mozart's requiem requiem de mozart

17 mai 2017 - virtuosic display while a single word of text is stretched out over 150 bars of music ..... Sed signifer sanctus Michael, repraesentet eas in lucem.
1MB taille 22 téléchargements 706 vues
ALEXANDER SHELLEY MUSIC DIRECTOR | DIRECTEUR MUSICAL

NAC ORCHESTRA | ORCHESTRE DU CNA SAISON 2016/17 SEASON John Storgårds Principal Guest Conductor/Premier chef invité Jack Everly Principal Pops Conductor/Premier chef des concerts Pops Alain Trudel Principal Youth and Family Conductor/Premier chef des concerts jeunesse et famille Pinchas Zukerman Conductor Emeritus/Chef d’orchestre émérite

MOZART’S REQUIEM REQUIEM DE MOZART John Storgårds conductor/chef d’orchestre Karina Gauvin soprano* Allyson McHardy mezzo-soprano* Andrew Haji tenor/ténor* Christian Van Horn bass-baritone/baryton-basse* Cantata Singers of Ottawa, Andrew McAnerney artistic director/directeur artistique Capital Chamber Choir, Jamie Loback artistic director/directeur artistique Duain Wolfe chorus master/maître des chœurs Tobi Hunt McCoy stage manager/régisseuse*

*

May 17–18 mai 2017 SALLE SOUTHAM HALL

Peter A. Herrndorf President and Chief Executive Officer/Président et chef de la direction



TAKE YOUR SEAT FOR THE NEXT PERFORMANCE. We are delighted to feature music from the National Arts Centre Orchestra on our flights.

PRENEZ PLACE POUR LA PROCHAINE REPRÉSENTATION. Nous sommes heureux de vous offrir la musique de l’Orchestre du Centre national des Arts à bord de nos vols.

PROUD SPONSOR OF EIGHT MAJOR CANADIAN SYMPHONY ORCHESTRAS • FIER COMMANDITAIRE DE HUIT ORCHESTRES SYMPHONIQUES CANADIENS

2

1149115_AC_IFE_NAC_5x8.125_NB_BIL_Fev.indd 1

1/27/17 12:08 PM

Follow us on Twitter @NACOrchCNA

PROGRAM/PROGRAMME MOZART

Exsultate, jubilate, K. 165

16 minutes Karina Gauvin soprano

SILVESTROV

The Messenger

10 minutes

Le Messager

INTERMISSION /ENTR ACTE

MOZART

Requiem, K. 626 I.

55 minutes



INTROITUS Requiem aeternum soprano, chorus/chœur



II. KYRIE chorus/chœur



III. SEQUENZ



1. Dies irae chorus/chœur



2. Tuba mirum



soprano, mezzo-soprano, tenor/ténor, bass/basse



3. Rex tremendae chorus/chœur



4. Recordare

soprano, mezzo-soprano, tenor/ténor, bass/basse



5. Confutatis chorus/chœur



6. Lacrimosa chorus/chœur

IV. OFFERTORIUM

1. Domine Jesu chorus/chœur



2. Hostias chorus/chœur



V. SANCTUS chorus/chœur



VI. BENEDICTUS

soprano, mezzo-soprano, tenor/ténor, bass/basse, chorus/chœur

VII. AGNUS DEI chorus/chœur



VIII. COMMUNIO



Lux aeterna soprano, chorus/chœur

Karina Gauvin soprano Allyson McHardy mezzo-soprano Andrew Haji tenor/ténor Christian Van Horn bass-baritone/baryton-basse Cantata Singers of Ottawa

Suivez-nous sur Twitter @NACOrchCNA

Capital Chamber Choir

3



REFLECTION | RÉFLEXION Performing Mozart’s Requiem is a special, demanding thing. This fantastic work didn’t get finished by the composer, but his ideas were crystal clear. Süssmayr did a rather good job of finishing it, but as the revised version by Franz Beyer — which we are playing tonight — is based on everything original Mozart wrote and, critically, on Süssmayr’s solutions, it makes this fantastic piece of music better, and closer to ‘real, original’ Mozart. Karina Gauvin breathes life into the beautiful Exsultate, Jubilate (where every detail is 100% Mozart), and we finish the first half with Valentin Silvestrov’s mysteriously soft and beautiful The Messenger, which has a kind of spiritual connection with Mozart, using as it does not Mozart’s original music, but only reminiscences of it.

Le Requiem de Mozart est particulier et exigeant. Mozart n’a pas terminé l’œuvre mythique, mais sa vision était si manifeste que Süssmayr a pu y donner une suite convaincante. Toutefois, comme la version révisée par Franz Beyer — que nous allons interpréter ce soir — est fondée sur tout ce que contient la partition originale et, chose très importante, sur les solutions proposées par Süssmayr, cette pièce déjà fabuleuse est encore embellie et plus proche du Mozart réel et original. Karina Gauvin donne un souffle de vie au magnifique Exsultate, Jubilate (100 % Mozart dans les moindres détails!), puis la première partie prend fin avec Le Messager de Valentin Silvestrov, d’une douceur énigmatique et séduisante, mozartien lui aussi par ses évocations de Mozart, sans emprunt direct, toutefois.

JOHN STORGÅRDS

4

Follow us: facebook.com/NACOrchCNA

WOLFGANG AMADEUS MOZART

WOLFGANG AMADEUS MOZART

Born in Salzburg, January 27, 1756 Died in Vienna, December 5, 1791

Salzbourg, le 27 janvier 1756 Vienne, le 5 décembre 1791

Exsultate, jubilate, K. 165

Exsultate, jubilate, K. 165

Mozart wrote Exsultate, jubilate in January

Mozart a composé Exsultate, jubilate

of 1773 while in Milan on his third and

en janvier 1773 alors qu’il se trouvait à

final visit to Italy. This remarkable work

Milan, à l’occasion de son troisième et

was written for the castrato Venanzio

dernier séjour en Italie. Il avait composé

Rauzzini, who in recent weeks had starred

cette œuvre remarquable pour le castrat

in highly successful performances of the

Venanzio Rauzzini qui avait été la vedette,

composer’s opera Lucio Silla. Mozart

quelques semaines auparavant, de son

heard the first performance of Exsultate,

opéra à succès Lucio Silla. Mozart a

jubilate on January 17, ten days before his

entendu la première exécution d’Exsultate,

seventeenth birthday. Exsultate, jubilate is similar in form to an

jubilate le 17 janvier, dix jours avant son 17e anniversaire.

eighteenth-century Italian motet. It consists

Par sa forme, cette œuvre est semblable

of two arias separated by a recitative and a

à un motet italien du XVIIIe siècle. Elle utilise

concluding “Alleluia,” all set to Latin texts.

des textes latins et comprend deux arias

The work has also been dubbed a “concerto

séparées par un récitatif et s’achève sur

for voice and orchestra,” a not unreasonable

un « Alléluia ». On a dit d’Exsultate, jubilate

description as it closely follows the

que c’était un véritable « concerto pour voix

concerto design of lively outer movements

et orchestre » et une telle description peut

filled with brilliant effects framing a central

se justifier, étant donné que l’œuvre suit

slow movement. There is even a spot for a

de très près la structure du concerto avec

cadenza. As Mozart was disposed to do in

ses deux mouvements extérieurs animés

his piano concertos, the soloist engages

et remplis d’effets brillants encadrant un

in lively interplay with the full orchestral

mouvement central lent. Il y a même un

forces as well as with individual members

passage qui se prêterait à l’ajout d’une

of the orchestra.

cadence. La soliste se livre à un échange

Each section of Exsultate, jubilate offers

animé avec l’orchestre dans son ensemble

its own musical attractions: the opening

ainsi qu’avec ses différents éléments,

Allegro is full of wide leaps and rapid scales

comme Mozart aimait le faire dans ses

to show off the soloist’s vocal agility; the

concertos pour piano.

In 1970 Joan Patenaude was the soloist for the NAC Orchestra’s first performance of Mozart’s Exsultate, jubilate, given under the direction of Pierre Hétu. The Orchestra most recently played this work in 2002 with Pinchas Zukerman on the podium and Heidi Grant Murphy as soloist. En 1970, Joan Patenaude était soliste dans la première interprétation d’Exsultate, jubilate de Mozart donnée par l’Orchestre du CNA, sous la direction de Pierre Hétu. L’ensemble a joué l’œuvre plus récemment, en 2002, avec Pinchas Zukerman au pupitre et Heidi Grant Murphy en soliste.

Suivez-nous : facebook.com/NACOrchCNA

5



Andante (in A major, a key Mozart often

Chaque segment d’Exsultate, jubilate

reserved for his most ravishingly beautiful

a ses propres attraits musicaux : l’Allegro

music) presents a sublime plea to the

de l’ouverture est rempli de grands

Virgin Mary to grant us peace; the “Alleluia”

bonds musicaux et de gammes rapides

presents opportunities for extraordinary

pour permettre à la soliste de faire la

virtuosic display while a single word of text

démonstration

is stretched out over 150 bars of music

l’Andante (en la majeur, une tonalité que

without even a suggestion of tedium.

Mozart réservait souvent à ses musiques les

de

son

agilité

vocale;

plus ravissantes) est une prière sublime à la Vierge Marie pour qu’elle nous accorde la paix; l’Alléluia, quant à lui, est une occasion de virtuosité extraordinaire au cours de laquelle l’interprète chante le même mot pendant plus de 150 mesures sans susciter la moindre impression d’ennui.

Exsultate, jubilate

Exsultate, jubilate

Exsultate, jubilate

Rejoice, be glad, O you blessed souls, Singing sweet songs; In response to your singing Let the heavens sing forth with me.

Exsultate, jubilate, o vos animae beatae! Dulcia cantica canendo, cantui vestro respondendo psallant aethera cum me.

Exultez, jubilez, Ô âmes bienheureuses, En entonnant de doux cantiques, Et qu’en répondant à vos chants Les cieux chantent avec moi.

The friendly day shines forth, Both clouds and storms have fled now; For the righteous there has arisen an unexpected calm. Dark night reigned everywhere before; You who feared till now, And joyful for this lucky dawn, Give garlands and lilies with full right hand.

Fulget amica dies, iam fugere et nubila et procellae; exortus est justis inexspectata quies. Undique obscura regnabat nox; surgite tandem laeti, qui timuistis adhuc, et iucundi aurorae fortunatae frondes dextera plena et lilia date.

Le jour ami resplendit, Déjà se sont dissipés et les nuages et les tempêtes ; Une paix inespérée s’élève pour les justes. En tous lieux régnait la nuit obscure ; Levez-vous enfin, joyeux, Vous qui frémissiez jusqu’à présent, Et, réjouis, à l’aurore bénie portez à pleines mains des couronnes de feuillages et de lis.

You, o crown of virgins, Grant us peace, Console our feelings, From which our hearts sigh.

Tu, virginum corona, tu nobis pacem dona. Tu consolare affectus, unde suspirat cor.

Toi, couronne des vierges, Donne-nous la paix, Console-nous du chagrin Qui fait soupirer notre cœur.

Alleluia.

Alleluja.

Alleluia. Droits d’auteur pour la traduction © Jeremy Sagnier. Tiré de LiederNet Archive : lieder.net

6

Follow us on Twitter @NACOrchCNA

VALENTIN SILVESTROV

VALENTIN SILVESTROV

Born in Kiev, September 30, 1937 Now living in Kiev

Kiev, 30 septembre 1937 Vit actuellement à Kiev

The Messenger

Le Messager

The

Ukrainian

composer

Valentin

Le compositeur ukrainien Valentin Silvestrov

Silvestrov was born during the period of

est né à l’époque où le gouvernement

the Soviet government’s most oppressive

soviétique se montrait le plus répressif

stance against artists. He refused to

à l’égard des artistes. Silvestrov ayant

conform to Party dictates, and as a

refusé d’obéir aux diktats du Parti, sa

result his music was slow in attracting

musique mit plus de temps à attirer

international attention. Fortunately, that

l’attention sur la scène internationale.

situation has changed in recent years.

