaust parts; namely, mufflers, tail and exhaust pipes, hardware, catalytic converters and pollution control tubes, splash guards, ignition products; namely, caps, rotors, wire sets, emission reduction units for motors and engines, namely, catalytic converters, EGR valves and PCV valves, automotive belts, chassis and front end parts; starters and alternators, fuel pumps, engine parts and gaskets, clutches, water pumps, radiators, gas tanks, air conditioning parts; namely, heater cores, compressors, receiver dryers, condensers, evaporators and air conditioning refrigerants, automotive hand tools, fuel system parts, automotive and heavy duty truck lighting, axle shafts, rack and pinion, boot kits and steering pumps, thermostats, oil pans, u-joints, oil and grease seals, front axle hub bearings and roller bearings and equipment namely; brake equipment, air conditioning equipment, hoists, tire equipment, emission test equipment, air compressors. SERVICES: Operation of wholesale and retail businesses dealing in after market automotive parts, accessories and equipment. Used in CANADA since at least as early as January 1999 on wares and on services.

1,031,928. 1999/10/12. The Will-Burt Company, 169 South Main Street, Orrville, Ohio 44667, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

FEATHERLIGHT WARES: Extendable metal masts for mounting on vehicles. Used in CANADA since at least as early as October 04, 1999 on wares. Priority Filing Date: April 30, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/695,903 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on August 07, 2001 under No. 2,476,365 on wares. MARCHANDISES: Mâts en métal extensibles pour monter sur des véhicules. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 04 octobre 1999 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 30 avril 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/695,903 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 07 août 2001 sous le No. 2,476,365 en liaison avec les marchandises.

Le droit à l’usage exclusif des mots FOREIGN CAR PARTS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Pièces de rechange, accessoires et équipements de rechange d’automobile, nommément filtres pour automobiles, pneus, balais d’essuie-glace, moteurs remis à neuf, bornes de batteries, batteries, chargeurs de batterie; lubrifiants pour automobiles, nommément huiles et graisses; tuyaux flexibles et raccords, bougies d’allumage, produits pour améliorer l’essence et l’huile, antigel, chariots de visite, amortisseurs et jambes de force pour automobiles; pièces de freins pour automobiles, nommément sabots et plaquettes, pièces hydrauliques de frein, tambours et rotors; pièces d’échappement pour automobiles, nommément silencieux, tuyaux arrière et tuyaux d’échappement, matériel informatique, convertisseurs

1,032,009. 1999/10/08. Canusa Automotive Warehousing Inc., 257 Hamilton Crescent, Box 159, Dorchester, ONTARIO, N0L1G0 Representative for Service/Représentant pour Signification: SERGE ANISSIMOFF, (ANISSIMOFF & ASSOCIATES), RICHMOND NORTH OFFICE CENTRE, 235 NORTH CENTRE ROAD, SUITE 201, LONDON, ONTARIO, N5X4E7

December 19, 2001

49

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

catalytiques et tubes de contrôle de la pollution, antiéclabousseurs; produits d’allumage, nommément chapeaux, rotors, ensembles de câbles; produits antiémissions pour moteurs, nommément convertisseurs catalytiques, soupapes de recyclage des gaz d’échappement, soupapes de surpression, courroies pour automobiles, pièces de châssis et de train avant; démarreurs et alternateurs, pompes à carburant, pièces et joints d’étanchéité statique de moteur, embrayages, pompes à eau, radiateurs, réservoirs à essence; pièces de climatiseur, nommément faisceaux de chaufferettes, compresseurs, dessiccateurs d’air à récepteur, condenseurs, évaporateurs et réfrigérants de climatisation, outils à main pour automobiles, pièces de système d’alimentation en carburant, éclairage pour automobiles et à très grande puissance pour camions, essieux, pignon de direction, nécessaires de cache-poussière et pompes de direction, thermostats, carters d’huile, joints de cardan, retenues d’huile et de graisse, roulements de moyeu d’essieu avant et roulements à rouleaux et équipements, nommément équipement de frein, équipement de climatisation, engins de levage, équipement de pneus, appareillage d’essai de contrôle des émissions, compresseurs d’air. SERVICES: Exploitation d’entreprises de vente en gros et au détail spécialisées dans les pièces de rechange, accessoires et équipements de rechange d’automobile. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 1999 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

susmentionnées. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 22 février 1996 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 17 mars 1998 sous le No. 2,144,281 en liaison avec les marchandises. 1,032,626. 1999/10/15. REX INC., 19 Killarney Street, Richmond Hill, ONTARIO, L4B3G4

As provided by the applicant, the transliteration and translation of the Farsi characters to the left of the design is ASY, with the transliteration and translation of the characters to the right being FOROOSHGAH and STORE, respectively. The right to the exclusive use of FINE GROCERIES, BOOKS & IMPORTS and the Farsi characters which translate to STORE is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Convenience & grocery stores. Proposed Use in CANADA on services.

1,032,503. 1999/10/15. MEADE INSTRUMENTS CORPORATION, 6001 Oak Canyon, Irvine, California, 926204205, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8

La translittération et la traduction des caractères persans à gauche du dessin sont ASY; la translittération et la traduction des caractères de droite sont FOROOSHGAH et STORE, respectivement, telles que fournies par le requérant. Le droit à l’usage exclusif de FINE GROCERIES, BOOKS & IMPORTS and the Farsi characters which translate to STORE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

ETX

SERVICES: Dépanneurs et épiceries. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

WARES: Optical apparatus and instruments, namely, telescopes, eyepieces, view finders, lenses, prisms, tripods, mounts for telescopes, adapters for mounting photographic equipment to telescopes, focusing mechanisms, electronic drive apparatus for telescopes, covers and cases specifically designed for the aforesaid goods, and parts for the aforesaid goods. Used in CANADA since at least as early as February 22, 1996 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on March 17, 1998 under No. 2,144,281 on wares.

1,032,825. 1999/10/18. OBTREE Technologies AG, St. Alban Tal 34, 4052 Basel, SWITZERLAND Representative for Service/ Représentant pour Signification: ORANGE & CHARI, SUITE #4900, P.O. BOX 190, 66 WELLINGTON ST. W., TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1H6

OBTREE

MARCHANDISES: Appareils et instruments d’optique, nommément télescopes, oculaires, viseurs, lentilles, prismes, trépieds, supports pour télescopes, adaptateurs pour le montage d’équipement photographique sur des télescopes, systèmes de mise au point, appareils d’entraînement électroniques pour télescopes, housses et boîtiers conçus spécialement pour les marchandises susmentionnées, et pièces pour les marchandises

19 décembre 2001

WARES: Computer software to enhance the audio-visual capabilities of multimedia applications, namely for the integration of text, audio, graphics, still images and moving pictures, advertising and information technology, publications, namely manuals, instruction manuals, manuals for technical specifications. SERVICES: Providing services pertaining to the

50

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

programming, renting, supply, maintenance, modernization, sale, leasing, production, use, draft, development, improvement, extension, adaption, configuration, actualisation and examination of computer software for the benefit of others. Priority Filing Date: May 11, 1999, Country: SWITZERLAND, Application No: 04148/ 1999 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in SWITZERLAND on wares and on services. Registered in SWITZERLAND on May 11, 1999 under No. 471 751 on wares and on services. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

pétrochimiques qui soient efficaces et fiables. Date de priorité de production: 28 avril 1999, pays: ROYAUME-UNI, demande no: GB 2195682 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,033,191. 1999/10/21. BONAR FLOORS LIMITED, a legal entity, High Holborn Road, Ripley, Derbyshire DE5 3NT, England, UNITED KINGDOM Representative for Service/ Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5

MARCHANDISES: Logiciels pour améliorer les capacités audiovisuelles d’applications multimédia, nommément pour l’intégration de textes, de données audio, de graphiques, d’images fixes et d’images en mouvement, de publicité et de technologie de l’information, de publications, nommément manuels, manuels d’instruction, manuels de spécifications techniques. SERVICES: Fourniture de services en matière de programmation, location, fourniture, maintenance, modernisation, vente, crédit-bail, production, utilisation, ébauche, développement, amélioration, extension, adaptation, configuration, actualisation et examen de logiciels au profit de tiers. Date de priorité de production: 11 mai 1999, pays: SUISSE, demande no: 04148/1999 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: SUISSE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée: SUISSE le 11 mai 1999 sous le No. 471 751 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

CORAL WARES: Carpets; mats; carpet tiles; rugs; carpeting. Priority Filing Date: May 27, 1999, Country: OHIM (Alicante Office), Application No: 1190537 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Tapis; carpettes; dalles de moquette; carpettes; tapis. Date de priorité de production: 27 mai 1999, pays: OHMI (Office d’Alicante), demande no: 1190537 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,033,272. 1999/10/21. MAXCOMM ASSOCIATES, INC., 4766 South Holladay Blvd., Salt Lake City, Utah 84117, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

1,033,172. 1999/10/21. BG plc, 100 Thames Valley Park Drive, Reading, Berkshire RG6 1PT, Great Britain, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

WHOLE SYSTEMS CONFERENCING The right to the exclusive use of the words SYSTEMS CONFERENCING is disclaimed apart from the trade-mark.

OPTAGON

SERVICES: Business consulting; and training in the field of leadership and organizational development which focuses on individual personal development, group interaction, team development, management skills, and organizational dynamics to improve leadership effectiveness and the function, management, and productivity of organizations, and the distribution of materials in connection therewith. Priority Filing Date: October 12, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/ 819,337 in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on September 11, 2001 under No. 2,488,916 on services. Proposed Use in CANADA on services.

WARES: Pre-recorded computer cassettes, tapes and discs containing computer programs and software for use in assessing how to develop and operate efficient and reliable petrochemical process facilities. SERVICES: Service for the assessment of an optimisation of system reliability and availability, namely, technical consultation services providing an assessment on how to develop and operate efficient and reliable petrochemical process facilities. Priority Filing Date: April 28, 1999, Country: UNITED KINGDOM, Application No: GB 2195682 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Cassettes d’ordinateur, bandes et disques préenregistrés contenant des programmes informatiques et des logiciels utilisés pour évaluer la façon de développer et d’exploiter des installations de procédés pétrochimiques qui soient efficaces et fiables. SERVICES: Service d’évaluation de l’optimisation de la fiabilité et de la disponibilité d’un système, nommément services de consultation technique comportant une évaluation de la façon de développer et d’exploiter des installations de procédés

December 19, 2001

Le droit à l’usage exclusif des mots SYSTEMS CONFERENCING en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

51

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

SERVICES: Conseil en administration des affaires; et formation dans le domaine du leadership et du développement organisationnel mettant l’accent sur le développement individuel, l’interaction de groupe, la constitution d’une équipe, la gestion de compétences, et la dynamique organisationnelle pour améliorer l’efficacité et la fonction du leadership, la gestion, et la productivité des organismes, et la distribution de matériaux ayant trait à eux. Date de priorité de production: 12 octobre 1999, pays: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/819,337 en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE le 11 septembre 2001 sous le No. 2,488,916 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

1,033,778. 1999/10/26. INSIGHT PRODUCTION COMPANY LTD., 489 King Street West, Suite 401, Toronto, ONTARIO, M5V1K4 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOODMANS LLP, ATTN: INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, 250 YONGE STREET, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5B2M6

OPEN MIKE WITH MIKE BULLARD Consent to the use of the name MIKE BULLARD, is of record. The right to the exclusive use of the name MIKE BULLARD is disclaimed apart frofm the trade mark. WARES: (1) Baseball caps. (2) Plastic travel mugs. (3) T-shirts. (4) Key fobs. (5) Photo frame magnets, adhesive-back note pads and lapel buttons. (6) Ceramic mugs. (7) Stainless steel mugs. SERVICES: (1) Entertainment services, namely the production, distribution and exploitation of television programming. (2) Operation of an internet website for the sale and promotion of wares related to a television show; interactive internet connections, communications and entertainment services, namely message boards, jokes and information relating to television programming. Used in CANADA since at least as early as November 03, 1997 on services (2); November 10, 1997 on services (1); November 27, 1997 on wares (3); February 24, 1998 on wares (7); September 29, 1998 on wares (4); March 12, 1999 on wares (5); May 17, 1999 on wares (1); May 31, 1999 on wares (2); September 14, 1999 on wares (6).

1,033,335. 1999/10/22. Mr. WEITZMAN M. ABRAHAM, 4576 Yonge Street, Suite 608, Toronto, ONTARIO, M2N6N4

RASKO WARES: (1) All Jewellery and findings, made of gold, platinum, sterling, or base metal, with/without precious, semi-precious or other stones. (2) All watches and clocks in any metal base or precious, with/without precious, semi-precious or other stones. (3) All silverware. (4) All apparel items namely, underwear, socks, shirts, pants, suits, coats, dresses, skirts, hats, belts, shoes, boots, purses, leather cases, wallets and eye-glasses. (5) All beauty care items namely, perfumes, eau de toilette, after shave, lotions, creams, lipsticks, nail polish, and skin colours. (6) All gift ware items namely, picture frames, pictures, paintings, sculptures, vases, dishes, cups, cutlery, suitcases, and articles made of glass, crystal or china. Used in CANADA since December 1992 on wares (1), (2); March 1994 on wares (3); June 1997 on wares (4); September 1998 on wares (5); November 1998 on wares (6).

Le consentement à l’utilisation du nom MIKE BULLARD, a été déposé. Le droit à l’usage exclusif du nom MIKE BULLARD end dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Casquettes de baseball. (2) Gobelets d’auto en plastique. (3) Tee-shirts. (4) Breloques porte-clés. (5) Aimants pour cadres de photos, blocs-notes adhésifs et insignes de revers. (6) Tasses en céramique. (7) Grosses tasses en acier inoxydable. SERVICES: (1) Services de divertissement, nommément production, distribution et exploitation d’émissions télévisées. (2) Exploitation d’un site Web Internet en vue de la vente et de la promotion de marchandises connexes à une émission de télévision; services Internet interactifs de connexions, de communications et de divertissement, nommément babillards électroniques, blagues et information ayant trait à des émissions télévisées. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 03 novembre 1997 en liaison avec les services (2); 10 novembre 1997 en liaison avec les services (1); 27 novembre 1997 en liaison avec les marchandises (3); 24 février 1998 en liaison avec les marchandises (7); 29 septembre 1998 en liaison avec les marchandises (4); 12 mars 1999 en liaison avec les marchandises (5); 17 mai 1999 en liaison avec les marchandises (1); 31 mai 1999 en liaison avec les marchandises (2); 14 septembre 1999 en liaison avec les marchandises (6).

MARCHANDISES: (1) Tous les bijoux, attaches et fermoirs fabriqués en or, platine, argent ou à base métallique avec ou sans pierres précieuses, semi-précieuses ou autres. (2) Toutes les montres et horloges dans tous les métaux avec ou sans pierres précieuses, semi-précieuses ou autres. (3) Toute l’argenterie. (4) Tous les articles d’habillement, nommément sous-vêtements, chaussettes, chemises, pantalons, costumes, manteaux, robes, jupes, chapeaux, ceintures, chaussures, bottes, bourses, étuis en cuir, portefeuilles et lunettes. (5) Tous les articles de soins de beauté, nommément parfums, eau de toilette, lotions aprèsrasage, lotions, crèmes, rouges à lèvres, vernis à ongles, et couleurs tons de chair. (6) Tous les articles-cadeaux, nommément cadres, images, peintures, sculptures, vases, vaisselle, tasses, coutellerie, valises, et articles en verre, cristal ou porcelaine. Employée au CANADA depuis décembre 1992 en liaison avec les marchandises (1), (2); mars 1994 en liaison avec les marchandises (3); juin 1997 en liaison avec les marchandises (4); septembre 1998 en liaison avec les marchandises (5); novembre 1998 en liaison avec les marchandises (6).

19 décembre 2001

52

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

purses; dental and denture cleaners; dental floss; dentrifices; denture adhesives; deodorants; emery boards; eye makeup; eye liner pencils; eye shadows; eyebrow pencils; face and body cleansers; face and body shampoo; face makeup; facial powder compacts; face and body scrub; face powders; facial foundation makeup; false eye lashes; foundation; gels; hair shampoos; hair tonics; hair lotions; hair conditioners; hair sprays; hair colourings; hair rinses; highlighter cremes; lip stick; lip lining pencils; lip balms; lotions; manicure sets; mascara; mirrors; moisturizer preparations; moisturizing lotions; mouthwash; nail files; nail lacquer; nail polishes; panty shields; perfume; permanent wave preparations; potpourris; powder; razor blades; razors; rouge; shampoo; shaving creams, foams, gels, lotions and soaps; skin balms; skin lotions; body and facial soaps; stringents; sunblocks and sunscreens; suntan lotions and oils; talcum powders; tampons; toilet soaps; toilet water sprays; tooth gel; toothbrushes; toothpaste; vitamins; electric and battery powered products namely, amplifiers; pre-recorded audio tapes; electronic calculators; cassette recorders; chronometers; clocks; prerecorded audio and computer compact disc containing music, games software, computer screen savers, and databases; compact disc players; electric lamps; electric night lights; flashlights; gramophones; indoor lighting fixtures; pagers; pen lights; phonograph record cases; phonographs; pictorial inserts; pre-amplifiers; punched cards; radio phonographs; radios; receivers; record cases; speakers; tape decks; tape recorders; telephones; tuners; watches; eyewear namely, binoculars; eyeglass cases; eyeglasses and sunglasses and frames therefor; goggles; novelty eyeglasses; protective glasses; safety glasses; food namely, carbonated and non-carbonated soft drinks; milk; chocolate milk; coffee; tea; flavoured ice water; aerated waters; mineral water; spring water; fruit juices; apple juice; orange juice; vegetable juices; fruit juice concentrates; bubble gum; caramel corn; chewing gum; chocolate; chocolate bars; doughnuts; dried fruits; frozen bars; fudge; hard candy; ice cream; ice cream bars; licorice; lollipops; popcorn; potato chips; soft candy; toffee; yogurt; ice pops; frozen yogurt; frozen bars; sherbet; baby products namely, baby carriers; bunting bags; bassinets; cradles; dressing tables; high chairs; infant towels; infant seats; infant undershirts; infants’ and children’s hosiery; playpens; rattles; barrettes; belt buckles; jewelry namely, bracelets, broaches, chains, charms, rings, costume jewelry, cufflinks, earrings, neck chains, necklaces, pendants, pins, pocket watches, ponytail holders, stickpins, tie bars, tie clasps, tie tacks, tie pins, watches, watch straps, watch chains and wrist bands; wallets; hair clips; jewelry boxes; key rings and chains; clocks; travel alarm clocks; music boxes; awards namely, plaques, trophies, medallions and medals; money clips; ashtrays; barbecue cooking utensils; beer steins; beer mugs; beverage trays; beverage coolers; bowls; bud vases; candle holders; candles; candy jars; canisters; canvas wine bottle bags; carafes; carving boards; ceramic plates; ceramic coin banks; ceramic mugs; ceramic cups; ceramic steins; cheese boards; china cups; chopping block; cigarette lighters; clocks; coasters; coffee pots; combs; commemorative plates; cookie jars; cookie rolling pins; cups; cutting boards; decanters; dinner bells; dish towels; dishes; knives; forks; spoons; drinking and decorative glasses; egg timers; figurines; flasks; fly swatters; food storage containers; glass plates; glass mugs; glass jars; goblets; hairbrushes; ice cube trays; ice cream containers; insulating

1,033,920. 1999/10/22. Tina Garraway, 1511 1800 4 Street S.W., Calgary, ALBERTA, T2S2S5 Representative for Service/ Représentant pour Signification: REID SCHMIDT, (MILNE & COMPANY), 300, 10655 SOUTHPORT ROAD S.W., CALGARY, ALBERTA, T2W4Y1

WEATHERALL WARES: (1) Infant car seat, playpen and stroller covers. (2) Bunting bags; travel bags; blankets; pillows; crib sheets; crib bumper pads; and clothing namely, jogging suits, jumpers, hats, gloves, mittens, snowsuits, housecoats, and rain suits. (3) Clothing namely, T-shirts, anoraks; aprons; ascots; baby bibs; bandannas; baseball shirts; baseball stockings; baseball uniforms; baseball caps; basketball uniforms; basketball jerseys; basketball socks; basketball shorts; basketball pants; beach coats; belt buckles; belts; bib ties; bibs; blouses; body suits; booties; boots; bowling shirts; boxing trunks; buttons; caps; hats; berets; sport caps; golf caps; golf hats; straw hats; visors; capes; coats; fur coats; fur cloaks; jackets; blazers; topcoats; waistcoats; parkas; ponchos; collars; coveralls; cravats; cuff links; cummerbunds; diaper covers; diaper liners; diapers; dickeys; dresses; ear muffs; football shirts; football pants; football jackets; goggles; golf pants; golf shirts; golf jackets; golf shorts; gym shirts; gym shorts; gym pants; hair bows; handkerchiefs; jodhpurs; judo uniforms; jumpers; jumpsuits; ladies’ panties; lingerie; camisoles; negligees; foundation garments; brassieres; briefs; underwear; slips; garter belts; garters; lounge wear robes; sleepwear namely, night shirts, nightgowns, pajamas, bath wraps, bathrobes, dressing gowns, kimonos, robes, wraparounds and wraps; thermal underwear; bed jackets; mantles; masquerade masks; costumes; masquerade costumes; muffs; neckties; neck warmers; one-piece jumpsuits; overalls; pants; jeans; trousers; knickers; scrub pants; rugby pants; polo shirts; polo pajamas; pullovers; purses; rain ponchos; raincoats; rainsuits; storm suits; storm coats; wind protection jacket; ribbons; sandals; sashes; scarves; shawls; shells; shirts; dress shirts; tops; tank tops; jerseys; turtlenecks; knit shirts; smocks; rugby shirts; shorts; skirts; slacks; snowmobile suits; soccer pants; soccer shirts; socks; hosiery; panty hose; leg warmers; leggings; leotards; sport shirts; stockings; suits; suspenders; sweat shirts; sweatband wristlets; sweaters; cardigans; sweat jackets; sweatpants; sweat shorts; sweat suits; track suits; swim pants; bikinis; swim trunks; halters; sunsuits; beach cover-ups; tennis pants; tennis shirts; tennis jackets; tennis shorts; tie tack sets; tie clasps; ties; tights; track and field shirts; track and field pants; tunics; tuxedos; uniforms; vests; warm-up tops; warm-up suits; warm-up pants; shoes; boots; athletic shoes; jogging shoes; overshoes; pumps; rubber boots; sandals; shoe laces; slip-ons; slippers; thongs; toe rubbers; caps; hats; head bands; straw hats; cowboy hats; visors; swim caps; toques; ear-muffs; fur hats; cosmetics and personal hygiene products namely, after-shave lotion; air fresheners; antiperspirant; astringents; barrettes; bath oils; bath lotions; bath powders; bath and beauty soaps; bath beads; bath salts; blush; bobby pins; body lotions; body shampoo; hair brushes; bubble bath; candles; cleansing lotions; cologne; combs; empty cosmetic cases; cosmetic wipes; cotton swabs; cover sticks; cream rinses; cuticle remover; decorative scented pouches; decorative scented

December 19, 2001

53

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

sleeve holders for beverages cans; jar openers; jars; jugs; juice pitchers; lunch boxes; magnets; match boxes; matches; mixing bowls; mugs; napkin holders; napkins; oven mitts; pans; paper cups; paper towels; paper weights; paper plates; pewter mugs; picnic coolers; empty picnic and luncheon kits; pitchers; placemats; plastic and paper dinnerware; plastic dishes and cutlery; plates; platters; polyurethane beverage can holders; porcelain wares namely porcelain ashtrays, porcelain bells, porcelain vases, porcelain trinket boxes, porcelain figurines, and porcelain dishes; pot holders; pottery; recipe files; removable insulators for drink cans; salt and pepper sets; saucers; serviettes and envelopes; serving trays; serving platters; shakers; shooter glasses; shot glasses; soap dishes; soap cups; spatulas; spice mills; sponges; stained glass; steins; storage jars; sugar bowls and creamer sets; swizzle sticks; tables; tankards; teapots; thermal insulated bottles; tongs; toothbrush holders; tooth brushes; trays; tumblers; vacuum bottles; vases; wastebaskets; water bottles; wine caddies; beach towels; bed covers; bedspread skirts; bedspreads; carpets; cloth covers; coasters; comforters; cotton upholstery fabric; curtains; cushions; door knob covers; draperies; duvets; fabric flags; face cloths; linoleum; mats; mattress covers and pads; mattresses; murals and wallpaper; napkins; pennants; pictures; pillow cases; pillow shams; place mats; plaques; pot holders; quilt covers; quilts; rugs; serviettes; sheets; sleeping bags; slumber bags; table mats; table covers and table cloths; towels; hooded towels; travel blankets; wash cloths; yarn; all-purpose gear-carrying bags; all-purpose sporting goods bags; athletic bags; attaché cases; backpacks; knapsacks; barrel bags; beach bags; billfolds; book packs; briefcases; business card holders; card holders; card cases; carry-on bags; change holders; comb cases; compacts; cosmetic bags; credit card cases; cushion bags; drawstring bags; duffel bags; duffel tote bags; equipment bags; flight bags; garment bags; glasses cases; gym bags; handbags; insulated an non-insulated tote bags; key pouches; key cases; key fobs; cloth and straw handbags; luggage tags; empty manicure cases; overnight bags; overnight cases; parasols; passport covers; pocket portfolios; pocket books; purse mirrors and compacts; purses; riding whips; riding and hunting crops; satchels; school bags; shaving bags; shoulder bags; tote bags; suit bags for travel; suitcases; toiletry bags sold empty; toiletry pouches; traveling bags; traveling cases; trunks; umbrellas; empty vanity cases; walking sticks; wallets; wardrobe bags; animal blankets; artificial flowers and plants; ashtrays; balloons, baskets; bells; belts; bottle openers; brooches; bumper stickers; buttons; car emblems; chains; charms; coasters; coins; commemorative plates; computer mouse pads; cufflinks; decorative boxes; earrings; artistic engravings; figurines; flags; miniature sport helmets; miniature footballs; hockey pucks; baseballs; basketballs; soccer balls; inflatable toys; kaleidoscopes; labels; license holders; license plate holders; lighters; maps; mascots being life size or replicas thereof; matchbooks; miniature basketball hoops; music boxes; nail clippers; novelty hats; patches; piggy banks; plaques; posters; prints; ribbons; sculptures; seat cushions; souvenir albums; statuettes; stone etchings; straps; teaspoons; toy models of vehicles; trading cards; transfers; trophies; walking sticks; activity books; address books; adhesive stickers; adhesive backed message covers; adhesive pads; adhesive tape dispensers; agenda books; albums; announcement cards; annual reports; appointment books;

19 décembre 2001

assorted paper refills; autograph books; badges; balloons; ballpoint pens; binders; birthday books; blackboards; blotters; book covers; book marks; bookkeeping and accounting forms; booklets and brochures; bows; bulletin boards; business cards; business card cases; cake decorations; calculators; portfolio presentation folders; stickers; novelty pins; lapel pins; banners; calendar pads; calendars; candles; cartoon books; cases; catalogues; chalk; chalkboards; children’s books; chequebook covers; clip boards; coasters; coffee table books; colouring books; comic books; comics; coupons; crackers; crayons; crests; cut-out books; decals; desk sets; desk pads; desk pen sets; diaries; dictionaries; doilies; drinking straws; envelopes; erasers; event programs and magazines; fabric bookmarks; felt pens; fountain pens; game books; gummed labels; heat transfers and decals; highlighter pens; hobby kits; toy horns; illustrated story books; indexes and directories; invitations; invoice forms; joke books; labels; layout chalks; letter-holding boxes; letter paper; letter openers; letterhead; loose-leaf binders; magazines; magnifying glasses; markers; marking pens; mechanical pencils; memo pads; menus; napkins; newspapers; note pads; note books; note paper; publications namely guide books, directories, programs and calendars; wrapping paper; paintbrushes; paint-by-numbers books; paintings; paints; paint and art pallets; paper packaging boxes; paper hats; paper clips; paper cups; paper plates; paper folders; paper tablecloths; paper ribbons and streamers; paper board display; paperweights; party favours; pen stands; pencil sharpeners; pencil and supply cases; pencils; pens; periodicals; photo albums; photograph books; photographs; playing cards; pocket secretaries; pop-up books; posters; pictorial prints; readalong books; record jackets; report covers; ribbons; ring binders; rubber stamps; rule books; rulers; school bags; score pads; score cards; scrap books; scribble pads; self-adhesive note pads; serviettes; sheets of music; photographic slides; souvenir books; stamp pads; stamp albums; staplers and staples; sticker books; sticker albums; story books; straws; table centre pieces; table cloths; tags; tally cards; telephone cards; telephone note pads; tickets and vouchers for games and events; facial tissues; toilet paper; transparent tape dispensers; travel books; tray liners; typewriter ribbons; wipe-clean colouring surfaces; wooden boxes; workbooks; writing kits; writing paper; yearbooks; air mattresses; action figures; airplanes; articulated toy dolls; balls; bath toys; battery operated sewing machine; battery operated toys; beach toys; bicycles; blackboards; toy blocks and beads; board games; bubble toys; building and construction toys; card games; chalkboards; chess and checker sets; colouring sets; construction toy kits; crayon by number kits; cribbage boards; dart games; dice games; die cast toys; doll clothing accessories; dolls; doodle art with or without markers; electronic toys and games; electronic and non-electronic action games; figurines; flash cards; flying discs; geometric puzzles; horseshoes; ironing boards; jack-in-the boxes; jigsaw puzzles; kites; marbles; marionettes; mechanical toys; model vehicles; model kits; modeling compounds; modeling clay; models; molds; musical toys; paint by number sets; paint sets; parlor games; pencil sets and cases; pinball games; stuffed toys; pogo sticks; poster kits; posters for colouring; punching bag toys; puppets; push or pull toys; puzzles; rag dolls; rattles; records; refrigerators; remote control model toys; ride-on toys; road racing and train sets; rockets; roller-skates; rub-on picture kits; pails;

54

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

sandbox toys; savings banks; scale models; shovels; shuffle boards; skate boards; skipping ropes; squeeze toys; stamp and colour sets; talking dolls or toys; telephones; toy spinning tops; toy chests; toy movie viewers; toy telephones; toy swords; toy blocks; toy cameras; toy model kits; toy trains; toy watches; toy knives; toy machines; toy microwaves; toy movie projectors and video; toyboxes; toy vehicles; toy musical instruments; toy guns; toy holsters; wind-up toys; windsocks; air cushions; air mattresses; area rugs; automobile windshield shades; bathmats; bean bag chairs; belt buckles; bench warmers; blinds and window shades; can/bottle openers; car ornaments; car deodorants; car cushions; card cases; carpets; change purses; cigar cases; cigar boxes; cigar cutters; cinematographic and video films; coat hangers; coin operated arcade games and pinball machines; coin banks; costumes; cup holders; curtains; cushions; cutlery namely knives, forks and spoons; decorative figurines; decorative containers; director chairs; doorknob hangers; drapes; electrical outlet plates; emblems; embroidered patches for clothing; fabric; portable electric and personal, non-electric fans; folding stadium seats; frames for photographs and pictures; hand fans; hand puppets; holograms; jewelry cases; lamp shades; lanterns; laundry bags; letter openers; litter bags; magnetic signs; magnifying glasses; mattresses; miniature belts; mirror stands; mirrors; murals; music boxes; nail clippers; novelty buttons; opera glasses; ornaments and decorations for Christmas trees; paintings; cloth patches; photographic slide transparencies; picture frames; pictures; pillows; pincushions; placemats; plaques; plastic puzzles; pocket knives; radios; scissors; sewing cases and sets; slumber bags; collector spoons; rubber stamps; stationary and mobile figurines; straws; tape measures and rules; telescopes; thermometers; thimbles; threads; toothbrush holders; toy building; traveling blankets; trays; trophies; tweezers; umbrellas; visor mirrors for motor vehicles; wall plaques; and pre-recorded video tapes. SERVICES: (1) Operation of retail, wholesale, internet and mail order businesses for the sale of clothing, cosmetics, souvenirs, beverages, food, jewelry, housewares, dishes, toys, books, magazines, photographs, postcards, and school accessories; fundraising services for others; merchandise packaging services; and licensing of the trade mark to others for the sale of clothing, cosmetics, souvenirs, beverages, food, jewelry, housewares, dishes, toys, books, magazines, photographs, postcards, and school accessories. (2) Operation of retail, wholesale, internet and mail order businesses for the sale of infant car seat, playpen and stroller covers, infant bedding, infant clothing, bunting bags, and travel bags. Used in CANADA since September 01, 1997 on wares (1) and on services (2); February 01, 1998 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (3) and on services (1).

plage; boucles de ceinture; ceintures; attaches de bavoirs; bavoirs; chemisiers; corsages-culottes; bottillons; bottes; chemises pour quilles; caleçons boxeur; macarons; casquettes; chapeaux; bérets; casquettes de sport; casquettes de golf; chapeaux de golf; chapeaux de paille; visières; capes; manteaux; manteaux de fourrure; capes de fourrure; vestes; blazers; pardessus; gilets; parkas; ponchos; collets; combinaisons; cachecols; boutons de manchette; ceintures de smoking; couvrecouches; doublures de couches; couches; modesties; robes; cache-oreilles; chemises de football; pantalons de football; blousons de football; lunettes de sécurité; pantalons de golf; polos de golf; vestes de golf; shorts de golf; gilets de gymnastique; shorts de gymnastique; pantalons de gymnastique; boucles pour les cheveux; mouchoirs; jodhpurs; uniformes de judo; chasubles; combinaisons-pantalons; culottes pour dames; lingerie; cachecorsets; déshabillés; sous-vêtements de maintien; soutiensgorge; caleçons; sous-vêtements; combinaisons-jupons; portejarretelles; jarretelles; peignoirs; vêtements de nuit, nommément chemises de nuit, robes de nuit, pyjamas, sorties-de-bain, robes de chambre, kimonos, peignoirs, et capes; sous-vêtements isolants; liseuses; manteaux; masques de mascarade; costumes; costumes de mascarade; manchons; cravates; cache-cols; combinaisons-pantalons une pièce; salopettes; pantalons; jeans; pantalons; culottes de golf; pantalons de chirurgien; pantalons de rugby; polos; pyjamas polo; pulls; bourses; ponchos imperméables; imperméables; ensembles imperméables; ensembles pour intempéries; manteaux pour intempéries; vestes coupe-vent; rubans; sandales; ceintures-écharpes; foulards; châles; coquilles; chemises; chemises habillées; hauts; débardeurs; jerseys; chandails à col roulé; chemises en tricot; blouses; maillots de rugby; shorts; jupes; pantalons sport; costumes de motoneige; pantalons de soccer; chandails de soccer; chaussettes; bonneterie; bas-culottes; bas de réchauffement; caleçons; léotards; chemises sport; michaussettes; costumes; bretelles; pulls d’entraînement; poignets antisudoripares; chandails; cardigans; vestes d’entraînement; pantalons de survêtement; shorts d’entraînement; survêtements; survêtements; culottes de bain; bikinis; caleçons de bain; bain-desoleil; costumes d’été; cache-maillots; pantalons de tennis; chemises de tennis; blousons de tennis; shorts de tennis; fixecravates; pinces à cravates; cravates; collants; maillots d’athlétisme; pantalons d’athlétisme; tuniques; smokings; uniformes; gilets; hauts d’échauffement; survêtements; surpantalons; chaussures; bottes; chaussures d’athlétisme; chaussures de jogging; couvre-chaussures; escarpins; bottes en caoutchouc; sandales; lacets; sans-gêne; pantoufles; tongs; caoutchoucs couvre-pointe; casquettes; chapeaux; bandeaux; chapeaux de paille; chapeaux de cowboy; visières; bonnets de bain; tuques; cache-oreilles; chapeaux de fourrure; cosmétiques et produits d’hygiène corporelle, nommément lotion après-rasage; assainisseurs d’air; antisudorifique; astringents; barrettes; huiles de bain; lotions pour le bain; poudre de bain; savons de beauté et pour le bain; perles pour le bain; sels de bain; fard à joues; épingles à cheveux; lotions pour le corps; shampoing pour le corps; brosses à cheveux; bain moussant; bougies; lotions nettoyantes; eau de Cologne; peignes; étuis vides à cosmétiques;

MARCHANDISES: (1) Housses pour sièges d’auto de bébé, parcs et poussettes. (2) Nids d’ange; sacs de voyage; couvertures; oreillers; draps pour berceaux; bordures de protection de berceaux; et vêtements, nommément tenues de jogging, chasubles, chapeaux, gants, mitaines, combinaisons de neige, robes d’intérieur et ensembles imperméables. (3) Vêtements, nommément tee-shirts, anoraks; tabliers; ascots; bavoirs de bébés; bandanas; chandails de baseball; bas de baseball; uniformes de baseball; casquettes de baseball; uniformes de basket-ball; maillots de basket-ball; bas de basketball; shorts de basket-ball; culottes de basket-ball; manteaux de

December 19, 2001

55

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

tampons pour cosmétiques; cotons-tiges; cache-cerne en bâtonnets; revitalisants; dissolvants de cuticules; bourses parfumées décoratives; sacs à main décoratifs parfumés; produits dentaires et pour nettoyer les appareils; soie dentaire; dentifrices; ciments pour prothèses dentaires; déodorants; limes d’émeri; maquillage pour les yeux; crayons pour le contour des yeux; ombres à paupières; crayons à sourcils; nettoyeurs pour le visage et le corps; shampoing pour le visage et le corps; maquillage pour le visage; poudriers pour le visage; exfoliant pour le visage et le corps; poudres pour le visage; fond de teint pour le visage; fauxcils; fond de teint; gels; shampoings; toniques capillaires; lotions capillaires; revitalisants capillaires; fixatifs; colorants capillaires; produits de rinçage capillaire; rouge à lèvres; crayons à lèvres; crayons à lèvres; baumes pour les lèvres; lotions; nécessaires à manucure; fard à cils; miroirs; préparations hydratantes; lotions hydratantes; rince-bouche; limes à ongles; vernis à ongles; produits pour le polissage des ongles; protège-culottes; parfums; produits pour permanentes; pot-pourris; poudre; lames de rasoir; rasoirs; rouge à joues; shampoing; crèmes de rasage, mousses, gels, lotions et savons; baumes pour la peau; lotions pour la peau; savons pour le corps et le visage; astringents; écrans solaires et filtres solaires; lotions et huiles de bronzage; poudres de talc; tampons; savons de toilette; pulvérisateurs d’eau de toilette; gel dentifrice; brosses à dents; dentifrice; vitamines; produits électriques et à pile, nommément amplificateurs; bandes sonores préenregistrées; calculatrices électroniques; magnétophones à cassettes; chronomètres; horloges; disques compacts audio et d’ordinateur préenregistrés contenant de la musique, logiciels de jeux, programmes de protection d’écran d’ordinateur, et bases de données; lecteurs de disque compact; lampes électriques; veilleuses électriques; lampes de poche; électrophones; appareils d’éclairage intérieur; téléavertisseurs; lampes-stylos; boîtes pour disques de phonographes; phonographes; transparents; préamplificateurs; cartes perforées; radio-phonographes; appareils-radio; récepteurs; jaquettes de disques; haut-parleurs; enregistreuses à bande; magnétophones; téléphones; syntonisateurs; montres; articles de lunetterie, nommément jumelles; étuis à lunettes; lunettes et lunettes de soleil et montures connexes; lunettes de sécurité; lunettes de fantaisie; lunettes de protection; lunettes de protection; aliments, nommément boissons rafraîchissantes gazéifiées et non gazéifiées; lait; lait au chocolat; café; thé; eau glacée aromatisée; eaux gazeuses; eau minérale; eau de source; jus de fruits; jus de pomme; jus d’orange; jus de légumes; jus de fruits concentrés; gomme à claquer; maïs éclaté au caramel; gomme à mâcher; chocolat; tablettes de chocolat; beignes; fruits séchés; barres surgelées; fudge; bonbon dur; crème glacée; barres de crème glacée; réglisse; sucettes; maïs éclaté; croustilles; bonbons mous; caramel au beurre; yogourt; sucettes glacées; yogourt surgelé; barres surgelées; sorbet; produits de soins pour bébés, nommément porte-bébés; nids d’ange; berceaux; moïses; tables à langer; chaises hautes; serviettes pour bébés; sièges pour bébés; gilets de corps pour bébés; bonneterie pour bébés et enfants; parcs pour enfants; hochets; barrettes; boucles de ceinture; bijoux, nommément bracelets, broches, chaînes, breloques, bagues, bijoux de fantaisie, boutons de manchettes, boucles d’oreilles, chaînes de cou, colliers, pendentifs, épingles, montres de poche, attaches de queue de cheval, épinglettes, pinces à cravates, pinces à cravates, fixe-cravates, épingles à cravate, montres, bracelets de

19 décembre 2001

montre, chaînes de montre et serre-poignets; portefeuilles; pinces pour cheveux; boîtes à bijoux; anneaux et chaînes à clés; horloges; réveille-matin de voyage; boîtes à musique; trophées, nommément plaques, trophées, médaillons et médailles; pinces à billets; cendriers; ustensiles pour barbecue; chopes; chopes à bière; plateaux pour boissons; glacières à boisson; bols; vases à boutons; bougeoirs; bougies; pots à bonbons; boîtes de cuisine; sacs à bouteille de vin en toile; carafes; planches à découper; assiettes en céramique; tirelires en céramique; tasses en céramique; tasses en céramique; chopes en céramique; planches à fromage; tasses en porcelaine; hachoir; briquets; horloges; sous-verres; cafetières; peignes; assiettes commémoratives; pots à biscuits; rouleaux à biscuits; tasses; planches à découper; carafes; clochettes de salle à manger; linges à vaisselle; vaisselle; couteaux; fourchettes; cuillères; verres à boire et verres décoratifs; sabliers; figurines; flacons; tue-mouches; récipients d’entreposage d’aliments; assiettes en verre; chopes en verre; bocaux de verre; gobelets; brosses à cheveux; bacs à glaçons; contenants pour crème glacée; manchons isolants pour cannettes de boissons; ouvre-bocaux; bocaux; cruches; pichets pour jus; boîtes-repas; aimants; boîtes d’allumettes; allumettes; bols à mélanger; grosses tasses; porte-serviettes; serviettes; gants de cuisine; casseroles; gobelets en papier; essuie-tout; pressepapiers; assiettes en papier; gobelets d’étain; glacières de piquenique; nécessaires à pique-nique et à goûter vides; pichets; napperons; assiettes en plastique et en papier; assiettes en plastique et coutellerie; assiettes; plats de service; porte-canettes de boissons en polyuréthane; articles en porcelaine, nommément cendriers en porcelaine, cloches en porcelaine, vases en porcelaine, coffrets à colifichets en porcelaine, figurines de porcelaine, et vaisselle en porcelaine; poignées de batterie de cuisine; poterie; fiches de recettes; isolateurs amovibles pour cannettes de boisson; ensembles de salière et poivrière; soucoupes; serviettes et enveloppes; plateaux de service; plateaux de service; saupoudreuses; verres à liqueur; verres de mesure à alcool; porte-savons; gobelets à savon; spatules; moulins à épices; éponges; verre teinté; chopes; bocaux d’entreposage; ensembles sucrier et crémier; bâtonnets à cocktail; tables; chopes; théières; bouteilles isolantes; pinces; porte-brosses à dents; brosses à dents; plateaux; gobelets; bouteilles thermos; vases; corbeilles à papier; bidons; chariots pour le vin; serviettes de plage; couvre-lits; couvre-pieds; couvrepieds; tapis; housses en tissu; sous-verres; édredons; tissu d’ameublement en coton; rideaux; coussins; couvercles de boutons de porte; tentures; couettes; drapeaux en tissu; débarbouillettes; linoléum; carpettes; revêtements de matelas et coussins; matelas; murales et papier peint; serviettes; fanions; images; taies d’oreiller; taies d’oreiller à volant; napperons; plaques; poignées de batterie de cuisine; housses de courtepointe; courtepointes; carpettes; serviettes; draps; sacs de couchage; sacs de nuit; dessous-de-plat; dessus de table et nappes; serviettes; burnous de bain; couvertures de voyage; débarbouillettes; fil; sacs d’articles de sport tout usage; sacs d’équipement sportif tout usage; sacs d’athlétisme; mallettes; sacs à dos; havresacs; sacs polochon; sacs de plage; portebillets; sacs à livres; porte-documents; porte-cartes d’affaires; porte-cartes; étuis à cartes; sacs de vol; porte-monnaie; étuis à peigne; poudriers; sacs à cosmétiques; porte-cartes de crédit; sacs coussins; sacs à cordonnet; sacs polochons; sacs polochons

56

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

fourre-tout; sacs à équipement; bagages à main; sacs à vêtements; étuis à lunettes; sacs de sport; sacs à main; fourre-tout isolés et non isolés; étuis à clés; étuis à clés; breloques porte-clés; sacs à main en tissu et en paille; étiquettes à bagages; étuis à manucure vides; valises de nuit; sacs de voyage; parasols; étuis à passeport; portefeuilles de poche; livres de poche; miroirs et poudriers pour sacs à main; bourses; cravaches; cravaches d’équitation et de chasse; porte-documents; sacs d’écolier; sacs de rasage; sacs à bandoulière; fourre-tout; sacs à vêtements pour le voyage; valises; sacs de toilette vendus vides; petits sacs de toilette; sacs de voyage; malles; parapluies; étuis de toilette vides; cannes; portefeuilles; sacs à vêtements; couvertures pour animaux; fleurs et plantes artificielles; cendriers; ballons, paniers; cloches; ceintures; décapsuleurs; broches; autocollants pour pare-chocs; macarons; emblèmes de voitures; chaînes; breloques; sous-verres; pièces de monnaie; assiettes commémoratives; tapis de souris d’ordinateur; boutons de manchettes; boîtes décoratives; boucles d’oreilles; gravures d’art; figurines; drapeaux; casques de sport miniatures; ballons de football miniatures; rondelles de hockey; balles de baseball; ballons de basket-ball; ballons de soccer; jouets gonflables; kaléidoscopes; étiquettes; porte-plaques d’immatriculation; porteplaques d’immatriculation; briquets; cartes; mascottes de grandeur nature ou répliques connexes; pochettes d’allumettes; paniers de basketball miniatures; boîtes à musique; coupeongles; chapeaux de fantaisie; pièces; tirelires; plaques; affiches; estampes; rubans; sculptures; coussins de siège; albumssouvenirs; statuettes; gravures sur pierre; sangles; cuillers à thé; modèles réduits jouets de véhicules; cartes à échanger; décalcomanies; trophées; cannes; livres d’activités; carnets d’adresses; autocollants adhésifs; couvertures à messages autocollantes; blocs autocollants; distributrices de ruban adhésif; cahiers de préparation; albums; faire-part; rapports annuels; carnets de rendez-vous; feuilles de rechange variées; carnets d’autographes; insignes; ballons; stylos à bille; reliures; carnets d’anniversaires; tableaux noirs; buvards; couvertures de livre; signets; formulaires de tenue de livres et de comptabilité; livrets et brochures; boucles; babillards; cartes d’affaires; étuis pour cartes d’affaires; décorations à gâteaux; calculatrices; porte-documents chemises de présentation; autocollants; épinglettes de fantaisie; épingles de revers; bannières; blocs de calendriers; calendriers; bougies; livres de dessins humoristiques; étuis; catalogues; craie; ardoises; livres pour enfants; étuis chéquier; planchettes à pince; sous-verres; livres de prestige; livres à colorier; illustrés; bandes dessinées; bons de réduction; pétards; crayons à dessiner; écussons; livres à découper; décalcomanies; nécessaires de bureau; sous-mains; ensembles de stylos de bureau; agendas; dictionnaires; petits napperons; pailles; enveloppes; gommes à effacer; programmes et magazines; signets en tissu; stylosfeutres; stylos à encre; livres de jeux; étiquettes gommées; décalcomanies à chaud et décalcomanies; marqueurs pour surligner; nécessaires de bricolage; trompettes jouets; livres de contes illustrés; répertoires et catalogues; cartes d’invitation; factures; livres d’humour; étiquettes; craies à esquisses; boîtes à lettres; papier à lettres; ouvre-lettres; en-tête de lettres; classeurs à anneaux; magazines; loupes; marqueurs; stylos marqueurs; portemines; blocs-notes; menus; serviettes; journaux; blocsnotes; cahiers; papier à notes; publications, nommément guides, répertoires, programmes et calendriers; papier d’emballage;

December 19, 2001

pinceaux; cahiers de peinture par numéros; peintures; peintures; peinture et palettes d’art; boîtes d’emballage en papier; chapeaux en papier; trombones; gobelets en papier; assiettes en papier; chemises en papier; nappes en papier; rubans et serpentins en papier; babillards en carton; presse-papiers; articles de fête; porte-stylos; taille-crayons; étuis à crayons et à fournitures; crayons; stylos; périodiques; albums à photos; albums de photographies; photographies; cartes à jouer; secrétaires de poche; livres-carrousels; affiches; photographies artistiques; ensembles livre-cassette; pochettes; protège-documents; rubans; classeurs à anneaux; tampons en caoutchouc; livres de règlements; règles; sacs d’écolier; blocs de pointage; cartes de pointage; albums de découpures; blocs à griffonnage; blocs-notes auto-adhésifs; serviettes; feuilles de musique; diapositives; livressouvenirs; tampons encreurs; albums de timbres; agrafeuses et agrafes; livres pour autocollants; albums à collants; livres de contes; pailles; centres de table; nappes; étiquettes; cartes de pointage; cartes téléphoniques; bloc-notes téléphone; billets et bons d’échange pour jeux et événements; papiers-mouchoirs; papier hygiénique; dévidoirs de ruban adhésif transparent; carnets de voyage; garnitures de plateau; rubans pour machines à écrire; surfaces à colorier nettoyables avec un chiffon; boîtes en bois; cahiers; écritoires; papier à écrire; annuaires; matelas pneumatiques; figurines d’action; avions; poupées articulées jouets; balles; jouets pour le bain; machine à coudre à piles; jouets à piles; jouets pour la plage; bicyclettes; tableaux noirs; blocs jouets et petites perles; jeux de table; jouets à bulles; jeux de construction; jeux de cartes; ardoises; ensembles de jeux d’échecs et de dames; nécessaires de coloriage; ensembles de jeux construction; nécessaires de coloriage avec crayons à dessin par numéros; planches de cribbage; jeux de fléchettes; jeux de dés; jouets matricés; accessoires vestimentaires de poupées; poupées; nécessaires à griffonner avec ou sans marqueurs; jouets et jeux électroniques; jeux d’action électroniques et non électroniques; figurines; cartes-éclairs; disques volants; cassetête géométriques; fers à cheval; planches à repasser; boîtes à surprise; casse-tête; cerfs-volants; billes; marionnettes; jouets mécaniques; modèles réduits de véhicules; maquettes à assembler; composés à modeler; glaise à modeler; modèles réduits; moules; jouets musicaux; nécessaires de peintures-parnuméros; nécessaires de peinture; jeux de société; ensembles de crayons et étuis; billards électriques; jouets rembourrés; échasses à ressorts; nécessaires d’affiches; affiches pour colorier; punching-bags jouets; marionnettes; jouets à pousser ou à traîner; casse-tête; poupées en chiffon; hochets; disques; réfrigérateurs; jouets télécommandés; jouets enfourchables; circuits de course et modèles réduits de trains; fusées; patins à roulettes; nécessaires de transfert d’images par frottement; seaux; jouets pour carré de sable; tirelires; modèles réduits; pelles; jeux de galets; planches à roulettes; cordes à sauter; jouets à presser; nécessaires à estampiller et à colorier; poupées ou jouets parlants; téléphones; toupies jouets; coffres à jouets; visionneuses de films jouets; téléphones jouets; épées jouets; blocs jouets; appareils-photo jouets; maquettes à assembler; trains jouets; montres jouets; couteaux jouets; machines jouets; fours à micro-ondes jouets; projecteurs de films jouets et vidéo; boîtes à jouets; véhicules-jouets; instruments de musique jouets; armes jouets; étuis à pistolets jouets; jouets remontables; manches à air; coussins d’air; matelas pneumatiques; petits tapis;

57

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

pare-soleil pour pare-brise d’automobile; tapis de bain; fauteuilssacs; boucles de ceinture; réchauffe-bancs; stores et stores pour fenêtre; ouvre-boîtes et décapsuleurs; ornements d’automobile; désodorisants pour automobiles; coussins pour automobiles; étuis à cartes; tapis; porte-monnaie; étuis à cigares; boîtes à cigares; coupe-cigares; films cinématographiques et vidéo; cintres; machines de jeux électroniques et de billard électrique payantes; tirelires; costumes; porte-tasses; rideaux; coussins; coutellerie, nommément couteaux, fourchettes et cuillers; figurines décoratives; contenants décoratifs; fauteuils de régisseur; affichettes de porte; tentures; plaques de prises électriques; emblèmes; appliques brodées pour vêtements; tissus; éventails personnels portatifs, électriques et non électriques; sièges pliants de stade; cadres pour photographies et tableaux; éventails; marionnettes à gaine; hologramme; écrins à bijoux; abat-jour; lanternes; sacs à linge; ouvre-lettres; sacs à déchets; enseignes magnétiques; loupes; matelas; ceintures miniatures; supports de miroir; miroirs; murales; boîtes à musique; coupe-ongles; macarons de fantaisie; jumelles de théâtre; ornements et décorations pour arbres de Noël; peintures; pièces de rapiéçage en tissu; diapositives; cadres; images; oreillers; pelotes à épingles; napperons; plaques; casse-tête en plastique; canifs; appareils-radio; ciseaux; trousses et nécessaires de couture; sacs de nuit; cuillères de collection; tampons en caoutchouc; figurines stationnaires et mobiles; pailles; mètres à ruban et règles; télescopes; thermomètres; dés à coudre; fils; porte-brosses à dents; bâtiments jouets; couvertures de voyage; plateaux; trophées; pincettes; parapluies; rétroviseurs pour véhicules à moteur; plaques murales; et bandes vidéo préenregistrées. SERVICES: (1) Exploitation de commerces de vente au détail, en gros, par Internet ainsi que par commandes par correspondance spécialisés en vêtements, cosmétiques, souvenirs, boissons, aliments, bijoux, articles ménagers, vaisselle, jouets, livres, magazines, photographies, cartes postales, et accessoires d’école; services de collectes de fonds pour des tiers; services d’emballage de marchandises; et octroi de licence pour la marque de commerce à des tiers en vue de la vente de vêtements, cosmétiques, souvenirs, boissons, aliments, bijoux, articles ménagers, vaisselle, jouets, livres, magazines, photographies, cartes postales, et accessoires d’école. (2) Exploitation de commerces de vente au détail, en gros, par Internet et par correspondance de housses pour sièges d’auto de bébé, parcs et poussettes, de literie de bébé, de vêtements pour bébés, de nids d’ange et de sacs de voyage. Employée au CANADA depuis 01 septembre 1997 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (2); 01 février 1998 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (3) et en liaison avec les services (1).

The right to the exclusive use of the word BIOSCIENCES is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Research and development for others in the field of biotechnology, namely research and development of biotechnology devices, tools and reagents, functional genomics, and software applications. Priority Filing Date: May 04, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/ 698681 in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif du mot BIOSCIENCES en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Recherche et développement pour des tiers dans le domaine de la biotechnologie, nommément recherche et développement en dispositifs, outils et réactifs de biotechnologie, en génomique fonctionnelle, et applications logicielles. Date de priorité de production: 04 mai 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/698681 en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,034,980. 1999/10/25. THOMAS & BETTS INTERNATIONAL, INC. (A Delaware Corporation), 250 Lillard Drive, Sparks, Nevada, 89431, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: COLBY, MONET, DEMERS, DELAGE & CREVIER, 1501 MCGILL COLLEGE AVENUE, BUREAU 2900, MONTREAL, QUEBEC, H3A3M8

DURASTAR 2000 WARES: Electric night lights used on roadways. Used in CANADA since at least as early as November 1996 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on June 01, 1999 under No. 2,249,256 on wares. MARCHANDISES: Veilleuses électriques utilisées sur les chaussées. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que novembre 1996 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 01 juin 1999 sous le No. 2,249,256 en liaison avec les marchandises.

1,034,066. 1999/10/28. EraGen Biosciences, Inc., a Delaware corporation, 12085 Research Drive, Alachua, Florida 32615, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MACRAE & CO., P.O. BOX 806, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5T4

19 décembre 2001

58

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

since at least as early as January 1957 on wares. Priority Filing Date: May 21, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/712,016 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on March 31, 2001 under No. 2,434,674 on wares.

1,035,890. 1999/11/12. Estafeta Mexicana, S.A. De C.V., Hamburgo No.213, Piso 14, Col.Juarez, 06600 DF, MEXICO Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6

MARCHANDISES: Ameublement, nommément tabourets, paniers à rebuts, armoires, tables, chariots, supports à instruments, marchepieds, paniers à linge, berceaux, matelas, écrans, civières, chaises, tables d’examen, chaises à positions multiples, chaises à phlébotomie, rayons; appareils chirurgicaux médicaux et dentaires, nommément étriers, béquilles pour genoux, supports de rouleaux de papier, bacs de vidange, bacs d’urologie, sangles de maintien, rails de sécurité, adaptateurs de béquilles pour genoux, accotoirs pour chaises, appuie-tête, appuie-jambes, écrans, bras de fauteuils, coussins, paniers, récipients, agenouilloirs, et repose-pieds. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 1957 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 21 mai 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/712,016 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 31 mars 2001 sous le No. 2,434,674 en liaison avec les marchandises.

MERKALINK SERVICES: Dissemination of advertising matter for others over the Internet or a global computer network and by direct mail; commercial business negotiations for others; trade management; providing information to consumers on-line on the products of others; providing information on-line on business opportunities and on levels of consumption of products; compilation of data in a central computer; systematization of data in a central computer; organizing and conducting sales promotions for third parties; online retail store services featuring a wide variety of goods and services which are available on-line or by catalogue; computer advice services; computer programming. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Diffusion de matériel publicitaire pour des tiers au moyen d’Internet ou à l’aide d’un réseau informatique mondial et par le publipostage direct; négotiations d’affaires pour des tiers; gestion du commerce; fourniture d’information aux consommateurs en ligne sur les produits des tiers; fourniture d’information en ligne sur les occasions d’affaires et sur les niveaux de consommation des produits; compilation de données dans un ordinateur central; systématisation de données dans un ordinateur central; organisation et tenue de ventes promotionnelles pour des tiers; service de magasins de détail en ligne incluant une vaste gamme de biens et services disponibles en ligne ou par catalogue; services de conseils informatiques; programmation informatique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

1,037,049. 1999/11/23. AIM ACADEMY FOR WOMEN INC., 66 Laureleaf Road, Thornhill, ONTARIO, L3T2Y1 Representative for Service/Représentant pour Signification: DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL BANK BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO, ONTARIO, M5H3S5

VERTICAL VILLAGE WARES: Publications, namely, condominium guides, newspapers, magazine articles, brochures and flyers. Used in CANADA since at least as early as November 11, 1999 on wares. MARCHANDISES: Publications, nommément guides, journaux, articles de revues, brochures et prospectus sur les immeubles en copropriété. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 11 novembre 1999 en liaison avec les marchandises.

1,036,808. 1999/11/19. United Metal Fabricators, Inc., 1316 Eisenhower Boulevard, Johnstown, Pennsylvania 15094, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1

1,037,713. 1999/11/29. Davines S.p.A., Via Ravasini, 9/A, 43100 Parma (PR), ITALY Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

UMF WARES: Furniture namely stools, waste receptacles, cabinets, tables, carts, instrument stands, step stools, hampers, bassinets, mattresses, screens, stretchers, chairs, examination tables, multiple-position chairs, phlebotomy chairs, shelves; surgical, medical and dental apparatus namely stirrups, knee crutches, paper roll holders, drain pans, urology pans, restraint straps, safety rails, adapters for knee crutches, armboards for chairs, headrests, legrests, vision screens, chair arms, cushions, baskets, receptacles, kneelers, and footrests. Used in CANADA

December 19, 2001

The right to the exclusive use of the word MASK in respect to cosmetics, namely, facial masks is disclaimed apart from the trade mark.

59

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

WARES: Cosmetics hair dyes, cosmetic hair colorants, cosmetics, namely, soaps, powders, facial masks, skin and hair lotions and gels; shaving gel, perfumes, after-shave lotions, preparations for skin care, make-up preparations, hair lotions and gel; shampoos, bleaching preparations (decolorants) for cosmetic purposes. Used in CANADA since at least as early as October 14, 1997 on wares. Used in ITALY on wares. Registered in ITALY on November 23, 1999 under No. 000186 on wares.

MARCHANDISES: Caméras vidéo, caméras vidéo combinées avec magnétoscopes, magnétoscopes, enregistreurs/lecteurs de vidéodisques, serveurs vidéo, appareils de montage vidéo, appareils de traitement des signaux vidéo, convertisseurs de signaux vidéo, moniteurs vidéo, projecteurs graphiques, bandes vidéo vierges, vidéodisques vierges, télécinémas, ordinateurs personnels et périphériques et logiciels pour l’exploitation des dispositifs de montage vidéo susmentionnés, tous pour diffusion et production de films. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

Le droit à l’usage exclusif du mot MASK en liaison avec les cosmétiques, nommément masques de beauté en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

1,038,654. 1999/12/07. CoreComm Services, Inc., 110 East 59th Street, 26th Floor, New York, NY 10022, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, BOX 25, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9

MARCHANDISES: Colorants capillaires, teintures capillaires, cosmétiques, nommément savons, poudres, masques de beauté, lotions et gels capillaires; gel à raser, parfums, lotions aprèsrasage, préparations de soins de la peau, préparations de maquillage, lotions et gel capillaires; shampoings, décolorants cosmétiques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 14 octobre 1997 en liaison avec les marchandises. Employée: ITALIE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ITALIE le 23 novembre 1999 sous le No. 000186 en liaison avec les marchandises.

YOUR CHOICE IN TELECOMMUNICATIONS The right to the exclusive use of the word TELECOMMUNICATIONS is disclaimed apart from the trademark.

1,037,849. 1999/12/14. Sony Kabushiki Kaisha also trading as Sony Corporation, 6-7-35 Kitashinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0001, JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: STIKEMAN, ELLIOTT, SUITE 1600, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2

WARES: (1) Prepaid debit, credit and telephone calling cards, all magnetically encoded; telecommunications equipment, namely, computers, data processors and call processing software for transacting debit card services and sold as a unit; cellular telephones for use with debit cellular calling cards; telephones; mobile telephones; pagers; global computer network delivery systems, namely, network computers; telecommunications accessories, namely, voice amplifiers, microphones, beepers, beeper cases, covers, stands, headsets, antennas, battery chargers, modems, telephone answering machines, speakers, dialing card face plates, vibrators, hands-free kits, telephone cases. (2) Prepaid debit, credit and telephone calling cards not magnetically encoded. SERVICES: (1) Telecommunication consulting services; telecommunication billing services; management of telecommunications systems and telecommunications networks. (2) Telephone debit card services and telephone calling card services. (3) Telecommunication services, namely, providing discount domestic and international telephone services, direct dial international calling and conference calling services, through the use of telecommunication purpose credit and debit cards issued solely by the telecommunication services; mobile telecommunications, namely cellular phone services and providing backbone telecommunication network services to others to enable them to connect to the global communication network; and electronic transmission of data via computer terminal by wire, satellite, microwave or cable transmission; leasing and rental services in the field of telecommunication apparatus and equipment; wireless digital and cellular telephone services; telecommunications services, namely, providing telephone and mobile voice/data communication services and providing telecommunication connections to a global computer network. Priority Filing Date: June 10, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/726,475 in

The right to the exclusive use of the word CINE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Video cameras, video cameras combined with video tape recorders/players, video tape recorders/players, video discs recorders/players, video servers, video editing apparatus, video processors, video signal converters, video monitors, video projectors, blank video tapes, blank video discs, telecines, personal computers and peripherals and software for operating the aforesaid video editing devices all for broadcasting and movie production. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot CINE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

19 décembre 2001

60

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares and on services. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on September 11, 2001 under No. 2,486,678 on wares and on services. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

1,039,043. 1999/12/08. LES CAFÉS ORIENT EXPRESS LTEE, 8300, 19ième avenue, Montréal, QUÉBEC, H1Z4J4 Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, 55 ST-JACQUES, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Y3X2

Le droit à l’usage exclusif du mot TELECOMMUNICATIONS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

WHEN GREAT TASTE IS YOUR DESTINATION

MARCHANDISES: (1) Cartes prépayées de débit, de crédit et d’appels téléphoniques, toutes à codage magnétique; équipements de télécommunications, nommément ordinateurs, machines de traitement de données et logiciels de traitement d’appels pour services de transaction de cartes de débit et vendus comme un tout; téléphones cellulaires pour utilisation avec cartes d’appels cellulaires à débit; téléphones; téléphones mobiles; téléavertisseurs; systèmes de sortie de réseau informatique mondial, nommément ordinateurs en réseau; accessoires de télécommunications, nommément amplificateurs de la voix, microphones, téléavertisseurs, étuis pour téléavertisseurs, housses, supports, casques d’écoute, antennes, chargeurs de batterie, modems, répondeurs téléphoniques, haut-parleurs, plaques frontales pour cartes de signalisation, vibreurs, nécessaires mains libres, étuis pour téléphones. (2) Cartes prépayées de débit, de crédit et d’appels téléphoniques non magnétiques. SERVICES: (1) Services de consultation en télécommunications; services de facturation en télécommunications; gestion de systèmes de télécommunications et de réseaux de télécommunications. (2) Services de cartes de débit de téléphone et services de cartes d’appels téléphoniques. (3) Services de télécommunications, nommément fourniture de services téléphoniques nationaux et internationaux à rabais, services d’appels internationaux et de conférences téléphoniques directs au cadran, par l’utilisation de cartes de crédit et de débit pour fins de télécommunications émises seulement par les services de télécommunications; télécommunications mobiles, nommément services de téléphone cellulaire et fourniture de services de réseau de télécommunications de base à des tiers pour leur permettre de se brancher au réseau de communication mondial; et transmission électronique de données au moyen de terminaux d’ordinateur utilisant les transmissions par fil, satellite, micro-ondes ou câble; services de crédit-bail et de location dans le domaine des appareils et des équipements de télécommunication; services de téléphone numérique sans fil et cellulaire; services de télécommunication, nommément fourniture de services de téléphone et de communication mobile de la voix/ de données et fourniture de connexions de télécommunications à un réseau informatique mondial. Date de priorité de production: 10 juin 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/ 726,475 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 11 septembre 2001 sous le No. 2,486,678 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

December 19, 2001

Le droit à l’usage exclusif des mots GREAT TASTE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Cafés. (2) Produits alimentaires, nommément: épices, thé, pain, croissants, pâtés, fromages, sandwichs et pâtisseries, boissons non alcoolisées au parfum de café. SERVICES: Promotion de la vente de produits alimentaires nommément, épices, thé, pain, croissants, pâtés, fromages, sandwichs, pâtisseries et boissons non alcoolisées au parfum de café, par l’organisation de concours. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre 1998 en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the words GREAT TASTE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Cafés. (2) Food products, namely spices, tea, bread, croissants, pâtés, cheeses, sandwiches and pastries, nonalcoholic coffee flavour beverages. SERVICES: Promoting of sales of food products, namely, spices, tea, bread, croissants, pâtés, cheeses, sandwiches, pastries and non-alcoholic coffee flavour beverages, by organizing contests. Used in CANADA since at least as early as December 1998 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2) and on services. 1,039,109. 1999/12/09. Cascade Pole and Lumber Company, a Washington corporation, P.O. Box 1496, 1640 East Marc Street, Tacoma, Washington, 98401-1496, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, 1200 WATERFRONT CENTRE, 200 BURRARD STREET, P.O. BOX 48600, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1T2

EWOOD WARES: Plastic extrusions, namely decking, railings, balusters and cladding for use in construction. Priority Filing Date: June 09, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/724,452 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on September 11, 2001 under No. 2,486,675 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.

61

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: Extrusions de plastique, nommément platelage, garde-fous, balustres et bardage pour utilisation en construction. Date de priorité de production: 09 juin 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/724,452 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 11 septembre 2001 sous le No. 2,486,675 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

WARES: (1) Personal body products, namely, body lotions, candles, personal lubricants and body powders. (2) Sales aids and promotional materials, namely brochures; newsletters; bags, namely, merchandise bags; business cards, sponsoring brochures, catalogs, folders, training manuals, customer invitations, customer thank you notes, sales flyers, order forms, stationery, namely, paper, envelopes and pads; clocks, bags for securing valuables, mugs, t-shirts, tote bags, and calculators. (3) Books, dice games, lingerie and adult novelty items, namely, marital (sexual) aids, namely body lotions, lubricants, vibrators and dildos for sexual purposes. Used in CANADA since at least as early as December 28, 1998 on wares (1); January 01, 1999 on wares (2); July 1999 on wares (3).

1,039,170. 1999/12/10. Pizza Nova Restaurants Limited, 2247 Midland Avenue, Scarborough, ONTARIO, M1H3A6 Representative for Service/Représentant pour Signification: DIMOCK STRATTON CLARIZIO LLP, 20 QUEEN STREET WEST, SUITE 3202, BOX 102, TORONTO, ONTARIO, M5H3R3

MARCHANDISES: (1) Produits pour le corps, nommément lotions pour le corps, bougies, lubrifiants pour usage personnel et poudres pour le corps. (2) Aides à la vente et matériel de promotion, nommément brochures; bulletins; sacs, nommément sacs fourre-tout; cartes d’affaires, brochures de parrainage, catalogues, chemises, manuels de formation, cartes d’invitation pour clients, notes de remerciement pour les clients, dépliants, formulaires de commande, papeterie, nommément papier, enveloppes et blocs; horloges, sacs pour protéger les objets de valeur, grosses tasses, tee-shirts, fourre-tout, et calculatrices. (3) Livres, jeux de dés, lingerie et articles de fantaisie pour adultes, nommément stimulants conjugaux (sexuels), nommément lotions pour le corps, lubrifiants, vibrateurs et godemichés pour usage sexuel. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 28 décembre 1998 en liaison avec les marchandises (1); 01 janvier 1999 en liaison avec les marchandises (2); juillet 1999 en liaison avec les marchandises (3).

PIZZA NOVA EXPRESS The right to the exclusive use of the words PIZZA and EXPRESS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Pizza. SERVICES: Restaurant services, namely sit down, take out and delivery of food and beverages. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif des mots PIZZA et EXPRESS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Pizzas. SERVICES: Services de restaurant, nommément aliments et boissons à consommer assis, à emporter et à livrer. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,039,533. 1999/12/13. Coming Attractions Parties, Inc., 200 Valley Drive, Suite 10, Brisbane California, 94005, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: PAUL R. SMITH, PAUL SMITH INTELLECTUAL PROPERTY LAW, SUITE 330 - 1508 WEST BROADWAY, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6J1W8

1,039,720. 1999/12/15. Fermentech Medical Limited, Research Avenue South, Heriot Watt Research Park, Edinburgh EH14 4AP, UNITED KINGDOM Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

FERMATHRON WARES: Pharmaceutical preparations, namely, an injectable hyaluronan preparation for the treatment of arthritis. Used in UNITED KINGDOM on wares. Registered in OHIM (Alicante Office) on April 01, 1996 under No. 000081356 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques, nommément une préparation d’hyaluronan injectable pour le traitement de l’arthrite. Employée: ROYAUME-UNI en liaison avec les marchandises. Enregistrée: OHMI (Office d’Alicante) le 01 avril 1996 sous le No. 000081356 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

19 décembre 2001

62

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

papier support pour tasses en papier/contenants en papier, papier sulfurisé antiadhésif pour produits adhésifs, papier et papier antiadhésif pour produits de réalisation de films, papier hydrofuge couché de résine, carton mince. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que avril 1993 en liaison avec les marchandises.

1,039,854. 1999/12/14. NIPPON PAPER INDUSTRIES CO., LTD., a legal entity, 4-1, 1-chome, Oji, Kita-ku, Tokyo, JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5

1,039,930. 1999/12/15. PHARMACEUTICAL CHEMICAL COSMETIC INDUSTRY ALKALOID A.D. - Skopje, Bulevar Aleksandar Makedonski broj 12, 91000 Skopje, FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, 55 STJACQUES, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Y3X2

The right to the exclusive use of the words SKOPJE and ALKALOID is disclaimed apart from the trade-mark.

The English translation as provided by the applicant of the word Nippon means Japan.

WARES: (1) Produits chimiques destinés à l’industrie, la science, la photographie, l’agriculture, l’horticulture et la sylviculture, nommément méthanol, formol, benzène sulphonamide et catalyseurs; trempes pour la soudure et préparations chimiques pour la soudure; produits chimiques destinés à conserver les aliments; substances adhésives destinées à l’industrie nommément adhésifs pour marquettes, adhésifs pour utilisation cosmétique, adhésifs pour utilisation dans la fabrique des meubles. (2) Couleurs, vernis, laques pour utilisation comme revêtement de surface, pour utilisation dans la fabrication de fixatifs; préservatifs contre la rouille et contre la détérioration du bois nommément peinture et huile; matières tinctoriales, nommément teinture pour les cheveux, teinture pour le bois, teinture pour le cuir; mordants. (3) Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver nommément décolorants, décapants, dissolvants, eau de Javel, sels et soude pour blanchir, colorants pour la lessive et le blanchissage; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser, nommément gels, poudres, savons pour le nettoyage des sols, des murs, des carrelages, des vitres, des papiers peints, détergents, huiles de nettoyage, solvants, dissolvants, décapants; savons; dentifrices; cosmétiques, nommément rouges à lèvres, ombres à paupières, mascara, fond de teint, vernis à ongles; parfumeries, huiles éthérées liquides pour lave-glaces, lotions pour les cheveux. (4) Produits pharmaceutiques, vétérinaires et hygiéniques, nommément pommades antibiotiques, pommades pour les cheveux, pommades pour les lèvres, nourriture pour animaux; produits diététiques pour enfants et malades, nommément suppléments alimentaires sous forme de gélules et de breuvages; sparadraps adhésifs pour fins médicales, matériel pour pansements; matières pour plomber les dents et pour empreintes dentaires; désinfectants, nommément savons désinfectants pour les mains, désinfectants de lentilles cornéennes, désinfectants

The right to the exclusive use of PAPER INDUSTRIES is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Paper and paper articles; namely newsprint, woodfree paper used for printing and writing papers, book paper, foolscap, ground wood paper, text paper, rotogravure paper, india paper, art paper, coated paper, postcard paper, business and printing form paper, picture postcards, carbonless copying paper, thermal paper, electrostatic recording paper, thermal-transfer paper, ink jet paper, copying paper, kraft paper, machine glazed poster paper, paper board, wallpaper base, namely base paper for making wallpaper; base paper for paper cups/paper containers, released baking paper for adhesive products, paper and release paper for film release products, resin laminated water-resistant paper, cardboard. Used in CANADA since at least as early as April 1993 on wares. La traduction en anglais telle que fournie par le requérant du mot Nippon signifie Japan. Le droit à l’usage exclusif de PAPER INDUSTRIES en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Papier et articles en papier, nommément papier journal, papier sans bois utilisé pour les types de papier suivants : papier d’imprimerie et papier à écrire, papier édition, papier ministre, papier de bois pulvérisé, papier d’édition de luxe, papier à rotogravure, papier de Chine, papier pour artiste, papier couché, papier à cartes postales, papier pour formulaires commerciaux et formulaires d’impression, cartes postales illustrées, papier autocopiant, papier thermosensible, papier d’enregistrement électrostatique, papier à transfert thermique, papier à jet d’encre, papier à photocopie, papier kraft, papier d’affiche satiné à la machine, carton; papier support pour tenture, nommément papier support pour confectionner des tentures;

December 19, 2001

63

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

tout usage; préparations pour détruire les mauvais herbes et les animaux nuisibles, nommément insecticides et pesticides. (5) Produits agricoles, horticoles, forestiers, nommément engrais, mélanges à base de mousse de tourbe pour la croissance de plantes, fruits et légumes; graines, nommément graines de fleurs, graines de citrouille, graines de seigle; semences de graminées; substances alimentaires pour les animaux, nommément vitamines et moulées; malt, nommément extraits de malt pour aliments, sirop de malt pour boissons, malt pour brassage et distillation. SERVICES: (1) Agence d’exportation de graines de courges et de noyaux d’abricots et d’amandes; agence d’exportation d’herbes médicinales, de pavot et de rafles de pavot ;agence d’ exportation de fruits et de légumes secs, de noix, noisettes, amandes, cacahuètes, graines de pavot, sésame; agence d’importation et exportation de matériel reproductif destiné à la production de produits pharmaceutiques, chimiques, cosmétiques, de photodiaso, produits d’opium cru et d’alcaloïdes d’opium. (2) Préparation d’herbes médicinales, de pavot et de rafles de pavot pour hôpitaux et maisons de soins infirmiers. (3) Sélection d’herbes médicinales pour hôpitaux et maisons de soins infirmiers. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

agency for dried fruits and vegetables, walnuts, hazelnuts, almonds, peanuts, poppy seeds, sesame seeds; import and export agency for reproductive material for pharmaceutical, chemical, cosmetic and diaso photographic products, raw opium products and opium alcaloid products. (2) Preparation of medicinal herbs, poppy and poppy stems for hospitals and nursing homes. (3) Selection of medicinal herbs for hospitals and nursing homes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,040,104. 1999/12/16. WINE AND CO société anonyme, Zone de Pichaury, Bât. 19, Avenue Jean Guillibert Gauthier de la Lauzière, 13856 Aix-en-Provence Cedex 3, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, 55 ST-JACQUES, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Y3X2

WINE AND CO Le droit à l’usage exclusif du mot WINE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Vins. (2) Boissons alcooliques, à savoir: vins, champagne, eaux-de-vie, vodka, whisky, gin, brandy, rhum, tequila, scotch, vermouth. SERVICES: (1) Communications par terminaux d’ordinateurs; services de transmission d’informations par voie télématique; transmission, stockage, traitement et diffusion d’informations sur les boissons par moyens électroniques, informatiques, par Internet. (2) Transmission, stockage, traitement et diffusion d’informations sur les boissons par câble, par radio, par courrier électronique, par télévision, par rayon laser, par satellite, par téléphone ou tous autres réseaux mondiaux de communication. Date de priorité de production: 26 août 1999, pays: FRANCE, demande no: 1297035 en liaison avec le même genre de marchandises (1) et en liaison avec le même genre de services (1). Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (1). Enregistrée: OHMI (Office d’Alicante) le 19 janvier 2001 sous le No. 1297035 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services (2).

Le droit à l’usage exclusif des mots SKOPJE et ALKALOID en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Chemicals for industry, science, photography, agriculture, horticulture and forestry, namely methanol, formaldehyde, benzene, sulphonamide and catalysts; welding baths and chemical preparations for welding; chemical food preservatives; industrial adhesives, namely adhesives for die cushions, adhesives for cosmetic use, adhesives for use in the furniture industry. (2) Colours, varnishes, lacquers for use as surface coatings, for use in manufacturing fixatives; rust preventives and wood preservatives, namely paint and oil; stains, namely hair dyes, wood stains, leather dyes; mordants. (3) Whitening preparations and other laundry substances, namely decolourants, strippers, solvents, javel water, salts and soda for whitening, colourants for laundry and bleaching; preparations for cleaning, polishing, degreasing and abrading, namely gels, powders, soaps for cleaning floors, walls, tile, glass, wallpaper, detergents, cleaning oils, solvents, strippers; soaps; dentifrices; cosmetics, namely lipsticks, eyeshadows, mascaras, foundations, nail polishes; perfumes, liquid ethereal oils for windshield washers, hair lotions. (4) Pharmaceutical, veterinary and hygiene products, namely antibiotic pomades, hair pomades, lip pomades, animal food; dietetic products for children and patients, namely food supplements in gelcap and beverage format; adhesive bandages for medical use, bandage materials; material for filling dental caries and making dental impressions; disinfectants, namely disinfectant hand soaps, disinfectants for contact lenses, all-purpose disinfectants; preparations for destroying weeds and pests, namely insecticides and pesticides. (5) Products agricultural, horticultural, forestry, namely fertilizers, peat mossbased mixtures for promoting growth in plants, fruits and vegetables; seeds, namely flower seeds, pumpkin seeds, rye seeds; grass seed; animal food products, namely vitamins and meal; malt, namely malt extracts for feed, malt syrup for beverages, malt for brewing and distilling. SERVICES: (1) Export agency for squash seeds and apricot stones and almonds; export agency for medicinal herbs, poppies and poppy stems; export

19 décembre 2001

The right to the exclusive use of the word WINE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Wines. (2) Alcoholic beverages, namely wines, champagne, eaux-de-vie, vodka, rye whisky, gin, brandy, rum, tequila, scotch, vermouth. SERVICES: (1) Communication via computer terminals; services related to the transmission of information by telematics; transmission, storage, processing and distribution of information on alcoholic beverages by electronic means, informatics, Internet. (2) Transmission, storage, processing and distribution of information on beverages by cable, radio, electronic mail, television, laser beam, satellite, telephone or other worldwide communications networks. Priority Filing Date: August 26, 1999, Country: FRANCE, Application No:

64

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

TRUSTED WORLD

1297035 in association with the same kind of wares (1) and in association with the same kind of services (1). Used in FRANCE on wares (1) and on services (1). Registered in OHIM (Alicante Office) on January 19, 2001 under No. 1297035 on wares (1) and on services (1). Proposed Use in CANADA on wares (2) and on services (2).

