Manuel sur la restitution des logements et des biens des ... - OHCHR

Les Principes constituent une source rassemblant des normes ...... droits à restitution commencent de plus en plus souvent par compiler les lois foncières, les ...
2MB taille 24 téléchargements 289 vues
Manuel sur la restitution des logements et des biens des réfugiés et personnes déplacées

Pour la mise en œuvre des « Principes Pinheiro »

Mars 2007

1

Photo de couverture : Ouganda : femmes et enfants dans le camp de déplacés de Soroti (IDMC, Birkenes)

2

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Foreword Avant-propos Foreword FromDuRwanda to Kosovo, Liberia to Sriau Lanka, the la critical importance Rwanda to à laBosnia, Bosnie, Sudan du Soudan au Kosovo, du Libéria Sri Lanka, réalisation du droit of des ensuring the realisation of refugees’ and internally displaced persons’ right to housing réfugiés et des personnes déplacées à la restitution des logements et des biens est de plus enand plus From Rwanda to Bosnia, Sudan to Kosovo, Liberia to Sri Lanka, the critical importance of reconnue comme une question d’une importance majeure. property restitution has become increasingly recognised. While important been taken ensuring the realisation of refugees’ and internally displaced persons’ steps right have to housing and in a wide range post-conflict settings, those responsibility housing and property property restitution has becomeont increasingly recognised. While important steps been takende Des progrèsof importants été réalisés danswith ce domaine, et cefor dans un have grand nombre restitution issues, theyPour are government officials, staff ofdes international and in a situations wide range ofwhether post-conflict settings, those with responsibility forquestions housingdeagencies and property post-conflictuelles. autant, les personnes chargées restitution des et des des responsables gouvernementaux, du personnel desbest agences NGOslogements or members ofbiens, local qu’il civil society groups, often lack practical on how to go restitution issues, whether theys’agisse are government officials, staff of guidance international agencies and et des membres d’organisations de la guidance société civile aboutinternationales addressing areONG, often vastly complex controversial and divisive issues. NGOs or memberswhat of des local civil ou society groups, and oftenpotentially lack practical on locales, how tomanquent best go souvent d’orientation concrète sur la meilleure façon d’aborder ces questionssouvent très complexes about addressing what are often vastly complex and potentially controversial and divisive issues. The of the Pinheiro Principles et onde Housing and Property Restitution for Refugees and et,approval sources potentielles de controverses désaccords. Displaced Persons byPrincipes the UN Pinheiro Sub-Commission on the Protection andetPromotion of The L’adoption approval ofdes the Pinheiro Principles on Housing anddes Property Restitution Refugees sur la restitution logements des for biens parHuman la and SousRights in August 2005 was an important step towards providing useful guidance on theen Displaced Persons by the UN Sub-Commission on the Protection and Promotion of Human Commission de la protection et de la promotion des droits de l’homme des Nations Unies, international standards thesignificative effective implementation of conseils housing, land and property Rights in 2005, August 2005governing was an important step providing useful guidance on theles août a contribué de façon à latowards formulation de pratiques explicitant standards internationaux régissant mise en implementation œuvre effective des et des restitution programmes and mechanisms. international standards governing the laeffective of programmes housing, land andmécanismes property de restitution des logements, des terres et des biens. restitution programmes and mechanisms. It was against this backdrop that a group of agencies decided to collaborate on the C’est dans contexte queon plusieurs ont décidéRestitution de travailler ensemble à la réalisation d’un development of ace Handbook Housing and Property Displaced It was against this backdrop that aagences group of agencies decidedfortoInternally collaborate on the manuel sur la restitution des logements et des biens pour les personnes déplacées et les réfugiés. Persons and Refugees. This joint effort brought together OCHA/IDD, UNInternally HABITAT, UNHCR, development a Handbook on Housing and Property Restitution for Displaced La Divisionofpour le Déplacement Interne de l’OCHA (OCHA/IDD), UN Habitat, le UNHCR, la FAO, le FAO,HCDH, OHCHR, and the Norwegian Refugee Council (NRC) and the NRC Internal Displacement Persons andleRefugees. This joint effort brought together OCHA/IDD, UN HABITAT, UNHCR, Conseil norvégien pour les Réfugiés (NRC) et l’Observatoire des situations de déplacement Monitoring Centre eachefforts, able to contribute withson experience injuridique the legal and practical FAO, OHCHR, and (IDMC), the uni Norwegian Refugee Council (NRC) and the NRC Internal interne (IDMC) ont leurs chacun apportant expérience et Displacement pratique dans le domaine complexe de la restitution. complexities of property restitution. Monitoring Centre (IDMC), each able to contribute with experience in the legal and practical complexities of property Ce manuel, élaborérestitution. àPrinciples, partir des Principes Pinheiro,provides apporte important une orientation pratique guidance utile à tous Building on the Pinheiro this Handbook and practical ceux qui travaillent sur les questions de restitution des logements et des biens. Il propose des solutions to Building all those on working on housing and property restitution issues. It aimsand at promoting durable the Pinheiro Principles, this Handbook provides important practical guidance durables aux personnes déplacées et aux réfugiés, notamment en promouvant leur droit de regagner solutions for working internallyondisplaced and refugees, including right to to thedurable homes to allles those housing persons and property restitution issues.the It aims at return promoting foyers qu’ils ont fuis et de retrouver les biens qu’ils ont été forcés de laisser à la suite d’un conflit and properties from which they fled or were forced to leave due to armed conflict and human solutions internallydes displaced and including thecontribution right to return the homes ou deforviolations droits depersons l’homme. Cerefugees, manuel apporte une à latoprotection des rightsproperties violations. Thewhich Handbook should contribute toprévention efforts todes strengthen protection ofde and from fled or were forced to leave due to armed et conflict and human droits à restitution et, ce they faisant, il participe aussi à la conflits àthe la consolidation restitution and doing so, help to prevent future consolidatethe recent peace. of la violations. paixrights, retrouvée. rights TheinHandbook should contribute to conflict efforts and to strengthen protection restitution rights, and in doing so, help to prevent future conflict and consolidate recent peace. sincèrement queHandbook ce manuel sera diffusé et qu’il apportera une contribution It is Nous our espérons sincere hope that the willlargement be widely disseminated and will make an utile aux efforts entrepris à travers le monde pour que les problèmes de restitution des logements important the the principled andwill informed resolution of housing and make property It is ourcontribution sincere hopetothat Handbook be widely disseminated and will anet des biens trouvent des solutions conformes aux principes reconnus dans ce domaine. restitution world-wide. important issues contribution to the principled and informed resolution of housing and property restitution issues world-wide.

