PS1202C, PS2402C Replacement Power Supply ... - SupplyHouse.com

Read these instructions carefully. Failure to follow them could damage the product or cause a hazard- ous condition such as electrical shock. 2. Check the ratings given in the instructions and on the product to make sure the product is suitable for your application. 3. Installer must be a trained, experienced service technician.
4MB taille 11 téléchargements 573 vues
PS1202C, PS2402C Replacement Power Supply Kits for Electronic Air Cleaners INSTALLATION INSTRUCTIONS

APPLICATION These kits replace the power supplies with solid-state performance indicators (SSPI) used in the F50, F52, F57, and F90 Electronic Air Cleaners. See Table 1. Each kit includes the power supply and leadwires.

CAUTION Electric Shock Hazard.

Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before removing or installing power supply board.

Table 1. Power Supply Replacement Guide. Supply Model F50E

Nominal Size of Electronic Cell(s) Voltage 120 Vac

240 Vac

(in.)

(mm)

16 x 25

406 x 635

1.65

2 (1.65)

20 x 20

508 x 508

1.65

2 (1.65)

20 x 25

508 x 635

2.1

1 (2.1)

16 x 25

406 x 635

1.65

2 (1.65)

20 x 20

508 x 508

1.65

2 (1.65)

20 x 25

508 x 635

2.1

1 (2.1)

F52E (One 120 Vac Cell) 220-240 Vac, 50 Hz

20 x 12-1/2 508 x 318

F52E (Two 120 Vac Cell) 220-240 Vac, 50 Hz

20 x 25

F57A (Two 120 Vac Cell) 220-240 Vac, 50 Hz

20 x 25

508 x 635

508 x 635

F57B (One 120 Vac 20 x 12-1/2 508 x 318 Cell) 220-240 Vac F90A (Two 120 Vac Cell) 220-240 Vac, 50 Hz

20 x 25

F90B (One 120 Vac Cell) 220-240 Vac, 50 Hz

20 x 12-1/2 508 x 318

F52F (One 120 Vac Cell) 220-240 Vac, 50 Hz

20 x 12-1/2 508 x 318

F52F (Two Cell)

20 x 25

120 Vac 240 Vac

LED Board Jumper P5 Ionizer Current (mA) Position

508 x 635

508 x 635

Replacement Power Supply (OS no.) PS1202C00

Air Flow Switch No

PS2402C00

1.05

4 (1.05)

PS1202C00

1.05

4 (1.05)

PS2402C00

2.1

1 (2.1)

PS1202C00

2.1

1 (2.1)

PS2402C00

2.1

1 (2.1)

PS1202C00

2.1

1 (2.1)

PS2402C00

0.9

3 (1.29)

PS1202C03

0.9

3 (1.29)

PS1202C03 with 203365

2.1

1 (2.1)

PS1202C03

2.1

1 (2.1)

PS1202C03 with 203365

0.9

3 (1.29)

PS1202C00

0.9

3 (1.29)

PS2402C00

1.05

4 (1.05)

PS1202C00

1.05

4 (1.05)

PS2402C00

2.1

1 (2.1)

PS1202C00

2.1

1 (2.1)

PS2402C00

Yes

69-1137EF-01

PS1202C, PS2402C REPLACEMENT POWER SUPPLY KITS FOR ELECTRONIC AIR CLEANERS

INSTALLATION

To Remove Old Power Supply Board And Performance Indicator Board

When Installing this Product… 1. 2. 3. 4.

Read these instructions carefully. Failure to follow them could damage the product or cause a hazardous condition such as electrical shock. Check the ratings given in the instructions and on the product to make sure the product is suitable for your application. Installer must be a trained, experienced service technician. After installation is complete, check out product operation as provided in these instructions.

NOTE: It is advisable to observe the location of leadwires on the power supply to be replaced. Tagging the lead-wires as they are removed will help to correctly reconnect them.  Open access door or grille. See Fig. 1 through 5.  Open power box.  Remove W8600E terminal block and wiring. Save screws for future use.  On the F90, remove the power supply assembly as follows: — Open the cover by pulling the two latches located on the front of the cover and swinging the cover down until it hangs (see Fig. 5). — Remove the two prefilters and the two cells from the channel guides. — Loosen the screws holding the power supply assembly cover plate and remove the cover plate. See Fig. 6. — Loosen the two screws on the inner wall of the power supply assembly and three screws on the top of the assembly. Slide the power supply assembly toward the center of the air cleaner and disconnect the two Molex connectors and the one quick connect connector. See Fig. 6. — Remove the power supply assembly to a table or work bench to replace the power supply.  Disconnect the red ionizer and black collector leads at the board quick connects.  Disconnect remaining input leads at the quick connects.  Remove and set aside the sheet metal screws holding the power supply board in place. Remove the performance indicator board by clipping the four plastic standoffs with diagonal cutters, or squeezing the ends of the standoffs to release the board. Remove and discard the board.

WARNING

Electric Shock Hazard. Safety Hazard. Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before removing old power supply board and installing replacement power supply board. When servicing the F57 or F90, stand on a stable work platform or ladder.

ONE-CELL MODEL

1

2

M33489

Fig. 1. Power supply location on F50E Two-Cell Air Cleaners.

69-1137EF—01

2

PS1202C, PS2402C REPLACEMENT POWER SUPPLY KITS FOR ELECTRONIC AIR CLEANERS

ONE-CELL MODEL

1

2 Fig. 4. Power box location on F57 Air Cleaners. Open to access power supply.

M33489

Fig. 2. Power supply location on F50 One Cell.

PLASTIC CELL HOOKS CELL CONTACT PLATES CELL LATCH

CELL

HINGE

PREFILTER

M2364

TEST BUTTON (ON DOOR)

POWER SUPPLY ENCLOSURE

Fig. 5. Opening the F90A Cover.

INTERLOCK SWITCH ON-OFF SWITCH WITH NEON LIGHT

M11514A

Fig. 3. Power supply enclosure location on F52 Air Cleaner. Open to access power supply.

3

69-1137EF—01

PS1202C, PS2402C REPLACEMENT POWER SUPPLY KITS FOR ELECTRONIC AIR CLEANERS IMPORTANT Do not splice ionizer and collector leads. These leads must be unbroken to avoid electrical shock through the connector or tape covering the splice.

ELECTRONIC AIR CLEANER

 Route the remaining leads so the red ionizer and black collector leads are separate from the power supply and light leads. Route all leads around, rather than over, the power supply board. Keep all leads away from high voltage leads. On single-cell, duct mounted cleaners, route the performance indicator output lead (4-wire thermostat cable) to the rear of the power supply assembly.  Connect the leads to the quick-connect terminals on the new power supply. See Fig. 7 through Fig. 20.  Route the leads through the cable clamp and hook the cable clamp to the tab on the left front of the power supply. Push down the tab to hold the cable clamp in place. See Fig. 24.

POWER BOX SECURING SCREWS (5) POWER BOX

POWER BOX COVER POWER BOX COVER SECURING SCREWS (5) NOTE: SCREWS ONLY NEED TO BE LOOSENED, NOT REMOVED.

M2422B

Fig. 6. Removing F90A Power Supply Assembly.

Install New Power Supply  When replacing the power supply, refer to the appropriate wiring diagram. See Fig. 7 through Fig. 20.  Install new W8600E terminal block and wiring using screws removed previously.  When replacing the power supply, reuse the lead wires remaining in the air cleaner when removing the old power supply board and performance indicator board.  Note that the F52 uses a mounting plate that has a rubber bumper; turn over the power supply and pry the rubber bumper off the bottom.  Align the mounting holes and mount the new power supply in the air cleaner using the sheet-metal screws removed earlier. Orient the terminal strip (on selected models) so that pin 1 is at the top.

69-1137EF—01

4

PS1202C, PS2402C REPLACEMENT POWER SUPPLY KITS FOR ELECTRONIC AIR CLEANERS

JUNCTION BOX BROWN

BROWN

BLACK

BLACK

LINE VOLTAGE POWER SUPPLY 1

TRAY BLACK

RED

IONIZER

RED BLACK SHORTING BAR

COLLECTOR ON-OFF SWITCH

YELLOW

YELLOW

BLACK COLLECTOR

P3 U4

P4 8150V 7500V

RPID BOARD 3 4 5 6

P5

P8

E4

J4

J1 1234567

P1

P2

E3 E2 E1

2

J3

BROWN

1 TO W8600 WALL PANEL

P1

BLACK TERMINAL STRIP FRONT BACK

2 3 4

3

2 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

E6 J1

BLACK

T1 J8

E5

J2 12

TEST BUTTON

POWER SUPPLY

RED IONIZER

LED CIRCUIT BOARD P19

1

1

2

2

P13

3

3

P17

4

4

P12

P15 P14

4 1 POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED. 2 P1, P2 TERMINALS ON 120V MODELS ONLY. POWER CONNECTIONS ON 240 V MODELS ARE TO QUICK-CONNECTS ON POWER SUPPLY TRANSFORMER. BROWN LEAD GOES TO TOP TERMINAL AND BLACK LEAD TO BOTTOM TERMINAL. 3 ONE-CELL UNIT SIMILAR, BUT WITH JUST ONE CELL. 4 ON ONE-CELL, DUCT-MOUNTED UNITS, SSPI OUTPUT LEAD IS A 4-WIRE CABLE.

M33491

Fig. 7. Past electronic air cleaner (F50A&E, F52E) with W8600E—internal schematic.

5

69-1137EF—01

PS1202C, PS2402C REPLACEMENT POWER SUPPLY KITS FOR ELECTRONIC AIR CLEANERS

JUNCTION BOX BROWN

BROWN

BLACK

BLACK

LINE VOLTAGE POWER SUPPLY

1

TRAY BLACK

RED IONIZER

RED

COLLECTOR BLACK ON-OFF SWITCH

YELLOW BLACK COLLECTOR

RED IONIZER

U4

P4 8150V 7500V

RPID BOARD 3 4 5 6

P8

J4

J1 1234567

P1

BROWN 4 GREEN TO W8600 WALL PANEL

P5

1

YELLOW

2

RED

3

BLUE

4

1 2 3 4

GREEN YELLOW RED BLUE

2 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

3

P2

E3 E2 E1 J3

TERMINAL STRIP FRONT BACK

E4

E6 J1

BLACK

T1 J8

E5

J2 12

TEST BUTTON

P3

YELLOW

BLACK

SHORTING BAR

POWER SUPPLY

2 P1

1 POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED. 2 P1, P2 TERMINALS ON 120V MODELS ONLY. POWER CONNECTIONS ON 240 V MODELS ARE TO QUICK-CONNECTS ON POWER SUPPLY TRANSFORMER. BROWN LEAD GOES TO TOP TERMINAL AND BLACK LEAD TO BOTTOM TERMINAL. 3 ONE-CELL UNIT SIMILAR, BUT WITH JUST ONE CELL. 4 ON ONE-CELL, DUCT-MOUNTED UNITS, SSPI OUTPUT LEAD IS A 4-WIRE CABLE. M33492

Fig. 8. Recent electronic air cleaner (F50A&E, F52E) with W8600E—internal schematic.

69-1137EF—01

6

PS1202C, PS2402C REPLACEMENT POWER SUPPLY KITS FOR ELECTRONIC AIR CLEANERS

JUNCTION BOX BROWN

BROWN

BLACK

BLACK

LINE VOLTAGE POWER SUPPLY

1 TRAY BLACK

RED IONIZER

RED

COLLECTOR ON-OFF SWITCH

BLACK

YELLOW P3 U4

BLACK COLLECTOR

YELLOW

P4 8150V 7500V

J2 P1

BLACK

1 2 3 4 5 6

P8

J4

J1 1234567

TERMINAL STRIP FRONT BACK GREEN 1 GREEN 1 YELLOW 2 YELLOW 2 RED 3 RED 3 BLUE 4 BLUE 4

TO W8600 WALL PANEL

P5

E4

2 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

3

E6 J1

P2

E3 E2 E1 J3

BROWN

4

TEST BUTTON

T1 J8

E5

RPID BOARD

BLACK

SHORTING BAR

POWER SUPPLY

RED IONIZER

P1

2

1 POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED. 2 P1, P2 TERMINALS ON 120V MODELS ONLY. POWER CONNECTIONS ON 240 V MODELS ARE TO QUICK-CONNECTS ON POWER SUPPLY TRANSFORMER. BROWN LEAD GOES TO TOP TERMINAL AND BLACK LEAD TO BOTTOM TERMINAL. 3 ONE-CELL UNIT SIMILAR, BUT WITH JUST ONE CELL. 4 ON ONE-CELL, DUCT-MOUNTED UNITS, SSPI OUTPUT LEAD IS A 4-WIRE CABLE. 5

CABLE WITH WIRES TO W8600 TERMINAL STRIP IS CONNECTED TO J2 ON THE RPI DRIVER. M33493

Fig. 9. Retrofitted electronic air cleaner (F50A&E, F52E) with W8600E—internal schematic.