SERVICES: Business information services; advertising, marketing and promotional agency services; business consultancy services relating to computers and computer software; computer training; training and education in the use of computer software; training and education relating to technical and business communication skills; provision of education and training relating to computers, computer software and computer programming; training and education relating to business development, business management, business support and technology; design and development of computer software; computer programming services; software support services; computer and computer software consultancy services; pre and post sale technical support services for computers and computer software; post sale maintenance and consultancy services for computers and computer software; professional advice and consultancy services relating to computers and computer software; system integration services; system support services; granting of distribution rights for software; certification and evaluation services in the field of computing. Used in CANADA since at least as early as October 1998 on services. Priority Filing Date: June 25, 1999, Country: UNITED KINGDOM, Application No: 2201254 in association with the same kind of services. Used in UNITED KINGDOM on services. Registered in UNITED KINGDOM on June 25, 1999 under No. 2201254 on services.

1,040,419. 1999/12/20. AVERY DENNISON CORPORATION, 150 North Orange Grove, Pasadena, California 91103, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

CARGO.ZIP WARES: Binders, briefcase-type portfolios, stationery-type portfolios. Priority Filing Date: July 29, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/763,242 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Reliures, portfolios genre porte-documents, portfolios genre articles de papeterie. Date de priorité de production: 29 juillet 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/763,242 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

SERVICES: Services de renseignements commerciaux; services de publicité, de commercialisation et d’agences de publicité; services de consultation d’entreprises ayant trait aux ordinateurs et aux logiciels; formation en informatique; formation et éducation pour l’utilisation de logiciels; formation et éducation ayant trait aux compétences de communication d’entreprises et techniques; fourniture d’éducation et de formation ayant trait aux ordinateurs, logiciels et programmation informatique; formation et éducation ayant trait au développement d’entreprise, gestion des affaires, soutien et technologie en entreprises; conception et développement de logiciels; services de programmation informatique; services d’assistance logiciel; services de consultation pour ordinateurs et logiciels; services avant et aprèsvente de soutien technique pour ordinateurs et logiciels; services d’entretien et de consultation après-vente pour ordinateurs et logiciels; services de conseil professionnels et de consultation ayant trait aux ordinateurs et aux logiciels; service d’intégration des systèmes; services de système de soutien; octroi des droits de distribution pour logiciels; services de certification et d’évaluation dans le domaine informatique. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que octobre 1998 en liaison avec les services. Date de priorité de production: 25 juin 1999, pays: ROYAUME-UNI, demande no: 2201254 en liaison avec le même genre de services. Employée: ROYAUME-UNI en liaison avec les services. Enregistrée: ROYAUME-UNI le 25 juin 1999 sous le No. 2201254 en liaison avec les services.

1,040,501. 1999/12/21. ESTEE LAUDER INC., 767 Fifth Avenue, New York, New York, 10153, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

SPOTLIGHT WARES: Skincare preparations, namely, skin lotions. Priority Filing Date: June 22, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/733,952 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on November 07, 2000 under No. 2,401,717 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Préparations pour les soins de la peau, nommément lotions pour la peau. Date de priorité de production: 22 juin 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/ 733,952 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 07 novembre 2000 sous le No. 2,401,717 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,040,516. 1999/12/22. BALTIMORE TECHNOLOGIES LIMITED, IFSC House, Custom House Quay, Dublin 1, IRELAND Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8

December 19, 2001

65

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Le droit à l’usage exclusif des mots MEASUREMENTS et TOOL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

1,040,643. 1999/12/21. MARIAGE FRÈRES, une société anonyme, 30, rue du Bourg-Tibourg, 75004 Paris, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, 800 PLACE-VICTORIA, BUREAU 3400, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9

MARCHANDISES: Programme d’ordinateur qui analyse les résultats de sondages de toutes sortes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,040,744. 1999/12/23. EPCOR Utilities Inc., 20th Floor, 10065 Jasper Avenue, Edmonton, ALBERTA, T5J3B1 Representative for Service/Représentant pour Signification: NORMAN J.K. BISHOP, (BISHOP & MCKENZIE LLP), 2500 CANADA TRUST TOWER, 10104 - 103 AVENUE, EDMONTON, ALBERTA, T5J1V3

ENTELLIGENCE WARES: Energy management software used to allow the user to understand and manage utility consumption. SERVICES: Online utility monitoring service to allow the user to understand and management utility consumption. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

Le droit à l’usage exclusif de MAISON, THÉ, QUALITÉ SUPÉRIEURE, MEILLEURS CRUS, GRANDE TRADITION, INDE, CHINE, CEYLAN, FORMOSE et la représentation des feuilles de thé en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

MARCHANDISES: Logiciels de gestion de l’énergie utilisés pour permettre à l’utilisateur de comprendre et de gérer la consommation des services publics. SERVICES: Service de surveillance des services publics en ligne pour permettre à l’utilisateur de comprendre et de gérer la consommation des services publics. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

MARCHANDISES: Thés et boissons de thé, cacao, chocolat. SERVICES: Salons de dégustation de thé, épicerie fine, pâtisserie; services de dégustation nommément des dégustations de confiserie et de vanille. Musée du thé; service de stylisme en matière de création de théières et de services à thé; services de restauration. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 janvier 1989 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,041,024. 1999/12/23. WHO’S WHO IN THE ZOO INC., 236 Parkvista Crescent S.E., Calgary, ALBERTA, T2J4W7 Representative for Service/Représentant pour Signification: DONAHUE ERNST & YOUNG LLP, ERNST & YOUNG TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, 222 BAY STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 197, TORONTO, ONTARIO, M5K1H6

The right to the exclusive use of MAISON, THÉ, QUALITÉ SUPÉRIEURE, MEILLEURS CRUS, GRANDE TRADITION, INDE, CHINE, CEYLAN, FORMOSE and la représentation des feuilles de thé is disclaimed apart from the trade-mark.

JUST PLANE FUN

WARES: Teas and tea beverages, cocoa, chocolate. SERVICES: Tea tasting rooms, fine foods, pastry; tasting services, namely tastings of confections and vanilla. Tea museum; stylistic service related to the creation of tea pots and tea sets; catering services. Used in CANADA since at least as early as January 01, 1989 on wares and on services.

The right to the exclusive use of the word PLANE is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Operation of a business engaged in the sale, distribution and retailing of model planes and related aviation paraphernalia namely battery operated planes, airplane pins and clothing related to aeronautics. Used in CANADA since at least as early as December 20, 1999 on services.

1,040,733. 1999/12/24. KELLY VASAS, 572 Ash Street, Winnipeg, MANITOBA, R3N0R4 Representative for Service/ Représentant pour Signification: DAVID B. KOVNATS, (MURRAY & KOVNATS), 260-1630 NESS AVENUE, WINNIPEG, MANITOBA, R3J3X1

Le droit à l’usage exclusif du mot PLANE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Exploitation d’une entreprise spécialisée dans la vente, la distribution et la vente au détail de modèles réduits d’avions et de différents articles reliés à l’aviation, nommément avions à piles, épinglettes d’avion et vêtements reliés à l’aéronautique. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 20 décembre 1999 en liaison avec les services.

COMMON MEASUREMENTS TOOL (CMT) The right to the exclusive use of the words MEASUREMENTS and TOOL is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Computer program that analyzes survey results from all types of surveys. Proposed Use in CANADA on wares.

19 décembre 2001

66

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

1,041,197. 1999/12/29. DANISCO A/S, Langebrogade 1, PO Box 17, DK-1001 Copenhagen K, DENMARK Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

1,041,560. 2000/01/18. NDE Canada Corp., 300 Empress Avenue, North York, ONTARIO, M2N3V4

PELLET DIP WARES: Starter cultures (of microorganisms) for use in dairy products. Priority Filing Date: June 29, 1999, Country: DENMARK, Application No: VA 1999 02706 in association with the same kind of wares. Used in DENMARK on wares. Registered in DENMARK on September 14, 1999 under No. VR 1999 03346 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.

The right to the exclusive use of the word PUBLISHING is disclaimed apart from the trade-mark.

MARCHANDISES: Milieu de culture de fermentation (de microorganismes) pour utilisation dans les produits laitiers. Date de priorité de production: 29 juin 1999, pays: DANEMARK, demande no: VA 1999 02706 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: DANEMARK en liaison avec les marchandises. Enregistrée: DANEMARK le 14 septembre 1999 sous le No. VR 1999 03346 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

WARES: Literary, art, fiction, non-fiction, self-help, instructional and educational books; book bindings and covers; art prints. SERVICES: Publishing, printing and wholesale distribution of all manner of printed publications, namely literary, art, instructional and educational books in any medium, including CD-ROM. Used in CANADA since as early as February 1998 on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif du mot PUBLISHING en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

1,041,559. 2000/01/18. NDE Canada Corp., 300 Empress Avenue, North York, ONTARIO, M2N3V4

MARCHANDISES: Livres de littérature, d’art, romanesques, non romanesques, d’auto-assistance et éducatifs; reliures de livres et couvre-livres; reproductions artistiques. SERVICES: Publication, impression et distribution en gros de toutes sortes de publications imprimées, nommément livres de littérature, d’art et éducatifs sur tout support, y compris disque CD ROM. Employée au CANADA depuis aussi tôt que février 1998 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,042,099. 2000/01/11. Logitech International S.A., CH 1143 Apples, SWITZERLAND Representative for Service/ Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7

The right to the exclusive use of the word CANADA is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Literary, art, fiction, non-fiction, self-help, instructional and educational books; book bindings and covers; art prints. SERVICES: Publishing, printing and wholesale distribution of all manner of printed publications, namely literary, art, instructional and educational books in any medium, including CD-ROM. Used in CANADA since as early as February 1998 on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif du mot CANADA en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Livres de littérature, d’art, romanesques, non romanesques, d’auto-assistance et éducatifs; reliures de livres et couvre-livres; reproductions artistiques. SERVICES: Publication, impression et distribution en gros de toutes sortes de publications imprimées, nommément livres de littérature, d’art et éducatifs sur tout support, y compris disque CD ROM. Employée au CANADA depuis aussi tôt que février 1998 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

December 19, 2001

WARES: Computer hardware; computer software, namely computer programs for producing musical sounds; computer programs for use in connection with image manipulation for use with digital cameras; computer operating programs to provide an interface between a personal computer or workstation and computer peripherals and computer/video game controllers;

67

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

computer programs for use in recording, editing and playing interactive and/or three-dimensional videos; and computer programs for use in connection with electronic transmission of video, audio and data across wide area, local area and global computer networks; and computer peripherals. Used in CANADA since at least as early as March 03, 1997 on wares.

1,042,236. 2000/01/10. ATCO LTD., 1600 Canadian Western Centre, 909 - 11 Avenue S.W., Calgary, ALBERTA, T2R1N6 Representative for Service/Représentant pour Signification: BENNETT JONES LLP, 4500 BANKERS HALL EAST, 855 - 2ND STREET S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4K7

MARCHANDISES: Matériel informatique; logiciels, nommément programmes d’ordinateurs pour produire des sons musicaux; programmes informatiques pour utilisation en rapport avec la manipulation d’images pour utilisation avec caméras numériques; logiciels d’exploitation pour fournir une interface entre un ordinateur personnel ou un poste de travail et des périphériques et des commandes de jeux informatiques/vidéo; programmes informatiques utilisés pour l’enregistrement, l’édition et la lecture de vidéos interactifs et/ou tridimensionnels; et programmes informatiques pour utilisation en rapport avec la transmission électronique de données vidéo, audio et autres par réseaux informatiques locaux, étendus et mondiaux; et périphériques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 03 mars 1997 en liaison avec les marchandises.

STILL THE ONE WARES: (1) Prefabricated foldable structural steel buildings. (2) Parts of the prefabricated foldable structural steel buildings, namely, siding, roofing. (3) Relocatable metal clad buildings used namely as bunk houses, dormitories, camp kitchens, schools, motels, hotels, offices, class rooms, recreational halls, oil drill camps, wash rooms, laundry facilities, and offices. (4) Prefabricated hospitals. (5) Mobile and modular homes. (6) Utility trailers. (7) Steel moving containers. (8) Natural gas. (9) Oil and natural gas and by-products, namely, petro-chemicals. (10) Gas or diesel powered stand-by and remote mobile electrical generators. (11) Automatic meter reading equipment, namely, telephone or radio frequency devices installed on gas meters; and electric meters, which transmit information over the powerlines, for the purpose of remote meter reading. (12) Computer software for use in the area of accounting, engineering design and graphics, monitoring and control of gas flows and meter reading; hardware and communication systems, namely, mobile radios to be used to send and receive data to and from customers and a electronic information monitoring system which is transmitted via microwave. (13) Acoustic industrial buildings and acoustic retrofit of existing facilities, namely, roof and wall acoustic panels, acoustic doors and acoustic windows. (14) Acoustic building ventilation systems, namely, noise silencers, namely, quiet fans, acoustically lined ridge vents, acoustically lined weatherhoods, acoustically line plenums, acoustically lined louvers, and custom-designed silencers. (15) Acoustic barriers, namely, walls. SERVICES: (1) Delivery, maintenance and field installation process services, namely, delivery, maintenance and field installation of prefabricated foldable structural steel buildings. (2) Transportation of natural gas, namely, the operation of natural gas pipelines and storage facilities. (3) Marketing of natural gas, namely, title, transfer, exchange, parking, advance gas, storage and balancing services. (4) Installation and maintenance of natural gas systems, namely, pipelines, operating production facilities for the removal of water, impurities and natural gas liquids, transmission services, namely, transporting high-pressured natural gas from production locations to end-users and other pipeline interconnections and distribution services, namely, transporting natural gas from a transmission pipeline to consumers. (5) Operation of the business of retail sale of natural gas and related products, namely, sulfur and ethane. (6) Maintenance of natural gas powered vehicles. (7) Installation of natural gas power systems, namely, high pressure cylinders, valves, fuel lines, regulators, air/fuel mixers, ignition units, control units, gauges and fuel selector switches for motor vehicles. (8) Operation of a business dealing in the retail sale and/ or wholesale of electric power and natural gas. (9) Drilling, production, transmission and distribution of natural gas. (10) Generation, transmission and distribution of electric power. (11) Chemical and physical processing of natural gas feedstick and recovering gaseous and liquid hydrocarbons. (12) Design

1,042,191. 2000/01/12. The Canadian Cattle Identification Agency, #230, 6715 - 8th Street NE, Calgary, ALBERTA, T2E7H7 Representative for Service/Représentant pour Signification: SUGIMOTO & COMPANY, SUITE 204, WEST ATRIUM, 2635 - 37 AVENUE N.E., CALGARY, ALBERTA, T1Y5Z6

The trade-mark consists of a two-dimensional tag design surrounding a half maple leaf with the letters CCIA in capital letters. SERVICES: Ear tagging of cattle and collection statistical information relating to herd origin. Used in CANADA since 1998 on services. La marque de commerce consiste en un dessin d’étiquette bidimensionnelle entourant une demi-feuille d’érable avec les lettres CCIA en majuscule. SERVICES: Marquage d’oreille de bovins et collecte de renseignements statistiques ayant trait à l’origine du troupeau. Employée au CANADA depuis 1998 en liaison avec les services.

19 décembre 2001

68

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

engineering, procurement, installation, operation and maintenance of electronic communication systems, namely radar sites and central monitoring stations for radar data, microwave transmitters, receivers, power supplies and towers, satellite ground stations and radio transmitters, receivers. (13) Management, operation and maintenance of project facilities incorporated in defense systems, namely, radar sites, remote airports, weather stations and microwave towers. (14) Carrying on the business of wholesale or renting gas or diesel powered standby and remote electrical generators. (15) Automatic electric meter reading services. (16) Energy management services, namely, individual usage profiles and services which allow remote control and monitoring of customer equipment and automatic meter reading over the power lines. (17) Remote site monitoring and data acquisition services, namely, alarm and event notification from a remote site and the accessing of information from the customers place of business. (18) Electrical transmission systems services, namely, providing peak demand, voltage and current readings to the customer. (19) Management services, namely, outage mapping, load research and direct load control, namely, the remote operation and monitoring of an electric distribution system. (20) Distribution automation services, namely the remote or automatic operation of electric distribution control equipment. (21) Service bureau services, namely, the transfer of data to other computer systems that translate and covert the data for accounting purposes. (22) Installation services, namely, installation of an electric meter and terminal connection box use to provide automatic meter reading services. (23) Training services, namely, training of customers to remotely obtain data and operate various devices. (24) Construction services, namely, design, procurement and construction of noise reduction barriers and wall systems. (25) Carrying on the business of a travel agency, namely, business and leisure travel. (26) Property management services. (27) Security services, namely, providing security in buildings and generating plants. (28) Technical and facility management services, namely, site preparation, installation, integration, testing and field engineering of radar and logistic support sites. (29) Water distribution and storage services. (30) Customer billing and call centre services. (31) Retail energy marketing services, namely, arranging for the distribution of electricity and natural gas for others. (32) Customer and contracting services, namely, providing maintenance, upgrade and training to computer hardware, software and peripherals. (33) Software development services, namely, the development and implementation of software to specifications for others. (34) Information services, namely, providing information to the public on the above-noted wares and services, for others, via connection to the internet. Used in CANADA since at least April 26, 1999 on wares and on services.

Remorques utilitaires. (7) Conteneurs mobiles en acier. (8) Gaz naturel. (9) Pétrole et gaz naturel et sous-produits, nommément produits pétrochimiques. (10) Génératrices électriques mobiles de réserve et à distance au gaz ou diesel. (11) Équipement automatique de relevé de compteur, nommément dispositifs de relevé par téléphone ou radiofréquence installés sur des compteurs de gaz; et compteurs électriques qui transmettent de l’information sur des lignes de transport d’énergie, pour effectuer le relevé à distance de compteurs. (12) Logiciels à utiliser dans les domaines de la comptabilité, conception technique et traitement graphique, surveillance et contrôle des débits de gaz et de relevé de compteur; matériel informatique et systèmes de communication, nommément émetteurs-récepteurs mobiles servant à envoyer et à recevoir des données à destination et en provenance des clients, et d’un système électronique de contrôle de l’information, transmises par micro-ondes. (13) Bâtiments industriels acoustiques et améliorations acoustiques d’installations existantes, nommément panneaux insonorisants de toit et de mur, portes insonorisantes et fenêtres insonorisantes. (14) Systèmes insonorisants de ventilation de bâtiment, nommément atténuateurs acoustiques, nommément ventilateurs silencieux, prises d’air à garnitures insonorisantes, chapeaux de protection contre les intempéries à garnitures insonorisantes, plénums à garnitures insonorisantes, aérateurs à lames à garnitures insonorisantes et atténuateurs acoustiques personnalisés. (15) Barrières acoustiques, nommément murs. SERVICES: (1) Services de livraison, d’entretien et d’installation sur place, nommément livraison, entretien et installation sur place de bâtiments repliables en acier de construction. (2) Transport de gaz naturel, nommément exploitation de gazoducs et d’installations de stockage. (3) Commercialisation de gaz naturel, nommément services suivants : titres, transfert, échange, stationnement, avance de gaz, stockage et répartition. (4) Installation et entretien de systèmes de gaz naturel, nommément pipelines, exploitation d’installations de production pour le retrait d’eau, d’impuretés et de liquides de gaz naturel; services de transmission, nommément transport de gaz naturel sous haute pression des emplacements de production aux utilisateurs finaux et autres services de distribution et d’interconnexions de gazoducs, nommément transport du gaz naturel d’un gazoduc de transport aux consommateurs. (5) Exploitation d’une entreprise de vente au détail de gaz naturel et de produits connexes, nommément soufre et éthane. (6) Entretien de véhicules au gaz naturel. (7) Installation de systèmes d’alimentation au gaz naturel, nommément bouteilles à haute pression, soupapes, tuyauteries à carburant, régulateurs, mélangeurs air/carburant, blocs d’allumage, blocs de commandes, jauges et commutateurs pour sélecteurs de carburant de véhicules à moteur. (8) Exploitation d’une entreprise spécialisée dans la vente au détail et/ou la vente en gros d’énergie électrique et de gaz naturel. (9) Forage, production, transport et distribution de gaz naturel. (10) Production, transmission et distribution d’énergie électrique. (11) Traitement chimique et physique de stocks de gaz naturel et récupération d’hydrocarbures gazeux et liquides. (12) Étude de conception, acquisition, installation, exploitation et maintenance de systèmes de communication électronique, nommément sites radar et postes de contrôle central pour données radar, émetteurs,

MARCHANDISES: (1) Bâtiments préfabriqués en acier structural repliable. (2) Pièces des bâtiments préfabriqués repliables en acier de construction, nommément revêtements extérieurs, couverture. (3) Bâtiments à revêtements métalliques préfabriqués et transportables utilisés, nommément, comme baraques, dortoirs, cuisines de campement, écoles, motels, hôtels, bureaux, salles de classe, salles récréatives, camps de forage pétrolier, toilettes, installations de buanderie et bureaux. (4) Hôpitaux préfabriqués. (5) Maisons mobiles et maisons modulaires. (6)

December 19, 2001

69

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

récepteurs à micro-ondes, blocs d’alimentation et pylônes, stations au sol pour satellites et émetteurs, récepteurs radio. (13) Gestion, exploitation et maintenance d’installations de projets incorporées dans des systèmes de défense, nommément sites radar, aéroports éloignés, stations météo et pylônes à microondes. (14) Entreprise de vente en gros ou de location de génératrices électriques mobiles de réserve et à distance au gaz ou diesel. (15) Services de relevé automatique de compteur électrique. (16) Services de gestion d’énergie, nommément profils de consommation individuelle et services qui permettent la tétésurveillance et le contrôle à distance de l’équipement du client et le relevé automatique des compteurs sur les lignes de transport d’énergie. (17) Services de surveillance de sites éloignés et d’acquisition de données, nommément, alarmes et avertissements déclenchés par un événement à un site éloigné et accès à l’information à partir des lieux d’affaires des clients. (18) Services de systèmes de transmission électrique, nommément, fourniture aux clients de relevés de demande de pointe, de relevés de tension et de courant. (19) Services de gestion, nommément projection des pannes, recherche de charges et contrôle direct des charges, nommément exploitation et télésurveillance d’un système de distribution électrique. (20) Services d’automatisation de distribution, nommément exploitation à distance ou automatique d’équipements de contrôle de distribution électrique. (21) Services de bureau de service, nommément, transfert de données aux autres systèmes informatiques qui traduisent et convertissent les données pour fins de comptabilité. (22) Services d’installation, nommément installation d’un compteur électrique et d’un tableau de connexions terminales utilisé pour fournir des services de lecture automatique de compteurs. (23) Services de formation, nommément, formation de clients pour l’obtention à distance de données et l’exploitation de dispositifs divers. (24) Services de construction, nommément conception, acquisition et construction de barrières insonorisantes et de systèmes muraux. (25) Entreprise d’agence de voyages, nommément voyages d’affaires et voyages de loisirs. (26) Services de gestion de propriétés. (27) Services de sécurité, nommément fourniture de sécurité de bâtiments et de centrales électriques. (28) Services de gestion technique et de gestion d’installations, nommément préparation d’emplacements, installation, intégration, essai et ingénierie sur le terrain ayant trait aux sites radar et de soutien logistique. (29) Services de distribution et d’entreposage d’eau. (30) Services de facturation des clients et de centre téléphonique. (31) Services de commercialisation de l’énergie au détail, nommément organisation de la distribution d’électricité et de gaz naturel pour des tiers. (32) Services aux clients et contractuels, nommément fourniture de maintenance, de mise à niveau et de formation ayant trait au matériel informatique, aux logiciels et aux périphériques. (33) Services d’élaboration de logiciels, nommément élaboration et mise en oeuvre de logiciels selon les spécifications pour des tiers. (34) Services d’information, nommément fourniture d’information au public sur les marchandises et services susmentionnés, pour des tiers, par connexion à l’Internet. Employée au CANADA depuis au moins 26 avril 1999 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

19 décembre 2001

1,042,274. 2000/01/12. CANSULT LIMITED, 60 Renfrew Drive, Suite 300, Markham, ONTARIO, L3R0E1 Representative for Service/Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N6

SERVICES: (1) Engineering services, namely in the fields of civil, mechanical, electrical, structural, environmental, transportation, municipal, public works and marine engineering. (2) Surveying services, namely, topographic and hydro graphic surveying. (3) Planning and architectural services, namely feasibility studies, financial impact and marketing studies, urban and regional transportation planning studies and architectural services. (4) Project management services, namely, project planning, scheduling and cost planning quality assurance and quality, value engineering; construction management. (5) Consulting services in the above mentioned fields. Used in CANADA since at least as early as July 1999 on services. SERVICES: (1) Services d’ingénierie, nommément dans le domaine du génie civil, de la mécanique, de l’électricité, des structures, de l’environnement, du transport, de l’urbanisme, des travaux publics et de la mécanique navale. (2) Services d’arpentage, nommément arpentage topographique et hydrographique. (3) Services de planification et d’architecture, nommément études de faisabilité, études de répercussions financières et études de marché, études de la planification du transport urbain et régional et services d’architecture. (4) Services de gestion de projets, nommément planification de projets, ordonnancement et planification des coûts, assurance de la qualité et qualité, ingénierie de la valeur; gestion de construction. (5) Services de consultation dans les domaines susmentionnés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juillet 1999 en liaison avec les services.

70

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

1,042,707. 2000/01/24. GORDON N. ANDERSON, 1620 Albion Road, Suite 70, Toronto, ONTARIO, M9V4B4

1,042,724. 2000/01/13. Thorn Secure Science Limited, Rutland House, Hargreaves Road, Groundwell Industrial Estate, Swindon Wiltshire, SN2 5AZ, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1

QMARK WARES: Magnetic data carriers; recording media, namely, magnetic tape; recording discs; magnetic data strips, labels and markers; and computers; apparatus and instruments, all adapted for identifying and decoding magnetically recorded information, namely, readers adapted for reading magnetic data strips, labels and markers; machines adapted to dispense documents having magnetic data strips, labels or numbers affixed thereto; machines adapted to collect documents having magnetic data strips, labels or markers affixed thereto; gates, doors and turnstiles adapted for controlling the access to enclosed areas by means of such tickets, cards and personal documents; cards, tickets, vouchers, tokens, bank notes and certificates made of plastic, paper, or card and all carrying information for security, financial and/or access purposes; magnetic card readers; cards carrying integrated circuits; magnetic encoders and decoders; cards, tickets, vouchers, tokens, bank notes and certificates made of plastic, paper or card and carrying magnetically embedded coded information and/or visually embedded coded information; cards, tickets, vouchers, tokens, bank notes and certificates, all bearing encoded information; franking machines and numbering apparatus, namely, machines for cancelling, franking or numbering cards, tickets, vouchers, tokens, bank notes or certificates; cards, tickets, vouchers, tokens, bank notes and certificates having visually embedded coded information or magnetically embedded coded information. Used in UNITED KINGDOM on wares. Registered in UNITED KINGDOM on July 05, 1999 under No. 2203147 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.

WARES: Perfumery namely colognes. Socks, bath robes, scarves, neck ties, umbrellas, all purpose sports bags, bed blankets, towels, bed sheets, running shoes, hats, clothing namely, T-shirts, sweat shirts, jumpsuits, pants, jackets, sports jackets, undergarments namely shorts and shirts. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Parfumerie, nommément eaux de Cologne; chaussettes, robes de chambre, foulards, cravates, parapluies, sacs de sport tout usage, couvertures de lit, serviettes, draps de lit, chaussures de course, chapeaux, vêtements, nommément teeshirts, pulls d’entraînement, combinaisons-pantalons, pantalons, vestes, vestes sport, sous-vêtements, nommément shorts et chemises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,042,722. 2000/01/13. Solive Ajourée 2000 Inc., 1970, Route StMaurice Nord, Ste-Marthe-du-Cap-de-la-Madeleine, QUÉBEC, G8W7V8 Representative for Service/Représentant pour Signification: LAPOINTE ROSENSTEIN, 1250 RENELEVESQUE BLVD. WEST, SUITE 1400, MONTREAL, QUÉBEC, H3B5E9

MARCHANDISES: Supports de données magnétiques; supports d’enregistrement, nommément ruban magnétique; disques d’enregistrement; bandes, étiquettes et marqueurs à données magnétiques; et ordinateurs; appareils et instruments, tous adaptés pour l’identification et le décodage d’informations magnétiques enregistrées, nommément lecteurs adaptés pour la lecture de bandes, d’étiquettes et de marqueurs à données magnétiques; machines adaptées pour la distribution de documents comportant des bandes, des étiquettes et des marqueurs à données magnétiques; machines adaptées pour la collecte de documents comportant des bandes, des étiquettes et des marqueurs à données magnétiques; barrières, portes et tourniquets adaptés pour commander l’accès à des endroits fermés au moyen de tels billets, cartes et documents personnels; cartes, billets, bons d’échange, jetons, billets de banque et certificats en plastique, en papier, ou en carton et contenant tous de l’information pour fins de sécurité, de finance et/ou d’accès; lecteurs de cartes magnétiques; cartes à circuits intégrés; codeurs et décodeurs magnétiques; cartes, billets, bons d’échange, jetons,

OPEN STUD 2000 Le droit à l’usage exclusif des mots OPEN STUD en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Matériaux de construction, nommément colombages ajourés pouvant servir de montants, colonnes ou de petites poutres. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the words OPEN STUD is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Building materials, namely perforated vertical members for use as studs, columns or small beams. Proposed Use in CANADA on wares.

December 19, 2001

71

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

billets de banque et certificats en plastique, en papier ou en carton et contenant de l’information magnétique intégrée et/ou de l’information codée intégrée visuelle; cartes, billets, bons d’échange, jetons, billets de banque et certificats, contenant tous des renseignements codés; affranchisseuses et numéroteurs, nommément machines pour oblitérer, affranchir ou numéroter des cartes, billets, bons d’échange, jetons, billets de banque ou certificats; cartes, billets, bons d’échange, jetons, billets de banque et certificats contenant de l’information codée intégrée visuelle et/ou de l’information magnétique intégrée. Employée: ROYAUME-UNI en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ROYAUME-UNI le 05 juillet 1999 sous le No. 2203147 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

information and/or visually embedded coded information; cards, tickets, vouchers, tokens, bank notes and certificates, all bearing encoded information; franking machines and numbering apparatus, namely, machines for cancelling, franking or numbering cards, tickets, vouchers, tokens, bank notes or certificates; cards, tickets, vouchers, tokens, bank notes and certificates having visually embedded coded information or magnetically embedded coded information. Used in UNITED KINGDOM on wares. Registered in UNITED KINGDOM on July 16, 1999 under No. 2203221 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le rectangle partiel vertical gauche est bleu. La moitié droite de la lettre Q et le mot MARK sont bleus. La moitié gauche de la lettre Q est jaune. L’espace intérieur dans la lettre Q et le dessin de vague horizontal sous les lettres ARK et s’étendant à l’extrême droite du dessin sont blancs. Le reste de l’arrière-plan de la marque est jaune. La couleur est revendiquée comme une caractéristique de la marque.

1,042,725. 2000/01/13. Thorn Secure Science Limited, Rutland House, Hargreaves Road, Groundwell Industrial Estate, Swindon Wiltshire, SN2 5AZ, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1

MARCHANDISES: Supports de données magnétiques; supports d’enregistrement, nommément ruban magnétique; disques d’enregistrement; bandes, étiquettes et marqueurs à données magnétiques; et ordinateurs; appareils et instruments, tous adaptés pour l’identification et le décodage d’informations magnétiques enregistrées, nommément lecteurs adaptés pour la lecture de bandes, d’étiquettes et de marqueurs à données magnétiques; machines adaptées pour la distribution de documents comportant des bandes, des étiquettes et des marqueurs à données magnétiques; machines adaptées pour la collecte de documents comportant des bandes, des étiquettes et des marqueurs à données magnétiques; barrières, portes et tourniquets adaptés pour commander l’accès à des endroits fermés au moyen de tels billets, cartes et documents personnels; cartes, billets, bons d’échange, jetons, billets de banque et certificats en plastique, en papier, ou en carton et contenant tous de l’information pour fins de sécurité, de finance et/ou d’accès; lecteurs de cartes magnétiques; cartes à circuits intégrés; codeurs et décodeurs magnétiques; cartes, billets, bons d’échange, jetons, billets de banque et certificats en plastique, en papier ou en carton et contenant de l’information magnétique intégrée et/ou de l’information codée intégrée visuelle; cartes, billets, bons d’échange, jetons, billets de banque et certificats, contenant tous des renseignements codés; affranchisseuses et numéroteurs, nommément machines pour oblitérer, affranchir ou numéroter des cartes, billets, bons d’échange, jetons, billets de banque ou certificats; cartes, billets, bons d’échange,jetons, billets de banque et certificats contenant de l’information codée intégrée visuelle et/ ou de l’information magnétique intégrée. Employée: ROYAUMEUNI en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ROYAUMEUNI le 16 juillet 1999 sous le No. 2203221 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

The left hand vertical partial rectangle is blue. The right hand half of the character Q and the word MARK are blue. The left hand half of the character Q is yellow. The interior space within the letter Q and the horizontal wave design beneath the letters ARK and extending to the far right of the drawing are white. The remaining background of the mark is yellow. Colour is claimed as a feature of the mark. WARES: Magnetic data carriers; recording media, namely, magnetic tape; recording discs; magnetic data strips, labels and markers; and computers; apparatus and instruments, all adapted for identifying and decoding magnetically recorded information, namely, readers adapted for reading magnetic data strips, labels and markers; machines adapted to dispense documents having magnetic data strips, labels or numbers affixed thereto; machines adapted to collect documents having magnetic data strips, labels or markers affixed thereto; gates, doors and turnstiles adapted for controlling the access to enclosed areas by means of such tickets, cards and personal documents; cards, tickets, vouchers, tokens, bank notes and certificates made of plastic, paper, or card and all carrying information for security, financial and/or access purposes; magnetic card readers; cards carrying integrated circuits; magnetic encoders and decoders; cards, tickets, vouchers, tokens, bank notes and certificates made of plastic, paper or card and carrying magnetically embedded coded

19 décembre 2001

72

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

Le droit à l’usage exclusif du mot FARM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

1,043,071. 2000/01/18. RENTAL SERVICE CORPORATION OF CANADA, LTD., 4915 - 101 Avenue, Edmonton, ALBERTA, T6A0L6 Representative for Service/Représentant pour Signification: BENNETT JONES LLP, 4500 BANKERS HALL EAST, 855 - 2ND STREET S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4K7

MARCHANDISES: Vêtements, nommément chapeaux, polos de golf, tee-shirts et vestes, et articles de fantaisie, nommément stylos, crayons, grosses tasses, chaînes porte-clés et aimants. SERVICES: Exploitation de magasins spécialisés dans les fournitures de ferme et les produits de quincaillerie. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 1994 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,043,230. 2000/01/19. Moe-tion Picture Productions Inc., 101 York Boulevard, Hamilton, ONTARIO, L8R3L4 Representative for Service/Représentant pour Signification: MARK ARTHUR KOCH, 866 MAIN STREET EAST, HAMILTON, ONTARIO, L8M1L9

Color is claimed as a feature of the trademark and the drawing is lined for the color red. The line going through the R, behind the S and through the C is the colour red. SERVICES: (1) Rental and leasing services in the field of construction, industrial and contractors equipment and tools. (2) Party supply rental and leasing services. (3) Retail store services in the field of construction, industrial and contractors equipment and tools and party supplies. Used in CANADA since at least July 14, 1998 on services.

FITNESS ZONE The right to the exclusive use of the word FITNESS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Promotional merchandise, namely, wearing apparel, namely, pants, coats, shirts, t-shirts, sweaters, vests, sweat and jogging suits, hats, baseball caps and jackets; footwear, namely, shoes and boots; souvenir items, namely, greeting cards, stickers, action figures, towels, playing cards, posters, key chains, lapel pins, novelty buttons, dishware, namely, cups and dishes, umbrellas, lighters, pens and pencils; books, pre-recorded audio and video compact discs; video games; pre-recorded audio and video cassettes; sports equipment, namely, sports bags and athletic shoes; printed publications namely magazines, program guides, books, brochures, colouring books, calendars; pen and pencil sets, business card holders, desk calendars, desk ornaments, namely, paper weights; mouse pads, tote bags; briefcases; watches; beer steins; coffee mugs; water bottles; fanny packs, pouches; watches and clocks; golf markers and golf balls. SERVICES: Production, distribution and broadcasting of television programs; the distribution of television programs distributed in the form of pre-recorded video cassettes, prerecorded audio and video compact discs; international, national, regional, professional and amateur fitness-related programs in the area of interest of fitness entertainment communicated via an online format on the Internet in the form of chat-lines, fitness information updates, interactive communications, stories, editorials, news and scores; Internet services, namely, the distribution of fitness related programs via the Internet. Used in CANADA since at least as early as December 23, 1999 on services. Proposed Use in CANADA on wares.

La couleur est revendiquée comme une caractéristique de la marque de commerce et la partie hachurée du dessin est en rouge. La ligne passant à travers le R, derrière le S et à travers le C est en rouge. SERVICES: (1) Services de location dans le domaine de l’équipement et des outils de construction, industriels et d’entreprise. (2) Services de location d’articles de fête. (3) Services de magasin de détail dans le domaine de l’équipement et des outils de construction, industriels et d’entreprise, et des articles de fête. Employée au CANADA depuis au moins 14 juillet 1998 en liaison avec les services. 1,043,163. 2000/01/18. GROWMARK, Inc., P.O. Box 2500, Bloomington, Illinois 61702-2500, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 6600, P.O. BOX 50, 1 FIRST CANADIAN PLACE, TORONTO, ONTARIO, M5X1B8

Le droit à l’usage exclusif du mot FITNESS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Articles promotionnels, nommément articles vestimentaires, nommément pantalons, manteaux, chemises, teeshirts, chandails, gilets, survêtements et tenues de jogging, chapeaux, casquettes de baseball et vestes; articles chaussants, nommément souliers et bottes; souvenirs, nommément cartes de souhaits, autocollants, figurines d’action, serviettes, cartes à jouer, affiches, chaînes porte-clés, épingles de revers, macarons de fantaisie, vaisselle, nommément tasses et vaisselle,

The right to the exclusive use of the word FARM is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Clothing, namely hats, golf shirts, t-shirts and jackets, and novelty items, namely pens, pencils, mugs, key chains and magnets. SERVICES: Operation of retail stores dealing in the supply of farm supplies and hardware products. Used in CANADA since at least as early as March 1994 on wares and on services.

December 19, 2001

73

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MICRO-SMOOTH

parapluies, briquets, stylos et crayons; livres, disques compacts audio et vidéo préenregistrés; jeux vidéo; audiocassettes et vidéocassettes préenregistrées; équipements de sport, nommément sacs de sport et chaussures d’athlétisme; publications imprimées, nommément magazines, guides de programmes, livres, brochures, livres à colorier, calendriers; ensembles de crayons et stylos, porte-cartes d’affaires, calendriers éphémérides, ornements de bureau, nommément presse-papiers; tapis de souris, fourre-tout; porte-documents; montres; chopes à bière; chopes à café; bidons; sacs banane, petits sacs; montres et horloges; marqueurs de golf et balles de golf. SERVICES: Production, distribution et diffusion d’émissions de télévision; distribution d’émissions de télévision distribuées sous forme de vidéocassettes préenregistrées, disques compacts audio et vidéo préenregistrés; programmes de conditionnement physique internationaux, nationaux, régionaux, professionnels et amateurs dans le domaine d’intérêt relié au divertissement en conditionnement physique communiqués au moyen d’un format en ligne sur Internet sous forme de bavardoirs, de mises à jour d’informations portant sur le conditionnement physique, de communications interactives, d’histoires, d’éditoriaux, de nouvelles et de résultats; services d’Internet, nommément distribution de programmes connexes au conditionnement physique au moyen d’Internet. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 23 décembre 1999 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

WARES: (1) Applicator for anti-perspirant and personal deodorants. (2) Applicator which is a component of anti-perspirant and personal deodorant products. Used in CANADA since at least as early as 1993 on wares (1). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on March 30, 1993 under No. 1,761,947 on wares (2). MARCHANDISES: (1) Applicateur pour antisudorifique et déodorant. (2) Applicateur intégral d’antisudorifique et de déodorant. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1993 en liaison avec les marchandises (1). Employée: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 30 mars 1993 sous le No. 1,761,947 en liaison avec les marchandises (2). 1,043,496. 2000/01/20. THE GILLETTE COMPANY, a corporation of Delaware, Prudential Tower Building, Boston, Massachusetts 02199, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

TRAC II WARES: Razors and razor blades. Used in CANADA since at least as early as 1972 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on June 12, 1973 under No. 960,814 on wares.

1,043,491. 2000/01/20. THE GILLETTE COMPANY, a corporation of Delaware, Prudential Tower Building, Boston, Massachusetts 02199, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

MARCHANDISES: Rasoirs et lames de rasoir. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1972 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 12 juin 1973 sous le No. 960,814 en liaison avec les marchandises.

GOOD NEWS

1,043,501. 2000/01/20. THE GILLETTE COMPANY, Prudential Tower Building, Boston, Massachusetts 02199, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

The right to the exclusive use of the word GOOD is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Razors. Used in CANADA since at least as early as 1976 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on May 18, 1976 under No. 1,039,567 on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot GOOD en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

RIGHT GUARD

MARCHANDISES: Rasoirs. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1976 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 18 mai 1976 sous le No. 1,039,567 en liaison avec les marchandises.

WARES: Deodorants for personal use, deodorant soap. Used in CANADA since at least as early as 1961 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on February 02, 1960 under No. 692,546 on wares. MARCHANDISES: Déodorants à usage personnel, savon déodorant. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1961 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 02 février 1960 sous le No. 692,546 en liaison avec les marchandises.

1,043,493. 2000/01/20. THE GILLETTE COMPANY, a corporation of Delaware, Prudential Tower Building, Boston, Massachusetts 02199, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

19 décembre 2001

74

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

spring coats, summer coats, fall coats, winter coats, jeans, jumpers, cardigans, jumpsuits, overalls, dresses, blouses, skirts, pull-overs, jerseys, vests, bathing suits, thongs, bikinis, swimming suits, two-piece bathing suits, trunks, undergarments, underwear, sleepwear, boxer-shorts, briefs, towels, hats, caps, headbands, bandannas, toques, sun visors, wristbands, socks, neck-ties, belts, flags, gymbags, backpacks, keychains, decals, adhesive stickers, bumper stickers, basketballs, volleyballs, basketball shoes, volleyball shoes, fluid containers, water-bottles. SERVICES: Operation of an entertainment center at sports and live musical entertainment events. Operation of movable retail clothing outlets at sports and live musical entertainment events. operation of a retail clothing and health food and fitness store. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

1,043,991. 2000/01/26. The Will-Burt Company, 169 South Main Street, Orrville, Ohio 44667, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

TAC WARES: Alternating current sensing device, namely a device used to warn emergency workers of live power lines by sensing unshielded current flowing therethrough. Used in CANADA since at least as early as January 25, 2000 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on August 15, 2000 under No. 2,377,287 on wares.

MARCHANDISES: Vêtements et accessoires pour hommes, dames et enfants, nommément chemises, chemises habillées, chemises à collet, chemises sport, chemises en tricot, débardeurs, chemises polo, polos de golf, maillots de cyclisme, pantalons, shorts, pantalons de plage, shorts pour la plage, shorts de sport, pantalons sport, pantalons de survêtement, survêtements, costumes, chemises, hauts d’entraînement, pantalons de survêtement, survêtements, vestes, vestes sport, vestes de printemps, vestes d’été, vestes d’automne, vestes d’hiver, manteaux, vestes sport, manteaux de printemps, manteaux d’été, manteaux d’automne, manteaux d’hiver, jeans, chasubles, cardigans, combinaisons-pantalons, salopettes, robes, chemisiers, jupes, chandails, jerseys, gilets, maillots de bain, tongs, bikinis, maillots de bain, bikinis, caleçons courts, sous-vêtements, vêtements de nuit, caleçons boxeur, caleçons, serviettes, chapeaux, casquettes, bandeaux, bandanas, tuques, visières, bandeaux antisudoripares, chaussettes, cravates, ceintures, drapeaux, sacs de gymnastique, sacs à dos, chaînettes porte-clés, décalcomanies, autocollants adhésifs, autocollants pour pare-chocs, ballons de basket-ball, ballons de volley-ball, chaussures de basketball, chaussures de volley-ball, réservoirs de liquide, bidons. SERVICES: Exploitation d’un centre de divertissement pendant des événements sportifs et de divertissement musical en direct. Exploitation de points de vente au détail mobiles de vêtements pendant des événements sportifs et de divertissement musical en direct. Exploitation d’un magasin de vente au détail de vêtements, d’aliments de santé et d’articles de conditionnement physique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

MARCHANDISES: Dispositif de détection à courant alternatif, nommément un dispositif servant à avertir les employés d’urgence que des lignes de transmission sont sous tension par la détection du courant non blindé qui y passe. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 25 janvier 2000 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 15 août 2000 sous le No. 2,377,287 en liaison avec les marchandises. 1,044,232. 2000/01/28. 3710921 CANADA INC., 5415 Pare, Suite 202, Montreal, QUEBEC, H4P1P7

Circle 1 Tech The right to the exclusive use of TECH is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Organize career fairs for the high tech, bio technical, and health care industry as well as virtual career fairs. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif de TECH en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Organisation de salons de l’emploi pour l’industrie de la haute technologie, de la biotechnologie et des soins de santé en plus de salons virtuels de l’emploi. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

1,044,887. 2000/02/02. ELI LILLY AND COMPANY, Lilly Corporate Center, Indianapolis, Indiana 46285, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: COASTAL TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE 2200-555 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6

1,044,673. 2000/02/01. Ryan Brocklehurst and Warren Scott, trading as madhops, 50 Salisbury Avenue, Toronto, ONTARIO, M4X1C4

elevate your game WARES: Men’s, women’s and children’s garments and accessories namely shirts, dress shirts, collared shirts, sports shirts, knit shirts, tank tops, polo-shirts, golf shirts, cycling-shirts, pants, shorts, beach pants, beach shorts, sports shorts, slacks, sweat pants, sweat suits, suits, shirts, sweat tops, sweat pants, warm-up suits, track-suits, jackets, sports jackets, spring jackets, summer jackets, fall jackets, winter jackets, coats, sports coats,

December 19, 2001

75

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

WARES: Pharmaceutical preparations and medical delivery devices relating to human growth hormone deficiencies. SERVICES: Providing medical information services relating to human growth hormone deficiencies. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

WARES: Films and video tapes; printed matter, namely posters, trading cards, calendars, newspapers, magazines, comics, brochures, pictures and photographs; paper and paper articles, namely napkins table cloths, place matts, dollies, paper plates, coasters, papers cups, paper hats, paper ribbons and streamers, gift-wrapping paper, wrapping paper, paper bags, drinking straws, toilet paper, paper handkerchiefs, and hand towels; cardboard and cardboard articles, namely cardboard sheets and boxes; books of all kinds; lunch boxes; toys, games and playthings, namely board games, jigsaw puzzles, painting and colouring sets, scale models and model kits, stuffed toys, namely plush and flat fabric toys, inflatable toys, dolls, puppets, toy movie viewers, toy movie projectors, poster kits, model vehicles, model air planes, model figures, die-cast toys, children’s multiple activity toys, education toys, ride-on toys, toys simulating objects used by adults in day to day activities, namely ironing boards, irons, battery operated sewing machines, blenders, mixers, stoves, sinks, refrigerators, microwaves and telephones, musical toys, construction toy kits comprising blocks and beads, toy flashlights, toy weapons, punching bags, pencil sets and cases, toothbrushes, electronic and non-electronic action games, remote control model toys, toy swords, savings bank, flying saucers for toss games and sports games; scooters; tricycles; bicycles and accessories therefor, namely horns, bells, baskets, lights, mudguards and reflectors; chronometers, calculators, stop watches and timers; food and substances used as ingredients in food, namely coffee, tea, cocoa, sugar, sugar confectionery, biscuits, cakes, pastries, candies and chocolates, ice cream, sherbet, honey, treacle, yeast, baking powder, salt, mustard, pepper, vinegar, fruit sauces, seasonings in general, herbs, spices, natural and artificial sweeteners, food flavorings, fresh, frozen, canned arid preserved fruits and vegetables, jellies, fruit preserves, pickles, edible nuts and edible seeds, hot dogs, hamburgers, french fries; vitamins, mineral and aerated water, beverages with chocolate, cocoa or coffee bases, namely chocolate milk and non-alcoholic beverages, namely carbonated beverages (soft drinks and mineral water); fruit flavored drinks and fruit juices; flavoring syrups; chewing gum; photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signaling, life preserving and viewing equipment and teaching equipment, namely cameras and attachments therefor, tripods, films, splicers, viewers, projectors, projection tables, screens, enlargers, filters, lenses, flash guns, reels and cans, reel chests, slide sorters, slide files, releases, rewinds, editor viewers, cameras and binocular cases, field glasses, microscopes, binoculars, magnifiers, telescopes, thermometers, compasses, photographs and slides; talking machines, namely dictating machines, tape recorders; radios, audio and video equipment, namely televisions, video tape machines, gramophones, radio phonographs, computer game programs, records, discs, wires and other sound recording or reproducing media namely, tapes, tape decks, turntables, amplifiers, preamplifiers, tuners, receivers, portable cassette recorders, speakers and patch cords, phonograph record cases;

MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques et dispositifs d’administration médicaux ayant trait aux déficiences d’hormones de croissance humaine. SERVICES: Fourniture de services d’information médicale ayant trait aux déficiences d’hormones de croissance humaine. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,045,065. 2000/02/01. L’OREAL Société anonyme, 14, rue Royale, 75008 PARIS, FRANCE Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, 55 ST-JACQUES, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Y3X2

LUMI-EXTRACT MARCHANDISES: Produits capillaires, nommément, shampooings, gels, mousses, baumes et produits sous la forme d’aérosol pour le coiffage et le soin des cheveux nommément sprays; laques pour les cheveux nommément lotions restructurantes et revitalisantes; colorants et produits pour la décoloration des cheveux, nommément lotions, crèmes; produits pour l’ondulation et la mise en plis des cheveux, nommément gels, mousses, sprays, baumes, lotions. Date de priorité de production: 27 janvier 2000, pays: FRANCE, demande no: 00 3003828 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: FRANCE le 27 janvier 2000 sous le No. 00 3003828 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Hair care goods, namely, shampoo, gels, foams, balms and products in aerosol for hairstyling and the care of hair, namely sprays; hairspray, namely restructuring and reconditioning lotions; colourants and products for removing the colour from hair, namely lotions, creams; products for curling and setting hair, namely gels, foams, sprays, balms, lotions. Priority Filing Date: January 27, 2000, Country: FRANCE, Application No: 00 3003828 in association with the same kind of wares. Used in FRANCE on wares. Registered in FRANCE on January 27, 2000 under No. 00 3003828 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. 1,045,070. 2000/02/02. Infinite Entertainment Group Corporation, 2004-711 Broughton Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA, V6G1Z8 Representative for Service/Représentant pour Signification: LONG AND CAMERON, SUITE 1401 - 1166 ALBERNI STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E3Z3

GALACTIC GLADIATORS

19 décembre 2001

76

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

toiletries and toilet and cosmetic preparations namely cream rinses, skin creams, cuticle remover, nail files, emery boards, deodorants, facial make-up, hair colouring, hair sprays, hair lotions, shampoo, permanent wave solutions, eye shadows, mascaras, skin soaps, all purpose cleaning preparations, floor and furniture polishes, detergent soaps; toothbrushes, dentifrice’s, mouthwash, tooth powders, dental floss, suntan and screen creams and lotions, bubble bath, toilet soap, skin lotions, hair brushes, hair combs, astringents, skin moisturizers, perfume, essential oil; stationery namely writing pads and scratch pads for home, school and office use, stationery, writing paper, and envelopes for bookkeeping and accounting stationery and forms; typewriter ribbons, adhesives namely glue pots and glue sticks; greeting cards, postcards, tally cards, score pads, address books, diaries, calendars, photograph, scrap book, stain and coin albums, birthday books, guests books, travel books, autograph books, telephone note books, book covers, book marks, desk pads, paper seals, decalcomania, gummed labels. heat-sealing badges, stickers. pressure sensitized labels, agendas, blotters, paper weights, rulers, transparent tape dispensers, pencil cases, pencil sharpeners, stamp pads, staplers and staples. envelopes, pens, marking pens, crayons, pencils, erasers, letter openers, paper clips, binders, desk sets; decals; flags; friendship pins; artists’ materials namely oil colours and oil colour sets, water colour and water colour sets, designers’ colours and designers’ colour sets, designers’ opaques and masking inks, re-touch colours, pastels and pastel sets, oil pastels and oil pastel sets, artistic charcoal drawing pencils, coloured pencils and coloured pencil sets, layout chalks, painting portfolios, clay used for sculpture, brushes, drawing papers and sketching papers, water colour trays, cardboard sheets, illustration boards, and sheets of paper matter and, display cardboard, drawing tables, drawing chairs and stools, tracing papers erasing shields, dry transfer lettering, die-cut adhesive lettering and symbols, lettering guides, drawing boards, glue and adhesive tapes, fixative and varnishes, artists’ painting medium namely water colours and oils, artists’ stretcher frames, picture frames, block printing inks, brush washers, brush racks, palettes and palette cups, knives, trays, easels; paint brushes, typewriters, instructional and teaching materials namely printed instructions manuals, books, playing cards, stamps, luggage of all kinds, handbags, sport bags, tote bags, cushion bags, backpacks, school bags, duffle bags, wallets, change purses, money clips, card cases, purses, briefcases, key cases; parasols and umbrellas; walking sticks, whips, key holders, key rings, key chains, bottle openers; bedding namely mattresses, blankets, sheets, pillowcases, quilts, comforters, pillows and cushions; towels, washcloths; napkins, tablecloths; place mats, floor coverings namely, carpets, rugs, mats, matting, linoleums, paddings and tiles, wall hangings and wall decorations namely pictures plaques, medallions, curtains, carpets, murals and wallpaper; toothbrush holders,; nurseryware namely trays, dishes, bottles, containers and jars, all designed for use in the care of infants; small domestic utensils, containers, and tableware namely knives, forks, spoons, and napkin rings, crockery, china dinnerware, plastic dinnerware; drinking glasses, tumblers and mugs; ashtray; cigarette lighters; match boxes, matches; egg timers; thermal insulated bottles; vacuum bottles; picnic and luncheon kits, namely baskets, lunch boxes and lunch bags; jars for jams and jellies; jugs; canisters; insecticides; musical

December 19, 2001

instruments namely drums, violins, guitars, symbols, cellos, flutes, organs, accordions, pianos, metronomes, music stands; masquerade costumes and masks; clothing namely coats, jackets, suits, dresses, skirts, vests, vestees, sweaters, sweatshirts, blouses, shirts, jerseys, t-shirts, shells, tunics, jumpers, jumpsuits, uniforms, collars, ski-jackets, ski slacks, sleepwear, loungwear robes, underwear, coveralls, ties, ascots, cravats, slacks, jogging suits, jeans, jodhpurs, shorts, ponchos, pedal-pushers, swimwear, beach coats, snowsuits, skating outfits, namely skirts, dresses, slacks, blouses, shirts and stockings for figure skating; housecoats, bed jackets, dusters, smocks, aprons, scarves, raincoats, pants, pullovers, socks, stockings; headwear, namely hats, straw hats, cloth hats, fur hats, caps, toques, earmuffs, visors, laces; handkerchiefs; gloves and mittens; scarves; belts; layettes namely dresses, sweaters, skirts, blouses, bunting bags, coats, jackets, snowsuits, coveralls, swimwear, sunsuits, pyjamas, nighties, underwear, diapers, diaper liners, pants, hats, gloves, mitts, shawls, leggings, robes and bibs; ties; serving trays, paint tray, paper trays, pen and pencil trays, desk file trays; serving platters; hair and fashion accessories namely barrettes, headbands, hairpins, bows, elastics, belts, scarves; wristbands, and sweatbands; buttons and badges; pennants; license plate holders; furniture, namely furniture for bedrooms, kitchens, nurseries, patios, gardens, halls and playrooms, desks, room dividers, shelves, book racks, cabinets, mirrors, lamps, lamp shades and lanterns; wastebaskets; fabrics; jewellery; cuff links, tie clasps, tie pins, tie tack sets, watch fobs; jewellery boxes and cases; watches and clock; window shades and window blinds; camping equipment namely tents, tent pegs, sleeping bags, gas stoves, lanterns, mattresses, pots, pans, dishes, barbecue, cooking utensils, namely forks, tongs and spatulas, folding seats, bench warmers; cushions; party favours in the nature of small toys, crackers and noise makers; hair dressings namely shampoos, conditioners, gels, colouring mousse gels and rinsers. SERVICES: Entertainment services, namely the production of an animate television series and theatrical motion pictures. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Films et bandes vidéo; imprimés, nommément affiches, cartes à échanger, calendriers, journaux, magazines, bandes dessinées, brochures, photographies; papier et articles en papier, nommément serviettes de table, napperons, chariots, assiettes en papier, sous-verres, verres en carton, chapeaux en papier, rubans et serpentins en papier, papier d’emballage, sacs en papier, pailles, papier hygiénique, papiers-mouchoirs, et essuie-mains; carton et articles en carton, nommément feuilles de carton et boîtes; livres de toutes sortes; boîtes-repas; jouets, jeux et articles de jeu, nommément jeux de table, casse-tête, peinture et nécessaires de coloriage, modèles réduits et maquettes à assembler, jouets rembourrés, nommément jouets en peluche et en tissus unis, jouets gonflables, poupées, marionnettes, visionneuses de films jouets, projecteurs de films jouets, nécessaires d’affiches, modèles réduits de véhicules, modèles réduits d’avions, figurines, jouets coulés sous pression, jouets multi-activités pour enfants, jouets éducatifs, jouets enfourchables, jouets simulant des objets utilisés par les adultes dans les activités quotidiennes, nommément planches à repasser, fers, machines à coudre à piles, mélangeurs, cuisinières, éviers, réfrigérateurs, fours à micro-ondes et téléphones, jouets

77

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

musicaux, ensembles de jeux de construction comprenant blocs et cordons, lampes de poche jouets, armes jouets, punchingbags, ensembles de crayons et étuis, brosses à dents, jeux d’action électroniques et non électroniques, jouets télécommandés, épées jouets, banque d’épargnes, soucoupes volantes jouets pour jeux à lancer et pour jeux de sport; scooters; tricycles; bicyclettes et accessoires connexes, nommément klaxons, cloches, paniers, lampes, garde-boue et catadioptres; chronomètres; aliments et substances utilisés en tant qu’ingrédients dans la nourriture, nommément café, thé, cacao, sucre, friandises au sucre, biscuits à levure chimique, gâteaux, pâtisseries, friandises et chocolats, crème glacée, sorbet, miel, mélasse, levure, levure chimique, sel, moutarde, poivre, vinaigre, compotes de fruits, assaisonnements en général, herbes, épices, édulcorants naturels et artificiels, arômes alimentaires, fruits et légumes frais, surgelés, en conserve, gelées, conserves de fruits, marinades, noix comestibles et graines comestibles, hot-dogs, hamburgers, frites; vitamines, eaux minérales et eaux gazeuses, boissons à base de chocolat, de cacao ou de café, nommément lait au chocolat et boissons non alcoolisées, nommément boissons gazéifiées (boissons gazeuses et eau minérale); boissons aromatisées aux fruits et jus de fruits; sirops aromatisés; gomme à mâcher; équipement photographique, cinématographique, optique, équipement de pesage, de mesurage, d’indication, de préservation de la vie et de visualisation et équipement d’enseignement, nommément appareils-photo et équipements connexes, trépieds, films, épisseuses, visionneuses, projecteurs, tables de projection, écrans, agrandisseurs, filtres, lentilles, boîtiers de lampes éclairs, dévidoirs et boîtes de conserve, dévidoirs, trieuses de diapositives, fichiers de diapositives, sorties de films, rebobinages, visionneuses de montage, appareils-photo et étuis de jumelles, jumelles de campagne, microscopes, jumelles, loupes, télescopes, thermomètres, compas, photographies et dispositives; machines parlantes, nommément machines à dicter, magnétophones; appareils-radio, appareils audio et vidéo, nommément téléviseurs, magnétoscopes, électrophones, radiophonographes, ludiciels, disques, fils et autres médias d’enregistrement ou de reproduction sonore, nommément bandes, enregistreuses à bande, platines tourne-disques, amplificateurs, préamplificateurs, syntonisateurs, récepteurs, magnétophones portables à cassettes, haut-parleurs et fils de raccordement, boîtes pour disques de phonographes; articles de toilette et préparation de toilette et cosmétiques, nommément revitalisants, crèmes pour la peau, dissolvants de cuticules, limes à ongles, limes d’émeri, déodorants, maquillage pour le visage, colorants pour cheveux, fixatifs, lotions capillaires, shampoing, solutions à permanente, ombres à paupières, fards à cils, savons pour la peau, préparations de nettoyage tout usage, cires à plancher et à meuble, savons détergents; brosses à dents, dentifrices, rince-bouche, poudres dentifrices, soie dentaire, crèmes et lotions solaires, bain moussant, savon de toilette, lotions pour la peau, brosses à cheveux, peignes, astringents, hydratants pour la peau, parfums, huiles essentielles; papeterie, nommément blocs-correspondance et blocs-notes pour utilisation à la maison, à l’école et au bureau, papeterie, papier pour écrire, et enveloppes pour tenue de livres et papeterie et formulaires pour comptabilité; rubans pour machines à écrire, adhésifs, nommément pots de colle et bâtonnets de colle; cartes de

19 décembre 2001

souhaits, cartes postales, cartes de pointage, blocs de pointage, carnets d’adresses, agendas, calendriers, photographies, albums de découpure, teinture et albums à pièces de monnaie, carnets d’anniversaires, livres d’invités, carnets de voyage, carnets d’autographes, carnets de téléphone, couvertures de livre, signets, sous-mains, sceaux en papier, décalcomanies, étiquettes gommées. insignes à appliquer à chaud, autocollants. étiquettes auto-adhésive, agendas, buvards, presse-papiers, règles, dévidoirs de ruban adhésif transparent, étuis à crayons, taillecrayons, tampons encreurs, agrafeuses et agrafes. enveloppes, stylos, stylos marqueurs, crayons à dessiner, crayons, gommes à effacer, ouvre-lettres, trombones, cartables, nécessaires de bureau; décalcomanies; drapeaux; épingles d’amitié; matériel d’artiste, nommément couleurs à l’huile et ensembles de couleurs à l’huile, aquarelle et ensembles de couleurs à l’aquarelle, couleurs de dessinateur et ensemble de couleurs de dessinateur, opaque et encres masquantes de dessinateur, couleurs de retouche, pastels et ensembles de pastels, pastels à l’huile et ensembles de pastel à l’huile, fusains, crayons de couleur et ensembles de crayons de couleur, craies à esquisses, cartons à dessin, argile utilisée en sculpture, brosses, papier à dessin et papier à croquis, plateaux pour aquarelle, feuilles de carton, cartons à dessiner, et feuilles de papier, affichage en carton, tables à dessin, chaises et tabourets à dessin, papier à calquer, gabarits à effacer, lettrage à tranfert direct, lettrage et symboles autocollants découpés à la forme, normographes, planches à dessin, colle et rubans adhésifs, fixatifs et vernis, techniques de peinture d’artiste, nommément aquarelles et huiles, faux cadres d’artistes, cadres, pains d’encre, laveurs à pinceaux, supports à pinceaux, palettes et godets de palette, couteaux, plateaux, chevalets; pinceaux, machines à écrire, matériel instructif et pédagogique, nommément manuels d’instructions imprimés, livres, cartes à jouer, timbres, bagages de toutes sortes, sacs à main, sacs de sport, fourre-tout, sacs coussins, sacs à dos, sacs d’écolier, polochons, portefeuilles, porte-monnaies, pinces à billets, étuis à cartes, bourses, porte-documents, étuis à clés; parasols et parapluies; cannes, fouets, porte-clés, anneaux à clés, chaînes porte-clés, décapsuleurs; literie, nommément matelas, couvertures, draps, taies d’oreiller, courtepointes, édredons, oreillers et coussins; serviettes, débarbouillettes; serviettes, nappes; napperons, couvre-planchers, nommément tapis, carpettes, carpettes, tapis tressé, linoléums, garnitures et carreaux, décorations murales, nommément plaques, médaillons, rideaux, tapis, murales et papier peint; porte-brosses à dents; articles pour chambres de nourrissons, nommément plateaux, vaisselle, bouteilles, contenants et bocaux, tous conçus pour le soin de nourrissons; petits ustensiles domestiques, contenants, et ustensiles de table, nommément couteaux, fourchettes, cuillères, et anneaux pour serviettes de papier, vaisselle, vaisselle en porcelaine, vaisselle en plastique; verres, gobelets et grosses tasses; cendriers; briquets; boîtes d’allumettes, allumettes; sabliers; bouteilles isolantes; bouteilles thermos; nécessaires à pique-nique et à goûters, nommément paniers, boîtes-repas et sacs-repas; bocaux pour confitures et gelées; cruches; boîtes de cuisine; insecticides; instruments de musique, nommément tambours, violons, guitares, cymbales, violoncelles, flûtes, orgues, accordéons, pianos, métronomes, pupitres à musique; costumes et masques de déguisement; vêtements, nommément manteaux, vestes, costumes, robes, jupes, gilets, mini-vestes,

78

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

chandails, pulls d’entraînement, chemisiers, chemises, jerseys, tee-shirts, étoffes extérieures, tuniques, chasubles, combinaisons-pantalons, uniformes, collets, vestes de ski, fuseaux de ski, vêtements de nuit, tenues de détente, sousvêtements, combinaisons, cravates, ascots, cache-cols, pantalons sport, tenues de jogging, jeans, jodhpurs, shorts, ponchos, corsaires, maillots de bain, manteaux de plage, combinaisons de neige, tenues de patinage, nommément jupes, robes, pantalons sport, chemisiers, maillots et bas pour patinage artistique; robes d’intérieur, liseuses, peignoirs, blouses, tabliers, foulards, imperméables, pantalons, pulls, chaussettes, michaussettes; couvre-chefs, nommément chapeaux, chapeaux de paille, chapeaux de tissus, chapeaux de fourrure, casquettes, tuques, cache-oreilles, visières, lacets; mouchoirs; gants et mitaines; foulards; ceintures; layettes, nommément robes, chandails, jupes, chemisiers, nids d’ange, manteaux, vestes, combinaisons de neige, combinaisons, maillots de bain, costumes d’été, pyjamas, chemises de nuit, sous-vêtements, couches, doublures de couches, pantalons, chapeaux, gants, mitaines, châles, caleçons, peignoirs et bavoirs; cravates; plateaux de service, bacs à peinture, plateaux en papier, compartiments à stylos et à crayons, bacs à fiches de bureau; plateaux de service; accessoires de mode pour cheveux, nommément barrettes, bandeaux, épingles à cheveux, boucles, élastiques, ceintures, foulards; serre-poignets, et bandeaux; boutons et insignes; fanions; porte-plaques d’immatriculation; meubles, nommément meubles pour chambres à coucher, cuisines, chambres d’enfant, patios, jardins, halls et salles de jeux, bureaux, séparations, rayons, bibliothèques, armoires, miroirs, lampes, abat-jour et lanternes; corbeilles à papier; tissus; bijoux; boutons de manchette, pinces à cravates, épingles à cravate, fixe-cravates, breloques de montres; boîtes et étuis à bijoux; montres et horloge; stores pour fenêtre et toiles pour fenêtres; équipement de camping, nommément tentes, piquets de tente, sacs de couchage, cuisinières à gaz, lanternes, matelas, marmites, casseroles, vaisselle, barbecue, ustensiles de cuisine, nommément fourchettes, pinces et spatules, sièges pliants, réchauffe-bancs; coussins; articles de fête sous forme de petits jouets, craquelins et bruiteurs; apprêts capillaires, nommément shampoings, conditionneurs, gels, gels en mousse colorants et rinceuses. SERVICES: Services de divertissement, nommément la production d’une série animée d’émissions télévisées et de films cinématographiques en salles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

WARES: Outdoor folding furniture. Priority Filing Date: August 04, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/767,473 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on June 19, 2001 under No. 2,462,618 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Meubles pliables de plein air. Date de priorité de production: 04 août 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/767,473 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 19 juin 2001 sous le No. 2,462,618 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,045,538. 2000/02/08. DAVID BOWES, 3912 JOYCE AVE, POWELL RIVER, BRITISH COLUMBIA, V8A2Z3

GARDEN GATE WARES: Dry food mixes, namely, salad dressings, marinades, seasoning blends, and sauce mixes. Used in CANADA since July 20, 1999 on wares. MARCHANDISES: Mélanges d’aliments secs, nommément vinaigrettes, marinades, mélanges d’assaisonnements et mélanges à sauces. Employée au CANADA depuis 20 juillet 1999 en liaison avec les marchandises. 1,045,595. 2000/02/04. GEORGES BRUCK, une société anonyme, 7, rue Friesé, 67000 Strasbourg, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, 800 PLACE-VICTORIA, BUREAU 3400, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9

GEORGES BRUCK Le droit à l’usage exclusif de BRUCK en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Fois gras d’oie ou de canard entiers, lobes de foies gras, morceaux de lobes de foie gras agglomérés, blocs de foie gras, parfait de foie gras, médaillons et pâtés de foie d’oie ou de canard, mousse et purée de foie d’oie ou de canard, terrines de foie gras, pâtés en terrines et pâtés de gibier et de volaille ainsi que tous pâtés en conserve. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1980 en liaison avec les marchandises. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: FRANCE le 24 avril 1987 sous le No. 1 405 786 en liaison avec les marchandises.

1,045,223. 2000/02/04. Shakespeare Company, LLC, 3801 Westmore Drive, Columbia, South Carolina 29223, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 4900, COMMERCE COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1J3

The right to the exclusive use of BRUCK is disclaimed apart from the trade-mark.