Dr Jacques DioufDirecteur Dr Jacques Diouf, Director-General Dr Jacques Diouf Général, Organisation Food andDirector-General Agriculture Organization des Nations Unies pour Food and Agriculture l’Alimentation etOrganization l’Agriculture

Louise Arbour HighLouise Commissioner for TomasHuman Colin Arbour Archer, Rights Secrétaire High Commissioner for Conseil Norvégien Office Général, of the UN High Commissioner Human Rights lesRights Réfugiés Human Office of for thepour UN High Commissioner for Human Rights

Tomas ColinAncien Archer Jan Egeland, Secretary General Tomas Colin Archer Coordonnateur des secours Norwegian Refugee Council Secretary General d’urgence & Secrétaire Norwegian Refugee Council général adjoint aux affaires humanitaires

Anna Tibaijuka

Director AnnaExecutive Tibaijuka, Directrice Anna Tibaijuka UN-HABITAT exécutive, UNDirector Habitat Executive UN-HABITAT

Egeland LouisJan Arbour, HautFormerJan Emergency Relief Egeland Commissaire des Nations Unies Coordinator &Relief Former Emergency auxUnder-Secretary droits de l’homme, Bureau General for Coordinator & du Humanitarian Haut-Commissaire Affairs aux Under-Secretary General for droitsHumanitarian de l’homme Affairs des Nations Unies Antonio Guterres High Commissioner Antonio Guterres for Refugees Antonio Guterres, HautHigh Commissioner for Office Refugees of des the UN High Unies Commissaire Nations Commissioner Office of thefor UNRefugees High

pour les réfugiés, Bureau du Commissioner for des Refugees Haut-Commissaire Nations Unies pour les réfugiés

