Ventilation performante pour un confort d'habitation sain - Neuberg

sa fonction en tant que Directeur Général en ce qui concerne les affaires ... La technologie de l'échangeur de chaleur uti- lisé contribue considérablement à l' ...
3MB taille 9 téléchargements 300 vues
Ventilation performante pour un confort d‘habitation sain

Présentation de l‘entreprise Le 1 Octobre 1994, Dipl. Ing. Eberhard Paul fondait l‘entreprise en tant qu‘entreprise individuelle à Zwickau en Saxe. A cette époque, il avait traité le sujet de la récupération de chaleur en tant qu‘activité secondaire depuis déjà 15 ans. Mais avec la réunification de l‘Allemagne, de nouvelles perspectives se sont ouvertes. La présentation du nouvel échangeur de chaleur selon le principe de canaux à contre-courant en 1991 fut suivie d‘une large reconnaissance des experts internationaux. Le premier protoype fut produit en 1993. 1 an plus tard, Eberhard Paul développa l‘idée d‘une unité à récupération de chaleur complet pour la ventilation de bâtiment, à tel point qu‘il fut logique pour lui de fonder sa propre entreprise. Avec une équipe de 10 collaborateurs, l‘entreprise débuta à Zwickau, et quelque temps après, s‘installa dans de plus grand locaux dans la ville voisine de Mülsen. Le développement de nombreux produits innovants pour la récupération de chaleur hautement efficace pour la ventilation de bâtiments individuels ou tertiaires attira l‘attention à l‘international. De nouveaux brevets et de nombreuses récompenses suivirent. Avec le récupérateur de chaleur Thermos 200 DC, Paul fut la première entreprise allemande à recevoir le certificat „composant certifié pour maison passive“ en 2002 par l‘institut de la maison passive du Dr. Wolfgang Feist à Darmstadt. Après le changement du statut légal de la société à GmbH, et l‘entrée du Groupe Zehnder en tant qu‘actionnaire majoritaire, les fondations pour la poursuite de la croissance de la société furent établies en 2004. En 2009, la société

s‘installe dans les locaux du nouveau siège social dans la zone industrielle de Reinsdorf près de Zwickau, avec un accès direct à l‘autoroute A72. Désormais, la production, l‘entrepôt à rayonnage, l‘atelier et le développement, ainsi que l‘administration construite selon les principes de la maison passive, sont situés sur une surface d‘environ 4,000 m² En 2012, la société Paul achète une propriété adjacente pour le développement futur des capacités de production. Entre-temps, la société compte près de 80 salariés. Depuis Juillet 2012, le fondateur de l‘entreprise Eberhard Paul se tourne vers de nouvelles missions au sein de Zehnder Group et démissionne de sa fonction en tant que Directeur Général en ce qui concerne les affaires opérationnelles. Dans le futur, il apportera au Groupe Zehnder, sa compétence professionnelle reconnue dans le domaine de la ventilation d‘habitation, et de la récupération de chaleur, dans le cadre de conférences lors de congrès, foires et cérémonies nationales et internationales ainsi que dans les domaines de l‘innovation, le développement et les relations publiques. Aujourd‘hui, PAUL Wärmerückgewinnung GmbH offre une des gammes les plus vastes d‘appareils certifiés pour maisons passives dans toute l‘Europe et est un des leaders de l‘industrie de la ventilation pour habitations. Avec près de 50 représentations en Allemagne et dans 24 pays européens, de nombreuses participations à des salons en Allemagne et à l‘étranger, des formations, des conférences techniques et la collaboration avec des associations professionnelles, nous apportons une contribution significative au confort d‘habitat et de vie grâce à une efficacité énergétique et à l‘apport d‘un air sain.