Heureusement, cette situation a changé

Memory and nostalgia play major roles

depuis quelques années.

in Silvestrov’s music. “I do not write new

Les souvenirs et la nostalgie jouent

music,” he has said. “My music is a response

un rôle important dans la musique de

to and an echo of what already exists.” Of

Silvestrov. « Je n’écris pas de musique

his composition The Messenger, written in

nouvelle, tient-il à préciser. Ma musique

1996 in response to the death of his wife

fait écho à ce qui existe déjà. » Voici ce qu’il

Larysa, he writes: “It is as if a visitor from

a dit au sujet de sa composition intitulée

some other dimension in time came to us

Le Messager, écrite en 1996, à la suite du

with a message . . . perhaps Larysa herself,

décès de sa femme Larissa : « C’est comme

perhaps some distant muse speaking in the

si nous avions eu la visite d’un être venu

language of the late eighteenth century.

d’une autre dimension temporelle pour

This archaic and yet vitally contemporary

nous porter un message… C’était peut-être

language is filtered through a profoundly

Larissa elle-même, ou une muse lointaine

postmodern sensibility.” The Messenger

s’exprimant dans la langue de la fin du

was originally written for piano, then

XVIIIe siècle. Cette langue archaïque et

reworked for piano, string orchestra and

pourtant

synthesizer. Seth Brodsky (Allmusic.com)

passe à travers le filtre d’une sensibilité

describes it as “one of Silvestrov’s more

profondément postmoderne. » Le Messager

elliptical scores, its oblique mixture of

était à l’origine une œuvre pour piano qui

Mozart quotation and pastiche strangely

fut par la suite orchestrée pour ensemble à

remote, like a mask of music.”

cordes, piano et synthétiseur. Seth Brodsky

résolument

contemporaine

(Allmusic.com) en donne la description suivante : « C’est une des partitions les plus elliptiques de Silvestrov, un mélange oblique de citations et de pastiches de Mozart, étrangement décalé, comme un masque musical. » This is the first time the NAC Orchestra has performed Valentin Silvestrov’s The Messenger. Il s’agit de la première fois que l’Orchestre du CNA interprète Le Messager de Valentin Silvestrov.

Suivez-nous sur Twitter @NACOrchCNA

7



WOLFGANG AMADEUS MOZART

WOLFGANG AMADEUS MOZART

Requiem, K. 626 (Franz Beyer edition)

Requiem, K. 626 (édition de Franz Beyer)

During

the

nineteenth

the

Au XIXe siècle, le goût du romantisme

climate of Romanticism fostered the

encourageait le recours aux légendes pour

weaving of legends to explain events. The

expliquer les événements. La plupart des

account of the mysterious stranger, the

mélomanes connaissent bien, sous une

“messenger of death” who visited Mozart

forme ou une autre, la légende qui raconte

and commanded him to write his own

qu’un mystérieux visiteur, une sorte de

Requiem, is well-known in some form to

« messager de la mort », aurait rendu

most music lovers. Far too many people

visite à Mozart pour lui demander d’écrire

today believe the account as presented in

son propre requiem. Beaucoup trop de

Peter Shaffer’s play and Milos Forman’s

gens prennent pour argent comptant

film Amadeus, but these were by no means

le portrait — aussi imaginaire soit-il —

the only counterfeiters. Among others,

dressé par Peter Shaffer dans sa pièce

there was the famous author Alexander

Amadeus, dont Milos Forman a tiré un

Pushkin in his 1830 play Mozart and Salieri,

film. Cependant, cet auteur et ce cinéaste

which Rimsky-Korsakov turned into a short

ne sont pas les seuls à avoir pris des

opera in 1898. Salieri, we now know for

libertés avec l’histoire. Le célèbre écrivain

certain, had nothing to do with Mozart’s

Alexandre Pouchkine a notamment écrit

death. The complete story, according

en 1830 une pièce consacrée à Mozart et

to recent scholarship and supported by

à Salieri, dont Rimski-Korsakov a tiré un bref

meticulous source attributions, can be

opéra en 1898. Nous savons maintenant

found in Christoph Wolff’s monograph

avec certitude que Salieri n’a absolument

published in 1993, Mozart’s Requiem:

pas été mêlé à la mort de Mozart.

Historical

Christoph Wolff en a fait un compte

and

Analytical

century,

Studies



Documents — Score.

8

rendu complet d’après les recherches les

The Requiem was commissioned in

plus récentes fondées sur des éléments

July, 1791 by a Count Walsegg-Stuppach.

sérieux, dans une monographie publiée

Walsegg’s twenty-year-old wife had died

en 1993 et intitulée Mozart’s Requiem:

the previous February. Being a wealthy

Historical and Analytical Studies —

man, he arranged two memorial tributes for

Documents — Score.

her, one in marble and granite created by

Le Requiem fut commandé à Mozart

one Johann Martin Fischer and one in tone.

en juillet 1791 par un certain comte

Desiring a Requiem for his wife but wishing

Walsegg-Stuppach, qui avait perdu sa

to remain anonymous, Walsegg sent his

femme, âgée de 20 ans, au mois de février

steward to Mozart with the commission

précédent.

and about ten percent of the total fee.

d’honorer sa mémoire de deux manières :

Upon Mozart’s death on December 5, the

tout d’abord en faisant construire pour

work was far from complete and his widow

elle un monument de marbre et de granit

Constanze, fearful not only for payment

par un certain Johann Martin Fischer,

of the remainder of the fee, but also of

puis en lui rendant hommage en musique.

Fortuné,

le

comte

décida

Follow us: facebook.com/NACOrchCNA

retraction of the portion already paid,

Désirant conserver l’anonymat, il dépêcha

appealed to various musicians to finish

son intendant chez Mozart pour lui passer

the Requiem. First she approached one of

commande d’un requiem et lui verser

Mozart’s pupils and friends, Franz Jakob

un acompte correspondant à peu près

Freystädtler, but he refused. Next she turned

à 10 p. cent du cachet. Lorsque Mozart

to another Mozart pupil, the composer

mourut, le 5 décembre, l’œuvre était loin

Joseph Leopld Eybler. Eybler signed a

d’être achevée et sa femme Constanze,

letter of agreement to do the work, but he

craignant de ne pas recevoir la deuxième

soon abandoned the task, claiming he had

partie du cachet et même peut-être d’avoir

neither the time nor the ability for such a

à rembourser ce qui avait déjà été payé, fit

lofty assignment. The task was eventually

appel à divers musiciens pour terminer le

entrusted to and completed by Franz Xaver

Requiem. Elle s’adressa d’abord à Franz

Süssmayr (1766-1803), still another of

Jakob Freystädtler, un des élèves et amis

Mozart’s pupils. Süssmayr re-copied all the

de Mozart, mais celui-ci refusa. Elle se

work Mozart had already done and went

tourna alors vers un autre élève de Mozart,

on from there. He presented Constanze

le compositeur Joseph Leopold Eybler. Ce

with two copies of the finished product in

dernier signa une lettre d’entente dans

February of 1792. Walsegg apparently was

laquelle il s’engageait à exécuter le travail.

satisfied with what Constanze handed him,

Cependant,

despite Süssmayr’s forgery of Mozart’s

affirmant qu’il n’avait ni le temps ni la

signature and having dated the manuscript

capacité de s’acquitter d’une tâche aussi

1792. The Count in turn re-copied the score

exigeante. La tâche de terminer le Requiem

in his own hand and entitled it Requiem

échut finalement à Franz Xaver Süssmayr

composto del Conte Walsegg.

(1766-1803), un autre élève de Mozart.

il

déclara

bientôt

forfait,

Just how much of Mozart’s last work

Süssmayr recopia tout le travail qu’avait

is his own and how much is Süssmayr’s

accompli Mozart et entama l’écriture des

has been the subject of much controversy.

passages manquants. En février 1792, il

Furthermore, Süssmayr may well have

remit à Constanze deux exemplaires de

incorporated passages into his own work

l’ouvrage terminé. Walsegg sembla satisfait

that had already been worked out by Eybler

de la composition que lui livra Constanze,

and possibly others as well. The issue has

même si Süssmayr avait contrefait la

been discussed in considerable detail by

signature de Mozart et daté le manuscrit

Lynn Channing, Janice Taylor, Carl Duggan and Malcolm Smith were the soloists for the NAC Orchestra’s first performance of Mozart’s Requiem, which was led by Brian Law in 1975. The Orchestra’s most recent performance of this work was led by Pinchas Zukerman in 2013, with Arianna Zukerman, Heather Johnson, Lawrence Wiliford and Robert Pomakov as soloists. Lynn Channing, Janice Taylor, Carl Duggan et Malcolm Smith étaient solistes lors de la première exécution du Requiem de Mozart assurée par l’Orchestre du CNA, en 1975, sous la baguette de Brian Law. L’ensemble a donné en 2013 sa plus récente interprétation de cette œuvre sous la direction de Pinchas Zukerman, avec Arianna Zukerman, Heather Johnson, Lawrence Wiliford et Robert Pomakov comme solistes.

Suivez-nous : facebook.com/NACOrchCNA

9



10

numerous scholars. The edition used for

de 1792. De son côté, le comte recopia

tonight’s performance is that published in

lui-même la partition et y apposa la

1972 by Peters and edited by the German

mention : « Requiem composto del Conte

musicologist Franz Beyer (born in 1922 and

Walsegg ».

still living at the age of 95 in April 2017).

On ne sait pas au juste ce qui est

Beyer’s work has been called the “least

vraiment de la plume de Mozart dans cette

intrusive” (Peter Gutmann) of the modern

dernière œuvre et ce qui a été complété par

versions of the Requiem; his differences

Süssmayr. Cela a fait l’objet de nombreuses

from the standard Süssmayr version will be

controverses. En outre, il est possible que

apparent only to very keen ears. He did not

Süssmayr ait utilisé, dans la musique

tinker with the structure of the score, aside

qu’il a composée pour le Requiem, des

from adding a four-bar cadential passage

passages qui seraient de la main d’Eybler

to each of the two “Hosannas.” Beyer’s

et peut-être même d’autres musiciens.

work consists mostly of re-orchestration

De nombreux musicologues ont étudié

— paring down some of the passages to a

la question de manière très approfondie.

more transparent texture in accordance

L’édition qui sert au concert de ce soir

with what Mozart’s style was like at the

est celle du musicologue allemand Franz

time and touching up what he describes as

Beyer (né en 1922 et âgé de 95 ans en

“clumsy part-writing, harmonically wrong

avril 2017), qui fut publiée par Peters

notes, elementary mistakes and lack of

en 1972. La reconstitution réalisée par

compositional craft [that mar] the noble

Beyer est considérée comme « la moins

texture of Mozart’s vocal setting.” Reference

intrusive » (Peter Gutman) des versions

to specific details can be found in Beyer’s

modernes du Requiem; les modifications

extensive introduction to the score.

qu’il a apportées à la version traditionnelle

Ironically, the honour of the first

de Süssmayr ne seront apparentes qu’aux

performance of the Requiem did not go to

oreilles exercées. Il n’a rien changé à la

Count Walsegg after all. The arts patron

structure de la partition et il s’est contenté

Baron Gottfried van Swieten organized

d’ajouter un passage de cadence de quatre

a performance as a benefit concert for

mesures à chacun des deux « Hosannas ».