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

3 3

3

The Food anddes Agriculture the United Nations (FAO) has a long-standing L’Organisation NationsAgency Unies ofpour l’alimentation et l’agriculture (FAO) estconcern depuiswith The Food and Agriculture Agency of the United Nations (FAO) has a long-standing concern with enhancingsoucieuse access tod’améliorer land by the rural àpoor in order to reduce poverty and longtemps l’accès la terre des paysans pauvres afin dehunger réduireand la to enhancing access to land by the rural poor in order to reduce poverty and hunger and to promoteetsustainable development. landlessness is often the best pauvreté la faim, et rural de promouvoir un Rural développement rural durable. Les predictor pauvres of etpoverty les promote sustainable rural development. Rural landlessness is often the best predictor of poverty affamés sont leSecure plus souvent, terre. L’accès assuré la terreofconstitue and hunger. access to des landpaysans providessans a valuable safety net as aàsource shelter, food and hunger. Secure access to land provides a Nations valuable(FAO) safetyhas netaas a source of concern shelter, food The Agency ofand the souvent un and filetinAgriculture de sécurité précieux quiUnited à land la famille dethe se long-standing loger, de se nourrir etwith and Food income times of hardship, apermet family's can be last available resort in the and income in times of hardship, and a family's land can be the last available resort and in the aussi d’avoirof des revenus en période deaccess difficulté. En in cascountries catastrophe, terre familiale enhancing access toProviding land by secure the rural poortoinland order todereduce povertylafrom and hunger to instance disaster. emerging violent conflict instance of disaster. Providing secureLa access to land in countries emerging from violent conflict pourra constituer dernier recours. sécurité à islaoften terre dans pays sortant promote sustainable rural development. Rural the bestles predictor of poverty is fundamental toleachieving sustainable peace.landlessness Ind’accès partnership with international, governmental is fundamental to achieving sustainable peace. Ind’une partnership with international, d’un conflit violent estaccess essentielle à laprovides réalisation durable. partenariat avecfood and hunger. Secure to land a valuable safety net as aEn source ofgovernmental shelter, civil society organizations, FAO's Land Tenure andpaix Management Unit provides technical and civil society organizations, FAO's Land Tenure and Management Unit provides technical lesand organisations internationales, gouvernementales et avec la société civile, l’Unité de laland income in times of hardship, and a family's land can be the last available resort the assistance through guidelines and projects to re-establish rural land tenure institutions andin assistance through guidelines and projects re-establish rural tenure institutions and land gestion desofterres et des régimes fonciers detolato FAO apporte uneland assistance technique instance disaster. Providing secure access land in countries emerging from violentpour conflict administration systems in post-conflict settings. administration in post-conflict settings. remettre sur piedsystems institutions foncières et lesInsystèmes de with gestion des terresgovernmental dans les is fundamental tolesachieving sustainable peace. partnership international, situations post-conflit. and civil society organizations, FAO's Land Tenure and Management Unit provides technical assistance through guidelines and projects to re-establish rural land tenure institutions and land administration systems in post-conflict settings.