Quelle est la ventilation contrôlée d‘une habitation ? Les concepts de logement modernes dans des maisons à faible consommation d‘énergie ou maisons passives, mais également dans la rénovation, se caractérisent par une isolation thermique élevée et une construction sans ponts thermiques. L‘étanchéité de l‘enveloppe du bâtiment qui en résulte nécessite un renouvellement régulier et actif de l‘air vicié pour le bien-être des occupants et pour la protection de la structure fondamentale. Des ventilations de confort avec récupération de chaleur permettent l‘alimentation en air frais nécessaire, selon les besoins des occupants et du bâtiment à toute heure du jour et de la nuit. Les polluants, les odeurs et l‘humidité excessive sont évacués afin que l‘air frais filtré soit exempt de poussière et de pollen. Le bruit ambiant et les insectes resteront à l‘extérieur. En même temps, la consommation d‘énergie est considérablement réduite par rapport à la ventilation conventionnelle par la fenêtre. Le système de ventilation confort PAUL pour la ventilation contrôlée des espaces d‘habitation est composé d‘un récupérateur de chaleur et d‘un système de distribution d‘air qui permet d‘alimenter en air neuf le bâtiment. L‘air vicié chargé en odeurs et en humidité est extrait de la cuisine, la salle de bain et des toilettes. La chaleur de cet air vicié est exploitée par le récupérateur de chaleur afin de chauffer l‘air extérieur pendant la saison froide et par conséquent, d‘économiser de l‘énergie de chauffage si précieuse. Pendant la saison chaude, l‘air extérieur peut être refroidi par un échangeur enterré ce qui permet un climat intérieur agréable et sain - exempt de pollen et d‘insectes.

Le „cœur“ de chaque récupérateur de chaleur est l‘échangeur de chaleur (illustration cidessous). A travers cet échangeur, la chaleur de l‘air vicié chaud est transmise à l‘air frais froid de l‘extérieur. Plus le transfert de chaleur est elevé, plus l‘échangeur de chaleur est efficace et, par conséquent, plus la consommation d‘energie de chauffage est basse. Les échangeurs de chaleur PAUL atteignent les efficacités les plus elevées.

air extérieur (froid)

air extrait (chaud)

air rejeté (froid)

air insufflé (chaud)

Les commandes intelligentes et faciles à utiliser des appareils de ventilation garantissent une alimentation en air frais à tout moment selon les besoins, et un confort d‘habitation élevé avec des frais de chauffage faibles. Enfin, avec une ventilation double flux, non seulement vous investissez dans le confort et dans l‘économie d‘énergie, mais également dans la préservation de la valeur de votre bâtiment à long terme.

Le principe d‘echange de chaleur PAUL

Ak

Ak

La technologie de l‘échangeur de chaleur utilisé contribue considérablement à l‘efficacité des récupérateurs de chaleur. Une transmission de chaleur excellente est la condition pour une efficacité élevée de l‘échangeur de chaleur. Avec l‘échangeur de chaleur standard PAUL breveté selon le principe du canal à contrecourant (voir illustration à gauche) nous atteignons avec notre appareil haut de gamme NOVUS 300, une récupération de chaleur certifiée d‘une valeur effective de rendement du système de recupération de chaleur de 94% pour 144 m³/h (selon l‘Institut de maison passive Dr. Wolfgang Feist Darmstadt). C‘est-à-dire que par l‘exploitation de la chaleur résiduelle (de l‘air vicié de 20°C) l‘air extérieur peut être chauffé de 0°C à plus de 18°C.

Principe de contre-courant: L‘air extérieur froid et l‘air vicié chaud sont guidés parallèlement dans le sens opposé de manière que l‘un passe devant l‘autre. Le guidage à contre-courant s‘est révélé beaucoup plus efficace que le guidage à courant croisé (échangeur de chaleur à plaque) qui est largement utilisé. Principe du canal à courant : L‘air s‘écoule à travers l‘échangeur de chaleur dans de nombreux petits canaux en plastique de forme carrée. La coupe de l‘échangeur ressemble à un damier. Ce principe du canal à courant permet un échange de chaleur vers les quatre côtés et, par conséquent, une efficacité beaucoup plus élevée par rapport à des échangeurs de chaleur à plaque conventionnels.