Mozart’s widow and children in Vienna

Bayer s’est livré essentiellement à un travail

on January 2, 1793. This took place at the

de réorchestration — dépouillant certains

Jahn-Saal, and Walsegg probably did not

passages pour leur donner une texture

even know about it. The Count directed

plus transparente, en conformité avec le

his own performance from a score he had

style de Mozart à l’époque et retouchant

copied in his own hand from Süssmayr’s

ce

completed version at a small church on the

maladroite de certaines parties, les notes

outskirts of Vienna nearly a year later, on

mal assorties sur le plan harmonique,

December 14, 1793. Nor did Walsegg realize

les erreurs élémentaires et les fautes

that much of the work was not authentic

techniques de composition qui gâchent la

Mozart, for he received a copy of the score

noble texture des parties vocales conçues

as completed by Süssmayr, not the original

par Mozart ». La longue introduction de

manuscript. Predating either of these

Beyer qui précède la partition contient des

complete performances was the memorial

explications détaillées à ce sujet.

qu’il

décrit

comme

« l’écriture

Follow us on Twitter @NACOrchCNA

service held on December 10 (five days

Ironiquement, ce n’est pas le comte

after Mozart’s death), at which Mozart’s

Walsegg qui eut finalement l’honneur de

fragment was heard in some form.

créer le Requiem. Un mécène, le baron



Gottfried von Swieten, organisa à Vienne, le

By Robert Markow

2 janvier 1793, un concert dont les recettes allèrent à la veuve et aux enfants de Mozart. Ce concert eut lieu dans la Jahn-Saal et Walsegg n’en eut probablement même pas connaissance. Il dirigea sa propre représentation à partir de la partition qu’il avait copiée lui-même sur la version achevée par Süssmayr. Le Requiem fut donc donné dans une petite église des faubourgs de Vienne près d’un an plus tard, le 14 décembre 1793. Le comte ne savait pas qu’une grande partie de l’œuvre n’était pas de la main de Mozart, car on lui avait remis une partition copiée par Süssmayr et non pas le manuscrit original. Avant ces deux exécutions complètes, un fragment du Requiem de Mozart fut chanté au cours d’un service commémoratif qui eut lieu le 10 décembre (5 jours après la mort du compositeur). Traduit d’après Robert Markow

The National Arts Centre is sharing the best of the performing arts with Canadians in 2017.

Le Centre national des Arts offrira le meilleur des arts de la scène aux Canadiens en 2017.

Join us in celebrating 150 years of Confederation. The NAC is presenting ambitious projects marking this important milestone.

Prenez part aux célébrations entourant le 150e anniversaire de la Confédération! Le CNA prépare d’ambitieux projets pour souligner cet important jalon.

Details at nac-cna.ca/canada150 Toute l’information au cna-nac.ca/Canada150e

Suivez-nous sur Twitter @NACOrchCNA

11



Requiem, K. 626

Requiem, K. 626

Requiem, K. 626

I. INTROITUS soprano, chorus Eternal rest grant them, O Lord; and let perpetual light shine upon them. A hymn becometh Thee, O God, in Sion, and a vow shall be paid to Thee in Jerusalem.

I. INTROITUS

I. INTROITUS soprano, chœur Seigneur, donnez-leur le repos éternel, et faites luire pour eux la lumière sans déclin. Dieu, c’est en Sion qu’on chante dignement vos louanges; à Jérusalem on vient vous offrir des sacrifices.

O hear my prayer: all flesh shall come to Thee. Eternal rest grant them, O Lord; and let perpetual light shine upon them.

Exaudi orationem meam, ad te omnis caro veniet. Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis.

Écoutez ma prière, vous, vers qui iront tous les mortels. Seigneur, donnez-leur le repos éternel, et faites luire pour eux la lumière sans déclin.

II. KYRIE chorus Lord have mercy on us. Christ have mercy on us. Lord have mercy on us.

II. KYRIE

II. KYRIE chœur Seigneur, ayez pitié. Christ, ayez pitié. Seigneur, ayez pitié.

III. SEQUENZ chorus 1. Day of wrath and doom impending, David’s word with Sybil’s blending! Heaven and earth in ashes ending!

III. SEQUENZ 1. Dies irae, dies illa, Solvet saeclum in favilla, Teste David cum Sibylla.

III. SÉQUENCE chœur 1. Jour de colère que ce jour-là, où le monde sera réduit en cendres, selon les oracles de David et de la Sibylle.

Oh! what fear man’s bosom rendeth, When from heaven the Judge descendeth, On whose sentence all dependeth!

Quantus tremor est futurus, Quando judex est venturus, Cuncta stricte discussurus!

Quelle terreur à venir, quand le Juge apparaîtra pour tout strictement examiner!

2. Tuba mirum spargens sonum Per sepulcra regionum, Coget omnes ante thronum.

soprano, mezzo-soprano, ténor, basse 2. La trompette répandant la stupeur parmi les sépulcres, rassemblera tous les hommes devant le trône.

soprano, mezzo-soprano, tenor, bass 2. Wondrous sound the trumpet flingeth, Through earth’s sepulchres it ringeth, All before the throne it bringeth.

12

Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Te decet hymnus, Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem.

Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison.

Follow us: facebook.com/NACOrchCNA

Death is struck and nature quaking, All creation is awaking, To its Judge an answer making.

Mors stupebit et natura, Cum resurget creatura, Judicanti responsura.

La mort et la nature seront dans l’effroi, lorsque la créature ressuscitera pour rendre compte au Juge.

Lo! the book exactly worded, Wherein all hath been recorded; Thence shall judgement be awarded.

Liber scriptus proferetur, In quo totum continetur, Unde mundus judicetur.

Le livre tenu à jour sera apporté, livre qui contiendra tout ce sur quoi le monde sera jugé.

When the Judge His seat attaineth, And each hidden deed arraigneth, Nothing unavenged remaineth.

Judex ergo cum sedebit, Quidquid latet apparebit: Nil inultum remanebit.

Quand donc le Juge tiendra séance, tout ce qui est caché sera connu, et rien ne demeurera impuni.

What shall I, frail man, be pleading? Who for me be interceding, When the just are mercy needing?

Quid sum miser tunc dicturus, Quem patronum rogaturus, Cum vix justus sit securus?

Malheureux que je suis, que dirai-je alors? Quel protecteur invoquerai-je, quand le juste lui-même sera dans l’inquiétude?

chorus 3. King of majesty tremendous, Who dost free salvation send us, Fount of pity, then befriend us.

soprano, mezzo-soprano, tenor, bass 4. Think, kind Jesus, my salvation Caused Thy wondrous Incarnation; Leave me not to reprobation.

3. Rex tremendae majestatis, Qui salvandos salvas gratis, Salva me, fons pietatis.

4. Recordare, Jesu pie, Quod sum causa tuae viae; Ne me perdas illa die.

chœur 3. Ô Roi, dont la majesté est redoutable, vous qui sauvez par grâce, sauvez-moi, ô source de miséricorde. soprano, mezzo-soprano, ténor, basse 4. Souvenez-vous, ô doux Jésus, que je suis la cause de votre venue sur terre. Ne me perdez donc pas en ce jour.

Faint and weary Thou hast sought me, On the Cross of suffering bought me, Shall such grace be vainly brought me?

Quaerens me, sedisti lassus; Redemisti Crucem pacem: Tantus labor non sit causus.

En me cherchant, vous vous êtes assis de fatigue, vous m’avez racheté par le supplice de la croix; que tant de souffrances ne soient pas perdues.

Righteous Judge, for sin’s pollution, Grant Thy gift of absolution, Ere that day of retribution.

Juste judex ultionis Donum fac remissionis Ante diem rationis.

Ô Juge, qui punissez justement, accordez-moi la grâce de la rémission des péchés avant le jour où je devrai rendre compte.

Suivez-nous : facebook.com/NACOrchCNA

13



Guilty now I pour my moaning, All my shame with anguish owning; Spare, O God, Thy suppliant groaning.

Ingemisco tamquam reus, Culpa rubet vultus meus; Supplicanti parce, Deus.

Je gémis comme un coupable : la rougeur me couvre le visage à cause de mon péché; pardonnez, mon Dieu, à celui qui vous implore.

Through the sinful woman shriven, Through the dying thief forgiven, Thou to me a hope hast given.

Qui Mariam absolvisti, Et latronem exausdisti, Mihi quoque spem dedisti

Vous qui avez absous Marie-Madeleine, vous qui avez exaucé le bon larron : à moi aussi vous donnez l’espérance.

Worthless are my prayers and sighing, Yet, good Lord, in grace complying, Rescue me from fires undying.

Preces meae non sunt dignae, Sed tu bonus fac benigne, Ne perenni cremet igne.

Mes prières ne sont pas dignes d’être exaucées, mais vous, plein de bonté, faites par votre miséricorde que je ne brûle pas au feu éternel.

With Thy favoured sheep O place me, Nor among the goats abase me, But to Thy right hand upraise me.

Inter oves locum praesta, Et ab haedis me sequestra, Statuens in parte dextra.

Accordez-moi une place parmi les brebis et séparez-moi des boucs en me plaçant à votre droite.

chorus 5. When the wicked are confounded, Doomed to flames of woe unbounded, Call me, with Thy Saints surrounded.

14

5. Confutatis maledictis, Flammis acribus addictis, Voca me cum benedictis.

chœur 5. Et après avoir réprouvé les maudits et leur avoir assigné le feu cruel, appelez-moi parmi les élus.

Low I kneel, with heart submission! See, like ashes my contrition! Help me in my last condition!

Oro supplex et acclinis, Cor contritum quasi cinis: Gere curam mei finis.

Suppliant et prosterné, je vous prie, le coeur brisé et comme réduit en cendres : prenez soin de mon heure dernière.

6. Ah! that day of tears and mourning! From the dust of earth returning, Man for judgement must prepare him;

6. Lacrimosa dies illa, Qua resurget ex favilla Judicandus homo reus.

6. Oh! Jour plein de larmes, où l’homme ressuscitera de la poussière, cet homme coupable que vous allez juger.

Spare, O God, in mercy spare him! Lord, all pitying, Jesu blest, Grant them Thine eternal rest. Amen.

Huic ergo parce, Deus, Pie Jesu Domine, Dona eis requiem. Requiem.

Épargnez-le, mon Dieu! Seigneur, bon Jésus, donnez-lui le repos éternel. Amen.

Follow us on Twitter @NACOrchCNA

IV. OFFERTORIUM chorus 1. Lord Jesus Christ, King of glory, deliver the souls of all the faithful departed from the pains of hell, and from the deep pit. Deliver them from the lion’s mouth, lest hell swallow them up, lest they fall into darkness. And let the standard-bearer, St. Michael, bring them into the holy light. Which Thou didst promise of old to Abraham and his seed.

IV. OFFERTORIUM

2. We offer Thee, O Lord, a sacrifice of praise and prayer: Accept them on behalf of the souls we commemorate this day. And let them, O Lord, pass from death to life. Which Thou didst promise of old to Abraham and his seed.

2. Hostias et preces tibi Domine laudis offerimus. Tu suscipe pro animabus illis, quarum hodie memoriam facimus. Fac eas, Domine, de morte transire ad vitam. Quam olim Abrahae promisisti, et semini ejus.

2. Nous vous offrons, Seigneur, le sacrifice et les prières de notre louange; recevez-les pour ces âmes dont nous faisons mémoire aujourd’hui. Seigneur, faites-les passer de la mort à la vie. Que vous avez promise jadis à Abraham et à sa postérité.

V. SANCTUS chorus Holy, Holy, Holy, Lord of Hosts. Heaven and earth are full of Thy glory. Hosanna in the highest!

V. SANCTUS

V. SANCTUS chœur Saint, Saint, Saint, le Seigneur, Dieu de l’univers. Le ciel et la terre sont remplis de votre gloire. Hosanna au plus haut des cieux.

VI. BENEDICTUS soprano, mezzo-soprano, tenor, bass, chorus Blessed is he that cometh in the name of the Lord. Hosanna in the highest!

VI. BENEDICTUS

1. Domine Jesu Christe, Rex gloriae, libera animas omnium fidelium defunctorum de poenis inferni, et de profundo lacu. Libera eas de ore leonis, ne absorbeat eas tartarus, ne cadant in obscurum. Sed signifer sanctus Michael, repraesentet eas in lucem sanctam. Quam olim Abrahae promisisti, et semini ejus.

Sanctus, sanctus, sanctus, Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Osanna in excelsis.

Benedictus qui venit in nomine Domini. Osanna in excelsis.