TRAVEL MATE

December 19, 2001

79

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

WARES: Whole goose or duck liver paté, lobes of goose liver paté, clumped pieces of lobes of goose liver paté, blocks of goose liver paté, goose liver paté parfait, medallions and patés of goose or duck liver, mousse and purée of goose or duck liver, goose liver terrines, terrine patés and pâtés of game meat and poultry and all tinned patés. Used in CANADA since at least as early as 1980 on wares. Used in FRANCE on wares. Registered in FRANCE on April 24, 1987 under No. 1 405 786 on wares.

postal codes, facilitates and performs computer network searches, facilitates and performs credit searches, provides and facilitates communication services, provides and facilitates video conferencing, facsimile, voice mail and teleconference functions, provides and facilitates access to email, delayed email and compute reminders, provides access to computer bulletin boards, chat rooms and news groups, facilitates and enables users to make telephone calls using a computer network, maintains and provides access to employee and human resource data and information, maintains and provides access to a company directory, maintains and provides access to payroll information, facilitates the downloading of software to a personal computer, facilitates and allows users to prepare employee forms, provides access to general information, news, stock information and information about legal issues, and performs office administrative tasks and maintains the security and integrity of a computer network and the computer software used on a computer network, provides and facilitates buyers to purchase goods and services using their computer connected to sellers over a computer network. (5) Computer software for providing access to and for managing data found in a wide variety of corporate records for use on personal computers, in-house computer networks, and client/ server networks using HTTP or TCP/IP protocols including computerized database management. (6) Computer software for use over networks, namely scaleable software applications for automating online communities, resource allocation, budgeting, facilities management, cost management for use over global and local communication networks, and user manuals and documentation supplied as a unit therewith. (7) Printed materials, namely books and printed instructional, educational and teaching materials, namely books, guides, periodicals and CD-ROM’s relating to business management and computer information processing. (8) Knowledge products to educate the business community and general public, namely printed materials, namely reports and publications in the nature of quarterly reports, monthly newsletters, periodic economic reports, statistical reports, bulletins, speeches and brochures produced in connection with consulting services, meetings, conferences and seminars. (9) Printed publications, namely a monthly newsletter for the business community. (10) Video teleconferencing, application, data sharing and multi-media mail systems, namely computer hardware, telephone sets and interfaces, video cameras and monitors. SERVICES: (1) Management consulting services for improving an online communities’ business processes; business consulting services, namely in the fields of media, marketing and business management; computer services, namely creating, designing, implementing, integrating and maintaining online or virtual communities for others. (2) Market research services, namely the application of a methodology for compiling demographic and customer information by geographical areas, markets, age and interests for use in sale of products and services over the Internet. (3) Market research services, namely conducting qualitative and quantitative marketing research among consumers on the global computer information network for client companies. (4) Research services, namely research and online analysis of online consumer behaviour and the compilation and provision of business information. (5) Consulting services, namely the use of interactive multimedia communication techniques in the fields of education,

1,045,761. 2000/02/07. THE COOLTECH CORPORATION, 390 Bay Street, Suite 920, Toronto, ONTARIO, M5H2Y2 Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, BOX 25, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9

COOLTECH WARES: Insulated coolers and bags, knapsacks, and waist packs. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Glacières et sacs, havresacs et ceintures banane isolants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,045,894. 2000/02/10. PASSMORE MANAGEMENT INC., 600 Colborne Street, Suite 100, London, ONTARIO, N6B2V2

HELPING YOU BUILD ONLINE RELATIONSHIPS The right to the exclusive use of the words ONLINE RELATIONSHIPS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Computer software for use in the fields of information retrieval and network access and for use with intranets and extranets which allow members of organizations and employees of companies to share information and develop collaborative solutions to problems and to help teams and individuals to create innovative ideas and to design, create, host, maintain, operate and manage online web-based communities and for conducting and analyzing online surveys, web conferencing, online community creation, data mining and data warehousing, creating and managing focus groups and web-site traffic measurement and analysis in the field of market research, including written accompanying material, namely manuals and catalogues. (2) Computer software for e-mail management, and written accompanying materials, namely manuals and catalogues. (3) Computer software, namely used to train personnel in the field of virtual/online community management, supervisory and interpersonal skills. (4) Computer software, namely, for monitoring computer networks, identifying problems, correcting problems and software for use with a global network which provides the functionality of an intra-office computer network and an extraoffice computer network, namely software that automates document publishing, automates document search and an index, manages a computer network, performs office management functions, tracks the status of shipped information, locates and provides access to telephone numbers, facsimile numbers and

19 décembre 2001

80

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

entertainment, music, art, film, comedy, literature and animation and technical assistance in the fields of designing, creating, hosting, operating, maintaining, managing, advertising and marketing on online commerce web sites. (6) Consulting services, namely programming and content in the area of e-business, including customer relationship and supply chain management. (7) Consulting services, namely appraisal services and licensing services for intellectual property and financial analysis. (8) Consulting services, namely coordinating public opinion polls for commercial and non-commercial use. (9) Management consulting services, namely in the field of computer and information technology. (10) Business consulting services, namely advising clients in the fields of electronic services, business strategy, regulatory, tax, risk management, human resources and ebusiness strategies necessary to create, maintain and manage an organization’s e-commerce initiatives and the implications of ebusiness. (11) Advisory services, namely counselling members regarding their business operations, namely maximizing efficiency, profitability and market share. (12) Computer services, namely providing interactive online courses of instruction at the college and post-graduate level via a global computer information network, providing registration in and financial administration of such courses and providing a webliography of educational materials available over a global computer information network. (13) Computer services, namely providing support services in connection with hardware and software for interconnecting, managing and operating computer networks and online communities. (14) Computer services, namely providing access to a best practices library of proven processes related to transaction offerings, content, member profiles, gathering places, cyclical events, evaluation and performance tools. (15) Computer services, namely clearing, settling and confirming trades in securities for others, provision to others of information on trades in securities and electronic data processing of information on trades in securities. (16) Computer services, namely providing interactive databases in the field of online business and commerce. (17) Computer services, namely providing online facilities for real-time interaction with other computer users concerning general topics of interest including an on-line bulletin board in the fields of consumer education and business topics. (18) Computer services, namely creating and maintaining web sites and online communities for others. (19) Computer services, namely creating indexes of information, sites and other resources available on computer networks. (20) Computer services, namely electronic mail services. (21) Computer services, namely creating, designing, implementing, integrating, maintaining and hosting web sites or web pages for others via a computer system or global communications network. (22) Computer services, namely providing temporary use of online non-downloadable software for communications, computer e-commerce, computer search engine, web site development and online community development. (23) Computer services, namely operation of online communities and interactive web sites on the Internet and other computer networks to provide third parties with access to information in the fields of health, wealth, finance, business, sports, recreation, weather, traffic, religion, news, entertainment, games, government, cultural events, pets, real estate, autos, computers, investing, music and travel. (24) Computer services, namely providing web-based information technology, project

December 19, 2001

management, guidelines for account management and project management for teams and individuals using intranets and extranets. (25) Financing services, namely providing financing for establishment and operation of new Internet businesses. (26) Financial services, namely the provision of financial advisory services. (27) Financial services, namely credit card services. (28) Financial services, namely providing access to an online database in the fields of finance, economics, business and business research. (29) Financial services, namely investment and asset advisory services, investment consultation, investment and financial management, financial planning, financial research, financial analysis and financing services. (30) Advertising services, namely providing consulting services related to advertising, preparing advertisements, preparing graphic art services for online communities. (31) Advertising services, namely promoting the goods and services of members through the distribution of brochures, directories, magazines and newsletters through the Internet. (32) Advertising services, namely promoting goods and services by others and related to business by preparing and placing advertisements in an electronic magazine accessed through a global computer network and by placing advertisements in electronic sites accessed through computer networks and placing promotional displays in electronic sites. (33) Providing access to, maintaining and updating electronic computer databases consisting of information of interest to the public. (34) Providing outsourcing services for selected business functions of others, namely community moderator, community editor, community development, community marketing, customer service, community data mining, information technology, personnel management, human resources, general and administration. (35) Provision of ongoing computer support/ maintenance. (36) Communication services, namely audio visual taping for conventions, training on data projection and multi-media equipment, and teleconferencing services and communication services, namely developing and implementing multi-media applications for others. (37) Providing Internet-based customer service solutions, namely online directories, indices and searchable databases pertaining to e-mail communication. (38) On-line services, namely designing, establishing, hosting, managing, maintaining and providing access to virtual communities. (39) Providing online facilities for real-time interaction with other computer users concerning topics of general interest. (40) Providing online calendaring services rendered via a global computer network providing use of software applications through a personalized web page interface. (41) Educational services, namely conducting workshops, seminars and conferences in the field of virtual communities for global computer network users and users of online communications services. (42) Public relations services, namely promoting the interests of the virtual and online community industry to local, provincial and federal regulatory bodies, and advising and assisting others in developing, managing and implementing their own public relations strategies and seminars, classes, workshops and presentations in public relations. (43) Writing services, namely writing a regular/ monthly column in a daily newspaper. (44) Information services, namely providing information regarding the goods and services of others by means of a global computer network. (45) Marketing services, namely market analysis, research, advertising, arranging for the distribution of products for online communities

81

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

that respond to customer user need and result in a positive interactive participation between online communities and their users, providing access to a variety of computer databases in the field of marketing information, providing access to computer database in the field of financial and business information, providing access to a computer database containing public record and business information regarding businesses and supplier management services. (46) Marketing services, namely data collection, analysis and action planning in connection with customer service satisfaction with users on the Internet. (47) Electronic business services, namely business management and consultative services provided as an online electronic communications network, design of solutions to enable businesses and consumers to conduct retail and business transactions online over public and private networks and on the Internet. (48) Administration services, namely organizing third party members for the promotion and sale of goods and services of such members through bartering, referral services for members seeking to purchase goods and services of other members through bartering; third party record keeping services, namely keeping records of bartered purchases and sales of individual members and providing statements to said members. (49) Business management services, namely providing business and support services to online and virtual communities. (50) Personnel services, namely providing personnel for the operation of online and virtual communities. (51) Telecommunication services, namely providing data transmission services via radio, telephone lines and the Internet for the computers of others; telephone conferencing services, video conferencing services, telephone information and directory services, mobile telecommunication services, namely cellular telecommunication services and personal cordless telephone services, inter-connection services between mobile units and telecommunication networks, and direct sale of telecommunication apparatus and equipment and interconnect equipment to the public; electronic storage of messages and data, electronic store-and-forward messaging. (52) Providing the service of compiling, maintaining, servicing, disseminating and distributing, whether delivered in printed form or by electronic transmission, an information database in which a community, town or city may display and advertise their community, town or city, their services, maps, schedules, attractions, restaurants, marketplace and businesses located in and around the communities, towns or cities; real estate information; infrastructure information for cities, towns and communities, reviews on sports, entertainment, arts, music, cultural and civic events; information for the general public related to economic and community development. (53) Providing the service of compiling, maintaining, servicing, disseminating and distributing, whether delivered in printed form or by electronic transmission, an information database and on-line catalogue in which individuals, companies, businesses and governments may advertise their individual, corporate, business or collective goods and services locally, regionally, nationally and world wide. (54) Electronic retailing, marketing, advertising and shopping services, namely providing consumers with information, demonstration of wares and services and the opportunity to purchase and means of purchasing wares and services, all through electronic means such as computers, personal communication equipment and television. (55) Business management and consultation services, namely

19 décembre 2001

technical, creative operations advice and support to others for the creation of new business ventures namely providing office space and equipment to others. (56) Computer services, namely software programming for managing businesses for others for use on a global computer network. Used in CANADA since October 15, 1999 on services (1). Proposed Use in CANADA on wares and on services (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (13), (14), (15), (16), (17), (18), (19), (20), (21), (22), (23), (24), (25), (26), (27), (28), (29), (30), (31), (32), (33), (34), (35), (36), (37), (38), (39), (40), (41), (42), (43), (44), (45), (46), (47), (48), (49), (50), (51), (52), (53), (54), (55), (56). Le droit à l’usage exclusif des mots ONLINE RELATIONSHIPS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Logiciels utilisables dans le domaine de la récupération d’information et de l’accès aux réseaux, et avec les intranets et les extranets, permettant aux membres d’organismes et aux employés de sociétés de partager l’information et d’élaborer des solutions de collaboration aux problèmes et d’aider les équipes et les personnes à avoir des idées innovatrices et à concevoir, créer, héberger, entretenir, exploiter et gérer des communautés Web en ligne et pour effectuer et analyser des sondages en ligne, pour des conférences Web, la création de communautés en ligne, l’exploration de données et le stockage de données, la création et la gestion de groupes de discussion et la mesure et l’analyse du trafic sur les sites Web dans le domaine des études de marché, y compris les documents d’accompagnement écrits, nommément manuels et catalogues. (2) Logiciels pour la gestion du courrier électronique, et documents d’accompagnement écrits, nommément manuels et catalogues. (3) Logiciels, nommément logiciels utilisés pour former le personnel en gestion des cybercommunautés, en techniques d’encadrement et en acquisition des compétences en relations humaines. (4) Logiciels, nommément logiciels pour la surveillance des réseaux d’ordinateurs, la détermination des problèmes, la correction des problèmes, et logiciels pour utilisation dans des réseaux mondiaux qui fournissent la fonctionnalité d’un réseau informatique intra-entreprise et d’un réseau informatique extra-entreprise, nommément logiciels qui permettent d’automatiser l’édition de documents, qui permettent d’automatiser la recherche de documents et l’indexage, qui permettent de gérer un réseau informatique, qui effectuent des fonctions d’administration de bureau, qui font le suivi de l’état d’informations envoyées, qui localisent et donnent accès à des numéros de téléphone, des numéros de télécopieur et des codes postaux, qui facilitent et qui effectuent des recherches sur réseaux informatiques, qui facilitent et qui effectuent des recherches de crédit, qui fournissent et qui facilitent des services de communications, qui fournissent et qui facilitent des fonctions de vidéoconférences, télécopies, messageries vocales et téléconférences, qui fournissent et qui facilitent l’accès au courriel, au courriel différé et aux rappels sur ordinateur, qui donnent l’accès aux babillards électroniques, aux groupes de discussion et aux groupes de nouvelles, qui facilitent et qui permettent aux utilisateurs d’effectuer des appels téléphoniques au moyen de réseaux informatiques, qui tiennent et qui fournissent l’accès aux banques de données sur les employés et les ressources humaines, qui tiennent et qui fournissent l’accès aux répertoires de sociétés, qui tiennent et qui fournissent l’accès aux

82

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

renseignements de paie, qui facilitent le téléchargement de logiciels à un ordinateur personnel, qui facilitent et qui permettent aux utilisateurs de préparer des formulaires d’employés, qui donnent accès à de l’information générale, aux nouvelles, à de l’information sur l’indice des cours et à de l’information pour des questions d’ordre juridique, et qui effectuent des tâches administratives de bureau en plus d’assurer la sécurité et l’intégrité d’un réseau informatique et des logiciels utilisés dans un réseau informatique, qui permettent et facilitent l’achat de biens et services par les acheteurs à l’aide de leurs ordinateurs reliés à ceux des vendeurs sur un réseau informatique. (5) Logiciels permettant de fournir l’accès aux données trouvées dans différents et nombreux dossiers d’entreprise, et de les gérer, utilisables sur des ordinateurs personnels, des réseaux d’ordinateurs internes, et des réseaux clients-serveurs à l’aide de protocoles HTTP ou TCP/IP, y compris la gestion de bases de données informatisées. (6) Logiciels utilisables sur des réseaux, nommément applications logicielles à la carte pour l’automatisation des communautés en ligne, l’attribution des ressources, la budgétisation, la gestion des installations, la gestion des coûts, à utiliser sur des réseaux de communication locaux et mondiaux, et manuels d’utilisateur et documentation fournis comme un tout. (7) Publications imprimées, nommément livres et matériel didactique imprimé, nommément livres, guides, périodiques et disques CD-ROM ayant trait à la gestion des affaires et au traitement de l’information. (8) Produits éducatifs pour le monde des affaires et le grand public, nommément imprimés, nommément rapports et publications sous forme de rapports trimestriels, bulletins mensuels, rapports économiques périodiques, rapports statistiques, bulletins, exposés et brochures produits en rapport avec des services de consultation, réunions, conférences et séminaires. (9) Publications imprimées, nommément bulletin mensuel pour le monde des affaires. (10) Systèmes de téléconférence vidéo, d’applications, de partage des données et de messagerie multimédia, nommément matériel informatique, appareils téléphoniques et interfaces, caméras vidéo et moniteurs. SERVICES: (1) Services de consultation en gestion pour l’amélioration des procédés administratifs des communautés en ligne; services de consultation en affaires, nommément dans le domaine de la gestion des médias, de la commercialisation et des affaires; services d’informatique, nommément création, conception, mise en oeuvre, intégration et mise à jour de communautés en ligne ou virtuelles pour des tiers. (2) Services d’études de marchés, nommément application d’une méthodologie pour la compilation de données démographiques et de données clientèle par régions géographiques, marchés, âges et intérêts pour utilisation dans la vente de produits et services sur Internet. (3) Services d’études de marchés, nommément tenue de recherches en commercialisation qualitative et quantitative parmi les clients sur le réseau mondial d’information sur ordinateur pour les sociétés clientes. (4) Services de recherche, nommément recherche et analyse en ligne du comportement des clients en ligne et compilation et fourniture de renseignements commerciaux. (5) Services de consultation, nommément utilisation de techniques de communications multimédia interactives dans le domaine de l’éducation, du divertissement, de la musique, des arts, des films, de la comédie, de la littérature et de l’animation, et aide technique dans le domaine de la conception, de la création, de l’hébergement, de l’exploitation, de

December 19, 2001

la maintenance, de la gestion, de la publicité et de la commercialisation sur des sites Web de commerce électronique. (6) Services de consultation, nommément programmation et contenu dans le domaine des affaires électroniques, y compris les relations avec les clients et la gestion du processus d’approvisionnement. (7) Services de consultation, nommément services d’évaluation et services de délivrance de licences relatives à la propriété intellectuelle et analyse financière. (8) Services de consultation, nommément coordination de sondages d’opinion pour utilisation commerciale et non commerciale. (9) Services d’experts-conseils en gestion, nommément dans le domaine de l’informatique et de la technologie de l’information. (10) Services de conseil commercial, nommément conseils aux clients dans le domaine des services électroniques, stratégies d’affaires, réglementation, impôts, gestion des risques, ressources humaines et stratégies d’affaires électroniques nécessaires pour créer, mettre à jour et gérer les initiatives en commerce électronique d’un organisme et gérer les répercussions des affaires électroniques. (11) Services consultatifs, nommément conseils aux membres concernant leurs opérations commerciales, nommément maximisation de l’efficacité, de la rentabilité et de la part de marché. (12) Services informatiques, nommément fourniture de cours en ligne interactifs aux niveaux collégial et supérieur au moyen d’un réseau mondial d’information sur ordinateur, services d’inscription à ces cours et d’administration financière de ces cours et fourniture d’un répertoire Web de matériel éducatif présenté sur un réseau mondial d’information sur ordinateur. (13) Services informatiques, nommément fourniture de services de soutien en rapport avec le matériel informatique et les logiciels pour l’interconnexion, la gestion et l’exploitation de réseaux d’ordinateurs et de cybercommunautés. (14) Services informatiques, nommément fourniture d’accès à une bibliothèque des meilleures pratiques en procédés éprouvés concernant les offres de transactions, le contenu, les profils des membres, les lieux de rencontre, les événements cycliques, les outils d’évaluation et de performance. (15) Services d’informatique, nommément liquidation, règlement et confirmation des opérations de valeurs mobilières pour des tiers, fourniture à des tiers d’informations sur des opérations de valeurs mobilières et traitement électronique des données sur des opérations de valeurs mobilières. (16) Services d’informatique, nommément fourniture de bases de données interactives dans le domaine du commerce en ligne. (17) Services informatiques, nommément fourniture d’installations en ligne pour l’interaction en temps réel avec d’autres utilisateurs d’ordinateurs sur des sujets d’intérêt généraux, y compris un babillard en ligne dans le domaine de l’éducation des consommateurs et des affaires. (18) Services informatiques, nommément création et mise à jour de sites Web et de communautés en ligne pour des tiers. (19) Services informatiques, nommément création de répertoires d’information, de sites et d’autres ressources présentes sur des réseaux d’ordinateurs. (20) Services informatiques, nommément services de courrier électronique. (21) Services informatiques, nommément création, conception, mise en oeuvre, intégration, mise à jour et hébergement de sites Web ou de pages Web pour des tiers au moyen d’un système informatique ou d’un réseau mondial de communications. (22) Services informatiques, nommément utilisation temporaire de logiciels non téléchargeables en ligne pour communications, commerce

83

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

électronique, moteurs de recherche, développement de sites Web et développement de cybercommunautés. (23) Services informatiques, nommément exploitation de cybercommunautés et de sites Web interactifs sur Internet et d’autres réseaux informatiques pour fournir aux tiers l’accès à de l’information dans les domaines suivants: santé, patrimoine, finance, entreprise, sports, loisirs, météo, circulation, religion, nouvelles, divertissement, jeux, gouvernement, événements culturels, animaux familiers, immobilier, autos, ordinateurs, investissement, musique et voyages. (24) Services informatiques, nommément technologie de l’information basée sur le Web, gestion de projets, lignes directrices pour la gestion de comptes et la gestion de projets pour les équipes et les personnes qui utilisent des réseaux internes et des réseaux externes. (25) Services de financement, nommément fourniture de financement pour l’établissement et l’exploitation de nouvelles entreprises Internet. (26) Services financiers, nommément fourniture de services consultatifs financiers. (27) Services financiers, nommément services de cartes de crédit. (28) Services financiers, nommément fourniture d’accès à une base de données en ligne dans le domaine de la finance, de l’économie, de l’entreprise et de la recherche commerciale. (29) Services financiers, nommément services de consultation en matière d’investissements et d’actifs, de consultation en matière d’investissement, de gestion d’investissements et de gestion financière, de planification financière, de recherche en matière de finance, d’analyse financière et de financement. (30) Services de publicité, nommément services de consultation concernant la publicité, préparation d’annonces publicitaires, préparation de services d’art graphique pour les cybercommunautés. (31) Services de publicité, nommément promotion des biens et services des membres au moyen de la distribution de brochures, de répertoires, de magazines et de bulletins par l’intermédiaire d’Internet. (32) Services de publicité, nommément promotion des biens et services par des tiers et ayant trait aux entreprises par la préparation et le placement de publicités dans un magazine électronique accessible au moyen d’un réseau informatique mondial et par le placement de publicités dans des sites électroniques accessibles au moyen de réseaux d’ordinateurs et le placement d’affichages promotionnels dans des sites électroniques. (33) Services d’accès, de maintien et de mise à jour de bases de données informatisées électroniques consistant en renseignements d’intérêt pour le public. (34) Fourniture de services d’impartition pour les fonctions de gestion choisies de tiers, nommément modérateur de communauté, éditeur de communauté, développement de communauté, commercialisation de communauté, service à la clientèle, exploration en profondeur de données de communauté, technologie de l’information, gestion du personnel, ressources humaines, administration en général. (35) Fourniture de soutien/ maintenance informatique en continu. (36) Services de communications, nommément enregistrement magnétique audiovisuel pour congrès, formation en projection d’image-écran et en équipement multimédia, et services de téléconférence et services de communications, nommément élaboration et mise en oeuvre d’applications multimédia pour des tiers. (37) Fourniture de solutions pour services à la clientèle sur Internet, nommément répertoires, index et bases de données consultables en ligne se rapportant aux communications par voie électronique. (38)

19 décembre 2001

Services en ligne, nommément conception, établissement, hébergement, gestion, mise à jour des cybercommunautés, et accès à ces dernières. (39) Fourniture d’installations en ligne pour l’interaction en temps réel avec d’autres utilisateurs d’ordinateurs concernant des sujets d’intérêt général. (40) Fourniture de services de calendrier/agenda en ligne offerts au moyen d’un réseau informatique mondial permettant l’utilisation d’applications logicielles au moyen d’une interface de page Web personnalisée. (41) Services éducatifs, nommément tenue d’ateliers, de séminaires et de conférences dans le domaine des cybercommunautés pour les utilisateurs de réseau informatique mondial et les utilisateurs de services de communications en ligne. (42) Services de relations publiques, nommément promotion des intérêts de l’industrie des cybercommunautés auprès des organismes de réglementation locaux, provinciaux et fédéraux, et conseils et aide aux tiers dans l’élaboration, la gestion et la mise en oeuvre de leurs propres stratégies de relations publiques, et séminaires, classes, ateliers et présentations en relations publiques. (43) Services de rédaction, nommément rédaction d’une chronique régulière/mensuelle dans un quotidien. (44) Services d’information, nommément fourniture d’information concernant les biens et services de tiers au moyen d’un réseau informatique mondial. (45) Services de commercialisation, nommément analyse de marché, recherche, publicité, organisation de la distribution de produits pour les cybercommunautés qui répondent aux besoins des utilisateurs clients et qui se traduisent par une participation interactive positive entre les cybercommunautés et leurs utilisateurs, fourniture d’un accès à différentes bases de données informatisées dans le domaine des renseignements de commercialisation, fourniture d’un accès à une base de données informatisées dans le domaine des renseignements financiers et commerciaux, fourniture d’un accès à une base de données informatisées contenant des documents publics et des renseignements commerciaux concernant les entreprises et les services de gestion des fournisseurs. (46) Services de commercialisation, nommément collecte de données, analyse et planification d’actions en rapport avec la satisfaction des utilisateurs avec les services à la clientèle sur Internet. (47) Services d’affaires électroniques, nommément services de gestion des affaires et de consultation fournis en tant que réseau de communications électroniques en ligne, élaboration de solutions pour permettre aux entreprises et aux clients d’effectuer des transactions commerciales et au détail en ligne sur des réseaux publics et privés et sur Internet. (48) Services administratifs, nommément organisation pour membres tiers de la promotion et de la vente de leurs biens et services au moyen du troc, services de référence pour les membres désirant acheter des biens et services d’autres membres au moyen du troc; services de tenue de dossiers de tiers, nommément tenue de dossiers d’achats et de ventes au moyen du troc de membres individuels et fourniture de relevés à ces membres. (49) Services de gestion d’affaires, nommément fourniture de services d’affaires et de soutien aux cybercommunautés. (50) Services de personnel, nommément fourniture de personnel pour l’exploitation de cybercommunautés. (51) Services de télécommunications, nommément fourniture de services de transmission de données par radio, lignes téléphoniques et Internet pour les ordinateurs de tiers; services de téléconférence, services de vidéoconférence, services d’information et de répertoire téléphoniques, services de

84

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

télécommunications mobiles, nommément services de télécommunications cellulaires et services de téléphonie sans fil personnelle, services d’interconnexion entre unités mobiles et réseaux de télécommunications, et vente directe d’appareils et d’équipement de télécommunications et d’équipement d’interconnexion au public; stockage électronique de messages et de données, messagerie par boîte postale électronique. (52) Fourniture de services de compilation, de maintenance, d’entretien, de diffusion et de distribution, sous forme imprimée ou électronique, d’une base de données dans laquelle une communauté, une ville ou une cité peuvent afficher et annoncer la communauté, la ville ou la cité, leurs services, cartes, horaires, attractions, restaurants, marchés et entreprises situées dans les communautés, les villes ou les cités et autour de ces dernières; information immobilière; information sur les infrastructures des cités, des villes et des communautés, revues sur les sports, le divertissement, les arts, la musique, les événements culturels et municipaux; information pour le grand public concernant le développement économique et communautaire. (53) Fourniture de services de compilation, de maintenance, d’entretien, de diffusion et de distribution, sous forme imprimée ou électronique, d’une base de données dans laquelle despersonnes, des sociétés, des entreprises et des gouvernements peuvent annoncer leurs biens et services individuels, de société d’entreprise ou collectifs sur la scène locale, régionale, nationale et internationale. (54) Services électroniques de vente au détail, de commercialisation, de publicité et de magasinage, nommément fourniture d’information, de démonstrations de marchandises et de services ainsi qu’opportunité et moyens d’acheter des marchandises et des services de façon électronique grâce à des ordinateurs, à de l’équipement de communication personnelle et à la télévision. (55) Services de gestion des affaires et de consultation, nommément conseils et soutien pour les opérations techniques et créatives offerts aux tiers pour la création de nouvelles entreprises, nommément fourniture de locaux et d’équipement de bureau à des tiers. (56) Services informatiques, nommément programmation de logiciels pour la gestion d’entreprises pour des tiers utilisables sur un réseau informatique mondial. Employée au CANADA depuis 15 octobre 1999 en liaison avec les services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (13), (14), (15), (16), (17), (18), (19), (20), (21), (22), (23), (24), (25), (26), (27), (28), (29), (30), (31), (32), (33), (34), (35), (36), (37), (38), (39), (40), (41), (42), (43), (44), (45), (46), (47), (48), (49), (50), (51), (52), (53), (54), (55), (56).

The English translation of the term L’ACQUA means the water. TINNEA is the name of a spring in the National Park of The Sibbylline Mountains in Italy. Translations as provided by the applicant. The right to the exclusive use of the words TINNEA and L’ACQUA is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Water and mineral water. Used in CANADA since December 1999 on wares. La traduction anglaise du terme L’ACQUA signifie water. TINNEA est le nom d’une source dans le parc national The Sibbylline Mountains en Italie. Les traductions sont fournies par le requérant. Le droit à l’usage exclusif des mots TINNEA et L’ACQUA en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Eau et eau minérale. Employée au CANADA depuis décembre 1999 en liaison avec les marchandises. 1,046,338. 2000/02/14. The Stanley Works, 1000 Stanley Drive, New Britain, CT 06053, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 6600, P.O. BOX 50, 1 FIRST CANADIAN PLACE, TORONTO, ONTARIO, M5X1B8

WARES: Metal doors; non-metal doors; pneumatic nailing and fastening tools namely, pneumatic staplers and nailers; metal storage cabinets and storage systems for tools and supplies for home and industrial use; wood glue; abrasive scouring materials namely chemical abrasive scouring materials and surface preparation abrasives namely, abrasive cloths and paper and sand paper; paints namely, interior and exterior wall covering paint; first aid kits; door locks; metal door frames; metal panels for building and construction; metal casters for furniture; metal security shutters; closet shelving; scaffolding; extension steps; mini scaffold towers and platforms made of metal; metal fencing; strappers; concrete machines namely, mixers and finishers; fertilizer spreaders and sprayers; tool belts; tool aprons; door opening equipment namely, automatic door opening equipment, approach sensors and controls, motor, gear drive, ball screw actuator, rack and pinion; back support belts; knee pads; computer software to inform professionals and the general public on the subject of home improvement and repair; extension cords; light cord holders; electrical outlets and switches; power strips; surge protectors; ground fault circuit interrupters and parts therefor; sockets and socket adapters; outlet taps; cellular telephones; face shields; hard hats; respirators; thermometers; lanterns; portable workshop lights; decorative indoor and outdoor lights; corded work lights; Christmas light sets and parts therefor;

1,046,317. 2000/02/14. HOSTBROOK S.P.A., Via A. Righi, 54/B50019 Sesto Fiorentino, Firenze, ITALY Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

TINNEA L’ACQUA

December 19, 2001

85

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

portable fans; portable heaters; wheel barrows; garden carts; timers for sprinklers; paper clip holders; diary book organizers with month, week and note pad inserts; stretch film and applicators for packaging; painters wipes; playing cards; cards on the subject of home improvement and repair; bumper stickers; decals; label printing machines; refillable print tape; sealants; tool bags; prepaid calling cards; non-metal windows, frames and panels; bi-fold and sliding doors used for closets; pre-fabricated tool storage units; non-metal fencing; horticultural cases of non-metal; shutters for windows and doors; extension steps; glass for construction use; wood for making household items; mirrors; glass and mirrored doors and panels; closet organizing units; carpenters’ aprons; cupboards; storage units for kitchens and bathrooms; wardrobes and wardrobe doors; glass mirrors; indoor curtains; trundles; picture frames; work and garden benches; room dividers and partitions; shower booths and screens; extension steps; mini scaffold towers and platforms made of wood and fibreglass; sponges for spackling, sanding, printing and wallpaper; drink holders; garden sprinklers; plant holders and pots; watering cans; cheese cloth; hats; work aprons; suspenders; Christmas tree stands; hooks used for Christmas ornaments; wreathes and garland; cigarette lighters. Proposed Use in CANADA on wares.

imprimantes d’étiquettes; ruban d’impression rechargeable; résines de scellement; sacs à outils; cartes téléphoniques à puce; fenêtres, cadres et panneaux non métalliques; portes pliantes et coulissantes pour les placards; modules de rangement d’outils préfabriqués; clôtures non métalliques; boîtes horticoles non métalliques; persiennes pour fenêtres et portes; marches supplémentaires; verre pour la construction; bois pour fabriquer des articles ménagers; miroirs; portes et panneaux en verre et en verre réfléchissant; compartiments de placard; tabliers de charpentier; armoires; modules de rangement pour cuisines et salles de bain; penderies et portes de penderie; miroirs en verre; rideaux d’intérieur; roulettes; cadres; établis et bancs de jardin; séparations et cloisons; cabines de douche et écrans; marches supplémentaires; échafaudages et plateformes miniatures en bois et en fibre de verre; éponges pour rebouchage, ponçage, impression et papier peint; porte-gobelet; arroseurs de jardin; supports de plantes et jardinières; arrosoirs; coton à fromage; chapeaux; tabliers; bretelles; supports d’arbre de Noël; crochets pour les ornements de Noël; couronnes et guirlandes; briquets. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,046,433. 2000/02/09. Columbia Sportswear Company, an Oregon corporation, 6600 N. Baltimore, Portland, Oregon 97203, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA, SUITE 480 - THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1

MARCHANDISES: Portes métalliques; portes non métalliques; outils pneumatiques de clouage et de fixation, nommément marteaux agrafeurs et marteaux cloueurs pneumatiques; armoires de rangement et systèmes de rangement en métal pour outils et fournitures pour usage domestique et industriel; colle pour bois; matériaux de récurage abrasifs, nommément matériaux de récurage abrasifs chimiques et abrasifs pour la préparation de surfaces, nommément toiles et papier abrasifs et papier de verre; peintures, nommément peinture pour murs intérieurs et extérieurs; trousses de premiers soins; serrures de portes; cadres de porte métalliques; panneaux métalliques pour la construction; roulettes en métal pour les meubles; persiennes de sécurité en métal; étagères de placard; échafaudages; marches supplémentaires; échafaudages et plateformes miniatures en métal; clôtures en métal; cercleuses; machines à béton, nommément bétonnières et truelles mécaniques; épandeuses et pulvérisateurs d’engrais; ceintures à outils; tabliers à outils; équipement d’ouverture de porte, nommément équipement d’ouverture automatique de porte, capteurs d’approche et commandes, moteur, entraînement par pignons, actionneur à billes, pignon et crémaillère; ceintures de soutien lombaire; genouillères; logiciels pour informer les professionnels et le grand public sur la rénovation et la réparation des maisons; rallonges électriques; porte-cordon d’éclairage; prises de courant et interrupteurs; bandes d’alimentation; limiteurs de surtension; disjoncteurs de fuite de terre et pièces connexes; douilles et adaptateurs de douille; prises; téléphones cellulaires; masques protecteurs; casques protecteurs; respirateurs; thermomètres; lanternes; baladeuses d’atelier; dispositifs d’éclairage décoratifs pour l’intérieur et l’extérieur; baladeuses; jeux de lumières de Noël et pièces connexes; ventilateurs portatifs; appareils de chauffage portatifs; brouettes; chariots de jardin; minuteries pour arroseurs; porte-trombones; agendas comprenant mois et semaines; film étirable et applicateurs pour l’emballage; chiffons de peintre; cartes à jouer; cartes sur la rénovation et la réparation des maisons; autocollants pour pare-chocs; décalcomanies;

19 décembre 2001

COLUMBIA SPORTSWEAR COMPANY The right to the exclusive use of the words SPORTSWEAR COMPANY is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Ski bags and all purpose sports bags. (2) Eyeglass retainers and fabric and leather cases for eyeglasses, cameras, telephones, and computers; leather and fabric bags and cases, namely wheeled and non-wheeled duffel bags, cargo bags, rucksacks, travel bags, tote bags, utility bags, backpacks, courier packs, waist packs, belt pouches, neck pouches, toiletry bags, attaché cases, wallets, neck and shoulder wallets, passport cases, organizer covers, agenda covers, address book covers and memo pad covers; clothing, namely belts and suspenders. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (1). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on May 28, 1996 under No. 1,975,556 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2). Le droit à l’usage exclusif des mots SPORTSWEAR COMPANY en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Sacs à skis et sacs de sport tout usage. (2) Cordons à lunettes et étuis en tissus et en cuir pour lunettes, appareils-photo, téléphones, et ordinateurs; sacs et étuis en cuir et en tissus, nommément sacs polochons à roulettes et sans roulettes, sacs de cargaison, sacs à dos, sacs de voyage, fourretout, sacs tous usages, sacs à dos, sacs postaux, sacoches de ceinture, sacs bananes, sacs de cou, sacs de toilette, mallettes, portefeuilles, sacoches de cou et sacoches en bandouillère, étuis à passeports, étuis d’agendas, étuis de carnet d’adresses et étuis

86

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

pour blocs-notes; vêtements, nommément ceintures et bretelles. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (1). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 28 mai 1996 sous le No. 1,975,556 en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2).

MARCHANDISES: Muffins, gâteaux, biscuits, gaufres, tartelettes, tablettes de gaufres, pains secs, croissants, tourtes, strudels et pâtisseries. SERVICES: Fabrication, distribution, courtage et vente de produits de boulangerie-pâtisserie frais et surgelés, nommément muffins, gâteaux, biscuits, gaufres, tartelettes, tablettes de gaufres, pains secs, croissants, tourtes, strudels et pâtisseries. Employée au CANADA depuis aussi tôt que novembre 1999 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,046,480. 2000/02/10. LES PROMOTIONS ATLANTIQUES INC./ATLANTIC PROMOTIONS INC., 770 boulevard Guimond, LONGUEUIL, QUEBEC, J4G1V6 Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, 55 ST-JACQUES, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Y3X2

1,047,726. 2000/02/23. IMMUNOCORP AS, Arbins Gate 4, N0253, Oslo, NORWAY Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8

IMMUNOCORP WARES: Skin care products, namely, creams, lotions and oils; nutritional and dietary supplements in pill and capsule form, namely, herbal-, botanical-, carbohydrate- and yeast extractbased nutritional and dietary supplements; pharmaceutical preparations for use in enhancing the immune system of humans and animals; nutritional and dietary supplements in pill and capsule form that include herbs, botanicals, carbohydrates or yeast extracts for use in enhancing the immune system in humans and animals; medicated skin creams, medicated skin lotions, medicated skin oils, oils; creams, lotions, and oils for use as a component in topically applied medicines and pharmaceuticals. SERVICES: Distribution services in the field of natural immune enhancing pills and capsules for humans and animals and dermatological preparations. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

The right to the exclusive use of the words SYSTEM, SYSTÈME, 3 IN 1, 3 EN 1, 3 RAKES IN 1 and 3 BALAIS À FEUILLES EN 1 is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Rakes for gardening use. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif des mots SYSTEM, SYSTÈME, 3 IN 1, 3 EN 1, 3 RAKES IN 1 et 3 BALAIS À FEUILLES EN 1 en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Râteaux pour jardinage. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,047,247. 2000/02/21. Niagara International Inc., 141 Cidermill Ave., Unit 2, Concord, ONTARIO, L4K4G5 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOODMAN AND CARR LLP, SUITE 2300, 200 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3W5

MARCHANDISES: Produits de soins de la peau, nommément crèmes, lotions et huiles; suppléments nutritifs et diététiques sous forme de pillules et de capsules, nommément suppléments nutritifs et diététiques à base d’extraits d’herbes, de plantes, de glucides et de levure; préparations pharmaceutiques à utiliser dans l’amélioration du système immunitaire humain et animal; suppléments nutritifs et diététiques sous forme de pillules et de capsules qui comprennent des extraits d’herbes, de plantes, de glucides ou de levure, à utiliser dans l’amélioration du système immunitaire humain et animal; crèmes médicamenteuses pour la peau, lotions médicamenteuses pour la peau, huiles médicamenteuses pour la peau, huiles; crèmes, lotions, et huiles à utiliser comme élément des médicaments et produits pharmaceutiques topiques. SERVICES: Services de distribution dans le domaine des pilules et capsules améliorant l’immunité naturelle pour les humains et les animaux et préparations dermatologiques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

The right to the exclusive use of the words FRUIT and FRESH is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Muffins, cakes, cookies, wafers, tarts, wafer bars, dry breads, croissants, torts, strudels and pastries. SERVICES: Manufacturing, distribution, brokerage and sale of fresh and frozen bakery products, namely muffins, cakes, cookies, wafers, tarts, wafer bars, dry breads, croissants, torts, strudels and pastries. Used in CANADA since as early as November 1999 on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif des mots FRUIT et FRESH en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

December 19, 2001

87

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

1,047,866. 2000/02/24. Eduard de Graff & Co. B.V., Dam 27, 102 JS Amsterdam, NETHERLANDS Representative for Service/ Représentant pour Signification: CLIFFORD E. VAN STEINBURG, 48 CATALINA DRIVE, SCARBOROUGH, ONTARIO, M1M1K6

1,047,907. 2000/02/22. CHANNEL FOUR TELEVISION CORPORATION, 124 Horseferry Road, London, SW1P 2TX, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA, SUITE 480 - THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1

EDUARD DE GRAAFF WARES: Printed matter, namely brochures, manuals and pamphlets. SERVICES: Services of brokers dealing in shares, stocks and stock options; stock investment and exchange dealings. Used in NETHERLANDS on wares and on services. Registered in BENELUX (NETHERLANDS) on December 10, 1999 under No. 663014 on wares and on services. Benefit of section 14 is claimed on wares and on services. MARCHANDISES: Imprimés, nommément brochures, manuels et prospectus. SERVICES: Services de courtiers spécialisés en actions, titres et options sur titres; investissements en stocks et opérations boursières. Employée: PAYS-BAS en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée: BENELUX (PAYS-BAS) le 10 décembre 1999 sous le No. 663014 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Le bénifice de l’article 14 de la Loi sur les marques de commerce est revendiqué en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

WARES: (1) Pre-recorded audio/video cassettes and CD’s containing entertainment; printed publications, namely books, television schedules and magazines. (2) Books and printed publications, namely scripts, short stories, documentaries and magazines. (3) Musical sound and video recordings. SERVICES: (1) Television broadcasting services; education and entertainment services provided by television broadcasting transmissions; and rental of video cassettes and of video discs. (2) Television broadcasting services. (3) Education and entertainment services, all provided by television broadcasting transmissions; rental of video cassetes and of video discs. Used in UNITED KINGDOM on wares (2), (3) and on services (2), (3). Registered in UNITED KINGDOM on August 18, 1989 under No. 1,185,434 on wares (2); UNITED KINGDOM on August 25, 1989 under No. 1,185,433 on wares (3); UNITED KINGDOM on December 07, 1990 under No. 1,291,369 on services (2); UNITED KINGDOM on December 07, 1990 under No. 1,291,370 on services (3). Proposed Use in CANADA on wares (1) and on services (1).

1,047,867. 2000/02/24. Eduard de Graff & Co. B.V., Dam 27, 102 JS Amsterdam, NETHERLANDS Representative for Service/ Représentant pour Signification: CLIFFORD E. VAN STEINBURG, 48 CATALINA DRIVE, SCARBOROUGH, ONTARIO, M1M1K6

EDG WARES: Printed matter, namely brochures, manuals and pamphlets. SERVICES: Services of brokers dealing in shares, stocks and stock options; stock investment and exchange dealings. Used in NETHERLANDS on wares and on services. Registered in BENELUX (NETHERLANDS) on December 10, 1999 under No. 663015 on wares and on services. Benefit of section 14 is claimed on wares and on services.

MARCHANDISES: (1) Cassettes audio/vidéo et disques compacts préenregistrés contenant du divertissement; publications imprimées, nommément livres, horaires de télévision et magazines. (2) Livres et publications imprimées, nommément transcriptions, nouvelles, documentaires et magazines. (3) Enregistrements sonores et vidéo de musique. SERVICES: (1) Services de télédiffusion; services d’éducation et de divertissement fournis par des transmissions de télévision; et location de cassettes vidéo et de vidéodisques. (2) Services de télédiffusion. (3) Services d’éducation et de divertissement, tous

MARCHANDISES: Imprimés, nommément brochures, manuels et prospectus. SERVICES: Services de courtiers spécialisés en actions, titres et options sur titres; investissements en stocks et opérations boursières. Employée: PAYS-BAS en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée: BENELUX (PAYS-BAS) le 10 décembre 1999 sous le No. 663015 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Le bénifice de l’article 14 de la Loi sur les marques de commerce est revendiqué en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

19 décembre 2001

88

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

fournis pas des transmissions de télévision; location de vidéo cassettes et de vidéodisques. Employée: ROYAUME-UNI en liaison avec les marchandises (2), (3) et en liaison avec les services (2), (3). Enregistrée: ROYAUME-UNI le 18 août 1989 sous le No. 1,185,434 en liaison avec les marchandises (2); ROYAUME-UNI le 25 août 1989 sous le No. 1,185,433 en liaison avec les marchandises (3); ROYAUME-UNI le 07 décembre 1990 sous le No. 1,291,369 en liaison avec les services (2); ROYAUME-UNI le 07 décembre 1990 sous le No. 1,291,370 en liaison avec les services (3). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (1).

through the means of a global computer network; financing, financial analysis, consultation and investment services; services of transportation and delivery of letters, documents, communications, printed matter, and other goods and property by diverse means of transportation, and including related services such as warehousing, storage and packing with respect to the foregoing; computer consulting services; software application development, maintenance and consulting, website development; supply chain management services, backend order processing services; managing transportation networks for others. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif du mot E-LOGISTICS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

1,047,927. 2000/02/23. Cyberset Technologies, Inc., 7265 Kenwood Road, Suite 363, Cincinnati, Ohio 45236, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FURMAN & KALLIO, 1400 2002 VICTORIA AVENUE, P.O. BOX 20010, REGINA, SASKATCHEWAN, S4P4J7

MARCHANDISES: Logiciels pour l’élaboration et la mise en oeuvre de sites électroniques Web pour la gestion du processus d’approvisionnement, le traitement principal de commandes et la gestion des réseaux de transport pour des tiers. SERVICES: Services d’affaires, nommément services de commerce électronique pour la promotion, la facilitation et la conduite de transactions en biens et en services au moyen d’un réseau informatique mondial; services de financement, d’analyses financières, de consultation et d’investissement; services de transport et de livraison de lettres, documents, communications, imprimés, et autres marchandises et biens par divers moyens de transport, et y compris les services connexes tels qu’entreposage, stockage et emballage en ce qui concerne les articles susmentionnés; services de conseils en informatique; élaboration, entretien et consultation en matière d’applications logicielles, élaboration de sites Web; services de gestion du processus d’approvisionnement, services de traitement principal de commandes; gestion des réseaux de transport pour des tiers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

WARES: Computer software, namely software which detects changes made to computer records, data sets or objects resident on a server, and provides notification of the same to specified recipients via a global computer network. Priority Filing Date: October 19, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/826,397 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Logiciels, nommément logiciels qui décèlent les changements apportés à des disques d’ordinateur, ensembles de données ou objets logés sur un serveur, et qui fournissent un avertissement pertinent à des destinataires particuliers au moyen d’un réseau informatique mondial. Date de priorité de production: 19 octobre 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/826,397 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,048,020. 2000/02/24. UNITED PARCEL SERVICE OF AMERICA, INC., 55 Glenlake Parkway, NE, Atlanta, Georgia, 30328, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, BOX 25, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9

1,048,019. 2000/02/24. UNITED PARCEL SERVICE OF AMERICA, INC., 55 Glenlake Parkway, NE, Atlanta, Georgia, 30328, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, BOX 25, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9

UPS E-VENTURES WARES: Computer software for the development and implementation of electronic websites for supply chain management, backend order processing and managing transportation networks for others. SERVICES: Business services, namely, electronic commerce services for promoting, facilitating and conducting transactions in goods and services through the means of a global computer network; financing, financial analysis, consultation and investment services; services of transportation and delivery of letters, documents, communications, printed matter, and other goods and property by diverse means of transportation, and including related services

UPS E-LOGISTICS The right to the exclusive use of the word E-LOGISTICS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Computer software for the development and implementation of electronic websites for supply chain management, backend order processing and managing transportation networks for others. SERVICES: Business services, namely, electronic commerce services for promoting, facilitating and conducting transactions in goods and services

December 19, 2001

89

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

such as warehousing, storage and packing with respect to the foregoing; computer consulting services; software application development, maintenance and consulting, website development; supply chain management services, backend order processing services; managing transportation networks for others. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

The right to the exclusive use of the word CANADA is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Manufacture, sale and distribution of bottled water. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif du mot CANADA en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

MARCHANDISES: Logiciels pour l’élaboration et la mise en oeuvre de sites électroniques Web pour la gestion du processus d’approvisionnement, le traitement principal de commandes et la gestion des réseaux de transport pour des tiers. SERVICES: Services d’affaires, nommément services de commerce électronique pour la promotion, la facilitation et la conduite de transactions en biens et en services au moyen d’un réseau informatique mondial; services de financement, d’analyses financières, de consultation et d’investissement; services de transport et de livraison de lettres, documents, communications, imprimés, et autres marchandises et biens par divers moyens de transport, et y compris les services connexes tels qu’entreposage, stockage et emballage en ce qui concerne les articles susmentionnés; services de conseils en informatique; élaboration, entretien et consultation en matière d’applications logicielles, élaboration de sites Web; services de gestion du processus d’approvisionnement, services de traitement principal de commandes; gestion des réseaux de transport pour des tiers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

SERVICES: Fabrication, vente et distribution d’eau embouteillée. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,048,489. 2000/02/29. International Candle Enterprises Inc., 16050 Old Simcoe Street, Port Perry, ONTARIO, L9L1P3 Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHARD J. MAZAR, (MAZAR & ASSOCIATES), 210-419 KING ST. W., OSHAWA, ONTARIO, L1J2K5

JAM JAR CANDLES The right to the exclusive use of the words JAR CANDLES is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Candles, candle holders and lamps. Used in CANADA since November 1999 on wares. Le droit à l’usage exclusif des mots JAR CANDLES en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Bougies, bougeoirs et lampes. Employée au CANADA depuis novembre 1999 en liaison avec les marchandises.

1,048,030. 2000/02/24. GENERAL MOTORS CORPORATION, 300 Renaissance Centre, Detroit, Michigan, 48265-3000, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

1,048,537. 2000/02/28. ISOCHEM, une société anonyme, 12 Quai Henri IV, 75194 Paris Cedex 04, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, 800 PLACE-VICTORIA, BUREAU 3400, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9

ASTRA Authorization for use by Her Majesty the Queen in Right of Canada as represented by the Minister of National Defence pursuant to Section 9(2) is of record.

MARCHANDISES: Produits chimiques utilisés en industrie, science et photographie ainsi qu’en agriculture, horticulture et foresterie, nommément des acides aliphatiques, aromatiques et hétérocycliques, à l’exception des acides naphteniques et leurs dérivés comme les esters ou amides, des alcools et des amines aliphatiques, aromatiques et hétérocycliques, des composés aromatiques et hétérocycliques non-fonctionnels portant des substitutions tels qu’un halogène ou de groupements alkoxy, et des dérivés du phosgène tels que les chloroformiates, carbonates, carbamates et isocyanates utiles dans les domaines des solvants pour peinture, mousses artificielles et synthèse organique; intermédiaire de synthèse pour usage dans la production de produits chimiques utilisés en industrie, science et photographie, ainsi qu’en agriculture, horticulture et foresterie nommément des acides aliphatiques, aromatiques et hétérocycliques, à l’exception des acides naphteniques et leurs dérivés comme les esters ou amides, des alcools et des amines

WARES: Passenger cars; parts and accessories therefor. Proposed Use in CANADA on wares. L’autorisation de l’emploi de Sa majesté la Reine du Chef du Canada représentée par le ministre de la Défense nationale, conformément à l’article 9(2) a été déposée. MARCHANDISES: Voitures particulières; pièces et accessoires connexes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,048,053. 2000/02/25. Sam Nakad, 51 Concord Crescent, London, ONTARIO, N6G3H4 Representative for Service/ Représentant pour Signification: LERNER & ASSOCIATES, 80 DUFFERIN AVENUE, P.O. BOX 2335, LONDON, ONTARIO, N6A4G4

MI CANADA

19 décembre 2001

90

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

aliphatiques, aromatiques et hétérocycliques des composés aromatiques et hétérocycliques non-fonctionnels portant des substitutions tels qu’un halogène ou de groupements alkoxy, et des dérivés du phosgène tels que les chloroformiates, carbonates, carbamates et isocyanates utiles dans les domaines des solvants pour peinture, mousses artificielles et synthèse organique; préparations chimiques pour usage dans la production de résines artificielles pour les industries du plastique, peintures, pharmaceutiques et optiques, nommément vernis de durcissement surperficiel et pour les verres (optiques); intermédiaire de synthèse pour l’industrie pharmaceutique, cosmétique et vétérinaire, nommément des acides aliphatiques, aromatiques et hétérocycliques, à l’exception des acides naphteniques et leurs dérivés comme les esters ou amides, des alcools et des amines aliphatiques, aromatiques et hétérocycliques, des composés aromatiques et hétérocycliques non-fonctionnels portant des substitutions tels qu’un halogène ou de groupements alkoxy, des dérivés d’acides aminés, et peptides, et aussi des alkaloides utiles dans la synthèse d’ingrédients actifs, agents biologiques tels que des régulateurs de croissance, protection de la peau, agents pour le traitement du diabète, anxiété, maladies cardiaques, cancers et autres problèmes humains, animales, végétales; préparations pharmaceutiques pour le traitement du diabète, anxiété, problèmes cardiaques et cancers et préparations vétérinaires pour le traitement du bétail, chats et chiens nommément préparations anthelmintiques; intermédiaires de synthèse destinés à l’industrie chimique; intermédiaires de synthèse et principes actifs destinés aux industries pharmaceutiques, cosmétiques et vétérinaires; acides carboxyliques (à l’exception des acides naphténiques); dérivés d’acides aminés et peptides; alcaloïdes, phosgène et dérivés du phosgène; principes actifs et additifs pour la cosmétologie. SERVICES: Services de génie chimique dans le domaine de la valorisation (valuing) chimique, estimation, recherche, divulgation et développement de procédés; ingénierie chimique. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 22 novembre 1999 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Date de priorité de production: 09 septembre 1999, pays: FRANCE, demande no: 99 811 409 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée: FRANCE le 09 septembre 1999 sous le No. 99 811 409 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

or amides, alcohols and aliphatic, aromatic and heterocyclic amines, non-functional aromatic and heterocyclic compounds containing substitutions such as a halogen or alkoxy groups, and phosgene derivatives such as chloroformate, carbonates, carbamates and isocyanates that are useful as solvents for painting, artificial foams, and organic synthesis; chemical preparations for use in the production of artificial resins for the plastics, paint, pharmaceutical and optics industries, namely varnish for surface hardening and for glasses (optics); synthesis intermediate for the pharmaceutical, cosmetic and veterinary industry, namely aliphatic, aromatic and heterocyclic acids, with the exception of naphthene acids and their derivatives such as esters or amides, alcohols and aliphatic, aromatic and heterocyclic amines, non-functional aromatic and heterocyclic compounds containing substitutions such as a halogen or alkoxy groups, derivatives of amino acids, and peptides, as well as alkaloids that are useful in the synthesis of active ingredients, biological agents such as growth regulators, skin protection, agents for the treatment of diabetes, anxiety, heart disease, cancers and other problems affecting humans, animals, and plants; pharmaceutical preparations for the treatment of diabetes, anxiety, heart problems and cancers and veterinary preparations for the treatment of livestock, cats and dogs, namely anthelmintic preparations; synthesis intermediates intended for the chemical industry; synthesis intermediates and active ingredients intended for the pharmaceutical, cosmetic and veterinary industries; carboxylic acid (with the exception of naphthene acids); derivatives of amino acids and peptides; alkaloids, phosgene and derivatives of phosgene; active ingredients and additives for cosmetology. SERVICES: Chemical engineering services related to chemical valuing, estimating, research, disclosure and process development; chemical engineering. Used in CANADA since at least as early as November 22, 1999 on wares and on services. Priority Filing Date: September 09, 1999, Country: FRANCE, Application No: 99 811 409 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in FRANCE on wares and on services. Registered in FRANCE on September 09, 1999 under No. 99 811 409 on wares and on services. 1,048,787. 2000/03/02. NINTENDO OF AMERICA INC., 4820 150th Avenue N.E., Redmond, Washington 98052, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

WARES: Chemical products used in industry, science and photography as well as agriculture, horticulture and forestry, namely aliphatic, aromatic and heterocyclic acids, with the exception of naphthene acids and their derivatives such as esters or amides, alcohols and aliphatic, aromatic and heterocyclic amines, non-functional aromatic and heterocyclic compounds substituted with a halogen or with alkoxy groups, and phosgene derivatives such as chloroformate, carbonates, carbamates and isocyanates that are useful as solvents for painting, artificial foams, and organic synthesis; synthesis intermediate for use in producing chemical products used in industry, science, photography, as well as agriculture, horticulture and forestry, namely aliphatic, aromatic and heterocyclic acids, with the exception of naphthene acids and their derivatives such as esters

December 19, 2001

GAME BOY ADVANCE The right to the exclusive use of the word GAME is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Adapters for connecting video game machines to communications devices, namely telephones, cellular telephones, PCS telephones, wireless telephones and pagers; computer programs and computer software for connectivity between computer game machines/video game machines and communications devices, namely telephones, cellular telephones,

91

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

PCS telephones, wireless telephones and pagers; computer game programs; interface device between video game machine and cellular telephones; video game machines; video game software; video game accessories, namely power cord adapters, auxiliary lights, joysticks; and electronic controller pads. (2) Handheld video game machines; accessories for hand-held video game machines, namely power cord adapters, auxiliary lights and cables to interconnect two or more hand-held video games machines; electronic game programs. Priority Filing Date: September 02, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/790,905 in association with the same kind of wares; September 02, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/790,906 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

SERVICES: Services d’information médicale et pharmaceutique, nommément diffusion d’information médicale et pharmaceutique par tous les médias, nommément l’imprimé, la radio, la télévision, le téléphone, les communications sans fil et le réseau informatique mondial. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

Le droit à l’usage exclusif du mot GAME en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

WARES: (1) Clothing, namely hats, T-shirts, sweaters, sweatshirts, golf shirts, sport team shirts; mugs; beer mugs; beer jugs; match books; printed publications, namely newsletters; wooden containers for beverages in the shape of a railway train; stationery, namely paper and envelopes; gift certificates. (2) Napkins; coasters; shot glasses. SERVICES: Bar and restaurant services; sponsorship of sports competitions, tournaments, teams, and events. Used in CANADA since at least as early as 1993 on wares (1) and on services. Proposed Use in CANADA on wares (2).

1,048,790. 2000/03/02. Windfall Pubs Ltd., 1060 Bank Street, Ottawa, ONTARIO, K1S3X2 Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

BARLEY MOW

MARCHANDISES: (1) Adaptateurs pour la connexion de machines de jeux vidéo aux dispositifs de communications, nommément téléphones, téléphones cellulaires, téléphones SCP, téléphones sans fil et téléavertisseurs; programmes informatiques et logiciels de connectivité entre machines de jeux informatiques/ machines de jeux vidéo et dispositifs de communications, nommément téléphones, téléphones cellulaires, téléphones SCP, téléphones sans fil et téléavertisseurs; ludiciels; dispositif d’interface entre machines de jeux vidéo et téléphones cellulaires; machines de jeux vidéo; logiciels de jeux vidéo; accessoires de jeux vidéo, nommément adaptateurs de cordons d’alimentation, lampes auxiliaires, manettes de jeu; et claviers électroniques de commande. (2) Machines de jeux vidéo à main; accessoires pour machines de jeux vidéo à main, nommément adaptateurs de cordons d’alimentation, lampes auxiliaires et câbles l’interconnexion de deux ou plusieurs machines de jeux vidéo portatives; programmes de jeux électroniques. Date de priorité de production: 02 septembre 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/790,905 en liaison avec le même genre de marchandises; 02 septembre 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/790,906 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: (1) Vêtements, nommément chapeaux, teeshirts, chandails, pulls d’entraînement, polos de golf, chemises d’équipe sportive; grosses tasses; chopes à bière; pochettes d’allumettes; publications imprimées, nommément bulletins; contenants à boissons en bois en forme de train; articles de papeterie, nommément papier et enveloppes; certificats-cadeaux. (2) Serviettes; dessous de verres; verres de mesure à alcool. SERVICES: Services de bar et de restaurant; parrainage de compétitions, de tournois, d’équipes et d’événements sportifs. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1993 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2). 1,048,841. 2000/02/28. CHAMPAGNE MOET & CHANDON une société anonyme, 20 avenue de Champagne, 51200 EPERNAY, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, 55 ST-JACQUES, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Y3X2

1,048,789. 2000/03/02. ELI LILLY AND COMPANY, Lilly Corporate Center, Indianapolis, Indiana 46285, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: COASTAL TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE 2200-555 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6

ANSWERS THAT MATTER SERVICES: Medical and pharmaceutical information services, namely the dissemination of medical and pharmaceutical information by all media, namely by print media, radio, television, telephone, wireless communication, and the global computer network. Proposed Use in CANADA on services.

19 décembre 2001

92

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

La marque consiste en la représentation bi-dimensionnelle d’une collerette en forme de cravate.

MARCHANDISES: Logiciels pour consommateurs et entreprises permettant d’effectuer la gestion intelligente d’information électronique. SERVICES: Services de support et de consultation pour logiciels servant à la gestion d’information électronique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

La requérante revendique les couleurs comme caractéristiques de la marque, soit: NOIR pour les bordures extérieures des deux bandes larges croisées et pour l’intérieur de ces bandes larges; OR pour les deux fines bandes de chaque côté des bandes larges noires croisées; ROUGE pour le fond du rond à l’intérieur et au croisement des dites bandes.

1,049,293. 2000/03/03. Peopleplus Insurance Company/ Omnimonde Compagnie d’assurances), 400 University Avenue, Toronto, ONTARIO, M5G1S7 Representative for Service/ Représentant pour Signification: DENNISON ASSOCIATES, 133 RICHMOND STREET WEST, SUITE 301, TORONTO, ONTARIO, M5H2L7

MARCHANDISES: Vins, vins mousseux, vins de Champagne. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juillet 1999 en liaison avec les marchandises. The mark consists of a two-dimensional representation of a collar in the form of a necktie.

L’ASSUREUR QUI PLACE LES GENS AVANT TOUT

The applicant claims the colours as features of the mark, namely BLACK for the outer borders of the two wide crossed strips and for the interior of the said wide strips; GOLD for the two narrow strips on either side of the wide black crossed strips; RED for the background of the circle inside and at the intersection of the said strips.

The right to the exclusive use of the word ASSUREUR is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Insurance services, and financial services, namely managing and administering employee benefit plans, retirement savings plans, pension plans, investments savings plans, investment consultation, investment management, financial planning services, asset management, and mortgage administration services. Used in CANADA since at least as early as February 1999 on services.

WARES: Wines, sparkling wine, Champagne. Used in CANADA since at least as early as July 1999 on wares. 1,048,945. 2000/03/02. International Playing Card Company Limited, 4590 Beech Street, CINCINNATI, OHIO, 45212-3497, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8

Le droit à l’usage exclusif du mot ASSUREUR en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services d’assurances, et services financiers, nommément gestion et administration de régimes d’avantages sociaux pour employés, régimes d’épargne-retraite, régimes de pension, régimes d’épargne-placement, consultation en matière d’investissement, gestion de placements, services de planification financière, gestion de l’actif, et services de gestion d’hypothèques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que février 1999 en liaison avec les services.

BICYCLE WARES: Computer programs, namely game software for use on computers and video game players. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Programmes informatiques, nommément ludiciels pour utilisation sur ordinateurs et lecteurs de jeux vidéo. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,049,541. 2000/03/06. Bradley G. Nichols, 303 - 2020 West 2nd Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA, V6J1J4 Representative for Service/Représentant pour Signification: COASTAL TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE 2200-555 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6

1,049,127. 2000/02/28. AmikaNow! Corporation, 320 March Rd., 4th Floor, Kanata, ONTARIO, K2K2E3 Representative for Service/Représentant pour Signification: CASSAN MACLEAN, SUITE 401, 80 ABERDEEN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1S5R5

IHEADOFFICE

AMIKAFREEDOM.COM

WARES: (1) Computer software, namely computer software that functions to interface third party web server software, database software, and application software, wireless devices and the global communications network. (2) Clothing, namely, T-shirts, sweatshirts, caps. (3) Mugs, coffee cups, drinking glasses, key chains, mouse pads. SERVICES: (1) Wholesale and retail sale of office equipment and supplies. (2) Operation of a web site that provides information of interest to and services for small businesses. (3) Custom web site development. (4) Hosting web sites on a global communications network. (5) Development of

The right to the exclusive use of the word .COM is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Computer software for consumer and business use for intelligent management of electronic information. SERVICES: Software support and consulting services for software for managing electronic information. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif du mot .COM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

December 19, 2001

93

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

wireless web services, namely development and operation of web sites on networks that can be accessed by wireless communication. (6) Providing of support services to small businesses through a global communications network, namely: time sheets; expense tracking; mileage logs; invoice management; travel planning; time management; meeting scheduling; procurement; sales management; issue tracking; client support; project management; human resource, compensation, and employee management; tracking and managing employee skills; payroll; accounting; contract management; web accessible business forms; creating and maintaining company directories; development of company policies; creating and publishing company newsletters; resource tracking; customized team web sites; address books; calendars; task managers; notebooks; electronic bulletin boards; storage of electronic files; reminder systems; providing voice and e-mail messaging services, namely the recording, storing and transmission of messages; chat rooms; Internet searching; maps and providing of directions to specific locations; providing of news; product reviews, weather information, stock quotes and financial market information; employee placement services including advertising for employees; surveys and polls; electronic message boards. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

produits, renseignements météorologiques, cotes de la bourse et informations financières sur les marchés; services de placement d’employés, y compris publicité pour employés; sondages et enquêtes d’opinion; babillards électroniques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,049,692. 2000/03/01. Ionizing Energy Company of Canada Limited, 159 Bristol Street, Fredericton, NEW BRUNSWICK, E3B4W6 Representative for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3

EVERGREEN WARES: Animal hides and skins. SERVICES: Preservative treatment for raw animal hides and skins, and consultative and advisory services associated therewith. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Cuir brut et peaux. SERVICES: Traitement protecteur pour cuir brut et peaux, et services consultatifs et de conseils associés à ce traitement. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

MARCHANDISES: (1) Logiciels, nommément logiciels qui servent d’interface pour des logiciels de serveur Web de tiers, des logiciels de base de données, et des logiciels d’application, des dispositifs sans fil et le réseau de communications mondial. (2) Vêtements, nommément tee-shirts, pulls d’entraînement, casquettes. (3) Grosses tasses, tasses à café, verres, chaînes porte-clés, tapis de souris. SERVICES: (1) Vente au gros et au détail d’équipements et de fournitures de bureau. (2) Exploitation d’un site Web qui fournit de l’information d’intérêt et des services aux petites entreprises. (3) Élaboration de sites Web personnalisés. (4) Hébergement de sites Web sur un réseau de communications mondial. (5) Développement de services Web sans fil, nommément développement et exploitation de sites Web sur des réseaux qui peuvent être contactés par la communication sans fil. (6) Fourniture de services de soutien aux petites entreprises au moyen d’un réseau de communications mondial, nommément : cartes de temps; suivi de dépenses; relevés de distance parcourue; gestion de factures; planification de voyages; gestion du temps; ordonnancement de réunions; acquisition; gestion des ventes; suivi de questions; appui aux clients; gestion de projets; gestion des ressources humaines, de la rémunération, et des employés; suivi et gestion des compétences des employés; service de la paie; comptabilité; gestion de contrats; formules commerciales accessibles sur le Web; création et maintien de répertoires de sociétés; élaboration de politiques de sociétés; création et édition de bulletins de sociétés; suivi de ressources; sites d’équipes Web personnalisés; carnets d’adresses; calendriers; gestionnaire de tâches; cahiers; babillards électroniques; stockage de dossiers électroniques; systèmes aide-mémoire; fourniture de services de messagerie vocale et de courrier électronique, nommément enregistrement, conservation et transmission de messages; bavardoirs; recherche Internet; cartes et fourniture de directions pour se rendre à des emplacements particuliers; fourniture de nouvelles; revues de

19 décembre 2001

1,049,762. 2000/03/09. Syngenta Limited, Fernhurst, Haslemere, Surrey GU27 3JE, England, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

The applicant confirms that the trade-mark is two-dimensional. WARES: Chemicals for use in agriculture, horticulture and forestry; fertilizers and manures; plant growth regulators; seed treatment preparations; herbicides, insecticides, fungicides, pesticides, rodenticides, preparations for destroying vermin. Proposed Use in CANADA on wares. Le requérant confirme que la marque de commerce est bidimensionnelle. MARCHANDISES: Produits chimiques pour l’agriculture, l’horticulture et la foresterie; engrais et fumiers; régulateurs de la croissance des plantes; préparations pour le traitement des semences; herbicides, insecticides, fongicides, pesticides, rodenticides, composés servant à détruire la vermine. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

94

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

1,049,787. 2000/03/06. Robert Latchman, 2671A Eglinton Ave. East, Unit 115, Toronto, ONTARIO, M1K2S2

1,049,819. 2000/03/06. PATAGONIA, INC., a legal entity, 259 West Santa Clara Street, Ventura, California, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5

MR. GINSENG The right to the exclusive use of the word GINSENG in association with the wares supplements namely vitamins, minerals and herbs in liquid, powder and tablet form; cosmetics namely creams and lotions; herbal teas, medicated rubbing ointments, vitamin fortified beverage mix is disclaimed apart from the trade mark.

REGULATOR WARES: Clothing incorporating insulation fabric, namely, shirts, jackets, pants, sweaters, raincoats, sport coats, blouses, socks, pajamas, robes, gloves, mittens, hats, scarves, shorts, vests, pullovers, caps, ski masks, sweatshirts, sweatpants, coats and parkas. Used in CANADA since at least as early as July 1999 on wares. Priority Filing Date: December 18, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/874,246 in association with the same kind of wares.

WARES: Supplements namely vitamins, minerals and herbs in liquid, powder and tablet form; cosmetics namely creams and lotions; herbal teas, medicated rubbing ointments, vitamin fortified beverage mix, promotional items namely wearing apparel namely T-shirts, sweatshirts, shirts of all kinds, sweat pants, sweat suits, track suits, ski suits, ski jackets, ski pants, bathing suits, shorts, vests, sweaters, pants, coats, jackets, gloves, leg warmers, ties, belts; suspenders, headwear namely hats, caps, visors, ear muffs, head bands, bags namely sport bags, cooler bags, shoulder bags; towels and aprons, drinking glasses, plastic cups, playing cards, pens; signs; banners; posters; key chains; bottle openers; buckets; tap handles; coasters; mirrors, clocks; watches; ornamental pins; lighters; sunglasses and umbrellas. Used in CANADA since May 1992 on wares.

MARCHANDISES: Vêtements comprenant du tissu isolant, nommément chemises, vestes, pantalons, chandails, imperméables, manteaux de sport, chemisiers, chaussettes, pyjamas, peignoirs, gants, mitaines, chapeaux, foulards, shorts, gilets, pulls, casquettes, masques de ski, pulls d’entraînement, pantalons de survêtement, manteaux et parkas. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juillet 1999 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 18 décembre 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/874,246 en liaison avec le même genre de marchandises.

Le droit à l’usage exclusif du mot GINSENG en association avec les marchandises les suppléments, nommément vitamines, minéraux et herbes en liquide, sous forme de poudres et de pastilles; cosmétiques, nommément crèmes et lotions; tisanes, onguents médicamentés à friction, mélange à boisson enrichi de vitamines en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

1,049,865. 2000/03/07. NET INSIGHT AB, a legal entity, P.O. Box 42093, SE-126 14, Stockholm, SWEDEN Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5

MARCHANDISES: Suppléments, nommément vitamines, minéraux et herbes sous forme de liquides, de poudres et de pastilles; cosmétiques, nommément crèmes et lotions; tisanes, onguents à friction médicamentés, mélanges de boissons fortifiées de vitamines, articles promotionnels, nommément articles vestimentaires, nommément tee-shirts, pulls d’entraînement, chemises de toutes sortes, pantalons de survêtement, survêtements, costumes de ski, vestes de ski, pantalons de ski, maillots de bain, shorts, gilets, chandails, pantalons, manteaux, vestes, gants, bas de réchauffement, cravates, ceintures; bretelles, couvre-chefs, nommément chapeaux, casquettes, visières, cache-oreilles, bandeaux, sacs, nommément sacs de sport, sacs isolants, sacs à bandoulière; serviettes et tabliers, verres, tasses en plastique, cartes à jouer, stylos; enseignes; bannières; affiches; chaînes porte-clés; décapsuleurs; seaux; poignées de robinet; sous-verres; miroirs, horloges; montres; épinglettes décoratives; briquets; lunettes de soleil et parapluies. Employée au CANADA depuis mai 1992 en liaison avec les marchandises.

December 19, 2001

95

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

WARES: Data and telecommunication network equipment, namely, switches, bridges, routers, gateways, multiplexors, adddrop multiplexors, digital cross-connects, hubs, firewalls, fiber optic terminals, repeaters, route servers, computer interface (PCI) adapter circuit boards, network interface circuit boards, network management stations; microprocessors, namely, application specific integrated circuits (ASIC’s); software modules for use in the equipment listed above, namely, network management software. SERVICES: (1) Installation maintenance and repair of data and telecommunication network equipment. (2) Training and education related to data and telecommunication network equipment. Used in SWEDEN on wares and on services. Registered in SWEDEN on August 05, 2000 under No. 339 736 on wares and on services. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

Le droit à l’usage exclusif du mot GROUP en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Produits de plastique ouvrés, nommément vitrines pour la vente au détail, vitrines d’exposition, conteneurs pour le stockage en vrac, porte-brochures, grilles et parois de lattes et accessoires, nommément crochets et barres d’affichage, pare-brise, et protecteurs de machines; emballages et matériaux d’emballage, nommément ruban, sacs en polyéthylène, film étirable, carton mousse personnalisé, et couverture de carton; mousse de polyéthylène expansé; produits technologiques pour codes à barre, nommément imprimantes, lecteurs optiques, logiciels pour l’impression de codes à barres internes et d’étiquettes, rubans, étiquettes. SERVICES: Fabrication, conversion et distribution de produits de plastique ouvré; fabrication de mousse de polyéthylène expansé; conversion, nommément refendage, bobinage, mise en feuilles et cisaillage sur demande pour les marchés industriels; découpage à l’emporte-pièce et fabrication d’embouts, impression et codage à barres à façon conformément aux exigences des clients. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

MARCHANDISES: Équipements pour réseau de données et de télécommunications, nommément interrupteurs, ponts, routeurs, passerelles, multiplexeurs, multiplexeurs d’insertion-extraction, raccordement croisés numériques, noyaux, coupe-feux, terminaux à fibre optique, répéteurs, serveurs de route, plaquettes de circuits adaptatrices pour interface ordinateur (PCI), plaquettes de circuits pour interface réseau, postes de gestion de réseau; microprocesseurs, nommément circuits intégrés spécifiques; modules logiciel pour utilisation dans les équipements susmentionnés, nommément logiciels de gestion de réseau. SERVICES: (1) Installation, entretien et réparation d’équipements de réseaux de données et de télécommunications. (2) Formation et éducation en matière d’équipements de réseaux de données et de télécommunications. Employée: SUÈDE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée: SUÈDE le 05 août 2000 sous le No. 339 736 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,049,984. 2000/03/09. BID.COM INTERNATIONAL INC., 6725 Airport Road, Suite 201, Mississauga, ONTARIO, L4V1V2 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 4900, COMMERCE COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1J3

VORTALIZER SERVICES: Operation of an ecommerce and interactive information site featuring information about auction and other pricing methods for third party businesses and the hosting of these services for other businesses and the licensing of related software. Proposed Use in CANADA on services.

1,049,872. 2000/03/06. PAL PLASTICS INC., 1901-C Logan Avenue, Winnipeg, MANITOBA, R2R0H6

SERVICES: Exploitation d’un commerce électronique et d’un site d’information interactive sur la vente aux enchères et d’autres méthodes d’établissement des prix pour les entreprises de tiers et hébergement de ces services pour d’autres entreprises et concession de licence des logiciels connexes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

PAL GROUP The right to the exclusive use of the word GROUP is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Fabricated plastic products, namely retail display cases, showcases, bulk bins, brochure holders, grid and slatwall and accessories, namely hooks and display bars, windshields, and machine guards; packaging and packaging materials, namely tape, polybags, stretch wrap, custom foam cartons, and carton liners; expanded polyethylene foam; barcode technologies, namely printers, scanners, software for printing internal barcodes and labels, ribbons, labels. SERVICES: Manufacturing, converting and distributing of fabricated plastic products; manufacturing of expanded polyethylene foam; conversion manufacturing, namely custom slitting, winding, sheeting, and shearing for industrial markets; die cutting and fabricating of endcaps, custom printing and barcoding as per customers’ requirements. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

19 décembre 2001

1,050,030. 2000/03/10. Pfizer Products Inc., a Connecticut corporation, Eastern Point Road, Groton, Connecticut, 06340, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

ATTREME Consent to the use of the trade-mark ATTREME is of record. WARES: Pharmaceutical preparation for the treatment of cancer. Proposed Use in CANADA on wares. Le consentement à l’utilisation de la marque de commerce ATTREME a été enregistré.

96

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le traitement du cancer. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: (1) Programmes d’ordinateur prévus pour la gestion des canalisations. (2) Équipements, nommément machinerie pour la séparation, le traitement, le comptage, les essais, l’injection, et le torchage, et récipients de stockage en vrac pour l’entreposage de fluides, d’huile, d’essence, et de produits connexes, nommément soufre, gaz liquides, sel et eau aux chantiers de forage, batteries, systèmes de collecte et installations de production de pétrole et gaz en amont. SERVICES: (1) Services de pipelines spéciaux, nommément conception et construction de pipelines et conception de pipelines multiphases, traverses de pipelines et pipelines pour phase quasi liquide. (2) Services d’approvisionnement technique et de construction de pipelines. (3) Services de consultation dans le domaine de la construction et de l’entretien de pipelines. (4) Services d’entretien de logiciels. (5) Services de formation, nommément formation portant sur le fonctionnement et l’utilisation de logiciels existants. (6) Services d’acquisition et d’interprétation de données. (7) Services de détermination de l’intégrité des pipelines, nommément services d’inspection, services de gestion de données et d’évaluation des risques. (8) Services d’excavation et de réparation de pipelines. (9) Services de prestation de divers services de détermination de l’intégrité des pipelines, nommément cartographie GIS, inspection de la corrosion pour violation du code, gestion de base de données pour pipelines, évaluation du revêtement, inspections à la traverse de cours d’eau, examen de la profondeur d’enfouissement des pipelines et travaux d’étude ayant trait à la corrosion des pipelines, réparation de défectuosités de pipelines et abaissement des pipelines existants. (10) Service de certification en matière d’intégrité des canalisations, nommément examen des systèmes de pipelines existants en vue de vérifier la conformité aux normes du code et de la réglementation. Employée au CANADA depuis au moins juin 1998 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,050,067. 2000/03/07. ARNETT & BURGESS PIPELINERS LTD., 1600, 715- 5th Avenue S.W., Calgary, ALBERTA, T2P2X6 Representative for Service/Représentant pour Signification: BENNETT JONES LLP, 4500 BANKERS HALL EAST, 855 - 2ND STREET S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4K7

The right to the exclusive use of the words ARNETT and BURGESS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Computer programs for use in pipeline management. (2) Equipment, namely machinery for the separating, treating, metering, testing, injecting, and flaring and bulk storage containers for storage, of reservoir fluids, oil, gas, and associated products, namely, sulphur, gas liquids, salt and water at wellsites, batteries, gathering systems and oil and gas production upstream facilities. SERVICES: (1) Specialty pipeline services, namely, complete design and construction of pipelines and the design of multiphase pipelines, pipeline crossings and dense phase pipelines. (2) Pipeline engineering procurement and construction services. (3) Consulting services in the area of pipeline construction and maintenance. (4) Software maintenance services. (5) Training services, namely, training in the operation and use of developed software. (6) Data acquisition and interpretation services. (7) Pipeline integrity services, namely, inspection services, data management services and risk assessment. (8) Services of excavation and repair of pipelines. (9) Services of providing a variety of pipeline integrity services, namely, GIS mapping systems, inspection of corrosion for code violation, database design for pipelines, pipeline coating surveys, watercourse crossing inspections, pipeline depth of cover surveys and investigative work related to corrosion of pipelines, repair of pipeline defects and lowering of existing pipelines. (10) Service of providing certification of pipeline integrity, namely, reviewing existing pipeline systems for code and regulatory standards. Used in CANADA since at least June 1998 on wares and on services.

1,050,068. 2000/03/07. ARNETT & BURGESS PIPELINERS LTD., 1600, 715- 5th Avenue S.W., Calgary, ALBERTA, T2P2X6 Representative for Service/Représentant pour Signification: BENNETT JONES LLP, 4500 BANKERS HALL EAST, 855 - 2ND STREET S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4K7

Le droit à l’usage exclusif des mots ARNETT et BURGESS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

December 19, 2001

97

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

WARES: (1) Computer programs for use in pipeline management. (2) Equipment, namely, machinery for the separating, treating, metering, testing, injecting, and flaring, and bulk storage containers for storage of reservoir fluids, oil, gas, and associated products, namely, sulphur, gas liquids, salt and water at wellsites, batteries, gathering systems and oil and gas production upstream facilities. SERVICES: (1) Specialty pipeline services, namely, complete design and construction of pipelines and the design of multphase pipelines, pipeline crossings and dense phase pipelines. (2) Pipeline engineering procurement and construction services. (3) Consulting services in the area of pipeline construction and maintenance. (4) Software maintenance services. (5) Training services, namely, training in the operation and use of developed software. (6) Data acquisition and interpretation services. (7) Pipeline integrity services, namely, inspection services, data management services and risk assessment. (8) Services of excavation and repair of pipelines. (9) Services of providing a variety of pipeline integrity services, namely, GIS mapping systems, inspection of corrosion for code violation, database design for pipelines, pipeline coating surveys, watercourse crossing inspections, pipeline depth of cover surveys and investigative work related to corrosion of pipelines, repair of pipeline defects and lowering of existing pipelines. (10) Service of providing certification of pipeline integrity, namely, reviewing existing pipeline systems for code and regulatory standards. Used in CANADA since at least June 1998 on wares and on services.

de certification en matière d’intégrité des canalisations, nommément examen des systèmes de pipelines existants en vue de vérifier la conformité aux normes du code et de la réglementation. Employée au CANADA depuis au moins juin 1998 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,050,098. 2000/03/08. Atomic Austria GMBH, Lackengasse 301, A-5541 Altenmarkt, AUSTRIA Representative for Service/ Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1

BETA RACE WARES: Clothing, namely, scarves, gloves, sports clothing, namely, ski and snowboard clothing; headgear, namely, hats, caps, headbands, helmets; footwear, namely, boots and shoes, ski and snowboard boots as well as their parts; sports, gymnastic and playing equipment, namely, roller-skates, inline-skates, skis, snowboards, skibobs, sleds and ski poles; parts of all aforementioned goods; ski and snowboard bindings as well as their parts; covers, bags and containers for skis, snowboards and ski poles, covers for ski bindings, ski waxes. Used in CANADA since at least as early as January 1998 on wares. Priority Filing Date: September 24, 1999, Country: AUSTRIA, Application No: AM 6110/99 in association with the same kind of wares.

MARCHANDISES: (1) Programmes d’ordinateur prévus pour la gestion des canalisations. (2) Équipements, nommément machinerie pour la séparation, le traitement, le comptage, les essais, l’injection, et le torchage et récipients de stockage en vrac pour l’entreposage de fluides, d’huile, d’essence, et de produits connexes, nommément soufre, gaz liquides, sel et eau aux chantiers de forage, batteries, systèmes de collecte et installations de production de pétrole et gaz en amont. SERVICES: (1) Services de pipelines spéciaux, nommément conception et construction de pipelines et conception de pipelines multiphases, traverses de pipelines et pipelines pour phase quasi liquide. (2) Services d’approvisionnement technique et de construction de pipelines. (3) Services de consultation dans le domaine de la construction et de l’entretien de pipelines. (4) Services d’entretien de logiciels. (5) Services de formation, nommément formation portant sur le fonctionnement et l’utilisation de logiciels existants. (6) Services d’acquisition et d’interprétation de données. (7) Services de détermination de l’intégrité des pipelines, nommément services d’inspection, services de gestion de données et d’évaluation des risques. (8) Services d’excavation et de réparation de pipelines. (9) Services de prestation de divers services de détermination de l’intégrité des pipelines, nommément cartographie GIS, inspection de la corrosion pour violation du code, gestion de base de données pour pipelines, évaluation du revêtement, inspections à la traverse de cours d’eau, examen de la profondeur d’enfouissement des pipelines et travaux d’étude ayant trait à la corrosion des pipelines, réparation de défectuosités de pipelines et abaissement des pipelines existants. (10) Service

19 décembre 2001

MARCHANDISES: Vêtements, nommément foulards, gants, vêtements de sport, nommément vêtements de ski et de planche à neige; coiffures, nommément chapeaux, casquettes, bandeaux, casques; articles chaussants, nommément bottes et souliers, bottes de ski et de planche à neige ainsi que leurs pièces; équipements de sport, de gymnastique et de jeu, nommément patins à roulettes, patins à roues alignées, skis, planches à neige, skibobs, traîneaux et bâtons de ski; pièces pour toutes les marchandises susmentionnées; fixations de ski et de planche à neige ainsi que leurs pièces; housses, sacs et contenants pour skis, planches à neige et bâtons de ski, couvre-fixations pour skis, farts à ski. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 1998 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 24 septembre 1999, pays: AUTRICHE, demande no: AM 6110/99 en liaison avec le même genre de marchandises.

98

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

1,050,157. 2000/03/10. 1359841 Ontario Inc., doing business as Buybuddy.com, 260 Richmond Street East, 3rd Floor, Toronto, ONTARIO, M5A1P4 Representative for Service/Représentant pour Signification: LYNDA P. S. COVELLO, (MARGOLIS COVELLO LLP), 49 JACKES AVENUE, FIRST FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M4T1E2

MARCHANDISES: (1) Luggage, bags, namely all purpose sport bags, beach bags, golf bags, sleeping bags, textile shopping bags, rucksacks, purses, keycases, wallets, card cases, note cases, cheque cases, handbags, school bags, travelling bags; vanity cases, suitcases, trunks; briefcases; umbrellas; parasols; walking sticks; boxes of leather or leatherboard. (2) Clothing and their accessories, namely blouses, sweaters, shirts, night-dresses, vests, raincoats, jeans, skirts, bathing suits, pants, pajamas, dresses, shorts, socks, belts, neckties, scarves, gloves, mittens; shoes and slippers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

SERVICES: Online shopping service providing consumers with comparative information on information technology products. Used in CANADA since at least as early as February 15, 2000 on services.

WARES: (1) Bagagerie, sacs, nommément sacs de sport tout usage, sacs de plage, sacs de golf, sacs de couchage, sacs à provisions en textile, sacs à dos, bourses, porte-clés, portefeuilles, étuis à cartes, étuis pour notes, chéquiers, sacs à main, sacs d’écolier, sacs de voyage; étuis de toilette, valises, malles; porte-documents; parapluies; parasols; cannes; boîtes en cuir ou carton-cuir. (2) Vêtements et leurs accessoires, nommément chemisiers, chandails, chemises, vêtements de nuit, gilets, imperméables, jeans, jupes, maillots de bain, pantalons, pyjamas, robes, shorts, chaussettes, ceintures, cravates, foulards, gants, mitaines; souliers et pantoufles. Proposed Use in CANADA on wares.

