du véhicule. Le contact physique per- met de conduire le courant néces- saire avec un rendement de 100 % », détaille Eric Marsan, co-fondateur de la startup.
SCHNEIDER ELECTRIC : CATALYSEUR D’INNOVATIONS Acteur majeur de la transition vers une mobilité durable, Schneider Electric innove… jusque dans la manière d’innover ! En témoigne son excubation1 GULPLUG, qui promet de révolutionner la recharge du véhicule.
GULPLUG a inventé un accessoire de branchement automatique pour véhicule électrique, composé de deux éléments aimantés : D la P-Plate, une embase branchée sur une prise de courant standard sans travaux d’intégration au sol, D et la prise SELFPLUG®, embarquée dans le véhicule.
« L’utilisateur se gare comme d’habitude et le système rattrape l’imprécision de parking : il attire en son centre la prise qui descend automatiquement du véhicule. Le contact physique permet de conduire le courant nécessaire avec un rendement de 100 % », détaille Eric Marsan, co-fondateur de la startup. Commercialisé pour moins de
BERNARD GUILLARME
Directeur Commercial Europe de Schneider Electric
Que vous apportent des innovations telles que GULPLUG ? Cette innovation est complètement en phase avec nos ambitions et notre position de leader dans les infrastructures de recharge de véhicules électriques (IRVE). Le système de prise magnétique de GULPLUG a de très nombreux avantages, il permet notamment d’optimiser l’espace, ce qui est un atout pour le déploiement à grande échelle de la mobilité électrique, plus particulièrement en milieu urbain.
1 000 euros, l’accessoire est compatible avec tout véhicule électrique ou hybride rechargeable existant. La jeune société grenobloise a déjà sécurisé 3 M€ de financements auprès d’acteurs tels que l’ADEME, la BPI ou InnoEnnergy, et planche sur de nouvelles applications pour les flottes de véhicules, ou encore pour les bus.
Quels sont aujourd’hui les défis à relever pour Schneider Electric dans les IRVE ? Nous vivons une époque de sauts technologiques. Face à ces nouveaux enjeux, Schneider Electric se doit d’être agile et de proposer de nouveaux outils pour anticiper les besoins des utilisateurs. Exemple : nos solutions de charge connectées où le plug and play devient un standard de fait. Nous déposons de nombreux brevets, nous sommes à l’écoute des innovations mondiales et nous restons très ouverts à l’écosystème des startups. Nous maîtrisons aujourd’hui l’ensemble de la chaîne de charge depuis la borne jusqu’au microgrid. Demain, nous irons encore plus loin en intégrant les avancées apportées par l’innovation.
1. L’équipe de GULPLUG a fondé cette société indépendante sur la base de technologies issues de Schneider Electric.
Cedar Rapids, IA USA. FA, FC, FH, SFA and SFH Circuit ... inside equipment. • Always use a properly rated ... inside equipment. 2. Turn off circuit breaker or trip.
Reorient or relocate the receiving antenna. ... televisión, se le sugiere al usuario que intente corregir ... experiencia en radio y televisión para obtener ayuda.
DANGER / PELIGRO / DANGER. HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,. EXPLOSION, OR ARC FLASH. • Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E. • This equipment must only be installed and serviced by qu
Apply appropriate personal protective equipment. (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E or CSA Z462. ⢠This equipment must be ...
people who contact both power wires or either power wire and the neutral. PELIGRO DE .... Remove appropriate twist-out and install trim. 7. Retire los ...
Megger®, high-voltage or hi-pot tests will ... (2,5â6 mm 2 ... Press test button (B). If the circuit breaker handle (C) does not move to the center (tripped) position, ...
tierra del equipo en la parte posterior del gabinete (A):. â Si viene provisto con un agujero de montaje y dos muescas, instale la barra. (B) con dos agujeros de.
must be connected to load center bus. • Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipment. • A circuit breaker with ground-fault ...
Ne vous fiez pas à un fonctionnement à distance pour ouvrir le disjoncteur. Failure to follow this instruction will result in death or serious injury. El incumplimiento ...
transitoires produites par des éclairs ou autres fortes surintensités pour un appareil transistorisé ou électronique. NOTE: Use on solidly grounded systems only.
de 6,4 mm (1/4 pouce), utiliser l'anse en argent. â Pour les cadenas avec des manilles de 7,9 mm (5/16 pouce), utiliser l'anse noire. 4. Accrocher la languette ...
20 (standard) For most general-purpose NEMA motors. 30 (slow). For motors with acceleration times longer than 10 s, or with high inertia loads. CUB. Idmax.
dommages matériels. NOTE: See Table 1 for wire binding screw torque and strip length. NOTA: Consulte la tabla 1 para obtener el valor de par de apriete del ...