7

69-1137EF—01

PS1202C, PS2402C REPLACEMENT POWER SUPPLY KITS FOR ELECTRONIC AIR CLEANERS

BLACK COLLECTOR RED IONIZER

RED CONTACT BOARD

4

BLACK

BLACK POWER SUPPLY P3

BLACK

U4

P4

P5

E5

J2 12 3 4 5 6

P8

J1 1234567

E4

J4

2 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

GRAY

E6

TERMINAL STRIP FRONT BACK 1

P2

E3 E2 E1

ORANGE

BROWN

5

J3

1

2

P1

VIOLET BLACK

2 BLACK

3

4

4

1

1 INTERLOCK SWITCH.

W4 BLACK

BLACK

2 OUTPUT REDUCTION JUMPER.

WHITE

3

BLACK

TO W8600E WALL PANEL

J1

GROUND CHOKE

GREEN

P1

T1 J8

8150V 7500V

RPID BOARD

W2

W1

W3

3

3 AIRFLOW SWITCH DISABLE JUMPER. 4 ONE-CELL UNIT SIMILAR, BUT WITH JUST ONE CELL.

AIRFLOW SWITCH BOARD

5 P1, P2 TERMINALS ON 120V MODELS ONLY. POWER CONNECTIONS ON 240V MODELS ARE TO QUICK-CONNECTS ON POWER SUPPLY TRANSFORMER. BROWN LEAD GOES TO TOP TERMINAL AND BLACK LEAD TO BOTTOM TERMINAL.

M33494

Fig. 10. Recent internal schematic for F52F Electronic Air cleaner with W8600E and AFS.

BLACK COLLECTOR BLACK

RED IONIZER POWER SUPPLY

5 BLACK

CONTACT BOARD

U4

P4

T1 J8

8150V 7500V

RPID BOARD

P5

E5

J2 12 3 4 5 6

P1

RED

P3

P8

J1 1234567

E4

J4

BLACK

22 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

E6

B4 R3 Y2 G1

BLUE

J1

P2

E3 E2 E1 J3

P1

RED

BLACK ORANGE

YELLOW GREEN

BROWN

GRAY

1

VIOLET 1 INTERLOCK SWITCH.

BLACK

BLACK

BLACK

GREEN

4

GROUND CHOKE

2 SHORTING BAR. 3 AIRFLOW SWITCH DISABLE JUMPER.

W4 W2 W1 W3 3

4 W8600E REMOTE PERFORMANCE INDICIATOR DRIVER. 5 NEON LIGHT.

AIRFLOW SWITCH BOARD

LINE VOLTAGE M33495

Fig. 11. Retrofitted schematic for F52F Electronic Air Cleaner with W8600E and AFS.

69-1137EF—01

8

PS1202C, PS2402C REPLACEMENT POWER SUPPLY KITS FOR ELECTRONIC AIR CLEANERS

SSPI PRINTED WIRING BOARD ASSEMBLY WHITE RED GREEN YELLOW BLUE BROWN

ORANGE P19 P12 P13

P17 P15 P14 P5

SSPI D24

RED

WHITE ON (YELLOW)

D22

D26

RED

WHITE

WHITE

CHECK (RED)

RED

WASH (YELLOW)

BLACK COLLECTOR RED IONIZER POWER SUPPLY

RED

TEST BUTTON

P3 U4

P4

BLACK

P5

E5

BLACK

P8

2

BLACK

0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

E6

J2 12

J1

3 4 5 6

P1

E4

J4

RPID BOARD

2

J8 8150V 7500V

PERFORMANCE SWITCH

CONTACT BOARD

T1

J1 1234567

P2

E3 E2 E1 J3

P1

ON-OFF/3-SPEED FAN SWITCH WIRING TERMINALS PUSH BUTTONS HI

ON

MED

HI

LO

MED

OFF

1

BLACK L1 (HOT) L2 GROUND GROUND CHOKE

BROWN VIOLET BLUE

FAN MOTOR

ORANGE 3

1 POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.

RED

LO

2 LEFT CELL AND CONTACT BOARD ON TWO-CELL AIR CLEANER ONLY. 3 INTERLOCK SAFETY SWITCH.

WHITE

GREEN M33498

Fig. 12. Past F57 120V model electrical schematic.

9

69-1137EF—01

PS1202C, PS2402C REPLACEMENT POWER SUPPLY KITS FOR ELECTRONIC AIR CLEANERS

BLACK COLLECTOR POWER SUPPLY

RED IONIZER

RED

TEST BUTTON

P3

PERFORMANCE SWITCH

U4

P4

BLACK

8150V 7500V

P8

J2 1

RED

WH

J1 1 2 3 4 5 6 7

RED

P5

E4

J4

2 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

J1

P2

E3 E2 E1

ITE WHITE CHECK (RED)

WASH (YELLOW)

J3

P1

1 POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED. 2 LEFT CELL AND CONTACT BOARD ON TWO-CELL AIR CLEANER ONLY.

ON-OFF/3-SPEED FAN SWITCH WIRING TERMINALS PUSH BUTTONS HI

ON

MED

HI

LO

MED

OFF

L1 (HOT)

1

BLACK

E6

RED

2 3 4 5 6

P1

ON (YELLOW)

WHITE

RPID BOARD

2

J8

E5

BLACK

CONTACT BOARD

T1

VIOLET BLUE RED

LO

BLACK

3 INTERLOCK SAFETY SWITCH.

BROWN

FAN MOTOR

ORANGE 3

WHITE

L2 GROUND GROUND CHOKE

M33496

Fig. 13. Recent F57 120V model electrical schematic.

BLACK COLLECTOR RED IONIZER

RED

TEST BUTTON

POWER SUPPLY

CONTACT BOARD

P3 U4

PERFORMANCE SWITCH

P4

ON (YELLOW) WASH (YELLOW)

P8

4 WH

ITE RED WHITE

5

RED E WHIT

CHECK (RED)

P5

E5

K

BLAC

T1

BLACK

J8 8150V 7500V

BLACK

2

J4

E4

2 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

E6 J1

P2

E3 E2 E1 J3

P1

RED

ON-OFF/3-SPEED FAN SWITCH PUSH BUTTONS WIRING TERMINALS HI

ON

MED

HI

LO

MED

OFF

LO

BLACK

1

L1 (HOT) L2

ORANGE 3

BROWN

1

POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.

2

LEFT CELL AND CONTACT BOARD ON TWO-CELL AIR CLEANER ONLY.

3

INTERLOCK SAFETY SWITCH.

4

REMOVE J8 SHORTING BAR. CONNECT BLACK LEADS FROM PERFORMANCE SWITCH TO J8.

5

CABLE WITH WIRES TO W8600 TERMINAL STRIP IS CONNECTED TO J2 ON THE RPI DRIVER.

VIOLET BLUE RED

FAN MOTOR

WHITE

GROUND M33497

GROUND CHOKE

Fig. 14. Retrofitted/original equipment F57 120 Vac model electrical schematic.

69-1137EF—01

10

PS1202C, PS2402C REPLACEMENT POWER SUPPLY KITS FOR ELECTRONIC AIR CLEANERS

SSPI PRINTED WIRING BOARD ASSEMBLY WHITE RED GREEN YELLOW BLUE BROWN

ORANGE

P19 P12 P13

P17 P15 P14 P5 SSPI

D24

WHITE

D22

RED WHITE

ON (YELLOW)

D26

WHITE

RED

RED

CHECK (RED)

WASH (YELLOW)

BLACK COLLECTOR RED IONIZER POWER SUPPLY

P3 U4

PERFORMANCE SWITCH

P4 8150V 7500V

BLACK

P8

J4

RPID BOARD

E4

2

TEST BUTTON CONTACT BOARD

0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

4

BLACK

E6

J2 12

J1

3 4 5 6

P1

RED

P5

E5

BLACK

T1 J8

J1 1234567

P2

E3 E2 E1 J3

P1

ORANGE BLACK

3 OFF

A5

A3

A6

A4

LO

MED

HI

1 BROWN BLUE

1

BLACK

WHITE

WHITE

B3

B1

B4

B2

C3

C1

C4

C2

D3

D1

D4

D2

1 TERMINAL BOARD FOR POWER SUPPLY CONNECTIONS. POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.

BROWN

2 INTERLOCK SAFETY SWITCH.

RED

3 PROVIDES ON-OFF INDICATION. 4 LEFT CELL AND CONTACT BOARD ON TWO-CELL AIR CLEANER ONLY.

BLUE

WHITE

VIOLET

ON-OFF/3-SPEED FAN SWITCH ORANGE

FAN MOTOR

2

2 GROUND GROUND CHOKE

GREEN M33499

Fig. 15. Past F57 220-240V model electrical schematic.

11

69-1137EF—01

PS1202C, PS2402C REPLACEMENT POWER SUPPLY KITS FOR ELECTRONIC AIR CLEANERS

BLACK COLLECTOR POWER SUPPLY

RED IONIZER

RED

TEST BUTTON

P3

PERFORMANCE SWITCH

U4

P4

BLACK

8150V 7500V

P8

J2 1

RED

2 3 4 5 6

J4

P5

WASH (YELLOW) CHECK (RED) ORANGE

E4

P2

E3 E2 E1 J3

P1

WHITE

BLACK

3

LAMP A5

OFF

A6 LO

MED

HI

WHITE

A3 A4 B3

B1

B4

B2

C3

C1

C4

C2

D3

D1 D2

D4

BROWN

1

BLUE

2

GROUND

3

BROWN

WHITE

RED

1 TERMINAL BOARD FOR POWER SUPLLY CONNECTIONS. POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.

BLUE

2 INTERLOCK SAFETY SWITCH. 3 PROVIDES ON-OFF INDICATION.

VIOLET

ON-OFF/3-SPEED FAN SWITCH 1 BROWN

BLACK

2 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

E6 J1

RED

WH ITE WHITE RED

J1 1 2 3 4 5 6 7

P1

ON (YELLOW)

WHITE

RPID BOARD

4

J8

E5

BLACK

CONTACT BOARD

T1

4 LEFT CELL AND CONTACT BOARD ON TWO-CELL AIR CLEANER ONLY. FAN MOTOR

2

BLUE

GROUND CHOKE

M33500

Fig. 16. Recent F57 220-240V model electrical schematic.

69-1137EF—01

12

PS1202C, PS2402C REPLACEMENT POWER SUPPLY KITS FOR ELECTRONIC AIR CLEANERS

BLACK COLLECTOR RED IONIZER

RED

TEST BUTTON

POWER SUPPLY

CONTACT BOARD

P3 U4

PERFORMANCE SWITCH

P4

ON (YELLOW) WASH (YELLOW) CHECK (RED)

4

P5

E5

BLACK

P8

4

E4

J4

J1

6

RED E WHIT

LAMP A5 A6

P1

WHITE BROWN WHITE

A3 A4 B3

HI

P2

ORANGE BLACK

MED

0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

E3 E2 E1 J3

RED

LO

2

E6

WH ITE RED WHITE

OFF

WHITE

B1

B4

B2

C3

C1

C4

C2

D3

D1

D4

D2

RED

BLUE

VIOLET

ON-OFF/3-SPEED FAN SWITCH 1 BROWN

1

BLUE

2

GROUND

3

BROWN

BLACK

J8 8150V 7500V

BLACK

4

T1

FAN MOTOR

3

BLUE

1

TERMINAL BOARD FOR POWER SUPPLY CONNECTIONS. POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.

2

INTERLOCK SAFETY SWITCH.

3

PROVIDES ON-OFF INDICATION.

4

LEFT CELL AND CONTACT BOARD ON TWO-CELL AIR CLEANER ONLY.

5

REMOVE J8 SHORTING BAR. CONNECT BLACK LEADS FROM PERFORMANCE SWITCH TO J8.

6

CABLE WITH FLYING LEDS IS CONNECTED TO J2 ON THE RPI DRIVER.

GROUND CHOKE

M33501

Fig. 17. Retrofitted/original equipment F57 220-240V model electrical schematic.

13

69-1137EF—01

PS1202C, PS2402C REPLACEMENT POWER SUPPLY KITS FOR ELECTRONIC AIR CLEANERS

SSPI PRINTED WIRING BOARD ASSEMBLY WHITE RED GREEN YELLOW BLUE BROWN

ORANGE P19 P12 P13

P17 P15 P14 P5

SSPI D24

RED

WHITE ON (YELLOW)

D22

D26

RED

WHITE

WHITE

CHECK (RED)

RED

WASH (YELLOW)

BLACK COLLECTOR RED IONIZER POWER SUPPLY

RED

TEST BUTTON

P3 U4

P4

BLACK

P5

E5

BLACK

P8

2

BLACK

0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

E6

J2 12

J1

3 4 5 6

P1

E4

J4

RPID BOARD

2

J8 8150V 7500V

PERFORMANCE SWITCH

CONTACT BOARD

T1

J1 1234567

P2

E3 E2 E1 J3

P1

ON-OFF/3-SPEED FAN SWITCH WIRING TERMINALS PUSH BUTTONS HI

ON

MED

HI

LO

MED

OFF

1

BLACK L1 (HOT) L2 GROUND GROUND CHOKE

BROWN VIOLET BLUE

FAN MOTOR

ORANGE 3

1 POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.

RED

LO

2 LEFT CELL AND CONTACT BOARD ON TWO-CELL AIR CLEANER ONLY. 3 INTERLOCK SAFETY SWITCH.

WHITE

GREEN M33498

Fig. 18. Past F90 schematic diagram.

