mf 691 wheel-mounted paver finisher

HS 500:1760. Laying capacity - capacité de production t/h. 700. Diesel engine - moteur diesel type. DEUTZ BF6M2012C-EMR. Power - Puissance (ISO 3046/1).
335KB taille 21 téléchargements 709 vues
FINISSEUR SUR ROUES

WHEEL-MOUNTED PAVER FINISHER WHEEL-MOUNTED PAVER FINISHER

MF 691

WHEEL-MOUNTED PAVER

FINISHER

LA PUISSANCE POWER

MF 691

The MF 691 is top of the range of wheeled paver finishers manufactured by Marini with a material laying capacity of 700 tph. Suitable for laying asphalt and cement mixes. Completely designed with the use of 3D systems it is now the most up-to-date in the range of wheeled pavers.

Le MF 691, d’une capacité de 700 t/h., représente le haut de gamme des finisseurs sur roues produits par Marini. Le MF 691 est adapté à la mise en œuvre de grave bitume et de grave ciment. Entièrement conçu avec les plus récents outils de CAO en 3 dimensions, le MF691 est la machine la plus évoluée de la gamme.

PERFECT GROUND ADHERENCE ➢ Standard supply: with all wheel drive ➢ Two heavy-duty rear wheels, ( 17,5 R 25 ) with a special tyre tread give excellent ground adherence. Connection of front wheel hydraulic motors in series, two for each side, prevent traction becoming inefficient due to skidding of a single wheel ➢ The combination of large size rear tyres and full wheel drive, ensure perfect traction comparable to that of a track-mounted machine

PARFAITE ADHERENCE AU SOL ➢ Le MF 691 est équipé de série de la traction intégrale sur toutes les roues (AWD) ➢ Les roues arrière de grand diamètre (17,5 R 25), au dessin spécifique pour l’usage routier, garantissent une parfaite adhérence au sol. Le montage en série des moteurs hydrauliques de la traction avant, deux de chaque côté, assure une traction efficace, même en cas de patinage d’une seule roue Des roues arrière de grandes dimensions associées à la traction intégrale, offrent au MF 691 une adhérence optimale, comparable à celle d’un finisseur sur chenilles

FINISSEUR SUR ROUES DRIVE SYSTEM ➢ Powered with a water cooled Deutz Diesel engine type BF6M 2012C-EMR, 140 kW (190 hp) coupled to gearbox which distributes complete engine power to the hydrostatic pumps for traction and other services ➢ On request: tropicalized version with air prefilter and diesel oil radiator for working in climates which are hot or dusty

MOTORISATION ➢ Le MF 691 est équipé d’un moteur Diesel Deutz de type BF6M 2012C-EMR, refroidi par eau, de 140 kW (190 Ch), sur lequel un coupleur à engrenages distribue la puissance aux pompes hydrauliques de traction et de services ➢ Sur demande, le moteur Diesel peut être fourni en version tropicalisée avec préfiltre à air et à gasoil pour travaux dans des conditions climatiques particulièrement hostiles

TRANSMISSION A CONTROLE ELECTRONIQUE

ELECTRONIC CONTROL TRANSMISSION ➢ Transmission to rear axle is made by a variable capacity hydraulic pump with electronic control, by two twin displacement motors and two 2-speed epicyclic reduction boxes. Four gears: two for work and two for transit, are selected by means of electric controls. Gear change can be made whilst the machine is in operation. The MF 691 has an hydraulic “differential lock” which can be electrically controlled from the operator’s station and is 100% lockable.

➢ La transmission à l’essieu arrière est constituée par une pompe hydraulique à débit variable à contrôle électronique, par deux moteurs hydrauliques à double cylindrée et deux réducteurs épicycloïdaux à deux rapports. Quatre vitesses sont disponibles: deux en mode travail et deux en mode transfert, toutes à commande électro-hydraulique. Le changement de vitesse, dans un mode donné, peut s’effectuer avec la machine en déplacement. Le MF 691 dispose d’un blocage de différentiel hydraulique intégral à commande électrique depuis le tableau de bord.