Echangeur de chaleur enthalpique alternatif coupe AA: 18°C

18°C

20°C

18°C

18°C

L‘échange de la chaleur se fait par la totalité des parois des canaux.

Comme alternative à l‘échangeur de chaleur standard PAUL, la plupart de nos récupérateurs de chaleur peuvent être équipés d‘un échangeur de chaleur enthalpique également hautement efficace qui est capable de transmettre de l‘humidité (échangeur d‘enthalpie).

membrane polymère sélective (dpoint technologies). Grâce aux propriétés antimicrobiennes, l‘hygiène est garantie à tout moment, seules la chaleur et la vapeur d‘eau sont transmises. La transmission de gaz et de polluants est impossible (voir illustration ci-dessous).

Dans des espaces d‘habitation ayant une faible humidité, cet appareil fournit une humidité agréable grâce à la récupération d‘humidité additionnelle de l‘air vicié. Les courants d‘air chauds et froids sont séparés par un film de

Une récupération d‘humidité allant jusqu‘à 75% garantit à tout moment un climat intérieur agréable sans l‘assèchement de l‘air.

légende du croquis: • chaleur • humidité • gaz et germes • odeurs

Fonctionnement et structure d‘un système de ventilation

Schéma de câblage 3D d‘une ventilation avec le système PAUL OCTOPUS

Les systèmes de ventilation confort PAUL sont composés essentiellement de l‘appareil de ventilation central avec récupération de chaleur et d‘un système de distribution d‘air aux espaces d‘habitation. Via les conduits d‘air, l‘air vicié est évacué et l‘air frais est insufflé dans la maison. L‘air extérieur neuf est amené à l‘appareil de ventilation via une aspiration d‘air extérieur. Selon le dimensionnement, l‘air neuf atteint l‘appareil de ventilation directement ou via un échangeur géothermique. Un échangeur géothermique est un système de conduits qui amène l‘air neuf d‘une prise d‘air extérieur via la terre à l‘appareil de ventilation. La température de la terre permet le préchauffage de l‘air frais à env. 0°C pendant la saison froide et à env. 22°C pendant l‘été. En cas d‘aspiration directe, le pré-chauffage de l‘air neuf est assuré par des éléments de dégivrage (électrique ou salin). L‘air extérieur est d‘abord filtré dans l‘appareil de ventilation il est ensuite transporté à travers l‘échangeur de chaleur. Ici, la chaleur de l‘air vicié chaud (env. 20°C) est utilisé afin d‘amener l‘air neuf (env. 0°C) à un niveau de température agréable. Ce processus est appelé récupération de chaleur. Plus le taux de récupération de chaleur de l‘appareil de ventilation est élevé, plus le système de ventilation est efficace. De ce fait, l‘air neuf et l‘air vicié s‘écoulent dans des systèmes séparés et ne sont pas mélangés. Deux ventilateurs séparés assurent le transport de l‘air. L‘appareil de ventilation amène l‘air frais dans les pièces individuelles via des conduits d‘amenée d‘air. L‘air vicié est transporté via des conduits d‘évacuation à l‘appareil de ventilation. Puis, l‘air est également filtré et utilisé dans l‘échangeur de chaleur pour le chauffage de l‘air frais. Ensuite, l‘air est éva-