69-1137EF—01

14

PS1202C, PS2402C REPLACEMENT POWER SUPPLY KITS FOR ELECTRONIC AIR CLEANERS

BLACK COLLECTOR POWER SUPPLY

RED IONIZER

RED

TEST BUTTON

P3

PERFORMANCE SWITCH

U4

P4

BLACK

P5

8150V 7500V

E4

P8

J2 1

P1

RED

WH

J1 1 2 3 4 5 6 7

RED

J1

P2

E3 E2 E1

ITE WHITE

WASH (YELLOW)

CHECK (RED)

J3

P1

1 POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED. 2 LEFT CELL AND CONTACT BOARD ON TWO-CELL AIR CLEANER ONLY.

ON-OFF/3-SPEED FAN SWITCH WIRING TERMINALS PUSH BUTTONS HI

HI

LO

MED

OFF

VIOLET BLUE RED

LO

BLACK

FAN MOTOR

ORANGE 3

1 L2 GROUND

3 INTERLOCK SAFETY SWITCH.

BROWN

ON

MED

L1 (HOT)

BLACK

2 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

E6

RED

2 3 4 5 6

J4

ON (YELLOW)

WHITE

RPID BOARD

2

J8

E5

BLACK

CONTACT BOARD

T1

WHITE

GROUND CHOKE

M33613

Fig. 19. Recent F90 schematic diagram.

BLACK COLLECTOR RED IONIZER

RED

TEST BUTTON

POWER SUPPLY

CONTACT BOARD

P3 U4

PERFORMANCE SWITCH

P4

ON (YELLOW) WASH (YELLOW)

P8

4 WH

ITE RED WHITE

5

RED E WHIT

CHECK (RED)

P5

E5

K

BLAC

T1

BLACK

J8 8150V 7500V

BLACK

2

J4

E4

2 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

E6 J1

P2

E3 E2 E1 J3

P1

RED

ON-OFF/3-SPEED FAN SWITCH PUSH BUTTONS WIRING TERMINALS HI

ON

MED

HI

LO

MED

OFF

LO

BLACK

1

L1 (HOT) L2

ORANGE 3

BROWN

1

POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.

2

LEFT CELL AND CONTACT BOARD ON TWO-CELL AIR CLEANER ONLY.

3

INTERLOCK SAFETY SWITCH.

4

REMOVE J8 SHORTING BAR. CONNECT BLACK LEADS FROM PERFORMANCE SWITCH TO J8.

5

CABLE WITH WIRES TO W8600 TERMINAL STRIP IS CONNECTED TO J2 ON THE RPI DRIVER.

VIOLET BLUE RED

FAN MOTOR

WHITE

GROUND M33497

GROUND CHOKE

Fig. 20. Retrofitted/original equipment F90 schematic diagram.

15

69-1137EF—01

PS1202C, PS2402C REPLACEMENT POWER SUPPLY KITS FOR ELECTRONIC AIR CLEANERS

CHECKOUT

CAUTION The following instructions are for use only by qualified personnel.

WARNING

Electric Shock Hazard. Can cause personal injury or equipment damage. The following procedures expose hazardous live parts. Disconnect power supply between checks and proceed carefully.

Tools and Equipment Troubleshooting the electronic air cleaner requires: • Needlenose pliers for stringing ionizer wires and inserting edge connectors. • Test meter with 15 kVdc probe or equivalent. The electronic air cleaner troubleshooting charts, Fig. 21 and 22, show how to quickly isolate a problem in the air cleaner. Although a meter is needed for some steps, see Fig. 23, the primary diagnostic tools are the neon light and the test button.

CAUTION The following instructions are for use only by qualified personnel.

With all components in place, turn on the air cleaner switch and, for forced air (ducted) systems, energize the system blower. Check the following points of operation: 1. Verify the neon light or ON light is lighted. The neon light comes on to show that the air cleaner is energized. 2. Turn off the system blower. The neon light or ON light should go off. 3. Turn the system blower back on. With the air cleaner energized, push the test button. A snapping sound indicates that collector voltage is available. 4. With a multispeed blower, repeat steps 1 through 3 for each fan speed. 5. If operation is not as described, refer to the Troubleshooting and Service section.

Test Button When pushed, the test button shorts from collector voltage to ground. See internal schematics, Fig. 7 through Fig. 20. The resulting arcing sounds indicate that high voltage is being supplied to the collector. The solid-state power supply controls current flow to the collector.

Power Supply

WARNING

Electric Shock Hazard. Can cause personal injury. Always turn off power and remove access door or grille before removing power box or its cover.

TROUBLESHOOTING AND SERVICE

The solid state power supply assembly has no field serviceable components. When troubleshooting indicates a power supply or solid state performance indicator problem, replace the entire power supply assembly.

WARNING

Electric Shock Hazard. Can cause personal injury or equipment damage. The following procedures expose hazardous live parts. Disconnect power supply between checks and proceed carefully.

69-1137EF—01

16

PS1202C, PS2402C REPLACEMENT POWER SUPPLY KITS FOR ELECTRONIC AIR CLEANERS

TROUBLESHOOTING AIR CLEANERS WITH SOLID STATE PERFORMANCE INDICATOR. START

TO USE THIS CHART: 1. FOLLOW THE STEPS IN ORDER; DO NOT SKIP AROUND. 2. EACH TIME YOU ISOLATE AND FIX A PROBLEM, GO BACK TO START. 3. REPEAT ALL THE STEPS UNTIL THE AIR CLEANER CHECKS OUT OK.

MAKE SURE ELECTRONIC CELL(S) ARE CLEAN, DRY AND PROPERLY INSTALLED. MAKE SURE PREFILTER(S) ARE IN CABINET SLOT FARTHEST FROM FURNACE.

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK THESE SERVICING INSTRUCTIONS ARE FOR USE BY QUALIFIED PERSONNEL ONLY. TO REDUCE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT PERFORM ANY SERVICING OTHER THAN CONTAINED IN THE OPERATING INSTRUCTIONS UNLESS YOU ARE QUALIFIED TO DO SO.

TURN ON ELECTRONIC AIR CLEANER AND SYSTEM FAN. OFF

CHECK NEON LIGHT. ON

WIRING NOT OK CHECK WIRING BETWEEN W8600E AND AIR CLEANER. USE MAX NO. 18 4-WIRE THERMOSTAT CABLE CONNECTED 1(G) TO 1(G), 2(Y) TO 2(Y), 3(R) TO 3(R), AND 4(B) TO 4(B).

YES OFF

OFF

WIRING OK REPLACE W8600E.

CHECK ON LED IN W8600E

2

OPEN ACCESS DOOR. CHECK LED IN W8600E 2 SHOULD COME ON.

TURN OFF AIR CLEANER AND REMOVE CELL(S) ONLY (NOT PREFILTERS). CLOSE ACCESS DOOR AND TURN ON AIR CLEANER.

OFF

WASH LED IN W8600E SHOULD COME ON.

NO

TURN OFF AIR CLEANER AND REMOVE CELL(S) ONLY (NOT PREFILTERS). CLOSE ACCESS DOOR AND TURN ON AIR CLEANER.

2

ON ELECTRONIC AIR CLEANER AND W8600E ARE OK.

CHECK NEON LIGHT. ON INSPECT CELL(S) FOR: • BENT COLLECTOR PLATES • BROKEN IONIZER WIRES • DIRT ON INSULATORS • DAMAGED IONIZER OR COLLECTOR CONTACT TABS YES REPAIR OR REPLACE CELL(S).

2

W8600E OPERATION CAN BE CHECKED SEPARATELY. SEE W8600E INSTRUCTIONS.

WITH OHMMETER, CHECK FOR SHORT BETWEEN: • CELL FRAME AND IONIZER SECTION • CELL FRAME AND COLLECTOR SECTION

W8600E HAS THREE LIGHT-EMITTING DIODES (LEDS): ON, WASH, AND CHECK.

REPLACE CELL. CELL OK.

THIS STEP EXPOSES DANGEROUSLY HIGH VOLTAGE. ONLY A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN SHOULD ATTEMPT THIS STEP. CHECK FOR CORRECT INPUT VOLTAGE ACROSS P1 AND P2 TERMINALS ON POWER SUPPLY. NO YES FIX WIRING. TURN OFF AIR CLEANER, REPLACE CELLS(S) AND DISCONNECT FOUR W8600E LEADS AT AIR CLEANER. REPLACE ACCESS DOOR.

NO

CELL SHORTED 1

REPLACE LIGHT/ SWITCH ASSEMBLY.

WARNING

OFF

ON

ON

1

YES

NO

PUSH TEST BUTTON AND LISTEN FOR SNAPPING SOUND.

CORRECT WIRING.

PUSH TEST BUTTON AND LISTEN FOR SNAPPING SOUND.

INFINITE RESISTANCE

TURN ON AIR CLEANER. PUSH TEST BUTTON AND LISTEN FOR SNAPPING SOUND. NO REPLACE POWER BOX OR POWER SUPPLY.

YES

AIR CLEANER OK. TURN AIR CLEANER OFF AND RECONNECT W8600E LEADS 1(G) TO 1(G), 2(Y) TO 2(Y), 3(R) TO 3(R), AND 4(B) TO 4(B). M1824B

Fig. 21. Troubleshooting air cleaners with solid-state performance indicator.

17

69-1137EF—01

PS1202C, PS2402C REPLACEMENT POWER SUPPLY KITS FOR ELECTRONIC AIR CLEANERS

START

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK THESE SERVICING INSTRUCTIONS ARE FOR USE BY QUALIFIED PERSONNEL ONLY. TO REDUCE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT PERFORM ANY SERVICING OTHER THAN CONTAINED IN THE OPERATING INSTRUCTIONS UNLESS YOU ARE QUALIFIED TO DO SO.

MAKE SURE CELLS ARE CLEAN, DRY, AND PROPERLY INSTALLED.

YES CLOSE COVER OR DEFEAT INTERLOCK. TURN ON AIR CLEANER . CHECK FAN OPERATION AT LO, MED, HI SPEEDS. OBSERVE "ON'' LED.

TURN OFF AIR CLEANER. OPEN COVER. DEFEAT INTERLOCK. CHECK FOR INPUT VOLTAGE TO SWITCH.

"ON" LED OFF/FAN OFF

NO

IS "CHECK" LED LIT?

NO

1

CHECK INPUT VOLTAGE TO LED. NO

NO

ADJUST/REPAIR/ REPLACE INTERLOCK SWITCH.

YES FAN ON

FAN OFF

NO REPLACE POWER SUPPLY.

YES

TURN OFF AIR CLEANER. OPEN COVER. REMOVE ACCESS PANEL. DEFEAT INTERLOCK. TURN ON AIR CLEANER. JUMPER SWITCH CONTACTS FOR EACH SPEED IN TURN.

"ON" LED OFF/FAN ON

YES

HOLD DOWN TEST BUTTON. IS "CHECK" LED LIT?

CHECK INPUT VOLTAGE TO INTERLOCK SWITCH.

"ON" LED ON/FAN OFF

LED ON/FAN ON PUSH TEST BUTTON. LISTEN FOR SNAPPING SOUND.

REPLACE SWITCH. NO

TURN OFF POWER. MAKE SURE FAN MOTOR ROTATES FREELY. REPLACE FAN MOTOR IF NECESSARY.

CHECK WIRING BACK THROUGH POWER CORD AND OUTLET TO CIRCUIT BREAKER OR FUSE.

REPLACE SWITCH.

CORRECT WIRING OR FUSING.

YES

YES REPLACE LED.

YES

PUSH TEST BUTTON. LISTEN FOR SNAPPING SOUND.

HOLD DOWN TEST BUTTON ; DOES "CHECK" LED LIGHT?

NO YES

NO RELEASE TEST BUTTON. IS "CHECK" LED LIT?

YES

REPLACE POWER SUPPLY.

1

NO YES IS "WASH" LED LIT?

YES

NO CLEAN CELLS, WIPING IONIZER WIRES. INSPECT CELLS FOR DAMAGED IONIZER CONTACTS.

REMOVE CELLS. IS "WASH" LED LIT?

TURN OFF AIR CLEANER. SHORT IONIZER TO FRAME WITH TEST LEAD. TURN ON AIR NO CLEANER. IS "WASH" LED LIT?

DAMAGED

REPLACE OR REPAIR CELLS.

TURN OFF UNIT. OPEN COVER. REMOVE ACCESS PANEL. DEFEAT INTERLOCK. TURN ON AIR CLEANER. CHECK FOR CORRECT INPUT VOLTAGE TO POWER SUPPLY: CHECK BOARD TERMINALS P1 AND P2. NO

REPLACE POWER SUPPLY.