MF 691 ALIMENTATION DES MATERIAUX

MATERIAL FEED ➢ Large loading hopper, over 8,9 m3 in capacity, with independent closing side panels, giving a greater time lapse when changing trucks ➢ Particularly large tunnel allows material to be transported in front of the screed at low speeds, considerably reducing wear on bar feeders Reversible belts avoid spilling of material on ground at tunnel outlet during machine transit ➢ Bar feeder speed is proportional and independent ➢ Material flow is controlled electronically by ultrasonic sensors ➢ Reversible augers with interchangeable sectors, independent from each other and from the bar feeders. Proportional type hydraulic motors with variable speed, controlled by ultrasonic sensors ➢ Large diameter augers working at low speeds without segregation of material ➢ Augers are hydraulically adjustable in height like the ancillary supports on extensions, in synchrony with centre supports

➢ La grande trémie de réception d’une capacité de 8,9 m3, à parois indépendantes, permet des intervalles plus longs entre chaque camion ➢ Le tunnel, largement dimensionné, favorise une alimentation régulière et lente du matériau, réduisant sensiblement l’usure des convoyeurs à barreaux. La commande réversible des convoyeurs permet d’éviter les pertes de matériau à la sortie du tunnel pendant les phases de transfert ➢ La vitesse des convoyeurs est proportionnelle et indépendante ➢ L’alimentation du matériau est contrôlée électroniquement au moyen de palpeurs à ultrasons ➢ Les vis, réversibles, à secteurs interchangeables, sont indépendantes entre elles et des convoyeurs à barreaux Les moteurs hydrauliques sont de type proportionnels à vitesse variable, contrôlés au moyen de palpeurs à ultrasons ➢ De par leur large diamètre, les vis fonctionnent à vitesse lente, évitant ainsi les phénomènes de ségrégation ➢ La hauteur des vis est réglable hydrauliquement, ainsi que les supports de rallonges solidaires du tablier central

ERGONOMIC OPERATOR’S STATION ➢ Driver’s seat can be rapidly positioned on either side of the machine, together with steering-wheel, with control panel and foot pedals (brake and accelerator). For excellent visibility, the driving station can be moved with a maximum overhang of 60 cm. (“SIDE VIEW” patent) ➢ All controls are easy to use by the operator and all are within hand reach ➢ Tamper and vibrators with proportional electric control ➢ New generation electric/electronic components

POSTE DE CONDUITE FONCTIONNEL ➢ Poste de conduite unique (siège, pupitre, pédales), rapidement positionné de chaque côté de la machine. Pour obtenir une visibilité optimale du chantier, le poste de conduite peut se déplacer de 60 cm. en saillie du gabarit de la machine (exclusivité MARINI, système breveté Side View) ➢ Tableau de bord à commandes et instruments de contrôle rationnels identifiés par pictogrammes ➢ Tampers et vibreurs réglables par commande électrique proportionnelle ➢ Composants électriques et électroniques de dernière génération

FINISSEUR SUR ROUES

MF 691

SCREED ➢ Choice of 2 screeds: type HB (high compaction) hydraulically extendible for laying widths from 2.50 to 4.75 m. with gas heating; type HS 500 with laying width from 2.55 to 5.00 m. with gas or electric heating (HSE 500) ➢ Wear resistant steel vibrating tamper ➢ L.C.S. (Load control System): this device prevents the screed from sinking into mat surface when the machine stops during material laying operations and transfers the screed’s weight to the tractor unit. This avoids crosswise marks on the road surface due to the screed’s own weight ➢ Electronic ignition of burners for the versions with gas heating ➢ Automatic temperature control: available on one or three points, with digital display (optional) ➢ Screed crown with hydraulic control (optional on HB) ➢ Wide range of accessories for all work requirements, automatic longitudinal and transversal levelling, averaging beams of various lengths