SERVICES: Service de magasinage en ligne fournissant aux consommateurs de l’information comparative sur les produits de technologie de l’information. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 15 février 2000 en liaison avec les services. 1,050,219. 2000/03/03. Touchlink Inc., 4, Rue Notre-Dame Est, 7e étage, Montréal, QUÉBEC, H2Y1B8 Representative for Service/Représentant pour Signification: BROUILLETTE KOSIE, 1100 RENE-LEVESQUE BLVD. WEST, 25TH FLOOR, MONTREAL, QUÉBEC, H3B5C9

CYBERTOUCH 1,050,314. 2000/03/10. CYBERSAFE CORPORATION (A Washington Corporation), 1605 N.W. Sammamish Road, Issaquah, Washington 98027, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 4900, COMMERCE COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1J3

MARCHANDISES: Logiciels de traitement et/ou de gestion de paiements électroniques effectués par cartes de crédit, cartes de débit et/ou cartes à puce. SERVICES: Services de traitement et/ ou de gestion de paiements électroniques effectués par cartes de crédit, cartes de débit et/ou cartes à puce. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

ACTIVETRUST

WARES: Computer software for the processing and/or management of electronic payments effected by credit card, debit card and/or smart card. SERVICES: Services related to the processing and/or management of electronic payments effected by credit card, debit card and/or smart card. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

WARES: Computer software providing integrated security solutions for distributed heterogeneous environments. SERVICES: Computer software services namely, providing integrated security solutions for distributed heterogeneous environments. Priority Filing Date: September 21, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/804,639 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

1,050,285. 2000/03/09. CHIPIE DESIGN, 11, avenue du Général Leclerc, 11000 Carcassonne, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, 55 STJACQUES, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Y3X2

December 19, 2001

99

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: Logiciels comportant des solutions de sécurité intégrées pour environnements hétérogènes distribués. SERVICES: Services informatiques, nommément fourniture de solutions de sécurité intégrées pour environnements hétérogènes distribués. Date de priorité de production: 21 septembre 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/804,639 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

SERVICES: Services de cartes de crédit, nommément services d’inscription par carte de crédit et de changement d’adresse, de documents de cartes de crédit et d’enregistrement de registre des biens, de besoin urgent d’argent comptant, protection contre les pertes, vols ou fraudes de cartes de crédit, fourniture de rabais sur la location d’automobile. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

1,050,356. 2000/03/10. Peleton Photonic Systems Inc., 2280 Walkley Road, Ottawa, ONTARIO, K1G6B1 Representative for Service/Représentant pour Signification: PERLEYROBERTSON, HILL & MCDOUGALL LLP, 90 RUE SPARKS STREET, 4TH FLOOR, OTTAWA, ONTARIO, K1P1E2

1,050,470. 2000/03/10. U-HAUL INTERNATIONAL, INC., 2727 North Central Avenue, Phoenix, Arizona, 85004, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 2300 - 1055 DUNSMUIR STREET, P.O. BOX 49122, BENTALL IV, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1J1

CLEARTRAN

IN-TOWN

WARES: Optical networking components for fiber optic telecommunication systems, namely, optical filters, optical amplifiers, laser sources, and source modulators, for use with fibre optic networks in the cable television, access, metro and long haul telecommunications industries. Proposed Use in CANADA on wares.

SERVICES: Rental of automobiles, trucks, truck trailers, recreational vehicles, automobile freight trailers. Used in CANADA since at least as early as July 31, 1993 on services. SERVICES: Location d’automobiles, de camions, de remorques routières, de véhicules de plaisance, de remorques pour le transport d’automobiles. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 31 juillet 1993 en liaison avec les services.

MARCHANDISES: Composants de réseau optique pour systèmes de télécommunications à fibre optique, nommément filtres optiques, amplificateurs optiques, sources laser, et modulateurs de source, utilisés pour les réseaux de fibre optique dans les industries de la télévision par câble, ainsi que d’accès aux télécommunications en zone métropolitaine et à grande distance. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,050,615. 2000/03/14. Princess Place (Phase I) Developments Inc., 50 Confederation Parkway, Concord, ONTARIO, L4K4T8 Representative for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3

1,050,438. 2000/03/10. MEMBERWORKS CANADA CORPORATION, 2000 Mansfield Street, Suite 600, Montreal, QUEBEC, H3A2Z3 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, 800 PLACE-VICTORIA, BUREAU 3400, C.P. 242, MONTREAL, QUEBEC, H4Z1E9

PROTECTION CARTES PLUS

WARES: Residential dwelling units including houses, town houses, row houses, condominiums, apartments and co-operative and garden homes. SERVICES: Development, management, real estate financing services relating to all aspects of residential, commercial and industrial properties and real estate projects and developments; development, designing, planning, construction and maintenance of residential, commercial and industrial real estate projects and developments; the designing, planning and production of sales presentations relating to the sale and management of residential, commercial and industrial properties and real estate projects and developments; the provision of

The right to the exclusive use of CARTES and PROTECTION is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Credit card services namely credit card registration and change of address services, credit card documents and property registry, emergency cash services, protection against loss, theft or fraud of credit card, providing discounts on car rentals. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif de CARTES et PROTECTION en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

19 décembre 2001

100

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

architectural, engineering, management, development, sales and marketing consultation services relating to the residential, commercial and industrial real estate and construction industries, and to real estate projects and developments. Used in CANADA since at least as early as February 26, 2000 on wares and on services.

communications électroniques pour des tiers. (4) Portrait et photographie de mariage. (5) Consultation et planification de mariage. (6) Services d’agence de voyage. (7) Vente au détail de marchandises ayant trait aux mariages, nommément vêtements et accessoires de mariage, et articles cadeaux. (8) Mise des publicités de tiers sur des sites Web et dans des documents imprimés, nommément bulletins. (9) Réservations pour événements touristiques et spectacles, repas, hébergement, au moyen d’un réseau de communications électroniques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

MARCHANDISES: Habitations à vocation résidentielle, y compris maisons, maisons en rangée, immeubles en copropriété, appartements, et coopératives de logement et maisons groupées sur jardin. SERVICES: Services d’aménagement, de gestion, de financement immobilier ayant trait à tous les aspects de propriétés résidentielles, commerciales et industrielles, et des projets et aménagements immobiliers; aménagement, conception, planification, construction et mise à jour de projets et d’aménagements résidentiels, commerciaux et industriels; conception, planification et production de présentations de ventes ayant trait à la vente et à la gestion des projets et des aménagements des propriétés et des biens immobiliers résidentiels, commerciaux et industriels; fourniture de services de consultation en architecture, ingénierie, gestion, aménagement, vente et commercialisation ayant trait aux secteurs immobiliers des bâtiments résidentiels, commerciaux et industriels, et aux industries de la construction, et aux projets et aménagements immobiliers. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 26 février 2000 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,050,639. 2000/03/13. Victoria Wedding and Event Services Inc., 1975 West Burnside Road, Victoria, BRITISH COLUMBIA, V9E1G5 Representative for Service/Représentant pour Signification: COASTAL TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE 2200-555 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6

HARNESS THE POWER SERVICES: (1) Operation of a web site on an electronic communications network related to weddings and event planning. (2) Dissemination of advertising via on line electronic communications network. (3) Design and development of web sites on an electronic communications network for others. (4) Portrait and wedding photography. (5) Wedding consultation and planning. (6) Travel agency services. (7) Retail sale of merchandise related to weddings, namely wedding clothing and accessories, and giftware. (8) Posting the advertisements of others on websites and in printed media, namely newsletters. (9) Takes reservations for tourist and entertainment events, dining, accommodation, all through an electronic communications network. Proposed Use in CANADA on services.

1,050,638. 2000/03/13. Victoria Wedding and Event Services Inc., 1975 West Burnside Road, Victoria, BRITISH COLUMBIA, V9E1G5 Representative for Service/Représentant pour Signification: COASTAL TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE 2200-555 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6

SERVICES: (1) Exploitation d’un site Web sur un réseau de communications électroniques concernant les mariages et la planification d’événements. (2) Diffusion de publicités au moyen d’un réseau de communications électroniques en ligne. (3) Conception et élaboration de sites Web sur un réseau de communications électroniques pour des tiers. (4) Portrait et photographie de mariage. (5) Consultation et planification de mariage. (6) Services d’agence de voyage. (7) Vente au détail de marchandises ayant trait aux mariages, nommément vêtements et accessoires de mariage, et articles cadeaux. (8) Mise des publicités de tiers sur des sites Web et dans des documents imprimés, nommément bulletins. (9) Réservations pour événements touristiques et spectacles, repas, hébergement, au moyen d’un réseau de communications électroniques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

IT’S NOT EXPENSIVE...IT’S PRICELESS SERVICES: (1) Operation of a web site on an electronic communications network related to weddings and event planning. (2) Dissemination of advertising via on line electronic communications network. (3) Design and development of web sites on an electronic communications network for others. (4) Portrait and wedding photography. (5) Wedding consultation and planning. (6) Travel agency services. (7) Retail sale of merchandise related to weddings, namely wedding clothing and accessories, and giftware. (8) Posting the advertisements of others on websites and in printed media, namely newsletters. (9) Takes reservations for tourist and entertainment events, dining, accommodation, all through an electronic communications network. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: (1) Exploitation d’un site web sur un réseau de communications électroniques concernant les mariages et la planification d’événements. (2) Diffusion de publicité au moyen d’un réseau de communications électroniques en ligne. (3) Conception et développement de sites Web sur un réseau de

December 19, 2001

101

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

1,050,640. 2000/03/13. Victoria Wedding and Event Services Inc., 1975 West Burnside Road, Victoria, BRITISH COLUMBIA, V9E1G5 Representative for Service/Représentant pour Signification: COASTAL TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE 2200-555 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6

1,050,941. 2000/03/15. Lancaster Group GmbH, Fort Malakoff Park, Rheinstrasse 4E, Mainz, 55116, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7

LANCASTER AQUAMILK WARES: (1) Skin soaps, perfumery, essential oils for personal use, beauty and body care products namely, skin cleansing lotions, skin toning and cleansing liquids, moisturizing skin creams, skin toning masks, exfoliating skin creams, and hair lotions. (2) Beauty and body care products namely, skin moisturizing lotion, moisturizing body spray, skin cleansing cream. Priority Filing Date: September 15, 1999, Country: GERMANY, Application No: 39957068.3/03 in association with the same kind of wares (1). Used in GERMANY on wares (1). Registered in GERMANY on March 14, 2000 under No. 399 57 068 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2).

SERVICES: (1) Operation of a web site on an electronic communications network related to weddings and event planning. (2) Dissemination of advertising via on line electronic communications network. (3) Design and development of web sites on an electronic communications network for others. (4) Portrait and wedding photography. (5) Wedding consultation and planning. (6) Travel agency services. (7) Retail sale of merchandise related to weddings, namely wedding clothing and accessories, and giftware. (8) Posting the advertisements of others on websites and in printed media, namely newsletters. (9) Takes reservations for tourist and entertainment events, dining, accommodation, all through an electronic communications network. Proposed Use in CANADA on services.

MARCHANDISES: (1) Savons pour la peau, parfumerie, huiles essentielles pour les soins du corps, produits de beauté et pour les soins du corps, nommément lotions nettoyantes pour la peau, liquides toniques et nettoyants pour la peau, crèmes hydratantes pour la peau, masques toniques pour la peau, crèmes exfoliantes pour la peau, et lotions capillaires. (2) Produits de beauté et pour les soins du corps, nommément lotion hydratante pour la peau, vaporisateur hydratant pour le corps, crème nettoyante pour la peau. Date de priorité de production: 15 septembre 1999, pays: ALLEMAGNE, demande no: 39957068.3/03 en liaison avec le même genre de marchandises (1). Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises (1). Enregistrée: ALLEMAGNE le 14 mars 2000 sous le No. 399 57 068 en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2).

SERVICES: (1) Exploitation d’un site Web sur un réseau de communications électroniques ayant trait aux mariages et à la planification d’événements. (2) Diffusion de publicités au moyen d’un réseau de communications électroniques en ligne. (3) Conception et élaboration de sites Web sur un réseau de communications électroniques pour des tiers. (4) Portrait et photographie de mariage. (5) Consultation et planification de mariage. (6) Services d’agence de voyage. (7) Vente au détail de marchandises ayant trait aux mariages, nommément vêtements et accessoires de mariage, et articles cadeaux. (8) Mise des publicités de tiers sur des sites Web et dans des documents imprimés, nommément bulletins. (9) Réservations pour événements touristiques et spectacles, repas, hébergement, au moyen d’un réseau de communications électroniques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

1,050,994. 2000/03/30. LAB-CAN INC., 14, rue Granada, Kirkland, QUÉBEC, H9H3P8

1,050,918. 2000/03/15. IOMED, INC., 3385 West 1820 South, Salt Lake City, Utah, 84104, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SPIEGEL SOHMER, 5 PLACE VILLE MARIE, SUITE 1203, MONTREAL, QUEBEC, H3B2G2

IOMED WARES: Ionic drugs deliverable by iontophoresis for the treatment of various diseases. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Médicaments ioniques introduits par iontophorèse pour le traitement de différentes maladies. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

19 décembre 2001

La croix sur le dessin sera utilisée en vert seulement

102

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

Le droit à l’usage exclusif de PELLICULE HYGIÉNIQUE DÉTACHABLE et REMOVABLE HYGIENIC SEAL en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

PROTÉGÉ RÉGIME D’ÉPARGNE ÉTUDES

MARCHANDISES: (1) Adhésifs (matières collantes) destinés à l’industrie agroalimentaire. (2) Papier, carton et produits en ces matières, nommément : papiers d’emballage métalliques, en aluminium et en carton destinés à l’industrie agroalimentaire. (3) Matières plastiques pour l’emballage nommément : pellicule utilisée comme emballage industriel et commercial. (4) Caoutchouc, gommes, gutta-percha, amiante, mica destinés à l’industrie agroalimentaire. Employée au CANADA depuis 10 janvier 2000 en liaison avec les marchandises.

The right to the exclusive use of the words RÉGIME D’ÉPARGNE ÉTUDES is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Print publications, namely, stationery, business cards, prospectuses, application forms, promotional brochures, training books, pamphlets and manuals, and education assistance agreements. SERVICES: Financial, investment, and business services, namely, services to provide a means by which to save for a future post-secondary education by sponsoring and administering education savings plans, providing an investment plan trustee and depository, and an investment vehicle, investment counselling services, insurance protection services for the plan, plan administration services, namely, providing record keeping, issuing statements, and effecting plan registration with the federal government. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

The cross on the drawing will be used in green only. The right to the exclusive use of PELLICULE HYGIÉNIQUE DÉTACHABLE et REMOVABLE HYGIENIC SEAL is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Adhesives for the agri-food industry. (2) Paper, paperboard and products made of these materials, namely metallic packaging papers, made of aluminum and paperboard for use in the agri-food industry. (3) Plastic materials for packaging, namely film used as industrial and commercial packaging. (4) Rubber, erasers, gutta-percha, asbestos, mica for the agri-food industry. Used in CANADA since January 10, 2000 on wares.

Le droit à l’usage exclusif des mots RÉGIME D’ÉPARGNE ÉTUDES en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Publications imprimées, nommément articles de papeterie, cartes de visite, prospectus, formulaires de demande, brochures publicitaires, livres de formation, brochures et manuels, et ententes d’aide pédagogique. SERVICES: Services financiers, d’investissement et commerciaux, nommément services permettant de mettre de l’argent de côté pour acquérir une éducation post-secondaire par parrainage et administration de régimes d’épargne-étude, fourniture d’un syndic de régimes d’investissement et d’une institution de dépôt, et d’un moyen d’investissement, services de conseils en placements, services de couverture d’assurance du régime; services d’administration de régimes, nommément fourniture de tenue de dossiers, émission de relevés et réalisation d’enregistrement de régime auprès du gouvernement fédéral. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,051,013. 2000/03/16. RUFFLIFE, LLC, a Pennsylvania Corporation, 101 Charles Drive, Bryn Mawr, Pennsylvania 19010, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3

RUFFLIFE WARES: Prerecorded records, audio and video tapes, motion picture films and compact discs featuring spoken words, music, motion pictures and/or video. Priority Filing Date: September 29, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/811,285 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on January 23, 2001 under No. 2,423,067 on wares.

1,051,045. 2000/03/14. HWE, Inc. dba Interactive Health, 3030 Walnut Street, Long Beach, California 90807, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA, SUITE 480 THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1

MARCHANDISES: Disques, bandes audio et vidéo, films cinématographiques et disques compacts préenregistrés contenant du parlé, de la musique, des films cinématographiques et/ou vidéo. Date de priorité de production: 29 septembre 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/811,285 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 23 janvier 2001 sous le No. 2,423,067 en liaison avec les marchandises.

HTT HUMAN TOUCH TECHNOLOGY WARES: Electric massagers; electric massage mechanisms, namely electric massagers for use in massage chairs and for retrofiting conventional seats, chairs and recliners with electric massagers; electric back massagers; electric neck massagers; electric shiatsu-style massagers; massage chairs and recliners. Priority Filing Date: September 14, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/798,278 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

1,051,015. 2000/03/16. THE INTERNATIONAL SCHOLARSHIP FOUNDATION, 50 Burnhamthorpe Road West, Suite 1500, Mississauga, ONTARIO, L4B4A5 Representative for Service/ Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

December 19, 2001

103

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: Appareils de massage électriques; mécanismes de massage électriques, nommément appareils de massage électriques à utiliser dans les fauteuils de massage à bascule et pour le rattrapage des sièges, chaises et fauteuils inclinables ordinaires équipés d’appareils de massage électriques; appareils de massage électriques du dos; appareils de massage électriques du cou; appareils de massage électriques genre shiatsu; sièges et fauteuils inclinables de massage. Date de priorité de production: 14 septembre 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/798,278 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Logiciels (enregistrés) utilisés pour la gestion de bases de données, servant de tableur électronique, et pour le traitement de texte; ordinateurs, périphériques, appareils pour enregistrement, transmission ou reproduction de sons ou d’images, nommément enregistreurs d’audiocassettes et enregistreurs de vidéocassettes; supports de données magnétiques, disques d’enregistrement; appareils pour la communication de données et la transmission de données, nommément cartes fax-modem d’ordinateur, cartes à circuit intégré et cartes magnétiques codées. SERVICES: Services de publicité ayant trait à la mise sur pied de services de détail en ligne dans le domaine des sites Web de commerce en ligne; consultation en gestion des affaires, y compris assistance et conseils pour la mise sur pied de services de détail en ligne; consultation dans le domaine de la publicité et de la commercialisation de sites Web de commerce en ligne; télécommunications, nommément radiodiffusion, et services téléphoniques locaux et interurbains; agences de presse et d’information; communications par la transmission de données et par terminaux informatiques; communications sur réseaux d’ordinateurs; information connexe aux télécommunications; location d’appareils émetteurs de messages; courrier électronique; réseaux de communications électroniques; information connexe aux ordinateurs, aux logiciels et à l’industrie des ordinateurs; conception de logiciels; consultation dans le domaine du matériel informatique et des logiciels; location d’ordinateur; location de logiciels et de progiciels; location du temps d’accès à une base de données informatiques; enregistrement magnétoscopique; fourniture d’installations pour expositions; consultation et aide technique dans le domaine de la conception, création, hébergement, entretien, exploitation, gestion, publicité, et commercialisation de sites Web de commerce en ligne; services de programmation informatique; recherche Internet et sites Web, nommément fourniture de moteurs de recherche pour obtenir des données sur un réseau informatique mondial et fourniture d’accès à des répertoires en ligne; fourniture d’accès Internet au moyen de kiosques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,051,088. 2000/03/16. Celtipharm-Com S.A., 10, rue du Jardin, BP 10, Quevert, 22101 Dinan Cedex, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1

CELTIPHARM WARES: Computer software (recorded) for use in database management, for use as a spreadsheet, and for word processing; computers, computer peripheral devices, apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images, namely audiocassette recorders and video-cassette recorders; magnetic data carriers, recording discs; apparatus for data communications and data carrying, namely computer fax modem cards, integrated circuit cards and encoded magnetic cards. SERVICES: Advertising services pertaining to the establishment of on-line retail in the fields of on-line commerce web sites; business management consultancy, including assistance and advising in the establishment of online retail services; consulting in the fields of advertising and marketing of on line commerce web sites; telecommunications, namely radio broadcasting, and local and long distance telephone services; news and information agencies; communications by data transmission and by computer terminals; communications on computer networks; information about telecommunication; rental of message sending apparatus; electronic mail; electronic communications networks; information about computers, computer software and the computer industry; computer software design; consultancy in the field of computer hardware and computer software; computer rental; rental of computer software and software packages; leasing access time to a computer data base; videotaping; providing facilities for exhibitions; consulting and technical assistance in the fields of designing, creating, hosting, maintaining, operation, managing, advertising, and marketing of online commerce websites; computer programming services; Internet searching and websites, namely providing search engines for obtaining data on a global computer network and providing access to on-line directories; providing Internet access via kiosks. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

19 décembre 2001

1,051,130. 2000/03/16. UNIVERSAL ELECTRONICS INC., a corporation of the State of Delaware, 6101 Gateway Drive, Cypress, California 906304841, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SWABEY OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3

COLUMBUS

104

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

WARES: Infrared technology-based products, namely remote control units, wireless keyboards, combination remote control units and wireless keyboards, infrared pointers, infrared game controllers and personal digital assistants. Priority Filing Date: September 17, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/801,748 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: Produits basés sur la technologie infrarouge, nommément télécommandes, claviers sans fil, télécommandes et claviers sans fil combinés, pointeurs à infrarouge, commandes de jeux et assistants numériques personnels à infrarouge. Date de priorité de production: 17 septembre 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/801,624 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Produits basés sur la technologie infrarouge, nommément télécommandes, claviers sans fil, télécommandes et claviers sans fil combinés, pointeurs à infrarouge, commandes de jeux et assistants numériques personnels à infrarouge. Date de priorité de production: 17 septembre 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/801,748 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,051,159. 2000/03/29. JEROME D. GAINES AND MURRY D. MELNYK (a partnership), 1003 8th Street, Brandon, MANITOBA, R7A3Y8

MOE AND ROE WARES: (1) Printed publications namely: books, maps, directories, hand books, day planner/date books, desk/wall scheduler, service and activity guides, course evaluation books, year books; periodical publications namely daily, bi-weekly and weekly newspaper, magazines, readers, supplements, newsletters. (2) Display material namely: decals, pennants, buttons, wall hangings, bumper stickers, posters, key chains, pins, badges, posters, pens, paper tattoos, lapel pins, crests, ballons; glassware namely: mugs, glasses; men’s, women’s and children’s clothing namely: T-shirts, shirts, pants, hats, toques, caps, sweaters, scarves, shells, jackets, blazers, ties, work shirts and tank tops: household wares namely: coasters umbrellas, tote bags; stationnery supplies namely: paper, envelopes, pens, pencils, colouring books, notebooks, binders, brief cases, pencil cases, rulers, erasers, crayons and birthday cards. SERVICES: Providing information on television shows and movies via the Internet and providing educational learning tools via the Internet. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

1,051,131. 2000/03/16. UNIVERSAL ELECTRONICS INC., a corporation of the State of Delaware, 6101 Gateway Drive, Cypress, California 906304841, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SWABEY OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3

MOSAIC WARES: Infrared technology-based products, namely remote control units, wireless keyboards, combination remote control units and wireless keyboards, infrared pointers, infrared game controllers and personal digital assistants. Priority Filing Date: September 17, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/801,767 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Produits basés sur la technologie infrarouge, nommément télécommandes, claviers sans fil, télécommandes et claviers sans fil combinés, pointeurs à infrarouge, commandes de jeux et assistants numériques personnels à infrarouge. Date de priorité de production: 17 septembre 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/801,767 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: (1) Publications imprimées, nommément livres, cartes géographiques, répertoires, manuels, agendas, planificateurs de bureau/muraux, guides de services et d’activités, livres d’évaluation de cours, annuaires; périodiques, nommément journaux quotidiens, bihebdomadaires et hebdomadaires, magazines, manuels, suppléments, bulletins. (2) Matériel à afficher, nommément : décalcomanies, fanions, macarons, décorations murales, autocollants pour pare-chocs, affiches, chaînettes porte-clés, épingles, insignes, affiches, stylos, tatouages en papier, épinglettes, écussons, ballons; verrerie, nommément : grosses tasses, verres; vêtements pour hommes, dames et enfants, nommément : tee-shirts, chemises, pantalons, chapeaux, tuques, casquettes, chandails, foulards, étoffes extérieures, vestes, blazers, cravates, chemises de travail et débardeurs; articles ménagers, nommément : dessous de verres, parapluies, fourre-tout; articles de papeterie, nommément : papier, enveloppes, stylos, crayons, livres à colorier, cahiers, reliures, porte-documents, étuis à crayons, règles, gommes à effacer, crayons à dessiner et cartes d’anniversaire. SERVICES: Fourniture d’informations sur les spectacles télévisés et les films au moyen de l’Internet, et fourniture d’outils pédagogiques au moyen de l’Internet. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,051,132. 2000/03/16. UNIVERSAL ELECTRONICS INC., a corporation of the State of Delaware, 6101 Gateway Drive, Cypress, California 906304841, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SWABEY OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3

CATALYST WARES: Infrared technology-based products, namely remote control units, wireless keyboards, combination remote control units and wireless keyboards, infrared pointers, infrared game controllers and personal digital assistants. Priority Filing Date: September 17, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/801,624 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

December 19, 2001

105

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

1,051,163. 2000/03/17. The Bin Doctor Ltd., 200 Waverly Road, Dartmouth, NOVA SCOTIA, B2X2C1

1,051,244. 2000/03/17. Gordon Black, Unit B7, 2212 Gladwin Crescent, Ottawa, ONTARIO, K1B5N1 Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1

The right to the exclusive use of the words BIN and the representation of the recycling symbol is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Selling cleaning chemicals and supplies to the consumer. SERVICES: Cleaning and deodorizing of organic compost bins for residential and commercial users. Used in CANADA since July 26, 1999 on services; October 01, 1999 on wares.

WARES: Promotional, novelty items, namely souvenir pins, souvenir hockey pucks, souvenir hockey jerseys, clothing, namely coats, sweaters, t-shirts, golf shirts, hats, toques, jackets, sweatshirts, souvenir water bottles, souvenir hockey sticks. SERVICES: Providing, managing and promoting the services of an ice hockey team for the entertainment of spectators and television and radio audiences. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

Le droit à l’usage exclusif des mots BIN et la représentation du symbole de recyclage en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Vente de produits chimiques de nettoyage et de fournitures au consommateur. SERVICES: Nettoyage et désodorisation des composteurs de déchets organiques pour les utilisateurs résidentiels et commerciaux. Employée au CANADA depuis 26 juillet 1999 en liaison avec les services; 01 octobre 1999 en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Articles de fantaisie, nommément épinglettessouvenirs, rondelles de hockey commémoratives, chandails de hockey; vêtements, nommément manteaux, chandails, tee-shirts, polos de golf, chapeaux, tuques, vestes, pulls d’entraînement; bidons commémoratifs, bâtons de hockey commémoratifs. SERVICES: Fourniture, gestion et promotion des services d’une équipe de hockey sur glace pour le divertissement des spectateurs, et des téléspectateurs et des auditeurs radiophoniques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,051,208. 2000/03/17. Alcan Deutschland GmbH, Hannoversche Strasse 1, 37075 Göttingen, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

1,051,315. 2000/03/17. Versa-Lok Asia Inc., 3 Shenton Way, #03-06B, Shenton House, 068805, SINGAPORE Representative for Service/Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA, SUITE 480 - THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1

FF3 WARES: Prepainted aluminum sheeting for roofing, siding, wall cladding facade covering for residential, office and industrial use whether interior or exterior and in various shapes for ventilated and non-ventilated construction. Used in GERMANY on wares. Registered in GERMANY on January 27, 2000 under No. 399 50 811 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.

DELTALOK WARES: Wall systems made with sandbags for use as retaining walls, other walls and noise barriers; wall systems made with construction blocks, for use as retaining walls, other walls and noise barriers; accessories for said wall systems, namely, plates for attaching sandbags together and plates for attaching construction blocks together. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: Tôles d’aluminium pré-peintes pour toitures, revêtements extérieurs, parements muraux et revêtements de façades pour usage résidentiel, industriel et de bureau, à l’intérieur ou à l’extérieur et sous formes diverses pour construction ventilée et non ventilée. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ALLEMAGNE le 27 janvier 2000 sous le No. 399 50 811 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

19 décembre 2001

106

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

MARCHANDISES: Systèmes muraux constitués de sacs de sable, à utiliser comme murs de soutènement, autres types de murs et ouvrages antibruits; systèmes muraux constitués de blocs de construction, à utiliser comme murs de soutènement, autres types de murs et ouvrages antibruits; accessoires pour lesdits systèmes muraux, nommément plaques pour réunir des sacs de sable et plaques pour réunir des blocs de construction. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

affiches, étiquettes gommées, décalcomanies, autocollants pour pare-chocs, écussons, autocollants, autocollants en vinyle, autocollants pour automobiles et sacs de plage et calendriers; articles en papier, nommément papier à écrire, aide-mémoires et blocs-notes; articles de papeterie, nommément enveloppes, cartes de souhaits, faire-part, cartes de Noël, cartes de souhait spécial, papier à écrire, stylos, cartes d’invitation, cartes de remerciement, règles, stylos à bille, tampons en caoutchouc; souvenirs, nommément drapeaux, bannières, macarons, épingles de revers, montres, grosses tasses et serviettes. SERVICES: (1) Exploitation d’une station de télévision. (2) Services de télédiffusion, services de télécommunication et services de communications électroniques interactives; fourniture de services d’information et de divertissement et autres du même genre par télévision, satellite, ordinateur, téléphone, médias audio, médias vidéo, courrier électronique, Internet et autres médias électroniques; production, distribution, enregistrement et élaboration d’émissions télévisées, bandes vidéo, disques compacts, CD-ROM et disquettes; services d’Internet, nommément exploitation d’un site Web Internet; exploitation d’une entreprise spécialisée dans la publicité et l’exploitation d’un site Web Internet; diffusion de publicité au moyen d’un réseau de communication électronique en ligne. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre 1956 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (1); septembre 1999 en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services (2).

1,051,398. 2000/03/20. Global Communications Limited, 81 Barber Green Road, Toronto, ONTARIO, M3C2A2 Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBERT D. MCDONALD, (MILLER THOMSON LLP), 2700 COMMERCE PLACE, 10155 - 102ND STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J4G8

CHEKTV WARES: (1) Envelopes, labels, cameras, mobiles, sweat shirts, Tshirts, caps, jackets, posters, mugs, pins, buttons, shopping bags, sports bags, pens, pencils, calendars, notepads, address books, decals, drinking glasses, umbrellas, crests, towels. (2) Prerecorded video tapes, umbrellas; clothing and wearing apparel, namely t-shirts, jackets, sweatshirts, tank tops, hats, caps, scarves, shirts, vests, sport shirts, coats; printed matters, namely periodicals, magazines and newspapers, prints, posters, gummed labels, decals, bumper stickers, crests, stickers, vinyl stickers, car stickers and beach bangs and calendars; paper goods, namely note paper, note pads and memo pads; stationery supplies, namely envelopes, greeting cards, announcement cards, Christmas cards, special occasion cards, writing paper, pens, invitations, thank-you notes, rulers, ball-point pens, rubber stamps; souvenir items, namely flags, banners, buttons, lapel pins, watches, mugs and towels. SERVICES: (1) Operation of a television station. (2) Television broadcasting services, telecommunications services and interactive electronic communications services; providing information and entertainment services and the like via the media of television, satellite, computer, telephone, audio, video, electronic mail, the Internet and other electronic media; production, distribution, recording and development of television programs, videotapes, CDs, CD-ROMS and computer disks; Internet services namely operation of an Internet web site; operation of a business dealing in the advertisement and operation of an Internet web site; dissemination of advertising via an online electronic communications network. Used in CANADA since at least as early as December 1956 on wares (1) and on services (1); September 1999 on wares (2) and on services (2).

1,051,475. 2000/03/20. EATSLEEPMUSIC.COM CORPORATION, 301 Moodie Drive, Suite 306, Nepean, ONTARIO, K2H9C4 Representative for Service/Représentant pour Signification: CASSAN MACLEAN, SUITE 401, 80 ABERDEEN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1S5R5

eatsleepmusic.com The right to the exclusive use of the word .COM is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Computer software for use in producing an interactive music entertainment (also referred to as Karaoke) facility in a personal computer and other personal entertainment devices and pre-recorded music content MIDI files with lyrics in disk form or electronic (i.e. download) form for use in an interactive music entertainment facility. SERVICES: Retail sales services provided through a global communications network for the sale of computer software and for use in producing an interactive music entertainment (also referred to as Karaoke) facility in a personal computer and other personal entertainment devices and prerecorded music content MIDI files with lyrics in disk form or electronic (i.e. download) form for use in an interactive music entertainment facility. Used in CANADA since at least as early as May 1999 on wares and on services.

MARCHANDISES: (1) Enveloppes, étiquettes, appareils-photo, mobiles, pulls d’entraînement, tee-shirts, casquettes, vestes, affiches, grosses tasses, épingles, macarons, sacs à provisions, sacs de sport, stylos, crayons, calendriers, bloc-notes, carnets d’adresses, décalcomanies, verres, parapluies, écussons, serviettes. (2) Bandes vidéo préenregistrées, parapluies; vêtements et articles vestimentaires, nommément tee-shirts, vestes, pulls d’entraînement, débardeurs, chapeaux, casquettes, foulards, chemises, gilets, chemises sport, manteaux; imprimés, nommément périodiques, magazines et journaux, estampes,

December 19, 2001

Le droit à l’usage exclusif du mot .COM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

107

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

SERVICES: Promoting the goods and services of others through a membership program that offers discounts on goods and services in the field of entertainment, travel, leisure, personal and home security, health, fitness, shopping, auto leasing and purchasing, moving and personal computing offered to credit card holders and other consumers. Proposed Use in CANADA on services.

MARCHANDISES: Logiciels utilisés pour la production d’une installation de divertissement musical interactive (aussi connue sous le nom de karaoké) dans un ordinateur personnel et autres dispositifs personnels de divertissement et fichiers de musique MIDI préenregistrés contenant les paroles sous forme de disque ou sous forme électronique (à télécharger) pour utilisation dans une installation de divertissement musical interactive. SERVICES: Services de vente au détail par réseau de communications mondial spécialisés dans la vente de logiciels et utilisés pour la production d’une installation de divertissement musical interactive (aussi connue sous le nom de karaoké) dans un ordinateur personnel et autres dispositifs personnels de divertissement et fichiers de musique MIDI préenregistrés contenant les paroles sous forme de disque ou sous forme électronique (à télécharger) pour utilisation dans une installation de divertissement musical interactive. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mai 1999 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

Le droit à l’usage exclusif de RÉCOMPENSE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Promotion des biens et services de tiers au moyen d’un programme d’adhésion qui fournit des rabais sur des biens et services dans les domaines suivants : divertissement, voyages, loisirs, sécurité personnelle et sécurité domestique, santé, condition physique, magasinage, crédit-bail et achat d’automobiles, déménagement et informatique individuelle, fournis aux détenteurs de cartes de crédit et autres consommateurs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

1,051,495. 2000/03/15. Non-Elephant Encryption Systems Inc., 400, 1010-8th Avenue S.W., Calgary, ALBERTA, T2P1J2 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 4900, COMMERCE COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1J3

1,051,536. 2000/03/20. MEMBERWORKS CANADA CORPORATION, 2000 Mansfield Street, Suite 600, Montreal, QUEBEC, H3A2Z3 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, 800 PLACE-VICTORIA, BUREAU 3400, C.P. 242, MONTREAL, QUEBEC, H4Z1E9

E-CRYPTION

24 ASSISTANCE

The right to the exclusive use of the prefix E- is disclaimed apart from the trade-mark.

The right to the exclusive use of the word ASSISTANCE is disclaimed apart from the trade-mark.

WARES: Computer programs for use in the field of data security, namely, protecting computer data and documents using a mathematical algorithm to scramble the data. SERVICES: Providing on-line global computer network (Internet) data protection services to others. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

SERVICES: Membership program offering credit card services namely credit card registration and credit card update services, credit card documents and property registry, stop notice and replacement card services, emergency cash services, protection against loss, theft or fraud of credit cards, providing discount on car rentals and auto maintenance; security discount services; emergency airline tickets assistance; road side assistance; medical and legal assistance; telephone message services; lost key return services. Proposed Use in CANADA on services.

Le droit à l’usage exclusif de du prefixe E- en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Programmes informatiques pour utilisation dans le domaine de la sécurité des données, nommément protection de données informatiques et de documents par l’utilisation d’un algorithme mathématique pour brouiller les données. SERVICES: Fourniture de services de protection de données sur le réseau informatique mondial en ligne (Internet) à des tiers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

Le droit à l’usage exclusif du mot ASSISTANCE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Programme pour les membres offrant des services de cartes de crédit, nommément services d’enregistrement de cartes de crédit et de mise à jour de cartes de crédit, services d’enregistrement de documents et de la propriété de cartes de crédit, services d’avis d’interruption et de cartes de remplacement, services de comptant d’urgence, protection contre la perte et le vol de cartes de crédit ou la fraude, fourniture d’escomptes pour la location d’automobiles et l’entretien d’automobiles; services d’escomptes de sécurité; aide d’urgence concernant les billets des lignes aériennes; assistance routière; aide médicale et juridique; services de messages téléphoniques; services de retour des clés perdues. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

1,051,535. 2000/03/20. MEMBERWORKS CANADA CORPORATION, 2000 Mansfield Street, Suite 600, Montreal, QUEBEC, H3A2Z3 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, 800 PLACE-VICTORIA, BUREAU 3400, C.P. 242, MONTREAL, QUEBEC, H4Z1E9

RÉCOMPENSE PLUS The right to the exclusive use of RÉCOMPENSE is disclaimed apart from the trade-mark.

19 décembre 2001

108

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

WARES: (1) Adult entertainment products: namely magazines, entertainment books, exercise books, compact disks, DVD’s, condoms, dildos, vibrating dildos, personal lubricant. (2) Cosmetics products: namely perfumes, shampoos, conditioners, lipsticks, body lotions, face creams, soaps, eye pencils, eye shadow, mascara, lip-gloss, hair spray, hair gel. (3) Clothing products: namely t-shirts, sweatshirts, sweaters, hats, full body bathing suits, bikini bathing suits, dresses, lingerie, jackets, rubber dresses, rubber skirts, rubber shirts, rubber leggings, leather dresses, leather skirts, leather shirts, leather leggings, jewelry, bras, panties, shoes, hair brushes. SERVICES: Operation of a Website (An Adult Website), Video/Film Production (Electronic), Phone Sex, Dating Service. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

1,051,551. 2000/03/20. The Litebook Company Ltd., 233-5th Street S.E., Suite 107, Medicine Hat, ALBERTA, T1A0M5 Representative for Service/Représentant pour Signification: JEANANNE K. KIRWIN, (KIRWIN AYOTTE), MAIN FLOOR, WEST TOWER, 14310-111 AVENUE, EDMONTON, ALBERTA, T5M3Z7

THE LITEBOOK WARES: (1) Light therapy device, namely bright light emitting diode technology, in plastic outer shell with built-in micro-chip and zippered carrying case for use in the treatment of circadian disorders. (2) Novelty items, namely t-shirts, hats, sunglasses, tote bags, gym bags, backpacks, briefcases, pens, pencils and electronic calculators. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: (1) Produits de divertissement pour adultes, nommément revues, livres de divertissement, cahiers d’exercices, disques compacts, disques numériques polyvalents, condoms, godemichés, godemichés vibrants, lubrifiant personnel. (2) Produits cosmétiques, nommément parfums, shampoings, conditionneurs, rouges à lèvres, lotions pour le corps, crèmes de beauté, savons, crayons à paupières, ombre à paupières, fard à cils, brillant à lèvres, fixatif capillaire en aérosol, gel capillaire. (3) Vêtements, nommément tee-shirts, pulls d’entraînement, chandails, chapeaux, maillots de bain pour tout le corps, maillots de bain bikini, robes, lingerie, vestes, robes de caoutchouc, jupes de caoutchouc, chemises de caoutchouc, caleçons de caoutchouc, robes de cuir, jupes de cuir, chemises de cuir, caleçons de cuir, bijoux, soutiens-gorge, culottes, chaussures, brosses à cheveux. SERVICES: Exploitation d’un site Web (un site Web pour adultes), production de vidéos/films (électronique), téléphones érotiques, service de rendez-vous sentimentaux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

MARCHANDISES: (1) Dispositif de photothérapie, nommément technologie de diode électroluminescente vive, dans une coquille extérieure en plastique avec micropuce intégrée et étui avec fermeture à glissière pour le traitement de troubles circadiens. (2) Articles de fantaisie, nommément tee-shirts, chapeaux, lunettes de soleil, fourre-tout, sacs de sport, sacs à dos, porte-documents, stylos, crayons et calculatrices électroniques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,051,560. 2000/03/20. TREND ENTERPRISES, INC., 300 - 9th Avenue South West, New Brighton, Minnesota, 55112, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N6

KIDSPARKS

1,051,749. 2000/03/21. MAX MARA FASHION GROUP S.R.L., Via del Carmine, 10, 10122 Torino, ITALY Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1

WARES: Series of children’s workbooks to develop and reinforce basic skills. Used in CANADA since at least as early as March 08, 2000 on wares. Priority Filing Date: November 10, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/844,491 in association with the same kind of wares.

I BLUES

MARCHANDISES: Séries de cahiers pour enfants servant au développement et au renforcement des compétences de base. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 08 mars 2000 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 10 novembre 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/844,491 en liaison avec le même genre de marchandises.

SERVICES: The operation of retail fashion clothing and accessories shops, and fashion clothing and accessories departments within retail stores; franchising services, namely providing advice and technical assistance in the establishment and operation of retail fashion clothing and accessories shops and departments. Used in ITALY on services. Registered in ITALY on November 05, 1999 under No. 793,841 on services. Proposed Use in CANADA on services.

1,051,565. 2000/03/21. ROXYFORU INTERNATIONAL INC., 1396 Beemer Avenue, Mississauga, ONTARIO, L5H2A7

ROXY4U

December 19, 2001

109

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

SERVICES: Exploitation d’ateliers de vêtements et d’accessoires de mode au détail, et de rayons de vêtements et d’accessoires de mode dans les magasins de détail; services de franchisage, nommément fourniture de conseils et d’aide technique dans l’établissement et l’exploitation d’ateliers et de rayons de vêtements et d’accessoires de mode au détail. Employée: ITALIE en liaison avec les services. Enregistrée: ITALIE le 05 novembre 1999 sous le No. 793,841 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

1,051,926. 2000/03/23. P.M. Mahoney Investments Limited, Box 8, 1465 Brenton Street, Halifax, NOVA SCOTIA, B3J3T3 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

1,051,851. 2000/03/22. NEW BALANCE ATHLETIC SHOE, INC., a legal entity, 61 North Beacon Street, Boston, Massachusetts 02134, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5

RUGGARDS slippers.

The right to the exclusive use of the word SALON is disclaimed apart from the trade-mark.

MARCHANDISES: Articles chaussants, nommément souliers, bottes et pantoufles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

SERVICES: Operation of a management training program for owners and/or managers in the hair and beauty industry. Used in CANADA since at least as early as February 23, 1998 on services.

WARES: Footwear, namely, shoes, Proposed Use in CANADA on wares.

boots

and

Le droit à l’usage exclusif du mot SALON en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

1,051,877. 2000/03/22. GA MODEFINE S.A., Avenue de France 90, CH-1004 Lausanne, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: SWABEY OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3

SERVICES: Exploitation d’un programme de formation en gestion pour les propriétaires et/ou les gestionnaires de l’industrie des soins capillaires et de l’esthétique. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 23 février 1998 en liaison avec les services. 1,051,984. 2000/03/23. Boot Royalty Company, L.P., 2821 West Seventh Street, Fort Worth, Texas 76107, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1

WARES: Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee, flour and processed cereals, bread, pastry, sugar coated almonds, confits, pralines, chocolates, toffees, candies, bon-bons; ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, seasonings, salad dressing, artichoke sauce, barbecue sauce, cheese sauce, chili sauce, hot sauce, pizza sauce, soy sauce, tartar sauce, tomato sauce; spices; ice. Proposed Use in CANADA on wares.

The right to the exclusive use of the word SPORT is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Footwear, namely boots. Priority Filing Date: January 20, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/899,850 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédané de café, farine et céréales transformées, pain, pâte à tarte, amandes enrobées de sucre, fruits confits, pralines, chocolats, caramels, friandises, bonbons; glaces; miel, mélasse; levure, levure chimique; sel, moutarde; vinaigre, assaisonnements, vinaigrette, sauce à l’artichaut, sauce barbecue, sauce au fromage, sauce chili, sauce piquante, sauce à pizza, sauce soja, sauce tartare, sauce aux tomates; épices; glace. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

19 décembre 2001

Le droit à l’usage exclusif du mot SPORT en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Articles chaussants, nommément bottes. Date de priorité de production: 20 janvier 2000, pays: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/899,850 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

110

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

WARES: Publications, namely newspapers. SERVICES: Publication of newspapers. Used in CANADA since at least as early as 1989 on wares and on services.

1,051,985. 2000/03/23. PT Intertobacco Utama Industry, JL Aipda KS Tuban IIC/57, Jakarta 11410, INDONESIA Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1

Le droit à l’usage exclusif des mots KITCHENER-WATERLOO en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Publications, nommément journaux. SERVICES: Publication de journaux. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1989 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

GOLD MEDAL WARES: Tobacco products, namely cigarettes and roll your own tobacco. Proposed Use in CANADA on wares.

1,052,026. 2000/03/23. FIESTA, S.A., a Spanish corporation, Ctra. Madrid-Barcelona, Km. 27,500, 28812 Alcalá de Henares (Madrid), SPAIN Representative for Service/Représentant pour Signification: ROGERS LAW OFFICE, SUITE 1004, 357 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5H2T7

MARCHANDISES: Produits à base de tabac, nommément cigarettes et cigarettes faites à la main. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,052,013. 2000/03/23. TIRASPOLSKY VINNO-KONYACHNY ZAVOD "KVINT" (ALSO TRADING AS TIRASPOL WINES & COGNACS DISTILLERY "KVINT"), 38 Lenin str., MD-3300 Tiraspol, REPUBLIC OF MOLDOVA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

MEGA SHOCKER WARES: Candy, chewing gum and liquorice. Used in SPAIN on wares. Registered in SPAIN on August 05, 1999 under No. 2219999 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Bonbons, gomme à mâcher et réglisse. Employée: ESPAGNE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ESPAGNE le 05 août 1999 sous le No. 2219999 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,052,027. 2000/03/23. Hearst Communications, Inc., 959 Eighth Avenue, New York, N.Y., 10019, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7

WARES: (1) Wines, brandy, rye, vodka, liqueurs, ciders, bitters, aperitifs; alcoholic essences; hydromel; whiskey; gin. (2) Alcoholic beverages, namely wines, brandy, rye, vodka, liqueurs, ciders, bitters, aperitifs; alcoholic essences; hydromel; whiskey; gin. Used in REPUBLIC OF MOLDOVA on wares (2). Registered in REPUBLIC OF MOLDOVA on February 28, 1995 under No. 4167 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (1). MARCHANDISES: (1) Vins, brandy, rye, vodka, liqueurs, cidres, amers, apéritifs; essences alcoolisées; hydromel; whisky; gin. (2) Boissons alcoolisées, nommément vins, brandy, rye, vodka, liqueurs, cidres, amers, apéritifs; essences alcoolisées; hydromel; whisky; gin. Employée: RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée: RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA le 28 février 1995 sous le No. 4167 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1).

The right to the exclusive use of the word GOOD is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Bakeware; pantryware, namely canister sets, bakery/ bread boxes, cookie jars, spice racks and sets, trivets, coaster sets, napkin holders, salt and pepper sets, paper towel holders and dispensers, mug trees, utility shelves, holders for plastic wrap or aluminum foil, soap dispensers, salad spinners, oil sprayers, bagel holders, banana hangers, filled spice racks, filled gadget organizers; tabletop ware, namely dinnerware, coordinating serve ware and serving pieces namely, trays, warming trays, platters, bowls, dishes, ladles, serving forks, serving spoons, gravy boats, tea pots, sugar dishes, creamers; coordinating giftware and coordinating accessories namely teacups, vases, cookie jars, candlesticks and candlestick holders, spoon rests, tea kettles;

1,052,025. 2000/03/23. TDNG INC., One Yonge Street, Sixth Floor, Toronto, ONTARIO, M5E1P9 Representative for Service/ Représentant pour Signification: DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL BANK BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO, ONTARIO, M5H3S5

THE KITCHENER-WATERLOO RECORD The right to the exclusive use of the words KITCHENERWATERLOO is disclaimed apart from the trade-mark.

December 19, 2001

111

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

flatware namely knives, forks, spoons; cookware, namely electric cookware namely teakettles, electric frying pans, pressure cookers; coffee makers, steamers, food processors, blenders, waffle irons; non electric cookware namely pots, pans, baking trays, cooling racks, griddle pans; woks, stir fry pans, rice cookers, grills, griddles. Proposed Use in CANADA on wares.

WARES: Paper, cardboard and stationery namely printing paper, writing and drawing paper, typewriting paper, blue print paper, white paper board, postcard paper, tissue paper, copying tissue paper, paper for facsimile use, letter paper, tablets pad, loose leaf paper; notebook, sketchbook, exercise book, writing pad, carbonless copying paper; adhesive-backed note pad, paper file, stickers, envelopes, account book, ruled paper, pocket book, memo paper, wrapping and packaging paper; tissues. Proposed Use in CANADA on wares.

Le droit à l’usage exclusif du mot GOOD en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Ustensiles pour la cuisson; articles pour la cuisine, nommément ensembles de boîtes de rangement, boîtes à pain/pâtisseries, pots à biscuits, étagères et ensembles à épices, dessous-de-plat, ensembles de sous-verres, porteserviettes, ensembles de salière et poivrière, distributrices et porte-serviettes en papier, supports à tasses, étagères polyvalentes, supports pour film étirable ou papier d’aluminium, distributeurs de savon, essoreuses à salade, pulvérisateurs d’huile, porte-bagels, crochets de support de bananes, étagères à épices remplies, classeurs à compartiments remplis de babioles; articles de table, nommément services de vaisselle, articles de service et accessoires de service coordonnés, nommément plateaux, chauffe-plats, plats de service, bols, vaisselle, louches, fourchettes à servir, cuillères à servir, saucières, théières, sucriers, crémiers; articles cadeaux coordonnés et accessoires coordonnés, nommément tasses à thé, vases, pots à biscuits, chandeliers et bougeoirs, repose-cuillères, bouilloires; coutellerie, nommément couteaux, fourchettes, cuillères; batterie de cuisine, nommément articles de batterie de cuisine électriques, nommément bouilloires, poêles à frire électriques, autocuiseurs; cafetières automatiques, étuveuses, robots culinaires, mélangeurs, gaufriers; articles de batterie de cuisine non électriques, nommément marmites, casseroles, plats de cuisson, clayettes à refroidir, crêpiers; woks, poêles à sauter, cuiseurs à riz, grils, plaques à frire. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

Le droit à l’usage exclusif du mot PAPER en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Papier, carton mince et papeterie, nommément papier à imprimer, papier à écriture et à dessin, papier pour machine à écrire, papier au ferrocyanure, carton rigide blanc, papier à carte postale, papier de soie, papier de soie pour copies de lettres, papier pour télécopies, papier à lettres, blocs de papier, feuilles mobiles; cahier, blocs à croquis, cahier d’exercices, blocs à écrire, papier à photocopie autocopiant; blocnotes autocollants, dossier papier, autocollants, enveloppes, livres de comptabilité, papier ligné, livres de poche, papier pour notes de service, papier d’emballage; papier-mouchoir. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,052,753. 2000/03/29. ORANGE JULIUS OF AMERICA, 7505 Metro Boulevard, Edina, Minnesota 55439, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6

THE EXPERTS IN SPECIALTY BLENDED DRINKS The right to the exclusive use of SPECIALTY BLENDED DRINKS is disclaimed apart from the trade-mark.

1,052,624. 2000/03/28. ASIA PACIFIC RESOURCES INTERNATIONAL HOLDINGS LIMITED, Corner House, 20 Parliament House, HM12, BERMUDA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

SERVICES: (1) Restaurant services, snack bar and food shop services, fast food restaurant services featuring soft drinks and other foods, carry-out restaurant services, refreshment stand services. (2) Restaurant services, snack bars, fast food restaurant services featuring soft drinks and other foods, carry-out restaurant services. Priority Filing Date: March 09, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/940,690 in association with the same kind of services (2). Used in UNITED STATES OF AMERICA on services (2). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on August 24, 2001 under No. 2,458,847 on services (2). Proposed Use in CANADA on services (1). Le droit à l’usage exclusif de SPECIALTY BLENDED DRINKS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: (1) Services de restauration, services de cassecroûte et de comptoirs d’aliments, services de restauration rapide offrant des boissons gazeuses et d’autres aliments, services de repas à emporter, services de comptoir de rafraîchissements. (2) Services de restauration, casse-croûte, services de restauration rapide offrant des boissons gazeuses et d’autres aliments, services de repas à emporter. Date de priorité de production: 09

The right to the exclusive use of the word PAPER is disclaimed apart from the trade-mark.

19 décembre 2001

112

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

mars 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/ 940,690 en liaison avec le même genre de services (2). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services (2). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 24 août 2001 sous le No. 2,458,847 en liaison avec les services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services (1).

1,053,032. 2000/03/30. ELECTRIC VISUAL EVOLUTION, LLC, 1062 Calle Negocia, Unit H, San Clemente, California, 92673, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

1,052,886. 2000/03/28. INTEGRATED DEVICE TECHNOLOGY, INC. a corporation of the State of Delaware of the United States of America, 2975 STENDER WAY, SANTA CLARA, CALIFORNIA 95052-8015, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHARDS BUELL SUTTON, 300 - 1111 MELVILLE STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E4H7

WARES: Sunglasses; spectacles; goggles for skiing, snowboarding and sports in general; sunglass, eyewear, spectacle and/or goggle parts, namely, replacement lenses, ear stems, frames, nose pieces; and cases adapted for sunglasses, spectacles, eyewear and/or goggles. Priority Filing Date: March 02, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/932,155 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

TERASYNC WARES: Semiconductors. Priority Filing Date: March 20, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/ 004852 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: Lunettes de soleil; lunettes; lunettes de sécurité pour ski, planche à neige et sports en général; pièces pour lunettes de soleil, articles de lunetterie, lunettes et/ou lunettes de protection, nommément lentilles de rechange, branches, montures, plaquettes; et étuis adaptés pour lunettes de soleil, lunettes, articles de lunetterie et/ou lunettes de sécurité. Date de priorité de production: 02 mars 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/932,155 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Semiconducteurs. Date de priorité de production: 20 mars 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/004852 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,053,030. 2000/03/30. ELECTRIC VISUAL EVOLUTION, LLC, 1062 Calle Negocia, Unit H, San Clemente, California, 92673, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

1,053,035. 2000/03/30. ELECTRIC VISUAL EVOLUTION, LLC, 1062 Calle Negocia, Unit H, San Clemente, California, 92673, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

RESISTOR WARES: Sunglasses; spectacles; goggles for skiing, snowboarding and sports in general; sunglass, eyewear, spectacle and/or goggle parts, namely, replacement lenses, ear stems, frames, nose pieces; and cases adapted for sunglasses, spectacles, eyewear and/or goggles. Priority Filing Date: March 10, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/941,095 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

WARES: Sunglasses; spectacles; goggles for skiing, snowboarding and sports in general; sunglass, eyewear, spectacle and/or goggle parts, namely, replacement lenses, ear stems, frames, nose pieces; and cases adapted for sunglasses, spectacles, eyewear and/or goggles. Priority Filing Date: March 06, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/936,417 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: Lunettes de soleil; lunettes; lunettes de sécurité pour ski, planche à neige et sports en général; pièces pour lunettes de soleil, articles de lunetterie, lunettes et/ou lunettes de protection, nommément lentilles de rechange, branches, montures, plaquettes; et étuis adaptés pour lunettes de soleil, lunettes, articles de lunetterie et/ou lunettes de sécurité. Date de priorité de production: 10 mars 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/941,095 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Lunettes de soleil; lunettes; lunettes de sécurité pour ski, planche à neige et sports en général; pièces pour lunettes de soleil, articles de lunetterie, lunettes et/ou lunettes de protection, nommément lentilles de rechange, branches, montures, plaquettes; et étuis adaptés pour lunettes de soleil, lunettes, articles de lunetterie et/ou lunettes de sécurité. Date de priorité de production: 06 mars 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/936,417 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

December 19, 2001

113

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

SERVICES: Services en ligne de nouvelles, d’information et de divertissement présentant une vaste gamme de sujets d’intérêt général au public. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

1,053,036. 2000/03/30. ELECTRIC VISUAL EVOLUTION, LLC, 1062 Calle Negocia, Unit H, San Clemente, California, 92673, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

1,053,093. 2000/03/31. JAYMAR FURNITURE COMPANY, 75 Jaymar Street, Terrebonne, QUEBEC, J6W1M5 Representative for Service/Représentant pour Signification: HEENAN BLAIKIE, 1250 BOULEVARD RENE-LEVESQUE OUEST, BUREAU 2500, MONTREAL, QUEBEC, H3B4Y1

CIRCUIT WARES: Sunglasses; spectacles; goggles for skiing, snowboarding and sports in general; sunglass, eyewear, spectacle and/or goggle parts, namely, replacement lenses, ear stems, frames, nose pieces; and cases adapted for sunglasses, spectacles, eyewear and/or goggles. Priority Filing Date: March 01, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/932,878 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

JAYMAR WARES: Upholstered furniture and dual bedroom, dual living room and dual office furniture. Used in CANADA since at least as early as 1956 on wares. MARCHANDISES: Meubles capitonnés et meubles de chambres à coucher jumelées, de salles de séjour jumelées et de bureaux jumelés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1956 en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Lunettes de soleil; lunettes; lunettes de sécurité pour ski, planche à neige et sports en général; pièces pour lunettes de soleil, articles de lunetterie, lunettes et/ou lunettes de protection, nommément lentilles de rechange, branches, montures, plaquettes; et étuis adaptés pour lunettes de soleil, lunettes, articles de lunetterie et/ou lunettes de sécurité. Date de priorité de production: 01 mars 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/932,878 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,053,141. 2000/03/29. PETS AND PEOPLE VISITING SOCIETY, 322 Robin Way, Kelowna, BRITISH COLUMBIA, V1Y5H6 Representative for Service/Représentant pour Signification: BISHOP & COMPANY, CENTURY PLACE, SUITE 206 - 347 LEON AVE., KELOWNA, BRITISH COLUMBIA, V1Y8C7

1,053,078. 2000/03/30. BLACK WOLF, A DIVISION OF TEMPLE ARTS INC., P.O. Box 2680, Grand Forks, BRITISH COLUMBIA, V0H1H0 Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, BOX 11560 VANCOUVER CENTRE, 650 W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N8

PETS AND PEOPLE The right to the exclusive use of the word PETS is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Providing pets for interaction with patients and residents of medical facilities and with assisting in conjunction with a medical staff member to provide support for existing therapy procedures in an effort to improve the quality of the patient/ resident’s life. Used in CANADA since at least as early as February 1997 on services.

BLACK WOLF WARES: Vests, jackets, sweat tops and shirts, T-shirts, sweat pants, cargo pants, sports shorts, caps, letterhead, business cards, sports bags. Proposed Use in CANADA on wares.

Le droit à l’usage exclusif du mot PETS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

MARCHANDISES: Gilets, vestes, hauts d’entraînement et chemises, tee-shirts, pantalons de survêtement, pantalons cargo, shorts de sport, casquettes, en-tête de lettres, cartes de visite, sacs de sport. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

SERVICES: Fourniture d’animaux de compagnie pour permettre une interaction avec les patients et les résidents d’établissements médicaux et d’aider, de concert avec un membre du personnel médical, à assurer un soutien dans les procédures thérapeutiques existantes afin d’améliorer la qualité de vie des patients et des résidents. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que février 1997 en liaison avec les services.

1,053,079. 2000/03/30. PATON MARKETING RESOURCES INC., 3166 Lakeshore Blvd. West, Toronto, ONTARIO, M8Z1L6 Representative for Service/Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7

KOL SERVICES: News, information and entertainment on-line services featuring a wide variety of topics of general interest to the public. Proposed Use in CANADA on services.

19 décembre 2001

114

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

WARES: Wine. Priority Filing Date: March 08, 2000, Country: UNITED KINGDOM, Application No: 2 224 974 in association with the same kind of wares. Used in UNITED KINGDOM on wares. Registered in UNITED KINGDOM on November 15, 2000 under No. 2 224 974 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.

1,053,171. 2000/03/30. MÄURER+WIRTZ GMBH & CO. KG, a legal entity, Zweifaller Straße 120, 52224 Stolberg, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, 800 PLACE-VICTORIA, BUREAU 3400, C.P. 242, MONTREAL, QUEBEC, H4Z1E9

La marque de commerce est la couleur jaune. La couleur n’est pas revendiquée comme caractéristique de la marque.

YOSAMI

MARCHANDISES: Vin. Date de priorité de production: 08 mars 2000, pays: ROYAUME-UNI, demande no: 2 224 974 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ROYAUMEUNI en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ROYAUMEUNI le 15 novembre 2000 sous le No. 2 224 974 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

The word YOSAMI is a fantasy word without any special meaning. WARES: Soaps namely cleansing soaps, beauty soaps; perfumery, essential oils, cosmetics namely make-up removers, cleansing creams, day creams, night creams, moisturizing creams, eyeshadows, lipsticks, nail enamels, tinted creams; hair lotions; eau de toilette, after-shave lotion, after shave balm, deodorant spray, stick and natural spray, hair- and body shampoo, body lotions, moisturizing lotions and creams. Proposed Use in CANADA on wares.

1,053,324. 2000/03/31. MINE RADIO SYSTEMS INC., 117 Ringwood Drive, Unit 5, Stouffville, ONTARIO, L4A1C8 Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5

Le mot YOSAMI est un terme fictif sans signification spéciale. MARCHANDISES: Savons, nommément savons nettoyants, savons de beauté; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, nommément démaquillants, crèmes nettoyantes, crèmes de jour, crèmes de nuit, crèmes hydratantes, ombres à paupières, rouges à lèvres, vernis à ongles, crèmes teintées; lotions capillaires; eau de toilette, lotion après-rasage, baume après-rasage, déodorant en aérosol, bâtonnet et aérosol naturel, shampoing pour le corps et les cheveux, lotions pour le corps, lotions et crèmes hydratantes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

FLEXALERT WARES: Underground communication system comprised of transmitters, antennas and receivers; antennas for generating low frequency electromagnetic fields; transmitters; receivers; software for use in database management; computer programs for controlling and monitoring mining machinery; computer communication software to allow information to be transmitted and received to, from and within an underground environment. SERVICES: Installation and maintenance of communication systems, antennas, transmitters and receivers. Used in CANADA since at least as early as March 10, 2000 on wares and on services.

1,053,182. 2000/03/30. Raisin Social Limited, Tripod House, 105107 Lansdowne Road, Croydon CR0 2BN, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1

MARCHANDISES: Système de communication souterrain composé d’émetteurs, d’antennes et de récepteurs; antennes pour la production de champs électromagnétiques à basse fréquence; émetteurs; récepteurs; logiciels pour la gestion de bases de données; programmes informatiques pour commander et surveiller des machines d’exploitation minière; logiciels de communication pour permettre la transmission et la réception d’information, à partir d’un environnement souterrain et dans les limites de celui-ci. SERVICES: Installation et entretien de systèmes de communication, d’antennes, d’émetteurs et de récepteurs. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 10 mars 2000 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,053,379. 2000/04/03. MICHAEL BALL, trading as Growth Spurt, 20 Hanna Avenue, Richmond Hill, ONTARIO, L4B1Y9 Representative for Service/Représentant pour Signification: VICTOR G. ARCURI, (ARVIC), #1560 - 521 3RD AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P3T3

The trade-mark is the colour yellow.

GROWTH SPURT

Colour is not claimed as a feature of the mark.

December 19, 2001

115

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

The right to the exclusive use of the word GROWTH is disclaimed apart from the trade-mark.

WARES: Footwear, namely athletic shoes, casual shoes; clothing, namely, shirts, slacks, shorts, skirts, t-shirts, sweaters, sweatshirts, jackets; headwear, namely, caps, hats, toques; novelty items, namely, stickers, banners, water bottles, tire covers, sponge footballs, gym bags, cooler bags, engraved commemorative plaques, pens, pencils, paper pads; towels, and snowboards. SERVICES: Radio broadcasting services. Used in CANADA since at least as early as March 01, 1999 on wares and on services.

SERVICES: (1) Management consulting in the areas of organizational psychology, change and development. (2) Management training and development workshops, seminars, publications, in the areas of organizational psychology, change, development and personal and professional development. (3) Management and executive coaching/counselling in the areas of personal and professional development. Proposed Use in CANADA on services.

MARCHANDISES: Articles chaussants, nommément chaussures d’athlétisme, souliers tout aller; vêtements, nommément chemises, pantalons sport, shorts, jupes, tee-shirts, chandails, pulls d’entraînement, vestes; couvre-chefs, nommément casquettes, chapeaux, tuques; articles de fantaisie, nommément autocollants, bannières, bidons, housses pour pneus, ballonsmousse de football, sacs de sport, sacs isolants, plaques commémoratives gravées, stylos, crayons, bloc-notes; serviettes et planches à neige. SERVICES: Services de radiodiffusion. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 mars 1999 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

Le droit à l’usage exclusif du mot GROWTH en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: (1) Consultation en gestion dans le domaine de la psychologie organisationnelle, du changement et du perfectionnement. (2) Ateliers, séminaires, publications en formation et perfectionnement en gestion dans le domaine de la psychologie organisationnelle, du changement, du perfectionnement, et du perfectionnement personnel et professionnel. (3) Encadrement/counselling pour la gestion et les cadres dans le domaine du perfectionnement personnel et professionnel. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

1,053,562. 2000/04/04. ROGERS BROADCASTING LIMITED, 33 Bloor Street East, 8th Floor, Toronto, ONTARIO, M4W1G9 Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7

1,053,422. 2000/04/03. Symcor Inc., 1 Robert Speck Parkway, Suite 400, Mississauga, ONTARIO, L4Z4E7 Representative for Service/Représentant pour Signification: STIKEMAN, ELLIOTT, SUITE 1600, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2

KISS92 FM

SMART STATEMENTS

The right to the exclusive use of FM is disclaimed apart from the trade-mark.

The right to the exclusive use of the word STATEMENTS is disclaimed apart from the trade-mark.

WARES: Footwear, namely athletic shoes, casual shoes; clothing, namely, shirts, slacks, shorts, skirts, t-shirts, sweaters, sweatshirts, jackets; headwear, namely, caps, hats, toques; novelty items, namely, stickers, banners, water bottles, tire covers, sponge footballs, gym bags, cooler bags, engraved commemorative plaques, pens, pencils, paper pads; towels, and snowboards. SERVICES: Radio broadcasting services. Used in CANADA since at least as early as March 01, 1999 on wares and on services.

SERVICES: Corporate market research and advertising services; outsourcing services for businesses, namely database integration services; remittance processing services; printing services; information formatting and design services, for all media. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif du mot STATEMENTS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

Le droit à l’usage exclusif de FM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

SERVICES: Services de publicité et d’études de marché d’entreprises; services d’impartition pour entreprises, nommément services d’intégration de bases de données; services de traitement de remises; services d’imprimerie; services de formatage d’information et services de conception, pour tous les médias. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

MARCHANDISES: Articles chaussants, nommément chaussures d’athlétisme, souliers tout-aller; vêtements, nommément chemises, pantalons sport, shorts, jupes, tee-shirts, chandails, pulls d’entraînement, vestes; couvre-chefs, nommément casquettes, chapeaux, tuques; articles de fantaisie, nommément autocollants, bannières, bidons, housses pour pneus, ballonsmousse de football, sacs de sport, sacs isolants, plaques commémoratives gravées, stylos, crayons, bloc-notes; serviettes et planches à neige. SERVICES: Services de radiodiffusion. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 mars 1999 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,053,561. 2000/04/04. ROGERS BROADCASTING LIMITED, 33 Bloor Street East, 8th Floor, Toronto, ONTARIO, M4W1G9 Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7

KISS92

19 décembre 2001

116

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

1,053,563. 2000/04/04. ROGERS BROADCASTING LIMITED, 333 Bloor Street East, 8th Floor, Toronto, ONTARIO, M4W1G9 Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7

The right to the exclusive use of the words MORTGAGE PROTECTION PLAN is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Providing mortgage insurance. Used in CANADA since at least as early as November 1997 on services. Le droit à l’usage exclusif des mots MORTGAGE PROTECTION PLAN en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Fourniture d’assurances hypothécaires. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que novembre 1997 en liaison avec les services. 1,053,726. 2000/04/05. INVIS INC., 1370 Don Mills Road, Suite 207, Toronto, ONTARIO, M3B3N7 Representative for Service/ Représentant pour Signification: DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL BANK BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO, ONTARIO, M5H3S5 The right to the exclusive use of TORONTO’S, 92 FM and HIT MUSIC is disclaimed apart from the trade-mark.

INVIS

WARES: Footwear, namely athletic shoes, casual shoes; clothing, namely, shirts, slacks, shorts, skirts, t-shirts, sweaters, sweatshirts, jackets; headwear, namely, caps, hats, toques; novelty items, namely, stickers, banners, water bottles, tire covers, sponge footballs, gym bags, cooler bags, engraved commemorative plaques, pens, pencils, paper pads; towels, and snowboards. SERVICES: Radio broadcasting services. Used in CANADA since at least as early as March 01, 1999 on wares and on services.

SERVICES: Financial services, namely commercial and residential mortgage origination and broker services and providing lines of credit, credit cards, loans and life insurance to insure debt obligations. Used in CANADA since at least as early as April 01, 2000 on services. SERVICES: Services financiers, nommément services de montage et de courtage d’hypothèques commerciales et résidentielles et fourniture de lignes de crédit, de cartes de crédit, de prêts et d’assurances-vie pour assurer les créances. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 avril 2000 en liaison avec les services.

Le droit à l’usage exclusif de TORONTO’S, 92 FM et HIT MUSIC en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Articles chaussants, nommément chaussures d’athlétisme, souliers tout-aller; vêtements, nommément chemises, pantalons sport, shorts, jupes, tee-shirts, chandails, pulls d’entraînement, vestes; couvre-chefs, nommément casquettes, chapeaux, tuques; articles de fantaisie, nommément autocollants, bannières, bidons, housses pour pneus, ballonsmousse de football, sacs de sport, sacs isolants, plaques commémoratives gravées, stylos, crayons, bloc-notes; serviettes et planches à neige. SERVICES: Services de radiodiffusion. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 mars 1999 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,053,761. 2000/04/03. Aptimus, Inc., 95 South Jackson Street, Seattle, Washington 98104, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, 1000-60 QUEEN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y7

FREESHOP SERVICES: Retail store services available through the global computer network, proprietary computer network and interactive television featuring free offers and services of other national advertisers. Used in CANADA since at least as early as June 15, 1995 on services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on October 07, 1997 under No. 2,102,641 on services.

1,053,705. 2000/04/05. CREDIT SECURITY AGENCY INC., 16246 The Gore Road, Caledon East, ONTARIO, L0N1E0 Representative for Service/Représentant pour Signification: CASSELS BROCK & BLACKWELL LLP, SCOTIA PLAZA, SUITE 2100, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3C2

December 19, 2001

117

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

SERVICES: Services de magasin de détail accessibles au moyen du réseau informatique mondial, du réseau informatique privé et de la télévision interactive, offrant des primes différées et des services d’autres annonceurs nationaux. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 15 juin 1995 en liaison avec les services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 07 octobre 1997 sous le No. 2,102,641 en liaison avec les services. 1,053,898. 2000/04/06. RACHELLE J. BRISEBOIS, MONTCALM COURT, CORNWALL, ONTARIO, K6H6C2

correspondance, autocollants, tatouages, bagues pour enfants, colliers, barrettes, assiettes en papier, gobelets en papier, bruiteurs jouets, chapeaux de fête, lacets; fournitures scolaires, nommément sacs à dos, sacs d’écolier, boîtes-repas, fourre-tout en toile. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,054,065. 2000/04/07. NORTH PARK CLEANERS LTD., a company incorporated pursuant to the laws of the Province of Ontario, 630 Aberdeen Avenue, Unit 2, Woodbridge, ONTARIO, L4L5M4 Representative for Service/Représentant pour Signification: MICHAEL A. CARLI, (RIGOBON, CARLI), SUITE 501, 3700 STEELES AVE. W., WOODBRIDGE, ONTARIO, L4L8K8

741

NORTH PARK CLEANERS The right to the exclusive use of the word DENTS is disclaimed apart from the trade-mark.

The right to the exclusive use of the word CLEANERS is disclaimed apart from the trade-mark.

WARES: Printed matter namely thank you cards, printed awards, bookmarks, calendar, activity and colouring books, storybooks, posters, cardboard decorations for bulletin boards, cardboard borders for bulletin boards, table napkins, gift wrapping paper, gift bags, birthday cards, door cards; children’s clothing namely pyjamas, T-shirts, sweatshirts, nightgowns, Halloween costumes; footwear namely children’s slippers; bedding linen namely pillowcases, blankets, sheets, comforters, curtains, cushions; bathroom wares namely towels, shower curtains; kitchen wares namely glasses, cups, placemats; lighting appliances namely nightlights; hygiene products namely toothbrushes, dental floss, toothpaste; toys and games namely dolls, bingo game, memory game, deck of cards, jigsaw puzzles; novelties namely balloons, pencils, pens, rulers, stamps, writing pads, stickers, tattoos, children’s rings, necklaces, barrettes, paper plates, paper cups, toy noise-makers, birthday hats, shoelaces; school supplies namely backpacks, school bags, lunch boxes, canvas tote bag. Proposed Use in CANADA on wares.

SERVICES: Clothes drycleaning, clothes laundering, clothes alterations and invisible mending, wedding gown preservation, fire and water damage restoration services. Used in CANADA since at least as early as August 28, 1990 on services. Le droit à l’usage exclusif du mot CLEANERS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services de netoyage à sec de vêtements, de blanchissage de vêtements, de retouche de vêtements et de raccoutrage invisible, de préservation des robes de mariée, de remise en état suite à des dommages causés par le feu et l’eau. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 28 août 1990 en liaison avec les services. 1,054,066. 2000/04/07. STUDENT PRICE CARD LTD., a company incorporated pursuant to the laws of the Province of Ontario, 539 Jevlan Drive, Woodbridge, ONTARIO, L4L8W1 Representative for Service/Représentant pour Signification: MICHAEL A. CARLI, (RIGOBON, CARLI), SUITE 501, 3700 STEELES AVE. W., WOODBRIDGE, ONTARIO, L4L8K8

Le droit à l’usage exclusif du mot DENTS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Imprimés, nommément cartes de remerciement, attestations imprimées de prix, signets, calendrier, livres d’activités et à colorier, livres d’histoires, affiches, décorations en carton mince pour babillards, bordures en carton mince pour babillards, serviettes de table, papier à emballer les cadeaux, sacs-cadeaux, cartes d’anniversaire, cartes pour portes; vêtements pour enfants, nommément pyjamas, tee-shirts, pulls d’entraînement, robes de nuit, costumes d’Halloween; articles chaussants, nommément pantoufles pour enfants; literie, nommément taies d’oreiller, couvertures, draps, édredons, rideaux, coussins; articles de salle de bain, nommément essuiemain, rideaux de douche; articles de cuisine, nommément verres, tasses, napperons; appareils d’éclairage, nommément veilleuses; produits d’hygiène, nommément brosses à dents, soie dentaire, dentifrice; jouets et jeux, nommément poupées, jeu de bingo, jeu de mémoire, jeux de cartes, casse-tête; articles de fantaisie, nommément ballons, crayons, stylos, règles, timbres, blocs-

19 décembre 2001

studentpricecard.com The right to the exclusive use of the word .COM is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Internet web portal and an electronic commerce (ecommerce) Internet web site concerned with the following: production, distribution and sale of brand loyalty cards and the production, distribution and sale of vendor loyalty cards; and, production, distribution and sale of debit cards; the production, distribution and sale of credit cards; and, the compilation and sale of consumer data. Used in CANADA since at least as early as October 01, 1999 on services. Le droit à l’usage exclusif du mot .COM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

118

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

SERVICES: Portail Internet et site Web Internet de commerce électronique concernant ce qui suit: production, distribution et vente de cartes de fidélité aux marques et production, distribution et vente de cartes de fidélité aux vendeurs; et production, distribution et vente de cartes de débit; production, distribution et vente de cartes de crédit; et compilation et vente de données sur la clientèle. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 octobre 1999 en liaison avec les services.

Le droit à l’usage exclusif du mot BABY en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Paquets promotionnels et paquets-cadeaux contenant un assortiment d’aliments pour bébés, nommément préparation pour nourrissons et eau embouteillée, et produits pour les soins de bébés, nommément biberons, suces, peignes pour bébés, papier-mouchoir, produit de lavage et savon pour bébés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1991 en liaison avec les marchandises.

1,054,098. 2000/04/10. Advantex Marketing International Inc., 491 Eglinton Ave.’West, 3rd Floor, Toronto, ONTARIO, M5N1A8 Representative for Service/Représentant pour Signification: SHELDON S. LAZAROVITZ, 31 WESTGATE BOULEVARD, TORONTO, ONTARIO, M3H1N8

1,054,129. 2000/04/05. NUMED, INC., P.O. Box 129, Nicholville, New York, 12965, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, BOX 25, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9

TYSHAK MINI The word TYSHAK does not have any meaning in French or English. It is a coined word, as provided by the applicant.

The right to the exclusive use of the word BABY is disclaimed apart from the trade-mark.

WARES: Cardiac catheters. Proposed Use in CANADA on wares.

WARES: Promotional and gift packages containing and assortment of baby foods, namely formula and bottled water, and baby care products, namely baby bottles, pacifiers, baby combs, tissues, baby wash and soap. Used in CANADA since at least as early as 1996 on wares.

Le mot TYSHAK n’a pas de signification en français ni en anglais. Il s’agit d’un mot inventé, tel que fourni par le requérant. MARCHANDISES: Cathéters cardiaques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

Le droit à l’usage exclusif du mot BABY en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

1,054,154. 2000/04/05. Central Alberta Midstream, a Partnership formed under the laws of the Province of Alberta, Suite 800, 500 5th Avenue S.W., Calgary, ALBERTA, T2P3L5 Representative for Service/Représentant pour Signification: FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 99 BANK STREET, SUITE 1420, OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4

MARCHANDISES: Paquets promotionnels et paquets-cadeaux contenant un assortiment d’aliments pour bébés, nommément préparation pour nourrissons et eau embouteillée, et produits pour les soins de bébés, nommément biberons, suces, peignes pour bébés, papier-mouchoir, nettoyant et savon pour bébés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1996 en liaison avec les marchandises.

CENTRAL ALBERTA MIDSTREAM 1,054,099. 2000/04/10. Advantex Marketing International Inc., 491 Eglinton Ave. West, 3rd Floor, Toronto, ONTARIO, M5N1A8 Representative for Service/Représentant pour Signification: SHELDON S. LAZAROVITZ, 31 WESTGATE BOULEVARD, TORONTO, ONTARIO, M3H1N8

The right to the exclusive use of the words CENTRAL ALBERTA is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Transportation and processing of natural gas. Used in CANADA since at least as early as March 01, 2000 on services. Le droit à l’usage exclusif des mots CENTRAL ALBERTA en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Transport et traitement du gaz naturel. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 mars 2000 en liaison avec les services. 1,054,277. 2000/04/07. Ravencorp Limited, 111 Richmond Street West, Suite 1005, Toronto, ONTARIO, M5H2G4 Representative for Service/Représentant pour Signification: WEIRFOULDS LLP, SUITE 1600, EXCHANGE TOWER, P.O. BOX 480, 130 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1J5

The right to the exclusive use of the word BABY is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Promotional and gift packages containing and assortment of baby foods, namely formula and bottled water and baby care products, namely baby bottles, pacifiers, baby combs, tissues, baby wash and soap. Used in CANADA since at least as early as 1991 on wares.

December 19, 2001

SNOW.CA

119

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

The right to the exclusive use of the word .CA is disclaimed apart from the trade-mark.

SERVICES: (1) Operation of a business dealing in providing access to information in the field of the review and oversight of clinical research namely; ensuring the appropriate steps are included to protect the rights and well being of human research subjects. (2) Operation of a business dealing in providing access to information in the field of the review and oversight of clinical research namely; initial and ongoing review of clinical research protocols and investigative sites (including the informed consent process and study-related materials) via a global computer network. Used in CANADA since January 20, 2000 on services.