Suivez-nous sur Twitter @NACOrchCNA

IV. OFFERTORIO chœur 1. Seigneur, Jésus-Christ, Roi de gloire, préservez les âmes de tous les fidèles défunts des peines de l’enfer, de l’abîme sans fond; délivrez-les de la gueule du lion afin que le gouffre horrible ne les engloutisse pas, qu’elles ne tombent pas dans les ténèbres. Que saint Michel, le porte-étendard, les introduise dans sa sainte lumière. Que vous avez promise jadis à Abraham et à sa postérité.

VI. BENEDICTUS soprano, mezzo-soprano,ténor, basse, chœur Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur. Hosanna au plus haut des cieux.

15



16

VII. AGNUS DEI chorus Lamb of God, who takest away the sins of the world, grant them rest. Lamb of God, who takest away the sins of the world, grant them rest. Lamb of God, who takest away the sins of the world, grant them eternal rest.

VII. AGNUS DEI

VIII. COMMUNIO soprano, chorus Let eternal light shine upon them, O Lord, With Thy saints for ever, for Thou art merciful. Eternal rest grant them, O Lord; And let perpetual light shine upon them. With Thy saints for ever, for Thou art merciful.

VIII. COMMUNIO

Agnus Die, qui tollis peccata mundi, Dona eis requiem. Agnus Die, qui tollis peccata mundi, Dona eis requiem. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, Dona eis requiem sempiternam.

Lux aeterna luceat eis, Domine, Cum Sanctis tuis in aeternum, quia pius es. Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Cum Sanctis tuis in aeternum, quia pius es.

VII. AGNUS DEI chœur Agneau de Dieu qui enlève les péchés du monde, donnez-leur le repos. Agneau de Dieu qui enlève les péchés du monde, donnez-leur le repos. Agneau de Dieu qui enlève les péchés du monde, donnez-leur le repos éternel. VIII. COMMUNIO soprano, chœur Que la lumière éternelle luise pour eux, au milieu de vos Saints et à jamais, Seigneur, car vous êtes miséricordieux. Seigneur, donnez-leur le repos éternel, et faites luire pour eux la lumière sans déclin, au milieu de vos Saints et à jamais, Seigneur, car vous êtes miséricordieux.

Follow us: facebook.com/NACOrchCNA

JOHN STORGÅRDS conductor/chef d’orchestre

johnstorgards.com

Now in his second season as Principal

Maintenant à sa deuxième saison comme

Guest Conductor of the NAC Orchestra,

premier chef invité de l’Orchestre du CNA,

John Storgårds has a dual career as

John Storgårds mène de front une carrière

a conductor and violin virtuoso and is

de

widely recognized for his creative flair for

virtuose,

programming. He is also Principal Guest

programmes innovants. Il est également

Conductor of the BBC Philharmonic

premier

Orchestra

and

served

as

the

chef

d’orchestre et chef

est

et

de

renommé

invité

de

violoniste pour

ses

l’Orchestre

Chief

philharmonique de la BBC, et a occupé

Conductor of the Helsinki Philharmonic

le poste de chef attitré de l’Orchestre

from 2008-2015.

philharmonique d’Helsinki de 2008 à 2015.

Internationally, he appears with such

Sur la scène internationale, il est

orchestras as WDR Symphony Orchestra

régulièrement

appelé

à

diriger

des

in Cologne and Orchestre Philharmonique

ensembles comme l’Orchestre symphonique

de Radio France, as well as all the major

de la WDR de Cologne et l’Orchestre

Scandinavian orchestras and the Sydney,

Philharmonique de Radio France, de même

Melbourne and New Zealand symphonies.

que les principaux orchestres scandinaves

Highlights of his 2016-17 season include

et les orchestres symphoniques de Sydney,

a return to the Proms with the BBC

de Melbourne et de la Nouvelle-Zélande.

Philharmonic and debut performances with

Son calendrier pour la saison 2016-2017

the Leipzig Gewandhaus Orchestra and

comprend notamment un retour aux Proms

Orchestre National de France.

avec l’Orchestre symphonique de la BBC,

John Storgårds studied violin with

ainsi que des débuts avec l’Orchestre de la

Chaim Taub, was concertmaster of the

Gewandhaus de Leipzig et avec l’Orchestre

Swedish Radio Symphony Orchestra under

National de France.

subsequently

Formé en violon sous la houlette de

studied conducting with Jorma Panula and

Chaim Taub, Storgårds a occupé le poste

Eri Klas at the famed Sibelius Academy. He

de violon solo de l’Orchestre symphonique

received the Pro Finlandia Prize in 2012.

de la Radio suédoise sous la direction

His much anticipated cycle of Sibelius

d’Esa-Pekka Salonen, avant d’étudier la

symphonies with the BBC Philharmonic

direction d’orchestre auprès de Jorma Panula

was released on Chandos Records in

et d’Eri Klas à la prestigieuse Académie

spring 2014.

Sibelius. Il a reçu le prix Pro Finlandia en 2012.

Esa-Pekka

Salonen, and

de Sibelius avec l’Orchestre philharmonique de la BBC est parue au printemps 2014 sous l’étiquette Chandos.

Suivez-nous : facebook.com/NACOrchCNA

© Kenn Taylor

Son intégrale très attendue des symphonies

17



KARINA GAUVIN soprano karinagauvin.com

Recognized for her work in the baroque

Reconnue

repertoire,

Canadian

son

travail

dans

le

Karina

répertoire baroque, la soprano canadienne

Gauvin also sings Mahler, Britten and the

Karina Gauvin chante avec un égal bonheur

music of the late-20th and 21st centuries

Bach, Mahler, Britten et les compositeurs

with equal success. In the 2016-2017

contemporains. Au programme de sa

season Ms. Gauvin will make appearances

saison

with the Teatro Real Madrid in Mozart’s

prestations dans La Clemenza di Tito de

a Clemenza di Tito and the Théâtre

Mozart au Teatro Real Madrid et dans

du

Rodelinda de Haendel au Théâtre des

Champs-Elysées

soprano

pour

in

Handel’s

2016-2017,

mentionnons

Rodelinda, as well as appear with the

Champs-Élysées.

Los

Toronto

aussi avec l’Orchestre philharmonique de

Symphony Orchestra and Tafelmusik

Los Angeles, l’Orchestre symphonique

Baroque Orchestra, and tour with the

de

Boston Early Music Festival.

Tafelmusik, et partira en tournée avec le

Angeles

Philharmonic,

Karina Gauvin’s extensive discography

Toronto

et

Gauvin

se

des

l’Orchestre

produira

baroque

Boston Early Music Festival.

— over 30 titles — has won numerous

Son importante discographie — plus

awards, including a Chamber Music America

de 30 titres — lui a valu de nombreuses

Award for her Fête Galante album with

récompenses, dont un Chamber Music

pianist Marc-André Hamelin, and several

America Award pour son disque Fête galante

prix Opus. Other recent recording projects

avec le pianiste Marc-André Hamelin, ainsi

include Handel’s Ariodante for EMI Virgin

que plusieurs prix Opus. Ses plus récents

Classics and Giulio Cesare for the Naïve

projets

label, both with Alan Curtis and Il Complesso

Ariodante

d’enregistrement (Haendel)

pour

comprennent EMI

Virgin

Barocco, and Britten’s Les Illuminations with

Classics et Giulio Cesare pour la maison

Les Violons du Roy under the direction of

Naïve, tous deux avec Il Complesso Barocco

Jean-Marie Zeitouni.

et Alan Curtis, ainsi que Les Illuminations

Ms. Gauvin most recently appeared at the NAC in 2015, in performances of Handel’s Messiah with the NAC Orchestra.

de Britten avec les Violons du Roy sous la direction de Jean-Marie Zeitouni. La plus récente prestation de Karina Gauvin au CNA date de 2015, dans le

© Michael Slabodian

cadre d'une représentation de Le Messie

18

(Haendel) avec l’Orchestre du CNA.

Follow us on Twitter @NACOrchCNA

ALLYSON McHARDY mezzo-soprano allysonmchardy.com

Her voice has been described as radiant,

La voix d'Allyson McHardy est radieuse,

dusky, incandescent and sumptuous; her

sombre, incandescente, voir somptueuse.

presence on stages around the world as

Partout où elle se produit, on parle d’une

noble, spellbinding and seductive. Allyson

présence sur scène noble, envoûtante,

McHardy embraces a variety of repertoire

séduisante. De la musique ancienne aux

from

œuvres

to

contemporary

music,

contemporaines,

de

Haendel

performing a range of roles from Handel

à Verdi et de Saint-Saëns à Heggie, la

to Verdi and from Saint-Saëns to Heggie.

mezzo-soprano a joué toute une série

Her orchestral and recital repertoire

de rôles. Son vaste répertoire en récital

includes Mozart’s and Ligeti’s Requiems,

et en concert comprend notamment les

works by Bach to Berlioz and Mahler, and

requiems de Mozart et Ligeti, des œuvres

new compositions such as the song cycle

de Bach, Berlioz et Mahler, ainsi que de

Enchantments of Gwendolyn written for

nouvelles compositions comme le cycle

her by Marjan Mozetich.

de chansons Enchantments of Gwendolyn,

This season she makes her debut

que Marjan Mozetich a composé pour elle.

in the role of Julie Riel in Harry Somer’s

Cette saison marque ses débuts

Louis Riel, a Canadian Opera Company

dans le rôle de Julie Riel dans l’opéra

and NAC Orchestra co-production. Earlier

Louis

this season Allyson appeared in the

coproduction de la Compagnie d’opéra

Aix-en-Provence production of Britten’s

canadienne et de l’Orchestre du CNA. Plus

A Midsummer Night’s Dream in Beijing.

tôt cette saison, McHardy s’est produite

Future engagements include concerts

à Beijing dans une production d’Aix-en-

at Chicago’s Grant Park Summer Music

Provence du Midsummer Nights’ Dream

Festival, with the Montreal and Toronto

de Britten. Elle participera en outre au

symphonies, and Les Violons du Roy.

Grant Park Summer Music Festival de

Riel

de

Harry

Somers,

une

the

Chicago et se produira avec les orchestres

2014 JUNO-nominated Orlando (ATMA),

symphoniques de Montréal et Toronto, et

the

les Violons du Roy.

Allyson’s JUNO

recordings and

include

ADISQ-nominated

La Conversione di Clodoveo (ATMA),

Allyson McHardy a réalisé plusieurs

Bellini’s Norma, and Serinette and A

enregistrements, dont Orlando (ATMA),

Midwinter Night’s Dream by Harry Somers

finaliste

(Centrediscs). She made her NAC debut

Conversione di Clodoveo (ATMA), finaliste

in 2005.

aux JUNO et à l’ADISQ, Norma de Bellini,

aux JUNO

en

2014, et

La

Serinette et A Mid-Winter Night's Dream de Harry Somers (Centrediscs). Elle a fait ses débuts au CNA en 2005 dans

© David Leyes

early

Le Messie de Haendel. Suivez-nous sur Twitter @NACOrchCNA

19



ANDREW HAJI tenor/ténor andrewhaji.com

Andrew Haji, Canadian tenor, is quickly

Le ténor canadien Andrew Haji prend

becoming one of the most sought-after

rapidement sa place parmi les voix les

voices on both the operatic and concert

plus sollicitées, tant sur la scène lyrique

stages. A graduate of the Canadian

que dans les salles de concert. Diplômé

Opera Company (COC) Ensemble Studio,

de l’Ensemble Studio de la Compagnie

Andrew’s recent operatic roles include

d’opéra

Tamino in Mozart’s The Magic Flute

distingué, récemment, en interprétant

(COC, 2017), Hélios in Félicien David’s

Tamino dans La flûte enchantée de Mozart

Herculanum (Wexford Festival Opera,

(COC, 2017), Hélios dans Herculanum de

2016) and, most recently, Gabriel Dumont

Félicien David (Wexford Festival Opera,

in Harry Somers’ Louis Riel (COC and NAC

2016) et Gabriel Dumont dans Louis Riel

Orchestra co-production).

de Harry Somers (coproduction COC/

Andrew

20

andrewhaji

Haji

graduated

from

the

canadienne

(COC),

il

s’est

Orchestre du CNA, 2017).