REPAIR OR REPLACE CELL(S) NO WITH OHMMETER, CHECK FOR SHORT BETWEEN: - CELL FRAME AND COLLECTOR TERMINAL. - CELL FRAME AND IONIZER TERMINAL.

1

NO REPLACE POWER SUPPLY.

YES

1

REPLACE LED.

CHECK WIRING BACK THROUGH SWITCH, INTERLOCK, POWER CORD, OUTLET, AND CIRCUIT BREAKER.

NO

YES AIR CLEANER OK.

YES

CHECK FOR VOLTAGE TO "ON" LED.

CORRECT WIRING. INSPECT CELLS FOR: - BENT COLLECTOR PLATES YES - BROKEN IONIZER WIRES - DIRT ON INSULATORS - DAMAGED IONIZER OR COLLECTOR NO CONTACT TABS

1

ELECTRONIC COMPONENTS ON POWER SUPPLY BOARDS ARE NOT FIELD REPLACEABLE. ATTEMPTED SERVICE WILL DAMAGE BOARDS . IF TROUBLESHOOTING INDICATES A POWER SUPPLY PROBLEM, REPLACE THE ENTIRE POWER SUPPLY ASSEMBLY.

TO USE THIS CHART: REPLACE CELLS CELL SHORTED

INFINITE RESISTANCE

1. FOLLOW THE STEPS IN THE EXACT SEQUENTIAL ORDER. 2. EACH TIME YOU ISOLATE AND FIX A PROBLEM, GO BACK TO START. 3. REPEAT ALL THE STEPS UNTIL THE AIR CLEANER CHECKS OUT OK.

CELLS OK. M3665B

Fig. 22. Troubleshooting air cleaners with solid-state performance indicator and integral fan.

69-1137EF—01

18

PS1202C, PS2402C REPLACEMENT POWER SUPPLY KITS FOR ELECTRONIC AIR CLEANERS

Modification To Reduce Ozone Odor

WARNING

Electric Shock Hazard. Can cause personal injury. Always disconnect power before opening the power supply cover.

The electronic air cleaner generates a small amount of ozone in normal operation. During the first or second week of operation, the amount may be higher because of sharp edges on some of the new high voltage metal parts. Normal use quickly dulls these edges. The average person can detect the odor of ozone in concentrations as low as 0.003 to 0.010 parts per million (ppm). The electronic air cleaner contributes 0.005 to 0.010 ppm of ozone to the indoor air. The U.S. Food and Drug Administration and Health and Welfare Canada recommend that indoor ozone concentration does not exceed 0.050 ppm. As a comparison, the outdoor ozone level in major cities is sometimes as high as 0.100 ppm.

Fig. 23. Use ohmmeter to check electronic cells for short circuits.

However, if desired, the ozone generated by the air cleaner can be reduced in one of three ways: 1. Install an activated carbon filter downstream from the air cleaner. Make sure particles from the air filter cannot fall into the air cleaner.

J4 SHUNT IN POSITION TO DISABLE NEON LIGHT OUTPUT J4

P3 J4 SHUNT IN POSITION TO ENABLE NEON LIGHT OUTPUT J4

U4

P4 8150V 7500V

P5

E5

P8

J8

WARNING

T1

Electric Shock Hazard. Can cause personal injury. Only a trained service technician should perform the following procedure.

J8

J4

E4

2 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

2. On F57 and F90 models, make sure the performance switch is in the low position. 3. On all models, the procedure explained below will reduce ozone production about 20 to 25 percent, and efficiency about 7 to 10 percent. a. Turn off power to the air cleaner. b. Open the access door or grille to discharge the high-voltage power supply. c. If power supply is remotely mounted, make sure access door or grille is open. Remove the power box cover. d. Locate J8 shorting bar on the power supply. See Fig. 24. Remove the shorting bar and reinstall on only one pin.

E6 J8 SHUNT IN NORMAL POSITION

J8

J1

J3 J8 SHUNT IN OZONE REDUCED POSITION

P2

E3 E2 E1

5 P1 M33490

Fig. 24. Move J8 shorting bar to reduce ozone production about 20 to 25 percent.

NOTE: This reduces to ozone, but the shorting bar is available for reinstallation if needed. e. Replace power supply cover and access door or grille. Turn on power. f. Repeat checkout procedure before leaving the job.

19

69-1137EF—01

PS1202C, PS2402C REPLACEMENT POWER SUPPLY KITS FOR ELECTRONIC AIR CLEANERS

LIMITED TWO-YEAR WARRANTY Honeywell warrants this product to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of two (2) years from the date of purchase by the consumer. If, at any time during the warranty period, the product is defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option) within a reasonable period of time. If the product(s) is defective, please contact: a. the dealer from whom you purchased it, or b. the local Honeywell Authorized Repair Station, or c. the local Honeywell Home and Building Control Sales Office, or d. the Honeywell Customer Assistance Center toll free at 1-800-468-1502. or e. package the defective cell, power supply or other component with care, along with a bill of sale, receipt, or other dated proof of purchase, and a short description of the malfunction, and ship it, prepaid, to the following address: Honeywell, Inc. Return Goods Department 1050 Berkshire Lane Plymouth, MN 55441-4437 This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage that occurred while the product was in the possession of a consumer. Honeywell sole responsibility shall be repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you. THE WARRANTIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE, AND HONEYWELL EXPRESSLY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER WRITTEN, ORAL, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, WORKMANSHIP, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write our Customer Assistance Center, Honeywell Inc., P.O. Box 524, MN27-2164, Minneapolis, Minnesota 55440-0524 or call toll-free at 1-800-468-1502, Monday-Friday, 7:00 a.m.-5:30 p.m. Central time.

Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 customer.honeywell.com

® U.S. Registered Trademark © 2012 Honeywell International Inc. 69-1137EF—01 M.S. 04-12 Printed in United States

Nécessaires de bloc d’alimentation de remplacement PS1202C, PS2402C pour épurateurs d’air électroniques NOTICE D'INSTALLATION

APPLICATION

MISE EN GARDE

Risque de choc électrique. Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Débrancher l'alimentation avant de déposer ou de poser la carte d'alimentation.

Ces nécessaires remplacent les blocs d’alimentation avec indicateurs de performance à semi-conducteur (SSPI) utilisés dans les épurateurs d’air électroniques F50, F52, F57 et F90. Voir le Tableau 1. Chaque nécessaire inclut le bloc d’alimentation et des fils.

Tableau 1. Guide de remplacement du bloc d’alimentation. Modèle d'alimentation F50E

Taille nominale de cellule(s) électronique(s)

CommPosition de Remplacement du bloc utateur cavalier de d’alimentation d'aéracarte à DEL (n° de pièce) tion

Tension

(po)

120 V c.a.

16 x 25

406 x 635

1,65

2 (1,65)

20 x 20

508 x 508

1,65

2 (1,65) 1 (2,1)

240 V c.a.

F52E (une cellule)

Courant d'ionisateur P5 (mA)

120 V c.a.

(mm)

20 x 25

508 x 635

2,1

16 x 25

406 x 635

1,65

2 (1,65)

20 x 20

508 x 508

1,65

2 (1,65)

20 x 25

508 x 635

2,1

1 (2,1)

20 x 12-1/2 508 x 318

220/240 V c.a., 50 Hz

F52E (deux 120 V c.a. cellules) 220/240 V c.a., 50 Hz

20 x 25

F57A (deux 120 V c.a. cellules) 220/240 V c.a., 50 Hz

20 x 25

F57B (une cellule)

20 x 12-1/2 508 x 318

120 V c.a.

508 x 635

508 x 635

220/240 V c.a.

F90A (deux 120 V c.a. cellules) 220/240 V c.a., 50 Hz

20 x 25

F90B (une cellule)

20 x 12-1/2 508 x 318

120 V c.a. 220/240 V c.a., 50 Hz

508 x 635

PS1202C00

Non

PS2402C00

1,05

4 (1,05)

PS1202C00

1,05

4 (1,05)

PS2402C00

2,1

1 (2,1)

PS1202C00

2,1

1 (2,1)

PS2402C00

2,1

1 (2,1)

PS1202C00

2,1

1 (2,1)

PS2402C00

0,9

3 (1,29)

PS1202C03

0.9

3 (1.29)

PS1202C03 avec 203365

2,1

1 (2,1)

PS1202C03

2,1

1 (2,1)

PS1202C03 avec 203365

0,9

3 (1,29)

PS1202C00

0,9

3 (1,29)

PS2402C00

Place Bar Code Here

69-1137EF-01

NÉCESSAIRES DE BLOC D’ALIMENTATION DE REMPLACEMENT PS1202C, PS2402C POUR ÉPURATEURS D’AIR ÉLECTRONIQUES Tableau 1. Guide de remplacement du bloc d’alimentation. (suite) Modèle d'alimentation F52F (une cellule)

Taille nominale de cellule(s) électronique(s) Tension 120 V c.a.

(po)

(mm)

20 x 12-1/2 508 x 318

220/240 V c.a., 50 Hz

F52F (deux 120 V c.a. cellules) 240 V c.a.

20 x 25

508 x 635

Courant d'ionisateur P5 (mA)

CommPosition de Remplacement du bloc utateur cavalier de d’alimentation d'aéracarte à DEL (n° de pièce) tion

1,05

4 (1,05)

PS1202C00

1,05

4 (1,05)

PS2402C00

2,1

1 (2,1)

PS1202C00

2,1

1 (2,1)

PS2402C00

INSTALLATION

Oui

MODÈLE À UNE CELLULE

Lors de l’installation de ce produit... 1.

2.

3. 4.

Lire attentivement ces instructions. Le non-respect des instructions peut endommager le produit ou provoquer une situation dangereuse, telle que des chocs électriques. Vérifier les caractéristiques nominales indiquées dans les instructions et sur le produit pour s’assurer que le produit correspond bien à l’application prévue. L’installateur doit être un technicien expérimenté ayant reçu la formation adéquate. Une fois l’installation terminée, vérifier que le produit fonctionne comme indiqué dans ces instructions.

1

AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Risque pour la sécurité. Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper l’alimentation avant de retirer l’ancienne carte d’alimentation électrique et d’installer le circuit de remplacement. Lors de l'entretien du F57 ou du F90, se placer sur une plateforme de travail ou une échelle stable.

2

MF33489

Fig. 1. Emplacement du bloc d'alimentation sur les épurateurs d'air à deux cellules F50E.

Pour déposer l'ancienne carte d'alimentation et la carte d'indicateur de performance REMARQUE : Il est recommandé d'observer l'emplacement des fils sur le bloc d'alimentation à remplacer. Le marquage des fils lors de leur dépose aide à les rebrancher correctement.  Ouvrir la porte ou la grille d'accès. Voir les Fig. 1 à Fig. 5.  Ouvrir le boîtier d’alimentation. 69-1137EF—01

2

NÉCESSAIRES DE BLOC D’ALIMENTATION DE REMPLACEMENT PS1202C, PS2402C POUR ÉPURATEURS D’AIR ÉLECTRONIQUES  Retirer le bornier et le câblage W8600E. Garder les vis pour une utilisation ultérieure.  Sur le F90, déposer le bloc d'alimentation comme suit : — Ouvrir le couvercle en tirant les deux loquets situés sur l'avant du couvercle et en basculant le couvercle vers le bas jusqu'en butée (voir Fig. 5). — Déposer les deux préfiltres et les deux cellules des guides de canal. — Desserrer les vis maintenant le couvercle de bloc d'alimentation et déposer la plaque de couvercle. Voir la Fig. 6. — Desserrer les deux vis sur la paroi interne du bloc d'alimentation et les trois vis en haut du bloc. Glisser le bloc d'alimentation vers le centre de l'épurateur d'air et débrancher des deux connecteurs Molex et le connecteur rapide. Voir la Fig. 6. — Déposer le bloc d'alimentation sur une table ou un établi pour remplacer l'alimentation.  Débrancher les fils rouges d'ionisateur et noirs de collecteur au niveau des connecteurs rapides de carte.  Débrancher les fils d'entrée restants au niveau des connecteurs rapides.  Retirer les vis à tôle en maintenant la carte d'alimentation et les mettre de côté. Déposer la carte d'indicateur de performance en clippant les quatre douilles-entretoises plastiques avec des cisailles diagonales, ou en écrasant les douilles-pour libérer la carte. Déposer et jeter la carte.

CROCHETS DE CELLULE PLASTIQUES PLAQUES DE CONTACT DE CELLULE PRÉFILTRE CHARNIÈRE CELLULE LOQUET DE CELLULE

INTERRUPTEUR BOUTON DE VERROUILLAGE DE TEST BOÎTIER (SUR LA PORTE) D’ALIMENTATION INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT AVEC ÉCLAIRAGE NÉON

MF11514A

Fig. 3. Emplacement du boîtier d'alimentation sur épurateur d'air F52. Ouvrir pour accéder l'alimentation.