SERVICES: Provision of tourism and recreational information through a website on the Internet and provision of tickets to recreational events through a website on the Internet. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif du mot .CA en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Fourniture d’information touristique et récréative au moyen d’un site Web Internet et fourniture de billets pour des manifestations récréatives au moyen d’un site Web Internet. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

Le droit à l’usage exclusif du mot IRB en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: (1) Exploitation d’une entreprise spécialisée dans la fourniture d’accès à de l’information dans le domaine de l’examen et de la surveillance de la recherche clinique, nommément assurer que les étapes appropriées sont comprises pour protéger les droits et le mieux-être des sujets de recherche humains. (2) Exploitation d’une entreprise spécialisée dans la fourniture d’accès à de l’information dans le domaine de l’examen et de la surveillance de la recherche clinique, nommément examen initial et continu des protocoles de recherche clinique et des sites d’investigation (y compris le processus de consentement éclairé et les matériaux réliés aux études) au moyen d’un réseau informatique mondial. Employée au CANADA depuis 20 janvier 2000 en liaison avec les services.

1,054,324. 2000/04/06. BONAR FLOORS LIMITED, a legal entity, High Holborn Road, Ripley, Derbyshire, D35 3NT, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5

INFRATECT WARES: Carpets; carpeting; mats; carpet tiles; rugs; backing materials for carpets, carpeting, mats carpet tiles and rugs; antimicrobial/anti-bacterial backing material and underlay for carpets, carpeting, mats, carpet tiles and rugs. Priority Filing Date: October 08, 1999, Country: UNITED KINGDOM, Application No: 2210654 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

1,054,502. 2000/04/07. PARFUMS VAN CLEEF & ARPELS S.A., une société anonyme française, 20-26, boulevard du Parc, 92200 Neuilly sur Seine, FRANCE Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, 800 PLACE-VICTORIA, BUREAU 3400, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9

MARCHANDISES: Moquettes; tapis; petits tapis; carreaux de moquette; carpettes; matériaux de renfort pour moquettes, tapis, petits tapis, carreaux de moquette et carpettes; matériaux de renfort et thibaude anti-microbiens/anti-bactériens pour moquettes, tapis, petits tapis, carreaux de moquette et carpettes. Date de priorité de production: 08 octobre 1999, pays: ROYAUME-UNI, demande no: 2210654 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MAHARADJAH MARCHANDISES: Parfums, eau de parfum, eau de toilette, laits parfumés, crèmes, lotions et poudres pour les soins du corps, crèmes à raser, lotions pour pré-rasage et après-rasage, articles de toilette nommément savons de toilette, gants de crin, éponges, peignes, brosses à cheveux, gels pour le bain et la douche, savons pour la toilette, déodorants à usage personnel, talc, cosmétiques nommément laits démaquillants, crèmes de toilette, crèmes nettoyantes, crèmes de jour, crèmes hydratantes, fonds de teint, ombres à paupières, fards, mascaras, gels pour le visage et le corps, vernis à ongles, rouge à lèvres, crayons à usage cosmétique, poudre pour le maquillage, crèmes teintées, poudre talc. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,054,404. 2000/04/10. GOODWYN INSTITUTIONAL REVIEW BOARD, LTD., Suite 100A, 5090 Elmcrest Lane, Cincinnati, OH 45242, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: VICTOR G. ARCURI, (ARVIC), #1560 - 521 3RD AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P3T3

GOODWYN IRB The right to the exclusive use of the word IRB is disclaimed apart from the trade-mark.

19 décembre 2001

120

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

WARES: Perfumes, eau de parfum, toilet water, scented milks, creams, lotions and powders for personal use, shaving cream, pre-shave and after-shave lotions, toilet articles, namely personal soap, horsehair mitts, sponges, combs, hair brushes, bath and shower gel, toilet soaps, personal deodorants, talc powder, cosmetics, namely make-up remover milk, toilet creams, cleansing creams, day creams, moisturizing creams, make-up foundations, eyeshadow, blushes, mascaras, gels for the face and body, nail polish, lipstick, make-up pencils, make-up powder, coloured creams, talc powder. Proposed Use in CANADA on wares.

Le droit à l’usage exclusif du mot ASSOCIATES en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Consultation en gestion, évaluation des biens, services de gestion financière et consultation en environnement. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,054,614. 2000/04/11. CRITIKON COMPANY, L.L.C., 4502 Woodland Corporate Boulevard, Tampa, FL, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BAKER MCLACHLEN, 112 KENT STREET, SUITE 2001, P.O. BOX 2780, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W8

1,054,577. 2000/04/10. Imperial Tobacco Limited, P.O. Box 244, Southville, Bristol, BS99 7UJ, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1

CHANT SERVER The right to the exclusive use of the word SERVER is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Software used for collecting data involving vital medical signs. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot SERVER en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Logiciels utilisés pour la collecte de données reliées à des signes médicaux vitaux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,054,632. 2000/04/11. BRIDGESTONE SPORTS CO. LTD., a legal entity, 6-22-7, Minami-oi, Shinagawa-ku, Tokyo, JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5

WARES: Tobacco whether manufactured or unmanufactured; tobacco products; cigarettes; matches and smokers’ articles, namely, matches, cigarette papers, tubes and filters; lighters; hand rolling machines for making cigarettes; hand held machines for injecting tobacco into paper tubes; matches. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Tabac fabriqué ou non; produits à base de tabac; cigarettes; allumettes et articles pour fumeurs, nommément allumettes, papier, tubes et filtres à cigarettes; briquets; rouleuses à main pour la fabrication de cigarettes; machines à main pour injecter du tabac dans des tubes de papier; allumettes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,054,608. 2000/04/11. Faramarz Bogzaran, 206-1140 Strathaven Drive, North Vancouver, BRITISH COLUMBIA, V7H2Z6

WARES: Clothing, namely, shirts, shorts, pants, jackets, sweaters, vests, culottes, skirts, socks, caps and hats, shoes, belts. Proposed Use in CANADA on wares.

jaja & Associates Inc.

MARCHANDISES: Vêtements, nommément chemises, shorts, pantalons, vestes, chandails, gilets, jupes-culottes, jupes, chaussettes, casquettes et chapeaux, souliers, ceintures. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

The right to the exclusive use of the word ASSOCIATES is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Management consulting, property assessment, financial management services and environmental consulting. Proposed Use in CANADA on services.

December 19, 2001

121

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

SERVICES: Retail clothing store services for men’s clothing. Proposed Use in CANADA on services.

1,054,668. 2000/04/11. Viña Tarapaca Ex Zavala S.A., Los Conquistadores 1700, Piso 15, Providencia, Santiago, CHILE Representative for Service/Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7

Le droit à l’usage exclusif des mots MEN’S SUPERSTORE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services de magasin de vêtements pour hommes au détail. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

MISIONES DE RENGO

La traduction anglaise telle que fournie par le requérant de MISIONES DE RENGO est Missions of Rengo.

1,054,740. 2000/04/12. K & G Men’s Center, Inc. a corporation organized under the laws of the State of Delaware, 1750-A Ellsworth Industrial Boulevard, Atlanta, Georgia, 30318, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 99 BANK STREET, SUITE 1420, OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4

MARCHANDISES: Vins. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

K & G MEN’S SUPERSTORE

The English translation as provided by the applicant of MISIONES DE RENGO is Missions of Rengo. WARES: Wines. Proposed Use in CANADA on wares.

1,054,707. 2000/04/12. 1324555 Ontario Inc., P.O. Box 790, 19 Juniper Court, Bobcaygeon, ONTARIO, K0M1A0 Representative for Service/Représentant pour Signification: ALETTA DEKKERS, (OFFICE OF ALETTA DEKKERS), 268 LAKESHORE ROAD EAST, SUITE 1507, OAKVILLE, ONTARIO, L6J7S4

The right to the exclusive use of the words MEN’S SUPERSTORE is disclaimed apart from the trade-mark.

RED HOT 2000

SERVICES: Services de magasin de vêtements pour hommes au détail. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

SERVICES: Retail clothing store services for men’s clothing. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif des mots MEN’S SUPERSTORE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

The right to the exclusive use of the word HOT is disclaimed apart from the trade-mark.

1,054,813. 2000/04/12. STÉPHANE LORTIE INFORMATIQUE INC. faisant également affaires sous le nom SPM MICRO, 10080 Louis H. Lafontaine, ANJOU, QUÉBEC, H1J2T3 Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, 55 STJACQUES, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Y3X2

WARES: High-temperature sealer for metal, and metal repair compound. Used in CANADA since at least as early as 1996 on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot HOT en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

AXESS PAR SPM MICRO

MARCHANDISES: Produit de scellement haute température pour le métal, et composé de réparation du métal. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1996 en liaison avec les marchandises.

Le droit à l’usage exclusif du mot MICRO en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services de vente en gros et aux détails de produits informatiques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 30 juin 1998 en liaison avec les services.

1,054,739. 2000/04/12. K & G Men’s Center, Inc. a corporation organized under the laws of the State of Delaware, 1750-A Ellsworth Industrial Boulevard, Atlanta, Georgia, 30318, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 99 BANK STREET, SUITE 1420, OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4

The right to the exclusive use of the word MICRO is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Services for the wholesale and retail sale of information technology products. Used in CANADA since at least as early as June 30, 1998 on services. 1,054,949. 2000/04/12. MIDPOINT PRODUCTS INC., 2421 Alpha Avenue, Burnaby, BRITISH COLUMBIA, V5C5L2 Representative for Service/Représentant pour Signification: BULL, HOUSSER & TUPPER, 3000 ROYAL CENTRE, P.O. BOX 11130, 1055 W. GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E3R3

SAO DO SUL

The right to the exclusive use of the words MEN’S SUPERSTORE is disclaimed apart from the trade-mark.

19 décembre 2001

122

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

The translation as provided by the applicant of the words SAO DO SUL is SAINT OF THE SUN.

Le droit à l’usage exclusif des mots IMPROVING THE QUALITY OF LIFE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

WARES: Footwear, namely men’s, women’s, youths’ and children’s boots, shoes and sandals; handbags. Used in CANADA since at least as early as February 1999 on wares.

MARCHANDISES: (1) Bas de soutien médical. (2) Bas. SERVICES: Renseignements médicaux et services d’éducation dans le domaine du contrôle des veines et de la prophylaxie de la formation de varices. Date de priorité de production: 22 février 2000, pays: SUISSE, demande no: 02028/2000 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: SUISSE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée: SUISSE le 07 septembre 2000 sous le No. 473298 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

La traduction en anglais telle que fournie par le requérant des mots SAO DO SUL est SAINT OF THE SUN. MARCHANDISES: Articles chaussants, nommément bottes, souliers et sandales pour hommes, dames et enfants; sacs à main. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que février 1999 en liaison avec les marchandises. 1,055,014. 2000/04/13. GANZONI & CIE AG, Gröblistrasse 8, 9014 St. Gallen, SWITZERLAND Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, 55 ST-JACQUES, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Y3X2

1,055,219. 2000/04/14. BESTOP, INC., 2100 West Midway Boulevard Broomfield, COLORADO, 80020, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: JEFFREY T. IMAI, (MAGNA INTERNATIONAL INC.), 337 MAGNA DRIVE, AURORA, ONTARIO, L4G7K1

PAVEMENT ENDS WARES: (1) Land vehicles accessory; namely, vehicle soft tops. (2) Sport utility vehicle accessories, namely soft tops. Used in CANADA since September 1999 on wares (1). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on August 29, 2000 under No. 2,381,548 on wares (2). Benefit of section 14 is claimed on wares (1). The applicant claims the following colours as features of the trademark: BLACK for letters GANZNI; for the rectangular frame which frames the words improving quality of life; for the letters comprising the word SIGVARIS; BLUE for the oval shape replicating the letter O appearing in between the letters Z and N of GANZONI; WHITE for the pair of legs appearing in the oval shape replicating the letter O appearing in between the letters Z and N of GANZONI; for the words improving quality of life appearing in the black rectangular frame.

MARCHANDISES: (1) Accessoires de véhicules terrestres, nommément toits souples pour véhicules. (2) Accessoires de véhicule sport utilitaires, nommément toits souples. Employée au CANADA depuis septembre 1999 en liaison avec les marchandises (1). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 29 août 2000 sous le No. 2,381,548 en liaison avec les marchandises (2). Le bénifice de l’article 14 de la Loi sur les marques de commerce est revendiqué en liaison avec les marchandises (1).

The right to the exclusive use of the words IMPROVING THE QUALITY OF LIFE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Medical support stockings. (2) Stockings. SERVICES: Medical information and instruction services in the field of vein control and prophylaxis of the formation of varicose veins. Priority Filing Date: February 22, 2000, Country: SWITZERLAND, Application No: 02028/2000 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in SWITZERLAND on wares and on services. Registered in SWITZERLAND on September 07, 2000 under No. 473298 on wares and on services.

1,055,473. 2000/04/17. Harman International Industries, Incorporated, 8500 Balboa Boulevard, Northridge, California 91329, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1

Le requérant revendique les couleurs suivantes comme caractéristiques de la marque de commerce : noir pour lettres GANZNI; pour le cadre rectangulaire qui encadre les mots improving quality of life; pour les lettres comprenant le mot SIGVARIS; bleu pour la forme ovale reproduisant la lettre O qui apparaît entre les lettres Z et N de GANZONI; blanc pour la paire de jambes qui apparaît dans la forme ovale reproduisant la lettre O entre les lettres Z et N de GANZONI; pour les mots improving quality of life qui apparaissent dans le cadre rectangulaire noir.

WARES: Loudspeakers, radios, navigation systems and telematics (electronic link between motor vehicle and satellite), digital signal processing equipment, sound processors, amplifiers, pre-amplifiers. Used in CANADA since at least as early as April 1992 on wares.

December 19, 2001

LEXICON

123

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: Haut-parleurs, appareils-radio, systèmes de navigation et télématique (lien électronique entre un véhicule automobile et un satellite), équipement de traitement des signaux numériques, processeurs de son, amplificateurs, préamplificateurs. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que avril 1992 en liaison avec les marchandises.

workshops and one-on-one training in the fields of education, training and producing multimedia and interactive content and software and distributing course material in connection therewith. (6) Providing on-line interactive access to email, synchronous and asynchronous text and/or graphical chats, audio conferencing, video conferencing, forums/discussion groups, on-line publication sites and access to original and aggregated content on global and local area networks. Used in CANADA since at least as early as December 20, 1999 on services (1), (2), (3), (4). Proposed Use in CANADA on wares and on services (5), (6).

1,055,658. 2000/04/19. SIMON FRASER UNIVERSITY, Room #7472, 515 West Hastings Street, BRITISH COLUMBIA, V6B5K3 Representative for Service/Représentant pour Signification: BULL, HOUSSER & TUPPER, 3000 ROYAL CENTRE, P.O. BOX 11130, 1055 W. GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E3R3

Le droit à l’usage exclusif du mot MEDIA en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Programmes informatiques multimédia interactifs ayant trait à l’éducation et à l’intérêt général distribués au moyen d’Internet, du World Wide Web, de CD-ROM, de kiosques, de réseaux serveur/client, de télévision interactive et d’autres dispositifs d’information et de communication. (2) Logiciels de publication distribués, logiciels de courriel, logiciels de texte synchrone et/ou de bavardage graphique, logiciels de forum/groupe de discussion asynchrones, interfaces de passerelles communes, et moteurs de bases de données. (3) Publications imprimées, nommément rapports de recherche en matière de technologies et de logiciels interactifs; manuels portant sur l’utilisation de sites Web et de logiciels interactifs; bulletins portant sur la culture canadienne; manuels d’enseignants; manuels pour faciliter l’utilisation de contenu multimédia, logiciels de publication distribués, logiciels de courriel, logiciels de texte synchrone et/ou de bavardage graphique, logiciels de forum/ groupe de discussion asynchrones, interfaces de passerelles communes, et moteurs de bases de données. SERVICES: (1) Recherche et développement dans le domaine du mutimédia; livraison interactive de contenu, conception d’interfaces et conception d’applications; services d’études et d’analyses du marché pour des tiers. (2) Étude de conception, conception d’interfaces, graphisme, conception de contenus, conception audio/vidéo et conception technique pour des tiers dans le domaine du multimédia et du contenu interactif; développement de sites Web, conception, hébergement et entretien pour des tiers. (3) Développement d’interfaces, développement de contenu écrit, graphique et audio/vidéo et développement technique pour Internet, CD-ROM, kiosques, télévision interactive et autres applications d’information et de communication; développement de contenu écrit et graphique pour publications imprimées; développement de productions audio/vidéo. (4) Consultation dans le domaine du développement et de la livraison de contenu mutimédia et interactif; consultation dans le domaine du matériel informatique et des logiciels et des réseaux de communication mondiaux et locaux; consultation dans le domaine de l’éducation.

7TH FLOOR MEDIA The right to the exclusive use of the word MEDIA is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Interactive multimedia computer programs relating to education and general interest disseminated by means of the Internet, the World Wide Web, CD-ROM, kiosks, client-server networks, interactive television and other information and communication devices. (2) Distributed publishing software, email software, synchronous text and/or graphical chat software, asynchronous forum/discussion group software, Common Gateway Interfaces, and database engines. (3) Printed publications, namely research reports concerning interactive technologies and software programs; manuals concerning the use of web sites and interactive software programs; newsletters dealing with Canadian culture; teacher’s manuals; manuals to facilitate the use of multimedia content, distributed publishing software, email software, synchronous text and/or graphical chat software, asynchronous forum/discussion group software, Common Gateway Interfaces and database engines. SERVICES: (1) Research and development in the fields of mutimedia; interactive content delivery, interface design and application design; market research and analysis services for others. (2) Concept design, interface design, graphic design, content design, audio/video design and technical design for others in the fields of multimedia and interactive content; web site development, design, hosting and maintenance for others. (3) Interface development, development of written, graphic and audio/video content and technical development for Internet, CD-ROMs, kiosks, interactive TV and other information and communication applications; development of written and graphical content for print publications; development of audio/video productions. (4) Consulting in the fields of mutimedia and interactive content development and delivery; consulting in the fields of computer hardware and software and global and local area communication networks; consulting in the field of education. (5) Educational services, namely providing courses, seminars, conferences,

19 décembre 2001

124

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

(5) Services éducatifs, nommément fourniture de cours, séminaires, conférences, ateliers et formation individualisée dans le domaine de l’éducation, de la formation et de la production de contenu et de logiciels multimédias et interactifs et distribution de matériel de cours connexe. (6) Fourniture d’accès interactif en ligne au courriel, texte synchrone et asynchrone et/ou conversations graphiques, audioconférence, vidéoconférence, groupes de discussion et forums, sites de publication en ligne et accès à un contenu original et agrégé sur des réseaux locaux mondiaux. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 20 décembre 1999 en liaison avec les services (1), (2), (3), (4). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services (5), (6).

MARCHANDISES: Produits d’hygiène personnelle, nommément savon pour le bain et savon de toilette sous toutes les formes; liquide, barre, gel, produit de lavage, poudre, tous les produits susmentionnés ayant ou n’ayant pas des propriétés hydratantes; crème pour la douche, produit de lavage corporel, crème pour le corps, vaporisateur corporel, gel pour la douche, gel pour le bain, produit de lavage corporel, produits hydratants pour le corps, lotion pour les mains et le corps. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,055,990. 2000/04/20. THE PURIST COMPANY PTY LIMITED, Level 1 Abignano House, 19-23 Bridge Street, Pymble, NSW 2073, AUSTRALIA Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, 1000-60 QUEEN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y7

1,055,800. 2000/04/20. Daoust Moore Construction Inc., 1829, rue Bank, Ottawa, ONTARIO, K1V7Z6

AKIN WARES: Cosmetics and toiletries namely, skin care preparations, hand washes, hair care preparations, facial make-up, personal deodorants, perfumery, essential oils for personal use, and dental hygiene products, namely toothpastes and mouthwashes. Proposed Use in CANADA on wares. Benefit of section 14 is claimed on wares. MARCHANDISES: Cosmétiques et articles de toilette, nommément préparations pour soins de la peau, solutions de lavage pour les mains, préparations pour le soin des cheveux, maquillage pour le visage, déodorants, parfumerie, huiles essentielles pour les soins du corps, et produits d’hygiène dentaire, nommément dentifrices et rince-bouche. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. Le bénifice de l’article 14 de la Loi sur les marques de commerce est revendiqué en liaison avec les marchandises.

SERVICES: Catégorie générale de services comprenant les services spécifiques suivants: la construction de maisons, d’écoles et d’églises; d’édifices commerciaux, institutionnels, industriels et publics; de ponts; de routes et chaussés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. SERVICES: General category of services including the following specific services: construction of homes, schools, churches, commercial, institutional, industrial and public buildings, bridges and roads and paving. Proposed Use in CANADA on services.

1,055,995. 2000/04/20. AMERICAN CYANAMID COMPANY, 1 Cyanamid Plaza, Wayne, New Jersey, 07470, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: ERIC J. SWETSKY, 25 SYLVAN VALLEYWAY, TORONTO, ONTARIO, M5M4M4

1,055,854. 2000/04/17. THE DIAL CORPORATION, 15501 North Dial Boulevard, Scottsdale, Arizona 85260-1619, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

THE NEW SYMBOL FOR FARMING SUCCESS

UNE PROPRETE BIEN SAINE

The right to the exclusive use of the word FARMING is disclaimed apart from the trade-mark.

The right to the exclusive use of the word PROPRETE is disclaimed apart from the trade-mark.

WARES: Herbicides, herbicide tolerant crop seeds namely canola seeds, corn seeds, wheat seeds, chick pea seeds, lentil seeds. SERVICES: Agricultural consulting services. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

WARES: Personal care products, namely bath and toilet soap in all forms; liquid, bar, gel, wash, powder, all the foregoing with and without moisturizing properties; shower cream, body wash, body cream, body spray, shower gel, bath gel, body wash, body moisturizers, hand and body lotion. Proposed Use in CANADA on wares.

Le droit à l’usage exclusif du mot FARMING en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

Le droit à l’usage exclusif du mot PROPRETE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

December 19, 2001

125

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: Herbicides, semences tolérantes aux herbicides, nommément semences de colza canola, semences de maïs, semences de blé, semences de pois chiches, semences de lentilles. SERVICES: Services de consultation agricole. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

MEDIUS CRITICAL INSIGHT SERVICE Le droit à l’usage exclusif des mots INSIGHT SERVICE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: (1) Etudes de marché dans des domaines de haute technologie nommément le transport, les télécommunications, la santé. (2) Entrevues avec les clients, discussions avec les cadres et le personnel, analyses du rendement à la clientèle, et analyse du niveau de satisfaction avec les produits et les services. Employée au CANADA depuis 01 avril 2000 en liaison avec les services.

1,055,996. 2000/04/20. AMERICAN CYANAMID COMPANY, 1 Cyanamid Plaza, Wayne, New Jersey, 07470, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: ERIC J. SWETSKY, 25 SYLVAN VALLEYWAY, TORONTO, ONTARIO, M5M4M4

The right to the exclusive use of the words INSIGHT SERVICE is disclaimed apart from the trade-mark.

BECAUSE NOT ALL WILD OATS ARE CREATED EQUAL

SERVICES: (1) Market research in advanced technologies, namely transportation, telecommunications, health. (2) Interviews with customers, discussions with managers and staff, analyses of customer service performance, and analysis of customer satisfaction with products and services. Used in CANADA since April 01, 2000 on services.

The right to the exclusive use of the words WILD OATS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Herbicides. Used in CANADA since at least as early as September 1999 on wares.

1,056,186. 2000/04/19. JUN KAUNG INDUSTRIES CO. LTD., No. 50-4, Shuwang Rd., Dali City, Taichung, TAIWAN Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, SUITE 901, TWO ROBERT SPECK PARKWAY, MISSISSAUGA, ONTARIO, L4Z1H8

Le droit à l’usage exclusif des mots WILD OATS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Herbicides. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que septembre 1999 en liaison avec les marchandises.

JUN KAUNG

1,055,997. 2000/04/20. AMERICAN CYANAMID COMPANY, 1 Cyanamid Plaza, Wayne, New Jersey, 07470, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: ERIC J. SWETSKY, 25 SYLVAN VALLEYWAY, TORONTO, ONTARIO, M5M4M4

The translation as provided by the applicant of the words JUN KAUNG is MOST and LIGHT. WARES: Hand power puller, ratchet tie down, hook, capstan. Used in CANADA since at least as early as February 01, 1998 on wares.

GIVE PEAS A CHANCE

La traduction anglaise telle que fournie par le requérant des mots JUN KAUNG est MOST et LIGHT.

The right to the exclusive use of the word PEAS is disclaimed apart from the trade-mark.

MARCHANDISES: Extracteur à main, tendeur d’arrimage à cliquet, crochet, cabestan. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 février 1998 en liaison avec les marchandises.

WARES: Herbicides. SERVICES: Agricultural consulting services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif du mot PEAS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Herbicides. SERVICES: Services de consultation agricole. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,056,095. 2000/04/26. Medius International Inc., 850 Lakeshore Drive, Suite N4, Dorval, QUÉBEC, H9S5T9 Representative for Service/Représentant pour Signification: JEAN CHEVRIER, 1155 RUE UNIVERSITE, SUITE 714, MONTREAL, QUÉBEC, H3B3A7

19 décembre 2001

126

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

system planning, design and development for others; business consultation services in the field of management information systems; financial valuation of business entities; implementation and administration of employee benefit plans; brokerage of bonds and insurance in the field of the general liability for small businesses, liquor liability, special events, prize indemnity, cargo, personal services, construction, the solid waste industry and workers’ compensation; payroll tax debiting services; consultation services in the field of computerized management information systems. Proposed Use in CANADA on services.

1,056,258. 2000/04/25. THE PROCTER & GAMBLE COMPANY, One Procter & Gamble Plaza, Cincinnati, Ohio 45202, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: DIMOCK STRATTON CLARIZIO LLP, 20 QUEEN STREET WEST, SUITE 3202, BOX 102, TORONTO, ONTARIO, M5H3R3

SERVICES: Services de consultation en matière d’impôt et de comptabilité, services de préparation de la paie; évaluation d’entreprises; gestion et consultation dans le domaine de l’ergonomie; services de gestion des entreprises, nommément fourniture d’impartition de services de gestion à des tiers dans le domaine de la gestion de systèmes d’informations, de la planification, de la conception et du développement de systèmes de gestion d’informations pour des tiers; services de consultation en affaires dans le domaine de la gestion de systèmes d’informations; évaluation financière d’entreprises; mise en oeuvre et administration de régimes d’avantages sociaux des employés; courtage d’obligations et d’assurance dans le domaine de la responsabilité générale pour les petits commerces, de la responsabilité en matière d’alcool, des événements spéciaux, de l’indemnité face à des prix, des marchandises, des services personnels, de la construction, de l’industrie des déchets solides et de l’indemnisation des accidentés du travail; services de prélèvement d’impôt à la source; services de consultation dans le domaine des systèmes automatisés d’information de gestion. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

WARES: Home stain removal, deodorizing and freshening system namely preparations for non-washable clothing and fabrics. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Système détachant, désodorisant et rafraîchissant pour la maison, nommément préparations pour vêtements et tissus non lavables. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,056,338. 2000/04/25. Century Business Services, Inc. (a Delaware Corporation), 6480 Rockside Woods Blvd. South, Suite 330, Cleveland, Ohio, 44131, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SWABEY OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3

1,056,337. 2000/04/25. Century Business Services, Inc. (a Delaware Corporation), 6480 Rockside Woods Blvd. South, Suite 330, Cleveland, Ohio, 44131, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SWABEY OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3

CBIZ SERVICES: Accounting and tax consultation services, payroll preparation services; business appraisal namely business valuation; management and consultation in the field of human factors engineering; business management services, namely, providing outsource management services to others in the field of management information systems, management information system planning, design and development for others; business consultation services in the field of management information systems; financial valuation of business entities; implementation and administration of employee benefit plans; brokerage of bonds and insurance in the field of the general liability for small businesses, liquor liability, special events, prize indemnity, cargo, personal services, construction, the solid waste industry and workers’ compensation; payroll tax debiting services; consultation services in the field of computerized management information systems. Proposed Use in CANADA on services.

SERVICES: Accounting and tax consultation services, payroll preparation services; business appraisal namely business valuation; management and consultation in the field of human factors engineering; business management services, namely, providing outsource management services to others in the field of management information systems, management information

December 19, 2001

127

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

SERVICES: Services de consultation en matière d’impôt et de comptabilité, services de préparation de la paie; évaluation d’entreprises; gestion et consultation dans le domaine de l’ergonomie; services de gestion des entreprises, nommément fourniture d’impartition de services de gestion à des tiers dans le domaine de la gestion de systèmes d’informations, de la planification, de la conception et du développement de systèmes de gestion d’informations pour des tiers; services de consultation en affaires dans le domaine de la gestion de systèmes d’informations; évaluation financière d’entreprises; mise en oeuvre et administration de régimes d’avantages sociaux des employés; courtage d’obligations et d’assurance dans le domaine de la responsabilité générale pour les petits commerces, de la responsabilité en matière d’alcool, des événements spéciaux, de l’indemnité face à des prix, des marchandises, des services personnels, de la construction, de l’industrie des déchets solides et de l’indemnisation des accidentés du travail; services de prélèvement d’impôt à la source; services de consultation dans le domaine des systèmes automatisés d’information de gestion. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

The right to the exclusive use of the words MADE IN CANADA, FABRIQUÉ AU CANADA and to the representation of the elevenpointed maple leaf is disclaimed apart from the trade mark. WARES: (1) Looseleaf papers and exercise books. (2) Notebooks, writing and drawing pads, file folders, music dictation books. (3) Report covers, envelopes, and index dividers. Used in CANADA since at least as early as September 05, 1997 on wares (1); September 08, 1997 on wares (2); 1998 on wares (3). Le droit à l’usage exclusif des mots MADE IN CANADA, FABRIQUÉ AU CANADA et à la représentation de la feuille d’érable à onze pointes en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

1,056,421. 2000/04/25. FINANZ ST. HONORE, B.V. (a Netherlands Corporation), Hevengracht 548, 1017 CG, Amsterdam, NETHERLANDS Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

MARCHANDISES: (1) Papiers à feuilles mobiles et cahiers d’exercices. (2) Cahiers, blocs-notes et blocs à dessin, chemises de classement, livres de musique pour la dictée. (3) Protègedocuments, enveloppes, et intercalaires. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 05 septembre 1997 en liaison avec les marchandises (1); 08 septembre 1997 en liaison avec les marchandises (2); 1998 en liaison avec les marchandises (3).

GENTRY WARES: Fragrances, namely perfumes, colognes and toilet waters, lotions, bath and body products, namely, soaps, shower gels, bubble bath and body scrubs. Proposed Use in CANADA on wares.

1,056,590. 2000/04/26. Spree.com Corp., 1155 Phoenixville Pike, Park Valley, Suite 103, West Chester, Pennsylvania 19380, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, BOX 25, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9

MARCHANDISES: Fragrances, nommément parfums, eaux de Cologne et eaux de toilette, lotions, produits pour le bain et le corps, nommément savons, gels pour la douche, bain moussant et exfoliants corporels. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,056,483. 2000/04/18. THE MEAD CORPORATION, Courthouse Plaza Northeast, Dayton, Ohio, 45463, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5

19 décembre 2001

SPREE.COM The right to the exclusive use of the word .COM is disclaimed apart from the trade-mark.

128

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

SERVICES: Providing online shopping services through websites over global computer networks offering a wide variety of goods and services; business development services, namely, providing technical assistance in the establishment and operation of a wide variety of businesses conducted over the global computer networks; providing computer services in the form of chat rooms,

MARCHANDISES: Publications périodiques, nommément bulletin pour étudiants, personnel et diplômés; disquettes contenant des plans de cours, des prospectus, des devoirs et des annuaires; guides de programmes éducatifs. SERVICES: Services éducatifs, nommément enseignement préparatoire, enseignement primaire, enseignement secondaire, enseignement de plein air, camps d’été et camps sportifs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

namely providing online facilities for real time interaction with other computer users concerning topics of general interest. Used in CANADA since at least as early as September 1999 on services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on January 25, 2000 under No. 2,310,322 on services.

1,056,685. 2000/04/25. MEDICORP INC., 5800 Royalmount Avenue, Montreal, QUEBEC, H4P1K5 Representative for Service/Représentant pour Signification: LAPOINTE ROSENSTEIN, 1250 RENE-LEVESQUE BLVD. WEST, SUITE 1400, MONTREAL, QUEBEC, H3B5E9

Le droit à l’usage exclusif du mot .COM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Fourniture de services de magasinage en ligne au moyen de sites Web sur des réseaux informatiques mondiaux offrant une vaste gamme de biens et services; services de développement des entreprises, nommément fourniture d’aide technique dans l’établissement et l’exploitation d’une vaste gamme d’entreprises sur les réseaux informatiques mondiaux; fourniture de services informatiques sous forme de bavardoirs, nommément fourniture d’installations en ligne pour une interaction en temps réel avec d’autres utilisateurs d’ordinateurs sur des sujets d’intérêt général. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que septembre 1999 en liaison avec les services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 25 janvier 2000 sous le No. 2,310,322 en liaison avec les services.

PROSCAN Rx PHARMA The right to the exclusive use of the letters Rx is disclaimed apart from the trade mark. WARES: In-vivo diagnostic compounds to enable imaging as well as for the therapeutic treatment of cancer. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif des lettres Rx en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Composés de diagnostic in vivo pour l’imagerie de même que pour le traitement thérapeutique du cancer. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,056,660. 2000/04/25. Burnaby Independent School Society, 4277 Parkwood Crescent, Burnaby, BRITISH COLUMBIA, V5G2J4 Representative for Service/Représentant pour Signification: BOUGHTON PETERSON YANG ANDERSON, P.O. BOX 49290, SUITE 1000, THREE BENTALL CENTRE, 595 BURRARD STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1S8

1,056,889. 2000/04/18. Lawson Software, Inc. (a Delaware corporation), 380 St. Peter Street, St. Paul, Minnesota 551021302, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1

STRATFORD HALL

THE INFORMATION OFFICE

The right to the exclusive use of the word HALL in respect of the educational services described as preparatory school education, primary school education and secondary school education en dehors de la amrque de comerce n’est pas accordé.

The right to the exclusive use of the word INFORMATION is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Computer programs with integrated business applications for use in the areas of accounting, human resources, product distribution and retailing. Used in CANADA since at least as early as May 1997 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on June 01, 1999 under No. 2,248,673 on wares.

WARES: Periodical publications, namely, a newsletter for students, staff and alumni; computer diskettes containing course outlines, prospectuses, assignments and yearbooks; educational program guides. SERVICES: Educational services, namely, preparatory school education, primary school education, secondary school education, outdoor education, summer camps and sports camps. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

Le droit à l’usage exclusif du mot INFORMATION en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

Le droit à l’usage exclusif du mot HALL en liaison avec les services éducatifs décrits comme étant de l’enseignement préparatoire, de l’enseignement primaire et de l’enseignement secondaire en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

December 19, 2001

129

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: Programmes informatiques avec applications de gestion intégrées pour utilisation dans les domaines de la comptabilité, des ressources humaines, de la distribution de produits et de la vente au détail. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mai 1997 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 01 juin 1999 sous le No. 2,248,673 en liaison avec les marchandises.

WARES: Prepared foods for consumption on or off the premises, namely coffee, specialty coffees, hot chocolate, tea, milk, cakes, pies, tarts, turnovers, donuts, cookies, muffins, bread. SERVICES: Operation of bakeries; the operation of retail outlets for the sale of prepared foods. Used in CANADA since May 1998 on services. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif des mots FRESH BREWED relativement au café et aux cafés de spécialité en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. Le droit à l’usage exclusif du mot JAVA relativement au café et aux cafés de spécialité en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

1,057,031. 2000/04/28. Avion Film Productions Inc., 517 Wellington Street West, Suite 100, Toronto, ONTARIO, M5E1G1 Representative for Service/Représentant pour Signification: CASSELS BROCK & BLACKWELL LLP, SCOTIA PLAZA, SUITE 2100, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3C2

MARCHANDISES: Mets préparés à consommer sur place ou à l’extérieur, nommément café, cafés de spécialité, chocolat chaud, thé, lait, gâteaux, tartes, tartelettes, chaussons, beignes, biscuits, muffins, pain. SERVICES: Exploitation de boulangeriespâtisseries; exploitation de points de vente au détail de mets préparés. Employée au CANADA depuis mai 1998 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

SMOKESTACK SERVICES: Providing creative and art design services, namely strategic innovation, planning, writing, art direction and brand management; photography, strategic development and website development. Used in CANADA since at least as early as January 2000 on services.

1,057,070. 2000/05/01. JACQUES-CARTIER PIZZA INC., 2419 Chemin Chambly, Longueuil, QUEBEC, J4L1L8 Representative for Service/Représentant pour Signification: AUBREY MILLER, (MILLER & KHAZZAM), SUITE 1518, 800 BOUL. RENE-LEVESQUE WEST/OUEST, MONTREAL, QUEBEC, H3B1X9

SERVICES: Fourniture de services de conception graphique et artistique, nommément innovation stratégique, planification, écriture, direction artistique et gestion de marques; photographie, développement stratégique et élaboration de sites Web. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 2000 en liaison avec les services.

MAMMANINA PIZZA The right to the exclusive use of the word PIZZA is disclaimed apart from the trade-mark.

1,057,053. 2000/05/01. Petro-Canada, P.O. Box 2844, 150-6th Avenue S.W., Calgary, ALBERTA, T2P3E3 Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBERT J. A. WATSON, C/O PETRO-CANADA, LEGAL DEPARTMENT, P.O. BOX 2844, 50TH FLOOR, WEST TOWER, 150 - 6TH AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P3E3

WARES: Pizza, pasta, sandwiches, salads, french fries, menus, napkins, food delivery boxes. SERVICES: (1) Restaurant and fast-food services. (2) Franchising services namely providing advertising and promotional services, training restaurant personnel, restaurant design services and restaurant operation consulting services. Used in CANADA since February 1987 on wares and on services. Le droit à l’usage exclusif du mot PIZZA en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

The right to the exclusive use of the words FRESH BREWED with respect to coffee and specialty coffees is disclaimed apart from the trade-mark. The right to the exclusive use of the word JAVA with respect to coffee and specialty coffees is disclaimed apart from the trade-mark.

19 décembre 2001

130

MARCHANDISES: Pizzas, pâtes alimentaires, sandwiches, salades, frites, menus, serviettes, boîtes de livraison d’aliments. SERVICES: (1) Services de restaurant et de repas-minute. (2) Services de franchisage, nommément fourniture des services suivants : publicité et promotion, formation de personnel de restaurant, conception de restaurant et consultation en exploitation de restaurant. Employée au CANADA depuis février 1987 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

EKATI.COM

1,057,071. 2000/05/01. Nicom Limited, 202 Brownlow Avenue, Suite 203, Dartmouth, NOVA SCOTIA, B3B1T5 Representative for Service/Représentant pour Signification: WILLARD STRUG, (BLOIS, NICKERSON & BRYSON), P.O. BOX 2147, 1568 HOLLIS STREET, SUITE 500, HALIFAX, NOVA SCOTIA, B3J3B7

The translation as provided by the applicant of the word Ekati is a Dene word that means fat lake in English. The right to the exclusive use of the word .COM is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Jewels, gems, and precious stones, namely, diamonds. SERVICES: (1) Mining and processing diamonds. (2) Sale of diamonds to others on a wholesale basis. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

Nicom SERVICES: Process and methodology of procuring a software program for a client. Used in CANADA since at least 1990 on services.

La traduction telle que fournie par le requérant du mot Ekati est un mot déné qui signifie en anglais fat lake.

SERVICES: Processus et méthodologie d’acquisition d’un programme logiciel pour un client. Employée au CANADA depuis au moins 1990 en liaison avec les services.

Le droit à l’usage exclusif du mot .COM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Bijoux, gemmes et pierres précieuses, nommément diamants. SERVICES: (1) Exploitation minière et traitement de diamants. (2) Vente en gros de diamants à des tiers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,057,187. 2000/04/28. GREAT EAGLE HOTELS (CANADA) LIMITED, 33 Gerard Street West, Toronto, ONTARIO, M5G1Z4 Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6

1,057,447. 2000/05/03. PortalSphere Inc., 1545 Carling Avenue, Suite 308, Ottawa, ONTARIO, K1Z8P9 Representative for Service/Représentant pour Signification: PLASKACZ AND ASSOCIATES, 451 DALY AVENUE, OTTAWA, ONTARIO, K1N6H6

MONARCHS SERVICES: Restaurant services, cocktail lounge services and the serving of alcoholic beverages. Proposed Use in CANADA on services.

ENERGIZING EBUSINESS

SERVICES: Services de restauration, services de bar-salon et service de boissons alcoolisées. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

The right to the exclusive use of the word EBUSINESS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Computer software, namely, application server software that enables programmers to build internet-enabled business applications. SERVICES: Computer programming and training in the field of internet-enabled applications. Used in CANADA since March 01, 2000 on wares and on services.

1,057,226. 2000/05/01. SEARS CANADA INC., 222 Jarvis Street, Toronto, ONTARIO, M5B2B8 Representative for Service/ Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

Le droit à l’usage exclusif du mot EBUSINESS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

WWW.EATONS.COM

MARCHANDISES: Logiciels, nommément logiciels de serveur d’application qui permettent aux programmeurs de construire des applications de gestion qui fonctionnent sur Internet. SERVICES: Programmation et formation informatique dans le domaine du développement des applications interactives sur Internet. Employée au CANADA depuis 01 mars 2000 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

The right to the exclusive use of the words WWW. and .COM is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Retail department store, catalogue sales services and internet retailing selling all manner of general merchandise. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif des mots WWW. et .COM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

1,057,519. 2000/04/28. HAMEL DAVIDSON INTERNATIONAL CORPORATION, Unit 2, 55 West Beaver Creek Road, Richmond Hill, ONTARIO, L4B1K5 Representative for Service/ Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1

SERVICES: Magasin à rayons, services de vente par catalogue et vente au détail par Internet de marchandises générales. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,057,362. 2000/05/02. BHP DIAMONDS INC., 2650 Park Place, 666 Burrard Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA, V6C2Z7 Representative for Service/Représentant pour Signification: DAVIS & COMPANY, 2800 PARK PLACE, 666 BURRARD STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6C2Z7

December 19, 2001

HDC

131

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

JAX COUNTRY

SERVICES: (1) Consulting services in electronic hardware design, software design, and support for the said systems, integration and product support systems for electronic hardware and software networks, image processing and computer controls. (2) Manufacturing of electronic hardware and software. (3) Design of calibration systems and designs; circuit designs, systems design and software, firmware graphics and concept development; project management services in the field of circuit electronic and software and hardware design; training, communications, installation and repair of software, hardware, firmware, and graphics; project management services, in the field of image collection, processing systems, and industrial computer systems. Used in CANADA since at least as early as 1986 on services (1); 1988 on services (2); 1989 on services (3).

WARES: Womens’ clothing, namely pants, skirts, shorts, jackets, coats, blouses, t-shirts, jeans, sweaters, scarves and dresses. Used in CANADA since at least as early as January 1997 on wares. MARCHANDISES: Vêtements pour dames, nommément pantalons, jupes, shorts, vestes, manteaux, chemisiers, tee-shirts, jeans, chandails, foulards et robes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 1997 en liaison avec les marchandises. 1,057,732. 2000/05/03. West Coast Apparel Inc., 611 Alexander Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA, V6A1E1 Representative for Service/Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA, SUITE 480 - THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1

SERVICES: (1) Services de consultation en conception de matériel électronique, conception de logiciels, et soutien connexe, systèmes d’intégration et de soutien de produits pour réseaux de matériel électronique et de logiciels, traitement d’images et commandes d’ordinateur. (2) Fabrication de matériel électronique et de logiciels. (3) Conception de systèmes d’étalonnage; conception de circuits intégrés, conception de systèmes et logiciels, élaboration d’éléments graphiques et de concepts de microprogrammes; services de gestion de projets dans le domaine de la conception de circuits électroniques et de logiciels et de matériel informatique; formation, communications, installation et réparation de logiciels, de matériel informatique, de microprogrammes, et d’éléments graphiques; services de gestion de projets dans le domaine de la collecte d’images, des systèmes de traitement et des systèmes informatiques industriels. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1986 en liaison avec les services (1); 1988 en liaison avec les services (2); 1989 en liaison avec les services (3).

STUDIO JAX WARES: Womens’ clothing, namely pants, skirts, shorts, jackets, coats, blouses, t-shirts, jeans, sweaters, scarves and dresses. Used in CANADA since at least as early as January 1997 on wares. MARCHANDISES: Vêtements pour dames, nommément pantalons, jupes, shorts, vestes, manteaux, chemisiers, tee-shirts, jeans, chandails, foulards et robes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 1997 en liaison avec les marchandises. 1,057,840. 2000/05/05. DAVID H. FLAHERTY INC., 1939 Mayfair Drive, Victoria, BRITISH COLUMBIA, V8P1R1 Representative for Service/Représentant pour Signification: PATRICK C. TRELAWNY, (JONES EMERY HARGREAVES SWAN), BANK OF COMMERCE BUILDING, 1212 - 1175 DOUGLAS STREET, VICTORIA, BRITISH COLUMBIA, V8W2E1

1,057,564. 2000/05/01. WEYERHAEUSER COMPANY, a corporation of the State of Washington, 33663 Weyerhaeuser Way South, Federal Way, Washington 98003, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA, SUITE 480 THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1

POS: Privacy Operating System

CHOICEDEK

The right to the exclusive use of the word PRIVACY is disclaimed apart from the trade-mark.

WARES: Non-metallic building materials, namely, composite wooden planks containing recycled plastic for decking. Proposed Use in CANADA on wares.

SERVICES: Operation of a business providing consulting services and advice on information management policies, procedures and practices to governments and corporations. Used in CANADA since August 01, 1999 on services.

MARCHANDISES: Matériaux de construction non métalliques, nommément planches en bois composites contenant du plastique recyclé pour platelage. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

Le droit à l’usage exclusif du mot PRIVACY en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Exploitation d’une entreprise fournissant des services de consultation et des conseils sur les politiques, les procédures et les pratiques de gestion de l’information aux gouvernements et aux sociétés. Employée au CANADA depuis 01 août 1999 en liaison avec les services.

1,057,731. 2000/05/03. West Coast Apparel Inc., 611 Alexander Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA, V6A1E1 Representative for Service/Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA, SUITE 480 - THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1

19 décembre 2001

132

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

MARCHANDISES: Fabrication, importation et vente, au détail et en gros, de vêtements pour hommes, y compris, sans restriction, de costumes, de vestes, de pantalons, de vestes sport, de paletots et de vêtements de plein air. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,057,856. 2000/05/08. TULSA DENTAL PRODUCTS INC., 5001 East 68th Street, Suite 500, Tulsa, Oklahoma, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

1,057,934. 2000/05/05. CHAMPAGNE LANSON PERE & FILS une société anonyme, 12 boulevard Lundy, 51100 Reims, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, 55 ST-JACQUES, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Y3X2

GT WARES: Dental instruments and apparatus, namely files for use in the endodontic field. Used in CANADA since at least as early as April 16, 1998 on wares. MARCHANDISES: Instruments et appareils dentaires, nommément limes pour utilisation dans le domaine endodontique. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 16 avril 1998 en liaison avec les marchandises. 1,057,864. 2000/05/08. Kee H. Lim, Unit 208, 3351 Kingsway, Vancouver, BRITISH COLUMBIA, V5R5K6

CONDOM.CA Le droit à l’usage exclusif de l’emblème britannique ainsi que de toute la matière à lire à l’exception des mots NOBLE et DE LANSON en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

The right to the exclusive use of CONDOM is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Condoms, female condoms, lubricants, desensitizing creams, pregnancy test kits, books, pre-recorded video tapes. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: Vins, vins de Champagne. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 03 mai 1999 en liaison avec les marchandises.

Le droit à l’usage exclusif de CONDOM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

The right to exclusive use of the British coat of arms and of all the reading material except the words NOBLE and DE LANSON is disclaimed apart from the trade-mark.

MARCHANDISES: Condoms, préservatifs féminins, lubrifiants, crèmes de désensibilisation, nécessaires de test de grossesse, livres, bandes vidéo préenregistrées. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

WARES: Wines, Champagne. Used in CANADA since at least as early as May 03, 1999 on wares.

1,057,873. 2000/05/08. INIZIO UOMO FASHIONS INC./LES MODES INIZIO UOMO INC., 2 Place Alexis Nihon, Suite 1000, Montreal, QUEBEC, H3Z3C1 Representative for Service/ Représentant pour Signification: GROSS, PINSKY, 2 PLACE ALEXIS NIHON, SUITE 1000, 3500 DE MAISONNEUVE BOULEVARD WEST, MONTREAL, QUEBEC, H3Z3C1

1,057,984. 2000/05/08. Counter Productions Inc., #47006 Eaton Centre, 220 Yonge Street, Toronto, ONTARIO, M5B2H1 Representative for Service/Représentant pour Signification: BONNIE L. THORPE, 6909 CAMBIE STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6R1H3

INIZIO UOMO The translation as provided by the applicant of INIZIO into English is Beginning and the translation as provided by the applicant of UOMO into English is Man. WARES: Manufacture, importation and sale, at retail and wholesail, of men’s clothing, including, without limitation, suits, jackets, pants, sports coats, overcoats, and outerwear. Proposed Use in CANADA on wares. SERVICES: Producing motion picture films. Proposed Use in CANADA on services.

La traduction en anglais telle que fournie par le requérant de INIZIO est Beginning et la traduction en anglais telle que fournie par le requérant de UOMO est Man.

December 19, 2001

133

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

P-FLY

SERVICES: Production de films cinématographiques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

WARES: Computer software development tools for digital image processing applications; computer software for digital image processing; educational software featuring instruction in designing software for digital image processing applications; educational materials in the area of designing software for digital image processing. SERVICES: Teaching in the field of designing software for digital image processing. Priority Filing Date: November 09, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/844,394 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

1,058,010. 2000/05/08. FEDEX CUSTOM CRITICAL, INC., 2088 South Arlington Road, Akron, Ohio 44306, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL BANK BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO, ONTARIO, M5H3S5

WHITE GLOVE SERVICES The right to the exclusive use of the word SERVICES is disclaimed apart from the trade-mark.

MARCHANDISES: Développement d’outils d’élaboration de logiciels pour applications de traitement d’images numériques; logiciels pour traitement d’images numériques; logiciels pédagogiques pour enseignement de conception de logiciels ayant des applications de traitement d’images numériques; matériel éducatif dans le domaine de la conception de logiciels pour le traitement d’images numériques. SERVICES: Enseignement dans le domaine de la conception de logiciels pour le traitement d’images numériques. Date de priorité de production: 09 novembre 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/844,394 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

SERVICES: Transportation of goods of others by truck. Used in CANADA since at least as early as June 1984 on services. Priority Filing Date: February 21, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/926,910 in association with the same kind of services. Le droit à l’usage exclusif du mot SERVICES en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Transport de marchandises de tiers par camion. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juin 1984 en liaison avec les services. Date de priorité de production: 21 février 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/ 926,910 en liaison avec le même genre de services. 1,058,024. 2000/05/08. Michael M. Bolger, sometimes doing business as Colcannon, 3501 Vallejo Street, Denver, Colorado, 80211, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: HEENAN BLAIKIE, 1055 WEST HASTINGS STREET, SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E2E9

1,058,113. 2000/05/12. VINCOR (QUÉBEC) INC., 175, chemin Marieville, Rougemont, QUÉBEC, J0L1M0 Representative for Service/Représentant pour Signification: BROUILLETTE KOSIE, 1100 RENE-LEVESQUE BLVD. WEST, 25TH FLOOR, MONTREAL, QUÉBEC, H3B5C9

LES TOURELLES

COLCANNON

MARCHANDISES: VINS. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

WARES: Pre-recorded audio cassettes, pre-recorded compact discs, pre-recorded music videos; clothing namely t-shirts, jackets, hats. SERVICES: Entertainment services in the nature of a music ensemble, musical performances. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

WARES: Wines. Proposed Use in CANADA on wares. 1,058,114. 2000/05/12. Watertrax Inc., 202 - 1551 W. 11th Avenue, Vancouver, BRITISH COLUMBIA, V6J2B5 Representative for Service/Représentant pour Signification: PAUL R. SMITH, PAUL SMITH INTELLECTUAL PROPERTY LAW, SUITE 330 - 1508 WEST BROADWAY, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6J1W8

MARCHANDISES: Audiocassettes préenregistrées, disques compacts préenregistrés, vidéos de musique préenregistrés; vêtements, nommément tee-shirts, vestes, chapeaux. SERVICES: Services de divertissement sous forme d’ensemble de musique, représentations musicales. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

WATERTRAX SERVICES: Collecting and disseminating data regarding water quality through the Internet. Proposed Use in CANADA on services.

1,058,096. 2000/05/09. INTENSYS CORPORATION, a California USA corporation, Suite 600, 2033 Gateway Place, San Jose, California 95110, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

19 décembre 2001

SERVICES: Collecte et diffusion de données concernant la qualité de l’eau par l’intermédiaire de l’Internet. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

134

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

1,058,134. 2000/05/08. MAGNA INTERNATIONAL INC., 337 Magna Drive, Aurora, ONTARIO, L4G7K1 Representative for Service/Représentant pour Signification: JEFFREY T. IMAI, (MAGNA INTERNATIONAL INC.), 337 MAGNA DRIVE, AURORA, ONTARIO, L4G7K1

1,058,327. 2000/05/10. CRS Contractors Rental Supply Limited, 404 Shallmar Court, Waterloo, ONTARIO, N2K2H9 Representative for Service/Représentant pour Signification: WHITE, DUNCAN, OSTNER & LINTON, P.O. BOX 457, 45 ERB STREET EAST, WATERLOO, ONTARIO, N2J4B5

MAGNAHEALTH

CRS CONTRACTORS RENTAL SUPPLY

SERVICES: Operation of a health clinic providing medical care services namely, dentistry, optometry, chiropractic care and diagnostic services; pharmacy services, instructional and educational seminars on health, rehabilitation, health guidance counselling, after-care services; consultation on diet, muscle therapy, consultation of weight loss; cafe and food services; publication of newsletters relating to health improvement. Proposed Use in CANADA on services.

The right to the exclusive use of the words CONTRACTORS RENTAL SUPPLY is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Sale and rental of industrial and construction equipment and related tools and supplies. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif des mots CONTRACTORS RENTAL SUPPLY en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

SERVICES: Exploitation d’une clinique de santé fournissant des services de soins médicaux, nommément services de dentisterie, d’optométrie, de soins de chiropractie et de diagnostic; services de pharmacie, séminaires didactiques sur les services de santé, de réhabilitation, de counselling en santé, postcure; consultation en régimes, thérapie musculaire, consultation en perte de poids; services de café et d’aliments; publication de bulletins ayant trait à l’amélioration de la santé. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

SERVICES: Vente et location d’équipement industriel et de construction et d’outils et de fournitures connexes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,058,356. 2000/05/16. KELLY PROPERTIES, INC., a Michigan corporation, 999 West Big Beaver Road, Troy, Michigan 48084, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MACRAE & CO., P.O. BOX 806, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5T4

1,058,135. 2000/05/08. AMERICAN CYANAMID COMPANY, 1 Cyanamid Plaza, Wayne, New Jersey, 07470, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: ERIC J. SWETSKY, 25 SYLVAN VALLEYWAY, TORONTO, ONTARIO, M5M4M4

The right to the exclusive use of the word ASSISTED is disclaimed apart from the trade-mark.

GETTING THE MOST OUT OF EVERY ACRE

SERVICES: Providing nurses, home health aides, homemakers and companions to clients in their homes. Used in CANADA since at least as early as October 1989 on services.

ASSISTED LIVING

Le droit à l’usage exclusif du mot ASSISTED en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

WARES: Herbicides. SERVICES: Agricultural consulting services. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

SERVICES: Fourniture d’infirmières, d’aides en hygiène familiale, d’auxiliaires familiales et de compagnons aux clients à domicile. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que octobre 1989 en liaison avec les services.

MARCHANDISES: Herbicides. SERVICES: Services de consultation agricole. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,058,184. 2000/05/09. 673367 ONTARIO LTD., 50 Alness Street, Toronto, ONTARIO, M3J2G9 Representative for Service/Représentant pour Signification: ASHER BREATROSS, 77 ROXBOROUGH LANE, THORNHILL, ONTARIO, L4J4T5

1,058,367. 2000/05/09. CHIQUITA BRANDS, INC., 250 East Fifth Street, Cincinnati, Ohio, 45202, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y4

JELLIES

GRIP & RIP

WARES: Men’s, Ladies’ and Children’s watches. Proposed Use in CANADA on wares.

WARES: Candied fruit snacks. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: Montres pour hommes, dames et enfants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

December 19, 2001

135

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: Grignotises aux fruits confits. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

The right to the exclusive use of the word .COM is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Electronic bill presentation and payment services, namely, receipt, processing and payment of bills, and the electronic transmission of bill payment data. Priority Filing Date: November 12, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/847,679 in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on services.

1,058,478. 2000/05/10. TELECOM CENTERS HOLDINGS LIMITED, 9 Kingsway, 5th Floor, WC2B 6XF London, England, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

Le droit à l’usage exclusif du mot .COM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

JUST2CH@T

SERVICES: Services de présentation et de paiement électroniques de factures, nommément réception, traitement et paiement de factures, et transmission électronique de données de paiement de factures. Date de priorité de production: 12 novembre 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/847,679 en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

WARES: Prepaid telephone cards. SERVICES: Telecommunications services, namely telephone calling card services. Used in CANADA since at least as early as April 10, 2000 on wares and on services. MARCHANDISES: Cartes téléphoniques prépayées. SERVICES: Services de télécommunication, nommément services de cartes d’appel téléphonique. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 10 avril 2000 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,058,514. 2000/05/11. PAYTRU$T, INC., 29 Emmons Drive, Suite E10, Princeton, New Jersey 08540, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL BANK BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO, ONTARIO, M5H3S5

1,058,481. 2000/05/18. Denis Drainville, 389 Chancellor Dr, Woodbridge, ONTARIO, L4L5C9

O.S.A. 2000 ONTARIO SUBCONTRACTORS ASSOCIATION 2000

PAYTRUST SERVICES: (1) Electronic bill presentation and payment services, namely, receipt, processing and payment of bills, and the electronic transmission of bill payment data. (2) Computerized bill management services and electronic bill presentation and payment services, all provided via a global computer network. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services (1). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on March 07, 2000 under No. 2,325,924 on services (1). Proposed Use in CANADA on services.

The right to the exclusive use of the words ONTARIO SUBCONTRACTORS ASSOCIATION is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Association services namely providing membership and promoting the interests of all subcontractors in Canada in order to help members create a voice and realize changes in the industry. Proposed Use in CANADA on services.

SERVICES: (1) Services de présentation et de paiement électroniques de factures, nommément réception, traitement et paiement de factures, et transmission électronique de données de paiement de factures. (2) Services informatisés de gestion de factures et services de présentation et de paiement électroniques de factures, tous fournis au moyen d’un réseau informatique mondial. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services (1). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 07 mars 2000 sous le No. 2,325,924 en liaison avec les services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

Le droit à l’usage exclusif des mots ONTARIO SUBCONTRACTORS ASSOCIATION en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services liés aux associations, nommément fourniture de statut de membre et promotion des intérêts de tous les sous-traitants au Canada afin d’aider les membres à se faire entendre et à apporter des changements dans l’industrie. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,058,512. 2000/05/11. PAYTRU$T, INC., 29 Emmons Drive, Suite E10, Princeton, New Jersey 08540, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL BANK BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO, ONTARIO, M5H3S5

PAYTRUST.COM

19 décembre 2001

136

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

CURRENTS AT BAYSHORE

1,058,542. 2000/05/11. TELECOM CENTERS HOLDINGS LIMITED, 9 Kingsway, 5th Floor, WC2B 6XF London, England, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

WARES: Food products namely, salad dressings; marinades; chutneys; focaccia dips. SERVICES: Operation of a bar, café and restaurant for the sale of food and alcoholic and non-alcoholic beverages; and the provision of catering services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Produits alimentaires, nommément vinaigrettes; marinades; chutneys; trempettes de focaccia. SERVICES: Exploitation d’un bar, café et restaurant pour la vente d’aliments, et de boissons alcoolisées et non alcoolisées; et fourniture de services de traiteur. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

HOLA LATINA The translation as provided by the applicant of the mark is Hello Latin America. WARES: Prepaid telephone cards. SERVICES: Telecommunications services. Used in CANADA since at least as early as April 10, 2000 on wares and on services.

1,058,640. 2000/05/11. Blue Tree Hotels Investment (Canada), Ltd., 2800 - 666 Burrard Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA, V6C2Z7 Representative for Service/ Représentant pour Signification: DAVIS & COMPANY, 2800 PARK PLACE, 666 BURRARD STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6C2Z7

La traduction telle que fournie par le requérant de la marque est Hello Latin America. MARCHANDISES: Cartes téléphoniques prépayées. SERVICES: Services de télécommunication. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 10 avril 2000 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

STANLEY PERKS AT BAYSHORE

1,058,593. 2000/05/10. MedQuest Products, Inc., 825 North 300 West, #N143, Salt Lake City, Utah 84103, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA, SUITE 480 THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1

WARES: Food products namely, salad dressings; marinades; chutneys; focaccia dips. SERVICES: Operation of a bar, café and restaurant for the sale of food and alcoholic and non-alcoholic beverages; and the provision of catering services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Produits alimentaires, nommément vinaigrettes; marinades; chutneys; trempettes de focaccia. SERVICES: Exploitation d’un bar, café et restaurant pour la vente d’aliments, et de boissons alcoolisées et non alcoolisées; et fourniture de services de traiteur. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

AUTOME WARES: Electrosurgical electrode for use in surgery, namely, normal invasive surgical procedures and minimally invasive surgical procedures. Priority Filing Date: November 17, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/ 851,608 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on September 04, 2001 under No. 2,486,096 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.

1,058,642. 2000/05/11. Blue Tree Hotels Investment (Canada), Ltd., 2800 - 666 Burrard Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA, V6C2Z7 Representative for Service/ Représentant pour Signification: DAVIS & COMPANY, 2800 PARK PLACE, 666 BURRARD STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6C2Z7

MARCHANDISES: Électrode d’électrochirurgie à utiliser en chirurgie, nommément interventions chirurgicales effractives normales et interventions chirurgicales effractives minimales. Date de priorité de production: 17 novembre 1999, pays: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/851,608 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 04 septembre 2001 sous le No. 2,486,096 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

SEAWALL AT BAYSHORE WARES: Food products namely, salad dressings; marinades; chutneys; focaccia dips. SERVICES: Operation of a bar, café and restaurant for the sale of food and alcoholic and non-alcoholic beverages; and the provision of catering services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Produits alimentaires, nommément vinaigrettes; marinades; chutneys; trempettes de focaccia. SERVICES: Exploitation d’un bar, café et restaurant pour la vente d’aliments, et de boissons alcoolisées et non alcoolisées; et fourniture de services de traiteur. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,058,639. 2000/05/11. Blue Tree Hotels Investment (Canada), Ltd., 2800 - 666 Burrard Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA, V6C2Z7 Representative for Service/ Représentant pour Signification: DAVIS & COMPANY, 2800 PARK PLACE, 666 BURRARD STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6C2Z7

December 19, 2001

137

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: Pièces de machines, nommément mélangeurs pour matières liquides et solides utilisables dans le traitement des pâtes et du papier; machines et systèmes de traitement des pâtes et du papier, nommément pour délignification, blanchiment, chauffage et ajout de produits chimiques. Date de priorité de production: 19 janvier 2000, pays: SUÈDE, demande no: SE00-00428 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: SUÈDE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: SUÈDE le 02 février 2001 sous le No. 344 391 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,058,671. 2000/05/12. KRAVE’S FINE FOODS INC., 45 Durand Road, Winnipeg, MANITOBA, R2J3T1 Representative for Service/Représentant pour Signification: FILLMORE RILEY, 1700 COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3

CAUTION...HIGHLY ADDICTIVE! WARES: Confectionery products, namely, candies. Used in CANADA since June 1997 on wares. MARCHANDISES: Confiseries, nommément friandises. Employée au CANADA depuis juin 1997 en liaison avec les marchandises.

1,058,934. 2000/05/12. TERRY DE GUNZBURG, 34, rue Boileau, 75016, Paris, FRANCE Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 1000 RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, BUREAU 3400, MONTREAL, QUÉBEC, H3B4W5

1,058,720. 2000/05/12. SAMSONITE CORPORATION, 11200 East Forty-Fifth Avenue, Denver, Colorado, 80239, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8

PARTI-PRIS MARCHANDISES: Savons, nommément savons liquides pour les mains, le visage et le corps, savons pour la peau, savons désodorisants et savons déodorants; produits de parfumerie, nommément parfums, eaux de toilette, eau de Cologne, eau de senteur et eau de parfum; huiles essentielles pour utilisation dans la fabrication de crèmes et de lotions; huiles essentielles d’origine végétale pour la cosmétique et le corps; cosmétiques, nommément crayons à paupières, crayons à sourcils, crayons à lèvres, crayons de maquillage, crayons pour les yeux; poudriers vendus vides, poudriers contenant du maquillage; poudres-éclair, poudre parfumée ou non parfumée pour le corps, poudre libre, poudre pressée, maquillage, coton-tiges pour le maquillage, pinceaux de maquillage, taille-crayons pour le maquillage, fards à cils, fards à joues, fards pour le visage, fards rouges, fards à paupières, ombres à paupières, mascaras, fonds de teints, rouge à lèvres, brillants à lèvres, lotions pour la peau, lotions faciales, crèmes de beauté, crèmes anti-rides, crèmes de jour, crèmes de nuit, crèmes épilatoires, crèmes pour la peau, crèmes pour le corps, crèmes pour les mains, crèmes anti-cellulite, crèmes solaires, crèmes anti-cernes, crèmes désincrustantes, de gommage et de ponçage pour le visage et le corps, masques de beauté, khôl et eye-liner; lotions shampoings et après shampoings pour les cheveux, colorants et teintures pour les cheveux, huiles et sels pour le bain et la douche à usage non-médical; crème de bronzage et crème après bronzage. Date de priorité de production: 12 novembre 1999, pays: FRANCE, demande no: 99/ 822947 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

SAMSONITE.COM The right to the exclusive use of the word .COM is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Online retail luggage store services featuring among other things luggage and travel accessories. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif du mot .COM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services de magasin de bagagerie au détail en ligne pour la vente, entre autres, de bagages et d’accessoires de voyage. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,058,728. 2000/05/12. KVAERNER PULPING AB, Knud Dahls vag, Box 1033, S-651 15 Karlstad, SWEDEN Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

DUALOX WARES: Machine parts, namely, mixers for liquid and solid material for use in paper and pulp processing; pulp and paper processing machines and systems, namely for delignification, bleaching, heating and addition of chemicals. Priority Filing Date: January 19, 2000, Country: SWEDEN, Application No: SE0000428 in association with the same kind of wares. Used in SWEDEN on wares. Registered in SWEDEN on February 02, 2001 under No. 344 391 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.

19 décembre 2001

WARES: Soaps, namely liquid soaps for hands, face and body, skin soaps, deodorizing soaps and deodorant soaps; perfumery products, namely perfumes, toilet waters, eau de Cologne, fragrant water and eau de parfum; essential oils for use in the manufacture of creams and lotions; essential oils from plants for

138

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

SMARTLOGIC

cosmetics and body care; cosmetics, namely eyelid pencil, eyebrow pencils, lip liners, make-up pencils, pencils for the eyes; compacts sold empty, compacts containing make-up; flash powders, scented powder and unscented powder for the body, loose powder, pressed powder, make-up, cotton swabs for makeup application, make-up applicator brushes, make-up pencil sharpeners, mascara, blushes, rouge, red blushes, eyeshadow, eye colour, mascaras, foundations, lipstick, lip gloss, skin lotions, face lotions, cold cream, anti-wrinkle cream, day creams, night creams, depilatory creams, skin creams, body creams, hand creams, cellulite reducing creams, sun creams, concealer creams, scrubbing, scuffing and stripping creams for the face and the body, facial masks, khol and eyeliner; shampoo lotions and aftershampoo lotions for the hair, colourants and dyes for the hair, oils and salts for bath and shower for non-medical use; suntanning cream and after-tanning cream. Priority Filing Date: November 12, 1999, Country: FRANCE, Application No: 99/822947 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

WARES: Electronic blood pressure monitors. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Moniteurs électroniques de pression artérielle. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,059,030. 2000/05/16. EWOS LIMITED, Forum House, 41/51 Brighton Road, Redhill, Surrey RII1 6ZS, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8

TRANSFER WARES: Foodstuffs for fish, additives for foodstuffs for fish. Used in CANADA since at least as early as January 2000 on wares. Priority Filing Date: December 17, 1999, Country: UNITED KINGDOM, Application No: 2217552 in association with the same kind of wares. Used in UNITED KINGDOM on wares. Registered in UNITED KINGDOM on December 17, 1999 under No. 2217552 on wares.

1,058,980. 2000/05/15. CONROS CORPORATION, 41 Lesmill Road, North York, ONTARIO, M3B2T3 Representative for Service/Représentant pour Signification: MACRAE & CO., P.O. BOX 806, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5T4

MARCHANDISES: Produits alimentaires pour poissons, additifs de produits alimentaires pour poissons. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 2000 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 17 décembre 1999, pays: ROYAUME-UNI, demande no: 2217552 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ROYAUME-UNI en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ROYAUME-UNI le 17 décembre 1999 sous le No. 2217552 en liaison avec les marchandises.

Y-NOTE WARES: Self-adhesive notepads. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Bloc-notes autocollants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,059,024. 2000/05/16. MANNINGTON MILLS, INC. (a corporation of New Jersey), P.O. Box 30, Salem, New Jersey 08079, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

1,059,047. 2000/05/17. Erb and Erb Insurance Brokers Ltd., 30 Queen Street North, P.O. Box 2670, Station B, Kitchener, ONTARIO, N2H6N2 Representative for Service/Représentant pour Signification: STEPHEN L. SWEENEY, 19 WEBER ST. E., KITCHENER, ONTARIO, N2G1C2

NATUREFORM WARES: Hardwood floors. Priority Filing Date: February 23, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/926,017 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

The right to the exclusive use of the word ERB is disclaimed apart from the trade-mark.

MARCHANDISES: Planchers de bois franc. Date de priorité de production: 23 février 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/926,017 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

SERVICES: Operation of a business of a general insurance brokerage selling insurance and financial services, namely household insurance, automobile insurance, business insurance, liability insurance, group insurance, life insurance, investment funds, term deposits, Registered Retirement Savings Plans, Registered Retirement Income Funds, annuities, bonding services, mortgage insurance and financial planning services. Used in CANADA since at least as early as September 07, 1971 on services.

1,059,025. 2000/05/16. SHOPPERS DRUG MART INC., 243 Consumers Road, Toronto, ONTARIO, M2J4W8 Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

December 19, 2001

139

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Le droit à l’usage exclusif du mot ERB en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

WARES: Sunglasses; jewelry and watches; handbags, wallets, backpacks and purses; clothing, namely, shirts, pants, blouses; shoes, gloves, ties, scarves, socks and belts; hair ornaments. Proposed Use in CANADA on wares.

SERVICES: Exploitation d’une entreprise de courtage en assurances générales spécialisée dans la vente d’assurance et de services financiers, nommément assurance des particuliers, assurance automobile, assurance des entreprises, assuranceresponsabilité, assurances collectives, assurance-vie, fonds de placement, dépôts à terme, régimes enregistrés d’épargneretraite, fonds enregistrés de revenu de retraite, rentes, services d’entreposage, assurance-hypothèque et services de planification financière. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 07 septembre 1971 en liaison avec les services.

MARCHANDISES: Lunettes de soleil; bijoux et montres; sacs à main, portefeuilles, sacs à dos et bourses; vêtements, nommément chemises, pantalons, chemisiers; chaussures, gants, cravates, foulards, chaussettes et ceintures; ornements de cheveux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,059,185. 2000/05/16. EFFEM INC., 37 Holland Drive, Bolton, ONTARIO, L7E5S4 Representative for Service/Représentant pour Signification: BAKER & MCKENZIE, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3

1,059,049. 2000/05/08. INTEGRATED RESEARCH INC., 824 Ste-Croix Boulevard, St-Laurent, Montréal, QUEBEC, H4L3Y4 Representative for Service/Représentant pour Signification: JOHN WILLIAM LOGAN, SUITE 602, ONE JAMES STREET S., HAMILTON, ONTARIO, L8P4R5

LES RIZ DU MONDE The right to the exclusive use of the word RIZ is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Rice, rice appetizers, rice side dishes and rice entrees. Proposed Use in CANADA on wares.

The right to the exclusive use of the words INTEGRATED and RESEARCH is disclaimed apart from the trade-mark.

Le droit à l’usage exclusif du mot RIZ en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

SERVICES: Clinical research services and consulting services for the pharmaceutical and biotechnology industries. Used in CANADA since May 05, 1992 on services.

MARCHANDISES: Riz, hors-d’oeuvre au riz, plats d’accompagnement au riz et plats de résistance au riz. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

Le droit à l’usage exclusif des mots INTEGRATED et RESEARCH en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

1,059,186. 2000/05/16. EFFEM INC., 37 Holland Drive, Bolton, ONTARIO, L7E5S4 Representative for Service/Représentant pour Signification: BAKER & MCKENZIE, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3

SERVICES: Services de recherche clinique et services de consultation pour les industries phamaceutique et biotechnologique. Employée au CANADA depuis 05 mai 1992 en liaison avec les services.

RICES OF THE WORLD

1,059,125. 2000/05/15. Wal-Mart Stores, Inc., 702 SW 8th Street, Bentonville, Arkansas, 72716-8095, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MACERA & JARZYNA LLP, 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3

The right to the exclusive use of the word RICES is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Rice, rice appetizers, rice side dishes and rice entrees. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot RICES en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Riz, hors-d’oeuvre au riz, plats d’accompagnement au riz et plats de résistance au riz. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

19 décembre 2001

140

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

1,059,234. 2000/05/17. Kelsey’s International Inc., 450 South Service Road West, Oakville, ONTARIO, L6K2H4 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

1,059,315. 2000/05/15. SYSTEME DE BUSINESS VIRTUELLES ROLLAND LTEE., 5255, Boul. Henri-Bourassa Ouest, Bureau 305, Ville St-Laurent, QUÉBEC, H4R2M6 Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, 55 STJACQUES, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Y3X2

NET PHOENICIAN

THIRSTY FOR THE GOOD TIMES

Le droit à l’usage exclusif du mot NET en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

SERVICES: Restaurant and bar services. Used in CANADA since at least as early as May 15, 2000 on services. SERVICES: Services de restaurant et de bar. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 15 mai 2000 en liaison avec les services.

MARCHANDISES: Logiciel intégré de commerce Internet permettant aux petites et moyennes entreprises de publier leurs catalogues de produits, d’en faire la mise en page et la gestion complète par Internet. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1996 en liaison avec les marchandises.

1,059,307. 2000/05/23. Miriam Melanson, 3506 Swansacre, Vancouver, BRITISH COLUMBIA, V5S4J8

The right to the exclusive use of the word NET is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Integrated Web sales software allowing small and medium-size businesses to publish, format and manage their product catalogues via the Internet. Used in CANADA since at least as early as 1996 on wares.

Flaming Angels The right to the exclusive use of the word ANGELS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Clothing, namely shirts, pants, skirts, dresses, underwear, shorts, sleepwear, lingerie, jackets, coats, capes, blouses, tank tops, corsets, waist cinchers, robes, t-shirts, blouses, knit tops and accessories, namely belts, collars, necklaces, cuffs, chokers, earrings, gloves, arm bands, hair clips, masks, hats, hair bands, stoles, wraps, shawls, decorative pillows, cushions, coin purses, purses, handbags, fabric jewelry boxes, notebooks, greeting cards, stationery sets, protective book covers, placemats, table cloths, and. (2) Costumes, namely Halloween, fetish, masquerade, fantasy, historical and accessories, namely masks, hats, purses, handbags, gloves, arm bands. Proposed Use in CANADA on wares.

1,059,357. 2000/05/16. BOSS MANUFACTURING COMPANY, a Delaware corporation, 221 West First Street, Kewanee, Illinois 61443, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MACRAE & CO., P.O. BOX 806, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5T4

Le droit à l’usage exclusif du mot ANGELS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Vêtements, nommément chemises, pantalons, jupes, robes, sous-vêtements, shorts, vêtements de nuit, lingerie, vestes, manteaux, capes, chemisiers, débardeurs, corsets, cache-corsets, peignoirs, tee-shirts, chemisiers, hauts et accessoires en tricot, nommément ceintures, collets, colliers, poignets, ras-le-cou, boucles d’oreilles, gants, brassards, pinces pour cheveux, masques, chapeaux, bandeaux serre-tête, étoles, enveloppes, châles, oreillers décoratifs, coussins, porte-monnaie, bourses, sacs à main, boîtes à bijoux en tissu, cahiers, cartes de souhaits, ensembles de papeterie, couvertures de protection pour livres, napperons, nappes, et. (2) Costumes, nommément d’halloween, de mascarade, de fantaisie, fétiches et historiques, et accessoires, nommément masques, chapeaux, bourses, sacs à main, gants, brassards. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

December 19, 2001

WARES: (1) Gloves. (2) Pet supplies, namely pet leashes, collars, muzzles and harnesses; pet toys, namely rubber balls, figures, chew toys and bone toys. (3) Industrial footwear, namely shoes and boots, industrial protective and safety equipment, namely safety glasses and goggles, welding helmets, hard hats, ear plugs, ear protectors, face shields, and respiratory masks; backpacks and book bags; gloves and mittens, ski gloves and driving gloves; sport gloves and mittens, namely bicycling gloves, golf gloves, archery gloves, shooting gloves, snowmobiling gloves. Used in CANADA since at least as early as February 01, 2000 on wares (1). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (3). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on May 21, 1996 under No. 1,974,576 on wares (3). Proposed Use in CANADA on wares (2).

141

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: (1) Gants. (2) Accessoires pour animaux de compagnie, nommément laisses, collets, muselières et harnais pour animaux de compagnie; jouets pour animaux de compagnie, nommément balles de caoutchouc, personnages, jouets à mâcher et os jouets. (3) Articles chaussants industriels, nommément chaussures et bottes, équipements de protection et de sécurité industriel, nommément lunettes de protection et lunettes de sécurité, casques de soudeurs, casques protecteurs, bouchons d’oreilles, protecteurs d’oreilles, masques protecteurs, et masques respiratoires; sacs à dos et sacs pour livres; gants et

1,059,393. 2000/05/17. MONOGRAM AEROSPACE FASTENERS, INC., 3423 South Garfield Avenue, Los Angeles, California 90022-4760, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

COMPOSI-LOK WARES: Metal fasteners, namely blind bolts. Used in CANADA since at least as early as October 1981 on wares.

mitaines, gants de ski et gants d’automobile; gants et mitaines sport, nommément gants de cycliste, gants de golf, gants de tir à l’arc, gants de tir, gants de motoneige. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 février 2000 en liaison avec les marchandises (1). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (3). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 21 mai 1996 sous le No. 1,974,576 en liaison avec les marchandises (3). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2).

MARCHANDISES: Attaches en métal, nommément boulons aveugles. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que octobre 1981 en liaison avec les marchandises. 1,059,413. 2000/05/17. THE YOHO-BURGESS SHALE FOUNDATION, P.O. BOX 148, 201 KICKING HORSE AVENUE, FIELD, BRITISH COLUMBIA, V0A1G0 Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHARDS BUELL SUTTON, 300 - 1111 MELVILLE STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E4H7

1,059,365. 2000/05/16. Quantitative Imaging Corporation also doing business as Qimaging, 8081 Lougheed Highway, Burnaby, BRITISH COLUMBIA, V5A1W9 Representative for Service/ Représentant pour Signification: COASTAL TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE 2200-555 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6

QIMAGING WARES: High-performance digital cameras. Used in CANADA since at least September 1999 on wares.