2 L.C.S. Control panel

L.C.S. commande de délestage 3 Hydraulic screed crown control

Cassure hydraulique de la table 4 Screed type HS 500 ( 2.55 – 5.00 m )

Table HS 500 (2,55 – 5,00 m.) 5 Longitudinal levelling sensor

2

Palpeur à ultrasons du nivellement longitudinal 6 Control panel for electrically heated screed

Commandes de la table électrique

3

4

5

6

TABLE LISSEUSE 1 Screed type HB (2.5 – 4.75 m) - high compaction

Table lourde HB 2,5 – 4,75 m (haute compacité)

1

➢ Au choix, deux types de table hydraulique, HB (table lourde haute compacité), de 2,50 à 4,75 m., à chauffage à gaz ➢ Ou table HS500 d’une largeur de travail de 2,55 à 5,00 m, à chauffage à gaz ou électrique (HSE 500) ➢ Couteaux dameurs en acier de très haute résistance ➢ L.C.S. (Load Control System): dispositif hydraulique de délestage de la table à l'arrêt de la machine, permettant également de varier la pression sur le matériau pendant le travail ➢ Allumage électronique des brûleurs sur les versions avec chauffage à gaz ➢ Contrôle automatique de la température: disponible sur un ou trois points, avec affichage digital (en option) ➢ Cassure de table à commande hydraulique (en option sur HB) ➢ Vaste gamme d’accessoires pour répondre à toutes les exigences de travail, nivellement automatique longitudinal et transversal, poutres de nivellement de différentes longueurs

.com • 03E0460

MF 691

DIMENSIONS A B C D E F G H I L N O M (mm) 728 900 2225 2163 4958 478 3390 3740 1950 560 2233 2750 227

P Q R 2550 2050 2925

MF 691

COMMERCIAL NAME - DENOMINATION COMMERCIALE Laying capacity - capacité de production Diesel engine - moteur diesel Power - Puissance (ISO 3046/1) Number of cylinders - nombre de cylindres Cooling - refroidissement Tyres - pneus Working speed - vitesse de travail 1st/1ère 2nd/2éme Travel speed - vitesse de transfert 1st/1ère 2nd/2éme Hopper capacity - capacité trémie Bar conveyor width - largeur transporteurs à barreaux Auger diameter - diamètre vis Diesel tank capacity - capacité réservoir gasoil Hydraulic oil tank capacity - capacité réservoir huile Screed available - tables lisseuses disponibles Compaction system - système de compactage Heating system - système de chauffage Basic laying width - largeur de travail Max laying width - largeur de travail max. Basic screed weight - poids table de base Plate width/thickness - largeur/épaisseur tôle lisseuse Screed crown / Cassure de table Operating weight - masse opérante (CECE) Machine dimensions: • Length - longueur • Width - largeur • Height (with folded canopy) - hauteur (toiture baissée)

Z S HB:1760 180 HS 500:1760

t/h type kW (hp)

type

700 DEUTZ BF6M2012C-EMR 140 (190) at 2300 r.p.m. 6 water / eau 17.5 R25

m/min m/min

0 – 18 0 – 43

km/h km/h m3 mm mm l l

0 – 6.3 0 – 15 8.9 380 400 250 230 HB

m m kg mm

kg

HS/E 500 Vibrators + tampers gas gas/electric 2.50 – 4.75 2.55 – 5.00 8.15 8.00 4,200 4,100 430/15 400/15 –2/+4 –2.5/+2.2 18,000

m m m

MARINI S.p.A. Via Roma, 50 - 48011 ALFONSINE (RA) - ITALIA Tel. (+39) 0544 88111 - Fax (+39) 0544 81341 www.marini.fayat.com - [email protected]

18,000 6.71 2.55 2.92

Non contractual document; please refer to conditions mentioned in the offers. The Manufacturer reserves the right to make modifications without any obligation of forewarning. Document non contractuel; se référer aux conditions mentionnées dans les offres. Le Constructeur se réserve le droit d’apporter, sans aucun préavis, les modifications qu’il jugera utiles.

MF 691

TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES

SERIES