MODÈLE À UNE CELLULE BOUTON DE TEST

COMMUTATEUR DE PERFORMANCE ÉCLAIRAGE NÉON (NETTOYAGE, PROBLÈME)

BOÎTIER D'ALIMENTATION CELLULE (2) PRÉFILTRE

1 VENTILATEUR

GRILLE

2

MF3661

Fig. 4. Emplacement du boîtier d'alimentation sur les Épurateurs d'air F57. Ouvrir pour accéder l'alimentation. MF33489

Fig. 2. Emplacement du bloc d’alimentation sur le F50 à une cellule. 3

69-1137EF—01

NÉCESSAIRES DE BLOC D’ALIMENTATION DE REMPLACEMENT PS1202C, PS2402C POUR ÉPURATEURS D’AIR ÉLECTRONIQUES

Installation du bloc d'alimentation neuf  Lors du remplacement de l'alimentation, consulter le schéma de câblage approprié. Voir les Fig. 7 à Fig. 20.  Installer le nouveau bornier W8600E et le nouveau câblage avec les vis déposés précédemment.  Pour le remplacement de l'alimentation, réutiliser les fils restant dans l'épurateur d'air lors du retrait de l'ancienne carte d'alimentation et de l'ancienne carte d'indicateur de performance.  Noter que le F52 utilise une plaque de montage avec un tampon caoutchouc; retourner le bloc d'alimentation et faire levier sur le tampon caoutchouc pour le détacher du bas.  Aligner les trous de montage et monter le bloc d’alimentation neuf dans l’épurateur d’air à l’aide des vis à tôle précédemment retirées. Orienter le bornier (sur certains modèles) de sorte que la broche 1 soit en haut. IMPORTANT Ne pas épisser les fils de l’ionisateur et du collecteur. Ces fils doivent être intacts pour éviter les chocs électriques par le connecteur ou le ruban couvrant l’épissure.

M2364

 Faire passer les fils restants afin de séparer les fils rouges d'ionisateur et noirs de collecteur des fils d'alimentation et d'éclairage. Acheminer tous les fils sur le pourtour plutôt qu’au-dessus du circuit d’alimentation. Écarter tous les fils des fils à haute tension. Sur les épurateurs à une cellule et à montage en gaine, faire passer le fil de sortie d'indicateur d'indicateur de performance (câble de thermostat à 4 fils) vers l'arrière du bloc d'alimentation.  Brancher les fils aux bornes à connexion rapide du nouveau bloc. Voir les Fig. 7 à Fig. 20.  Faire passer les fils dans le serre-câble et accrocher le serre-câble à la languette à l'avant gauche de l'alimentation. Abaisser la languette pour maintenir le serre-câble en place. Voir la Fig. 24.

Fig. 5. Ouverture du couvercle de F90A.

ÉPURATEUR D’AIR ÉLECTRONIQUE

VIS DE FIXATION DU BOÎTIER D'ALIMENTATION (5) BOÎTIER D'ALIMENTATION COUVERCLE DE BOÎTIER D'ALIMENTATION VIS DE FIXATION DU COUVERCLE DE BOÎTIER D'ALIMENTATION (5) REMARQUE : DESSERRER SEULEMENT LES VIS, NE PAS LES RETIRER.

MF2422B

Fig. 6. Dépose du bloc d'alimentation F90A. 69-1137EF—01

4

NÉCESSAIRES DE BLOC D’ALIMENTATION DE REMPLACEMENT PS1202C, PS2402C POUR ÉPURATEURS D’AIR ÉLECTRONIQUES

BOÎTIER DE RACCORDEMENT MARRON

MARRON

NOIR

TENSION SECTEUR BLOC D’ALIMENTATION

NOIR

1

PLATEAU NOIR

ROUGE

IONISATEUR

ROUGE NOIR TIGE DE COURT-CIRCUIT

COLLECTEUR INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT JAUNE

JAUNE

COLLECTEUR NOIR

P3 U4

P4

T1 J8

8150V 7500V

P5

E5

CARTE RPID J2 12 3 4 5 6

P8

E4

J4

J1 1234567

P1

P2

E3 E2 E1

2

J3

BORNIER AVANT DOS 1

VERS PANNEAU MURAL W8600

P1

NOIR

NOIR

2 3 4

3

2 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

E6 J1

MARRON

BOUTON DE TEST

BLOC D’ALIMENTATION

IONISATEUR ROUGE

CARTE DE CIRCUIT DEL P19

1

1

2

2

P13

3

3

P17

4

4

P12

P15 P14

4 1 ALIMENTATION. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES. 2 BORNES P1, P2 SUR MODÈLES 120 V SEULEMENT. LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES SUR MODÈLES 240 V SONT DES CONNEXIONS RAPIDES AU TRANSFORMATEUR D’ALIMENTATION. LE FIL MARRON EST RELIÉ À LA BORNE SUPÉRIEURE ET LE FIL NOIR À LA BORNE INFÉRIEURE. 3 UNITÉ À UNE CELLULE SIMILAIRE, MAIS AVEC UNE CELLULE SEULEMENT. 4 SUR LES UNITÉS À UNE CELLULE ET MONTAGE EN GAINE, LE FIL DE SORTIE SSPI EST UN CÂBLE À 4 FILS.

MF33491

Fig. 7. Ancien épurateur d'air électronique (F50A&E, F52E) avec W8600E—schéma interne.

5

69-1137EF—01

NÉCESSAIRES DE BLOC D’ALIMENTATION DE REMPLACEMENT PS1202C, PS2402C POUR ÉPURATEURS D’AIR ÉLECTRONIQUES

BOÎTIER DE RACCORDEMENT MARRON

MARRON

NOIR

TENSION SECTEUR BLOC D’ALIMENTATION

NOIR

1

PLATEAU NOIR

ROUGE IONISATEUR

ROUGE

COLLECTEUR NOIR

INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT JAUNE COLLECTEUR NOIR

U4

P4 8150V 7500V

CARTE RPID

P8 3 4 5 6

4

VERS PANNEAU MURAL W8600

NOIR

VERT

1

JAUNE

2

ROUGE

3

BLEU

4

1 2 3 4

VERT JAUNE ROUGE BLEU

3

P2

E3 E2 E1

2

J3

BORNIER AVANT DOS

2 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

E6 J1

MARRON

P5

E4

J4

J1 1234567

P1

T1 J8

E5

J2 12

BOUTON DE TEST

P3

JAUNE

NOIR

TIGE DE COURT-CIRCUIT

BLOC D’ALIMENTATION

IONISATEUR ROUGE

P1

1 ALIMENTATION. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES. 2 BORNES P1, P2 SUR MODÈLES 120 V SEULEMENT. LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES SUR MODÈLES 240 V SONT DES CONNEXIONS RAPIDES AU TRANSFORMATEUR D’ALIMENTATION. LE FIL MARRON EST RELIÉ À LA BORNE SUPÉRIEURE ET LE FIL NOIR À LA BORNE INFÉRIEURE. 3 UNITÉ À UNE CELLULE SIMILAIRE, MAIS AVEC UNE CELLULE SEULEMENT. 4 SUR LES UNITÉS À UNE CELLULE ET MONTAGE EN GAINE, LE FIL DE SORTIE SSPI EST UN CÂBLE À 4 FILS.

MF33492

Fig. 8. Épurateur d'air électronique récent (F50A&E, F52E) avec W8600E—schéma interne.

69-1137EF—01

6

NÉCESSAIRES DE BLOC D’ALIMENTATION DE REMPLACEMENT PS1202C, PS2402C POUR ÉPURATEURS D’AIR ÉLECTRONIQUES

BOÎTIER DE RACCORDEMENT MARRON

MARRON

NOIR

TENSION SECTEUR 1 BLOC D’ALIMENTATION

NOIR

PLATEAU NOIR

ROUGE IONISATEUR

ROUGE

COLLECTEUR NOIR

INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT JAUNE P3

U4

COLLECTEUR NOIR

JAUNE

P4 8150V 7500V

J2 P1

1 2 3 4 5 6

P8

J4

J1 1234567

VERS PANNEAU MURAL W8600

BORNIER AVANT DOS

VERT

1

JAUNE

2

ROUGE

3

BLEU

4

VERT 1 2 3 4

JAUNE ROUGE BLEU

2 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

3

P2

E3 E2 E1 J3

MARRON

4

P5

E4

E6 J1

NOIR

BOUTON DE TEST

T1 J8

E5

CARTE RPID

NOIR

TIGE DE COURT-CIRCUIT

BLOC D’ALIMENTATION

IONISATEUR ROUGE

P1

2

1 ALIMENTATION. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES. 2 BORNES P1, P2 SUR MODÈLES 120 V SEULEMENT. LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES SUR MODÈLES 240 V SONT DES CONNEXIONS RAPIDES AU TRANSFORMATEUR D’ALIMENTATION. LE FIL MARRON EST RELIÉ À LA BORNE SUPÉRIEURE ET LE FIL NOIR À LA BORNE INFÉRIEURE. 3 UNITÉ À UNE CELLULE SIMILAIRE, MAIS AVEC UNE CELLULE SEULEMENT. 4 SUR LES UNITÉS À UNE CELLULE ET MONTAGE EN GAINE, LE FIL DE SORTIE SSPI EST UN CÂBLE À 4 FILS. 5

CÂBLE AVEC FILS AU BORNIER W8600 CONNECTÉ À J2 SUR LE PILOTE RPI. MF33493

Fig. 9. Épurateur d'air électronique modernisé (F50A&E, F52E) avec W8600E—schéma interne.

7

69-1137EF—01

NÉCESSAIRES DE BLOC D’ALIMENTATION DE REMPLACEMENT PS1202C, PS2402C POUR ÉPURATEURS D’AIR ÉLECTRONIQUES

COLLECTEUR NOIR IONISATEUR ROUGE

ROUGE PLAQUE À CONTACTS

4

NOIR

NOIR BLOC D’ALIMENTATION P3

NOIR

U4

P4

P5

E5

J2 12 3 4 5 6

P8

J1 1234567

P1

T1 J8

8150V 7500V

CARTE RPID

E4

J4

2 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

GRIS

E6

BORNIER AVANT DOS

2

MARRON

5

J3

P1

VIOLET NOIR

2 NOIR

3

4

4

1

1 INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE.

W4 NOIR NOIR

NOIR

2 CAVALIER DE RÉDUCTION DE SORTIE.

BLANC

3

INDUCTEUR DE TERRE

VERS PANNEAU MURAL W8600E

P2

E3 E2 E1

1

ORANGE

VERT

1

J1

W2

W1

W3

3

3 CAVALIER DE DÉSACTIVATION DE COMMUTATEUR DE DÉBIT D’AIR. 4 UNITÉ À UNE CELLULE SIMILAIRE, MAIS AVEC UNE CELLULE SEULEMENT.

CARTE DE COMMUTATEUR DE DÉBIT D’AIR

5 BORNES P1, P2 SUR MODÈLES 120 V SEULEMENT. LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES SUR MODÈLES 240 V SONT DES CONNEXIONS RAPIDES AU TRANSFORMATEUR D’ALIMENTATION. LE FIL MARRON EST RELIÉ À LA BORNE SUPÉRIEURE ET LE FIL NOIR À LA BORNE INFÉRIEURE.

MF33494

Fig. 10. Schéma interne récent pour l'épurateur d'air électronique F52F avec W8600E et AFS.

COLLECTEUR NOIR NOIR

IONISATEUR ROUGE ROUGE BLOC D’ALIMENTATION

5

U4

P4

J2

P5

E5

1 2 3 4 5 6

P8

J1 1234567

T1 J8

8150V 7500V

CARTE RPID

P1

PLAQUE À CONTACTS

P3

NOIR

E4

J4

NOIR

22 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

E6

B4 R3

J1

BLEU

P2

E3 E2 E1 J3

ROUGE

Y2

JAUNE

G1

VERT

NOIR ORANGE GRIS

1

VIOLET 1 INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE.

MARRON

P1

NOIR

NOIR

NOIR

VERT

4

INDUCTEUR DE TERRE

2 TIGE DE COURT-CIRCUIT. 3 CAVALIER DE DÉSACTIVATION DE COMMUTATEUR DE DÉBIT D’AIR. 4 PILOTE D'INDICATEUR DE PERFORMANCE À DISTANCE W8600E.

W4 W2 W1 W3 3

CARTE DE COMMUTATEUR DE DÉBIT D’AIR

TENSION SECTEUR MF33495

5 LAMPE NÉON.

Fig. 11. Schéma interne modernisé pour l'épurateur d'air électronique F52F avec W8600E et AFS.