WARES: (1) Printed materials namely a geoscientific guide to shale and a hiking guide. (2) Wearing apparel namely T-shirts, golf shirts, sweatshirts, sweaters, hats, sun visors, jackets, sweat pants, track pants, underwear, shorts, socks, turtlenecks, scarves, ties, rain capes, barbeque aprons, umbrellas, mugs, glasses, pens, key chains, magnets, badges, decals, calendars, stuffed animals, pins, posters, balloons, wine bottle labels, crests, tie clips, tie tacks, money clips, pendants, gym bags, briefcases, pencils, letter openers, daily diaries, vehicle sun strips, license plate frames, playing cards, bottle openers, corkscrews, flags, pennants, golf balls, towels, bumper stickers, ornamental plates, plastic and plaster replications of fossil specimens; and education materials, namely scientific journals, work books, illustrated hand books, books, note books, video tapes, educational computer programs in the fields of earth sciences and palaeontology, educational CD-Roms in the fields of earth sciences and palaeontology, and slides. SERVICES: Tourism services namely conducting hikes and nature walks, and teaching services namely providing instruction in the area of earth sciences. Used in CANADA since at least as early as February 2000 on services. Used in CANADA since at least April 2000 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2).

MARCHANDISES: Caméras numériques à hautes performances. Employée au CANADA depuis au moins septembre 1999 en liaison avec les marchandises. 1,059,378. 2000/05/16. ATLANTIC LOTTERY CORPORATION INC./SOCIÉTÉ DES LOTERIES DE L’ATLANTIQUE INC., 922 Main Street, P.O. Box 5500, Moncton, NEW BRUNSWICK, E1C8W6 Representative for Service/Représentant pour Signification: SWABEY OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3

SERVICES: Administration and management of on-line lottery games. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Administration et gestion de jeux de loterie en ligne. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

19 décembre 2001

142

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

LITTLE BLACK DRESS

MARCHANDISES: (1) Imprimés, nommément un guide géoscientifique du schiste et un guide de randonnées pédestres. (2) Articles vestimentaires, nommément tee-shirts, polos de golf, pulls d’entraînement, chandails, chapeaux, visières cache-soleil, vestes, pantalons de survêtement, surpantalons, sous-vêtements, shorts, chaussettes, chandails à col roulé, foulards, cravates, capes pour la pluie, tabliers pour barbecue, parapluies, grosses tasses, verres, stylos, chaînes porte-clés, aimants, insignes, décalcomanies, calendriers, animaux rembourrés, épingles, affiches, ballons, étiquettes pour bouteille de vin, écussons, pincecravates, fixe-cravates, pinces à billets, pendentifs, sacs de sport, porte-documents, crayons, ouvre-lettres, agendas, écrans paresoleil de véhicule, supports de plaque d’immatriculation, cartes à jouer, décapsuleurs, tire-bouchons, drapeaux, fanions, balles de golf, serviettes, autocollants pour pare-chocs, assiettes décoratives, répliques d’échantillons de fossiles en plastique et en plâtre; et matériaux d’éducation, nommément journaux scientifiques, cahiers d’exercices, livres de poche illustrés, livres, cahiers, bandes vidéo, programmes informatiques pédagogiques dans le domaine des sciences de la terre et de la paléontologie, CD-Rom pédagogiques dans le domaine des sciences de la terre et de la paléontologie, et diapositives. SERVICES: Services de tourisme, nommément tenue de randonnées et de marches dans la nature, et services d’enseignement, nommément fourniture d’enseignement dans le domaine des sciences de la terre. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que février 2000 en liaison avec les services. Employée au CANADA depuis au moins avril 2000 en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2).

WARES: Fragrance, namely, perfume, eau de toilette, eau de parfum, cologne, fragranced balm, fragranced body spray, bath and shower gel, soap, talcum powder, body cream, body lotion, perfumed oil, personal deodorant, moisture gel, bubble bath, bath oil, bath salts, shower and shave cream, liquid soap. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Parfum, nommément parfums, eau de toilette, eau de parfum, eau de Cologne, baume parfumé, vaporisateur corporel parfumé, gel pour le bain et la douche, savon, poudre de talc, crème pour le corps, lotion pour le corps, huile parfumée, désodorisant personnel, gel hydratant, bain moussant, huile pour le bain, sels de bain, crème à douche et à raser, savon liquide. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,059,454. 2000/05/18. Avon Products, Inc., 1345 Avenue of the Americas, New York, New York 10105-0196, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MBM & CO., P.O. BOX 809, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5P9

MADAME X WARES: Fragrance, namely, perfume, eau de toilette, eau de parfum, cologne, fragranced balm, fragranced body spray, bath and shower gel, soap, talcum powder, body cream, body lotion, perfumed oil, personal deodorant, moisture gel, bubble bath, bath oil, bath salts, shower and shave cream, liquid soap. Proposed Use in CANADA on wares.

1,059,441. 2000/05/18. SB Pharmco Puerto Rico, Inc., State Road No.172, Km 9.1/Bo. Certenejas, Cidra, Puerto Rico 00739, Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

MARCHANDISES: Parfum, nommément parfums, eau de toilette, eau de parfum, eau de Cologne, baume parfumé, vaporisateur corporel parfumé, gel pour le bain et la douche, savon, poudre de talc, crème pour le corps, lotion pour le corps, huile parfumée, désodorisant personnel, gel hydratant, bain moussant, huile pour le bain, sels de bain, crème à douche et à raser, savon liquide. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,059,474. 2000/05/18. LISA JENKS LIMITED, 29 East 19th Street, New York, New York, 10003, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: KVAS MILLER EVERITT, 3300 BLOOR STREET WEST, SUITE 3100, 11TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M8X2X3

WARES: Pharmaceutical preparation to be used in the treatment of chronic heart failure. Used in CANADA since at least as early as July 31, 1999 on wares. MARCHANDISES: Préparation pharmaceutique pour le traitement de l’insuffisance cardiaque chronique. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 31 juillet 1999 en liaison avec les marchandises. 1,059,452. 2000/05/18. Avon Products, Inc., 1345 Avenue of the Americas, New York, New York 10105-0196, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MBM & CO., P.O. BOX 809, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5P9

December 19, 2001

143

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

WARES: Cutlery, namely, spoons, forks and knives; jewelry, namely, earrings, watches, bracelets, necklaces, pins, rings and cuff links, leather goods, namely satchels, clutch bags, shoulder bags, briefcase portfolios, totebags, pouches, handbags, wallets, briefcases, change purses, backpacks, business card cases, calling card cases and credit card cases, traveling bags and luggage; money clips and key chains made of non-precious and semi-precious metal, picture frames and mirrors; home accessories made of non-precious or semi-precious metals, namely candlestick holders, bowls, platters, salt and pepper shakers, napkin rings, vases and decorative boxes. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: Équipement électronique et de télécommunications sans fil, nommément modems sans fil, ponts Ethernet sans fil, multiplexeurs de réseaux, multiplexeurs de communications de données, modulateurs radioélectriques et démodulateurs, émetteurs radioélectriques, récepteurs radio, antennes pour transmission et réception de données dans les réseaux locaux, brouilleurs multifréquences et logiciels pour l’exploitation de l’équipement susmentionné. SERVICES: Services de conseil en télécommunications, nommément le développement d’équipement de télécommunications personnalisé pour des tiers; installation dans le domaine de l’équipement de télécommunications sans fil et de réseaux locaux sans fil; réparation et entretien d’équipement de télécommunications; délivrance de licences d’équipement de télécommunications; concessions dans le domaine de l’équipement de télécommunications; fabrication personnalisée de matériel de télécommunication selon les spécifications de tiers; recherche et développement pour du nouvel équipement de télécommunications sans fil. Employée au CANADA depuis novembre 1995 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

MARCHANDISES: Coutellerie, nommément cuillères, fourchettes et couteaux; bijoux, nommément boucles d’oreilles, montres, bracelets, colliers, épingles, bagues et boutons de manchette, articles en cuir, nommément porte-documents, sacs-pochettes, sacs à bandoulière, porte-documents portefeuilles, fourre-tout, petits sacs, sacs à main, portefeuilles, porte-documents, portemonnaie, sacs à dos, étuis pour cartes d’affaires, étuis pour cartes de visite et porte-cartes de crédit, sacs de voyage et bagagerie; pinces à billets et chaînes porte-clés en métaux non précieux et semi-précieux, cadres et miroirs; accessoires pour la maison en métaux non précieux et semi-précieux, nommément bougeoirs, bols, plats de service, salières et poivrières, anneaux pour serviettes de papier, vases et boîtes décoratives. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,059,501. 2000/05/19. Rowan Botanicals, Inc, Unit G, 733 West 16th Avenue, Vancouver, BRITISH COLUMBIA, V5Z1S8

ENVIRONMENTAL SKINCARE The right to the exclusive use of the word SKINCARE is disclaimed apart from the trade-mark.

1,059,498. 2000/05/19. Wi-Net, Inc., 300, 801 Manning Road N.E., Calgary, ALBERTA, T2E8J5

WARES: Skin care preparations. Used in CANADA since at least as early as 1998 on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot SKINCARE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Préparations pour les soins de la peau. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1998 en liaison avec les marchandises. 1,059,502. 2000/05/19. Rowan Botanicals, Inc, Unit G, 733 West 16th Avenue, Vancouver, BRITISH COLUMBIA, V5Z1S8

WARES: Wireless telecommunications and electronic equipment, namely, wireless modems, wireless ethernet bridges, network multiplexors, data communications multiplexors, radio modulators and demodulators, radio transmitters, radio receivers, antennas for transmitting and receiving data in local area networks, multifrequency scramblers and computer software for operating the foregoing equipment. SERVICES: Telecommunications consulting services, namely, the development of customized telecommunications equipment for others; installation in the field of wireless telecommunications equipment and wireless local area networks; repair and maintenance of telecommunications equipment; licensing of telecommunications equipment; distributorships in the field of telecommunications equipment; customized manufacturing of telecommunication equipment to the specification of others; research and development for new wireless telecommunications equipment. Used in CANADA since November 1995 on wares and on services.

19 décembre 2001

FACE THE ELEMENTS The right to the exclusive use of the word FACE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Skin care preparations. Used in CANADA since at least as early as 1998 on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot FACE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Préparations pour les soins de la peau. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1998 en liaison avec les marchandises.

144

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

MARCHANDISES: Pompes à eau de lutte contre l’incendie à moteur à combustion interne, pompes à eau de lutte contre l’incendie à moteur à combustion interne montées sur véhicule automobile, accessoires pour les marchandises susmentionnées, nommément projecteurs, batteries, chargeurs de batterie, trousses d’outils, boîtes à outils, contenant de mélange de carburant, godets graisseurs, ampoules, couvercles de pompe, bougies d’allumage, fusibles et manuels d’instruction. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1984 en liaison avec les marchandises.

1,059,605. 2000/05/18. TEMPO CONSTRUCTION (2000) LTD., 200-234 Donald Street, Winnipeg, MANITOBA, R3C1M8 Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

TEMPO 2000 SERVICES: Commercial construction project manager services namely supervising, co-ordinating, organizing and managing construction projects and arranging for, engaging and retaining construction trades, architects, engineers, material suppliers and financiers. Proposed Use in CANADA on services.

1,059,685. 2000/05/19. S.G. Tidball Management Ltd., 10077 Allard Crescent, Langley, BRITISH COLUMBIA, V1M3V7 Representative for Service/Représentant pour Signification: CHERRINGTON EASINGWOOD KEARL CRITCHLEY WENNER, P.O. BOX 580, 9067 CHURCH STREET, FORT LANGLEY, BRITISH COLUMBIA, V1M2R9

SERVICES: Services de gestion de projet en construction commerciale, nommément supervision, coordination, organisation et gestion de projets de construction et services d’engagement de gens de métiers de la construction, d’architectes, d’ingénieurs, de fournisseurs de matériaux et de financiers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,059,613. 2000/05/18. GLOBAL TOTAL OFFICE, an Ontario limited partnership having Global Upholstery Co. Inc. as its general partner, 560 Supertest Road, Downsview, ONTARIO, M3J2M6 Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

WARES: Office furniture. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Meubles de bureau. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

SERVICES: Restaurant and sports bar or restaurants and sports bars that cater to family dining and entertainment. Proposed Use in CANADA on services.

1,059,619. 2000/05/18. FUJI ROBIN KABUSHIKI KAISHA, 35 Ohoka, Numazu-shi, Shizuoka-ken, JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1

SERVICES: Restaurant et bar sportif ou restaurants et bars sportifs qui offrent des repas familiaux et des divertissements. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,059,691. 2000/05/19. WRP PRODUCTIONS INC., 87E Brunswick Blvd. Dollard-des-Ormeaux, QUEBEC, H9B2J5 Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHARD N. GAREAU, 4601, CONNAUGHT, MONTREAL, QUEBEC, H4B1X5

WARES: Internal combustion engine powered fire fighting water pumps, automotive vehicle mounted internal combustion engine powered fire fighting water pumps, accessories for said goods, namely, search lights, batteries, battery chargers, tool kits, tool boxes, fuel mixing container, oil cups, light bulbs, pump covers, spark plugs, fuses and instruction manuals. Used in CANADA since at least as early as 1984 on wares.

December 19, 2001

SERVICES: Consultative and technological services in the design, hosting and maintenance of websites. Used in CANADA since as early as April 30, 1999 on services.

145

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

SERVICES: Services consultatifs et technologiques en conception, hébergement et maintenance de sites Web. Employée au CANADA depuis aussi tôt que 30 avril 1999 en liaison avec les services.

WARES: Computer software providing integrated transaction processing and customer relationship management solutions for the retail industry and other commerce industries. SERVICES: Consulting services related to computer software. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

1,059,736. 2000/05/18. 139001 Canada, Inc. d/b/a Vinotheque, 2142 Trans Canada Highway, Dorval, QUEBEC, H9P2N4 Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

MARCHANDISES: Logiciels fournissant des solutions de traitements de transactions intégrées et de gestion des relations avec la clientèle pour l’industrie du détail et autres industries. SERVICES: Services de consultation concernant des logiciels. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

SUMMER BREEZES 1,059,879. 2000/05/19. DIGITAL 4SIGHT CORPORATION, 360 Adelaide Street West, 4th Floor, Toronto, ONTARIO, M5V1R7 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 4900, COMMERCE COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1J3

WARES: Wine-making kits. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Nécessaires de fabrication du vin. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,059,750. 2000/05/18. ALCON UNIVERSAL, LTD., a legal entity, Bösch 69, CH-6331 Hünenberg, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5

4SIGHT PARTNERS SERVICES: Consulting and investment advisory services with respect to Internet related businesses and activities. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services de consultation et de conseils en placements en ce qui concerne les affaires et les activités reliées à l’Internet. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,059,890. 2000/05/19. Dr. Matthias Rath, Ambachstraat 20, NL7609 KL Almelo, 7602, NETHERLANDS Representative for Service/Représentant pour Signification: BAKER & MCKENZIE, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3

ARTERIFORTE WARES: Periodical publications, namely, medical journals; interactive web-based ophthalmic journals. SERVICES: Ophthalmic case consultation services. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

WARES: Nutritional and dietary supplements, namely vitamins, minerals, amino acids and trace elements; books, newspapers, journals, pamphlets, magazines, all in the field of healthcare, nutritional supplements, dietary supplements, vitamin and mineral supplements; educational materials, namely books, newspapers, journals, pamphlets, magazines in the field of healthcare, nutritional supplements, dietary supplements, vitamin and mineral supplements; carbonated and non-carbonated non-alcoholic drinks, non-alcoholic fruit drinks, syrups for making non-alcoholic fruit-flavoured beverages. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: Publications périodiques, nommément journaux médicaux; journaux ophtalmiques interactifs basés sur le Web. SERVICES: Services de consultation pour cas d’ophtalmologie. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,059,866. 2000/05/19. TRIVERSITY INC., 3550 Victoria Park Avenue, Suite 400, Toronto, ONTARIO, M2H2N5 Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, BOX 25, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9

19 décembre 2001

MARCHANDISES: Suppléments nutritionnels et alimentaires, nommément vitamines, minéraux, acides aminés et oligoéléments; livres, journaux, revues, brochures, magazines, tous dans le domaine des soins de santé, suppléments nutritifs, suppléments diététiques, suppléments vitaminiques et minéraux; matériel éducatif, nommément livres, journaux, revues,

146

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

brochures, magazines dans le domaine des soins de santé, suppléments nutritifs, suppléments diététiques, suppléments vitaminiques et minéraux; boissons non alcoolisées gazéifiées et non gazéifiées, boissons aux fruits non alcoolisées, sirops pour la préparation de boissons sans alcool à saveur de fruits. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,059,965. 2000/05/23. ATS AUTOMATION TOOLING SYSTEMS INC., 250 Royal Oak Road, P.O. Box 32100, Cambridge, ONTARIO, N3H5M2 Representative for Service/ Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, 1000-60 QUEEN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y7

1,059,904. 2000/05/19. Century 21 Real Estate Corporation, Century Centre, 2601 S.E. Main St., P.O. Box 19564, Irvine, California 92713-9564, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1

ROTOPER WARES: Metal working machines, namely multistation machining centres. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Machines à travailler les métaux, nommément centres d’usinage multipostes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

REAL ESTATE FOR THE REAL WORLD

1,059,994. 2000/05/23. Omnicom International Holdings, Inc., 11601 Wiltshire Blvd., Los Angeles, California 90025, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2

The right to the exclusive use of the words REAL ESTATE is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Real estate brokerage services. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif des mots REAL ESTATE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

PROXIMITY

SERVICES: Services de courtage immobilier. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

SERVICES: Advertising, marketing and publicity services for others namely, direct marketing services, conducting market surveys and market research, market analysis services, database marketing, consulting services related to advertising, customer relationship marketing services, advertising and marketing services targeted at specific individuals or groups. Proposed Use in CANADA on services.

1,059,914. 2000/05/23. WinFoo Trading Inc. (Automission Plus), 324 Trenton Ave, Mont-Royal, QUEBEC, H3P1Z9

SERVICES: Services de publicité et de commercialisation pour des tiers, nommément services de marketing direct, tenue d’études de marché, services d’analyses de marché, marketing de bases de données, services de consultation en publicité, services de commercialisation et relations avec les clients, services de publicité et de commercialisation axés sur des personnes ou des groupes particuliers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,059,995. 2000/05/23. Omnicom International Holdings, Inc., 11601 Wiltshire Blvd., Los Angeles, California 90025, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2

WARES: Vacuum pumps. Used in CANADA since October 05, 1998 on wares. MARCHANDISES: Pompes à vide. Employée au CANADA depuis 05 octobre 1998 en liaison avec les marchandises. 1,059,932. 2000/05/26. Harriet Luckiw, 535 19th Street N.E., Medicine Hat, ALBERTA, T1C1G6 Representative for Service/ Représentant pour Signification: NIBLOCK & COMPANY, 420 MACLEOD TRAIL SE, MEDICINE HAT, ALBERTA, T1A2M9

BBDO PROXIMITY SERVICES: Advertising, marketing and publicity services for others namely, direct marketing services, conducting market surveys and market research, market analysis services, database marketing, consulting services related to advertising, customer relationship marketing services, advertising and marketing services targeted at specific individuals or groups. Proposed Use in CANADA on services.

THEMEBUDDIES WARES: Garlic Dolls. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Poupées en ail. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

December 19, 2001

147

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

SERVICES: Services de publicité et de commercialisation pour des tiers, nommément services de marketing direct, tenue d’études de marché, services d’analyses de marché, marketing de bases de données, services de consultation en publicité, services de commercialisation et relations avec les clients, services de publicité et de commercialisation axés sur des personnes ou des groupes particuliers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

MARCHANDISES: Préparations et lotions de soins capillaires; shampoings et conditionneurs; gel capillaire et mousses capillaires; colorants pour cheveux, préparations de mise en forme et de finition; cosmétiques, nommément cache-cerne, fond de teint, poudre faciale, fard à joues, rouge à joues, rouge à lèvres, crayon à lèvres, brillant à lèvres, ombre à paupières, eyeliner, fard à cils, crèmes de beauté, faux-cils, faux ongles, masques de beauté, préparations pour le soin des ongles et préparations solaires. Employée au CANADA depuis avril 1998 en liaison avec les marchandises. Employée: AUSTRALIE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: AUSTRALIE le 07 juillet 1998 sous le No. 766651 en liaison avec les marchandises.

1,060,024. 2000/05/23. Specialty Polymer Coatings, Inc., 104 20529 - 62nd Avenue, Langley, BRITISH COLUMBIA, V3A8R4 Representative for Service/Représentant pour Signification: KERFOOT, CAMERON & COMPANY, 300 - 5687 YEW STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6M3Y2

1,060,123. 2000/05/24. Fishery Products International Limited, 70 O’Leary Avenue, St. John’s, NEWFOUNDLAND, A1C5L1 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

SP-6888 WARES: Epoxy bases and hardeners used in girthwelds for new construction of and rehabilitation of existing pipelines. Proposed Use in CANADA on wares.

PORTS OF THE WORLD

MARCHANDISES: Bases et durcisseurs époxydes pour les joints circulaires en reconstruction et remise en état des pipelines existants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

WARES: Fish, fish products, seafood, seafood products whether fresh or frozen, all intended for food purposes for human consumption. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Poisson, produits de poisson, fruits de mer, produits de la mer frais ou surgelés, tous destinés à l’alimentation humaine. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,060,025. 2000/05/23. Specialty Polymer Coatings, Inc., 104 20529 - 62nd Avenue, Langley, BRITISH COLUMBIA, V3A8R4 Representative for Service/Représentant pour Signification: KERFOOT, CAMERON & COMPANY, 300 - 5687 YEW STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6M3Y2

1,060,137. 2000/05/24. CARA OPERATIONS LIMITED, 6303 Airport Road, Mississauga, ONTARIO, L4V1R8 Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

SP-8888 S.B. WARES: Epoxy bases and hardeners used in slip bore and directional drills. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Bases et durcisseurs époxydes utilisés dans les outils de forage dirigé et les coins grippeurs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

REAL.BIG.TASTE.HARVEY’S WARES: Prepared foods, namely hamburgers, cheeseburgers, hot dogs, fish sandwiches, chicken sandwiches, chicken, french fried potatoes, onion rings, sandwiches, prepared salads, breakfast foods namely, eggs, toast and pancakes, desserts, namely ice cream sandwiches and apple turnovers, non-alcoholic beverages, namely fruit juices, soft drinks, hot chocolate, milkshakes, coffee and tea. SERVICES: Restaurant services, fast food services and take-out food services. Used in CANADA since at least as early as March 27, 2000 on wares and on services.

1,060,097. 2000/05/23. SABRE CORPORATION PTY LTD, 75 South Creek Road, Dee Why, New South Wales, 2099, AUSTRALIA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

SKREWD

MARCHANDISES: Mets préparés, nommément hamburgers, hamburgers au fromage, hot-dogs, sandwiches au poisson, sandwiches au poulet, poulet, pommes de terre frites, rondelles d’oignon, sandwiches, salades préparées; aliments de petit déjeuner, nommément oeufs, toast et crêpes; desserts, nommément sandwiches à la crème glacée et chaussons aux

WARES: Hair care preparations and lotions; shampoos and conditioners; hair gel and hair mousse; hair colouring, shaping and finishing preparations; cosmetics, namely concealer, foundation make-up, face powder, blusher, rouge, lipstick, lip liner, lip gloss, eye shadow, eye liner, mascara, cosmetic creams, false eye lashes, false nails, beauty masks, nail care preparations and suntanning preparations. Used in CANADA since April 1998 on wares. Used in AUSTRALIA on wares. Registered in AUSTRALIA on July 07, 1998 under No. 766651 on wares.

19 décembre 2001

148

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

pommes; boissons non alcoolisées, nommément jus de fruits, boissons gazeuses, chocolat chaud, laits frappés, café et thé. SERVICES: Services de restaurant, services de repas-minute et services de mets à emporter. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 27 mars 2000 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

WARES: Perfumes, toilet waters; gels and salts for bath and shower; personal soap; personal deodorants; cosmetics, namely creams, milks, lotions, gels and powders for face, body and hands; milks, gels and oils for suntanning and after-sun; make-up products, namely lipstick, eyeshadow, pencils, mascaras, nail polish, make-up foundation, blush; shampoo; gels, mousses, balms and products in aerosol format for hairstyling and hair care; hairspray; hair colourants and decolourants; products for curling and setting the hair; essential oils for the body. Priority Filing Date: January 12, 2000, Country: FRANCE, Application No: 00 3 001 020 in association with the same kind of wares. Used in FRANCE on wares. Registered in FRANCE on January 12, 2000 under No. 00 3 001 020 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.

1,060,175. 2000/05/17. Sawtooth International Resources inc., Suite 520, 734, 7th Avenue S.W., Calgary, ALBERTA, T2P3P8 Representative for Service/Représentant pour Signification: MILLER THOMSON LLP, 3000, 700 - 9TH AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P3V4

1,060,284. 2000/05/24. Hess AG, Steinholzli, 3097 Liebefeld, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2

AMALAYA

WARES: Petroleum products, namely unrefined gasoline and oil. SERVICES: Oil and gas exploration, drilling, production and sale. Used in CANADA since November 01, 1996 on wares and on services.

The word AMALAYA has no meaning in English or French and is derived from the quechuan language and means very well or perfect as provided by the applicant.

MARCHANDISES: Produits pétroliers, nommément essence et pétrole bruts. SERVICES: Exploration, forage, production et vente de pétrole et de gaz. Employée au CANADA depuis 01 novembre 1996 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

WARES: Wines. Priority Filing Date: April 18, 2000, Country: SWITZERLAND, Application No: 04715/2000 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le mot AMALAYA n’a pas de signification en langue anglaise ou française et est emprunté de la langue quechuan et signifie very well ou perfect telle que fournie par le requérant.

1,060,236. 2000/05/23. L’OREAL Société anonyme, 14, rue Royale, 75008 PARIS, FRANCE Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, 55 ST-JACQUES, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Y3X2

MARCHANDISES: Vins. Date de priorité de production: 18 avril 2000, pays: SUISSE, demande no: 04715/2000 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

OLIGO-ZINC

1,060,324. 2000/05/24. EXULT, INC., 4 Park Plaza, Suite 350, Irvice, California 92614, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL BANK BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO, ONTARIO, M5H3S5

MARCHANDISES: Parfums, eaux de toilette; gels et sels pour le bain et la douche; savons de toilette; déodorants corporels; cosmétiques nommément crèmes, laits, lotions, gels et poudres pour le visage, le corps et les mains; laits, gels et huiles de bronzage et après-soleil; produits de maquillage nommément rouge à lèvres, ombre à paupières, crayons, mascaras, vernis à ongles, fond de teint, fard à joues; shampooings; gels, mousses, baumes et produits sous la forme d’aérosol pour le coiffage et le soin des cheveux; laques pour les cheveux; colorants et produits pour la décoration des cheveux; produits pour l’ondulation et la mise en plis des cheveux; huiles essentielles pour le corps. Date de priorité de production: 12 janvier 2000, pays: FRANCE, demande no: 00 3 001 020 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: FRANCE le 12 janvier 2000 sous le No. 00 3 001 020 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

December 19, 2001

149

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

SERVICES: Design, implementation and management of financial and human resource processes; business consulting services; computer services, namely, providing an online database on research and information in the human resource, financial and business consulting fields. Priority Filing Date: February 02, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/910,749 in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on services.

WARES: (1) Cedar building products namely shingles, shakes, rail fencing, lumber and logs. (2) Landscape mulch. Used in CANADA since at least February 2000 on wares. MARCHANDISES: (1) Produits de construction en cèdre, nommément bardeaux, bardeaux de fente, clôtures en lisse, bois d’oeuvre et billes. (2) Paillis pour aménagement paysager. Employée au CANADA depuis au moins février 2000 en liaison avec les marchandises.

SERVICES: Conception, mise en oeuvre et gestion des processus en matière de ressources financières et humaines; services de conseil commercial; services d’informatique, nommément fourniture d’une base de données en ligne en recherche et information dans le domaine de la consultation financière et commerciale et en ressources humaines. Date de priorité de production: 02 février 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/910,749 en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

1,060,425. 2000/05/25. INDUSTEX, s.l., Paseo de San Gervasio, 87, bajos 1, 08022 Barcelona, SPAIN Representative for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3

1,060,357. 2000/05/24. PGA TOUR, INC., 112 PGA Tour Boulevard, Ponte Vedra Beach, Florida 32082, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7

THE PLAYERS CHAMPIONSHIP The right to the exclusive use of the word CHAMPIONSHIP is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Entertainment services, namely conducting professional golf tournaments and the production of televised golf events. Used in CANADA since at least as early as March 28, 1985 on services.

WARES: Hair growth retardant cream; anti-cellulite gel and liporeducing cream. Used in CANADA since at least as early as November 1997 on wares.

Le droit à l’usage exclusif du mot CHAMPIONSHIP en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

MARCHANDISES: Ralentisseur de croissance des cheveux en crème; gel anti-cellulite et crème de réduction des graisses. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que novembre 1997 en liaison avec les marchandises.

SERVICES: Services de divertissement, nommément tenue de tournois de golf professionnel et production d’événements de golf télévisés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 28 mars 1985 en liaison avec les services.

1,060,428. 2000/05/18. Piller Sausages & Delicatessens Ltd., 443 Wismer Street, Waterloo, ONTARIO, N2K2K6 Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, 1000-60 QUEEN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y7

1,060,407. 2000/05/24. A.M Cedar Ltd., Site 11, Comp. 23, R.R. #1, South Slocan, BRITISH COLUMBIA, V0G2G0 Representative for Service/Représentant pour Signification: COASTAL TRADEMARK SERVICES, BOX 12109, SUITE 2200 555 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6

CALIENTE The English translation as provided by the applicant of CALIENTE is HOT or FIERY. WARES: Processed pork and processed beef. Proposed Use in CANADA on wares. La traduction en anglais telle que fournie par le requérant de CALIENTE est HOT ou FIERY.

19 décembre 2001

150

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

MARCHANDISES: Porc transformé et boeuf transformé. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Huile à broyer. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 mai 2000 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 07 janvier 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/892,422 en liaison avec le même genre de marchandises.

1,060,451. 2000/05/25. JOHNSON & JOHNSON, One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, N.J. 08933-7001, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BAKER MCLACHLEN, 112 KENT STREET, SUITE 2001, P.O. BOX 2780, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W8

1,060,584. 2000/05/26. WITTEN LLP, a limited liability partnership, 2500, 10303 Jasper Avenue, Edmonton, ALBERTA, T5J3N6 Representative for Service/Représentant pour Signification: WITTEN LLP, SUITE 2500 CANADIAN WESTERN BANK PLACE, 10303 JASPER AVENUE, EDMONTON, ALBERTA, T5J3N6

ISODOX WARES: Disinfectant solutions; medical devices, namely, apparatus used to sterilize medical and surgical instruments and related parts and fittings therefor. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Solutions désinfectantes; dispositifs médicaux, nommément appareils servant à stériliser des instruments médicaux et chirurgicaux et pièces et accessoires connexes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,060,563. 2000/05/25. Globe Union Industrial Corp., 22, ChienKuo Road, Taichung Export Processing Zone, Taiwan, CHINA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

SAFE-T-ZONE WARES: Bathroom equipment, namely, toilets, bathtubs, whirlpool tubs, shower receptors, lavatory tops, vanity tops, faucets and plumbing fittings, shower heads. Proposed Use in CANADA on wares.

SERVICES: Legal services. Used in CANADA since at least as early as August 01, 1997 on services. SERVICES: Services juridiques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 août 1997 en liaison avec les services.

MARCHANDISES: Matériel de salle de bain, nommément toilettes, baignoires, baignoires de massage, baignoires-douches, hauts de lavabo, hauts de meubles-lavabos, robinets et accessoires de plomberie, pommes de douche. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,060,599. 2000/05/26. Commonwealth Oil Corporation, P.O. Box 370, 2080 Ferris Road North, Harrow, ONTARIO, N0R1G0 Representative for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3

1,060,569. 2000/05/25. TRANSOR FILTER USA, INC., 1265 Oakton Street, Elk Grove Village, IL 60007, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

MICROTHIN WARES: Metalworking and machining fluids. Proposed Use in CANADA on wares.

TRANSOGRIND TG250

MARCHANDISES: Fluides d’usinage et de travail des métaux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

WARES: Grinding oil. Used in CANADA since at least as early as May 01, 2000 on wares. Priority Filing Date: January 07, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/ 892,422 in association with the same kind of wares.

December 19, 2001

151

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

1,060,613. 2000/05/26. Transformation Software Inc., 3 - 295 Southgate Drive, Guelph, ONTARIO, N1G3M5 Representative for Service/Représentant pour Signification: CAROL S. VANDENHOEK, (KEARNS, MCKINNON), 512 WOOLWICH STREET, P.O. BOX 930, GUELPH, ONTARIO, N1H6M8

1,060,678. 2000/05/26. Peak Brewing Company Ltd., 3320 150 6th Avenue SW, Calgary, ALBERTA, T2P3Y7 Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1

MILE 68 WARES: Beer. Used in CANADA since at least as early as April 1999 on wares. MARCHANDISES: Bière. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que avril 1999 en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the word SOFTWARE is disclaimed apart from the trade-mark.

1,060,685. 2000/05/26. AUTOMATIC DATA PROCESSING, INC., One ADP Boulevard, Roseland, New Jersey 07068, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2

WARES: Computer software, namely engineering applications software for use in automotive parts manufacturing industry, and printed materials, namely, instruction manuals and user manuals for computer software program. Used in CANADA since at least as early as March 15, 2000 on wares.

SALVAGESOURCE

Le droit à l’usage exclusif du mot SOFTWARE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

WARES: Computer software for use by automotive parts recyclers in routing salvage motor vehicles and in tracking purchase and sale data concerning salvage motor vehicles. Priority Filing Date: December 01, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/862,034 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: Logiciels, nommément logiciels d’applications de génie pour utilisation dans l’industrie manufacturière de pièces d’automobiles, et imprimés, nommément manuels d’instruction et manuels d’utilisateur pour programme logiciel. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 15 mars 2000 en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Logiciels à utiliser par les recycleurs de pièces d’automobiles pour l’acheminement de véhicules automobiles et dans le repérage d’achats et dans la vente de données ayant trait à la récupération de véhicules automobiles. Date de priorité de production: 01 décembre 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/862,034 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,060,616. 2000/05/29. Roughneck.ca Inc., 825 8th Avenue S.W., Suite 4010, Calgary, ALBERTA, T2P2T4 Representative for Service/Représentant pour Signification: SHELDON S. LAZAROVITZ, 31 WESTGATE BOULEVARD, TORONTO, ONTARIO, M3H1N8

YOUR BOTTOM LINE JUST GOT BETTER

1,060,693. 2000/05/26. HUNT HOLDINGS, INC., 209 Baynard Building, 3411 Silverside Road, Wilmington, Delaware 19810, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2

The right to the exclusive use of the word BETTER is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Providing third party businesses with a marketplace to communicate and to obtain and assess competitive bids from suppliers for equipment and services in the oil and gas industry, via the global computer network. Used in CANADA since at least as early as May 22, 2000 on services.

PROJECT PRO

Le droit à l’usage exclusif du mot BETTER en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

WARES: Corrugated display board. Proposed Use in CANADA on wares.

SERVICES: Fourniture à des tiers d’entreprises dotées d’un marché pour communiquer, obtenir et évaluer des soumissions concurrentielles des fournisseurs d’équipement et de services dans l’industrie pétrolière et gazière, au moyen du réseau mondial d’informatique. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 22 mai 2000 en liaison avec les services.

19 décembre 2001

MARCHANDISES: Tableau d’affichage en matériau ondulé. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

152

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

WARES: Wearing apparel namely women’s clothing namely dresses, skirts, pants, shorts, jackets, blouses, tops. Used in CANADA since May 10, 2000 on wares.

1,060,752. 2000/05/26. CONSTRU-FLEX INC., 6145 Marivaux Street, St. Leonard, QUEBEC, H1P3A6 Representative for Service/Représentant pour Signification: ADESSKY POULIN, PLACE CANADA TRUST, 18E ETAGE, 999, BOULEVARD DE MAISONNEUVE OUEST, MONTREAL, QUEBEC, H3A3L4

MARCHANDISES: Articles vestimentaires, nommément vêtements pour dames, nommément robes, jupes, pantalons, shorts, vestes, chemisiers, hauts. Employée au CANADA depuis 10 mai 2000 en liaison avec les marchandises.

U-FLEX

1,060,847. 2000/05/29. DORFIN DISTRIBUTION INC., 5757 boul. Thimens, St-Laurent, QUEBEC, H4R2H6 Representative for Service/Représentant pour Signification: KAUFMAN LARAMÉE, 800 BLVD. RENÉ-LÉVESQUE WEST, SUITE 2220, MONTREAL, QUEBEC, H3B1X9

WARES: Metal stud runners and steel channels. Used in CANADA since September 11, 1996 on wares. MARCHANDISES: Canaux en colombage métallique et profilés d’acier. Employée au CANADA depuis 11 septembre 1996 en liaison avec les marchandises.

SENSE II SCENTS

1,060,772. 2000/05/26. BIG APPLE GOLF, INC., 2-24-9 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo, JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

The right to the exclusive use of the word SCENTS is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Air fresheners for general household purposes, including the car, fridge, drawers and garage. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif du mot SCENTS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Assainisseurs d’air à des fins domestiques générales, y compris pour l’automobile, le réfrigérateur, les tiroirs et le garage. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,060,877. 2000/05/17. FARM CREDIT CORPORATION, 1800 Hamilton Street, P.O. Box 4320, Regina, SASKATCHEWAN, S4P4L3

The right to the exclusive use of the word GOLF is disclaimed apart from the trade-mark.

Prêt Flexi-porc

WARES: Golf clubs, golf balls, golf bags (caddy bags), golf bag covers, golf gloves, head covers for golf clubs. Proposed Use in CANADA on wares.

The right to the exclusive use of PRÊT is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Financial services, namely providing loans, credit and financing to farm operators and agri-businesses. Proposed Use in CANADA on services.

Le droit à l’usage exclusif du mot GOLF en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

Le droit à l’usage exclusif de PRÊT en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

MARCHANDISES: Bâtons de golf, balles de golf, sacs de golf (sacs de chariots), housses de sac de golf, gants de golf, housses de tête de bâton de golf. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

SERVICES: Services financiers, nommément fourniture de prêts, de crédit et de financement aux exploitants agricoles et aux agroentreprises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

1,060,845. 2000/05/29. 3636241 CANADA INC., 350 Louvain Street West, 2nd Floor, Montreal, QUEBEC, H2N2E8 Representative for Service/Représentant pour Signification: AUBREY MILLER, (MILLER & KHAZZAM), SUITE 1518, 800 BOUL. RENE-LEVESQUE WEST/OUEST, MONTREAL, QUEBEC, H3B1X9

1,060,878. 2000/05/17. FARM CREDIT CORPORATION, 1800 Hamilton Street, P.O. Box 4320, Regina, SASKATCHEWAN, S4P4L3

Flexi-hog loan

STAGE TWO

December 19, 2001

153

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

The right to the exclusive use of LOAN is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Financial services, namely providing loans, credit and financing to farm operators and agri-businesses. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif de LOAN en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services financiers, nommément fourniture de prêts, de crédit et de financement aux exploitants agricoles et aux agroentreprises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

SERVICES: Ship agency, chartering brokers, ship operators and ship management. Used in CANADA since April 01, 2000 on services.

1,060,906. 2000/05/30. Christopher Invidiata., 83 Reynolds Street, Oakville, ONTARIO, L6J3K3 Representative for Service/Représentant pour Signification: DAVID J. PILO, 88 DUNN STREET, SUITE 301, OAKVILLE, ONTARIO, L6J3C7

SERVICES: Agence maritime, courtiers d’affrètement, exploitants de navires et armement de navires. Employée au CANADA depuis 01 avril 2000 en liaison avec les services.

INVIDIATA TEAM

1,060,972. 2000/05/29. ESTÉE LAUDER COSMETICS LTD., 161 Commander Blvd., Agincourt, ONTARIO, M1S3K9 Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

The right to the exclusive use of the word TEAM is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Franchising services. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif du mot TEAM en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

MINUTE BLUSH

SERVICES: Services de franchisage. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

The right to the exclusive use of the word BLUSH is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Cosmetics, namely blush. Used in CANADA since at least as early as March 1999 on wares.

1,060,936. 2000/05/31. Pfizer Products Inc., a Connecticut corporation, Eastern Point Road, Groton, Connecticut, 06340, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

Le droit à l’usage exclusif du mot BLUSH en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément fard à joues. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 1999 en liaison avec les marchandises.

ULTRACHOICE

1,060,981. 2000/05/30. CRYPTALIS, société anonyme, Novacité Oméga, 8 rue Herman Frenkel, 69007 Lyon, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: SWABEY OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUÉBEC, H3A2Y3

WARES: Veterinary preparation, namely, a vaccine for livestock. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Préparation vétérinaire, nommément un vaccin pour le bétail. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

CRYPTALIS

1,060,937. 2000/05/31. SCANDIA SHIPPING AGENCIES INC., 1000 de la Gauchetiere West, Suite 2611, Montreal, QUEBEC, H3B4W5

19 décembre 2001

La marque CRYPTALIS est constitué d’un mot inventé dépourvu de sens, tel que fourni par le requérant.

154

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

MARCHANDISES: Logiciels permettant le transfert, la sauvegarde et l’archivage de fichiers cryptés et de données cryptées par le réseau Internet sur un serveur sécurisé. SERVICES: Services de sauvegarde, d’hébergement, d’encodage, de conversion et de cryptage informatique de données, de fichiers; conception (élaboration) de systèmes de sauvegarde, de cryptage, de décryptage, de sécurisation, de contrôle d’accès à des données, à des fichiers, à des réseaux informatiques. Date de priorité de production: 08 décembre 1999, pays: FRANCE, demande no: 99 827 694 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée: FRANCE le 08 décembre 1999 sous le No. 99 827 694 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,060,991. 2000/05/31. NOVEXCO INC., 1805, Autoroute Laval (440) Ouest, Laval, QUÉBEC, H7L3W3 Representative for Service/Représentant pour Signification: PIERRE L. LAMBERT, (LAMBERT CORMIER), 2550 BOULEVARD DANIEL-JOHNSON, 7IEME ETAGE, VILLE DE LAVAL, QUÉBEC, H7T2L1

The mark CRYPTALIS consists of an invented word which has no meaning, as provided by the applicant. WARES: Computer software for transfering, saving and archiving encrypted files and encrypted data through the Internet on a secure server. SERVICES: Services related to saving, hosting, encoding, converting and encryption of data and files using information technology; design (development) of systems for saving, encrypting, decrypting, protecting, controlling access to data, files, computer networks. Priority Filing Date: December 08, 1999, Country: FRANCE, Application No: 99 827 694 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in FRANCE on wares and on services. Registered in FRANCE on December 08, 1999 under No. 99 827 694 on wares and on services.

MARCHANDISES: (1) Articles de papeterie nommément: papiers à écrire, papier à photocopie, enveloppes, blocs-notes pour messages téléphoniques. (2) Fournitures de bureau nommément: agrafes, stylos à bille, crayons, portes mines, surligneurs feutre, trombones, relieurs à anneaux, cartes de temps, formules à copie multiple pour mémo, film transparent pour rétroprojection, étiquettes, porte-étiquettes, liquide correcteur, cartons, agenda, index, ruban, ciseaux, pinces repliables, chemises à dossier, chemises suspendues, élastiques, boîtes de classement, feuilles mobiles, feuilles protectrices, bâton de colle, ruban adhésif, feuillets autoadhésifs amovibles. (3) Accessoires informatiques nommément: tapis pour souris, porte-copies, boîtiers pour disquettes, disquettes vierges. (4) Mobilier de bureau nommément: chaises, bureaux de travail. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 23 mai 2000 en liaison avec les marchandises.

1,060,986. 2000/05/31. GROUPE STAR SUITES INC., 160, Chemin Christieville, Morin Heights, QUÉBEC, J0R1R7 Representative for Service/Représentant pour Signification: MICHEL MAURICE DAGENAIS, (LAVERY, DEBILLY), 3080, BOULEVARD LE CARREFOUR, BUREAU 500, LAVAL, QUÉBEC, H7T2R5

STAR SUITES

WARES: (1) Stationery, namely: writing paper, photocopy paper, envelopes, phone message pads. (2) Office supplies namely staples, ball point pens, pencils, mechanical pencils, highlighters, paper clips, ring binders, time cards, multicopy memo forms, overhead slide film, labels, label holders, corrector liquid, paperboard, planners, indexes, tape, scissors, foldback clips, file folders, hanging files, elastics, filer boxes, loose leaf sheets, cover sheets, glue sticks, adhesive tape, self-stick removable notes. (3) Computer accessories, namely mouse pads, copy holders, diskette boxes, blank computer discs. (4) Office furniture, namely chairs, desks. Used in CANADA since at least as early as May 23, 2000 on wares.

Le droit à l’usage exclusif du mot SUITE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: (1) Location de loges mobiles et de loges motorisées servant au tournage des films et à la production d’émissions de télévision. (2) Location de loges mobiles et de loges motorisées servant de bureaux, salles de conférences, salles de repos et cabinets d’aisance lors d’événements artistiques extérieurs ou autres événements extraordinaires. Employée au CANADA depuis novembre 1994 en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word SUITE is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: (1) Hiring portable dressing rooms and motorized dressing rooms for use during the production of films and television programs. (2) Hiring portable dressing rooms and motorized dressing rooms for use as offices, conference rooms, lounges and washrooms during outdoor arts events and other special events. Used in CANADA since November 1994 on services.

December 19, 2001

155

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

KENT CARTRIDGE AMERICA

1,061,006. 2000/05/29. CNF Transportation Inc., 3240 Hillview Avenue, Palo Alto, California 94304, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2

The right to the exclusive use of the words CARTRIDGE and AMERICA is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Ammunition namely shotgun shells. Used in CANADA since at least as early as July 01, 1998 on wares. Le droit à l’usage exclusif des mots CARTRIDGE et AMERICA en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Munitions, nommément cartouches de fusil de chasse. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 juillet 1998 en liaison avec les marchandises. 1,061,135. 2000/05/29. 1403519 ONTARIO INC., 170 Wyandotte Street West, Suite 208, Windsor, ONTARIO, N9A5W7 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1020, COMMERCE HOUSE, 50 QUEEN STREET NORTH, KITCHENER, ONTARIO, N2H6M2

SERVICES: Transportation of goods of others by air, rail, ship or truck. Priority Filing Date: January 27, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/902896 in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on services.

TACO PALACE The right to the exclusive use of the word TACO is disclaimed apart from the trade-mark.

SERVICES: Transport de marchandises de tiers par avion, chemin de fer, bateau ou camion. Date de priorité de production: 27 janvier 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/902896 en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

SERVICES: Restaurant services. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l’usage exclusif du mot TACO en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

1,061,031. 2000/05/29. The Hogue Cellars, Ltd., Wine Country Road, P.O. Box 31, Prosser, Washington, 99350, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: LANG MICHENER, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7

SERVICES: Services de restauration. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,061,152. 2000/05/29. DOMAINE D’AUSSIERES société anonyme de droit français, 11100 Narbonne, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, 55 ST-JACQUES, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Y3X2

CHATEAU D’AUSSIERES MARCHANDISES: Vins d’appellation d’origine contrôlée. Date de priorité de production: 01 décembre 1999, pays: FRANCE, demande no: 99 827 298 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: FRANCE le 01 décembre 1999 sous le No. 99 827 298 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Wines classified appellation d’origine contrôlée. Priority Filing Date: December 01, 1999, Country: FRANCE, Application No: 99 827 298 in association with the same kind of wares. Used in FRANCE on wares. Registered in FRANCE on December 01, 1999 under No. 99 827 298 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.

WARES: Wine. Used in CANADA since at least as early as February 13, 1986 on wares. MARCHANDISES: Vin. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 13 février 1986 en liaison avec les marchandises. 1,061,062. 2000/05/30. Kent-Gamebore Corporation, P.O. Box 849, Kearneysville, West Virginia 25430, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y4

19 décembre 2001

156

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

SERVICES: (1) Provision of sale and leasing services through telephone, mail order catalogue, Internet web site and computer hardware and software, namely: microcomputers and components, including sound boards, microprocessors, mother boards, memory chips, host adaptors, disk accelerators, controllers, acceleration boards; desktop and notebook computers and components thereof, including sound boards, microprocessors, mother boards, memory chips, host adaptors, disk accelerators, controllers, acceleration boards; computer accessories and peripherals; CD-rom components; pre-packaged

1,061,158. 2000/05/30. SOLLAC une société anonyme, Immeuble "La Pacific", La Défense 7, 11/13 Cours Valmy, 92800 Puteaux, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, 55 ST-JACQUES, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Y3X2

GALVALLIA Le mot GALVALLIA est un mot inventé sans traduction possible en anglais ou en français, tel que fourni par le requérant.

retail software and accessories; printers, accessories and supplies; monitors, both internal and external; input devices; scanners; hard drives, both internal and external; floppy drives, both internal and external; tape backup components; data storage and mass storage products; memory systems; power supplies; modems; sound equipment, namely speakers, headphones, microphones and sound cards; multimedia components, namely joysticks, drives, multimedia cards, software, speakers, microphones, video cards and monitors, video tapes; pcmcia cards and jacks; networking hardware and software; and installation and configuration services for computer hardware and services. (2) Provision of sales of manufacturer and extended warranties, installation and configuration services for computer hardware and software. Used in CANADA since October 01, 1997 on services.

WARES: Métaux, nommément: tôles d’acier revêtue d’un alliage fer-zinc. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: FRANCE le 13 janvier 1984 sous le No. 1 2573 57 en liaison avec les marchandises. The word GALVALLIA is an invented word which cannot be translated into English or French, as provided by the applicant. MARCHANDISES: Metals, namely steel plates coated with an iron-zinc alloy. Used in FRANCE on wares. Registered in FRANCE on January 13, 1984 under No. 1 2573 57 on wares. 1,061,201. 2000/05/30. Estee Lauder Cosmetics Ltd., 161 Commander Blvd., Agincourt, ONTARIO, M1S3K9 Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

Le droit à l’usage exclusif du mot .CA en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: (1) Fourniture de services de vente et de location par téléphone, catalogue de vente par la poste, site Web Internet et ordinateur et logiciels, nommément : micro-ordinateurs et composants, y compris cartes sonores, microprocesseurs, cartesmères, puces mémoire, adaptateurs d’ordinateur principal, accélérateurs de disques, contrôleurs, cartes accélératrices; ordinateurs de bureau et bloc-notes et composants connexes, y compris cartes sonores, microprocesseurs, cartes-mères, puces mémoire, adaptateurs d’ordinateur principal, accélérateurs de disques, contrôleurs, cartes accélératrices; accessoires d’ordinateurs et périphériques; composants de CD-ROM; logiciels et accessoires pré-emballés pour vente au détail; imprimantes, accessoires et fournitures; moniteurs, internes et externes; dispositifs d’entrée; lecteurs optiques; unités de disque dur, internes et externes; unités de disque souple, internes et externes; composants de sauvegarde sur bande; produits de stockage de données et de mémoire de masse; systèmes de mémoire; blocs d’alimentation; modems; appareils de reproduction du son, nommément haut-parleurs, casques d’écoute, microphones et cartes son; composants multimédia, nommément manettes de jeu, lecteurs, cartes multimédia, logiciels, haut-parleurs, microphones, cartes vidéo et moniteurs, bandes-vidéo; cartes PCMCIA et jacks; matériel informatique et logiciels de réseautage; et services d’installation et de configuration pour matériel informatique et services. (2) Vente de garanties des fabricants et de garanties prolongées, services d’installation et de configuration pour matériel informatique et logiciels. Employée au CANADA depuis 01 octobre 1997 en liaison avec les services.

BASE MIX The right to the exclusive use of the word BASE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Cosmetics, namely foundation makeups, face powders, concealers, compact creams, compact pressed powders, bronzers, and blushers. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot BASE en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément maquillages fond de teint, poudres pour le visage, cache-cernes, crèmes compactes, poudres compactes, lotions pour bronzer, et fards à joues. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,061,246. 2000/05/31. INSIGHT ENTERPRISES INC., 6820 South Harl Avenue, Tempe, Arizona, 85283, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: ADESSKY POULIN, PLACE CANADA TRUST, 18E ETAGE, 999, BOULEVARD DE MAISONNEUVE OUEST, MONTREAL, QUEBEC, H3A3L4

INSIGHT.CA The right to the exclusive use of the word .CA is disclaimed apart from the trade-mark.

December 19, 2001

157

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

The right to the exclusive use of the word PRODUCTIONS is disclaimed apart from the trade-mark.

1,061,268. 2000/05/31. ROHM AND HAAS COMPANY, 100, Independence Mall West, Philadelphia, Pennsylvania 191062399, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

WARES: Entertainment motion picture films; prerecorded video cassettes, video disks, pre-recorded laser disks and dvd’s containing movies, music and/or games. SERVICES: Production and distribution of motion pictures; video cassettes, video disks, prerecorded laser disks and dvd’s containing movies, music and/ or games. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

JUBILEE

Le droit à l’usage exclusif du mot PRODUCTIONS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

WARES: Preparations for destroying vermin and parasites, namely insecticides, fungicides, herbicides, pesticides for use in agriculture, horticulture, forestry, turf and ornamental, and domestic and industrial applications. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: Films cinématographiques de divertissement; vidéocassettes et vidéodisques préenregistrés, disques laser et DVD préenregistrés contenant des films, de la musique et/ou des jeux. SERVICES: Production et distribution de films cinématographiques, de cassettes vidéo, de vidéodisques, de disques laser et de DVD contenant des films, de la musique et/ou des jeux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

MARCHANDISES: Préparations servant à détruire la vermine et les parasites, nommément insecticides, fongicides, herbicides, pesticides, pour utilisation en agriculture, horticulture, foresterie, pour les pelouses et l’ornementation, et les applications domestiques et industrielles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,061,323. 2000/05/31. D.E.J. PRODUCTIONS INC., 1201 Elm Street, Dallas, Texas 95270, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2

1,061,317. 2000/05/31. D.E.J. PRODUCTIONS INC., 1201 Elm Street, Dallas, Texas 95270, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2

THIRD ROW CENTER FILMS

TWO LEFT SHOES FILMS

The right to the exclusive use of the word FILMS is disclaimed apart from the trade-mark.

The right to the exclusive use of the word FILMS is disclaimed apart from the trade-mark.

WARES: Entertainment motion picture films; pre-recorded video cassettes video disks, prerecorded laser disks and dvd’s containing movies, music and/or games. SERVICES: Production and distribution of motion pictures, video cassettes, video disks, prerecorded laser disks and dvd’s containing movies, music and/ or games. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

WARES: Entertainment motion picture films; pre-recorded video cassettes, video disks, laser disks and dvd’s containing movies, music, and/or games. SERVICES: Production and distribution of motion pictures, video cassettes, video disks, laser disks and dvd’s containing movies, music and/or games. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

Le droit à l’usage exclusif du mot FILMS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

Le droit à l’usage exclusif du mot FILMS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

MARCHANDISES: Films cinématographiques de divertissement; vidéocassettes et vidéodisques préenregistrés, disques laser et DVD préenregistrés contenant des films, de la musique et/ou des jeux. SERVICES: Production et distribution de films cinématographiques, de cassettes vidéo, de vidéodisques, de disques laser et de DVD contenant des films, de la musique et/ou des jeux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

MARCHANDISES: Films cinématographiques de divertissement; vidéocassettes et vidéodisques préenregistrés, disques laser et DVD préenregistrés contenant des films, de la musique et/ou des jeux. SERVICES: Production et distribution de films cinématographiques, de cassettes vidéo, de vidéodisques, de disques laser et de DVD contenant des films, de la musique et/ou des jeux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,061,324. 2000/05/31. D.E.J. PRODUCTIONS INC., 1201 Elm Street, Dallas, Texas 95270, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2

1,061,320. 2000/05/31. D.E.J. PRODUCTIONS INC., 1201 Elm Street, Dallas, Texas 95270, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2

AMBROSIA PRODUCTIONS

STORY GARDEN PRODUCTIONS

19 décembre 2001

158

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

The right to the exclusive use of the word PRODUCTIONS is disclaimed apart from the trade-mark.

WARES: Ophthalmological preparations. Priority Filing Date: November 29, 1999, Country: BENELUX, Application No: 951495 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

WARES: Entertainment motion picture films; pre-recorded video cassettes video disks, prerecorded laser disks and dvd’s containing movies, music and/or games. SERVICES: Production and distribution of motion pictures, video cassettes, video disks, prerecorded laser disks and dvd’s containing movies, music and/ or games. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

MARCHANDISES: Préparations ophtalmologiques. Date de priorité de production: 29 novembre 1999, pays: BENELUX, demande no: 951495 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

Le droit à l’usage exclusif du mot PRODUCTIONS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

1,061,397. 2000/05/31. GROUPE ST-HUBERT INC./STHUBERT GROUP INC., 1515, boul. Chomedey, Bureau 250, Laval, QUÉBEC, H7V3Y7 Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, 55 ST-JACQUES, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Y3X2

MARCHANDISES: Films cinématographiques de divertissement; vidéocassettes et vidéodisques préenregistrés, disques laser et DVD préenregistrés contenant des films, de la musique et/ou des jeux. SERVICES: Production et distribution de films cinématographiques, de cassettes vidéo, de vidéodisques, de disques laser et de DVD contenant des films, de la musique et/ou des jeux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,061,373. 2000/06/06. MANITOBA TELECOM SERVICES INC., P.O. Box 6666, MP19A - 333 Main Street, Winnipeg, MANITOBA, R3C4Y7 Representative for Service/Représentant pour Signification: MANITOBA TELECOM SERVICES INC., LEGAL DEPARTMENT, ATTENTION: C.L. BISHOFF, BOX 6666, MP19A - 333 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3V6

WE’VE GOT IT PEGGED SERVICES: Telecommunications services and computer services, namely providing a World Wide Web site through which users of the Internet gain access to (a) on-line information about Winnipeg including its communities, businesses, organizations, weather, health, education, commerce, events, news, media, sports, arts and entertainment; and (b) visit and participate in electronic chat lines involving topics of interest pertinent to Winnipeg. Used in CANADA since April 24, 2000 on services. SERVICES: Services de télécommunication et services informatiques, nommément fourniture d’un site sur le World Wide Web au moyen duquel les utilisateurs d’Internet peuvent avoir accès à (a) de l’information en ligne sur Winnipeg, y compris en matière de communautés, entreprises, organismes, services météo, santé, éducation, commerces, événements, nouvelles, médias, sports, arts et divertissements; et (b) peuvent effectuer des visites et participer à des lignes de bavardage sur des sujets d’intérêt concernant Winnipeg. Employée au CANADA depuis 24 avril 2000 en liaison avec les services.

Le droit à l’usage exclusif du mot DELIVERY en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. SERVICES: Services de livraison de mets de restaurants. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 22 mai 2000 en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word DELIVERY is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Delivery service for restaurant foods. Used in CANADA since at least as early as May 22, 2000 on services.

1,061,384. 2000/05/29. PHARMACIA & UPJOHN CORK LTD., a legal entity, Little Island, County Cork, IRELAND Representative for Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, 800 PLACE-VICTORIA, BUREAU 3400, C.P. 242, MONTREAL, QUEBEC, H4Z1E9

PERSPECT

December 19, 2001

159

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

VERSATRAK

1,061,399. 2000/05/31. GROUPE ST-HUBERT INC./STHUBERT GROUP INC., 1515, boul. Chomedey, Bureau 250, Laval, QUÉBEC, H7V3Y7 Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, 55 ST-JACQUES, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Y3X2

WARES: All wheel drive system for motor land vehicles. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Système de transmission intégrale pour véhicules terrestres motorisés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,061,486. 2000/06/01. GENERAL MOTORS CORPORATION, 300 Renaissance Centre, Detroit, Michigan, 48265-3000, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

TRAPALERT WARES: Automatic truck opener system consisting of sensors, infrared detectors, electrical wiring and micro-processor all sold as a unit and as an integral part of a motor land vehicle. Priority Filing Date: May 31, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/010,591 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot LIVRAISON en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

MARCHANDISES: Système automatique d’ouverture de camion composé de capteurs, de détecteurs à infrarouge, de câblage électrique et de microprocesseur, tous vendus comme un tout et comme partie intégrante d’un véhicule terrestre à moteur. Date de priorité de production: 31 mai 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/010,591 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

SERVICES: Services de livraison de mets de restaurants. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 22 mai 2000 en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word LIVRAISON is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Delivery service for restaurant foods. Used in CANADA since at least as early as May 22, 2000 on services.

1,061,492. 2000/06/01. West Coast Trends, Inc., 17811 Jamestown Lane, Huntington Beach, California 92647, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

1,061,433. 2000/05/30. ZLB Bioplasma AG, c/o Fiscom Treuhand GmbH, Haldenstrasse 5, 6340 Baar, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8

SCHEYDEN

SECUREX

WARES: Eye wear, namely, sunglasses, clip-on sunglasses, eyeglasses and clip-on glasses, goggles, spectacles, and their parts and accessories, eyeglass cases, eyeglass chains, eyeglass frames, eyeglass lenses, and cleaning cloths. Proposed Use in CANADA on wares.

WARES: Hemostatic sealing agent, namely, fibrin sealant for surgical use. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Agent de scellement hémostatique, nommément agent de scellement à la fibrine pour usage chirurgical. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Lunetterie, nommément lunettes de soleil, lunettes de soleil à pinces, lunettes et lunettes à pinces, lunettes de sécurité, lunettes, et leurs pièces et accessoires, étuis à lunettes, chaînettes pour lunettes, montures de lunettes, lentilles de lunettes, et chiffons de nettoyage. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,061,458. 2000/06/01. GENERAL MOTORS CORPORATION, 300 Renaissance Centre, Detroit, Michigan, 48265-3000, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

19 décembre 2001

160

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

BIZWORKS

1,061,511. 2000/06/01. Brewster Wallpaper Corp., 67 PACELLA PARK DRIVE, RANDOLPH, MASSACHUSETTS 02369, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 4900, COMMERCE COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1J3

WARES: Computer software that monitors workload management. Used in CANADA since at least as early as April 2000 on wares. MARCHANDISES: Logiciels qui mesurent la gestion de la charge de travail. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que avril 2000 en liaison avec les marchandises.

ERASAWALL

1,061,577. 2000/07/18. Maple Leaf Sports & Entertainment Ltd., 40 Bay Street, Suite 400, Toronto, ONTARIO, M5J2X2 Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2

WARES: Wallcoverings made of vinyl, paper or cloth. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Revêtements muraux en vinyle, en papier ou en tissu. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,061,515. 2000/06/01. GLENSPORT INC., formely known as Stotland Dress Inc. - Vëtements Stotland Inc., 433 Chabanel Street West, Suite 407, Montreal, QUEBEC, H2N2J5 Representative for Service/Représentant pour Signification: HAROLD W. ASHENMIL, SUITE 1020, PLACE DU CANADA, MONTREAL, QUEBEC, H3B2N2

GLENSPORT WARES: Clothing, namely jackets, pants, suits, skirts, shorts, blouses, shirts, vests, tops and sweaters. SERVICES: Services of manufacturing, importing, distributing and selling at wholesale of clothing. Used in CANADA since at least 1973 on wares and on services.

WARES: (1) Caps, jackets, shirts and t-shirts. (2) Hockey equipment, namely, pucks; coffee mugs, drinking glasses, key chains, newsletters, photographs and pre-recorded video tapes. (3) Clothing, namely, bandannas, beach cover-ups, belts, body suits, boxer shorts, cloth bibs, dresses, ear muffs, footwear, namely, shoes, boots, sandals and slippers, gloves, hats, headbands, hosiery, housecoats, leggings, leotards, mittens, nightshirts, pajamas, pants, raincoats, scarves, shorts, skirts, socks, suits, sun visors, suspenders, sweaters, sweatpants, sweatshirts, swimsuits, ties, toques, underwear, vests, warm-up suits and wristbands. (4) Clothing accessories, namely, cuff links, lapel pins, tie clips and tie pins. (5) Infant accessories, namely, baby bottles, bassinets, bibs, bunting bags, carriers, diapers, diaper covers, diaper liners, dressing tables, high chairs, infant seats, pacifiers, rattles, receiving blankets, and teething rings. (6) Hockey equipment, namely, skates, elbow pads, shin pads, knee pads, protective headgear, namely helmets and face masks, hockey sticks, goalie masks, protective gloves. (7) Basketball equipment, namely, backboards, balls, nets, poles, and pole pads. (8) Address books, baby bottles, banners, binders, book covers, book marks, booklets, books, brochures, bumper stickers, business cards cases, buttons, change purses, decals, disposable lighters, door knob hanger signs, garbage cans, golf bags, golf balls, golf tees, golf head covers, knapsacks, lampshades, licence plates, lighters, magazines, motion picture films, newsletters, paper pads, pennants, pencils, pens, playing cards, plaques, posters, postcards, printed schedules, programmes, return tops, signs, sticker pads, trading cards and albums, sports bags, towels, toy vehicles, toy hockey games, video games, umbrellas, video games, watches, water bottles. SERVICES: (1) Entertainment services, namely, operating an indoor arena, booking sports and entertainment events, promoting sports and entertainment events

MARCHANDISES: Vêtements, nommément vestes, pantalons, costumes, jupes, shorts, chemisiers, chemises, gilets, hauts et chandails. SERVICES: Services de fabrication, d’importation, de distribution et de vente en gros de vêtements. Employée au CANADA depuis au moins 1973 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,061,516. 2000/06/01. FEDERAL EXPRESS COPORATION, 2005 Corporate Avenue, Memphis, Tennessee, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BAKER & MCKENZIE, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3

SPOTCOM SERVICES: Home delivery services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services de livraison à domicile. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,061,574. 2000/06/01. COMPUTER ASSOCIATES THINK, INC., a Delaware corporation, One Computer Associates Plaza, Islandia, New York 11749, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2

December 19, 2001

161

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

and presenting sports and entertainment events to the public. (2) Providing amusement and entertainment through the medium of hockey and basketball. (3) Restaurant and bar services. (4) Providing space facilities and personnel for sports, entertainment events, theatrical events, meetings, trade shows and conventions. (5) Providing information in the field of sports and entertainment through an Internet website. (6) E-commerce services, namely offering for sale, selling and distributing consumer merchandise on an Internet website. (7) Producing and distributing television broadcasts of sports events and television programs. Used in CANADA since at least as early as January 1998 on wares (1); February 20, 1999 on wares (2) and on services (1), (2), (3), (4), (5). Proposed Use in CANADA on wares (3), (4), (5), (6), (7), (8) and on services (6), (7).

conventions. (5) Fourniture d’information dans le domaine des sports et du divertissement au moyen d’un site Internet. (6) Services de commerce électronique, nommément mise en vente, vente et distribution de marchandises au consommateur à partir d’un site Web. (7) Production et distribution d’évènements sportifs et de programmes télévisés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 1998 en liaison avec les marchandises (1); 20 février 1999 en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services (1), (2), (3), (4), (5). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (3), (4), (5), (6), (7), (8) et en liaison avec les services (6), (7). 1,061,583. 2000/06/02. THE DOW CHEMICAL COMPANY, P.O. Box 2166, Midland, Michigan, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: DOW CHEMICAL CANADA INC., ATTENTION: LEGAL DEPARTMENT, 1086 MODELAND ROAD, P.O. BOX 1012, SARNIA, ONTARIO, N7T7K7

MARCHANDISES: (1) Casquettes, vestes, chemises et teeshirts. (2) Équipement de hockey, nommément rondelles; chopes à café, verres, chaînes porte-clés, bulletins, photographies et bandes vidéo préenregistrées. (3) Vêtements, nommément bandanas, cache-maillots, ceintures, corsages-culottes, caleçons boxeur, bavoirs en tissu, robes, cache-oreilles, articles chaussants, nommément chaussures, bottes, sandales et pantoufles, gants, chapeaux, bandeaux, bonneterie, robes d’intérieur, caleçons, léotards, mitaines, chemises de nuit, pyjamas, pantalons, imperméables, foulards, shorts, jupes, chaussettes, costumes, visières cache-soleil, bretelles, chandails, pantalons de survêtement, pulls d’entraînement, maillots de bain, cravates, tuques, sous-vêtements, gilets, survêtements et serrepoignets. (4) Accessoires vestimentaires, nommément boutons de manchette, épingles de revers, pince-cravates et épingles à cravate. (5) Accessoires pour bébés, nommément biberons, berceaux, bavoirs, nids d’ange, transporteurs, couches, couvrecouches, doublures de couches, tables à langer, chaises hautes, sièges de bébé, suces, hochets, petites couvertures, et anneaux de dentition. (6) Équipement de hockey, nommément patins, coudières, protège-tibias, genouillères, casques protecteurs, nommément casques et masques faciaux, bâtons de hockey, masques de gardien de but, gants de protection. (7) Équipement de basket-ball, nommément panneaux, balles, filets, poteaux, et coussins de poteau. (8) Carnets d’adresses, biberons, bannières, relieurs à feuilles mobiles, couvertures de livre, signets, livrets, livres, brochures, autocollants pour pare-chocs, étuis pour cartes d’affaires, macarons, porte-monnaie, décalcomanies, briquets jetables, affichettes de porte, poubelles, sacs de golf, balles de golf, tés de golf, capuchons pour bâtons de golf, havresacs, abatjour, plaques d’immatriculation, briquets, magazines, films cinématographiques, bulletins, bloc-notes, fanions, crayons, stylos, cartes à jouer, plaques, affiches, cartes postales, horaires imprimés, programmes, émigrettes, enseignes, blocs d’autocollants, cartes à échanger et albums, sacs de sport, serviettes, véhicules-jouets, jeux de hockey jouets, jeux vidéo, parapluies, jeux vidéo, montres, bidons. SERVICES: (1) Services de divertissement, nommément exploitation d’un aréna, réservation pour évènements sportifs et spectacles, promotion et présentation d’évènements sportifs et de spectacles au public. (2) Fourniture d’amusement et de divertissement au moyen du hockey et du basket-ball. (3) Services de restaurant et de bar. (4) Fourniture d’installations et de personnel pour sports, spectacles, évènements théâtraux, réunions, foires commerciales et

19 décembre 2001

JENIUS WARES: Plastic foams, and laminates containing plastic foam, used for acoustic and thermal insulation in building and construction; non-metallic building materials, namely, plastic foams and laminates containing plastic foam. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Mousses plastiques et stratifiés contenant de la mousse plastique, utilisés pour l’insonorisation et l’isolation thermique dans la construction; matériaux de construction non métalliques, nommément mousses plastiques et stratifiés contenant de la mousse plastique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,061,584. 2000/06/02. Huntsman Ethyleneamines Ltd., a Texas limited partnership, 500 Huntsman Way, Salt Lake City, Utah 84108, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

MORMATE WARES: Mixtures of synthetic latex, synthetic resins, and derivatives of ethyleneamines for use in the manufacture of ceramic composites. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Mélanges de latex synthétique, de résines synthétiques, et de dérivés d’éthylèneamines pour la fabrication de composites céramiques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

162

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

WARES: Structural insulated panel systems. Used in CANADA since at least as early as 1998 on wares.

1,061,617. 2000/06/02. International Foundation of Employee Benefit Plans, Inc., 18700 W. Bluemound Road, Post Office Box 69, Brookfield, Wisconsin 53008-0069, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: AIRD & BERLIS LLP, BCE PLACE, SUITE 1800, P.O. BOX 754, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T9

La partie hachurée au-dessus de la lettre T est brun doré. Les rayures situées sous la lettre T sont bleues. La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. Le droit à l’usage exclusif de STRUCTURAL INSULATED PANELS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Systèmes de panneaux structuraux isolés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1998 en liaison avec les marchandises.

ATMS WARES: Publications and printed materials, namely, periodicals, directories, books, guides, pamphlets, brochures, checklists, information kits and seminar trade show materials, which kits and materials consist of the above mentioned wares, all relating to employee benefit plans, pension plans and pension funds. SERVICES: Seminars and lectures to inform and educate individuals on techniques, practices, strategies for administration, compliance, governance, funding, plan design and investments for employee benefits plans, pension fund and pension plan management. Used in CANADA since at least as early as April 10, 2000 on services. Proposed Use in CANADA on wares.

1,061,699. 2000/05/10. VINCOR (QUÉBEC) INC., 175, chemin Marieville, Rougemont, QUÉBEC, J0L1M0 Representative for Service/Représentant pour Signification: BROUILLETTE KOSIE, 1100 RENE-LEVESQUE BLVD. WEST, 25TH FLOOR, MONTREAL, QUÉBEC, H3B5C9

ST-REGNIER DE LA COUR MARCHANDISES: Vins. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Publications et imprimés, nommément périodiques, répertoires, livres, guides, brochures, dépliants, listes de contrôle, pochettes d’information et matériel pour séminaires et foires commerciales, lesquels nécessaires et matériel sont composés des marchandises susmentionnées, ayant tous trait aux régimes d’avantages sociaux des employés, aux régimes de pension et aux fonds de pension. SERVICES: Séminaires et causeries pour renseigner et éduquer les personnes en matière de techniques, pratiques, stratégies d’administration, conformité, régie, financement, conception de régime et investissements pour la gestion des régimes d’avantages sociaux des employés, des régimes de pension et des fonds de pension. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 10 avril 2000 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

WARES: Wines. Proposed Use in CANADA on wares. 1,061,776. 2000/06/06. Dikran Tchabrazian trading as D.S.K. Goldsmith, 70 Victoria Street North, Unit C, Kitchener, ONTARIO, N2H5C2

DSK WARES: Jewelry. Used in CANADA since February 15, 2000 on wares. MARCHANDISES: Bijoux. Employée au CANADA depuis 15 février 2000 en liaison avec les marchandises. 1,061,788. 2000/05/31. MOEN INCORPORATED, 25300 Al Moen Drive, North Olmsed, Ohio 44070-8022, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: DENNISON ASSOCIATES, 133 RICHMOND STREET WEST, SUITE 301, TORONTO, ONTARIO, M5H2L7

1,061,626. 2000/06/02. Thermapan Industries Inc., 2514 Highway 20, Fonthill, ONTARIO, L0S1E0 Representative for Service/Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7

WARES: Electronic faucets and flush valves and parts therefor. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Robinets électroniques et robinets de chasse, et pièces connexes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

The shaded area above the letter T is golden brown. The stripes located below the letter T are blue. Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The right to the exclusive use of STRUCTURAL INSULATED PANELS is disclaimed apart from the trade-mark.

December 19, 2001

163

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Le droit à l’usage exclusif du mot ONGLES en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

1,061,802. 2000/06/01. 83North Inc., Box 1318, Swan River, MANITOBA, R0L1Z0 Representative for Service/Représentant pour Signification: FILLMORE RILEY, 1700 COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3

SERVICES: Exploitation d’un salon de beauté, service de manucure, service de pédicure, pose d’ongles. Employée au CANADA depuis 11 février 1999 en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word ONGLES is disclaimed apart from the trade-mark.

83NORTH

SERVICES: Operation of a beauty salon, manicure service, pedicure service, fitting artificial nails. Used in CANADA since February 11, 1999 on services.

SERVICES: Internet hosting and site design. Used in CANADA since at least as early as January 01, 2000 on services. SERVICES: Hébergement Internet et conception de sites. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 janvier 2000 en liaison avec les services.

1,061,847. 2000/06/05. N.V. Godiva Belgium S.A., Rue de L’Armistice 5, B-1020, Brussels, BELGIUM Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

1,061,806. 2000/06/02. Verreault Navigation Inc., 146, rue Principale, Les Méchins, QUÉBEC, G0J1T0 Representative for Service/Représentant pour Signification: LUC RICHARD, (POTHIER DELISLE), 500 PLACE D’ARMES, BUREAU 2420, MONTREAL, QUÉBEC, H2Y2W2

V-CONTAINER MARCHANDISES: Conteneurs d’acier pour activités utilitaires diverses et/ou l’entreposage de marchandises et équipments, adaptés pour le transport maritime, ferroviaire, routier et aérien. SERVICES: Fabrication, transformation, conversion, modification et adaptation de conteneurs d’acier pour activités utilitaires diverses et/ou l’entreposage de marchandises et équipements, adaptés pour le transport maritime, ferroviaire, routier et aérien. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que octobre 1999 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. WARES: Steel containers for various uses and/or storage of goods and equipment, designed for marine, rail, road and air transport. SERVICES: Manufacturing, transformation, conversion, modification and adaptation of steel containers for various uses and/or storage of goods and equipment, designed for marine, rail, road and air transport. Used in CANADA since at least as early as October 1999 on wares and on services.

WARES: Ice cream. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Crème glacée. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,061,858. 2000/06/05. SHIMANO INC., 77, Oimatsu-Cho, 3Cho, Sakai, Osaka, JAPAN Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

1,061,820. 2000/06/06. ONGLES ARTISTIQUES INC., 6030, Crevier, Montréal-Nord, QUÉBEC, H1G2E3 Representative for Service/Représentant pour Signification: BENOIT ARCHAMBAULT, 284, SQUARE ST LOUIS, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2X1A4

19 décembre 2001

164

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

WARES: Fishing tackle, including reels, rods, lines, line guides, hooks, lures, artificial baits, creels, floats, sinkers, hand-held fishing nets, fishing bags, rod cases and tackle containers. Used in CANADA since at least as early as May 18, 1985 on wares.

1,061,920. 2000/06/05. BAYER AG, K-RP Markenschutz, Q-26, D-51368 Leverkusen, Bayerwerk, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

MARCHANDISES: Articles de pêche, y compris moulinets, cannes, lignes, guide-lignes, hameçons, leurres, appâts artificiels, paniers de pêche, flotteurs, plombs, épuisettes, sacs de pêche, housses à cannes et contenants pour articles de pêche. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 18 mai 1985 en liaison avec les marchandises.

CLARION WARES: Endectocides for use on domestic small animals. Proposed Use in CANADA on wares.

1,061,859. 2000/06/05. SHIMANO INC., 77, Oimatsu-Cho, 3Cho, Sakai, Osaka, JAPAN Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

MARCHANDISES: Endectocides à utiliser sur de petits animaux domestiques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,061,921. 2000/06/05. CARA OPERATIONS LIMITED, 6303 Airport Road, Mississauga, ONTARIO, L4V1R8 Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

HARVEY’S.REAL.BIG.TASTE WARES: Prepared foods, namely hamburgers, cheeseburgers, hot dogs, fish sandwiches, chicken sandwiches, chicken, french fried potatoes, onion rings, sandwiches, prepared salads, breakfast foods namely, eggs, toast and pancakes, desserts, namely ice cream sandwiches and apple turnovers, non-alcoholic beverages, namely fruit juices, soft drinks, hot chocolate, milkshakes, coffee and tea. SERVICES: Restaurant services, fast food services and take-out food services. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

WARES: Fishing tackle, including reels, rods, lines, line guides, hooks, lures, artificial baits, creels, floats, sinkers, hand-held fishing nets, fishing bags, rod cases and tackle containers. Used in CANADA since at least as early as July 1985 on wares. MARCHANDISES: Articles de pêche, y compris moulinets, cannes, lignes, guide-lignes, hameçons, leurres, appâts artificiels, paniers de pêche, flotteurs, plombs, épuisettes, sacs de pêche, housses à cannes et contenants pour articles de pêche. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juillet 1985 en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Mets préparés, nommément hamburgers, hamburgers au fromage, hot-dogs, sandwiches au poisson, sandwiches au poulet, poulet, pommes de terre frites, rondelles d’oignon, sandwiches, salades préparées; aliments de petit déjeuner, nommément oeufs, toast et crêpes; desserts, nommément sandwiches à la crème glacée et chaussons aux pommes; boissons non alcoolisées, nommément jus de fruits, boissons gazeuses, chocolat chaud, laits frappés, café et thé. SERVICES: Services de restaurant, services de repas-minute et services de repas à emporter. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,061,919. 2000/06/05. BAYER AG, K-RP Markenschutz, Q-26, D-51368 Leverkusen, Bayerwerk, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

1,061,923. 2000/06/05. EAGLE’S FLIGHT, CREATIVE TRAINING EXCELLENCE INC., 116 Fountain Street East, Suite 201, Guelph, ONTARIO, N1H3N6 Representative for Service/ Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

COVENANT WARES: Endectocides for use on domestic small animals. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Endectocides à utiliser sur de petits animaux domestiques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

December 19, 2001

INSIGHTMENT

165

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

WARES: Pre-recorded videotapes, audiocassettes and other audiovisual products featuring educational and developmental experiential training programs; educational and developmental experiential training games and programs, namely, kits containing games which simulate real life situations and assist in teaching business management and organizational skills and related training materials, namely, workbooks, debriefing materials, guides, cards, manuals and overhead transparencies. SERVICES: Facilitating and presenting by means of training lectures, group sessions, seminars and workshops, educational and developmental experiential training games and programs, namely, kits containing games which simulate real life situations and assist in teaching business management and organizational skills and related training materials namely workbooks, debriefing materials and training aids to assist participants in evaluating their experiences after playing the above noted games. Used in CANADA since at least as early as October 1998 on wares and on services.