University of Toronto Faculty of Music in

Andrew Haji a obtenu sa maîtrise en

2013 with a Master of Music in Opera. In

musique (opéra) de l’Université de Toronto

the summer of 2014, he performed the

en 2013. À l’été 2014, il a interprété le rôle

role of Rodolfo in Puccini’s La bohème at

de Rodolfo dans La bohème de Puccini au

the Centre of Opera Studies in Italy, and he

Centre for Opera Studies in Italy, et celui

performed the role of Tamino in Mozart’s

de Tamino dans Die Zauberflöte de Mozart

Die Zauberflöte both at the Music Academy

à la Music Academy of the West, ainsi qu’à

of the West and at the Accademia Europa

l’Accademia Europa dell’Opera. Il a fait ses

dell’Opera. He made his NAC debut in 2015,

débuts au CNA en 2015 dans Le Messie

singing in Handel’s Messiah.

de Haendel.

In September 2014, Haji was the

En septembre 2014, il a remporté le

recipient of the Grand Prix, the Press Prize

Grand Prix, le prix de la critique et le prix

and the Junior Jury Prize at the International

du jury (catégorie « junior ») au Concours

Vocal Competition in ‘s-Hertogenbosch,

international de chant de Bois-le-Duc, aux

the Netherlands.

Pays-Bas.

Follow us: facebook.com/NACOrchCNA

CHRISTIAN VAN HORN bass-baritone/baryton-basse christianvanhorn.com

This

season,

bass-baritone

Christian

Christian Van Horn retrouve cette saison

Van Horn returns to the Lyric Opera of

le Lyric Opera of Chicago dans Carmen et

Chicago for Carmen and Les Troyens,

Les Troyens, le Metropolitain Opera dans

the Metropolitan Opera for Colline in

La Bohème (dans le rôle de Colline),

La bohème, and the Dallas Opera for

et l’Opéra de Dallas dans Norma. Il

Norma, and makes his debuts with the

fait

Collaborative Arts Institute of Chicago,

Collaborative Arts Institute of Chicago,

New York Philharmonic, San Francisco

l’Orchestre philharmonique de New York,

Symphony and the National Arts Centre

l’Orchestre symphonique de San Francisco

Orchestra.

et l’Orchestre du Centre national des Arts.

Mr. Van Horn has appeared in many of the

également

ses

débuts

avec

le

Van Horn s’est produit avec de

great opera houses of the world including

nombreuses

the Metropolitan Opera, Lyric Opera of

prestigieuses, dont le Metropolitan Opera,

Chicago, Canadian Opera Company and

Lyric Opera of Chicago, la Compagnie

Bayerische Staatsoper. In concert, he has

d’opéra

appeared at the Salzburg Easter Festival

Staatsoper. On a pu l’applaudir aussi dans

with the Berlin Philharmonic, at Carnegie

de nombreux programmes de concert,

Hall and in performances of Tippet’s Child

notamment au Festival de Pâques de

of Our Time with the Chicago Symphony

Salzbourg avec l’Orchestre philharmonique

Orchestra and Beethoven’s Missa Solemnis

de Berlin, à Carnegie Hall ainsi que lors

with the Melbourne Symphony Orchestra.

de représentations de A Child of Our Time

compagnies

canadienne

et

le

d’opéra

Bayerische

Mr. Horn recorded the title role of Le

(du compositeur Michael Tippet) avec

nozze di Figaro for SONY Classical. He

l’Orchestre symphonique de Chicago, et

also recently appeared in the Metropolitan

de la Missa Solemnis de Beethoven avec

Opera’s HD broadcast of Falstaff.

l’Orchestre symphonique de Melbourne.

Mr. Van Horn received his master’s

En plus de chanter le rôle principal

degree in music from Yale University.

des Nozze di Figaro dans un album paru

His numerous awards include winner at

chez SONY Classical, Van Horne a aussi

the 2003 Metropolitan Opera National

récemment participé à l’enregistrement

Council Auditions. 

en haute définition de Falstaff avec le Metropolitan Opera. Van

Horn

détient

une

Artiste maintes fois primé, il a notamment remporté les Auditions du Conseil national du Metropolitain Opera en 2003.

Suivez-nous : facebook.com/NACOrchCNA

© Simon Pauley

Christian

maîtrise en musique de l’Université Yale.

21



CANTATA SINGERS OF OTTAWA ANDREW McANERNEY artistic director/directeur artistique cantatasingersottawa.ca

Cantata Singers of Ottawa (CSO) is known

Les Cantata Singers of Ottawa (CSO)

across Canada as a versatile and skilled

sont reconnus partout au Canada pour

choral ensemble. The choir has performed

leur polyvalence et l’excellence de leurs

at the NAC every year since its opening in

prestations. L’ensemble se produit chaque

1969 and presents its own concert series

année au CNA depuis l’ouverture du

annually with repertoire ranging from

Centre en 1969 et présente chaque saison

classical to contemporary, from Canada

sa propre série de concerts qui mettent à

and around the world.

l’affiche aussi bien des œuvres classiques

From June 23 to 25 Cantata Singers, along with the Capital Chamber Choir

que contemporaines du Canada et du monde entier.

and the Ottawa Regional Youth Choir, will

Du 23 au 25 juin, les CSO, de concert

present Sing Ottawa en chœur, a choral

avec le Capital Chamber Choir et l’Ottawa

celebration

Regional

to

mark

Canada’s

150th

Youth

Choir,

présenteront

anniversary. CSO will have a solo concert in

l’événement

the festival on June 24 that focuses on the

pour souligner le 150e anniversaire de la

origins of the people who live and work in

Confédération. Le 24 juin, les CSO offriront

Canada's capital.

aussi un concert en solo explorant les

Andrew musician

McAnerney with

a

is

passion

a for

versatile choral

Sing

Ottawa

en

chœur

origines des personnes qui vivent et travaillent dans la capitale du Canada.

excellence and music accessibility. He holds

Andrew McAnerney est un musicien

a BA and MA in music from the University of

polyvalent passionnément engagé envers

Oxford (Magdalen College) and has over 25

l’excellence et l’accessibilité de la musique.

years of experience as a conductor, singer,

Il détient un baccalauréat et une maîtrise en

arranger and educator.

musique de l’Université d’Oxford (Magdalen

A former Tallis Scholar and a Hyperion

College) et possède plus de 25 ans

recording artist, Andrew has performed

d’expérience comme chef d’orchestre,

in 28 countries with numerous amateur

chanteur, arrangeur et éducateur.

and professional choirs. He is the Artistic

Ancien membre des Tallis Scholars,

Director of the Studio de musique ancienne

cet artiste qu’on retrouve sous l’étiquette

de Montréal and has worked with many

Hyperion s’est produit dans 28 pays

of Canada’s leading early music artists.

avec de nombreux chœurs amateurs et

Andrew lives in Ottawa with his young

professionnels. Il est le directeur artistique

family.

du

Studio

de

musique

ancienne

de

Montréal et a collaboré avec bon nombre des interprètes les plus en vue de la scène canadienne de la musique ancienne. Il vit à Ottawa avec sa jeune famille.

22

Follow us on Twitter @NACOrchCNA

CAPITAL CHAMBER CHOIR JAMIE LOBACK artistic director/directeur artistique capitalchamberchoir.ca

The Capital Chamber Choir was formed in

Au moment de sa création, en 2009, le

2009 as a 16-voice ensemble with a focus

Capital Chamber Choir était un ensemble

on contemporary and Canadian choral

de 16 voix qui se spécialisait dans la

music. Since that time, the choir has grown

musique contemporaine et canadienne.

to 35 members and attracted a diverse

Le

and dedicated audience. The ensemble

35 membres, a conquis un auditoire varié

has been praised for its skill, energy, vocal

et fidèle. L’ensemble est salué pour sa

blend, and commitment to performing

compétence, son énergie, son assemblage

new and challenging music.

de voix et son choix de musiques nouvelles

The Capital Chamber Choir released

chœur,

qui

comprend

désormais

et stimulantes.

its debut album, The Delight of Paradise,

Le Capital Chamber Choir a lancé

on April 22, 2017. This all-Canadian album

son premier album le 22 avril 2017. Cet

features

enregistrement, intitulé The Delight of

works

by

six

Ottawa-based

composers.   The choir’s 2016-2017 season has

Paradise, propose des œuvres de six compositeurs de la région d’Ottawa.

included collaborations with the Ottawa

Au cours de la saison 2016-2017,

Regional Youth Choir (ORYC), Thirteen

l’ensemble collaborera avec le Chœur des

Strings and the NAC Orchestra, and two

jeunes de la région d’Ottawa, l’ensemble

regular-season concerts showcasing some

Thirteen Strings et l’Orchestre du CNA.

of the best in contemporary choral music.

Il proposera, dans le cadre de sa saison

The Capital Chamber Choir is looking

régulière, deux concerts consacrés aux

forward to participating in Sing Ottawa en

plus grandes œuvres de musique chorale

chœur, a weekend-long choral celebration

contemporaine. Le Capital Chamber Choir

of Canada’s sesquicentennial year, in

se réjouit de prendre part à l’événement

June 2017. 

Sing Ottawa en chœur, une fin de semaine

Jamie Loback became the ensemble’s

complète de célébration chorale soulignant

artistic director in 2012. A graduate of the

le 150e anniversaire de la Confédération,

University of Ottawa’s School of Music,

en juin 2017.

Jamie has served as music director at St.

Jamie Loback a pris la direction

Joseph’s Parish since 2005 and conducts

artistique du Capital Chamber Choir en

several choirs in Ottawa, including the

2012. Diplômé de l’École de musique de

ORYC and the Ottawa Children’s Choir

l’Université d’Ottawa, il est aussi, depuis

Chamber Choir.

2005, le directeur musical de la paroisse St. Joseph, et agit comme chef de plusieurs chœurs d’Ottawa, dont l’ORYC et le chœur de chambre de l’Ottawa Children’s Choir. 

Suivez-nous sur Twitter @NACOrchCNA

23



DUAIN WOLFE chorus master/maître des chœurs



Duain Wolfe is in his 17th season of

Duain Wolfe en est à sa 17e saison à

preparing choral works for the National

l’Orchestre du CNA, où il a pour tâche

Arts Centre Orchestra, his 23rd season as

de préparer les œuvres chorales, à

director of the Chicago Symphony Chorus,

sa 23e saison à la direction du Chœur

and his 33rd season as founder-director

symphonique

of the Colorado Symphony Chorus. He

33e saison comme chef fondateur du

also directs choral works at the Aspen

Chœur symphonique du Colorado. Il dirige

Music Festival, the Ravinia Festival and the

aussi des œuvres de musique chorale au

Bravo!Vail Festival where he works with the

Festival de musique d’Aspen, au Festival

New York Philharmonic, the Philadelphia

de Ravinia et au Festival Bravo!Vail, où il

Orchestra, and the Chicago Symphony. He

travaille avec l’Orchestre philharmonique

is the recipient of two GRAMMY® awards,

de New York, l’Orchestre de Philadelphie

for Best Classical Album and Best Chorus

et l’Orchestre symphonique de Chicago.

Performance, for Verdi’s Requiem.

Il a remporté deux GRAMMY® (Meilleur

Well known for his work with children, Duain Wolfe retired from the Colorado Children’s Chorale, an organization that he

de

Chicago

et

à

sa

album classique et Meilleure prestation chorale) pour le Requiem de Verdi. Reconnu pour son travail auprès des enfants, Wolfe a pris sa retraite de

founded and conducted for 25 years. He directed the Chicago Symphony

la Colorado Children’s Chorale, une

Chorus for the 1998 GRAMMY® Award-

organisation qu’il a fondée puis dirigée

winning

pendant 25 ans.

recording

of

Wagner’s

Die

Meistersinger von Nürnberg with the late

Il a dirigé le Chœur symphonique de

Sir Georg Solti, and prepared members of

Chicago en 1998 dans l’enregistrement,

the Chorus for performing John Williams’

sous la baguette du regretté sir Georg

original score for the November 2012

Solti, de Die Meistersinger von Nürnberg de

movie Lincoln.