69-1137EF—01

8

NÉCESSAIRES DE BLOC D’ALIMENTATION DE REMPLACEMENT PS1202C, PS2402C POUR ÉPURATEURS D’AIR ÉLECTRONIQUES

ENSEMBLE DE CARTE IMPRIMÉE SSPI BLANC ROUGE VERT JAUNE BLEU MARRON

ORANGE P17 P15 P14

P19 P12 P13 P5

SSPI D24

ROUGE

BLANC MARCHE (JAUNE)

D22

D26

ROUGE

BLANC

BLANC

ROUGE

VÉRIFICATION (ROUGE)

NETTOYAGE (JAUNE)

COLLECTEUR NOIR IONISATEUR ROUGE BLOC D’ALIMENTATION

ROUGE

BOUTON DE TEST

P3 U4

COMMUTATEUR DE PERFORMANCE NOIR

P4 8150V 7500V

P5

E5

P8

NOIR

2 2

NOIR

0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

E6

J2 12

J1

3 4 5 6

P1

E4

J4

CARTE RPID

PLAQUE À CONTACTS

T1 J8

J1 1234567

P2

E3 E2 E1 J3

P1

COMMUTATEUR DE VENTILATEUR 3 VITESSES/MARCHE-ARRÊT BOUTONS POUSSOIRS BORNES DE CÂBLAGE HI

HI

LO

MED

ARRÊT

1

NOIR L1 (SOUS TENSION) L2 TERRE INDUCTEUR DE TERRE

MARRON

MARCHE

MED

VIOLET BLEU

MOTEUR DU VENTILATEUR

ORANGE 3

1 BLOC D’ALIMENTATION. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.

ROUGE

LO

2 CELLULE GAUCHE ET CARTE DE CONTACTS SUR ÉPURATEUR D'AIR À DEUX CELLULES UNIQUEMENT. 3 INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ.

BLANC

VERT MF33498

Fig. 12. Schéma électrique de l'ancien modèle F57 120 V.

9

69-1137EF—01

NÉCESSAIRES DE BLOC D’ALIMENTATION DE REMPLACEMENT PS1202C, PS2402C POUR ÉPURATEURS D’AIR ÉLECTRONIQUES

COLLECTEUR NOIR BLOC D’ALIMENTATION IONISATEUR ROUGE ROUGE

BOUTON DE TEST

P3

COMMUTATEUR DE PERFORMANCE

U4

P4

NOIR

P5

8150V 7500V

E4

P8

J2 1

J1

BLA

J1 1 2 3 4 5 6 7

P2

E3 E2 E1 J3

P1

1 BLOC D’ALIMENTATION. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES. 2 CELLULE GAUCHE ET CARTE DE CONTACTS SUR ÉPURATEUR D'AIR À DEUX CELLULES UNIQUEMENT.

COMMUTATEUR DE VENTILATEUR 3 VITESSES/MARCHE-ARRÊT BOUTONS POUSSOIRS BORNES DE CÂBLAGE HI

HI

LO

MED

ARRÊT

1

VIOLET BLEU ROUGE

LO

NOIR L1 (SOUS TENSION)

3 INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ.

MARRON

MARCHE

MED

NOIR

2 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

E6

ROUGE ROU GE B NC LANC RO UG NETTOYAGE E (JAUNE) VÉRIFICATION (ROUGE)

2 3 4 5 6

P1

J4

MARCHE (JAUNE)

BLANC

CARTE RPID

2

J8

E5

NOIR

PLAQUE À CONTACTS

T1

MOTEUR DU VENTILATEUR

ORANGE 3

BLANC

L2 TERRE INDUCTEUR DE TERRE

MF33496

Fig. 13. Schéma électrique du modèle F57 120 V récent.

COLLECTEUR NOIR IONISATEUR ROUGE

ROUGE

BLOC D’ALIMENTATION

PLAQUE À CONTACTS

P3 U4

COMMUTATEUR DE PERFORMANCE

P4

MARCHE (JAUNE) NETTOYAGE (JAUNE)

P8

4

BLA

NC ROU GE BLANC

5

ROUGE C BLAN GE ROU

VÉRIFICATION (ROUGE)

P5

E5

NOIR

2

T1

NOIR

J8 8150V 7500V

NOIR

BOUTON DE TEST

E4

J4

2 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

E6 J1

P2

E3 E2 E1 J3

P1

COMMUTATEUR DE VENTILATEUR 3 VITESSES/MARCHE-ARRÊT BOUTONS POUSSOIRS BORNES DE CÂBLAGE HI MED LO ARRÊT

MARCHE HI MED LO

1 BLOC D’ALIMENTATION. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.

MARRON VIOLET

2 CELLULE GAUCHE ET CARTE DE CONTACTS SUR ÉPURATEUR D'AIR À DEUX CELLULES UNIQUEMENT.

BLEU ROUGE

3 MOTEUR DU VENTILATEUR

NOIR L1 1 (SOUS TENSION) 3 L2

ORANGE

INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ.

4 DÉPOSER LA TIGE DE COURT-CIRCUIT J8. BRANCHER LES FILS NOIRS DU COMMUTATEUR DE PERFORMANCE AU J8. 5 CÂBLE AVEC FILS AU BORNIER W8600 CONNECTÉ À J2 SUR LE PILOTE RPI.

BLANC

TERRE MF33497

INDUCTEUR DE TERRE

Fig. 14. Schéma électrique du modèle F57 120 V c.a., équipement d'origine/modernisé.

69-1137EF—01

10

NÉCESSAIRES DE BLOC D’ALIMENTATION DE REMPLACEMENT PS1202C, PS2402C POUR ÉPURATEURS D’AIR ÉLECTRONIQUES

ENSEMBLE DE CARTE IMPRIMÉE SSPI BLANC ROUGE VERT JAUNE BLEU MARRON

ORANGE P17 P15 P14

P19 P12 P13 P5

SSPI D24

BLANC

D22

ROUGE BLANC

MARCHE (JAUNE)

NETTOYAGE (JAUNE)

D26

BLANC

ROUGE

ROUGE VÉRIFICATION (ROUGE) COLLECTEUR NOIR IONISATEUR ROUGE

BLOC D’ALIMENTATION P3 U4

COMMUTATEUR DE PERFORMANCE

P4 8150V 7500V

NOIR

P8

J4

CARTE RPID

E4

BOUTON DE TEST

2

PLAQUE À CONTACTS

0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

4

NOIR

E6

J2 12

J1

3 4 5 6

P1

ROUGE

P5

E5

NOIR

T1 J8

J1 1234567

P2

E3 E2 E1 J3

P1

ORANGE NOIR

3 ARRÊT

A5

A3

A6

A4

LO

MED

HI

1 MARRON BLEU

1

B3

B1

B4

B2

C3

C1

C4

C2

D3

D1

D4

D2

COMMUTATEUR DE VENTILATEUR 3 VITESSES/MARCHE-ARRÊT NOIR ORANGE 2

BLANC

BLANC

1 BORNIER DE CONNEXIONS DU BLOC D'ALIMENTATION. BLOC D'ALIMENTATION. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.

MARRON ROUGE

2

INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ.

3

FOURNIT UNE INDICATION MARCHE-ARRÊT.

4 CELLULE GAUCHE ET CARTE DE CONTACTS SUR ÉPURATEUR D'AIR À DEUX CELLULES UNIQUEMENT.

BLEU

BLANC

VIOLET

MOTEUR DU VENTILATEUR

2 TERRE INDUCTEUR DE TERRE

VERT MF33499

Fig. 15. Schéma électrique de l'ancien modèle F57 220-240 V.

11

69-1137EF—01

NÉCESSAIRES DE BLOC D’ALIMENTATION DE REMPLACEMENT PS1202C, PS2402C POUR ÉPURATEURS D’AIR ÉLECTRONIQUES

COLLECTEUR NOIR BLOC D’ALIMENTATION IONISATEUR ROUGE ROUGE

BOUTON DE TEST

P3

COMMUTATEUR DE PERFORMANCE

U4

P4

NOIR

8150V 7500V

P8

J2 1 2 3 4 5 6

J1 1 2 3 4 5 6 7

P1

MARCHE (JAUNE)

BLANC

CARTE RPID

ROUGE ROU GE BLA BL NC ANC ROU GE NETTOYAGE

4

J8 P5

E5

NOIR J4

E4

E6 J1

P2

E3 E2 E1 J3

P1

BLANC

NOIR

3 AMPOULE

A5 A6

BLANC

A3 A4 B3

LO

MED

B1

B4

B2

C3

C1

C4

C2

D3 HI

MARRON

BLEU TERRE

1 2

1 BORNIER DE CONNEXIONS DU BLOC D'ALIMENTATION. BLOC D'ALIMENTATION. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.

BLEU

D1 D2

D4

MARRON

BLANC

ROUGE

VIOLET

COMMUTATEUR DE VENTILATEUR 3 VITESSES/MARCHE-ARRÊT 1 MARRON

NOIR

2 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

(JAUNE) VÉRIFICATION (ROUGE) ORANGE

ARRÊT

PLAQUE À CONTACTS

T1

2

INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ.

3

FOURNIT UNE INDICATION MARCHE-ARRÊT.

4 CELLULE GAUCHE ET CARTE DE CONTACTS SUR ÉPURATEUR D'AIR À DEUX CELLULES UNIQUEMENT. MOTEUR DU VENTILATEUR

2

BLEU

3 INDUCTEUR DE TERRE

MF33500

Fig. 16. Schéma électrique du modèle F57 220-240 V récent.

69-1137EF—01

12

NÉCESSAIRES DE BLOC D’ALIMENTATION DE REMPLACEMENT PS1202C, PS2402C POUR ÉPURATEURS D’AIR ÉLECTRONIQUES

COLLECTEUR NOIR IONISATEUR ROUGE

ROUGE

BLOC D’ALIMENTATION

PLAQUE À CONTACTS

P3 U4

COMMUTATEUR DE PERFORMANCE

P4

NETTOYAGE (JAUNE) VÉRIFICATION (ROUGE)

P5

E5

P8

4

NOIR MARCHE (JAUNE)

E4

J4

J1

6

ROUGE C BLAN GE ROU

J3

A6

HI

BLANC MARRON BLANC

A3 A4 B3

MED

P1

ORANGE

A5

LO

P2

E3 E2 E1

NOIR

4 AMPOULE

2 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

E6

BLA NC ROU GE BLANC

ARRÊT

BLANC

B1

B4

B2

C3

C1

C4

C2

D3

D1

D4

D2

ROUGE

BLEU

VIOLET

COMMUTATEUR DE VENTILATEUR 3 VITESSES/MARCHE-ARRÊT 1 MARRON

1

BLEU

2

TERRE

MARRON

NOIR

J8 8150V 7500V

NOIR

4

T1

BOUTON DE TEST

MOTEUR DU VENTILATEUR

3

1 BORNIER DE CONNEXIONS DU BLOC D'ALIMENTATION. BLOC D'ALIMENTATION. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES. 2

INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ.

3

FOURNIT UNE INDICATION MARCHE-ARRÊT.

4 CELLULE GAUCHE ET CARTE DE CONTACTS SUR ÉPURATEUR D'AIR À DEUX CELLULES UNIQUEMENT. 5 DÉPOSER LA TIGE DE COURT-CIRCUIT J8. BRANCHER LES FILS NOIRS DU COMMUTATEUR DE PERFORMANCE AU J8. 6 CÂBLE AVEC FILS VOLANTS CONNECTÉ À J2 SUR LE PILOTE RPI.

BLEU

3 INDUCTEUR DE TERRE

MF33501

Fig. 17. Schéma électrique du modèle F57 220-240 V, équipement d'origine/modernisé.

13

69-1137EF—01

NÉCESSAIRES DE BLOC D’ALIMENTATION DE REMPLACEMENT PS1202C, PS2402C POUR ÉPURATEURS D’AIR ÉLECTRONIQUES

ENSEMBLE DE CARTE IMPRIMÉE SSPI BLANC ROUGE VERT JAUNE BLEU MARRON

ORANGE P19 P12 P13

P17 P15 P14 P5

SSPI D24

ROUGE

BLANC MARCHE (JAUNE)

D22

D26

ROUGE

BLANC

BLANC

ROUGE

VÉRIFICATION (ROUGE)

NETTOYAGE (JAUNE)

COLLECTEUR NOIR IONISATEUR ROUGE BLOC D’ALIMENTATION

ROUGE

BOUTON DE TEST

P3 U4

COMMUTATEUR DE PERFORMANCE NOIR

P4 8150V 7500V

P5

E5

P8

NOIR

2 2

NOIR

0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

E6

J2 12

J1

3 4 5 6

P1

E4

J4

CARTE RPID

PLAQUE À CONTACTS

T1 J8

J1 1234567

P2

E3 E2 E1 J3

P1

COMMUTATEUR DE VENTILATEUR 3 VITESSES/MARCHE-ARRÊT BOUTONS POUSSOIRS BORNES DE CÂBLAGE HI

HI

LO

MED

ARRÊT

1

NOIR L1 (SOUS TENSION) L2 TERRE INDUCTEUR DE TERRE

MARRON

MARCHE

MED

VIOLET BLEU

MOTEUR DU VENTILATEUR

ORANGE 3

1 BLOC D’ALIMENTATION. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.

ROUGE

LO

2 CELLULE GAUCHE ET CARTE DE CONTACTS SUR ÉPURATEUR D'AIR À DEUX CELLULES UNIQUEMENT. 3 INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ.