1,061,933. 2000/06/05. Blackboard Inc., 1899 L Street, N.W. Suite 500, Washington D.C. 20036, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MBM & CO., P.O. BOX 809, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5P9

BLACKBOARD SERVICES: Computer consultation in the field of instructional management systems. Used in CANADA since at least as early as May 30, 1997 on services. SERVICES: Consultation par ordinateur dans le domaine des systèmes de gestion de l’enseignement. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 30 mai 1997 en liaison avec les services. 1,061,944. 2000/06/06. Shepherd Products Co., a Michigan corporation, 8080 Moorsbridge Road, Kalamazoo, Michigan 49024, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, 1000-60 QUEEN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y7

MARCHANDISES: Bandes vidéo, audiocassettes préenregistrées et autres produits audiovisuels contenant des programmes de formation expérimentaux, éducatifs et de perfectionnement; jeux et programmes de formation expérimentaux, éducatifs et de perfectionnement, nommément nécessaires contenant des jeux qui simulent des situations réelles et qui aident à l’enseignement de la gestion des affaires et à l’acquisition du sens de l’organisation, et qui contiennent du matériel de formation connexe, nommément des cahiers d’exercices, du matériel d’évaluation, des guides, des cartes, des manuels et des transparents. SERVICES: Facilitation et présentation au moyen d’exposés ex cathedra, de séances de groupe, de séminaires et d’ateliers, de jeux programmes de formation expérimentaux, éducatifs et de perfectionnement, nommément nécessaires contenant des jeux qui simulent des situations réelles et qui aident à l’enseignement de la gestion des affaires et à l’acquisition du sens de l’organisation, et qui contiennent du matériel de formation connexe, nommément des cahiers d’exercices, du matériel d’évaluation et du matériel didactique pour aider les participants dans l’évaluation de leurs experiences, une fois les jeux susmentionnés terminés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que octobre 1998 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

ALPHA-DRI WARES: Loose bedding material for direct contact with animals. Used in CANADA since at least as early as 1997 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on August 24, 1999 under No. 2,272,382 on wares. MARCHANDISES: Liture en vrac pour contact direct avec les animaux. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1997 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 24 août 1999 sous le No. 2,272,382 en liaison avec les marchandises. 1,061,956. 2000/06/06. BOMBARDIER INC., C.P. Box 6087, Succursale A, Montreal, QUEBEC, H3C3G9 Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

1,061,925. 2000/06/05. HUSKY INJECTION MOLDING SYSTEMS LTD., 500 Queen Street South, Bolton, ONTARIO, L7E5S5 Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

Q-SERIES WARES: Aircraft, namely airplanes and mechanical and structural parts therefor. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Aéronefs, nommément avions, et pièces mécaniques et structurales connexes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

SIMPET WARES: Guides, in printed and CD format, and manuals for use with injection molding equipment. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Guides, sous forme imprimée et de CD, et manuels pour utilisation avec équipements de moulage par injection. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

19 décembre 2001

166

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

1,061,987. 2000/06/07. MILANO SHOES INC., 404 Burnham Street, Qualicum Beach, BRITISH COLUMBIA, V9K1G5 Representative for Service/Représentant pour Signification: STEPHEN D. SIMON, (SIMON, WENER & ADLER), SUITE 401, 1385 WEST 8TH AVENUE, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6H3V9

1,062,029. 2000/06/05. LABORATOIRE COSMEPRO INC., 480, Place Trans-Canada, Longueuil, QUÉBEC, J4G1N8 Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, 55 ST-JACQUES, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Y3X2

CORKIES

Le droit à l’usage exclusif du mot COMPLEX en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

WARES: Footwear namely shoes and sandals. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: Produits de soins corporels, nommément crème, lotion et masque pour la peau, shampoing et rince pour les cheveux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

HOMÉO-COSMÉTIC COMPLEX

MARCHANDISES: Articles chaussants, nommément souliers et sandales. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

The right to the exclusive use of the word COMPLEX is disclaimed apart from the trade-mark.

1,062,016. 2000/06/02. MORTICE KERN SYSTEMS INC., 185 Columbia Street West, Waterloo, ONTARIO, N2L5Z5 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1020, COMMERCE HOUSE, 50 QUEEN STREET NORTH, KITCHENER, ONTARIO, N2H6M2

WARES: Grooming products, namely cream, lotion and mask for the skin, shampoo and hair rinse. Proposed Use in CANADA on wares. 1,062,045. 2000/06/02. ROI Recreation Outfitters Inc., 3058 Beta Avenue, Burnaby, BRITISH COLUMBIA, V5G4K4 Representative for Service/Représentant pour Signification: COASTAL TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE 2200-555 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6

VERTICAL SKY WARES: Computer software for defining, configuring, modifying, tracking, delivering and managing computer software and global computer network based projects, applications, computer programs, files, documents, content, processes and documentation therefor sold as a unit. SERVICES: Consulting, implementation, and management services to organizations with respect to the adoption and use of information technology and the conduct of e-business over global computer networks; installation, implementation, maintenance, training, project management and customization services with respect to computer software for defining, configuring, modifying, tracking, delivering and managing computer software and global computer network based projects, applications, computer programs, files, documents, content and processes. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

THERMAWICK WARES: Fabric namely polyester fabric. Used in CANADA since at least May 1997 on wares. MARCHANDISES: Tissu, nommément tissu de polyester. Employée au CANADA depuis au moins mai 1997 en liaison avec les marchandises. 1,062,059. 2000/06/05. Honda Canada Inc., 715 Milner Avenue, Scarborough, ONTARIO, M1B2K8 Representative for Service/ Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7

MARCHANDISES: Logiciels pour la définition, la configuration, la modification, la recherche, la livraison et la gestion de projets, d’applications, de programmes informatiques, de fichiers, de documents, de contenu, de processus faisant appel à des logiciels et à des réseaux mondiaux d’informatique, et documentation connexe vendue comme un tout. SERVICES: Services de consultation, de mise en oeuvre et de gestion ayant trait à des organismes, relativement à l’adoption et à l’utilisation de technologie de l’information et à la tenue de commerce électronique sur des réseaux mondiaux d’informatique; services d’installation, de mise en oeuvre, de maintenance, de formation, de gestion de projets et de personnalisation, relativement aux logiciels, pour la définition, la configuration, la modification, la recherche, la livraison et la gestion de projets, d’applications, de programmes informatiques, de fichiers, de documents, de contenu et de processus faisant appel à des logiciels et à des réseaux mondiaux d’informatique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

December 19, 2001

TL WARES: Automobiles and their integral parts. Used in CANADA since at least as early as September 01, 1995 on wares. MARCHANDISES: Automobiles et leurs pièces intégrales. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 septembre 1995 en liaison avec les marchandises.

167

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

1,062,062. 2000/06/05. U L Canada Inc., 160 Bloor Street East, Suite 1500, Toronto, ONTARIO, M4W3R2 Representative for Service/Représentant pour Signification: UNILEVER CANADA LIMITED, OFFICE OF THE GENERAL COUNSEL, 160 BLOOR STREET EAST, SUITE 1500, TORONTO, ONTARIO, M4W3R2

WARES: Non-alcoholic, carbonated and non-carbonated flavoured beverages. Used in CANADA since at least as early as March 31, 2000 on wares. MARCHANDISES: Boissons aromatisées sans alcool, gazéifiées et non gazéifiées. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 31 mars 2000 en liaison avec les marchandises. 1,062,125. 2000/06/06. Zoopad Inc., 360 Bayly Street West, Suite 203, Ajax, ONTARIO, L1S1P1 Representative for Service/Représentant pour Signification: PAUL R. SMITH, PAUL SMITH INTELLECTUAL PROPERTY LAW, SUITE 330 1508 WEST BROADWAY, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6J1W8

WARES: Ice cream, ice milk, water ice, sherbet, frozen yogurt, frozen confection and ice cream dessert. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Crème glacée, lait glacé, glace à l’eau, sorbet, yogourts surgelés, confiseries surgelées et dessert à la crème glacée. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,062,067. 2000/06/05. TEVA Pharmaceutical Industries Ltd., a legal entity, 5 Basel Street, Petach, Tikva, 49131, ISRAEL Representative for Service/Représentant pour Signification: CHRISTOPHER R. SINCLARE, (DOW, MUIR & COMPANY0, 468 THIRD STREET, COURTENAY, BRITISH COLUMBIA, V9N1E5

PRESTYLON WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of Parkinson disease. Proposed Use in CANADA on wares.

WARES: Wireless multimedia receivers and transceivers. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le traitement de la maladie de Parkinson. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Récepteurs et émetteurs-récepteurs sans fils multimédias. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,062,097. 2000/06/05. Clearly Canadian Beverage Corporation, 2489 Bellevue Avenue, West Vancouver, BRITISH COLUMBIA, V7V1E1 Representative for Service/Représentant pour Signification: BOUGHTON PETERSON YANG ANDERSON, P.O. BOX 49290, SUITE 1000, THREE BENTALL CENTRE, 595 BURRARD STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1S8

19 décembre 2001

168

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

SERVICES: Consumer discount services, namely: a discount program wherein consumers can obtain purchasing discounts on the purchase of goods and services provided by third parties. Proposed Use in CANADA on services.

1,062,126. 2000/06/06. Zoopad Inc., 360 Bayly Street West, Suite 203, Ajax, ONTARIO, L1S1P1 Representative for Service/Représentant pour Signification: PAUL R. SMITH, PAUL SMITH INTELLECTUAL PROPERTY LAW, SUITE 330 1508 WEST BROADWAY, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6J1W8

SERVICES: Services de rabais pour les clients, nommément: programme permettant aux clients d’obtenir des rabais à l’achat de biens et services fournis par des tiers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,062,147. 2000/06/06. Foxboro Company (a Massachusetts Corporation), 33 Commercial Street, Foxboro, Massachusetts 02035, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7

TEAMBUY WARES: Software for enabling on-line shopping tools. SERVICES: Provision of an online shopping tool which enables multiple parties to jointly execute purchases. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

WARES: Wireless multimedia receivers and transceivers. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Récepteurs et émetteurs-récepteurs sans fils multimédias. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Logiciels pour l’exécution d’outils de magasinage en ligne. SERVICES: Fourniture d’un outil de magasinage en ligne qui permet à des parties multiples d’exécuter des achats en commun. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,062,143. 2000/06/06. SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD., #416,Maetan-dong, Paldal-gu, Suwon-city, Kyungki-do, REPUBLIC OF KOREA Representative for Service/ Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1

1,062,149. 2000/06/06. VISTEON CORPORATION (a Delaware Corporation), 5500 Auto Club Drive, Dearborn, Michigan 48126, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7

PRIMETEMP WARES: Combination heating, ventilating and air conditioning units for motor vehicles. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Appareils de chauffage, de ventilation et de climatisation combinés pour véhicules à moteur. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

WARES: VCRs (videocassette recorders). Proposed Use in CANADA on wares.

1,062,164. 2000/06/07. Vivian John Lee and Isabelle Lee, trading as VIV FAMILEE GAMES INTERNATIONAL, 9651 Odlin Road, Richmond, BRITISH COLUMBIA, V6X1E1

MARCHANDISES: Magnétoscopes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,062,146. 2000/06/06. AG-CONNEXIONS INC., 159 East Lake Boulevard, Box 5310, Airdrie, ALBERTA, T4B2T9 Representative for Service/Représentant pour Signification: DOUGLAS B. THOMPSON, (THOMPSON LAMBERT LLP), SUITE 200, 10328 - 81 AVENUE, EDMONTON, ALBERTA, T6E1X2

UNIQUELY DIFFERENT WARES: Board games. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Jeux de table. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

AG CONNEXIONS

December 19, 2001

169

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: Additifs pour la fabrication du papier, nommément amidons et polymères. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,062,170. 2000/06/07. JAPAN NETWORK GROUP, INC., 1325 Avenue of the Americas, Eighth Floor, New York, New York 10019, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

1,062,214. 2000/06/07. LOCKHEED MARTIN CORPORATION, 6801 Rockledge Drive, Bethesda, Maryland 20817, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL BANK BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO, ONTARIO, M5H3S5

RAD750 WARES: Integrated circuits having tolerance to radiation. Priority Filing Date: January 11, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/894,617 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Circuits intégrés offrant une tolérance au rayonnement. Date de priorité de production: 11 janvier 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/894,617 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The large letters T and V are red. The right to the exclusive use of the words TV and JAPAN is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Distribution of television and radio programs by cable and satellite. Used in CANADA since at least as early as January 06, 1999 on services.

1,062,230. 2000/06/07. DHC Marketing Inc., c/o The Dental Heath Centre, 985 Broadwiew Avenue, Toronto, ONTARIO, M4K2R9 Representative for Service/Représentant pour Signification: CASSELS BROCK & BLACKWELL LLP, SCOTIA PLAZA, SUITE 2100, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3C2

La couleur est revendiquée comme une caractéristique de la marque de commerce. Les grosses lettres T et V sont en rouge. Le droit à l’usage exclusif des mots TVet JAPAN en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

CONSULT-PRO

SERVICES: Distribution d’émissions de télévision et de radio par câble et satellite. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 06 janvier 1999 en liaison avec les services.

WARES: Computer software program for use by dentist in providing information and advice to their patients. Used in CANADA since at least as early as November 1999 on wares.

1,062,178. 2000/06/07. Nabisco Ltd, 10 Park Lawn Road, Etobicoke, ONTARIO, M8Y3H8 Representative for Service/ Représentant pour Signification: KRAFT CANADA INC., LEGAL AFFAIRS, 95 MOATFIELD DRIVE, P.O. BOX 1200, DON MILLS, ONTARIO, M3B3L6

MARCHANDISES: Programme logiciel utilisable par un dentiste pour fournir des informations et des conseils à ses patients. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que novembre 1999 en liaison avec les marchandises. 1,062,235. 2000/06/07. CRS Robotics Corporation, a legal entity, 5344 John Lucas Drive, Burlington, ONTARIO, L7L6A6 Representative for Service/Représentant pour Signification: SCARFONE HAWKINS LLP, 1050 - 120 KING ST. W., P.O. BOX 926, DEPOT #1, HAMILTON, ONTARIO, L8N3P9

FUDGEFULLS WARES: Cookies. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Biscuits. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

ACTIVEROBOT

1,062,186. 2000/06/07. CARGILL, INCORPORATED, P.O. Box 5624, Minneapolis, Minnesota 55440-5624, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2

WARES: Computer software, namely software to interface robotic devices with computer operating systems for laboratory, educational and industrial use. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Logiciels, nommément logiciels pour relier des dispositifs de robotique à des systèmes d’exploitation, pour applications de laboratoire, éducatives et industrielles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

S2K WARES: Additives for use in the manufacture of paper namely, starches and polymers. Proposed Use in CANADA on wares.

19 décembre 2001

170

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

WARES: Lighting fixtures, namely, ceiling light fixtures, wall light fixtures, spot lighting fixtures, recessed light fixtures, track lighting fixtures, sconce lighting fixtures, hanging lamp fixtures, lamps, namely, table lamps, floor lamps, lamp shades, lanterns, electric night lights, light reflectors, light diffusers, and chandeliers. Priority Filing Date: March 29, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/012,669 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

1,062,251. 2000/06/01. BC Hot House Foods (U.S.) Inc., PO Box 188, Camarillo, California, 930100, UNITED STATES OF AMERICA

STOPLIGHT WARES: Vegetables, namely bell peppers. Used in CANADA since at least as early as April 13, 2000 on wares.

MARCHANDISES: Apareils d’éclairage, nommément plafonniers, appareils d’éclairage muraux, projecteurs, luminaires encastrés, rampes d’éclairage, appliques murales, lampes suspendues; lampes, nommément lampes de table, lampadaires, abat-jour, lanternes, veilleuses électriques, réflecteurs, diffuseurs de lumière et lustres. Date de priorité de production: 29 mars 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/012,669 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Légumes, nommément poivrons d’Amérique. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 13 avril 2000 en liaison avec les marchandises. 1,062,266. 2000/06/02. NELSON’S GREAT OUTDOORS LTD., 1539 Dundas Street West, Toronto, ONTARIO, M6K1T6 Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, SUITE 901, TWO ROBERT SPECK PARKWAY, MISSISSAUGA, ONTARIO, L4Z1H8

1,062,302. 2000/06/07. Berol Corporation, 2711 Washington Boulevard, Bellwood, Illinois 60104, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., BOX 11560 VANCOUVER CENTRE, 650 W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N8

FRANTIC FLASH WARES: Fishing lures. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Appâts de pêche. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

TINTZ

1,062,292. 2000/06/05. SOLUTIONS TECHNOLOGY GROUP INC., 126A 16th Avenue NE, Calgary, ALBERTA, T2E1J5 Representative for Service/Représentant pour Signification: BENNETT JONES LLP, 4500 BANKERS HALL EAST, 855 - 2ND STREET S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4K7

WARES: Desktop accessories and file storage accessories, namely, rotary card files, card files, desk organizers, business card storage books, business card cases, paper punches, letter trays, pencil cups, paper clip dispensers, waste baskets, vertical file storage racks, clipboards, magazine storage files, portable hanging file storage racks, file storage boxes, memo holders, drawer organizer trays, bookends, check storage file boxes, school supply storage boxes, pencil boxes, clocks, drawer organizers, CD/media storage, chair mats, crates and wall files. Proposed Use in CANADA on wares.

PARALLEL TRACK SERVICES: Strategic planning services namely, business strategy development, sales strategy development, brand building, business plan evaluation, project management and market opportunity analysis. Proposed Use in CANADA on services.

MARCHANDISES: Accessoires de bureau et accessoires d’archivage de dossiers, nommément classeurs rotatifs pour fiches, classeurs pour fiches, range-tout, livrets de rangement de cartes de visite, étuis pour cartes de visite, perforatrices à papier, bacs à courrier, tasses à crayons, distributeurs de trombones, corbeilles à papier, armoires d’archivage de dossiers, planchettes à pince, classeurs de rangement de revues, armoires portatives d’archivage de dossiers suspendus, boîtes d’archivage de dossiers, supports de notes de service, bacs à classeur, serrelivres, boîtes-classeurs de rangement de chèques, boîtes de rangement de fournitures scolaires, boîtes à crayons, horloges, étagères, dispositifs de rangement de CD/de médias, dessous de siège, caisses et dossiers muraux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

SERVICES: Services de planification stratégique, nommément élaboration de stratégies d’entreprise, élaboration de stratégies de vente, établissement de marques, évaluation de plans d’affaires, gestion de projets et analyse de débouchés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,062,301. 2000/06/07. Cordelia Lighting, Inc., 20101 S. Santa Fe Avenue, Rancho Dominguez, California 90221, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, BOX 11560 VANCOUVER CENTRE, 650 W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N8

LITECHOICE

December 19, 2001

171

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

SERVICES: Services éducatifs dans le domaine de la technologie de l’information et des ordinateurs; et services éducatifs dans le domaine de la technologie de l’information et des ordinateurs fournis sur un réseau informatique. Date de priorité de production: 04 mai 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/ 041,040 en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

1,062,309. 2000/06/07. ROMIKA GMBH, Karl-Benz-Strasse 2-4, D-54292 Trier, GERMANY Representative for Service/ Représentant pour Signification: SWABEY OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3

AIR CIRCULATOR 1,062,450. 2000/06/08. MINNESOTA CORN PROCESSORS, LLC (a Colorado Limited Liability Company), 901 North Highway 59, Marshall, Minnesota 56258-2744, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5

WARES: Footwear, namely shoes, slippers, sandals, boots, sport shoes, work boots and rubber boots; insoles for shoes. Priority Filing Date: December 16, 1999, Country: GERMANY, Application No: 399 79 764.5/25 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Articles chaussants, nommément souliers, pantoufles, sandales, bottes, souliers de sport, bottes de travail et bottes en caoutchouc; semelles intérieures pour chaussures. Date de priorité de production: 16 décembre 1999, pays: ALLEMAGNE, demande no: 399 79 764.5/25 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

GOLD BLOCK WARES: Animal feed. Priority Filing Date: December 14, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/ 871,397 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

1,062,316. 2000/06/07. Ocean Pacific Med Tec Ltd., #107 - 3823 Henning Drive, Burnaby, BRITISH COLUMBIA, V5C6P3 Representative for Service/Représentant pour Signification: COASTAL TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE 2200-555 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6

MARCHANDISES: Aliments pour bétail. Date de priorité de production: 14 décembre 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/871,397 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,062,454. 2000/06/08. Content Management AG, Im Mediapark 5, D-50670 Köln, GERMANY Representative for Service/ Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, 1000-60 QUEEN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y7

PLAQUE-ATTACK WARES: Toothbrushes. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Brosses à dents. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

CM4ALL 1,062,319. 2000/06/07. GTN Acquisition Corp., a Delaware corporation, 844 Moraga Drive, Los Angeles, California, 90049, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA, SUITE 480 - THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1

WARES: Data processing machines and computers. SERVICES: Consulting in the fields of company management and company organization, particularly consulting within the scope of setting up, designing and updating the presence of companies in the Internet, as well as integrating Internet technologies into the various company processes; creation of programs for data processing, particularly programs for setting up, designing and modifying websites, and providing such programs via the Internet (content and website management services). Priority Filing Date: February 01, 2000, Country: GERMANY, Application No: 300 06 995.2 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in GERMANY on wares and on services. Registered in GERMANY on April 13, 2000 under No. 300 06 995.2 on wares and on services. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

PROPOINT SERVICES: Educational services in the field of information technology and computers; and educational services in the field of information technology and computers provided over a computer network. Priority Filing Date: May 04, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/041,040 in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on services.

19 décembre 2001

172

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

MARCHANDISES: Robinets de service alimentaire industriel. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mai 1999 en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Machines de traitement des données et ordinateurs. SERVICES: Consultation dans les domaines de la gestion d’entreprise et de l’administration d’entreprise, en particulier consultation dans les limites de la mise en oeuvre, de la conception et de la mise à jour de la présence des entreprises sur l’Internet, ainsi que l’intégration des technologies de l’Internet dans divers processus d’entreprise; création de programmes pour le traitement des données, en particulier programmes pour la mise en oeuvre, la conception et la modification de sites Web, et fourniture de ces programmes au moyen de l’Internet (services de gestion de contenu et de sites Web). Date de priorité de production: 01 février 2000, pays: ALLEMAGNE, demande no: 300 06 995.2 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée: ALLEMAGNE le 13 avril 2000 sous le No. 300 06 995.2 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,062,496. 2000/06/05. CIMENT ST-LAURENT INC., faisant affaires sous DEMIX BÉTON, 1945, boulevard Graham, Ville Mont-Royal, QUÉBEC, H3R1H1 Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, 800 PLACE-VICTORIA, BUREAU 3400, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9

SOLIDMIX MARCHANDISES: Mélange de béton prêt à l’emploi. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Ready-to-use concrete mix. Proposed Use in CANADA on wares. 1,062,510. 2000/06/07. HERBAL MAGIC OF CANADA INC., 1609 Wellington road South, London, ONTARIO, N6E2H6 Representative for Service/Représentant pour Signification: CROSSAN ASSOCIATES, 609 WELLINGTON STREET, LONDON, ONTARIO, N6A3R6

1,062,470. 2000/06/08. LANG MICHENER, A PARTNERSHIP, Lang Michener, Barristers & Sollicitors, Patent & Trade Mark Agents, BCE Place, P.O. Box 747, Suite 2500, Toronto, ONTARIO, M5J2T7 Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7

PARA-CLEANSE WARES: Combination of herbal extracts, vitamins and minerals in tablet and capsule form for use as human nutritional and dietary supplement. Used in CANADA since at least April 01, 2000 on wares.

WE DO IT SERVICES: Legal services. Used in CANADA since at least as early as August 1999 on services.

MARCHANDISES: Combinaison d’extraits d’herbes, de vitamines et de minéraux sous forme de comprimés et de capsules utilisables comme suppléments nutritionnels et diététiques pour les humains. Employée au CANADA depuis au moins 01 avril 2000 en liaison avec les marchandises.

SERVICES: Services juridiques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que août 1999 en liaison avec les services. 1,062,481. 2000/06/09. Canadian Imperial Bank of Commerce, Legal Division, Commerce Court West, 15th Floor, Toronto, ONTARIO, M5L1A2

1,062,511. 2000/06/20. HERBAL MAGIC OF CANADA INC., 1609 Wellington road South, London, ONTARIO, N6E2H6 Representative for Service/Représentant pour Signification: CROSSAN ASSOCIATES, 609 WELLINGTON STREET, LONDON, ONTARIO, N6A3R6

THE MEANS TO YOUR DREAMS SERVICES: Banking services. Used in CANADA since as early as March 01, 1999 on services.

BIO-CLEANSE

SERVICES: Services bancaires. Employée au CANADA depuis aussi tôt que 01 mars 1999 en liaison avec les services.

WARES: Combination of herbal extracts, vitamins and minerals in tablet and capsule form for use as human nutritional and dietary supplements. Used in CANADA since at least April 01, 2000 on wares.

1,062,486. 2000/06/02. Browne & Co. Ltd., 100 Esna Park Drive, Markham, ONTARIO, L3R1E3 Representative for Service/ Représentant pour Signification: SWABEY OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3

MARCHANDISES: Combinaison d’extraits d’herbes, de vitamines et de minéraux sous forme de comprimés et de capsules utilisables comme suppléments nutritionnels et diététiques pour les humains. Employée au CANADA depuis au moins 01 avril 2000 en liaison avec les marchandises.

AQUATECH WARES: Industrial foodservice faucets. Used in CANADA since at least as early as May 1999 on wares.

December 19, 2001

173

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

WARES: Electronic teaching aids for children and children’s multiple activity toys. Proposed Use in CANADA on wares.

1,062,513. 2000/06/07. HERBAL MAGIC OF CANADA INC., 1609 Wellington road South, London, ONTARIO, N6E2H6 Representative for Service/Représentant pour Signification: CROSSAN ASSOCIATES, 609 WELLINGTON STREET, LONDON, ONTARIO, N6A3R6

MARCHANDISES: Matériel didactique électronique pour enfants et jouets multi-activités pour enfants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,062,551. 2000/06/09. HOWARD KAMINSKY, 160 West, 71st Street, Apt. 20D, New York, New York, 10023, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: JOHN WISEMAN, 1010 OUEST, DE LA GAUCHETIERE, SUITE 1020, MONTREAL, QUEBEC, H3B2N2

Q.U.I.T. WARES: Combination of herbal extracts, vitamins and minerals in tablet and capsule form for use as human nutritional and dietary supplements. Used in CANADA since at least April 01, 2000 on wares.

NEW PHASE

MARCHANDISES: Combinaison d’extraits d’herbes, de vitamines et de minéraux sous forme de comprimés et de capsules utilisables comme suppléments nutritionnels et diététiques pour les humains. Employée au CANADA depuis au moins 01 avril 2000 en liaison avec les marchandises.

WARES: Cosmetics namely creams, lotions, gels, toners and cleansers for the body and face. Used in CANADA since October 26, 1998 on wares. MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément crèmes, lotions, gels, tonifiants et nettoyants pour le corps et le visage. Employée au CANADA depuis 26 octobre 1998 en liaison avec les marchandises.

1,062,519. 2000/06/09. 9072-1549 Québec Inc. Fabrication J.B.C., 65, Chemin Price / Fakardeau /, QUÉBEC, G0V1C0 Representative for Service/Représentant pour Signification: INVENTION QUEBEC, INC., 4101 JARRY EST, ROOM 307, MONTREAL, QUÉBEC, H1Z2H4

1,062,610. 2000/06/09. MCDONALD’S CORPORATION, 7th Floor, McDonald’s Plaza, Oak Brook, Illinois 60521, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

COUPEUR-CLEAN MARCHANDISES: Outil de menuiserie, nommément un couteau rotatif pour finition de laminage. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Woodworking tool, namely rotating knife for finishing laminating. Proposed Use in CANADA on wares. 1,062,520. 2000/06/12. 3177126 CANADA INC., 7196, Avenue Christophe Colomb, Montréal, QUÉBEC, H2R2S6 Representative for Service/Représentant pour Signification: PERREAULT LEMELIN, 731, RUE DE LA COMMUNE OUEST, BUREAU 100, MONTREAL, QUÉBEC, H3C1X7

Assen MARCHANDISES: Puissant nettoyeur dégraisseur et détergent neutre tout usage. Employée au CANADA depuis 01 avril 1999 en liaison avec les marchandises.

WARES: Prepared meals, toy figures, stuffed toys and mechanical toys. SERVICES: Restaurant services. Used in CANADA since at least as early as November 1999 on wares and on services.

WARES: Powerful neutral all-purpose degreasing agent and detergent. Used in CANADA since April 01, 1999 on wares.

MARCHANDISES: Plats cuisinés, personnages-jouets, jouets rembourrés et jouets mécaniques. SERVICES: Services de restaurant. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que novembre 1999 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,062,549. 2000/06/09. VTECH ELECTRONICS LIMITED, 23/F., Tai Ping Industrial Centre, Block 1, 57 Ting Kok Road, Tai Po, New Territories, HONG KONG, CHINA Representative for Service/Représentant pour Signification: SPIEGEL SOHMER, 5 PLACE VILLE MARIE, SUITE 1203, MONTREAL, QUEBEC, H3B2G2

1,062,617. 2000/06/12. Tatra Shoe Manufacturing Inc., 330 Ramsey Drive, Dunnville, ONTARIO, N1A2X1

PHUSION

19 décembre 2001

FLEXGUARD

174

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

WARES: (1) Safety Footwear namely, boots and shoes. (2) Outdoor footwear namely boots and shoes. Used in CANADA since February 01, 2000 on wares.

1,062,704. 2000/06/09. Russell B’s Inc., 110 Meadowvale Road, Toronto, ONTARIO, M1C1S1 Representative for Service/ Représentant pour Signification: HAZZARD & HORE, 141 ADELAIDE STREET WEST, SUITE 1002, TORONTO, ONTARIO, M5H3L5

MARCHANDISES: (1) Articles chaussants de sécurité, nommément bottes et chaussures. (2) Articles chaussants d’extérieur, nommément bottes et souliers. Employée au CANADA depuis 01 février 2000 en liaison avec les marchandises.

HOLD-EM WARES: Adhesive-backed devices for temporary storage of objects such as pens, screwdrivers and the like. Proposed Use in CANADA on wares.

1,062,631. 2000/06/12. Creative Personnel Inc., 5650 Yonge Street, Suite 1420, Toronto, ONTARIO, M2M4G3 Representative for Service/Représentant pour Signification: GEOFFREY D. BROWN, (MINDEN GROSS GRAFSTEIN & GREENSTEIN LLP), 111 RICHMOND STREET WEST, SUITE 700, TORONTO, ONTARIO, M5H2H5

MARCHANDISES: Dispositifs à endos adhésif pour l’entreposage temporaire d’objets tels que stylos, tournevis et autres du même genre. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,062,706. 2000/06/09. Rosetta Inpharmatics, Inc., a corporation of the State of Delaware, U.S.A., 12040 - 115th Avenue NE, Kirkland, Washington 98034, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BOUGHTON PETERSON YANG ANDERSON, P.O. BOX 49290, SUITE 1000, THREE BENTALL CENTRE, 595 BURRARD STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1S8

FLEXJET WARES: Biological microarray, namely, a substrate on which is deposited a plurality of polymers composed of nucleotides or amino acids. Priority Filing Date: December 09, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/868,589 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

SERVICES: Employment services, namely: temporary and full time personnel placement services. Used in CANADA since at least as early as April 21, 2000 on services. SERVICES: Services de placement, nommément: services de placement de personnel temporaire et à temps plein. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 21 avril 2000 en liaison avec les services. 1,062,677. 2000/06/12. DUO VAC INC., 1490, DAGENAIS OUEST, LAVAL, QUÉBEC, H7L5C7

MARCHANDISES: Jeu ordonné de microdépôts biologiques, nommément substrat sur lequel sont déposés plusieurs polymères composés de nucléotides ou d’amino-acides. Date de priorité de production: 09 décembre 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/868,589 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

BOUL.

DISTINCTION MARCHANDISES: Aspirateur central. Emploi CANADA en liaison avec les marchandises.

projeté

1,062,719. 2000/06/09. ROHM AND HAAS COMPANY, 100 Independence Mall West, Philadelphia, PA 19106-2399, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

au

WARES: Central vacuum cleaners. Proposed Use in CANADA on wares. 1,062,679. 2000/06/12. DUO VAC INC., 1490 BOUL. DAGENAIS OUEST, LAVAL, QUÉBEC, H7L5C7

BOXCOTE

CHALLENGE MARCHANDISES: Aspirateur central. Emploi CANADA en liaison avec les marchandises.

projeté

WARES: Paint for automotive parts. Proposed Use in CANADA on wares.

au

MARCHANDISES: Peinture pour pièces d’automobile. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

WARES: Central vacuum cleaners. Proposed Use in CANADA on wares.

December 19, 2001

175

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

1,062,720. 2000/06/09. ROHM AND HAAS COMPANY, 100 Independence Mall West, Philadelphia, PA 19106-2399, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

1,062,728. 2000/06/09. SIGNAL HILL COMMUNITY ASSOCIATION, c/o Suite 1200, 700 - 2nd Street S.W., Calgary, ALBERTA, T2P4V5 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

MATTEGARD

SIGNAL HILL SOURCE

WARES: Paint for automotive parts. Proposed Use in CANADA on wares.

WARES: Community association information brochure namely, a directory of individuals, services, businesses, community oriented information as to events, services, use of facilities and related information. Used in CANADA since at least as early as October 22, 1999 on wares.

MARCHANDISES: Peinture pour pièces d’automobile. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,062,721. 2000/06/09. THE PAPER MAGIC GROUP, INC., 1105 North Market Street, Suite 1120, Wilmington, Delaware 19801, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

MARCHANDISES: Brochure d’informations d’association communautaire, nommément répertoire de personnes, de services, d’entreprises, d’informations d’ordre communautaire sur les événements, les services, l’utilisation d’installations et des informations connexes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 22 octobre 1999 en liaison avec les marchandises. 1,062,734. 2000/06/09. Semiconductor Equipment and Materials International, 805 E. Middlefield Road, Mountain View, California 94043, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7

WARES: Greeting cards namely, holiday greeting cards; gift tags and trims. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Cartes de souhaits, nommément cartes de souhaits de fête; étiquettes à cadeaux et garnitures. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

WARES: Magazines, newsletters, books and posters relating to the semiconductor industry and the semiconductor equipment industry. Proposed Use in CANADA on wares.

1,062,727. 2000/06/09. SIGNAL HILL COMMUNITY ASSOCIATION, c/o Suite 1200, 700 - 2nd Street S.W., Calgary, ALBERTA, T2P4V5 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

MARCHANDISES: Revues, bulletins d’information, livres et affiches ayant trait à l’industrie des semiconducteurs et à l’industrie de l’équipement à semiconducteurs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,062,762. 2000/06/12. BOMBARDIER INC., C.P. Box 6087, Succursale A, Montréal, QUEBEC, H3C3G9 Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

SIGNAL HILL BEACON WARES: Community association newsletter. Used in CANADA since at least as early as August 01, 1999 on wares.

BOMBARDIER GLOBAL CONNECTOR

MARCHANDISES: Bulletin d’association communautaire. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 août 1999 en liaison avec les marchandises.

19 décembre 2001

176

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

WARES: Aircraft, namely airplanes and mechanical and structural parts therefor. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Aéronefs, nommément avions, et pièces mécanique et structurales connexes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

SERVICES: Service de navette par véhicule motorisé assurant le transport aller-retour de passagers et de colis entre différents points situés dans un rayon de 300 kilomètres du centre-ville de Montréal et les aéroports internationaux de Montréal-Dorval et Montréal-Mirabel. Employée au CANADA depuis 02 janvier 2000 en liaison avec les services.

1,062,763. 2000/06/12. BOMBARDIER INC., C.P. Box 6087, Succursale A, Montréal, QUEBEC, H3C3G9 Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

SERVICES: Motor vehicle shuttle service providing a back-andforth service for passengers and parcels within 300 kilometres of downtown Montréal and Montréal-Dorval and Montréal-Mirabel International Airports. Used in CANADA since January 02, 2000 on services.

GLOBAL CONNECTOR WARES: Aircraft, namely airplanes and mechanical and structural parts therefor. Proposed Use in CANADA on wares.

1,062,870. 2000/06/14. AÉROPORTS DE MONTRÉAL, personne morale légalement constituée, 1100, boulevard RenéLévesque Ouest, bureau 2100, Montréal, QUÉBEC, H3B4X8 Representative for Service/Représentant pour Signification: LAVERY, DE BILLY, SUITE 4000, 1 PLACE VILLE MARIE, MONTREAL, QUÉBEC, H3B4M4

MARCHANDISES: Aéronefs, nommément avions, et pièces mécaniques et structurales connexes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,062,764. 2000/06/12. J.S. STAEDTLER GMBH & CO., Moosackerstr. 3, 90427 Nurnberg, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

L’AÉROSHOPPING SERVICES: Service d’opération et d’exploitation d’un centre commercial situé à l’Aéroport international de Montréal-Dorval et à l’Aéroport international de Montréal-Mirabel, regroupant divers marchands, restaurants et services commerciaux. Employée au CANADA depuis 01 juin 1999 en liaison avec les services.

TextSurfer WARES: Writing instruments, namely highlighters. Used in CANADA since at least as early as December 1999 on wares.

SERVICES: Service related to the operation of a shopping centre located at Montréal International Airport-Dorval and Montréal International Airport-Mirabel, consisting of various stores, restaurants and services. Used in CANADA since June 01, 1999 on services.

MARCHANDISES: Instruments d’écriture, nommément surligneurs. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre 1999 en liaison avec les marchandises. 1,062,786. 2000/06/12. MTD PRODUCTS INC., 5965 Grafton Road, P.O. Box 368022, Cleveland, Ohio, 41136, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SIMS CLEMENT EASTMAN LLP, P.O. BOX 578, MARKET SQUARE OFFICE TOWER, 22 FREDERICK STREET, SUITE 700, KITCHENER, ONTARIO, N2G4A2

1,062,895. 2000/06/08. MORTICE KERN SYSTEMS INC., 185 Columbia Street West, Waterloo, ONTARIO, N2L5Z5 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1020, COMMERCE HOUSE, 50 QUEEN STREET NORTH, KITCHENER, ONTARIO, N2H6M2

VSKY

EASYLIFT

WARES: Computer software for defining, configuring, modifying, tracking, delivering and managing computer software and global computer network based projects, applications, computer programs, files, documents, content, processes and documentation therefor sold as a unit. SERVICES: Consulting, implementation, and management services to organizations with respect to the adoption and use of information technology and the conduct of e-business over global computer networks; installation, implementation, maintenance, training, project management and

WARES: Mower deck height adjustment system for lawn mowers. Used in CANADA since February 01, 2000 on wares. MARCHANDISES: Système de réglage de châssis de tondeuses à gazon. Employée au CANADA depuis 01 février 2000 en liaison avec les marchandises. 1,062,866. 2000/06/14. AÉROPORTS DE MONTRÉAL, personne morale légalement constituée, 1100, boulevard RenéLévesque Ouest, bureau 2100, Montréal, QUÉBEC, H3B4X8 Representative for Service/Représentant pour Signification: LAVERY, DE BILLY, SUITE 4000, 1 PLACE VILLE MARIE, MONTREAL, QUÉBEC, H3B4M4

December 19, 2001

177

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

customization services with respect to computer software for defining, configuring, modifying, tracking, delivering and managing computer software and global computer network based projects, applications, computer programs, files, documents, content and processes. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

implementation, maintenance, training, project management and customization services with respect to computer software for defining, configuring, modifying, tracking, delivering and managing computer software and global computer network based projects, applications, computer programs, files, documents, content and processes. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

MARCHANDISES: Logiciels pour la définition, la configuration, la modification, la recherche, la livraison et la gestion de projets, d’applications, de programmes informatiques, de fichiers, de documents, de contenu, de processus faisant appel à des logiciels et à des réseaux mondiaux d’informatique, et documentation connexe vendue comme un tout. SERVICES: Services de consultation, de mise en oeuvre et de gestion ayant trait à des organismes, relativement à l’adoption et à l’utilisation de technologie de l’information et à la tenue de commerce électronique sur des réseaux mondiaux d’informatique; services d’installation, de mise en oeuvre, de maintenance, de formation, de gestion de projets et de personnalisation, relativement aux logiciels, pour la définition, la configuration, la modification, la recherche, la livraison et la gestion de projets, d’applications, de programmes informatiques, de fichiers, de documents, de contenu et de processus faisant appel à des logiciels et à des réseaux mondiaux d’informatique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

MARCHANDISES: Logiciels pour la définition, la configuration, la modification, la recherche, la livraison et la gestion de projets, d’applications, de programmes informatiques, de fichiers, de documents, de contenu, de processus faisant appel à des logiciels et à des réseaux mondiaux d’informatique, et documentation connexe vendue comme un tout. SERVICES: Services de consultation, de mise en oeuvre et de gestion ayant trait à des organismes, relativement à l’adoption et à l’utilisation de technologie de l’information et à la tenue de commerce électronique sur des réseaux mondiaux d’informatique; services d’installation, de mise en oeuvre, de maintenance, de formation, de gestion de projets et de personnalisation, relativement aux logiciels, pour la définition, la configuration, la modification, la recherche, la livraison et la gestion de projets, d’applications, de programmes informatiques, de fichiers, de documents, de contenu et de processus faisant appel à des logiciels et à des réseaux mondiaux d’informatique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,062,896. 2000/06/08. MORTICE KERN SYSTEMS INC., 185 Columbia Street West, Waterloo, ONTARIO, N2L5Z5 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1020, COMMERCE HOUSE, 50 QUEEN STREET NORTH, KITCHENER, ONTARIO, N2H6M2

1,062,898. 2000/06/09. LOCOMOTIVE ENGINEERS & CONDUCTORS MUTUAL PROTECTIVE ASSOCIATION, 535 Griswold, Suite 1210, Detroit, MI 48226, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, SUITE 901, TWO ROBERT SPECK PARKWAY, MISSISSAUGA, ONTARIO, L4Z1H8

WARES: Computer software for defining, configuring, modifying, tracking, delivering and managing computer software and global computer network based projects, applications, computer programs, files, documents, content, processes and documentation therefor sold as a unit. SERVICES: Consulting, implementation, and management services to organizations with respect to the adoption and use of information technology and the conduct of e-business over global computer networks; installation,

19 décembre 2001

SERVICES: Insurance services, particularly job protection and wage protection services for railway employees. Used in CANADA since at least as early as June 1931 on services.

178

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

SERVICES: Services d’assurances, particulièrement services de protection des emplois et des salaires pour les employés de chemin de fer. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juin 1931 en liaison avec les services.

The right to the exclusive use of the word BATONNETS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Prepared potatoes for human use. Used in CANADA since at least as early as January 1962 on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot BATONNETS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

1,062,914. 2000/06/09. REFLECTION RENTALS LTD., 4256 Graveley Street, Burnaby, BRITISH COLUMBIA, V5C3T8 Representative for Service/Représentant pour Signification: CLARK, WILSON, 800 - 885 WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6C3H1

MARCHANDISES: Pommes de terre préparées pour l’alimentation humaine. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 1962 en liaison avec les marchandises.

REFLECTION RENTALS The right to the exclusive use of the word RENTALS is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Rental of equipment for the film industry, namely rental of portable make-up mirrors, portable wardrobes and director’s style chairs. Used in CANADA since as early as September 17, 1999 on services.

1,062,998. 2000/06/12. BAUSCH & LOMB SURGICAL, INC., 555 West Arrow Highway, Claremont, California 91711, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2

ZYLINK

Le droit à l’usage exclusif du mot RENTALS en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

WARES: Computer software for use in ophthalmic laser surgery, namely, software used to operate computerized surgical devices used in ophthalmic laser surgical procedures. Proposed Use in CANADA on wares.

SERVICES: Location d’équipement pour l’industrie cinématographique, nommément location de miroirs à maquillage portatifs, de penderies portatives et de fauteuils de metteur en scène. Employée au CANADA depuis aussi tôt que 17 septembre 1999 en liaison avec les services.

MARCHANDISES: Logiciels pour utilisation en chirurgie ophtalmologique au laser, nommément logiciels d’exploitation d’appareils chirurgicaux informatisés utilisés dans les interventions chirurgicales ophtalmologiques au laser. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,062,925. 2000/06/12. Winnipeg Pants & Sportswear Mfg. Ltd., 4th Floor - 85 Adelaide Street, Winnipeg, MANITOBA, R3A0V9 Representative for Service/Représentant pour Signification: PITBLADO BUCHWALD ASPER, COMMODITY EXCHANGE TOWER, 2500 - 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C4H6

1,063,002. 2000/06/12. Freiremar, S.A., Muelle de Ribera, parcelas 2 y 3, 35008-, Las Palmas, SPAIN Representative for Service/Représentant pour Signification: R. WILLIAM WRAY & ASSOCIATES, P.O. BOX 2760, STATION D, 151 SLATER STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W8

PITCHRIDERS WARES: (1) Outerwear, namely parkas, jackets, vests, overcoats and snowmobile suits. (2) Clothing and accessories, namely coveralls, overalls, shop coats, vests, pants, shirts, socks, hats, gloves, mitts and boots. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: (1) Vêtements de plein air, nommément parkas, vestes, gilets, paletots et costumes de motoneige. (2) Vêtements et accessoires, nommément combinaisons, salopettes, blouses de travail, gilets, pantalons, chemises, chaussettes, chapeaux, gants, mitaines et bottes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,062,928. 2000/06/09. PEPSI-COLA CANADA LTD., 5205 Satellite Drive, Mississauga, ONTARIO, L4W5J7 Representative for Service/Représentant pour Signification: SWABEY OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3

WARES: Fresh, frozen and preserved fish, seafood and cephalopods. Used in CANADA since at least as early as February 1999 on wares.

BATONNETS A L’HICKORY

December 19, 2001

179

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: Poissons en boîte, fruits de mer et céphalopodes frais, surgelés et en conserve. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que février 1999 en liaison avec les marchandises.

1,063,028. 2000/06/13. Filament Communications Inc., Suite 500, 126 York Street, Ottawa, ONTARIO, K1N5T5 Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1

1,063,013. 2000/06/12. NIPPON ELECTRIC GLASS CO. LTD., 7-1, Seiran 2 -chome, Otsu-shi, Shiga, 520-8639, JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: DENNISON ASSOCIATES, 133 RICHMOND STREET WEST, SUITE 301, TORONTO, ONTARIO, M5H2L7

FILAMENT SERVICES: Computer consultation, namely website design and development and CD-ROM design and development for promoting the goods and services of others. Used in CANADA since at least as early as March 02, 2000 on services. SERVICES: Consultation par ordinateur, nommément conception et élaboration de sites Web et conception et élaboration de CDROM pour la promotion des biens et services de tiers. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 02 mars 2000 en liaison avec les services. 1,063,037. 2000/06/13. ALCON UNIVERSAL, LTD., a legal entity, Bösch 69, CH-6331 Hünenberg, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5

WARES: Glazing materials for building windows, doors and partitions; namely sheet glass, wire glass, laminated glass and multiple glass. Used in CANADA since at least as early as June 1996 on wares.

AQUALASE WARES: Surgical instrument for performing ophthalmic surgical procedures. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: Matériaux de vitrage pour la construction de fenêtres, de portes et de cloisons; nommément vitres, verre armé, verre laminé, verre multiple. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juin 1996 en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Instrument chirurgical pour effectuer des interventions chirurgicales ophtalmologiques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,063,022. 2000/06/13. CARTIER INTERNATIONAL B.V., Herengracht 436, Amsterdam, NETHERLANDS Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

1,063,050. 2000/06/13. WEATHERFORD/LAMB, INC., 515 POST OAK BOULEVARD, SUITE 600, HOUSTON, TEXAS 77027, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: FIELD ATKINSON PERRATON, 1900 FIRST CANADIAN CENTRE, 350 - 7TH AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P3N9

CAGE

OMNILIFT

WARES: Wallets, name card cases, purses, briefcases, attachecases, handbags, pouches of leather, rucksacks, suitcases, travelling bags, trunks, umbrellas. Priority Filing Date: January 31, 2000, Country: BENELUX, Application No: 0955914 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

SERVICES: Technical consultation and research in the field of oil and gas well production and performance optimization; design for others in the field of computer and equipment systems for oil and gas well production and performance optimization. Priority Filing Date: April 24, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/032,614 in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on services.

MARCHANDISES: Portefeuilles, porte-noms, porte-monnaie, porte-documents, mallettes, sacs à main, petits sacs en cuir, sacs à dos, valises, sacs de voyage, malles, parapluies. Date de priorité de production: 31 janvier 2000, pays: BENELUX, demande no: 0955914 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

19 décembre 2001

180

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

SERVICES: Consultation et recherche techniques dans le domaine de la production des puits de pétrole et de gaz et de l’optimisation du rendement; conception pour des tiers dans le domaine des systèmes informatiques et d’équipement pour la production des puits de pétrole et de gaz et l’optimisation du rendement. Date de priorité de production: 24 avril 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/032,614 en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

WARES: Polyether urethane for use in the manufacture of medical, scientific, and industrial devices. Used in CANADA since at least as early as January 1990 on wares. Priority Filing Date: December 13, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/869,903 in association with the same kind of wares. MARCHANDISES: Polyétheruréthane pour la fabrication de dispositifs médicaux, scientifiques et industriels. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 1990 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 13 décembre 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/869,903 en liaison avec le même genre de marchandises.

1,063,057. 2000/06/13. ANALOG DEVICES, INC., a corporation of the State of Massachusetts, One Technology Way, Norwood, Massachusetts 02062, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SWABEY OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3

1,063,098. 2000/06/13. COMPAQ INFORMATION TECHNOLOGIES GROUP, L.P., a Texas Limited Partnership, 20555 State Highway 249, Houston, Texas 77070, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

SOFTFONE WARES: Chip set for telephony applications. Proposed Use in CANADA on wares.

CUSTOM EDGE

MARCHANDISES: Ensembles de puces pour applications de téléphonie. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

SERVICES: Providing advisory services for business management concerning availability, pricing, compatibility and substitutions for computer hardware and telecommunications products, providing information concerning the status of orders for the purchase of computer hardware, software and telecommunications products; distributorship services in the field of computers, and providing custom configuration services for computer systems. Priority Filing Date: February 10, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/ 916,042 in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on services.

1,063,075. 2000/06/13. REDPOINT NETWORK SYSTEMS, INC., 320 Decker, Suite 100, Irving, Texas, 75062, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MCMILLAN BINCH, P.O. BOX 38, SUITE 3800, ROYAL BANK PLAZA, SOUTH TOWER, TORONTO, ONTARIO, M5J2J7

REDPOINT WARES: Computer software and related instruction manuals sold as a unit for use in distributed application development, data communications, and network management. Used in CANADA since May 1998 on wares.

SERVICES: Fourniture de services consultatifs pour la gestion d’affaires concernant la disponibilité, l’établissement des prix, la compatibilité et le remplacement du matériel informatique et des produits de télécommunications, fourniture d’information concernant l’état des commandes d’achat de matériel informatique, de logiciels et de produits de télécommunications; services de distribution dans le domaine des ordinateurs, et fourniture de services de configuration personnalisée pour les systèmes informatiques. Date de priorité de production: 10 février 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/ 916,042 en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

MARCHANDISES: Logiciels et manuels d’instruction connexes vendus comme un tout, à utiliser dans le développement des applications réparties, des communications de données et de gestion de réseau. Employée au CANADA depuis mai 1998 en liaison avec les marchandises. 1,063,097. 2000/06/13. ABIOMED, INC., 22 Cherry Hill Drive, Danvers, Massachusetts 01923, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

ANGIOFLEX

December 19, 2001

181

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques, nommément préparations pour le traitement symptomatique de la polyarthrite rhumatoïde et le traitement symptomatique de l’arthrose douloureuse. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,063,114. 2000/06/13. HERSHEY CHOLOLATE & CONFECTIONERY CORPORATION, 5060 Ward Road, Wheat Ridge, Colorado, 80033, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

1,063,123. 2000/06/13. Tarkett Sommer SA, 2, rue de l’Egalité, 92000 Nanterre, FRANCE Representative for Service/ Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7

MIXED DOUBLES WARES: Flavouring syrup; topping syrup. Priority Filing Date: June 09, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/011,967 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

AQUADRY WARES: Textile floor coverings. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: Sirop aromatisant; sirop de nappage. Date de priorité de production: 09 juin 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/011,967 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Revêtements de sol textiles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,063,124. 2000/06/13. THE PROCTER & GAMBLE COMPANY, One Procter & Gamble Plaza, Cincinnati, Ohio 45202, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: DIMOCK STRATTON CLARIZIO LLP, 20 QUEEN STREET WEST, SUITE 3202, BOX 102, TORONTO, ONTARIO, M5H3R3

1,063,121. 2000/06/13. DAP PRODUCTS INC., 2400 Boston Street, Suite 200, Baltimore, Maryland 21224, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

DIRECTIN

BLOCKADE

WARES: Topical analgesic. Proposed Use in CANADA on wares.

WARES: Fire stopping sealant for use in building construction. Priority Filing Date: December 14, 1999, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/871,393 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: Analgésique topique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,063,152. 2000/06/14. J.M. SCHNEIDER INC., 321 Courtland Avenue East, P.O. Box 130, Kitchener, ONTARIO, N2G3X8 Representative for Service/Représentant pour Signification: SIMS CLEMENT EASTMAN LLP, P.O. BOX 578, MARKET SQUARE OFFICE TOWER, 22 FREDERICK STREET, SUITE 700, KITCHENER, ONTARIO, N2G4A2

MARCHANDISES: Agent d’étanchéité coupe-feu pour utilisation en construction de bâtiments. Date de priorité de production: 14 décembre 1999, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/871,393 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

BREAKWICH

1,063,122. 2000/06/13. Boehringer Ingelheim KG, D-55216 Ingelheim am Rhein, GERMANY Representative for Service/ Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7

WARES: Prepackaged frozen hand-held pastries consisting primarily of a meat, cheese, egg, or vegetable base, or any combination thereof; and prepackaged frozen fillings consisting primarily of meat and meat and vegetable based sauces to be heated and poured over sandwiches or buns. Proposed Use in CANADA on wares.

MOBICOX

MARCHANDISES: Pâtisseries surgelées préemballées à manger à la main composées principalement d’une base de viande, fromage, oeufs, ou légumes, ou toutes combinaisons connexes;

WARES: Pharmaceutical preparations, namely preparations for the symptomatic treatment of rheumatoid arthritis and the symptomatic treatment of painful osteoarthritis. Proposed Use in CANADA on wares.

19 décembre 2001

182

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

et garnitures surgelées préemballées composées principalement de viande ainsi que sauces à base de viande et de légumes, à faire chauffer et à verser sur des sandwiches ou des brioches. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Panneaux muraux amovibles, y compris un système de murs démontables pour bureaux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,063,407. 2000/06/09. Peg Perego Canada Inc., 585 Granie Court, Pickering, ONTARIO, L1W3K1 Representative for Service/Représentant pour Signification: MILLER THOMSON LLP, 20 QUEEN STREET WEST, SUITE 2500, P.O. BOX 27, TORONTO, ONTARIO, M5H3S1

1,063,153. 2000/06/14. J.M. SCHNEIDER INC., 321 Courtland Avenue East, P.O. Box 130, Kitchener, ONTARIO, N2G3X8 Representative for Service/Représentant pour Signification: SIMS CLEMENT EASTMAN LLP, P.O. BOX 578, MARKET SQUARE OFFICE TOWER, 22 FREDERICK STREET, SUITE 700, KITCHENER, ONTARIO, N2G4A2

TENDERTWIN

LUNCHWICH

WARES: Strollers for children. Used in CANADA since at least as early as January 01, 1996 on wares.

WARES: Prepackaged frozen hand-held pastries consisting primarily of a meat, cheese, egg, or vegetable base, or any combination thereof; and prepackaged frozen fillings consisting primarily of meat and meat and vegetable based sauces to be heated and poured over sandwiches or buns. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: Poussettes pour enfants. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 janvier 1996 en liaison avec les marchandises. 1,063,412. 2000/06/13. Stjernfjädrar AB, Box 44, S-524 21 Herrljunga, SWEDEN Representative for Service/ Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., BOX 11560 VANCOUVER CENTRE, 650 W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N8

MARCHANDISES: Pâtisseries surgelées préemballées à manger à la main composées principalement d’une base de viande, fromage, oeufs, ou légumes, ou toutes combinaisons connexes; et garnitures surgelées préemballées composées principalement de viande ainsi que sauces à base de viande et de légumes, à faire chauffer et à verser sur des sandwiches ou des brioches. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

CLIMABED WARES: Beds. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Lits. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,063,185. 2000/06/15. ICEC EXPORTS & IMPORT INC., c/o SANDRA BEBRIS, 1370, Don Mills Road, Suite 300, Don Mills, ONTARIO, M3B3N7

1,063,413. 2000/06/13. Michael Skloff, 606 North Almot Drive, West Hollywood, California 90069, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., BOX 11560 VANCOUVER CENTRE, 650 W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N8

CLARCAN WARES: Pharmaceutical preparation, namely an antibiotic for poultry. SERVICES: Wholesale and retail distribution of pharmaceutical products for poultry. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

ELECTRIC MONKEY

MARCHANDISES: Préparation pharmaceutique, nommément antibiotique pour la volaille. SERVICES: Distribution en gros et au détail de produits pharmaceutiques pour la volaille. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

WARES: Music, audio, video, and multimedia recordings. Priority Filing Date: January 14, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/896,617 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Enregistrements musicaux, audio, vidéo et multimédias. Date de priorité de production: 14 janvier 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/896,617 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,063,187. 2000/06/15. Eberhard Von Huene and Associates Inc., - Eberhard Von Huene et Accociées Inc., 450 Rue Aime, Vicent, Vaudreuil, QUEBEC, J7V5V5 Representative for Service/Représentant pour Signification: DOREEN BROWN, (GREEN GLAZER NADLER DANINO), 276 RUE ST-JACQUES, SUITE 305, MONTREAL, QUEBEC, H2Y1N3

GENIUS WARES: Moveable wall panels including a demountable wall system for offices. Proposed Use in CANADA on wares.

December 19, 2001

183

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

WARES: Sheets and pillow cases. Used in CANADA since at least as early as 1991 on wares.

1,063,665. 2000/06/16. Overseas Courier Service Ltd., 25 - 3600 Viking Way, Richmond, BRITISH COLUMBIA, V6V1N6 Representative for Service/Représentant pour Signification: CAMPNEY & MURPHY, P.O. BOX 48800, 2100-1111 WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E4M3

MARCHANDISES: Draps et taies d’oreiller. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1991 en liaison avec les marchandises. 1,063,703. 2000/06/19. H.W. BAKER LINEN CO., INC. (a corporation of New Jersey), P.O. Box 544, 500 Corporate Drive, Mahwah, New Jersey 07430, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, BOX 25, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9

OCS PASSPORT SERVICES: Courier services. Used in CANADA since at least as early as December 23, 1999 on services. SERVICES: Services de messagerie. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 23 décembre 1999 en liaison avec les services.

CORONATION

1,063,696. 2000/06/19. H.W. BAKER LINEN CO., INC. (a corporation of New Jersey), P.O. Box 544, 500 Corporate Drive, Mahwah, New Jersey 07430, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, BOX 25, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9

WARES: Bath towels, hand towels, wash cloths and bath mats made of fabric. Used in CANADA since at least as early as 1999 on wares. MARCHANDISES: Serviettes de bain, essuie-mains, débarbouillettes et tapis de bain en tissu. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1999 en liaison avec les marchandises.

SANDOW

1,063,707. 2000/06/19. 9048-5020 QUEBEC INC., 2145 Crescent Street, Suite 200, Montreal, QUEBEC, H3G2C1 Representative for Service/Représentant pour Signification: MENDELSOHN, ROSENTZVEIG, SHACTER, 1000 SHERBROOKE STREET WEST, 27TH FLOOR, MONTREAL, QUEBEC, H3A3G4

WARES: Towels. Used in CANADA since at least as early as 1969 on wares. MARCHANDISES: Serviettes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1969 en liaison avec les marchandises. 1,063,700. 2000/06/19. H.W. BAKER LINEN CO., INC. (a corporation of New Jersey), P.O. Box 544, 500 Corporate Drive, Mahwah, New Jersey 07430, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, BOX 25, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9

NEWTOWN SERVICES: Operation of a discotheque, lounge bar, restaurant and bar. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Exploitation d’une discothèque, d’un bar-salon, d’un restaurant et d’un bar. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

EVERGREEN

1,063,722. 2000/06/19. NIENKÄMPER FURNITURE & ACCESSORIES INC., 257 Finchdene Square, Toronto, ONTARIO, M1X1B9 Representative for Service/Représentant pour Signification: DIMOCK STRATTON CLARIZIO LLP, 20 QUEEN STREET WEST, SUITE 3202, BOX 102, TORONTO, ONTARIO, M5H3R3

WARES: Blankets. Used in CANADA since at least as early as 1991 on wares. MARCHANDISES: Couvertures. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1991 en liaison avec les marchandises. 1,063,701. 2000/06/19. H.W. BAKER LINEN CO., INC. (a corporation of New Jersey), P.O. Box 544, 500 Corporate Drive, Mahwah, New Jersey 07430, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, BOX 25, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9

WAVELENGTH WARES: Chairs, benches and sofas. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Sièges, bancs et canapés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

DWIGHT ANCHOR

19 décembre 2001

184

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

1,063,934. 2000/07/21. BetzDearborn Inc., 4636 Somerton Road, Trevose, PA 19053-6783, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 4900, COMMERCE COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1J3

HYPERSPERSE WARES: Chemicals for use in reverse osmosis/membrane separation systems. Used in CANADA since at least as early as December 1999 on wares. MARCHANDISES: Produits chimiques pour utilisation dans les systèmes de séparation à membrane d’osmose inverse. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre 1999 en liaison avec les marchandises.

WARES: (1) Clothing, namely, hats, socks, headbands, wristbands, sweatshirts, pants and shorts; back packs; and footwear, namely, boots, shoes and sandals. (2) Visors, caps, toques, t-shirts and flying saucers. (3) Stickers. Used in CANADA since at least as early as November 01, 1998 on wares (2); May 2000 on wares (3). Proposed Use in CANADA on wares (1).

1,063,944. 2000/06/19. iMagicTV Inc., One Brunswick Square, 14th Floor, P.O. Box 303, Saint John, NEW BRUNSWICK, E2L3V2 Representative for Service/Représentant pour Signification: CASSAN MACLEAN, SUITE 401, 80 ABERDEEN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1S5R5

MARCHANDISES: (1) Vêtements, nommément chapeaux, chaussettes, bandeaux serre-tête, bandeaux antisudoripares, pulls d’entraînement, pantalons et shorts; sacs à dos; et articles chaussants, nommément bottes, souliers et sandales. (2) Visières, casquettes, tuques, tee-shirts et soucoupes volantes. (3) Autocollants. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 novembre 1998 en liaison avec les marchandises (2); mai 2000 en liaison avec les marchandises (3). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1). 1,064,381. 2000/06/29. David A. Nichol, Suite 2400, 250 Yonge Street, Toronto, ONTARIO, M5B2M6 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 5800, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Z7

WARES: Computer software for use by telecommunications service providers and their service users for facilitating and managing the transmission and delivery of digital television and multimedia content to the users. Proposed Use in CANADA on wares.

DAVE’S

MARCHANDISES: Logiciels utilisables par les fournisseurs de services de télécommunications et les utilisateurs de leurs services pour la facilitation et la gestion de la transmission et de la livraison de contenu télévisé et multimédia numérique aux utilisateurs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

WARES: Malt based alcoholic coolers; alcoholic fruit flavoured beverages and coolers. Used in CANADA since June 1999 on wares. MARCHANDISES: Vins panachés alcoolisés à base de malt; boissons alcoolisées aromatisées aux fruits et vins panachés alcoolisés. Employée au CANADA depuis juin 1999 en liaison avec les marchandises.

1,064,041. 2000/06/21. Vicious Circle Ultimate, 3495B rue Hutchison, Montreal, QUEBEC, H2X2G1 Representative for Service/Représentant pour Signification: HOFBAUER ASSOCIATES, HARBOURVIEW, SUITE 205N, 1455 LAKESHORE ROAD, BURLINGTON, ONTARIO, L7S2J1

December 19, 2001

185

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

1,064,400. 2000/06/30. ROY, SPEED & ROSS LTD., 4391 Harvester Road, Units 7 and 8, Burlington, ONTARIO, L7L4X1 Representative for Service/Représentant pour Signification: HOFBAUER ASSOCIATES, HARBOURVIEW, SUITE 205N, 1455 LAKESHORE ROAD, BURLINGTON, ONTARIO, L7S2J1

1,064,978. 2000/06/07. iMagicTV Inc., One Brunswick Square, 14th Floor, P.O. Box 303, Saint John, NEW BRUNSWICK, E2L3V2 Representative for Service/Représentant pour Signification: CASSAN MACLEAN, SUITE 401, 80 ABERDEEN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1S5R5

CCPP

ITIMETV

WARES: Warranty contracts in the automotive field. Proposed Use in CANADA on wares.

WARES: Computer software for use by telecommunications service providers and their service users for facilitating and managing the transmission and delivery of digital television and multimedia content from network servers to the users. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: Contrats de garantie dans le domaine de l’automobile. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Logiciels utilisables par les fournisseurs de services de télécommunications et les utilisateurs de leurs services pour la facilitation et la gestion de la transmission et de la livraison de contenu télévisé et multimédia numérique, de serveurs de réseau jusqu’aux utilisateurs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,064,723. 2000/06/28. Chilkoot Brewing Co. Ltd., 102A Copper Road, Whitehorse, YUKON, Y1A2Z6

CHILKOOT LAGER The right to the exclusive use of the word LAGER is disclaimed apart from the trade-mark.

1,065,052. 2000/06/29. ENTREPRISES SILVER MOON INC., 2650, rue Duvernay, Bureau 101, Montréal, QUÉBEC, H3J2X6 Representative for Service/Représentant pour Signification: DEGRANDPRÉ CHAIT, 1000, RUE DE LA GAUCHETIÈRE OUEST, BUREAU 2900, MONTRÉAL, QUÉBEC, H3B4W5

WARES: Alcoholic beverage, namely beer. Used in CANADA since September 10, 1999 on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot LAGER en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

SILVER MOON

MARCHANDISES: Boisson alcoolisée, nommément bière. Employée au CANADA depuis 10 septembre 1999 en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Disques, bandes sonores pré-enregistrées sur cassettes, disques compacts; vidéos et vidéoclips nommément: bandes magnétoscopiques pré-enregistrées sur vidéocassettes. SERVICES: Services reliés à l’industrie du divertissement, nommément: conception et production de bandes sonores pré-enregistrées servant à la production de disques, de cassettes et de disques audio-numériques ou compacts et conception et production de bandes magnétiques préenregistrées sur vidéocassettes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.

1,064,850. 2000/06/27. TELESAT CANADA, 1601 Telesat Court, Gloucester, ONTARIO, K1B5P4 Representative for Service/ Représentant pour Signification: LAROCHE, MANNION, 1000, DE LA GAUCHETIÈRE WEST, SUITE 4100, MONTRÉAL, QUEBEC, H3B5H8

FRAMECAST SERVICES: Telecommunication service, namely the high speed satellite broadcast distribution of IP-based data and/or video for a specific customer; High speed satellite broadcast distribution of IP-based data and/or video by the use of satellite systems; Used in CANADA since at least as early as November 01, 1999 on services.

WARES: Discs, pre-recorded audio tapes on cassettes, compact discs; videos and video clips, namely pre-recorded videocassettes. SERVICES: Services related to the entertainment industry, namely design and production of pre-recorded audio tapes used in the production of discs, cassettes and digital audio discs or compact discs and design and production of pre-recorded magnetic tapes on videocassettes. Proposed Use in CANADA on wares and on services.

SERVICES: Service de télécommunications, nommément distribution et diffusion à haute vitesse par satellite de données IP et/ou de données vidéo pour un client particulier; distribution et diffusion à haute vitesse par satellite de données IP et/ou de données vidéo par l’utilisation de systèmes à satellite. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 novembre 1999 en liaison avec les services.

19 décembre 2001

186

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

WARES: Gasoline, diesel fuel and lubricants and greases for vehicles. Proposed Use in CANADA on wares.

1,065,124. 2000/06/28. Winners Merchants Inc., 6715 Airport Road, Suite 500, Mississauga, ONTARIO, L4V1Y2 Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5

Selon le requérant, le mot DEFENDA est un mot inventé qui ne peut pas être traduit. MARCHANDISES: Essence, carburant diesel et lubrifiants et graisses pour véhicules. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

EXPRESSIVE WARES: Clothing, namely, sweaters, blouses and tops. Used in CANADA since at least as early as February 01, 2000 on wares.

1,065,254. 2000/06/28. Guthy-Renker Corporation, 41-550 Eclectic Street, Suite 200, Palm Desert, CA 92260, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: ALETTA DEKKERS, (OFFICE OF ALETTA DEKKERS), 268 LAKESHORE ROAD EAST, SUITE 1507, OAKVILLE, ONTARIO, L6J7S4

MARCHANDISES: Vêtements, nommément chandails, chemisiers et hauts. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 février 2000 en liaison avec les marchandises. 1,065,161. 2000/06/28. Shell Canada Limited, 400 - 4th Avenue, S.W., Calgary, ALBERTA, T2P0J4 Representative for Service/ Représentant pour Signification: C.E. REPCHINSKY, (SHELL CANADA LIMITED), 400 - 4TH AVENUE, BOX 100, STATION M, CALGARY, ALBERTA, T2P2H5

BRIGHT SECRETS WARES: Tooth whitening and polishing kits comprised of polishing gel, toothpaste and applicator; breath freshener and mouthwash. Priority Filing Date: June 09, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/067,421 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

PURA As per applicant, the word PURA is a coined word which cannot be translated.

MARCHANDISES: Trousses pour blanchir et polir les dents comprenant du gel à polir, du dentifrice et un applicateur; rafraîchisseur d’haleine et rince-bouche. Date de priorité de production: 09 juin 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/067,421 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

WARES: Gasoline, diesel fuel and lubricants and greases for vehicles. Proposed Use in CANADA on wares. Selon le requérant, le mot PURA est un mot inventé qui ne peut pas être traduit. MARCHANDISES: Essence, carburant diesel et lubrifiants et graisses pour véhicules. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,065,297. 2000/06/29. Advantex Marketing International Inc., 491 Eglinton Ave. West, 3rd Floor, Toronto, ONTARIO, M5N1A8 Representative for Service/Représentant pour Signification: SHELDON S. LAZAROVITZ, 31 WESTGATE BOULEVARD, TORONTO, ONTARIO, M3H1N8

1,065,163. 2000/06/28. Shell Canada Limited, 400 - 4th Avenue, S.W., Calgary, ALBERTA, T2P0J4 Representative for Service/ Représentant pour Signification: C.E. REPCHINSKY, (SHELL CANADA LIMITED), 400 - 4TH AVENUE, BOX 100, STATION M, CALGARY, ALBERTA, T2P2H5

ADVANTEX SERVICES: (1) Promoting the goods and services of others by preparing and placing advertisements on the global computer network; promoting the goods and services of others by awarding loyalty program credits and/or points; consulting in the field of advertising via the global computer network and assisting others in developing promotional campaigns over the global computer network. (2) Consultation in the field of computer software and hardware; and design of interactive computer databases for others. Used in CANADA since at least as early as December 1998 on services (1). Proposed Use in CANADA on services (2).

CLASSIC WARES: Gasoline, diesel fuel. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Essence, carburant diesel. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,065,166. 2000/06/28. Shell Canada Limited, 400 - 4th Avenue, S.W., Calgary, ALBERTA, T2P0J4 Representative for Service/ Représentant pour Signification: C.E. REPCHINSKY, (SHELL CANADA LIMITED), 400 - 4TH AVENUE, BOX 100, STATION M, CALGARY, ALBERTA, T2P2H5

SERVICES: (1) Promotion des biens et services de tiers au moyen de la préparation et du placement de publicités sur le réseau informatique mondial; promotion des biens et services de tiers au moyen de l’attribution de crédits et/ou de points d’un programme de fidélisation; consultation dans le domaine de la publicité au moyen du réseau informatique mondial et aide aux tiers dans l’élaboration de campagnes promotionnelles sur le

DEFENDA As per applicant, DEFENDA is a coined word which cannot be translated.

December 19, 2001

187

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

réseau informatique mondial. (2) Consultation dans le domaine des logiciels et du matériel informatique; et conception de bases de données informatiques interactives pour des tiers. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre 1998 en liaison avec les services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services (2).

1,065,569. 2000/06/30. EMBOL-X, INC. (a Delaware Corporation), 645 Clyde Avenue, Mountain View, California 94043-2213, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: DIMOCK STRATTON CLARIZIO LLP, 20 QUEEN STREET WEST, SUITE 3202, BOX 102, TORONTO, ONTARIO, M5H3R3

1,065,305. 2000/06/29. NEXEN TIRE CORPORATION, #30, Yusan-Dong, Yangsan City, Kyongsangnam-Do, REPUBLIC OF KOREA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

EMBOL-X WARES: Medical devices for protection against cerebral complications and organ damage due to occlusion of blood vessels by debris, namely catheters, shunts, stents, aspirators, guidewires, diverters, occluders, probes, atrial isolators, and tissue supports, for use in medical procedures. Priority Filing Date: January 07, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/890024 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.

WINGUARD WARES: Tires, inner tubes and flaps for vehicle wheels. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Pneus, chambres à air et garde-boue pour roues de véhicule. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Dispositifs médicaux de protection contre les complications cérébrales et les lésions d’organes dues à l’occlusion des vaisseaux sanguins par des débris, nommément cathéters, shunts, tuteurs, aspirateurs, fils-guides, dériveurs, occluseurs, sondes, introducteurs, isolateurs atriaux et supports de tissus, pour utilisations médicales. Date de priorité de production: 07 janvier 2000, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 75/890024 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,065,430. 2000/06/30. I.T.S.I. INSEMINATION TECHNICS AND SUPPLIES INTERNATIONAL INC., R.R. #3, Princeton, ONTARIO, N0J1V0 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1020, COMMERCE HOUSE, 50 QUEEN STREET NORTH, KITCHENER, ONTARIO, N2H6M2

I.V.O. ZEIST

1,065,652. 2000/06/30. Carnival Corporation, 3655 N.W. 87 Avenue, Miami, Florida 33178-2428, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1

WARES: Semen extender, namely semen diluting and storage preparation used in the artificial insemination process for longterm storage of semen of pigs. Used in CANADA since at least as early as 1993 on wares. MARCHANDISES: Dilueur de semence animale, nommément préparation de dilution et de stockage de semence utilisée dans le processus d’insémination artificielle pour le stockage à long terme de semence de cochon. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1993 en liaison avec les marchandises.

FUNEX SERVICES: Travel agency services; travel discount program. Used in CANADA since at least as early as August 1998 on services. SERVICES: Services d’agence de voyage; programme de rabais sur les voyages. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que août 1998 en liaison avec les services.

1,065,550. 2000/06/30. BLUE RIDGE ACQUISITION COMPANY, LLC, 100 Progress Road, Ellijay, Georgia, 30540, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FARRIS, VAUGHAN, WILLS & MURPHY, P.O. BOX 10026 PACIFIC CENTRE SOUTH, TORONTO DOMINION BANK TOWER, 700 WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7Y1B3

1,065,659. 2000/06/30. Stork Fabricators, Inc., 12 Chamber Drive, Washington, Missouri 63090, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1

BLUE RIDGE

TEXWRAP

WARES: Carpet. Used in CANADA since at least as early as January 01, 1989 on wares. MARCHANDISES: Tapis. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 janvier 1989 en liaison avec les marchandises.

19 décembre 2001

188

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

WARES: Shrink-wrap sealing machines. Used in CANADA since at least as early as February 26, 1997 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on June 16, 1992 under No. 1,694,021 on wares.

SERVICES: Operation of a store selling wearing apparel, accessories, millinery, footwear, handbags, jewellery, small leather goods, luggage, linen and blankets, candles and accessories therefor, tableware, giftware, furniture, flatware, toys and novelty items, infants accessories, stationery. Used in CANADA since at least as early as October 1988 on services.

MARCHANDISES: Machines de scellement pour emballage par rétraction. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 26 février 1997 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 16 juin 1992 sous le No. 1,694,021 en liaison avec les marchandises.

SERVICES: Exploitation d’un magasin d’articles vestimentaires, accessoires, chapellerie, articles chaussants, sacs à main, bijoux, petits articles en cuir, bagagerie, lingerie et couvertures, bougies et accessoires connexes, ustensiles de table, articles cadeaux, meubles, coutellerie, jouets et articles de fantaisie, accessoires pour nouveau-nés, papeterie. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que octobre 1988 en liaison avec les services.

1,065,812. 2000/07/05. Douglas Frank Hughes, #103-1325 Esquimalt Road, Victoria, BRITISH COLUMBIA, V9A3P7

CHIRRUP WARES: Cooked potatoes, fried or potato chips, SERVICES: Operation of a business dealing in cooked potatoes. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Pommes de terre cuites, croustilles ou croustilles de pommes de terre, SERVICES: Exploitation d’une entreprise spécialisée dans les pommes de terre cuites. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,100,306. 2001/04/20. OMNICOM INTERNATIONAL HOLDINGS, INC., 11601 Wiltshire Blvd., Los Angeles, California 90025, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2

PROXIMITY SERVICES: Software design services, operation of a business engaged in the development of software and the design and development of internet web sites for others; consulting services related to the foregoing. Used in CANADA since at least as early as May 14, 1999 on services. SERVICES: Services de conception de logiciels, exploitation d’une entreprise spécialisée dans l’élaboration de logiciels et la conception et l’élaboration de sites Web Internet pour des tiers; services de consultation ayant trait aux services susmentionnés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 14 mai 1999 en liaison avec les services. 1,116,253. 2001/09/21. HOLT RENFREW & CO. LIMITED, 60 Bloor Street West, Suite 300, Toronto, ONTARIO, M4W3B8 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

LAST CALL

December 19, 2001

189

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Demandes d’extension Applications for Extensions 324,316-2. 2000/03/27. (TMA171,644--1970/09/25) SEARS CANADA INC., 222 JARVIS STREET, TORONTO, ONTARIO, M5B2B8 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 4900, COMMERCE COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1J3

COURT CLUB SPORTSWEAR The right to the exclusive use of the word SPORTSWEAR is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Clothing, namely tank and fleece tops, pants, t-shirts, nylon sets namely jacket and pants, and swimsuits. Used in CANADA since at least as early as December 27, 1997 on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot SPORTSWEAR en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. WARES: Carpet and fabric deodorizer. Proposed Use in CANADA on wares.

MARCHANDISES: Vêtements, nommément gilets débardeurs et hauts molletonnés, pantalons, tee-shirts, ensembles en nylon, nommément veste et pantalons, et maillots de bain. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 27 décembre 1997 en liaison avec les marchandises.

MARCHANDISES: Désodorisant de tapis et de tissus. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 736,270-1. 2000/04/26. (TMA440,951--1995/03/24) The McGraw-Hill Companies, Inc., 1221 Avenue of the Americas, New York, New York 10020-1095, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: HAROLD W. ASHENMIL, SUITE 1020, PLACE DU CANADA, MONTREAL, QUEBEC, H3B2N2

656,750-1. 1999/09/22. (TMA384,728--1991/05/17) USF WaterGroup Inc., 580 PARK STREET, REGINA, SASKATCHEWAN, S4N5A9 Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

AAA

ECONOSOFT

SERVICES: Entretien et réparation de systèmes de traitement de l’eau et composants connexes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1968 en liaison avec les services.

SERVICES: Services of providing information, studies, credit quality ratings and opinions concerning debt and securities of corporations and financial institutions and concerning the infrastructure financing and structured financing of government, municipalities, crown corporation, crown agencies, public utilities, corporations and financial institutions. Used in CANADA since at least March 2000 on services.