Wagner, couronné d’un prix GRAMMY®, et il

Duain Wolfe has received the Michael

a préparé le chœur qui interprète la trame

Korn Founders Award for Development

sonore originale de John Williams dans le

of the Professional Choral Art and the

film Lincoln, sorti en novembre 2012.

(Colorado) Governor’s Award for Excellence in the Arts.

Wolfe a remporté le Michael Korn Founders Award pour le développement du chant choral professionnel, ainsi que le

© Todd Rosenberg

Prix d’excellence du gouverneur de l’État

24

du Colorado pour les arts.

Follow us: facebook.com/NACOrchCNA

Soprano

Melanie Aubert l Pat Beckett * Leandra Dahm * Nadine Dawson l Genny DeMerchant Valerie Douglas l Sarah Glover l Cait Hurcomb *

Alto

Barbara Ackison l Vickie Classen Iles l Joni Clegg l Janet Cover l Amy Desrosiers * Nichole Ekkert-Vine l

Ellie Glantz * Elizabeth Gray l Carolyn Greve l Alison Hamer * Pamela Holm l Diana James l

Eileen Johnson l Erin Joyce * Grace Mann l Jessica McClay * Andi Murphy l Teri Slade *

Tenor/Ténor

Sascha Adler * Gary Boyd l Christian Damus l Richard Fujarczuk l

Abdel Gomez Perez * Louis Jacques * Ross Jewell l Axandre Lemours *

Karl Mann l Aiden Saunders * Madox Terrell *

Bass/Basse

CHORAL ROSTER/COMPOSITION DES CHŒURS

Phillip Burness * Evan Clement * Elias Dubelsten * Bjorn Johansson * Liam Kennedy-MacDonald * Christopher Mallory l *

Shawn Mattas * J.P. McElhone l Peter McRae l Ronan Pouliquen l Peter Reilly-Roe l Daniel Savoie l

Glen Seeds l Mike Vanier l Philippe Wandeler * Felix Willcock * John Young l

l

l

Cantata Singers of Ottawa

Suivez-nous : facebook.com/NACOrchCNA

Kristen Jerabek * Sharon Keenan-Hayes Jennifer King * Lucie Laneville l Sumin Lee * Erica Loughlin l Janessa Mann l

l

Adele Marsland * Katarina Michalyshyn * Colleen Morris l Michelle Nahmad * Cathy Patton l Rachel Savidge l Alice Yoch *

* Capital Chamber Choir

25



TOBI HUNT McCOY season stage manager/régisseuse de la saison angelahewitt.com

@HewittJSB

??????????

Tobi Hunt McCoy is enjoying another

Tobi Hunt McCoy poursuit sa collaboration

year as Season Stage Manager with the

saisonnière avec l’Orchestre du CNA à titre

National Arts Centre Orchestra. In past

de régisseuse. Au fil des ans, elle a été à

seasons, Ms. McCoy stage managed

la régie pour la Symphonie « Le Seigneur

the

des anneaux », Le Songe d’une nuit d’été de

Lord

of

the

Rings

Symphony, Night’s

Mendelssohn avec Christopher Plummer

Dream with Christopher Plummer in

en 2001 et avec Colm Feore en 2014, et

2001 and Colm Feore in 2014, and much

bon nombre des programmes Pops et

of the Orchestra’s educational and Pops

concerts jeunesse et famille de l’Orchestre.

programming. Also in 2014, she co-

Toujours en 2014, elle a assuré avec

produced the Pops show On the Air with

Jack Everly la coproduction du programme

Jack Everly for the Edmonton Symphony

La

Orchestra, a show they also produced in

l’Orchestre

2007 for the NAC Orchestra.

concert qu’ils avaient produit ensemble en

Mendelssohn’s

A

Midsummer

Additional professional duties have

belle

époque

de

la

symphonique

radio

pour

d’Edmonton,

2007 pour l’Orchestre du CNA.

included bracing the backstage doors

Comme régisseuse, Hunt McCoy a

against the almighty power of Richard

fait un peu de tout : bloqué les portes de

Strauss, Yannick Nézet-Séguin and the

l’arrière-scène de la Maison symphonique

air conditioning system at Montreal’s La

de Montréal pour faire échec au pouvoir

Maison Symphonique, guest conducting

tout-puissant de Richard Strauss, de

the NAC Orchestra in rehearsal for the

Yannick Nézet-Séguin et du système de

Black & White Opera Soiree, providing air-

climatisation; dirigé l’Orchestre du CNA

guitar support during the Led Zeppelin

durant une répétition de la Soirée d’opéra

tribute concert, shepherding numerous

Noir et Blanc; joué de la guitare imaginaire

choruses to and from the rehearsal hall,

dans un concert hommage à Led Zeppelin;

utilising her creative Vancouver French with

accompagné de nombreux chœurs dans

the combined choral and orchestral forces

leurs allées et venues à l’arrière-scène;

in Mahler’s Eighth Symphony, and duck

exercé avec créativité son français de

wrangling for the Mysterioso Pops concert.

Vancouvéroise avec l’ensemble combiné

She is excited to be back teaching

chœur et orchestre dans la Huitième

English and Drama at Lisgar Collegiate.

symphonie de Mahler; et fait la guerre à

© Fred Cattroll

un canard dans le cadre du concert Pops

26

Mysterioso. Cette année encore, elle prend plaisir à enseigner l’anglais et l’art dramatique au Lisgar Collegiate Institute.

Follow us on Twitter @NACOrchCNA

THE NATIONAL ARTS CENTRE ORCHESTRA L’ORCHESTRE DU CENTRE NATIONAL DES ARTS Alexander Shelley Music Director/Directeur musical John Storgårds Principal Guest Conductor/Premier chef invité Jack Everly Principal Pops Conductor/Premier chef des concerts Pops Alain Trudel Principal Youth and Family Conductor/Premier chef des concerts jeunesse et famille Pinchas Zukerman Conductor Emeritus/Chef d’orchestre émérite

FIRST VIOLINS/ PREMIERS VIOLONS Yosuke Kawasaki (concertmaster/ violon solo) **Jessica Linnebach (associate concertmaster/ violon solo associée) Noémi Racine Gaudreault (assistant concertmaster/ assistante violon solo) Elaine Klimasko Carissa Klopoushak Jeremy Mastrangelo Manuela Milani Frédéric Moisan Karoly Sziladi Emily Westell *Martine Dubé SECOND VIOLINS/ SECONDS VIOLONS *Yolanda Bruno (guest principal/ solo invitée) Winston Webber (assistant principal / assistant solo) Brian Boychuk Mark Friedman Richard Green Marjolaine Lambert Leah Roseman Edvard Skerjanc Ashley Vandiver *Andréa Armijo-Fortin

VIOLAS/ALTOS Jethro Marks (principal/solo) David Marks (associate principal/ solo associé) David Goldblatt (assistant principal/ assistant solo) Paul Casey Nancy Sturdevant David Thies-Thompson CELLOS/ VIOLONCELLES Rachel Mercer (associate principal/ solo associée) Julia MacLaine (assistant principal/ assistante solo) Timothy McCoy Leah Wyber *Thaddeus Morden *Carole Sirois DOUBLE BASSES/ CONTREBASSES Joel Quarrington (principal/solo) **Murielle Bruneau Hilda Cowie Marjolaine Fournier Vincent Gendron *Paul Mach



FLUTES/FLÛTES Joanna G'froerer (principal/solo) **Emily Marks OBOES/HAUTBOIS Charles Hamann (principal/solo) Anna Petersen CLARINETS/ CLARINETTES Kimball Sykes (principal/solo) Sean Rice BASSOONS/BASSONS Christopher Millard (principal/solo) Vincent Parizeau HORNS/CORS Lawrence Vine (principal/solo) Julie Fauteux (associate principal/ solo associée) Elizabeth Simpson Jill Kirwan **Nicholas Hartman TRUMPETS/ TROMPETTES Karen Donnelly (principal/solo) Steven van Gulik TROMBONES Donald Renshaw (principal/solo) Colin Traquair

BASS TROMBONE/ TROMBONE BASSE Douglas Burden TUBA Nicholas Atkinson (principal/solo) TIMPANI/TIMBALES Feza Zweifel (principal/solo) PERCUSSIONS Kenneth Simpson Jonathan Wade HARP/HARPE **Manon Le Comte (principal/solo) ORGAN/ORGUE *Thomas Annand PIANO *Thomas Annand LIBRARIANS/ MUSICOTHÉCAIRES Nancy Elbeck (principal librarian/ musicothécaire principale) Corey Rempel (assistant librarian/ musicothécaire adjoint) PERSONNEL MANAGER/ CHEF DU PERSONNEL Meiko Taylor ASSISTANT PERSONNEL MANAGER/ CHEF ADJOINT DU PERSONNEL Fletcher Gailey-Snell

* Additional musicians/Musiciens surnuméraires ** On Leave/En congé Non-titled members of the Orchestra are listed alphabetically/Les membres de l’Orchestre sans fonction attitrée sont cités en ordre alphabétique The National Arts Centre Orchestra is a proud member of Orchestras Canada, the national association for Canadian orchestras. orchestrasmatter.ca L’Orchestre du Centre national des Arts est un fier membre d’Orchestres Canada, l’association nationale des orchestres canadiens. lesorchestrescomptent.ca

Suivez-nous sur Twitter @NACOrchCNA

27

MUSIC DEPARTMENT/DÉPARTEMENT DE MUSIQUE Christopher Deacon Marc Stevens Daphne Burt Nelson McDougall Christine Marshall Stefani Truant Meiko Taylor Renée Villemaire Ryan Purchase Fletcher Gailey-Snell Kelly Symons

Managing Director/Directeur administratif General Manager/Gestionnaire principal Manager of Artistic Planning/Gestionnaire de la planification artistique Orchestra Manager/Gestionnaire de l’Orchestre Finance and Administration Manager/Gestionnaire des finances et de l’administration Associate Artistic Administrator/Administratrice artistique associée Personnel Manager/Chef du personnel Special Projects Coordinator & Assistant to the Managing Director/ Coordonnatrice de projets spéciaux et adjointe du directeur administratif Artistic Coordinator/Coordinateur artistique Orchestra Operations Associate/Associé aux opérations de l’Orchestre Assistant to the Music Director & Education Associate, Artist Training and Adult Learning/Adjointe du directeur musical et associée, Formation des artistes et éducation du public

Geneviève Cimon Christy Harris Kelly Racicot Natasha Harwood Sophie Reussner-Pazur Donnie Deacon

Director, Music Education and Community Engagement/ Directrice, Éducation musicale et rayonnement dans la collectivité Manager, Artist Training/Gestionnaire, Formation des artistes Education Officer, Youth Programs and Digital Learning/ Agente, Programmes jeunesse et apprentissage numérique Manager, NAC Music Alive Program/Administratrice nationale, Programme Vive la musique du CNA Education Associate, Youth Programs and Community Engagement/ Associée, Programmes jeunesse et rayonnement dans la collectivité Resident Artist in the Community/Artiste en résidence dans la collectivité

Diane Landry Bobbi Jaimet Andrea Ruttan Chloé Saint-Denis James Laing Odette Laurin

Director, Marketing/Directrice, Marketing Senior Marketing Manager/Gestionnaire principale de marketing Communications Officer/Agente de communication Marketing Officer/Agente de marketing Associate Marketing Officer/Agent associé de marketing Communications Coordinator/Coordonnatrice des communications

Mike D’Amato Pasquale Cornacchia

Director, Production/Directeur, Production Technical Director/Directeur technique

Robert Lafleur

President, Friends of the NAC Orchestra/Président des Amis de l’Orchestre du CNA

Audi, the official car of the National Arts Centre Orchestra Audi, la voiture officielle de l’Orchestre du Centre national des Arts

Join the Friends of the NAC Orchestra in supporting music education. Telephone: 613 947-7000 x590 FriendsOfNACO.ca

Joignez-vous aux Amis de l’Orchestre du CNA pour une bonne cause : l’éducation musicale. Téléphone : 613 947-7000 x590 AmisDOCNA.ca

Printed on Rolland Opaque, which contains 30% post-consumer fibre, is EcoLogo and FSC® certified Imprimé sur du Rolland Opaque contenant 30 % de fibres postconsommation, certifié EcoLogo et FSC®

DONORS’ CIRCLE / CERCLE DES DONATEURS The National Arts Centre Foundation gratefully acknowledges the support of its many contributors. Below is the annual giving list which includes the Donors’ Circle, Corporate Club and Emeritus Circle. List complete as of February 9, 2017. Thank you!