cué à l‘extérieur via la conduite d‘air rejeté. Le système de distribution d‘air est donc divisé en conduits d‘amenée d‘air et en conduits d‘évacuation. Les silencieux préviennent du transfert des bruits de l‘unité de ventilation à travers les conduits des distribution de l‘air. Des systèmes de distribution, des boîtiers de passage d‘air ainsi que des systèmes de filtration, des bouches de ventilation complètent l‘installation. Pour le réglage de la ventilation, une commande intégrée est réglée via des panneaux de commande qui sont pour la plupart montés de manière centrale dans des espaces d‘habitation selon les besoins. Nos commandes tactiles de haute qualité TFT assurent entre autres le réglage précis au quart d‘heure d‘un programme hebdomadaire avec des régulations individuelles pour chaque jour et affiche le remplacement du filtre nécessaire au bon moment. Composants principaux de l‘installation d‘une ventilation de confort (voir illustration ci-contre): • Aspiration d‘air extérieur avec filtration, • Le cas échéant avec échangeur géothermique ou éléments de dégivrage • Conduits d‘air extérieur (vert) • Appareil de ventilation avec récupération de chaleur • Silencieux • Conduits d‘amenée d‘air (rouge) • Passage de l‘air avec bouches de ventilation • Éléments de filtration de l‘air vicié • Conduits d‘extraction (bleu) • Conduits d‘air rejeté (violet) • Commande avec panneau de commande externe

³ iq cat ue e IMP n W * h/m rtifi

Eff ic sel acité on le c élect r e

Ré cu

sel péra on t le c ion d e rt ec ific at I haleu MP r *

Ce rtif

ie ( o alp En th

Sol

oi r e Arm

fon d Pla

600

i

500

Pa ro

400

Soc le

300

Montage

n at

200

isa

100

Art

0

Piè d‘h ce abi tat i on Ma i s i nd on ivid ue l le Im me col ubl lec tif e

Débit d‘air en m³/h

ica t IM P*

Domaine d‘application

pt i on)

Aperçu des appareils de ventilation avec récupération de chaleur

VENTOS 50 (Unité décentralisée)

CLIMOS 200 en série

FOCUS (F) 200

91%

0,31

93% 84%

0,24 0,26

89%

0,29

1

84%

0,31 )1

)1 SANTOS 570 sans l‘unité de rafraîchissement

2

78% )2

0,37 )2

)2 MAXI FLAT 600

NOVUS (F) 300

NOVUS (F) 450

SANTOS (F) 570 COOL

MAXI FLAT SÉRIE

MAXI SÉRIE

(Enthalpie)

2000

6000

* certificat IMP: „Zertifizierte Passivhaus geeignete Komponente“ (Passivhaus Institut Dr. Wolfgang Feist, 64283 Darmstadt, Allemagne)

FOCUS (F) 200

NOVUS (F) 300 / NOVUS (F) 450

Commande à écran tactile à interface intuitive couleur

Commande à écran tactile à interface intuitive couleur

Unité de commande clavier à effleurement LED

Unité de commande clavier à effleurement LED

• Récupérateur de chaleur pour la ventilation de confort centralisée • Pour des surfaces allant jusqu‘à 150 m² • Plage de débit: de 45 à 200 m³/h • Construction compacte • Avec récupération d‘humidité en option (échangeur enthalpique) • Version gauche et droite • Filtre d‘air extérieur et filtre d‘air extrait de type G4, en option, filtre à pollen F7 pour l‘air extérieur • Panneau de commande externe: panneau tactile TFT avec écran couleur, en option : panneau de commande LED) • Boîtier en tôle d‘acier galvanisé revêtu par poudre • Made in Germany

• Récupérateur de chaleur pour la ventilation de confort centralisée • Pour des surfaces allant jusqu‘à 350 m² • Plage de débit: de 45 à 300 m³/h (NOVUS 300) ou de 50 à 450 m³/h (NOVUS 450) • Réglage bypass automatique avec clapet bypass 100% motorisé pour le fonctionnement bypass d‘été • Avec récupération d‘humidité en option (échangeur enthalpique) • Versions de montage: debout ou couché sur cadre de montage, ou montage mural vertical ou horizontal, versions gauche et droite • Filtre d‘air extérieur et filtre d‘air extrait de type G4, en option, filtre à pollen F7 pour l‘air extérieur • Panneau de commande externe: panneau tactile TFT avec écran couleur, en option : panneau de commande LED) • Boîtier en tôle d‘acier galvanisé revêtu par poudre • Made in Germany