724,642-1. 2000/07/06. (TMA432,383--1994/08/26) CHURCH & DWIGHT CO., INC., 469 NORTH HARRISON STREET, PRINCETON, NEW JERSEY 08540, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6

SERVICES: Services de fourniture d’information, études, cote de crédit et opinions ayant trait aux dettes et aux valeurs mobilières des sociétés et des établissements financiers et à l’infrastructure et au financement structuré du gouvernement, des municipalités, des sociétés d’État, des organismes de la Couronne, des services publics, des sociétés et des établissements financiers. Employée au CANADA depuis au moins mars 2000 en liaison avec les services.

SERVICES: Maintenance and repair of water treatment systems and components therefor. Used in CANADA since at least as early as 1968 on services.

19 décembre 2001

190

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

863,294-1. 2000/06/02. (TMA522,982--2000/02/11) Entertainment Publications Operating Company, Inc., 2125 Butterfield Road, Troy, Michigan 48084, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 4900, COMMERCE COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1J3

ONE FOR THE COMMUNITY SERVICES: Promoting the goods and services of others through the distribution of coupon books and cards which entitle the holder to receive discounts on dining, hotel accommodations, consumer merchandise, travel, movies, sports, theater and other leisure activities; and by providing via computer on-line services (the Internet) a membership program entitling the participants to receive discounts on dining, hotel accommodations, consumer merchandise, travel, movies, sports, theater and other leisure activities, and providing in connection therewith an on-line directory of information about the program and the participating businesses. Used in CANADA since at least as early as September 1999 on services. SERVICES: Promotion des biens et services de tiers par distribution de carnets de bons de réduction et de cartes qui permettent au détenteur de bénéficier de rabais sur les repas de restaurant, les chambres d’hôtel, les biens de consommation, les voyages, les films, les sports, le théâtre et autres activités de loisirs; et par fourniture, au moyen de services d’informatique en ligne, d’un programme d’adhésion qui permet au détenteur de bénéficier de rabais sur les repas de restaurant, les chambres d’hôtel, les biens de consommation, les voyages, les films, les sports, le théâtre et autres activités de loisirs, et fourniture en rapport avec ces activités d’un répertoire en ligne d’informations sur le programme et sur les entreprises participantes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que septembre 1999 en liaison avec les services. 877,702-1. 2000/07/10. (TMA509,712--1999/03/22) Nevada Bob’s Golf Inc., 5630 Signal Hill Centre S.W., Calgary, ALBERTA, T3H3P8

SHADOW CREEK WARES: Golf carts, golf shoes, golf clubs, golf bags, sports bags and men’s, ladies’ and junior’s golf apparel, including, shorts, shirts, pants, jackets, vests, socks, gloves, hats, rainwear, umbrellas and belts. Used in CANADA since December 1998 on wares. MARCHANDISES: Chariots de golf, chaussures de golf, bâtons de golf, sacs de golf, sacs de sport et habillement de golf pour hommes, dames et jeunes, comprenant shorts, polos, pantalons, vestes, gilets, chaussettes, gants, chapeaux, vêtements imperméables, parapluies et ceintures. Employée au CANADA depuis décembre 1998 en liaison avec les marchandises.

December 19, 2001

191

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Enregistrement Registration Issue 2441. August 08, 2001. The Self Management Resources Corporation.

TMA551,789. November 30, 2001. Appln No. 888,796. Vol.48 Issue 2436. July 04, 2001. MEDI USA LP, a Delaware limited partnership. TMA554,569. November 28, 2001. Appln No. 896,763. Vol.47 Issue 2407. December 13, 2000. DYNASTY FOOTWEAR, LTD.

TMA554,584. November 28, 2001. Appln No. 1,051,397. Vol.48 Issue 2440. August 01, 2001. SAMDO CORPORATION, a corporation organized and existing under the laws of the Republic of Korea.

TMA554,570. November 28, 2001. Appln No. 896,718. Vol.47 Issue 2359. January 12, 2000. AKZO NOBEL COATINGS INTERNATIONAL B.V.

TMA554,585. November 28, 2001. Appln No. 1,037,725. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. METROLAND PRINTING, PUBLISHING & DISTRIBUTING LTD.,.

TMA554,571. November 28, 2001. Appln No. 896,729. Vol.46 Issue 2345. October 06, 1999. SEB.

TMA554,586. November 28, 2001. Appln No. 1,025,346. Vol.48 Issue 2420. March 14, 2001. BLESSING/WHITE, INC.

TMA554,572. November 28, 2001. Appln No. 896,692. Vol.48 Issue 2426. April 25, 2001. GARRIDOSA, S.L.

TMA554,587. November 28, 2001. Appln No. 1,025,578. Vol.48 Issue 2418. February 28, 2001. Dynamic Youth Ministries,.

TMA554,573. November 28, 2001. Appln No. 897,681. Vol.47 Issue 2375. May 03, 2000. DEVERNOIS S.A.

TMA554,588. November 28, 2001. Appln No. 1,036,554. Vol.48 Issue 2424. April 11, 2001. MAMMA.COM INC.

TMA554,574. November 28, 2001. Appln No. 897,603. Vol.47 Issue 2389. August 09, 2000. PRECISE BIOMETRICS AB.

TMA554,589. November 28, 2001. Appln No. 1,036,555. Vol.48 Issue 2424. April 11, 2001. MAMMA.COM INC.

TMA554,575. November 28, 2001. Appln No. 897,540. Vol.47 Issue 2390. August 16, 2000. DALLAS COWBOYS FOOTBALL CLUB, LTD.

TMA554,590. November 28, 2001. Appln No. 1,038,732. Vol.48 Issue 2427. May 02, 2001. Glickman & Fulleringer Executive Promotions Inc.,.

TMA554,576. November 28, 2001. Appln No. 897,547. Vol.48 Issue 2420. March 14, 2001. NEW ORLEANS SAINTS, A LIMITED PARTNERSHIP.

TMA554,591. November 28, 2001. Appln No. 1,036,954. Vol.48 Issue 2433. June 13, 2001. NGK SPARK PLUG CO., LTD. TMA554,592. November 28, 2001. Appln No. 1,036,984. Vol.48 Issue 2418. February 28, 2001. TWAIN ENTERPRISES LTD.

TMA554,577. November 28, 2001. Appln No. 897,072. Vol.47 Issue 2401. November 01, 2000. NO ORDINARY DESIGNER LABEL LIMITED, ALSO TRADING AS TED BAKER.

TMA554,593. November 28, 2001. Appln No. 1,037,067. Vol.48 Issue 2440. August 01, 2001. SUZUKI CANADA INC.,.

TMA554,578. November 28, 2001. Appln No. 1,032,068. Vol.48 Issue 2410. January 03, 2001. GENERAL MOTORS CORPORATION.

TMA554,594. November 28, 2001. Appln No. 1,037,492. Vol.48 Issue 2442. August 15, 2001. RANSOM GROUP, INC.,.

TMA554,579. November 28, 2001. Appln No. 1,032,600. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. Hamilton Technical Ceramics, Ltd.

TMA554,595. November 28, 2001. Appln No. 1,037,689. Vol.48 Issue 2442. August 15, 2001. GOODYEAR CANADA INC.,.

TMA554,580. November 28, 2001. Appln No. 1,034,677. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. NATION-WIDE HOME SERVICES CORP.,.

TMA554,596. November 28, 2001. Appln No. 1,034,174. Vol.48 Issue 2440. August 01, 2001. Royal Alliance Inc.,. TMA554,597. November 28, 2001. Appln No. 1,034,482. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. UNION GAS LIMITED,.

TMA554,581. November 28, 2001. Appln No. 1,025,925. Vol.48 Issue 2418. February 28, 2001. National Education Training Group, Inc.

TMA554,598. November 28, 2001. Appln No. 1,034,585. Vol.48 Issue 2435. June 27, 2001. Anheuser-Busch, Incorporated.

TMA554,582. November 28, 2001. Appln No. 1,051,006. Vol.48 Issue 2442. August 15, 2001. Plantavena & Co. Ltd.

TMA554,599. November 28, 2001. Appln No. 1,032,349. Vol.48 Issue 2435. June 27, 2001. SINVACO, Naamloze Vennootschap.

TMA554,583. November 28, 2001. Appln No. 1,028,609. Vol.48

19 décembre 2001

192

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

Issue 2443. August 22, 2001. CAN 56, INC.,. TMA554,600. November 28, 2001. Appln No. 1,032,396. Vol.48 Issue 2428. May 09, 2001. BROWN & BIGELOW, INC.,.

TMA554,618. November 29, 2001. Appln No. 1,017,430. Vol.47 Issue 2407. December 13, 2000. Sebastien Marché.

TMA554,601. November 28, 2001. Appln No. 1,032,858. Vol.48 Issue 2436. July 04, 2001. SRS Steigeberger Reservation Service GmbH & Co. KG.

TMA554,619. November 29, 2001. Appln No. 1,020,452. Vol.47 Issue 2409. December 27, 2000. L’OREALSociété anonyme.

TMA554,602. November 28, 2001. Appln No. 1,033,066. Vol.48 Issue 2427. May 02, 2001. CANADIAN TIRE CORPORATION, LIMITED.

TMA554,620. November 29, 2001. Appln No. 1,014,775. Vol.48 Issue 2422. March 28, 2001. P.B.E DISTRIBUTORS INC.,. TMA554,621. November 29, 2001. Appln No. 1,015,209. Vol.48 Issue 2427. May 02, 2001. INTERPROVINCIAL CORROSION CONTROL COMPANY LIMITED,.

TMA554,603. November 28, 2001. Appln No. 1,050,190. Vol.48 Issue 2441. August 08, 2001. Allie’s Wholesale Garden Supplies Ltd.,.

TMA554,622. November 29, 2001. Appln No. 1,029,903. Vol.48 Issue 2439. July 25, 2001. MON MANNEQUIN VIRTUEL INC.

TMA554,604. November 28, 2001. Appln No. 1,050,573. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. MARIA MOUTSOV AND ASSOCIATES INC./MARIA MOUTSOV ET ASSOCIES INC.,.

TMA554,623. November 29, 2001. Appln No. 1,029,881. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. Tandoori Time Inc.,.

TMA554,605. November 28, 2001. Appln No. 1,050,409. Vol.48 Issue 2439. July 25, 2001. SCS MARKETING INTERNATIONAL INC.,.

TMA554,624. November 29, 2001. Appln No. 1,051,875. Vol.48 Issue 2442. August 15, 2001. 3120490 CANADA INC.

TMA554,606. November 28, 2001. Appln No. 896,764. Vol.47 Issue 2407. December 13, 2000. DYNASTY FOOTWEAR, LTD.

TMA554,625. November 29, 2001. Appln No. 1,031,030. Vol.48 Issue 2431. May 30, 2001. TAISHO PHARMACEUTICAL CO., LTD.,a legal entity,.

TMA554,607. November 28, 2001. Appln No. 1,046,673. Vol.48 Issue 2441. August 08, 2001. Sybex Inc.

TMA554,626. November 29, 2001. Appln No. 898,184. Vol.47 Issue 2367. March 08, 2000. CÉLINE PLOURDE.

TMA554,608. November 29, 2001. Appln No. 1,044,298. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. COOPÉRATIVE FÉDÉRÉE DE QUÉBEC,.

TMA554,627. November 29, 2001. Appln No. 898,185. Vol.46 Issue 2344. September 29, 1999. CÉLINE PLOURDE.

TMA554,609. November 29, 2001. Appln No. 1,044,579. Vol.48 Issue 2430. May 23, 2001. DIRECT COLOR SYSTEMS INC.,.

TMA554,628. November 29, 2001. Appln No. 898,254. Vol.46 Issue 2346. October 13, 1999. MicroBio RhizoGen Corporation.

TMA554,610. November 29, 2001. Appln No. 1,044,716. Vol.48 Issue 2431. May 30, 2001. CHANEL S. DE R.L.,.

TMA554,629. November 29, 2001. Appln No. 898,403. Vol.46 Issue 2352. November 24, 1999. FONDATION DANIEL LANGLOIS.

TMA554,611. November 29, 2001. Appln No. 1,032,472. Vol.48 Issue 2430. May 23, 2001. BALZERS HOCHVAKUUM AG (Balzers technique du vide SA) (Balzers S.p.A. tecnica dell’alto vuoto).

TMA554,630. November 29, 2001. Appln No. 1,041,835. Vol.48 Issue 2432. June 06, 2001. GENERAL MOTORS ACCEPTANCE CORPORATION.

TMA554,612. November 29, 2001. Appln No. 1,031,572. Vol.48 Issue 2435. June 27, 2001. Trece Incorporated.

TMA554,631. November 29, 2001. Appln No. 1,041,712. Vol.48 Issue 2435. June 27, 2001. Paul Svab, sometimes carrying on business as Little Creations Learning Centre,.

TMA554,613. November 29, 2001. Appln No. 1,031,650. Vol.48 Issue 2435. June 27, 2001. Anheuser-Busch, Incorporated. TMA554,614. November 29, 2001. Appln No. 1,032,007. Vol.48 Issue 2417. February 21, 2001. Fargo Electronics Inc.(unequal DE).

TMA554,632. November 29, 2001. Appln No. 1,041,705. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. DAIMLER CHRYSLER CORPORATION,a Delaware corporation, also trading as DAIMLERCHRYSLER,.

TMA554,615. November 29, 2001. Appln No. 1,050,531. Vol.48 Issue 2440. August 01, 2001. LESAFFRE & CIE,société en commandite par actions,.

TMA554,633. November 29, 2001. Appln No. 1,041,488. Vol.48 Issue 2432. June 06, 2001. General Motors Acceptance Corporation.

TMA554,616. November 29, 2001. Appln No. 1,019,297. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. Intuit Inc.,a Delaware corporation,.

TMA554,634. November 29, 2001. Appln No. 1,029,933. Vol.48 Issue 2417. February 21, 2001. Nutriag Ltd.

TMA554,617. November 29, 2001. Appln No. 1,020,748. Vol.48

TMA554,635. November 29, 2001. Appln No. 898,667. Vol.47

December 19, 2001

193

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Issue 2368. March 15, 2000. Crucell Holland B.V. TMA554,654. November 29, 2001. Appln No. 1,023,165. Vol.48 Issue 2419. March 07, 2001. TW METALS, INC.,A legal entity,.

TMA554,636. November 29, 2001. Appln No. 899,371. Vol.48 Issue 2441. August 08, 2001. VPNET TECHNOLOGIES, INC.

TMA554,655. November 29, 2001. Appln No. 1,021,457. Vol.47 Issue 2404. November 22, 2000. DORLAND SWEENEY JONES.

TMA554,637. November 29, 2001. Appln No. 896,424. Vol.46 Issue 2345. October 06, 1999. CLEANIGANS HOME SERVICES INC. (ONTARIO CORPORATION NO. 1051262).

TMA554,656. November 29, 2001. Appln No. 877,933. Vol.46 Issue 2349. November 03, 1999. SQUARE CO. LTD.

TMA554,638. November 29, 2001. Appln No. 845,808. Vol.45 Issue 2274. May 27, 1998. Phosphate Resource Partners Limited Partnership.

TMA554,657. November 29, 2001. Appln No. 1,032,500. Vol.48 Issue 2432. June 06, 2001. DX ANTENNA KABUSHIKI KAISHA also known as DX ANTENNA COMPANY, LIMITED,.

TMA554,639. November 29, 2001. Appln No. 1,030,519. Vol.48 Issue 2431. May 30, 2001. Fukuda Denshi Co., Ltd.,.

TMA554,658. November 29, 2001. Appln No. 1,033,663. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. CANADIAN TIRE CORPORATION, LIMITED.

TMA554,640. November 29, 2001. Appln No. 1,032,498. Vol.48 Issue 2440. August 01, 2001. Community Credit Union Ltd.

TMA554,659. November 29, 2001. Appln No. 1,026,383. Vol.48 Issue 2418. February 28, 2001. GREENPIPE INDUSTRIES LTD.,.

TMA554,641. November 29, 2001. Appln No. 1,040,741. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. CHRISTOPHER GD MACKINTOSH. TMA554,642. November 29, 2001. Appln No. 1,040,243. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. NAT SHERMAN, INC.,.

TMA554,660. November 29, 2001. Appln No. 1,026,385. Vol.48 Issue 2418. February 28, 2001. GREENPIPE INDUSTRIES LTD.,.

TMA554,643. November 29, 2001. Appln No. 1,001,818. Vol.48 Issue 2437. July 11, 2001. SAS Institut Jeanne Piaubert.

TMA554,661. November 29, 2001. Appln No. 1,026,384. Vol.48 Issue 2418. February 28, 2001. GREENPIPE INDUSTRIES LTD.,.

TMA554,644. November 29, 2001. Appln No. 1,030,775. Vol.48 Issue 2417. February 21, 2001. Metropolitan Toronto Condominium Corporation No. 889,.

TMA554,662. November 29, 2001. Appln No. 1,048,405. Vol.48 Issue 2435. June 27, 2001. Check Point Software Technologies Ltd.

TMA554,645. November 29, 2001. Appln No. 1,039,954. Vol.48 Issue 2435. June 27, 2001. JONGERIUS AEROB B.V. TMA554,646. November 29, 2001. Appln No. 1,039,804. Vol.48 Issue 2441. August 08, 2001. Madison MacArthur Incorporated,.

TMA554,663. November 29, 2001. Appln No. 1,048,406. Vol.48 Issue 2435. June 27, 2001. Check Point Software Technologies Ltd.

TMA554,647. November 29, 2001. Appln No. 1,039,821. Vol.48 Issue 2442. August 15, 2001. GARMIN CORPORATION(a Company Incorporated under the Laws of Taiwan).

TMA554,664. November 29, 2001. Appln No. 1,048,409. Vol.48 Issue 2435. June 27, 2001. Check Point Software Technologies Ltd.

TMA554,648. November 29, 2001. Appln No. 1,039,932. Vol.48 Issue 2421. March 21, 2001. William S. Winer,.

TMA554,665. November 29, 2001. Appln No. 1,048,407. Vol.48 Issue 2436. July 04, 2001. Check Point Software Technologies Ltd.

TMA554,649. November 29, 2001. Appln No. 1,039,933. Vol.48 Issue 2421. March 21, 2001. William S. Winer,.

TMA554,666. November 29, 2001. Appln No. 1,048,889. Vol.48 Issue 2435. June 27, 2001. Check Point Software Technologies Ltd.

TMA554,650. November 29, 2001. Appln No. 1,032,859. Vol.48 Issue 2436. July 04, 2001. SRS Steigeberger Reservation Service GmbH & Co. KG.

TMA554,667. November 29, 2001. Appln No. 1,049,289. Vol.48 Issue 2440. August 01, 2001. Douglas F. Detwiller.

TMA554,651. November 29, 2001. Appln No. 1,046,888. Vol.48 Issue 2434. June 20, 2001. TEFAL S.A.une société anonyme.

TMA554,668. November 29, 2001. Appln No. 1,049,575. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. SERBIAN NATIONAL SHIELD SOCIETY OF CANADA,.

TMA554,652. November 29, 2001. Appln No. 897,156. Vol.47 Issue 2367. March 08, 2000. ZADI FOODS LIMITED.

TMA554,669. November 29, 2001. Appln No. 1,049,999. Vol.48 Issue 2441. August 08, 2001. Help!...We’ve Got Kids, a Partnership comprising ELISA MORTON PALTER AND SHARI WERT,.

TMA554,653. November 29, 2001. Appln No. 1,023,181. Vol.48 Issue 2413. January 24, 2001. La Fédération de l’UPA du BasSaint-Laurent.

TMA554,670. November 29, 2001. Appln No. 1,050,000. Vol.48

19 décembre 2001

194

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

Issue 2441. August 08, 2001. Help!...We’ve Got Kids, a Partnership comprising ELISA MORTON PALTER AND SHARI WERT,.

ing Ltd.,. TMA554,689. November 29, 2001. Appln No. 1,029,740. Vol.48 Issue 2427. May 02, 2001. Messe Düsseldorf GmbH,.

TMA554,671. November 29, 2001. Appln No. 1,007,273. Vol.47 Issue 2374. April 26, 2000. BOWEN PERSONNEL LTD.

TMA554,690. November 29, 2001. Appln No. 1,029,437. Vol.48 Issue 2435. June 27, 2001. S.G.P.F. ARANA (Société Anonyme),.

TMA554,672. November 29, 2001. Appln No. 896,483. Vol.47 Issue 2358. January 05, 2000. HEWLETT-PACKARD COMPANY.

TMA554,691. November 29, 2001. Appln No. 1,029,295. Vol.48 Issue 2431. May 30, 2001. BARJON, JEAN-PIERREUn individu.

TMA554,673. November 29, 2001. Appln No. 896,436. Vol.47 Issue 2372. April 12, 2000. InBusiness Media Network Inc.

TMA554,692. November 29, 2001. Appln No. 1,028,724. Vol.48 Issue 2437. July 11, 2001. Nexell Therapeutics, Inc.

TMA554,674. November 29, 2001. Appln No. 897,726. Vol.47 Issue 2398. October 11, 2000. ARLEEN KIFF, TRADING AS LAST SPIKE MEMORIBILIA.

TMA554,693. November 29, 2001. Appln No. 1,039,791. Vol.48 Issue 2437. July 11, 2001. VALDUNESSociété par actions simplifiées française.

TMA554,675. November 29, 2001. Appln No. 1,032,833. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. DUPONT D’ISIGNYsociété anonyme française.

TMA554,694. November 29, 2001. Appln No. 1,027,505. Vol.48 Issue 2419. March 07, 2001. PITNEY BOWES INC.

TMA554,676. November 29, 2001. Appln No. 1,044,291. Vol.48 Issue 2437. July 11, 2001. Inproheat Subcom Systems Inc.,.

TMA554,695. November 29, 2001. Appln No. 1,034,678. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. NATION-WIDE HOME SERVICES CORP.,.

TMA554,677. November 29, 2001. Appln No. 1,044,160. Vol.48 Issue 2441. August 08, 2001. PAYSTATION INC.,.

TMA554,696. November 29, 2001. Appln No. 1,039,001. Vol.48 Issue 2423. April 04, 2001. PIERO RONDOLINO.

TMA554,678. November 29, 2001. Appln No. 1,044,159. Vol.48 Issue 2441. August 08, 2001. PAYSTATION INC.,.

TMA554,697. November 29, 2001. Appln No. 1,038,420. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. CADBURY FRANCE,Société anonyme,.

TMA554,679. November 29, 2001. Appln No. 1,043,819. Vol.48 Issue 2439. July 25, 2001. DATATAX BUSINESS SERVICES LIMITED,.

TMA554,698. November 29, 2001. Appln No. 1,038,437. Vol.48 Issue 2421. March 21, 2001. William S. Winer,.

TMA554,680. November 29, 2001. Appln No. 1,043,720. Vol.48 Issue 2441. August 08, 2001. LONDON LIFE INSURANCE COMPANY.

TMA554,699. November 29, 2001. Appln No. 1,034,451. Vol.48 Issue 2444. August 29, 2001. CONROS CORPORATION,an Ontario corporation,.

TMA554,681. November 29, 2001. Appln No. 1,043,715. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. Brothers Garment Industries Ltd.,.

TMA554,700. November 29, 2001. Appln No. 1,034,574. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. Cognos Incorporated.

TMA554,682. November 29, 2001. Appln No. 1,043,317. Vol.48 Issue 2427. May 02, 2001. Maurice Amar,. TMA554,683. November 29, 2001. Appln No. 1,042,273. Vol.48 Issue 2440. August 01, 2001. FROG’S BREATH FOUNDATION,.

TMA554,701. November 29, 2001. Appln No. 1,034,625. Vol.48 Issue 2423. April 04, 2001. ORALSCAN LABORATORIES INC.(a Delaware corporation).

TMA554,684. November 29, 2001. Appln No. 1,042,144. Vol.48 Issue 2426. April 25, 2001. U L Canada Inc.,.

TMA554,702. November 29, 2001. Appln No. 822,825. Vol.48 Issue 2419. March 07, 2001. THE ANTIOCH COMPANY.

TMA554,685. November 29, 2001. Appln No. 1,042,096. Vol.48 Issue 2441. August 08, 2001. Modem Media, Inc.

TMA554,703. November 29, 2001. Appln No. 832,302. Vol.44 Issue 2250. December 10, 1997. N.V. ORGANON.

TMA554,686. November 29, 2001. Appln No. 897,919. Vol.47 Issue 2401. November 01, 2000. COLUMBIA VALLEY ROCKIES HOCKEY CLUB. TMA554,687. November 29, 2001. Appln No. 859,049. Vol.45 Issue 2298. November 11, 1998. SONY CORPORATION.

TMA554,704. November 29, 2001. Appln No. 836,837. Vol.47 Issue 2366. March 01, 2000. FLIGHT DYNAMICS, A DELAWARE GENERAL PARTNERSHIP COMPOSED OF ROCKWELL HUD SYSTEMS, INC., A DELAWARE CORPORATION, AND KAISER FLIGHT DYNAMICS, INC., A DELAWARE CORPORATION.

TMA554,688. November 29, 2001. Appln No. 1,030,262. Vol.47 Issue 2408. December 20, 2000. Flora Manufacturing & Distribut-

TMA554,705. November 29, 2001. Appln No. 1,033,203. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. Goodlife Brands Inc.

December 19, 2001

195

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

TMA554,706. November 29, 2001. Appln No. 1,033,052. Vol.48 Issue 2433. June 13, 2001. Sun-Rype Products Ltd.,.

TMA554,723. November 30, 2001. Appln No. 1,038,436. Vol.48 Issue 2421. March 21, 2001. William S. Winer,.

TMA554,707. November 29, 2001. Appln No. 1,026,793. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. Qeva Velvet Products Corp.

TMA554,724. November 30, 2001. Appln No. 874,368. Vol.48 Issue 2436. July 04, 2001. KIMBERLY-CLARK CORPORATION.

TMA554,708. November 29, 2001. Appln No. 1,027,489. Vol.48 Issue 2418. February 28, 2001. Fiber Options Inc.

TMA554,725. November 30, 2001. Appln No. 1,031,924. Vol.48 Issue 2419. March 07, 2001. TODAYS STAFFING, INC.

TMA554,709. November 29, 2001. Appln No. 1,033,806. Vol.48 Issue 2440. August 01, 2001. REXALL SUNDOWN, INC.

TMA554,726. November 30, 2001. Appln No. 1,031,709. Vol.48 Issue 2423. April 04, 2001. SciCan, Division of Lux & Zwingenberger Ltd.,.

TMA554,710. November 29, 2001. Appln No. 1,033,807. Vol.48 Issue 2437. July 11, 2001. REXALL SUNDOWN, INC.

TMA554,727. November 30, 2001. Appln No. 1,031,540. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. VSOFT INC.,.

TMA554,711. November 29, 2001. Appln No. 1,033,808. Vol.48 Issue 2437. July 11, 2001. REXALL SUNDOWN, INC.

TMA554,728. November 30, 2001. Appln No. 877,168. Vol.48 Issue 2437. July 11, 2001. UNITRON INDUSTRIES LTD.

TMA554,712. November 29, 2001. Appln No. 1,033,996. Vol.48 Issue 2437. July 11, 2001. THE PROCTER & GAMBLE COMPANY,.

TMA554,729. November 30, 2001. Appln No. 1,032,070. Vol.48 Issue 2436. July 04, 2001. M SQUARE TRUST,a grantee trust of State of California,.

TMA554,713. November 29, 2001. Appln No. 1,034,043. Vol.48 Issue 2433. June 13, 2001. BANK OF MONTREAL.

TMA554,730. November 30, 2001. Appln No. 1,032,071. Vol.48 Issue 2424. April 11, 2001. M SQUARE TRUST,a grantee trust of the State of California,.

TMA554,714. November 29, 2001. Appln No. 1,034,412. Vol.48 Issue 2427. May 02, 2001. Mega Group Inc./Mega Groupe Inc.

TMA554,731. November 30, 2001. Appln No. 1,032,072. Vol.48 Issue 2424. April 11, 2001. M SQUARE TRUST,a grantee trust of the State of California,.

TMA554,715. November 29, 2001. Appln No. 836,868. Vol.48 Issue 2437. July 11, 2001. Ansell Services Inc.(a Delaware corporation).

TMA554,732. November 30, 2001. Appln No. 1,032,073. Vol.48 Issue 2424. April 11, 2001. M SQUARE TRUST,a grantee trust of the State of California,.

TMA554,716. November 30, 2001. Appln No. 1,026,228. Vol.48 Issue 2424. April 11, 2001. LENTRADE, INC., doing business as CHANTAL COOKWARE CORP.,.

TMA554,733. November 30, 2001. Appln No. 1,032,716. Vol.48 Issue 2429. May 16, 2001. SONUS NETWORKS, INC.(a Delaware corporation),.

TMA554,717. November 30, 2001. Appln No. 1,039,357. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. KABUSHIKI KAISHA SONY COMPUTER ENTERTAINMENT (ALSO TRADING AS SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC.), a corporation organized under the laws of JAPAN,.

TMA554,734. November 30, 2001. Appln No. 1,032,893. Vol.48 Issue 2432. June 06, 2001. IMIT S.p.A.,.

TMA554,718. November 30, 2001. Appln No. 1,052,709. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. 1391408 Ontario Inc.,.

TMA554,735. November 30, 2001. Appln No. 1,034,722. Vol.48 Issue 2432. June 06, 2001. THE MANUFACTURERS LIFE INSURANCE COMPANY.

TMA554,719. November 30, 2001. Appln No. 1,053,594. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. IN-SYNC CONSUMER INSIGHT CORP.,.

TMA554,736. November 30, 2001. Appln No. 1,030,916. Vol.48 Issue 2422. March 28, 2001. GLOBAL ATMOSPHERICS, INC.

TMA554,720. November 30, 2001. Appln No. 1,053,083. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. Protek Computers Inc.

TMA554,737. November 30, 2001. Appln No. 1,034,750. Vol.48 Issue 2431. May 30, 2001. ANFORA QUALITY PRODUCTS, S.L.

TMA554,721. November 30, 2001. Appln No. 1,039,361. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. KABUSHIKI KAISHA SONY COMPUTER ENTERTAINMENT (ALSO TRADING AS SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC.), a corporation organized under the laws of JAPAN,.

TMA554,738. November 30, 2001. Appln No. 1,034,723. Vol.48 Issue 2432. June 06, 2001. THE MANUFACTURERS LIFE INSURANCE COMPANY. TMA554,739. November 30, 2001. Appln No. 1,030,368. Vol.48 Issue 2437. July 11, 2001. Ultradent Products, Inc.,a corporation of the State of Utah,.

TMA554,722. November 30, 2001. Appln No. 1,031,064. Vol.48 Issue 2444. August 29, 2001. DIAMOND POWER INTERNATIONAL, INC.,.

19 décembre 2001

TMA554,740. November 30, 2001. Appln No. 879,326. Vol.48

196

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

Issue 2441. August 08, 2001. RELIABLE COMPUTER SYSTEMS LTD.

ITED. TMA554,760. November 30, 2001. Appln No. 1,045,153. Vol.48 Issue 2434. June 20, 2001. S.A. ANCIENNE FABRIQUE GEORGES PIAGET ET CIE,.

TMA554,741. November 30, 2001. Appln No. 1,034,856. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. THE GATES CORPORATION,. TMA554,742. November 30, 2001. Appln No. 1,035,380. Vol.48 Issue 2437. July 11, 2001. REXALL SUNDOWN, INC.

TMA554,761. November 30, 2001. Appln No. 885,711. Vol.48 Issue 2418. February 28, 2001. PERPETUAL INVESTMENT MANAGEMENT SERVICES LIMITED.

TMA554,743. November 30, 2001. Appln No. 1,035,383. Vol.48 Issue 2440. August 01, 2001. REXALL SUNDOWN, INC.

TMA554,762. November 30, 2001. Appln No. 886,570. Vol.46 Issue 2319. April 07, 1999. Schering-Plough Ltd.,.

TMA554,744. November 30, 2001. Appln No. 1,035,382. Vol.48 Issue 2437. July 11, 2001. REXALL SUNDOWN, INC.

TMA554,763. November 30, 2001. Appln No. 1,053,700. Vol.48 Issue 2444. August 29, 2001. EFFEM INC.,.

TMA554,745. November 30, 2001. Appln No. 1,035,385. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. REXALL SUNDOWN, INC.

TMA554,764. November 30, 2001. Appln No. 1,053,690. Vol.48 Issue 2441. August 08, 2001. Heraeus Kulzer GmbH & Co. KG,.

TMA554,746. November 30, 2001. Appln No. 1,032,069. Vol.48 Issue 2424. April 11, 2001. M SQUARE TRUST,a grantee trust of the State of California,.

TMA554,765. November 30, 2001. Appln No. 879,385. Vol.46 Issue 2333. July 14, 1999. YEREVAN BRANDY COMPANY.

TMA554,747. November 30, 2001. Appln No. 1,000,767. Vol.47 Issue 2369. March 22, 2000. KABUSHIKI KAISHA AUDIOTECHNICA, ALSO KNOWN AS AUDIO-TECHNICA CORPA LEGAL ENTITY.

TMA554,766. November 30, 2001. Appln No. 887,404. Vol.46 Issue 2341. September 08, 1999. STEIGERWALD ARZNEIMITTELWERK GMBH. TMA554,767. November 30, 2001. Appln No. 1,041,000. Vol.48 Issue 2425. April 18, 2001. Thomson Multimedia Inc.

TMA554,748. November 30, 2001. Appln No. 879,386. Vol.46 Issue 2333. July 14, 1999. YEREVAN BRANDY COMPANY. TMA554,749. November 30, 2001. Appln No. 879,387. Vol.46 Issue 2334. July 21, 1999. YEREVAN BRANDY COMPANY.

TMA554,768. November 30, 2001. Appln No. 1,041,046. Vol.48 Issue 2441. August 08, 2001. SKATE ONE CORPORATION,a corporation of California,.

TMA554,750. November 30, 2001. Appln No. 1,048,310. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. SEB, une société anonyme.

TMA554,769. November 30, 2001. Appln No. 1,041,985. Vol.48 Issue 2436. July 04, 2001. MAJID ABDUL KHAN,.

TMA554,751. November 30, 2001. Appln No. 1,048,305. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. WULFTEC INTERNATIONAL INC.

TMA554,770. November 30, 2001. Appln No. 1,042,219. Vol.48 Issue 2442. August 15, 2001. PPC Paint & Product Care Association,.

TMA554,752. November 30, 2001. Appln No. 1,048,216. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. Exotik Tours inc.,.

TMA554,771. November 30, 2001. Appln No. 1,038,232. Vol.48 Issue 2432. June 06, 2001. Dolby Laboratories Licensing Corporation,.

TMA554,753. November 30, 2001. Appln No. 1,024,055. Vol.48 Issue 2424. April 11, 2001. ROGERS WIRELESS INC.

TMA554,772. November 30, 2001. Appln No. 1,040,907. Vol.48 Issue 2426. April 25, 2001. Thomson Multimedia Inc.

TMA554,754. November 30, 2001. Appln No. 1,024,056. Vol.48 Issue 2424. April 11, 2001. ROGERS WIRELESS INC.

TMA554,773. November 30, 2001. Appln No. 1,040,897. Vol.48 Issue 2426. April 25, 2001. Thomson Multimedia Inc.

TMA554,755. November 30, 2001. Appln No. 1,048,159. Vol.48 Issue 2437. July 11, 2001. COINAMATIC CANADA INC.

TMA554,774. November 30, 2001. Appln No. 897,081. Vol.46 Issue 2356. December 22, 1999. PANABO SALES LTD.

TMA554,756. November 30, 2001. Appln No. 1,040,532. Vol.48 Issue 2444. August 29, 2001. Corradi S.P.A. TMA554,757. November 30, 2001. Appln No. 1,044,713. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. MANNATECH, INC.,.

TMA554,775. November 30, 2001. Appln No. 1,031,039. Vol.47 Issue 2408. December 20, 2000. International Business Machines Corporation,.

TMA554,758. November 30, 2001. Appln No. 1,045,040. Vol.48 Issue 2436. July 04, 2001. AXA ASSURANCES INC.

TMA554,776. November 30, 2001. Appln No. 1,035,381. Vol.48 Issue 2437. July 11, 2001. REXALL SUNDOWN, INC.

TMA554,759. November 30, 2001. Appln No. 897,910. Vol.47 Issue 2371. April 05, 2000. PROJECT FIRE ENGINEERS LIM-

TMA554,777. November 30, 2001. Appln No. 850,114. Vol.48 Issue 2432. June 06, 2001. EMANUEL UNGARO.

December 19, 2001

197

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

TMA554,778. November 30, 2001. Appln No. 852,348. Vol.45 Issue 2290. September 16, 1998. JAPAN STORAGE BATTERY CO., LTD.

TMA554,796. December 03, 2001. Appln No. 894,928. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. KODAK POLYCHROME GRAPHICS, LLC.

TMA554,779. November 30, 2001. Appln No. 851,534. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. ANHEUSER-BUSCH, INCORPORATED.

TMA554,797. December 03, 2001. Appln No. 1,006,184. Vol.47 Issue 2372. April 12, 2000. ITT MANUFACTURING ENTERPRISES, INC.

TMA554,780. November 30, 2001. Appln No. 855,239. Vol.48 Issue 2425. April 18, 2001. CALIFORNIA STATE AUTOMOBILE ASSOCIATION.

TMA554,798. December 03, 2001. Appln No. 1,006,435. Vol.48 Issue 2432. June 06, 2001. AM GENERAL CORPORATION.

TMA554,781. November 30, 2001. Appln No. 858,390. Vol.45 Issue 2283. July 29, 1998. Dairyland Fluid Division Ltd.

TMA554,799. December 03, 2001. Appln No. 1,006,653. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. EFTEC NORTH AMERICA LLCA MICHIGAN LIMITED LIABILITY COMPANY.

TMA554,782. November 30, 2001. Appln No. 1,027,504. Vol.48 Issue 2419. March 07, 2001. PITNEY BOWES INC.

TMA554,800. December 03, 2001. Appln No. 1,010,371. Vol.48 Issue 2435. June 27, 2001. American Dairy Queen Corporation,.

TMA554,783. November 30, 2001. Appln No. 1,034,611. Vol.48 Issue 2444. August 29, 2001. C.E.C. Industrial Consultants Inc.,.

TMA554,801. December 03, 2001. Appln No. 1,040,908. Vol.48 Issue 2425. April 18, 2001. Thomson Multimedia Inc.

TMA554,784. November 30, 2001. Appln No. 1,040,883. Vol.48 Issue 2433. June 13, 2001. Pricescan.com, Inc.(a Pennsylvania corporation).

TMA554,802. December 03, 2001. Appln No. 1,036,018. Vol.48 Issue 2435. June 27, 2001. Nimmo Bay Resort Ltd.,. TMA554,803. December 03, 2001. Appln No. 1,037,146. Vol.48 Issue 2422. March 28, 2001. Lamb-Weston, Inc.Delaware corporation,.

TMA554,785. November 30, 2001. Appln No. 1,040,845. Vol.48 Issue 2439. July 25, 2001. CASEBANK TECHNOLOGIES INC. TMA554,786. November 30, 2001. Appln No. 1,039,890. Vol.48 Issue 2425. April 18, 2001. Martindale & Associates Holdings Ltd.,.

TMA554,804. December 03, 2001. Appln No. 1,037,907. Vol.48 Issue 2420. March 14, 2001. ECREATIONS SOFTWARE INC. TMA554,805. December 03, 2001. Appln No. 1,037,906. Vol.48 Issue 2422. March 28, 2001. 3664562 CANADA INC.,.

TMA554,787. November 30, 2001. Appln No. 898,102. Vol.46 Issue 2347. October 20, 1999. E.S. ORIGINALS, INC.

TMA554,806. December 03, 2001. Appln No. 1,051,887. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. Da-Lite Screen Company, Inc.,an Indiana corporation,.

TMA554,788. November 30, 2001. Appln No. 897,897. Vol.46 Issue 2357. December 29, 1999. PHARMAVITE CORPORATIONA LEGAL ENTITY.

TMA554,807. December 03, 2001. Appln No. 1,051,885. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. Da-Lite Screen Company, Inc.,an Indiana corporation,.

TMA554,789. November 30, 2001. Appln No. 1,051,890. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. Da-Lite Screen Company, Inc.,an Indiana corporation,.

TMA554,808. December 03, 2001. Appln No. 1,052,706. Vol.48 Issue 2440. August 01, 2001. Textron Inc.,.

TMA554,790. November 30, 2001. Appln No. 1,000,201. Vol.48 Issue 2439. July 25, 2001. GAMBRO AB.

TMA554,809. December 03, 2001. Appln No. 1,052,387. Vol.48 Issue 2441. August 08, 2001. Heineken Brouwerijen B.V.

TMA554,791. November 30, 2001. Appln No. 1,052,097. Vol.48 Issue 2442. August 15, 2001. LE NATURISTE J.M.B. INC.

TMA554,810. December 03, 2001. Appln No. 1,000,267. Vol.48 Issue 2442. August 15, 2001. MERCK KGAA.

TMA554,792. November 30, 2001. Appln No. 879,388. Vol.46 Issue 2333. July 14, 1999. YEREVAN BRANDY COMPANY. TMA554,793. November 30, 2001. Appln No. 879,237. Vol.46 Issue 2343. September 22, 1999. TOWN SHOES LIMITED.

TMA554,811. December 03, 2001. Appln No. 1,039,811. Vol.48 Issue 2444. August 29, 2001. METROLAND PRINTING, PUBLISHING & DISTRIBUTING LTD.,.

TMA554,794. November 30, 2001. Appln No. 879,120. Vol.48 Issue 2419. March 07, 2001. TOWN SHOES LIMITED.

TMA554,812. December 03, 2001. Appln No. 1,039,831. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. The McGraw-Hill Companies, Inc.

TMA554,795. November 30, 2001. Appln No. 879,249. Vol.47 Issue 2361. January 26, 2000. SQUARE CO., LTD.

TMA554,813. December 03, 2001. Appln No. 797,877. Vol.45 Issue 2262. March 04, 1998. FLORIDA ICE AND FARM COMPANY, S.A.,.

19 décembre 2001

198

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

Issue 2375. May 03, 2000. MARTIN MYRE ET YAN MARCHILDON faisant affaire sous la raison sociale "SeRVö".

TMA554,814. December 03, 2001. Appln No. 1,016,070. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. Canadian Automotive Finance Corporation.

TMA554,832. December 03, 2001. Appln No. 865,063. Vol.48 Issue 2419. March 07, 2001. CENTRAL & SOUTH WEST SERVICES, INC.

TMA554,815. December 03, 2001. Appln No. 890,270. Vol.46 Issue 2334. July 21, 1999. AMERICREDIT FINANCIAL SERVICES, INC.

TMA554,833. December 03, 2001. Appln No. 890,075. Vol.47 Issue 2400. October 25, 2000. CONROS CORPORATION, ALSO TRADING AS NORTHLAND FIRELOG PRODUCTS.

TMA554,816. December 03, 2001. Appln No. 1,000,539. Vol.48 Issue 2442. August 15, 2001. MIDPOINT PRODUCTS INC.

TMA554,834. December 03, 2001. Appln No. 1,015,222. Vol.47 Issue 2386. July 19, 2000. Claudette Croteau Inc.,.

TMA554,817. December 03, 2001. Appln No. 1,039,173. Vol.48 Issue 2437. July 11, 2001. THE PROCTER & GAMBLE COMPANY,.

TMA554,835. December 03, 2001. Appln No. 1,045,596. Vol.48 Issue 2435. June 27, 2001. SULLY PRODUITS SPECIAUX, une société anonyme.

TMA554,818. December 03, 2001. Appln No. 1,043,540. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. KODAK POLYCHROME GRAPHICS LLC.

TMA554,836. December 03, 2001. Appln No. 899,935. Vol.47 Issue 2365. February 23, 2000. JOHNSON & JOHNSON.

TMA554,819. December 03, 2001. Appln No. 1,016,067. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. InterAct Accessories, Inc.,A Delaware Corporation,.

TMA554,837. December 03, 2001. Appln No. 897,373. Vol.47 Issue 2359. January 12, 2000. AKZO NOBEL COATINGS INTERNATIONAL B.V.

TMA554,820. December 03, 2001. Appln No. 1,043,456. Vol.48 Issue 2431. May 30, 2001. PIERRE FABRE DERMO-COSMÉTIQUE,une société anonyme,.

TMA554,838. December 03, 2001. Appln No. 897,453. Vol.47 Issue 2368. March 15, 2000. MACOLIVE S.P.A.

TMA554,821. December 03, 2001. Appln No. 1,043,529. Vol.48 Issue 2444. August 29, 2001. EGON ZEHNDER INTERNATIONAL AG.

TMA554,839. December 03, 2001. Appln No. 897,765. Vol.46 Issue 2357. December 29, 1999. UCO ARGUEL TEXTILES (SOCIETE ANONYME).

TMA554,822. December 03, 2001. Appln No. 1,003,649. Vol.47 Issue 2373. April 19, 2000. QUICKLY ENTERPRISE CO., LTD.

TMA554,840. December 03, 2001. Appln No. 1,044,334. Vol.48 Issue 2435. June 27, 2001. EBEL SA,.

TMA554,823. December 03, 2001. Appln No. 1,037,037. Vol.48 Issue 2442. August 15, 2001. J.J. MACKAY CANADA LIMITED,.

TMA554,841. December 03, 2001. Appln No. 880,803. Vol.48 Issue 2442. August 15, 2001. BUNN-O-MATIC CORPORATION.

TMA554,824. December 03, 2001. Appln No. 1,043,345. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. REXALL SUNDOWN, INC.

TMA554,842. December 03, 2001. Appln No. 881,182. Vol.46 Issue 2309. January 27, 1999. ALCON UNIVERSAL LTD.

TMA554,825. December 03, 2001. Appln No. 1,043,342. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. REXALL SUNDOWN, INC.

TMA554,843. December 03, 2001. Appln No. 879,389. Vol.46 Issue 2333. July 14, 1999. YEREVAN BRANDY COMPANY.

TMA554,826. December 03, 2001. Appln No. 1,043,327. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. REXALL SUNDOWN, INC.

TMA554,844. December 03, 2001. Appln No. 879,392. Vol.46 Issue 2334. July 21, 1999. YEREVAN BRANDY COMPANY.

TMA554,827. December 03, 2001. Appln No. 1,043,010. Vol.48 Issue 2427. May 02, 2001. MINNESOTA MINING AND MANUFACTURING COMPANY,.

TMA554,845. December 03, 2001. Appln No. 880,091. Vol.45 Issue 2307. January 13, 1999. FARMABIOS S.R.L. TMA554,846. December 03, 2001. Appln No. 879,393. Vol.46 Issue 2333. July 14, 1999. YEREVAN BRANDY COMPANY.

TMA554,828. December 03, 2001. Appln No. 1,037,945. Vol.48 Issue 2444. August 29, 2001. Service Wire Company,.

TMA554,847. December 03, 2001. Appln No. 879,452. Vol.46 Issue 2328. June 09, 1999. ELDEC CORPORATION.

TMA554,829. December 03, 2001. Appln No. 1,043,407. Vol.48 Issue 2437. July 11, 2001. HÖRNELL INTERNATIONAL AB.

TMA554,848. December 03, 2001. Appln No. 865,357. Vol.48 Issue 2426. April 25, 2001. SEACHANGE INTERNATIONAL, INC.

TMA554,830. December 03, 2001. Appln No. 1,037,999. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. Callaway Golf Company(A Delaware Corporation).

TMA554,849. December 03, 2001. Appln No. 882,770. Vol.46 Issue 2342. September 15, 1999. Boots Healthcare USA, Inc.

TMA554,831. December 03, 2001. Appln No. 893,925. Vol.47

December 19, 2001

199

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

TMA554,850. December 03, 2001. Appln No. 891,761. Vol.47 Issue 2370. March 29, 2000. INTERBREW, S.A.

TMA554,869. December 03, 2001. Appln No. 1,038,851. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. Dr. Carmelo Domenicucci and Dr. Pamela Whelan, a partnership, carrying on business as Family Dentistry,.

TMA554,851. December 03, 2001. Appln No. 844,176. Vol.48 Issue 2442. August 15, 2001. CZT/ACN Trademarks, L.L.C.,.

TMA554,870. December 03, 2001. Appln No. 1,039,117. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. WOODS INDUSTRIES (CANADA) INC.,.

TMA554,852. December 03, 2001. Appln No. 810,486. Vol.43 Issue 2197. December 04, 1996. MEDICAL CONCEPTS DEVELOPMENT, INC. TMA554,853. December 03, 2001. Appln No. 813,267. Vol.44 Issue 2201. January 01, 1997. METRICOM, INC.

TMA554,871. December 03, 2001. Appln No. 1,034,721. Vol.48 Issue 2432. June 06, 2001. THE MANUFACTURERS LIFE INSURANCE COMPANY.

TMA554,854. December 03, 2001. Appln No. 844,215. Vol.47 Issue 2393. September 06, 2000. LSI LOGIC CORPORATION.

TMA554,872. December 03, 2001. Appln No. 1,035,397. Vol.48 Issue 2439. July 25, 2001. REXALL SUNDOWN, INC.

TMA554,855. December 03, 2001. Appln No. 1,053,614. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. ITT INDUSTRIES, INC.,.

TMA554,873. December 03, 2001. Appln No. 1,035,398. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. REXALL SUNDOWN, INC.

TMA554,856. December 03, 2001. Appln No. 1,082,172. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. CST Industries, Inc.

TMA554,874. December 03, 2001. Appln No. 1,048,401. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. STRAUSS ENTERPRISES LTD.,.

TMA554,857. December 03, 2001. Appln No. 1,092,022. Vol.48 Issue 2427. May 02, 2001. Stonechurch Vineyards Inc.,.

TMA554,875. December 03, 2001. Appln No. 1,048,758. Vol.48 Issue 2441. August 08, 2001. Honda Giken Kogyo Kabushiki Kaisha, also trading as Honda Motor Co., Ltd.,.

TMA554,858. December 03, 2001. Appln No. 1,092,023. Vol.48 Issue 2427. May 02, 2001. Stonechurch Vineyards Inc.,.

TMA554,876. December 03, 2001. Appln No. 1,001,190. Vol.48 Issue 2441. August 08, 2001. GENERAL COUNCIL ON FINANCE AND ADMINISTRATION, THE UNITED METHODIST CHURCH.

TMA554,859. December 03, 2001. Appln No. 1,045,059. Vol.48 Issue 2440. August 01, 2001. MINNESOTA MINING AND MANUFACTURING COMPANY,.

TMA554,877. December 03, 2001. Appln No. 1,023,440. Vol.47 Issue 2398. October 11, 2000. PLAYTEX PRODUCTS, INC.

TMA554,860. December 03, 2001. Appln No. 1,045,527. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. SOMERSET ENTERTAINMENT LTD. TMA554,861. December 03, 2001. Appln No. 1,046,672. Vol.48 Issue 2441. August 08, 2001. Sybex Inc.

TMA554,878. December 03, 2001. Appln No. 1,023,794. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. CANADIAN PROGRESS CLUB CALGARY.

TMA554,862. December 03, 2001. Appln No. 1,030,984. Vol.48 Issue 2439. July 25, 2001. MEMORIAL UNIVERSITY OF NEWFOUNDLAND.

TMA554,879. December 03, 2001. Appln No. 1,024,190. Vol.48 Issue 2419. March 07, 2001. STOP ’N’ CASH 1000 INC.,. TMA554,880. December 03, 2001. Appln No. 1,024,854. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. Hanschell Inniss Holding (Curacao) N.V.,.

TMA554,863. December 03, 2001. Appln No. 867,547. Vol.48 Issue 2444. August 29, 2001. LIBERTY MUTUAL INSURANCE COMPANY.

TMA554,881. December 03, 2001. Appln No. 1,025,986. Vol.48 Issue 2422. March 28, 2001. HOFFMAN ENCLOSURES INC.

TMA554,864. December 03, 2001. Appln No. 896,206. Vol.48 Issue 2426. April 25, 2001. Saga Software, Inc.

TMA554,882. December 03, 2001. Appln No. 1,003,816. Vol.48 Issue 2430. May 23, 2001. TELUS Corporation.

TMA554,865. December 03, 2001. Appln No. 1,011,938. Vol.47 Issue 2379. May 31, 2000. J.H. FENNER & CO. LIMITED.

TMA554,883. December 03, 2001. Appln No. 775,738. Vol.43 Issue 2154. February 07, 1996. N.V. ORGANON,.

TMA554,866. December 03, 2001. Appln No. 1,049,055. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. HORN ABBOT LTD.,.

TMA554,884. December 03, 2001. Appln No. 785,663. Vol.42 Issue 2145. December 06, 1995. CANON KABUSHIKI KAISHA,.

TMA554,867. December 03, 2001. Appln No. 1,011,962. Vol.47 Issue 2399. October 18, 2000. SciCan, Division of Lux & Zwingenberger Ltd.,.

TMA554,885. December 03, 2001. Appln No. 1,051,142. Vol.48 Issue 2441. August 08, 2001. Illinois Tool Works Inc.,.

TMA554,868. December 03, 2001. Appln No. 1,014,709. Vol.48 Issue 2432. June 06, 2001. AMN HEALTHCARE, INC.,.

19 décembre 2001

TMA554,886. December 03, 2001. Appln No. 1,051,143. Vol.48

200

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

Issue 2441. August 08, 2001. Illinois Tool Works Inc.,. TMA554,904. December 03, 2001. Appln No. 1,021,131. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. C.E.A.P.R.(Société Anonyme).

TMA554,887. December 03, 2001. Appln No. 1,051,386. Vol.48 Issue 2440. August 01, 2001. TOMBOW PENCIL CO., LTD.

TMA554,905. December 03, 2001. Appln No. 1,021,728. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. WORLD SKATING LEAGUE, LLC,(Tennessee, limited liability company),.

TMA554,888. December 03, 2001. Appln No. 853,248. Vol.47 Issue 2393. September 06, 2000. LSI LOGIC CORPORATION. TMA554,889. December 03, 2001. Appln No. 1,011,255. Vol.48 Issue 2419. March 07, 2001. Beyond.com Corporation,.

TMA554,906. December 03, 2001. Appln No. 1,022,076. Vol.48 Issue 2424. April 11, 2001. NESCO IMPEX INTERNATIONAL CORP.,.

TMA554,890. December 03, 2001. Appln No. 894,328. Vol.47 Issue 2391. August 23, 2000. CANADIAN NIAGARA HOTELS INC.

TMA554,907. December 04, 2001. Appln No. 1,019,593. Vol.48 Issue 2426. April 25, 2001. DOIMO INTERNATIONAL GROUP S.R.L.,.

TMA554,891. December 03, 2001. Appln No. 1,005,336. Vol.47 Issue 2374. April 26, 2000. SQUARE CO., LTD.

TMA554,908. December 04, 2001. Appln No. 1,016,073. Vol.48 Issue 2433. June 13, 2001. STORAGE TECHNOLOGY CORPORATION,.

TMA554,892. December 03, 2001. Appln No. 893,636. Vol.48 Issue 2426. April 25, 2001. ATECH APPLICATION TECHNOLOGY LTD.

TMA554,909. December 04, 2001. Appln No. 1,014,727. Vol.48 Issue 2427. May 02, 2001. Life Plus International,.

TMA554,893. December 03, 2001. Appln No. 1,005,046. Vol.47 Issue 2368. March 15, 2000. BELL CANADA.

TMA554,910. December 04, 2001. Appln No. 849,792. Vol.45 Issue 2299. November 18, 1998. JAPAN STORAGE BATTERY CO., LTD.

TMA554,894. December 03, 2001. Appln No. 1,012,188. Vol.47 Issue 2398. October 11, 2000. SEATTLE PACIFIC INDUSTRIES, INC.,.

TMA554,911. December 04, 2001. Appln No. 1,021,883. Vol.48 Issue 2419. March 07, 2001. Sputtek Inc.,.

TMA554,895. December 03, 2001. Appln No. 1,005,047. Vol.47 Issue 2368. March 15, 2000. BELL CANADA.

TMA554,912. December 04, 2001. Appln No. 1,034,827. Vol.48 Issue 2440. August 01, 2001. LEHIGH PORTLAND CEMENT LIMITED,.

TMA554,896. December 03, 2001. Appln No. 1,051,030. Vol.48 Issue 2441. August 08, 2001. Honda Canada Inc.

TMA554,913. December 04, 2001. Appln No. 897,029. Vol.48 Issue 2419. March 07, 2001. DAVID WOODROW.

TMA554,897. December 03, 2001. Appln No. 1,003,010. Vol.47 Issue 2397. October 04, 2000. COMPAGNIE D’ASSURANCE STANDARD LIFE / THE STANDARD LIFE ASSURANCE COMPANY.

TMA554,914. December 04, 2001. Appln No. 1,022,375. Vol.48 Issue 2419. March 07, 2001. Clare Organic Products Ltd.

TMA554,898. December 03, 2001. Appln No. 1,050,147. Vol.48 Issue 2437. July 11, 2001. GENERAL MOTORS CORPORATION.

TMA554,915. December 04, 2001. Appln No. 1,022,586. Vol.47 Issue 2395. September 20, 2000. LES DÉTAILLANTS LAURENTIAN INC./LAURENTIAN RETAILERS INC.

TMA554,899. December 03, 2001. Appln No. 1,048,142. Vol.48 Issue 2438. July 18, 2001. SANTÉ NATURELLE A.G. LTÉE,.

TMA554,916. December 04, 2001. Appln No. 868,552. Vol.48 Issue 2442. August 15, 2001. NORTH AMERICAN TEA, COFFEE & HERBS TRADING CO. INC.

TMA554,900. December 03, 2001. Appln No. 1,048,059. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. ÉVOLUTION FM INC., société légalement constituée en vertu de la Loi canadienne sur les société par actions,.

TMA554,917. December 04, 2001. Appln No. 1,048,166. Vol.48 Issue 2437. July 11, 2001. Altera Corporation,. TMA554,918. December 04, 2001. Appln No. 769,115. Vol.48 Issue 2436. July 04, 2001. CALIFORNIA TAN, INC.

TMA554,901. December 03, 2001. Appln No. 1,047,376. Vol.48 Issue 2444. August 29, 2001. CARLETON WRITING CONSULTANTS/CWC Inc.

TMA554,919. December 04, 2001. Appln No. 897,015. Vol.46 Issue 2346. October 13, 1999. THE TORONTO-DOMINION BANK.

TMA554,902. December 03, 2001. Appln No. 1,046,044. Vol.48 Issue 2439. July 25, 2001. A.T.S. Electro-Lube Holdings Ltd.

TMA554,920. December 04, 2001. Appln No. 877,122. Vol.46 Issue 2333. July 14, 1999. KADAK PRODUCTS LTD.

TMA554,903. December 03, 2001. Appln No. 1,045,740. Vol.48 Issue 2431. May 30, 2001. RONA INC.

TMA554,921. December 04, 2001. Appln No. 879,246. Vol.46

December 19, 2001

201

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Issue 2343. September 22, 1999. THE BANK OF NOVA SCOTIA.

Issue 2438. July 18, 2001. LABORATOIRE CENTRAL DES PONTS ET CHAUSSÉES (LCPC),.

TMA554,922. December 04, 2001. Appln No. 897,767. Vol.47 Issue 2367. March 08, 2000. Dr Pepper/Seven Up, Inc.,(a Delaware Corporation),.

TMA554,939. December 04, 2001. Appln No. 854,667. Vol.48 Issue 2419. March 07, 2001. 3681441 Canada Inc. TMA554,940. December 04, 2001. Appln No. 866,127. Vol.48 Issue 2419. March 07, 2001. GODINGER SILVER ART CO., LTD.

TMA554,923. December 04, 2001. Appln No. 897,839. Vol.47 Issue 2400. October 25, 2000. Lanning Janosov doing business as George Duroy,.

TMA554,941. December 04, 2001. Appln No. 869,054. Vol.48 Issue 2425. April 18, 2001. California Tan, Inc.(a Delaware Corporation).

TMA554,924. December 04, 2001. Appln No. 898,120. Vol.47 Issue 2371. April 05, 2000. SONY KABUSHIKI KAISHA A/T/A SONY CORPORATION.

TMA554,942. December 04, 2001. Appln No. 864,376. Vol.46 Issue 2338. August 18, 1999. BRISKA INC.

TMA554,925. December 04, 2001. Appln No. 892,804. Vol.46 Issue 2355. December 15, 1999. C. GEORGE PRODUCTIONS, INC.A CALIFORNIA CORPORATION.

TMA554,943. December 04, 2001. Appln No. 880,168. Vol.47 Issue 2367. March 08, 2000. MCCAIN FOODS LIMITED.

TMA554,926. December 04, 2001. Appln No. 892,840. Vol.48 Issue 2412. January 17, 2001. WITE-OUT PRODUCTS, INC.

TMA554,944. December 04, 2001. Appln No. 896,163. Vol.46 Issue 2346. October 13, 1999. 9003-2178 QUÉBEC INC.

TMA554,927. December 04, 2001. Appln No. 897,588. Vol.47 Issue 2370. March 29, 2000. DANIELS AUTOMOTIVE DETAILING LTD.A LEGAL ENTITY.

TMA554,945. December 04, 2001. Appln No. 1,049,066. Vol.48 Issue 2441. August 08, 2001. Flora Manufacturing & Distributing Ltd.,.

TMA554,928. December 04, 2001. Appln No. 1,002,409. Vol.47 Issue 2379. May 31, 2000. CANADIAN SONGWRITERS HALL OF FAME.

TMA554,946. December 04, 2001. Appln No. 1,050,090. Vol.48 Issue 2439. July 25, 2001. COLOR KINETICS INCORPORATED,.

TMA554,929. December 04, 2001. Appln No. 1,051,532. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. ARTELANO S.A.,.

TMA554,947. December 04, 2001. Appln No. 1,034,830. Vol.48 Issue 2440. August 01, 2001. LEHIGH PORTLAND CEMENT LIMITED,.

TMA554,930. December 04, 2001. Appln No. 896,307. Vol.46 Issue 2352. November 24, 1999. Operation Dialogue, a legal entity,.

TMA554,948. December 04, 2001. Appln No. 1,050,002. Vol.48 Issue 2441. August 08, 2001. CANAD CORPORATION OF MANITOBA LTD.

TMA554,931. December 04, 2001. Appln No. 896,753. Vol.47 Issue 2385. July 12, 2000. ALASKA AIRLINES, INC.

TMA554,949. December 04, 2001. Appln No. 1,049,892. Vol.48 Issue 2441. August 08, 2001. SEI Investments Canada Company,.

TMA554,932. December 04, 2001. Appln No. 897,006. Vol.47 Issue 2367. March 08, 2000. BLISTEX INC.A CORPORATION OF ILLINOIS.

TMA554,950. December 04, 2001. Appln No. 1,049,406. Vol.48 Issue 2440. August 01, 2001. PLUMEUS INC.

TMA554,933. December 04, 2001. Appln No. 897,010. Vol.47 Issue 2397. October 04, 2000. BIRD BRAIN, INC.

TMA554,951. December 04, 2001. Appln No. 1,049,016. Vol.48 Issue 2437. July 11, 2001. Flora Manufacturing & Distributing Ltd.,.

TMA554,934. December 04, 2001. Appln No. 899,613. Vol.48 Issue 2432. June 06, 2001. CORPORATE REAL ESTATE SERVICE ADVISORS, INC.

TMA554,952. December 04, 2001. Appln No. 847,678. Vol.47 Issue 2407. December 13, 2000. LUCAS LICENSING LTD.

TMA554,935. December 04, 2001. Appln No. 890,023. Vol.48 Issue 2426. April 25, 2001. Saga Software, Inc.

TMA554,953. December 04, 2001. Appln No. 847,767. Vol.44 Issue 2239. September 24, 1997. SMITHKLINE BEECHAM BIOLOGICALS S.A.

TMA554,936. December 04, 2001. Appln No. 888,883. Vol.48 Issue 2426. April 25, 2001. Saga Software, Inc. TMA554,937. December 04, 2001. Appln No. 1,001,390. Vol.47 Issue 2408. December 20, 2000. ROBERT’S PIZZA AND DONAIR LTD.

TMA554,954. December 04, 2001. Appln No. 844,216. Vol.47 Issue 2393. September 06, 2000. LSI LOGIC CORPORATION. TMA554,955. December 04, 2001. Appln No. 845,625. Vol.45 Issue 2285. August 12, 1998. Zespri Group Limited.

TMA554,938. December 04, 2001. Appln No. 1,022,622. Vol.48

19 décembre 2001

202

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

TMA554,956. December 04, 2001. Appln No. 862,561. Vol.45 Issue 2275. June 03, 1998. SIMONDS INDUSTRIES INC.A DELAWARE CORPORATION. TMA554,957. December 04, 2001. Appln No. 862,930. Vol.48 Issue 2442. August 15, 2001. govOne Solutions, L.P.(a Delaware Limited Partnership). TMA554,958. December 04, 2001. Appln No. 878,987. Vol.46 Issue 2348. October 27, 1999. DAN STORPER. TMA554,959. December 04, 2001. Appln No. 878,737. Vol.46 Issue 2341. September 08, 1999. Knights Franchise Systems, Inc. TMA554,960. December 04, 2001. Appln No. 877,365. Vol.47 Issue 2366. March 01, 2000. MCCAIN FOODS LIMITED. TMA554,961. December 04, 2001. Appln No. 1,051,884. Vol.48 Issue 2443. August 22, 2001. Kimberly-Clark Corporation,. TMA554,962. December 04, 2001. Appln No. 848,692. Vol.48 Issue 2442. August 15, 2001. J.P. Morgan Chase & Co.(a Delaware Corporation). TMA554,963. December 04, 2001. Appln No. 897,589. Vol.47 Issue 2370. March 29, 2000. DANIELS AUTOMOTIVE DETAILING LTD.A LEGAL ENTITY. TMA554,964. December 04, 2001. Appln No. 897,590. Vol.47 Issue 2370. March 29, 2000. DANIELS AUTOMOTIVE DETAILING LTD.A LEGAL ENTITY. TMA554,965. December 04, 2001. Appln No. 897,599. Vol.46 Issue 2341. September 08, 1999. UNILEVER N.V. TMA554,966. December 04, 2001. Appln No. 886,052. Vol.48 Issue 2442. August 15, 2001. HSBC Bank Canada. TMA554,967. December 04, 2001. Appln No. 874,592. Vol.48 Issue 2422. March 28, 2001. BAFFIN INC. TMA554,968. December 04, 2001. Appln No. 886,489. Vol.48 Issue 2418. February 28, 2001. STUSSY SISTA PTY LTDan Australian company. TMA554,969. December 04, 2001. Appln No. 849,906. Vol.45 Issue 2257. January 28, 1998. ORIGINS NATURAL RESOURCES INC. TMA554,970. December 04, 2001. Appln No. 1,051,747. Vol.48 Issue 2440. August 01, 2001. MAX MARA FASHION GROUP S.R.L. TMA554,971. December 04, 2001. Appln No. 1,009,468. Vol.47 Issue 2386. July 19, 2000. HOME HARDWARE STORES LIMITED.

December 19, 2001

203

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Enregistrements modifiés Registrations Amended TMA369,969. Amended December 04, 2001. Appln No. 613,2501. Vol.45 Issue 2286. August 19, 1998. L’OREAL(société anonyme). TMA512,499. Amended December 04, 2001. Appln No. 867,3231. Vol.48 Issue 2442. August 15, 2001. ROYAL LEPAGE RELOCATION SERVICES LTD.

19 décembre 2001

204

December 19, 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Avis sous l’article 9 de la Loi sur les marques de commerce Notices under Section 9 of the Trade-marks Act

913,569. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by Prostate Cancer Research Foundation of Canada of the mark shown above, as an official mark for wares and services.

912,824. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by PPC PAINT & PRODUCT CARE ASSOCIATION of the mark shown above, as an official mark for services.

The ribbon design is blue and colour is claimed as a feature of the mark. 913,569. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par Prostate Cancer Research Foundation of Canada de la marque reproduite cidessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services.

912,824. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par PPC PAINT & PRODUCT CARE ASSOCIATION de la marque reproduite cidessus, comme marque officielle pour des services.

Le dessin des rubans est en bleu et la couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce.

GO FISH

REEL CLUB

913,500. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by Atlantic Lottery Corporation Inc. - Société des loteries de l’Atlantique Inc. of the mark shown above, as an official mark for wares: Lottery tickets and services: Administration and management of lottery games.

913,575. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by Canadian Film Centre of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 913,575. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par Canadian Film Centre de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services.

913,500. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par Atlantic Lottery Corporation Inc. - Société des loteries de l’Atlantique Inc. de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises: Billets de loterie et des services: Administration et gestion de jeux de loterie.

19 décembre 2001

205

December 19, 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

CANADIAN FILM CENTRE

PAN TRINBAGO

913,576. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by Canadian Film Centre of the mark shown above, as an official mark for wares and services.

913,661. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by Pan Trinbago, Inc. of the mark shown above, as an official mark for wares and services.

913,576. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par Canadian Film Centre de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services.

913,661. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par Pan Trinbago, Inc. de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services.

ART À LA CARTE 913,670. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by Art à la Carte of the mark shown above, as an official mark for wares and services.

913,624. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by Competition Bureau of Industry Canada of the mark shown above, as an official mark for wares and services.

913,670. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par Art à la Carte de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services.

913,624. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par Competition Bureau of Industry Canada de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services.

Knowledge Exchange Service / Service d’échange du savoir 913,672. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by The Government of Canada represented by Public Works and Government Services Canada on behalf of Robert Vezina of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 913,672. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par The Government of Canada represented by Public Works and Government Services Canada on behalf of Robert Vezina de la marque reproduite cidessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services.

ENTERTAINMENT WITH A SPIN 913,652. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by Haldimand County of the mark shown above, as an official mark for wares and services.

913,686. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by Ontario Lottery and Gaming Corporation of the mark shown above, as an official mark for services.

913,652. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par Haldimand County de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services.

913,686. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par Ontario Lottery and Gaming Corporation de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des services.

19 décembre 2001

206

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

BRANTFORD CHARITY CASINO

913,691. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par Ontario Lottery and Gaming Corporation de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des services.

913,687. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by Ontario Lottery and Gaming Corporation of the mark shown above, as an official mark for services.

THOUSAND ISLANDS CHARITY CASINO

913,687. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par Ontario Lottery and Gaming Corporation de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des services.

913,692. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by Ontario Lottery and Gaming Corporation of the mark shown above, as an official mark for services.

POINT EDWARD CHARITY CASINO

913,692. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par Ontario Lottery and Gaming Corporation de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des services.

913,688. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by Ontario Lottery and Gaming Corporation of the mark shown above, as an official mark for services. 913,688. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par Ontario Lottery and Gaming Corporation de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des services.

1000 ISLANDS CHARITY CASINO 913,693. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by Ontario Lottery and Gaming Corporation of the mark shown above, as an official mark for services.

SAULT STE. MARIE CHARITY CASINO

913,693. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par Ontario Lottery and Gaming Corporation de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des services.

913,689. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by Ontario Lottery and Gaming Corporation of the mark shown above, as an official mark for services. 913,689. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par Ontario Lottery and Gaming Corporation de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des services.

THE NAVIGATORS OF CANADA 913,709. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by The Navigators of Canada of the mark shown above, as an official mark for wares and services.

CASINO SAULT STE. MARIE

913,709. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par The Navigators of Canada de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services.

913,690. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by Ontario Lottery and Gaming Corporation of the mark shown above, as an official mark for services. 913,690. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par Ontario Lottery and Gaming Corporation de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des services.

THUNDER BAY CHARITY CASINO 913,691. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by Ontario Lottery and Gaming Corporation of the mark shown above, as an official mark for services.

December 19, 2001

207

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

NAVIGATORS.CA

REGISTERED GRAPHIC DESIGNER

913,710. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by The Navigators of Canada of the mark shown above, as an official mark for wares and services.

913,718. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by THE ASSOCIATION OF REGISTERED GRAPHIC DESIGNERS OF ONTARIO of the mark shown above, as an official mark for wares and services.

913,710. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par The Navigators of Canada de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services.

913,718. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par THE ASSOCIATION OF REGISTERED GRAPHIC DESIGNERS OF ONTARIO de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services.

TO KNOW CHRIST AND TO MAKE HIM KNOWN

THE COUNTY

913,711. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by The Navigators of Canada of the mark shown above, as an official mark for wares and services.

913,719. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by The Corporation of the County of Prince Edward of the mark shown above, as an official mark for wares and services.

913,711. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par The Navigators of Canada de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services.

913,719. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par The Corporation of the County of Prince Edward de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services.

RGD

4 FOR THE DOUGH

913,716. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by THE ASSOCIATION OF REGISTERED GRAPHIC DESIGNERS OF ONTARIO of the mark shown above, as an official mark for wares and services.

913,722. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by Western Canada Lottery Corporation (WCLC) of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 913,722. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par Western Canada Lottery Corporation (WCLC) de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services.

913,716. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par THE ASSOCIATION OF REGISTERED GRAPHIC DESIGNERS OF ONTARIO de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services.

3 TO BE LUCKY

R.G.D.

913,723. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by Western Canada Lottery Corporation (WCLC) of the mark shown above, as an official mark for wares and services.

913,717. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by THE ASSOCIATION OF REGISTERED GRAPHIC DESIGNERS OF ONTARIO of the mark shown above, as an official mark for wares and services.

913,723. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par Western Canada Lottery Corporation (WCLC) de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services.

913,717. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par THE ASSOCIATION OF REGISTERED GRAPHIC DESIGNERS OF ONTARIO de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services.

19 décembre 2001

208

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

1 FOR THE MONEY 913,724. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by Western Canada Lottery Corporation (WCLC) of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 913,724. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par Western Canada Lottery Corporation (WCLC) de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services.

Adm.A., Imm. 913,726. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par Ordre professionnel des administrateurs agréés du Québec de la marque reproduite cidessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. 913,726. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by Ordre professionnel des administrateurs agréés du Québec of the mark shown above, as an official mark for wares and services.

THERE’S NO PLACE LIKE HOME 913,728. La Registraire donne par les présentes avis public en vertu de l’article 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce de l’adoption et de l’utilisation par COMMISSION CANADIENNE DU TOURISME de la marque reproduite cidessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. 913,728. The Registrar hereby gives public notice under Section 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use by COMMISSION CANADIENNE DU TOURISME of the mark shown above, as an official mark for wares and services.

December 19, 2001

209

19 décembre 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Avis

Notice

Renouvellement Annuel Des Agents De Marques De Commerce

Trade-Mark Agents Annual Renewal

Le présent avis est émis à titre de rappel que, conformément à la règle 22(1) des Règlement sur les marques de commerce (1996), la déclaration annuelle et le droit prescrit, selon le cas, devront être reçus au cours de la période commençant entre le1er janvier 2002 et se terminant le 31mars 2002, ce qui permettra le maintien du nom d’un agent sur la liste des agents de marques de commerce.

The present notice is issued as a reminder that pursuant to Section 22(1) of the Trade-marks Regulations (1996), the annual statement or the prescribed fee, as applicable, must be received during the period beginning on January 1, 2002 and ending March 31, 2002 in order for the name of an agent to remain on the list of trade-mark agents.

Si la personne ou firme omet de se conformer à l’article 22(1), le Registraire des marques de commerce envoie, conformément à l’article 22(2), un avis exigeant que, dans les trois mois suivant la date de l’avis, les mesures appropriées requises par l’article 22(1) soient prises.

If a person or firm fails to comply with Section 22(1), the Registrar of Trade-marks will send a notice pursuant to Section 22(2), requiring that, within three months after the date of the notice, the appropriate action required by Section 22(1) be taken.

Si la personne ou firme omet de se conformer à l’avis envoyé conformément à l’article 22(2), le Registraire radie le nom de la partie concernée de la liste des agents de marques de commerce, selon l’article 22(3).

If a person or firm fails to comply with a notice sent pursuant to section 22(2), the Registrar shall remove the name of the person or firm from the list of trade-mark agents, pursuant to Section 22(3).

19 décembre 2001

210

December 19, 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Avis/Notice

ÉNONCÉ DE PRATIQUE TRANSFERTS ET CHANGEMENT DE NOM Avis : Le présent énoncé de pratique a pour but de préciser les pratiques actuelles du Bureau des marques de commerce et l'interprétation faite par le Bureau de certaines dispositions de la Loi. Toutefois, en cas de divergence entre le présent énoncé et la loi applicable, c'est la loi qui prévaudra. Cet énoncé de pratique a pour but de préciser les pratiques actuelles du Bureau des marques de commerce en ce qui a trait : i) ii) 1.

au transfert de marque(s) de commerce entraînant un changement de propriété; au changement du nom d’un requérant ou d’un propriétaire inscrit. TRANSFERTS

Le transfert d’une demande de marque de commerce ou d’une marque de commerce déposée se fera sur réception : i)

d’un montant de 50 $ pour chaque marque de commerce (Tarif des droits – article 6);

ii)

des coordonnées du nouveau propriétaire ou du requérant (nom et adresse) au Canada (voir l’alinéa 30 g) de la Loi sur les marques de commerce pour des renseignements sur le représentant pour signification);

iii)

d’une preuve que la marque de commerce a été transférée.

Il n’est pas nécessaire de fournir au Bureau des marques de commerce l’original d’un document utilisé comme preuve du transfert. Le Bureau accepte les photocopies de documents ou les photocopies d’extraits pertinents de documents de transfert. Si un document de cession est utilisé pour prouver un transfert, celui-ci doit être signé par le propriétaire ou par le requérant. 2.

CHANGEMENT DE NOM

Conformément à l’alinéa 41(1)a) de la Loi sur les marques de commerce et à l’article 5 du Tarif des droits, le Bureau modifiera le registre, en y inscrivant le changement du nom d’un titulaire de marques de commerce, après réception d’une demande écrite accompagnée des frais de 25 $ exigés pour chaque marque.

19 décembre 2001

211

December 19, 2001

Vol. 48, No. 2460

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Le Bureau modifiera, sur réception d’une demande écrite, une demande de marque de commerce en instance afin que cette dernière reflète le changement du nom du requérant; aucun frais n’est requis. De manière générale, il n’est pas nécessaire de fournir au Bureau la preuve d’un changement de nom. Cependant, si le changement de nom résulte d’une fusion ou d’un changement du statut de l’entreprise, le Bureau exigera une forme de preuve démontrant dans quelles circonstances le changement de nom s’est opéré (p. ex. : certificat de fusionnement/de fusion).

19 décembre 2001

212

December 19, 2001

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Vol. 48, No. 2460

PRACTICE NOTICE TRANSFERS AND/OR CHANGE OF NAME Note: This practice notice is intended to provide guidance on current Trade-marks Office practice and interpretation of relevant legislation. However, in the event of any inconsistency between this notice and the applicable legislation, the legislation must be followed. This notice is intended to clarify the Trade-marks Office practice with respect to: (i) (ii) 1.

a transfer of a trade-mark(s) resulting in a change of ownership; and a change of name of an applicant or registered owner. TRANSFERS

A transfer of a trade-mark application or a registered trade-mark will be recorded upon the receipt of:

(i) (ii) (iii)

$50.00 per trade-mark (Tariff of Fees – item 6); a name and mailing address in Canada for the new owner/applicant (see paragraph 30(g) of the Trade-marks Act for representative for service information); and evidence that the mark has been transferred.

There is no requirement to provide the Trade-marks Office with the original of any document that is evidence of a transfer. The Office will accept photocopies of documents or photocopies of relevant excerpts from transfer documents. Where an assignment document is used as evidence of a transfer it should be signed by the owner/applicant. 2.

CHANGE OF NAME

In accordance with paragraph 41(1)(a) of the Trade-marks Act and item 5 of the Tariff of Fees, the Office will amend the register to reflect a trade-marks owner’s change of name upon receipt of a written request together with the fee of $25 per trade-mark. The Office will amend a pending trade-mark application to reflect a change of name of the applicant upon receipt of a written request; no fee is required. As a general rule, there is no requirement to provide the Office with evidence of a change of name. If the name change is a result of a merger/amalgamation or a change in corporate status, the Office will require some evidence that shows the circumstances in which the name changed (e.g. certificate of merger/amalgamation).

December 19, 2001

213

19 décembre 2001