Standpipe Replacement on 433, 453, 458 & 460 Chairs

your local dealer, or Steelcase Line 1 at. 888.STEELCASE (888.783.3522) for immediate action by people who want to help you. (Outside the U.S.A., Canada, ...
894KB taille 4 téléchargements 224 vues
®

Standpipe Replacement on 433, 453, 458 & 460 Chairs Remplacement de la colonne verticale sur les chaises 433, 453, 458 et 460 Reemplazo del tubo de soporte en las sillas 433, 453, 458 y 460 Tools Outils Herramientas

If you have a problem, question, or request, call your local dealer, or Steelcase Line 1 at 888.STEELCASE (888.783.3522) for immediate action by people who want to help you. (Outside the U.S.A., Canada, Mexico, Puerto Rico, and the U.S. Virgin Islands, call: 1.616.247.2500) Or visit our website: www.steelcase.com © 2003 Steelcase Inc.

Grand Rapids, MI 49501 U.S.A. Printed in U.S.A. Si vous avez un problème, une question à poser ou une requête à faire, appelez votre concessionnaire local ou Steelcase, ligne 1, au numéro 888.STEELCASE (888.783.3522) pour obtenir une action immédiate de personnes prêtes à vous aider. (En-dehors des États-Unis, du Canada, du Mexique, de Porto Rico et des Antilles américaines, composez le 1.616.247.2500) Ou visitez notre site Web à l'adresse: www.steelcase.com © 2003 Steelcase Inc. Grand Rapids, MI 49501 États-Unis Imprimé aux États-Unis Si tiene algún problema, pregunta o pedido, llame a su distribuidor local , o a la línea 1 de Steelcase al 888.STEELCASE (888.783.3522) para una respuesta inmediata de parte de quienes desean ayudarle. (Fuera de los EE.UU., Canadá, México, Puerto Rico y las Islas Vírgenes de los EE.UU., llame al 1.616.247.2500) o visite nuestro sitio web: www.steelcase.com © 2003 Steelcase Inc. Grand Rapids, MI 49501 U.S.A. Impreso en los EE.UU.

Page 1 of 4 939501717 Rev B

®

1a 1.

Remove base clip and base from chair.

2.

Pull firmly on base telebell and separate it from the base cap. Note: For 453 and 460 series chairs.

1.

Retirer l'attache de l'embase et séparer l'embase de la chaise.

2.

Tirer fermement sur le tube télescopique et le séparer du couvercle de l'embase.

1b

Remarque: Pour les chaises des séries 453 et 460.

1.

Retire la presilla y la base de la silla.

2.

Tire firmemente del tubo telescópico y sepárelo de la base.

2b

Nota: Para las sillas de las series 453 y 460.

2a Page 2 of 4 939501717 Rev B

®

3.

Tap on the bottom of the standpipe with a mallet (3a) and remove it from the base (3b).

4.

Insert the new standpipe into base hub until firmly seated. Place a small amount of grease inside the standpipe liner as shown.

3.

Tapoter sur le bas de la colonne verticale avec un maillet (3a) et la déboîter de l'embase (3b).

4.

Insérer la colonne verticale neuve dans le moyeu de l'embase jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. Mettre une petite quantité de graisse à l'intérieur de la garniture de la colonne comme indiqué.

3.

Golpee suavemente el extremo inferior del tubo de soporte con un mazo de goma (3a) y sáquelo de la moldura de la base (3b).

4.

Inserte el nuevo tubo de soporte en el núcleo de la base hasta que quede firmemente en posición. Ponga una pequeña cantidad de grasa en la cara interior del tubo como indica la ilustración.

3b 4 GREASE LOCATION EMPLACEMENT DE LA GRAISSE PUNTO DE ENGRASE NEW STANDPIPE COLONNE VERTICALE NEUVE NUEVO TUBO

3a

Page 3 of 4 939501717 Rev B

®

5.

Replace the telebell into the base cap (5a) by compressing (squeezing) the bottom edges (5b).

6.

Replace base onto chair and install new base clip.

5.

Remettre le tube télescopique en place sur le couvercle de l'embase (5a) en comprimant (serrant) les bords inférieurs (5b).

6.

Replacer l'embase sur la chaise et installer une nouvelle attache d'embase.

5.

Vuelva a poner el tubo telescópico en la moldura de la base (5a); para ello comprima (apriete) el extremo inferior (5b).

6.

Vuelva a poner la base en la silla y coloque una nueva presilla.

6

5a

5b Page 4 of 4 939501717 Rev B