BLANC

VERT MF33498

Fig. 18. Diagramme de F90 ancien modèle.

69-1137EF—01

14

NÉCESSAIRES DE BLOC D’ALIMENTATION DE REMPLACEMENT PS1202C, PS2402C POUR ÉPURATEURS D’AIR ÉLECTRONIQUES

COLLECTEUR NOIR BLOC D’ALIMENTATION IONISATEUR ROUGE ROUGE

BOUTON DE TEST

P3

COMMUTATEUR DE PERFORMANCE

U4

P4

NOIR

P5

8150V 7500V

E4

P8

J2 1 2 3 4 5 6

P1

J1 1 2 3 4 5 6 7

J4

MARCHE (JAUNE)

BLANC

CARTE RPID

2

J8

E5

NOIR

PLAQUE À CONTACTS

T1

E6

ROUGE ROU GE B NC LANC RO UG NETTOYAGE E (JAUNE) VÉRIFICATION (ROUGE)

J1

BLA

P2

E3 E2 E1 J3

P1

1 BLOC D’ALIMENTATION. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES. 2 CELLULE GAUCHE ET CARTE DE CONTACTS SUR ÉPURATEUR D'AIR À DEUX CELLULES UNIQUEMENT.

COMMUTATEUR DE VENTILATEUR 3 VITESSES/MARCHE-ARRÊT BOUTONS POUSSOIRS BORNES DE CÂBLAGE HI

HI

LO

MED

ARRÊT

1

VIOLET BLEU ROUGE

LO

NOIR L1 (SOUS TENSION)

3 INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ.

MARRON

MARCHE

MED

NOIR

2 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

MOTEUR DU VENTILATEUR

ORANGE 3

BLANC

L2 TERRE INDUCTEUR DE TERRE

MF33496

Fig. 19. Diagramme de F90 récent.

COLLECTEUR NOIR IONISATEUR ROUGE

ROUGE

BLOC D’ALIMENTATION

PLAQUE À CONTACTS

P3 U4

COMMUTATEUR DE PERFORMANCE

P4

MARCHE (JAUNE) NETTOYAGE (JAUNE)

P8

4

BLA

NC ROU GE BLANC

5

ROUGE C BLAN GE ROU

VÉRIFICATION (ROUGE)

P5

E5

NOIR

2

T1

NOIR

J8 8150V 7500V

NOIR

BOUTON DE TEST

E4

J4

2 0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

E6 J1

P2

E3 E2 E1 J3

P1

COMMUTATEUR DE VENTILATEUR 3 VITESSES/MARCHE-ARRÊT BOUTONS POUSSOIRS BORNES DE CÂBLAGE HI

MARCHE

MED

HI

LO

MED

ARRÊT

LO

1 BLOC D’ALIMENTATION. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.

MARRON VIOLET

2 CELLULE GAUCHE ET CARTE DE CONTACTS SUR ÉPURATEUR D'AIR À DEUX CELLULES UNIQUEMENT.

BLEU ROUGE

3 MOTEUR DU VENTILATEUR

NOIR L1 1 (SOUS TENSION) 3 L2

ORANGE

INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ.

4 DÉPOSER LA TIGE DE COURT-CIRCUIT J8. BRANCHER LES FILS NOIRS DU COMMUTATEUR DE PERFORMANCE AU J8. 5 CÂBLE AVEC FILS AU BORNIER W8600 CONNECTÉ À J2 SUR LE PILOTE RPI.

BLANC

TERRE MF33497

INDUCTEUR DE TERRE

Fig. 20. Diagramme de F90, équipement d'origine/modernisé.

15

69-1137EF—01

NÉCESSAIRES DE BLOC D’ALIMENTATION DE REMPLACEMENT PS1202C, PS2402C POUR ÉPURATEURS D’AIR ÉLECTRONIQUES

VÉRIFICATION

MISE EN GARDE

Les instructions suivantes sont destinées à un personnel qualifié uniquement.

AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Peut causer des blessures et des dommages matériels. Les procédures suivantes exposent des pièces sous tension dangereuses. Débrancher l’alimentation entre les vérifications et procéder avec précaution.

Outils et équipement Le dépannage de l’épurateur d’air électronique nécessite les éléments suivants : • Pince à bec effilé pour dérouler les fils de l’ionisateur et insérer les connecteurs plats. • Contrôleur avec sonde 15 kV c.c. ou équivalent. Les tableaux de dépannage d'épurateur d'air électronique, Fig. 21 et Fig. 22, montent comment isoler rapidement un problème dans l'épurateur d'air. Bien qu’un contrôleur soit requis pour certaines étapes, voir Fig. 23, les outils de diagnostic principaux sont la lampe néon et le bouton de test.

MISE EN GARDE

Les instructions suivantes sont destinées à un personnel qualifié uniquement.

Avec tous les composants en place, faire fonctionner l’interrupteur de l’épurateur d’air et mettre en marche la soufflante du système pour les systèmes d’air forcé (sous gaine). Vérifier les points de fonctionnement suivants : 1. Vérifier l'éclairage au néon ou que le témoin ON est allumé. L'éclairage au néon s'allume pour montrer que l'épurateur d'air est alimenté. 2. Désactiver la soufflante du système. L'éclairage au néon ou le témoin ON doivent s'éteindre. 3. Rallumer la soufflante du système. Une fois l’épurateur d’air activé, appuyer sur le bouton de test. Un claquement indique que la tension du collecteur est disponible. 4. Avec une soufflante à plusieurs vitesses, répéter les étapes 1 à 3 pour chaque vitesse de ventilateur. 5. Si le fonctionnement n’a pas lieu tel que décrit, consulter la section Dépannage et entretien.

Bouton de test Lorsqu’il est appuyé, le bouton de test court-circuite la tension du collecteur vers la masse. Voir les schémas internes, Fig. 7 à Fig. 20. Les sons d’arc qui en résultent indiquent qu'une haute tension alimente le collecteur. L’alimentation à semi-conducteur contrôle le courant vers le collecteur.

Bloc d’alimentation

AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Peut causer des blessures. Toujours couper l’alimentation et retirer la porte d'accès ou la grille avant de retirer le boîtier d’alimentation ou son couvercle.

DÉPANNAGE ET D'ENTRETIEN

Le bloc d’alimentation à semi-conducteur ne comprend aucun composant réparable sur site. Quand le dépannage indique un problème d’alimentation ou d’indicateur de performance à semi-conducteur, remplacer la totalité du bloc d’alimentation.

AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Peut causer des blessures et des dommages matériels. Les procédures suivantes exposent des pièces sous tension dangereuses. Débrancher l’alimentation entre les vérifications et procéder avec précaution.

69-1137EF—01

16

NÉCESSAIRES DE BLOC D’ALIMENTATION DE REMPLACEMENT PS1202C, PS2402C POUR ÉPURATEURS D’AIR ÉLECTRONIQUES

DÉPANNAGE DES ÉPURATEURS D’AIR AVEC INDICATEUR DE PERFORMANCE À SEMI-CONDUCTEUR. DÉBUT

S’ASSURER QUE LA OU LES CELLULES ÉLECTRONIQUES SONT PROPRES, SÈCHES ET CORRECTEMENT INSTALLÉES. S’ASSURER QUE LE OU LES PRÉFILTRES SONT DANS LA FENTE DE BOÎTIER LA PLUS ÉLOIGNÉE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE.

METTRE L’ÉPURATEUR D’AIR ÉLECTRONIQUE ET LE VENTILATEUR DU SYSTÈME EN MARCHE.

ARRÊT

CONTRÔLER LA LAMPE NÉON. MARCHE

OUI

CÂBLAGE NON OK.

ARRÊT VÉRIFIER LA DEL DE 2 VÉRIFIER LE CÂBLAGE ENTRE LE MARCHE DU W8600E W8600E ET L’ÉPURATEUR D’AIR. UTILISER UN CÂBLE DE MARCHE THERMOSTAT À 4 FILS N° 18 MAX. ARRÊT OUVRIR LA PORTE D’ACCÈS. LA CONNECTÉ 1(G) À 1(G), 2(Y) À 2(Y), DEL DE VÉRIFICATION DU W8600E 3(R) À 3(R) ET 4(B) À 4(B). DOIT S’ALLUMER. 2

OUI

ÉTEINDRE L’ÉPURATEUR D’AIR ET RETIRER LA OU LES CELLULES UNIQUEMENT (PAS LES PRÉFILTRES). FERMER LA PORTE D’ACCÈS ET METTRE L'ÉPURATEUR D'AIR EN MARCHE.

MARCHE

ÉTEINDRE L’ÉPURATEUR D’AIR ET RETIRER LA OU LES CELLULES UNIQUEMENT (PAS LES PRÉFILTRES). FERMER LA PORTE D’ACCÈS ET METTRE L'ÉPURATEUR D'AIR EN MARCHE

INSPECTER LA OU LES CELLULES POUR DÉTECTER LES PROBLÈMES SUIVANTS : • PLAQUES DE COLLECTEUR COURBÉES • FILS D’IONISATEUR CASSÉS • SALETÉ SUR LES ISOLATEURS • LANGUETTES DE CONTACT DE COLLECTEUR OU IONISATEUR ENDOMMAGÉES OUI

LA DEL DE NETTOYAGE DU ARRÊT W8600E OFF DOIT S’ALLUMER.

REPLACER L'ENSEMBLE COMMUTATEUR/LAMPE.

AVERTISSEMENT

ARRÊT

MARCHE 1

APPUYER SUR LE BOUTON DE TEST ET NOTER LE SON DE CLAQUEMENT.

CETTE ÉTAPE EXPOSE À UNE HAUTE TENSION DANGEREUSE. SEUL UN TECHNICIEN D’ENTRETIEN QUALIFIÉ EST HABILITÉ À ENTREPRENDRE CETTE ÉTAPE.

CONTRÔLER LA LAMPE NÉON.

CÂBLAGE OK. REMPLACER LE W8600E.

AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. CES INSTRUCTIONS DE RÉPARATION SONT RÉSERVÉES À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EFFECTUER AUCUNE AUTRE PROCÉDURE DE RÉPARATION AUTRE QUE CELLES CONTENUES DANS LES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT À MOINS D’ÊTRE QUALIFIÉ POUR CELA.

NON

APPUYER SUR LE BOUTON DE TEST NON ET NOTER LE SON DE CLAQUEMENT.

CORRIGER LE CÂBLAGE.

POUR UTILISER CE TABLEAU : 1. SUIVRE LES ÉTAPES DANS L’ORDRE. 2. À CHAQUE FOIS QU’UN PROBLÈME EST ISOLÉ ET RÉSOLU, RECOMMENCER AU DÉBUT. 3. RÉPÉTER TOUTES LES ÉTAPES JUSQU’À CE QUE L’ÉPURATEUR FONCTIONNE CORRECTEMENT.

2

RÉPARER OU REMPLACER LA OU LES CELLULES

1

LE FONCTIONNEMENT DU W8600E PEUT ÊTRE CONTRÔLÉ SÉPARÉMENT. VOIR LES INSTRUCTIONS DU W8600E.

2

LE W8600E A TROIS DIODES ÉLECTROLUMINESCENTES (DEL) : MARCHE, NETTOYAGE ET VÉRIFICATION.

AVEC UN OHMMÈTRE, VÉRIFIER L’ABSENCE DE COURTS-CIRCUITS ENTRE : • CADRE DES CELLULES ET SECTION DE L’IONISATEUR • CADRE DES CELLULES ET SECTION DU COLLECTEUR COURT-CIRCUIT DE CELLULE REMPLACER LA CELLULE.

NON

OUI

RÉPARER LES CÂBLES. ÉTEINDRE L’ÉPURATEUR, REMPLACER LA OU LES CELLULES ET DÉBRANCHER LES 4 FILS DU W8600E AU NIVEAU DE L’ÉPURATEUR. REPLACER LA PORTE D’ACCÈS.

NON

MARCHE L’ÉPURATEUR D’AIR ET LE W8600E SONT OK.

VÉRIFIER QUE LA TENSION D’ENTRÉE EST CORRECTE ENTRE LES BORNES P1 ET P2 DU TABLEAU D’ALIMENTATION.

RÉSISTANCE INFINIE

METTRE L’ÉPURATEUR D’AIR EN MARCHE. APPUYER SUR LE BOUTON DE TEST ET NOTER LE SON DE CLAQUEMENT. NON REMPLACER LE BOÎTIER D’ALIMENTATION OU LE BLOC D’ALIMENTATION

OUI

ÉPURATEUR D’AIR OK. ÉTEINDRE L’ÉPURATEUR D’AIR ET REBRANCHER LES FILS DU W8600E 1(G) À 1(G), 2(Y) À 2(Y), 3(R) À 3(R) ET 4(B) À 4(B).

CELLULE OK. MF1824B

Fig. 21. Dépannage des épurateurs d’air avec indicateur de performance à semi-conducteur.