La Fondation du Centre national des Arts remercie chaleureusement ses nombreux donateurs pour leur soutien. Voici la liste complète - en date du 9 février 2017 - des personnes et sociétés qui font partie du Cercle des donateurs, du Cercle des entreprises et du Cercle Emeritus. Merci!

NATION BUILDERS / GRANDS BÂTISSEURS Gail Asper, O.C., O.M., LL.D. & Michael Paterson The Azrieli Foundation/ La Fondation Azrieli Alice & Grant Burton Mohammed A. Faris

Susan Glass & Arni Thorsteinson, Shelter Canadian Properties Limited The Dianne & Irving Kipnes Foundation The Honourable Margaret Norrie McCain, C.C., O.N.B. Janice & Earle O’Born

Gail & David O’Brien Roula & Alan P. Rossy John & Jennifer Ruddy Dasha Shenkman OBE, Hon RCM

CHAMPION’S CIRCLE / CERCLE DU CHAMPION Crabtree Foundation

LEADER’S CIRCLE / CERCLE DU LEADER John & Bonnie Buhler Margaret & David Fountain Harvey & Louise Glatt Peng Lin & Yu Gu

The Slaight Family Fund for Emerging Artists/Le Fonds pour artistes émergents de la famille Slaight

The Vered Family / La famille Vered Anonymous / Donateur anonyme (1)

PRESIDENT’S CIRCLE / CERCLE DU PRÉSIDENT Arel Capital Robert & Sandra Ashe The Asper Foundation Sharon Azrieli Perez The Renette and David Berman Family Foundation Kimberley Bozak & Philip Deck Earlaine Collins The Craig Foundation

Barbara Crook & Dan Greenberg, Danbe Foundation Ian & Kiki Delaney Estate of Sorel Etrog Elinor Gill Ratcliffe C.M., O.N.L., LLD(hc) Shirley Greenberg, C.M. Peter Herrndorf & Eva Czigler Irving Harris Foundation The Keg Spirit Foundation

The Leacross Foundation Joan & Jerry Lozinski Dr. Kanta Marwah Estate of Arthur Palmer Michael Potter Eli & Philip Taylor Jayne Watson

PRESENTER’S CIRCLE / CERCLE DU DIFFUSEUR Cynthia Baxter and Family / et famille Adrian Burns & Gregory Kane, Q.C. Christina Cameron & Hugh Winsor M.G. Campbell The Canavan Family Foundation The Right Honourable Joe Clark, P.C., C.C., A.O.E & Maureen McTeer Liane & Robert Clasen Michel Collette Daugherty and Verma Endowment for Young Musicians / Fonds de dotation Daugherty et Verma pour jeunes musiciens Thomas d’Aquino & Susan Peterson d’Aquino Amoryn Engel & Kevin Warn-Schindel Julia & Robert Foster

Fred & Elizabeth Fountain Friends of the National Arts Centre Orchestra/Les Amis de l’Orchestre du CNA Jean Gauthier & Danielle Fortin Stephen & Jocelyne Greenberg James & Emily Ho Donald K. Johnson & Anna McCowan Johnson Rosalind & Stanley Labow D’Arcy L. Levesque The Honourable John Manley, P.C., O.C. & Mrs. Judith Manley M. Ann McCaig, C.M., A.O.E., LL.D. Grant J. McDonald, FCPA, FCA & Carol Devenny Jane E. Moore

Suivez-nous : facebook.com/NACOrchCNA

Penney Group Sarah Ryan & Molly Ryan Emmelle & Alvin Segal, O.C., O.Q. Daniel Senyk & Rosemary Menke Alexander Shelley Mr. & Mrs. Calvin A. Smith Robert Tennant Anthony and Gladys Tyler Charitable Foundation Donald T. Walcot Don & Billy Wiles The Zed Family / La famille Zed Anonymous / Donateurs anonymes (3)

29

PRODUCER’S CIRCLE / CERCLE DU PRODUCTEUR David Aaron Frank & Inge Balogh W. Geoffrey Beattie Edward Burtynsky & Julia Johnston John M. Cassaday La famille Cousineau Robert & Marian Cumming Henry B. Curtis Christopher Deacon & Gwen Goodier Sarah Garton Stanley Dale Godsoe, C.M. Dr. Peter & Mrs. Sheila Gorman Martha Lou Henley J.P. Bickell Foundation

Sarah Jennings & Ian Johns David & Susan Laister Dennis & Andrea Laurin Frances Lazar Joyce Lowe Katharine McClure The McKinlays / La famille McKinlay : Kenneth, Jill and the late / et feu Ronald Rick Mercer & Gerald Lunz Christopher Millard Barbara Newbegin John Osborne Dr. Suren Phansalker

Guy & Mary Pratte Karen Prentice, Q.C., & the Honourable Jim Prentice, P.C., Q.C. Irfhan Rawji & Christine Armstrong J. Serge Sasseville Enrico Scichilone Barbara & Don Seal The Late Mitchell Sharp, P.C., C.C. & Mme Jeanne d’Arc Sharp Dawn Sommerer William & Jean Teron Vernon G. & Beryl Turner Paul Wells & Lisa Samson Anonymous / Donateurs anonymes (2)

DIRECTOR’S CIRCLE / CERCLE DU METTEUR EN SCÈNE Kristina Allen Stefan F. & Janina Ann Baginski Sheila Bayne Michael Bell & Anne Burnett Sandra & E Nelson Beveridge Barry M. Bloom Hayden Brown & Tracy Brooks Erika & Geoffrey F. Bruce Graham & Maureen Carpenter Lise Chartrand & David Franklin Cintec Canada Ltd. Christopher & Saye Clement Vincent & Danielle Crupi Nadia Diakun-Thibault & Ron Thibault

Mr. Arthur Drache, C.M., Q.C. & Ms. Judy Young Carol Fahie Douglas Frosst & Lori Gadzala Toby Greenbaum & Joel Rotstein Stephen & Raymonde Hanson Michael Harkins Ron & Elaine Johnson Dr. David & Mrs. Glenda Jones Dr. Frank A. Jones Huguette & Marcelle Jubinville Diana & David Kirkwood Roland Dimitriu & Diane Landry Jean B. Liberty Louis & Jeanne Lieff Memorial Fund

Brenda MacKenzie Donald MacLeod Andrea Mills & Michael Nagy William & Hallie Murphy Jacqueline M. Newton Charles & Sheila Nicholson Ms. Eileen & Mr. Ralph Overend Eric & Lois Ridgen Go Sato Southam Club Mary Turnbull Dave & Megan Waller Donna & Henry Watt Anonymous / Donateurs anonymes (2)

MAESTRO’S CIRCLE / CERCLE DU MAESTRO Cavaliere / Chevalier Pasqualina Pat Adamo Sheila Andrews Kelvin K. Au Pierre Aubry & Jane Dudley Paul & Rosemary Bender Dr. Francois-Gilles Boucher & Annie Dickson In Memory of Donna Lee Boulet Peter & Livia Brandon David Monaghan & Frances Buckley Dr. Nick Busing & Madam Justice Catherine Aitken Canadian National Autism Foundation Claude Chapdelaine Tom & Beth Charlton Deborah Collins Dr. Gretchen Conrad & Mr. Mark G. Shulist Dr. David Crowe Carlos & Maria DaSilva Dr. B. H. Davidson Douglas A. Dawson Architecture & Design Christopher & Bronwen Dearlove Gladys & Andrew Dencs Norman Dionne Robert P. Doyle Robert S. & Clarisse Doyle Colonel-Maître Michel & Madame Nicole Drapeau Yvon Duplessis

Catherine Ebbs & Ted Wilson James & Deborah Farrow E.A. Fleming Dr. Margaret White & Patrick Foody Denis Gagnon Dr. Pierre Gareau Dr. David & Rochelle Greenberg Ms. Wendy R. Hanna John Hilborn & Elisabeth Van Wagner David Holdsworth & Nicole Senécal Jacquelin Holzman & John Rutherford Margie & Jeff Hooper Marilyn Jenkins & David Speck Mary Johnston Ms. Lynda Joyce Anatol & Czeslawa Kark Beatrice Keleher-Raffoul Brian & Lynn Keller Carlene & J-P Lafleur Denis & Suzanne Lamadeleine Marie Louise Lapointe & Bernard Leduc Gaston & Carol Lauzon Dr. & Mrs. Jack Lehrer Aileen Letourneau John & Alexandra Marcellus André McArdle & Lise Paquin John McPherson & Lise Ouimet Sylvie Morel Sunny & Nini Pal Mary Papadakis & Robert McCulloch Joanne Papineau

Russell Pastuch & Lynn Solvason Chris & Lisa Richards Jeffrey Richstone Marianne & Ferdinand Roelofs Elizabeth Roscoe In memory of Gloria Roseman Esther P. and J. David Runnalls Shawn Scromeda & Sally Gomery Mr. Peter Seguin David Selzer & Ann Miller John Shannon & Andrée-Cybèle Bilinski Carolyn & Scott Shepherd Dr. Farid Shodjaee & Mrs. Laurie Zrudlo Jacques & Donna Shore Arlene Stafford-Wilson & Kevin Wilson Dr. Matthew Suh & Dr. Susan Smith Hala Tabl Sunao Tamaru Elizabeth Taylor Dino Testa Gordon & Annette Thiessen Janet Thorsteinson In Memory of Frank A.M. Tremayne, Q.C. Dr. Derek Turner & Mrs. Elaine Turner William & Donna Vangool Ms. Frances A. Walsh Hans & Marianne Weidemann Milana Zilnik Anonymous / Donateurs anonymes (9)

PLAYWRIGHT’S CIRCLE / CERCLE DU DRAMATURGE Michael-John Almon George Anderson & Charlotte Gray Robert & Amelita Armit Daryl Banke & Mark Hussey Catherine Barry & Christian Pilon David Beattie Suzanne Bédard Leslie Behnia Marion & Robert Bennett Marva Black & Bruce Topping Margaret Bloodworth Heidi Bonnell Nelson Borges Richard Burgess & Louise Stephens Janet Campbell Susan & Brad Campbell Kevin Chan & Andrea Armigo Fortin Vinay & Jagdish Chander Spencer & Jocelyn Cheng Simone Choy EXEC Coach Rev. Gail & Robert Christy Geneviève Cimon & Rees Kassen Margaret & John Coleman Michael & Beryl Corber Lise & Pierre Cousineau Marie Couturier Duart & Donna Crabtree Robert J. Craig Beth Cybulski Andrew Davies Thomas Dent Céline d’Etcheverry Dr. Mark & Mrs. Nina Dover Steven W. Dwyer & Sandra Laughren Dr. Heiko Fettig & Isabelle Rivard Dr. David Finestone & Mrs. Josie Finestone Hans & Alice Foerstel Nadine Fortin & Jonathan McPhail Anthony Foster & Katherine McPhee Dr. Steven & Rosalyn Fremeth Robert Gagné & Manon St-Jules Carey & Nancy Garrett Matthew Garskey & Laura Kelly Sylvia Gazsi-Gill & John Gill Louis Giroux Adam Gooderham Beric & Elizabeth Graham-Smith Christine Grant & Brian Ross