Taux de récupération (effectif):

Taux de récupération (effectif):

Taux de récupération (effectif):

91 % *

93 % / 89 % / 84 %

98 % 1)

Efficacité électrique en Wh/m³:

Efficacité électrique en Wh/m³:

Consommation électrique en WthC:

0,31 *

0,24 / 0,29 / 0,26

56 WthC 1)

* FOCUS 200

1)

1)

1)

2)

2)

3)

3)

NOVUS 300, 2) NOVUS 450, 3) NOVUS F 300

1)

NOVUS 300

CLIMOS F 200

Commande à écran tactile à interface intuitive couleur

SANTOS (F) 570 cool

Unité de commande clavier à effleurement LED

• Récupérateur de chaleur pour la ventilation de confort centralisée • Pour des surfaces allant jusqu‘à 150 m² • Plage de débit: de 45 à 200 m³/h • Particulièrement approprié pour les nouvelles constructions et les bâtiments existants aux situations de montage difficiles • Protection antigel assurée par dégivreur intégré (version „Comfort“) • Équipé avec échangeur enthalpique de série, pas de‘évacuation des condensats nécessaire • Construction plate spécialement pour plafonds suspendus • Panneau d‘accès pour les plafonds suspendus disponible en option • Version gauche et droite • Filtre d‘air extérieur et filtre d‘air extrait de type G4, en option, filtre à pollen F7 pour l‘air extérieur • Panneau de commande externe: panneau tactile TFT avec écran couleur, en option : panneau de commande LED (version „Basic“) Wärmebereitstellungsgrad (effektiv): • Boîtier en tôle d‘acier galvanisé revêtu par poudre 82 % • Made in Germany

• Récupérateur de chaleur pour la ventilation de confort centralisée • Pour des surfaces allant jusqu‘à 435 m² • Plage de débit: de 50 à 600 m³/h • Réglage bypass automatique avec clapet bypass motorisé pour le fonctionnement bypass été • Avec récupération d‘humidité en option (échangeur enthalpique) • Versions de montage : debout sur cadre de montage ou montage mural • Filtre d‘air extérieur et filtre d‘air extrait de type G4, en option, filtre à pollen F7 pour l‘air extérieur • Panneau de commande externe : interrupteur à 3 positions ou clavier à membrane • Panneau de commande supplémentaire à l‘appareil • Boîtier en tôle d‘acier revêtu par poudre • L‘unité de rafraîchissement de l‘air est une pompe à chaleur couplée sur l‘air rejeté et air insufflé (refroidissement de l‘air insufflé par l‘air rejeté) (illustration) Taux de récupération (effectif):

84 % *

Elektroeffizienz in Wh/m³:

Efficacité électrique en Wh/m³:

0,41

0,31 * * SANTOS 570 (sans unite de refraichissement)

MAXI flat et MAXI Séries

Accessoires (Extrait du catalogue)

gilt für MAXI flat 600

VENTOS 50 Prises et sorties d‘air, pré-filtres, bouches de ventilation

OCTOPUS White Line (Système de distribution d‘air avec conduits de ventilation)

• Récupérateur de chaleur pour la ventilation de confort décentralisée • Pour des surfaces allant jusqu‘à 60 m² • Plage de débit: de 20 à 115 m³/h • Ventilation décentralisée avec grilles de ventilation (illustration) • Version centralisé en îlot pour plusiers pièces avec raccordements pour conduites de ventilation • Montage visible mural devant le mur • Montage extérieur ou encastré dans le mur extérieur • Filtre d‘air extérieur et filtre d‘air extrait de type G4, en option, filtre à pollen F7 pour l‘air extérieur • Panneaux de commande intégré dans le boîtier (clavier à membrane), • En option avec panneau de commande externe (programme d‘interrupteurs PEHA) • Boîtier en tôle d‘acier galvanisé laqué en blanc • Made in Germany