17

69-1137EF—01

NÉCESSAIRES DE BLOC D’ALIMENTATION DE REMPLACEMENT PS1202C, PS2402C POUR ÉPURATEURS D’AIR ÉLECTRONIQUES

AVERTISSEMENT

DÉBUT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. CES INSTRUCTIONS DE RÉPARATION SONT RÉSERVÉES À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EFFECTUER AUCUNE AUTRE PROCÉDURE DE RÉPARATION AUTRE QUE CELLES CONTENUES DANS LES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT À MOINS D’ÊTRE QUALIFIÉ POUR CELA.

S’ASSURER QUE LES CELLULES SONT PROPRES, SÈCHES ET CORRECTEMENT INSTALLÉES.

DEL « ON » ÉTEINTE/VENTILATEUR ARRÊTÉ FERMER LE COUVERCLE OU CONTOURNER L'INTERVERROUILLAGE. METTRE L’ÉPURATEUR D’AIR EN MARCHE. DEL « ON » ALLUMÉ/VENTILATEUR ARRÊTÉ VÉRIFIER LE FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR AUX VITESSES DEL « ON » ÉTEINTE/VENTILATEUR EN MARCHE LO,MED ET HI. OBSERVER LA DEL « ON ». DEL ALLUMÉ/VENTILATEUR EN MARCHE APPUYER SUR LE BOUTON DE TEST; NOTER LE CLAQUEMENT.

NON

LA DEL « CHECK » EST-ELLE ALLUMÉE?

REMPLACER LE BLOC D'ALIMENTATION.

OUI

NON

1

VÉRIFIER LA TENSION D'ENTRÉE À LA DEL. NON

OUI

OUI REMPLACER LA DEL.

OUI NON

ARRÊTER L’ÉPURATEUR D’AIR. OUVRIR LE COUVERCLE. DÉPOSER LE PANNEAU D'ACCÈS. CONTOURNER L'INTERVERROUILLAGE. METTRE L’ÉPURATEUR D’AIR EN MARCHE. PONTER LES CONTACTS DE COMMUTATEUR TOUR À TOUR POUR CHAQUE VITESSE. VENTILATEUR ARRÊTÉ

NON

OUI

APPUYER SANS RELÂCHER SUR LE BOUTON DE TEST. LA DEL « CHECK » EST-ELLE ALLUMÉE?

ARRÊTER L’ÉPURATEUR D’AIR. OUVRIR LE COUVERCLE. CONTOURNER L'INTERVERROUILLAGE. VÉRIFIER LA TENSION D'ENTRÉE AU COMMUTATEUR.

VENTILATEUR EN MARCHE

COUPER L'ALIMENTATION. VEILLER À CE QUE LE MOTEUR DE VENTILATEUR TOURNE LIBREMENT. REMPLACER LE MOTEUR DE VENTILATEUR SI NÉCESSAIRE.

REMPLACER LE COMMUTATEUR

REMPLACER LE 1 BLOC D'ALIMENTATION. OUI

OUI

NON

ARRÊTER L’ÉPURATEUR D’AIR. COURT-CIRCUITER L'IONISATEUR AU CHÂSSIS AVEC UN FIL DE TEST/ METTRE L’ÉPURATEUR D’AIR EN MARCHE. LA DEL « WASH » EST-ELLE ALLUMÉE?

NETTOYER LES CELLULES, NON EN ESSUYANT LES FILS D'IONISATEUR. VÉRIFIER SI DES CELLULES ONT ENDOMMAGÉES DES CONTACTS REMPLACER OU D'IONISATEUR RÉPARER LES ENDOMMAGÉS. CELLULES DÉPOSER LES CELLULES. LA DEL NON « WASH » EST-ELLE ALLUMÉE?

APPUYER SUR LE BOUTON DE TEST; NOTER LE CLAQUEMENT.

OUI

ÉTEINDRE L'UNITÉ. OUVRIR LE COUVERCLE. DÉPOSER LE PANNEAU D'ACCÈS. CONTOURNER L'INTERVERROUILLAGE. METTRE L’ÉPURATEUR D’AIR EN MARCHE. VÉRIFIER LA TENSION D'ENTRÉE À L'ALIMENTATION ALIMENTATION : VÉRIFIER LES BORNES DE CARTE P1 ET P2. NON

RÉSISTANCE INFINIE

APPUYER SANS RELÂCHER SUR LE BOUTON DE TEST, LA DEL « CHECK » EST-ELLE ALLUMÉE? OUI VÉRIFIER LA TENSION À LA DEL « ON ». NON REMPLACER LE BLOC D'ALIMENTATION

OUI

1

REMPLACER LA DEL.

VÉRIFIER LE CÂBLAGE AU COMMUTATEUR, À L'INTERVERROUILLAGE, AU CORDON D'ALIMENTATION, À LA SORTIE ET AU DISJONCTEUR.

CORRIGER LE CÂBLAGE.

OUI

NON ET L'OHMMÈTRE, VÉRIFIER LA PRÉSENCE D'UN COURT-CIRCUIT ENTRE : - CADRE DES CELLULES ET BORNE DU COLLECTEUR - CADRE DES CELLULES ET BORNE DE L’IONISATEUR

OUI REMPLACER 1 LE BLOC D'ALIMENTATION

OUI ÉPURATEUR D’AIR OK. RÉPARER OU REMPLACER LA OU LES CELLULES

VÉRIFIER LE CÂBLAGE PASSANT LA LE CORDON D'ALIMENTATION ET LA SORTIE AU DISJONCTEUR OU AU FUSIBLE.

NON OUI

NON LA DEL « WASH » EST-ELLE ALLUMÉE?

AJUSTER/RÉPARER/ REMPLACER LE COMMUTATEUR D'INTERVERROUILLAGE.

CORRIGER LE CÂBLAGE OU LES FUSIBLES.

NON RELÂCHER LE BOUTON DE TEST; LA DEL « CHECK » EST-ELLE ALLUMÉE?

REMPLACER LE COMMUTATEUR VÉRIFIER LA TENSION D'ENTRÉE AU COMMUTATEUR D'INTERVERROUILLAGE. NON OUI

NON

INSPECTER LA OU LES CELLULES POUR DÉTECTER LES PROBLÈMES SUIVANTS : - PLAQUES DE COLLECTEUR COURBÉES - FILS D’IONISATEUR CASSÉS - SALETÉ SUR LES ISOLATEURS - LANGUETTES DE CONTACT DE COLLECTEUR OU IONISATEUR ENDOMMAGÉES

1

LES COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES SUR LES CARTES D'ALIMENTATION NE SONT PAS REMPLAÇABLES SUR SITE. TOUTE TENTATIVE D'INTERVENTION ENDOMMAGERA LES CARTES. SI LE DÉPANNAGE INDIQUE UN PROBLÈME DU BLOC D’ALIMENTATION, REMPLACER LA TOTALITÉ DE L’ALIMENTATION.

POUR UTILISER CE TABLEAU : 1. SUIVRE CES ÉTAPES DANS LEUR ORDRE EXACT. 2. À CHAQUE FOIS QU’UN PROBLÈME EST ISOLÉ ET RÉSOLU, RECOMMENCER AU DÉBUT. 3. RÉPÉTER TOUTES LES ÉTAPES JUSQU’À CE QUE L’ÉPURATEUR FONCTIONNE CORRECTEMENT.

REMPLACER LES CELLULES COURT-CIRCUIT DE LA CELLULE CELLULES OK

MF3665B

Fig. 22. Dépannage des épurateurs d’air avec indicateur de performance à semi-conducteur et ventilateur intégral.

69-1137EF—01

18

NÉCESSAIRES DE BLOC D’ALIMENTATION DE REMPLACEMENT PS1202C, PS2402C POUR ÉPURATEURS D’AIR ÉLECTRONIQUES En fonctionnement normal, l’épurateur d’air électronique génère une petite quantité d’ozone. Durant la première semaine ou les deux premières semaines de fonctionnement, la quantité d'ozone dégagée peut être supérieure en raison des bords coupants présents sur certaines pièces métalliques haute tension neuves. Une utilisation normale émousse rapidement ces bords.

BORNE DU COLLECTEUR BORNE DE L'IONISATEUR BORNE DU COLLECTEUR

De manière générale, une personne détecte l’odeur d’ozone à des concentrations aussi faibles que 0,003 à 0,010 parties par million (ppm). L'épurateur d'air électronique produit 0,005 à 0,010 ppm d’ozone dans l’air intérieur. La Food and Drug Administration (FDA) américaine et Santé Canada recommandent que les concentrations d’ozone dans l'air intérieur ne dépassent pas 0,050 ppm. En comparaison, le niveau d’ozone extérieur dans la plupart des grandes villes atteint parfois 0,100 ppm. Toutefois, si cela est souhaité, l’ozone généré par l’épurateur d’air peut être réduit de l'une des trois manières suivantes : 1. Installer un filtre à charbon actif en aval de l'épurateur d'air. S’assurer que les particules du filtre à air ne retombent pas sur l'épurateur d'air.

MF6155

Fig. 23. Utiliser un ohmmètre pour vérifier l'absence de court-circuit au niveau des cellules électroniques.

AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Peut causer des blessures. Seul un technicien d’entretien qualifié est habilité à entreprendre les procédures suivantes.

SHUNT J4 EN POSITION POUR DÉSACTIVER LA SORTIE DE LA LAMPE NÉON J4

P3 SHUNT J4 EN POSITION POUR ACTIVER LA SORTIE DE LA LAMPE NÉON J4

U4

P4 8150V 7500V

P5

E5

P8

J8

2. Sur les modèles F57 et F90, s'assurer que le commutateur de performance est en position basse. 3. Sur tous les modèles, la procédure expliquée cidessous réduit la production d'ozone de 20 à 25 % et le rendement d'environ 7 à 10 %. a. Couper l’alimentation de l’épurateur d'air. b. Ouvrir la porte ou grille d'accès pour décharger le bloc d'alimentation haute tension. c. Si le bloc d'alimentation est monté à distance, s'assurer que la porte ou grille d'accès est ouverte. Retirer le couvercle du bloc d’alimentation. Repérer la tige de court-circuit J8 sur le bloc d’alimentation. Voir la Fig. 24. Retirer la tige de court-circuit et la réinstaller sur une seule broche.

T1 J8

J4

E4

0.25mA 0.9mA 1.05mA 1.29mA 1.65mA 2.1mA

E6 SHUNT J8 EN POSITION NORMALE

J8

J1

J3 SHUNT J8 EN POSITION DE RÉDUCTION D’OZONE

P2

E3 E2 E1

5 P1 MF33490

REMARQUE : L’ozone sera réduit mais la tige de court-circuit peut être réinstallée ultérieurement si nécessaire.

Fig. 24. Déplacer la tige de court-circuit J8 pour réduire la production d’ozone de 20 à 25 pour cent.

d. Replacer le couvercle du bloc d’alimentation et la porte ou grille d'accès. Mettre sous tension. e. Répéter la procédure de vérification avant de quitter le site.

Modification pour réduire l’odeur d’ozone

AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Peut causer des blessures. Toujours couper l'alimentation avant d'ouvrir le couvercle du bloc d'alimentation.

19

69-1137EF—01

NÉCESSAIRES DE BLOC D’ALIMENTATION DE REMPLACEMENT PS1202C, PS2402C POUR ÉPURATEURS D’AIR ÉLECTRONIQUES

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Honeywell garantit ce produit contre tout vice de fabrication ou de matériau dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour deux (2) ans à partir de la date d’achat par le consommateur. En cas de défaut ou de mauvais fonctionnement du produit pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion, dans un délai raisonnable. Si le ou les produits sont défectueux, veuillez de contacter : a. le distributeur auprès duquel l’achat a été fait, ou b. le centre de réparation agréé Honeywell local, ou c. e bureau Home and Building Control local de Honeywell, ou d. le numéro gratuit du service à la clientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-1502, ou e. emballer la cellule défectueuse, le bloc d’alimentation ou tout autre composant avec soin, en incluent un acte de vente, un reçu ou une autre preuve d’achat datée, ainsi qu'une brève description de la panne, et envoyer le tout en port payé à l'adresse suivante : Honeywell, Inc. Return Goods Department 1050 Berkshire Lane Plymouth, MN 55441-4437 La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’appliquera pas s’il est démontré par Honeywell que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession. La responsabilité exclusive de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer. LES GARANTIES OFFERTES DANS LA PRÉSENTE SONT EXCLUSIVES ET HONEYWELL DÉNIE EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, ÉCRITE, ORALE, IMPLICITE OU LÉGALE, Y COMPRIS NOTAMMENT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE FABRICATION OU D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. Pour toute question concernant cette garantie, merci d’écrire au service d'assistance à la clientèle, Honeywell Inc., P.O. Box 524, MN27-2164, Minneapolis, Minnesota 55440-0524 ou appeler gratuitement le 1-800-468-1502, du lundi au vendredi de 7 h à 17 h 30, heure centrale.

Solutions de régulation et d’automatisation Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 customer.honeywell.com

® Marque de commerce déposée aux États-Unis © 2012 Honeywell International Inc. Tous droits réservés 69-1137EF—01 M.S. 04-12 Imprimé aux États-Unis