Lawrence R. Grant & Barbara Duggan Darrell & D. Brian Gregersen Robert Guindon & Diane Desrochers Suren & Junko Gupta Tara Hall John & Greta Hansen The Haridwar-Om Family Christopher Harnett Mischa Hayek Bruce & Diane Hillary Jackman Foundation Anikó G. Jean Ross Jewell Gabriel Karlin & Andrea Rosen Daniel Keene Dr. John Kershman & Ms. Sabina Wasserlauf Lisette Lafontaine Réal Lalande Thérèse Lamarche Christine Langlois & Carl Martin Joseph D. Law Nicole Leboeuf Conrad L’Ecuyer Dr. Giles & Shannon Leo Christopher Mark LeSauvage Catherine Levesque Groleau Cathy Levy & Martin Bolduc L.Cdr. (Ret’d) Jack Logan & Mrs. Ruth Logan Christine L. MacDonald Therese M. Maclean Jack & Hélène Major Marianne’s Lingerie Jack & Dale McAuley Elizabeth McGowan Tamas Mihalik Bruce R. Miller J. David & Pamela Miller Nadim Missaghian Jane Morris Thomas Morris David Nahwegahbow & Lois Jacobs Ritika Nandkeolyar Barbara E. Newell Kathryn Noel Cedric & Jill Nowell Franz Ohler Maxine Oldham

Maureen P. O’Neil Mr. Eme Onuoha M. Ortolani & J. Bergeron Sherrill Owen Diana Pepall & Cameron Pulsifer Mrs. Dorothy Phillips Monique Prins Maura Ricketts & Laurence Head Pierre Sabourin & Erin Devaney Olga Streltchenko & Joel Sachs David & Els Salisbury Kevin Sampson Mr. & Mrs. Brian Scott J. Sinclair George Skinner & Marielle Bourdages Mike Smith & Joy Ells Howard Sokolowski & Senator Linda Frum Judith Spanglett & Michael R. Harris Robert & Carole Stelmack Ann Thomas & Brydon Smith Rosemary Thompson & Pierre Boulet Dr. Derry G. Timleck James Tomlinson Dr. & Mrs. Kenneth & Margaret Torrance Nancy & Wallace Vrooman In memory of Thomas Howard Westran Alexandra Wilson & Paul André Baril Linda Wood Paul Zendrowski & Cynthia King Pinchas Zukerman Anonymous / Donateurs anonymes (10)

CORPORATE SUPPORTERS / SOUTIEN-ENTREPRISES Accenture Canada A&E Television Networks AirSprint Amazon.ca Arnon Corporation Bassi Construction Ltd. Bell Corus Entertainment Inc. The Craig Foundation Diamond Schmitt Architects District Realty Doherty & Associates Ltd.

Ensight Canada EY Ferguslea Properties Limited Glenview Management Limited Great-West Life, London Life and Canada Life Insurance Bureau of Canada / Bureau d’assurance du Canada KPMG Mitel Mizrahi Corporation Nordstrom

The Opera Cares Foundation PCL Constructors Canada Inc. PearTree Financial Services Ltd. Quebecor Media Inc. Rogers TV Rogers Communications Sakto Corporation Scotia Wealth Management / Scotia Gestion de patrimoine Telesat Tomlinson Urbandale Construction Limited

CORPORATE CIRCLE / CERCLE DES ENTREPRISES CORPORATE PRESENTER / DIFFUSEUR — ENTREPRISES Rob Marland, Royal Lepage Performance Realty

Julie Teskey Re/Max Metro City

CORPORATE PRODUCER / PRODUCTEUR — ENTREPRISES Hoskins Restoration Services (Ottawa)

Marina Kun/Kun Shoulder Rest

CORPORATE DIRECTORS / METTEUR EN SCÈNE — ENTREPRISES Auerbach Consulting Services Bulger Young Canada Retirement Information Centre Capital Gain Accounting Services

1994 Inc. Colliers Project Leaders Concentric Associates International Incorporated

CT Labs Finlayson & Singlehurst Homestead Land Holdings Ltd. Mynott Construction

Tartan Homes Corporation WALL SPACE GALLERY

IntelliSyn Communications Inc. Katari Imaging Keller Engineering Associates Inc. Kessels Upholstering Ltd. Kroon Electric Gary Kugler & Marlene Rubin L.W.I. Consulting Partners Inc. David Lacharity & Andrea MacQueen Leadership Dynamiks & Associates Liberty Tax Services - Montreal Road McMillan LLP Michael D. Segal Professional Corporation Moneyvest Financial Services Inc Multishred Inc. Nortak Software Ltd. Ottawa Bagel Shop Ottawa Business Interiors Ottawa Dispute Resolution Group Inc. The Piggy Market

Prestwick Building Corporation Project Services International The Properties Group Ltd. Mr. Waleed G Qirbi & Mrs. Fatoom Qirbi REMISZ Consulting Engineers Ltd. Restaurant E18hteen Richmond Nursery Robertson Martin Architects Rockwell Collins Sam’s Cafe at Fairmont Confectionery SaniGLAZE of Ottawa/Merry Maids Suzy Q Doughnuts Swiss Hotel Systematix IT Solutions Inc. TPG Technology Consulting Ltd WEDECOR Westboro Flooring & Décor Anonymous / Donateur anonyme (1)

Interplay Creative Media Inc. Long & McQuade Musical Instruments Misty River Introductions Professional Matchmaking New Generation Sushi Freshness Made to Order ORMTA - Ontario Registered Music Teachers Association Ottawa Asset Management Inc. P3 Physiotherapy Parkin Architects Limited Pro Physio & Sport Medicine Centres Ridout & Maybee LLP

Dr. Jeffery Sherman Steve Sicard, SRES®, Realtor Always Putting Your Needs First Spectra FX Inc StageRite Home Staging Mr. Mario Staltari B Comm, CPA Brian Staples - Trade Facilitation Services Symphony Senior Living Orleans Torrance Microfit Vernini Uomo Wild Pigments Art Studio

CORPORATE MAESTRO / MAESTRO — ENTREPRISES 2Keys Corporation AFS Consulting (Doug Jordan) Ambico Ltd. Anne Perrault & AssociatesTrustee in Bankruptcy ArrowMight Canada Ltd BBS Construction Ltd. Allan & Annette Bateman Beldemer Holdings Ltd. boogie + birdie Carling Animal Hospital Cintec Canada Ltd. Colleen Currie Law & Mediation Comtest Communications Products Ltd. Conference Interpreters of Canada Conroy Optometric Centre Construction Laurent Filion - Platesformes élévatrices Dafocom Solutions Inc.

Deerpark Management Limited Del Rosario Financial ServicesSun Life Financial Déménagement Outaouais Muriel Dombret Clothes Dufferin Research Inc. Epicuria Drs. Alfredo & Ruby Formoso Founddesign Vintage Modern Design Inc. Janet Geiger, Stone Gables Investment/ HollisWealth Norman Genereaux The Green Door Restaurant Green Thumb Garden Centre Powell Griffiths Groupe TIF Group Inc. Dan Hamilton Henderson Furniture Repair/ Colleen Lusk-Morin

CORPORATE PLAYWRIGHT / DRAMATURGE — ENTREPRISES 2 H Interior Design Ltd. Danielle L Hannah Abacus Chartered Accountant Acart Communications Inc Angelo M. Spadola Architect Inc. Andrex Holdings Arcana Martial Arts Academy ASDE Inc. Ashbrook Collectibles - We Buy & Sell Dr. Beaupré Vein / Varices Clinique Blumenstudio BPL Évaluations Inc. Marianna & Micheal Burch

Canopy Insurance Services Cardtronics Carducci’s Shoes & Leather Goods Coconut Lagoon Restaurant Entrepôt du couvre-plancher G. Brunette Denzil FEINBERG CFP R.F.P. First Memorial Funeral Services Fairview Chapel Vincent Gobuyan Green Papaya Restaurant Hampton Paints InnovaComm Marketing & Communication

EMERITUS CIRCLE / CERCLE EMERITUS The Emeritus Circle pays tribute to those who have left a legacy through a bequest in their Will or gift of life insurance.

Le Cercle Emeritus rend hommage à ceux et celles qui ont prévu un don pour l’avenir sous forme de legs testamentaire ou de don de police d’assurance-vie.

Jackie Adamo Cavaliere / Chevalier Pasqualina Pat Adamo The Estate of Dr. and Mrs. A.W. Adey Edward and Jane Anderson The Bluma Appel National Arts Centre Trust / La Fiducie Bluma Appel du Centre national des Arts John Arnold The Morris & Beverly Baker Foundation Daryl M. Banke & P. Mark Hussey David Beattie Mary B. Bell Dr. Ruth M. Bell, C.M. In memory of Bill Boss M. G. Campbell Brenda Cardillo Renate Chartrand The Estate of Kate R. Clifford Michael & Beryl Corber Patricia Cordingley Robert & Marian Cumming Vicki Cummings Daugherty and Verma Endowment for Young Musicians/Fonds de dotation Daugherty et Verma pour jeunes musiciens Rita G. de Guire The Ann Diamond Fund Erdelyi Karpati Memorial Fund/ Fonds mémorial Erdelyi Karpati

Sonia & Louis Lemkow Estate of Wilna Macduff Paul & Margaret Manson Suzanne Marineau Endowment for the Arts / Fonds de dotation Suzanne Marineau pour les arts Claire Marson - Performing Arts for All Endowment / Fonds de dotation Claire Marson pour les arts de la scène à la portée de tous Dr. Kanta Marwah Endowment for English Theatre Dewan Chand and Ratna Devi Marwah Family Endowment for Music / Fonds de dotation Famille Dewan Chand et Ratna Devi Marwah pour la musique The Honourable Margaret Norrie McCain, C.C., O.N.B. & G. Wallace F. McCain, C.C., O.N.B. Kenneth I. McKinlay Jean E. McPhee and Sylvia M. McPhee Endowment for the Performing Arts / Fonds de dotation Jean E. McPhee et Sylvia M. McPhee pour les arts de la scène Samantha Michael Robert & Sherissa Microys Heather Moore Barbara Newbegin Johan Frans Olberg & Jetje (Taty) Oltmans-Olberg

Estate of Sorel Etrog Randall G. Fillion The Estate of / Succession de Claire Watson Fisher E.A. Fleming Audrey and Dennis Forster Endowment for the Development of Young Musicians from Ottawa/Fonds de dotation Audrey et Dennis Forster pour le développement des jeunes musiciens d’Ottawa Estate of A. Fay Foster Paul Fydenchuk & Elizabeth Macfie Sylvia Gazsi-Gill & John Gill The James Wilson Gill Estate Estate of Marjorie Goodrich Rebecca & Gerry Grace Darrell Howard Gregersen Choir Fund / Fonds pour choeurs Darrell-Howard-Gregersen Ms. Wendy R. Hanna Sharon Henhoeffer Bill & Margaret Hilborn Dorothy M. Horwood Sarah Jennings & Ian Johns Huguette Jubinville Marcelle Jubinville Colette Kletke Rosalind & Stanley Labow David & Susan Laister Frances Lazar

Estate of Arthur Palmer The Elizabeth L. Pitney Estate Samantha Plavins Michael Potter Aileen S. Rennie The Betty Riddell Estate Maryse F. Robillard Patricia M. Roy Gunter & Inge E. Scherrer Daniel Senyk & Rosemary Menke The Late Mitchell Sharp, P.C., C.C. & Mme Jeanne d’Arc Sharp Sandra Lee Simpson Marion & Hamilton Southam Victoria Steele Natalie & Raymond Stern Hala Tabl Elizabeth (Cardoza) Taylor Dino Testa Linda J. Thomson Bruce Topping and Marva Black Dr. & Mrs. Kenneth & Margaret Torrance Elaine K. Tostevin Vernon & Beryl Turner Anthony & Gladys Tyler Charitable Foundation Jayne Watson In memory of Thomas Howard Westran Anonymous / Donateurs anonymes (32)