• Récupérateur de chaleur pour la ventilation de confort centralisée • Pour de grandes surfaces • Plage de débit: de 50 à 2000 m³/h (MAXI flat) et de 100 à 6000 m³/h (MAXI) dans différentes tailles • Clapet bypass 100% réglé par la température et motorisé pour le fonctionnement d‘été • Fonction d‘anti-givre standard par l‘adaptation des débits d‘air insufflé et d‘air extrait pour le fonctionnement en hiver • Boîtier du terminal de réglage (pré-câblé à l‘usine) à côté de l‘appareil • Un interrupteur principal pour chaque coupure de tension des ventilateurs/dispositifs de contrôle et dégivrage électrique et/ou registre de chauffe supplémentaire • Boîtier conçu avec un cadre en aluminium profilé et isolé thermiquement, éléments insérés en sandwich dans une double paroi, intérieur galvanisé, revêtu par poudre à l‘extérieur, monté sur cadre

bouches de ventilation réchauffables

Boîtier iso DN 160 (pour la filtration de l‘air, préchauffage et réchauffage

Puits canadien à eau glycolée (pour le dégivrage et le refroidissement de l‘air extérieur) Boîtier iso DN 125 (pour la filtration de l‘air, préchauffage et réchauffage Tour d‘aspiration d‘air 300 (pour échangeurs géothermiques)

Foire aux questions Pourquoi est-ce que j‘ai besoin d‘une ventilation? Les nouvelles enveloppes des bâtiments et les rénovations deviennent de plus en plus denses. L‘alimentation en air frais de façon régulière, et indépendante des habitants, tant pour le confort des occupants que pour la protection de la structure contre les dommages liés à l‘humidité, est difficilement réalisée sans solutions techniques.

its d‘amenée d‘air. De même, les pré-filtres aux sorties de l‘air extrait des pièces et dans l‘appareil réduisent les contamination des conduits d‘air extrait. Des inspections régulières et le remplacement des filtres comptent parmi les travaux de maintenance habituels très faciles. De plus, le système de distribution PAUL est conçu de manière que le nettoyage des conduites d‘air ne pose pas de problème.

Quel est l‘avantage par rapport à la ventilation avec l‘ouverture des fenêtres? Un système de ventilation augmente considérablement le confort de vie car elle assure une qualité d‘air (teneur en CO2) importante à chaque moment de la journée, sans l‘intervention des occupants, et prévient des allergies au moyen de filtres spécifiques. Contrairement à la ventilation par l‘ouverture des fenêtres, un système de ventilation avec récupération de chaleur ne consomme que très peu d‘énergie.

A quels intervalles les filtres de l‘appareil de ventilation doivent-ils être remplacés? Une inspection régulière des filtres doit être effectuée tous les trois mois, ce qui est également indiqué par l‘affichage de remplacement de filtre. Nous recommandons d‘effectuer le remplacement de filtre au moins deux fois par an. Vous pouvez commander des filtres dans le shop de filtres PAUL (www.paul-lueftungshop.de)

Comment est-ce qu‘un système de ventilation peut éviter l‘asséchement de l‘air en hiver? Pour la plupart des appareils PAUL, nous proposons également un échangeur d‘humidité et de chaleur (échangeur d‘enthalpie) qui, en plus de chaleur, peut également récupérer l‘humidité de l‘air extrait. Grâce à sa technologie particulière, la transmission de gaz et de polluants est évitée. Comments est-il possible d‘éviter la contamination des conduits de ventilation? Des particules de poussière de l‘air extérieur sont déjà retenues par les systèmes de filtration montés en amont ainsi que par les filtres dans l‘unité de ventilation et il n‘y a donc quasiment aucune contamination des condu-

Quelles possibilités y a-t-il pour utiliser l‘installation de ventilation PAUL comme support de chauffage? L‘efficacité de nos échangeurs de chaleur assure déjà un air frais pré-chauffé à env. 18°C. Vous trouverez les accessoires correspondants pour le ré-chauffage dans notre gamme de produits (registre de chauffage électrique ou d‘eau chaude) Comment peut-on éviter une transmission de bruit entre les pièces au moyen de la ventilation? Différents silencieux placés dans l‘installation assurent la suppression du bruit des appareils et la „téléphonie“ entre les pièces en cas de pose en forme de branche. Avec le système de distribution OCTOPUS qui est posé en forme d‘étoile, l‘effet de téléphonie est exclu.

Quelle solution est recommandée pour le fonctionnement du système de ventilation et de la hotte aspirante dans la cuisine? En raison de la spécificité technique de hottes aspirantes modernes, nous recommandons de ne pas les intégrer dans l‘installation de ventilation. La solution la plus raisonnable quant à la consommation d‘énergie est le fonctionnement à circulation d‘air de la hotte avec filtre à charbon actif. L‘encrassement de la graisse est filtré dans la hotte et l‘air vicié odorant est évacué par l‘installation de ventilation avec récupération de chaleur. Quest-ce qu‘il faut prendre en compte pour le fonctionnement simultané d‘un appareil dégageant de la chaleur et du système de ventilation? En principe, il est recommandé de faire fonctionner les appareils dégageant de la chaleur avec une alimentation en air frais indépendante de l‘air intérieur. Le fonctionnement simultané du système de ventilation avec un appareil dégageant de la chaleur indépendant de l‘air intérieur n‘est permis qu‘en cas où le système de ventilation ne produit pas de dépression supérieure à 4 Pa dans la maison et si des dispositifs de sécurité particuliers (indicateur de pression différentielle) surveillent l‘évacuation du gaz d‘échappement de l‘appareil dégageant de la chaleur indépendant de l‘air intérieur et mettent hors marche le système de ventilation en cas de dépression trop élevée. Qui m‘assiste dans le cadre de la planification d‘un système de ventilation pour des espaces d‘habitation? PAUL Wärmerückgewinnung GmbH dispose d‘un réseau à couverture globale de représen-

tants qui par contre collaborent avec différents bureaux de planification, architectes et entreprises d‘installation dans votre région. Vous trouverez l‘interlocuteur de votre représentation compétente sur notre site web sous www.paul-lueftung.de Quels services sont offerts par PAUL en tant que fabricant? PAUL assiste tous les planificateurs et entreprises artisanales reconnues dans le planning des systèmes de ventilation. Sur la base des règlementation EnEV et DIN, les entreprises industrielles peuvent planifier et calculer leurs projets en ligne sous www.octopusplan.de. De plus, nous préparons une offre sans engagement et sas frais supplémentaires sur la base de vos plans de construction Nous pouvons également vous fournir une offre avec le dimensionnement de votre système de ventilation selon un forfait. Nous proposons régulièrement des programmes de formation sur les techniques de base et généralités de la ventilation des espaces d‘habitation, ainsi que sur les application de la vaste gammme des produits PAUL pour tout client ou personne intéressée. Pour vous, propriétaire d‘un système de ventilation PAUL, ou en tant qu‘installateur de nos produits, notre service clientèle est à votre disposition en tant qu‘interlocuteur par téléphone ou e-mail, ou si nécessaire, également sur place.

PAUL Wärmerückgewinnung GmbH August-Horch-Str. 7 08141 Reinsdorf Allemagne Tél: Fax:

+ 49 (0) 3 75 - 30 35 05 0 + 49 (0) 3 75 - 30 35 05 55

[email protected] www.paul-lueftung.de remis par:

05.2014