4 4

4

Norwegian Refugee (NRC) has travaille been working restitution housing, land Le The Conseil norvégien pour Council les réfugiés (NRC) sur la on restitution desoflogements, The Norwegian Refugee Council (NRC) has been working on restitution of housing, land property middle of the 1990s whenquatre-vingt-dix, the Information,époque Counselling and Legal desand terres et dessince biensthe depuis le milieu des années à laquelle il and property since the middle of the 1990s when the Information, Counselling and Legal Assistance Programme (ICLA) was created. ICLA's objective is to facilitate solutions a mis en place le Programme d’information, de conseil et d’aide juridique durable (Information, Assistance Programme (ICLA) was created. ICLA's objective is to facilitate durable solutions Counselling and Legal Assistance Programme, L’objectifondesituation ce programme for refugees and displaced through provision ICLA). of information in placesestofde origin for refugees and Refugee displaced through provision of information on restitution situation inofplaces of origin The Norwegian Council (NRC) hasrestriction been working on housing, land faciliter la recherche de solutions durables pour les réfugiés les déplacés en leur donnant and legal aid to address discrimination and inetaccess to rights. Along with legal legal aid since tosur address discrimination and in access to rights. Along with legal desand informations lathe situation prévalant dansrestriction leur economic lieu résidence d’origine et en leur and property middle of the 1990s when thede Information, Counselling and Legal support to facilitate access to political, social and rights, NRC has provided legal support to facilitate access to political, social and economic rights, NRC has provided legal apportant une aiderestitution. juridique pour résoudre problèmes de discrimination et d’accès aux Assistance Programme (ICLA) was created. ICLA's objective is to facilitate durable solutions aid on property Housing, landles and property issues have become a major part of aid on property restitution. Housing, land and property issues have become a major part of droits. Outre le soutien juridique destiné à faciliter l’accès aux droits politiques, sociaux for refugees displaced This through of information situation places of origin several ICLAand programmes. workprovision which started first in theonBalkans hasinnow extended to several ICLA programmes. This work which started first in the Balkans has now extended to et and économiques, leaddress Conseil norvégien pourand lesrestriction réfugiés propose une juridique surSudan, lalegal legal discrimination in access to aide rights. with more thanaid a to dozen countries including Burundi, Democratic Republic ofAlong Congo, more than abiens. dozenPlusieurs countries includingsocial Burundi, Democratic Republic oflesCongo, Sudan, restitution des ICLAPakistan, portent principalement surhas questions support facilitate access toprogrammes political, and economic rights, NRC provided legal Uganda,to Georgia, Azerbaidjan, Afghanistan, Sri Lanka and Colombia. Uganda, Georgia, Azerbaidjan, Afghanistan, Sri Lanka Colombia. relatives logements, aux terres et aux biens. Ces activités, quihave ontand d’abord aid onaux property restitution. Housing, land andPakistan, property issues become acommencé major part of ThelesInternal Displacement Monitoring Centre (IDMC) of NRCle monitors conflict-induced dans Balkans, couvrent aujourd’hui plus de dix pays, notamment Burundi, République several ICLA programmes. This work which started first in Balkans haslanow extended to The Internal Displacement Monitoring Centre (IDMC) ofthe NRC monitors conflict-induced internal displacement worldwide atl’Ouganda, the requestlaofGéorgie, the United Nations. The Geneva-based démocratique du Congo, le Soudan, l’Azerbaïdjan, le Pakistan, le more than a dozen countries including Burundi,of Democratic RepublicThe of Congo, Sudan, internal displacement worldwide at the request the United Nations. Geneva-based runs an online database providing updated information on internal displacement in Sricentre Lanka et la Colombie. Uganda, Georgia, Azerbaidjan, Pakistan, Sri Lanka Colombia. centre runs an online database Afghanistan, providing updated information onand internal displacement in some 50 countries. On behalf of NRC, the IDMC monitors political and institutional some 50 countries. On behalf of NRC, the IDMC monitors political and institutional L’Observatoire des situations de déplacement interne du Conseil norvégien pour les Réfugiés The Internal Displacement Monitoring Centre (IDMC)issues of NRC developments related to housing, land and property andmonitors promotesconflict-induced good practices developments related to housing, land and property issues and promotes good practices (Internal Displacement Monitoring Centre, IDMC) contrôle, à la demande des Nations Unies, internal worldwide the with request the United Nations. The Geneva-based based ondisplacement NRC's experience and inatline the of Pinheiro principles. lesbased déplacements internes engendrés par des conflits à traversprinciples. le monde. Cet observatoire, on NRC's experience and in line with the Pinheiro centre runs an online database providing updated information on internal displacement in basé à Genève, gère une base de données mise à jour régulièrement sur les déplacements some 50 countries. On behalf of NRC, the IDMC monitors political and institutional internes dans une cinquantaine de pays ;t. IDMC suit pour le Conseil norvégien pour developments related to housing, land and property issues and promotes good practices les Réfugiés lesfordéveloppements Office the Coordination of politiques et institutionnels concernant la question du based on NRC's experience and with the Pinheiro principles. the Coordination of inIl line logement, Office de laforterre et des biens. encourage les bonnes pratiques en se fondant sur Humanitarian Affairs Humanitarian Affairs l’expérience du Conseil norvégien pour les Réfugiés et sur les Principes Pinheiro. Inter-Agency Internal Displacement Division (IDD) Inter-Agency Internal Displacement Division (IDD) Office for the Coordination of The Inter-Agency Internal Displacement Division (IDD) of the Office for Humanitarian The Inter-Agency Internal Displacement Division (IDD) of the Office for Humanitarian Humanitarian Affairs Affairs (OCHA) was created by the Emergency Relief Coordinator to enhance the Affairs (OCHA) was created by the Emergency Relief Coordinator to enhance the responseinter to internal displacement. The prioritized thematic issues Lacollaborative Division de l’action institutions en faveur desDivision personnes déplacées Inter-Agency Internal Displacement Division (IDD) collaborative response to internal displacement. The Division prioritized thematic issues affecting internally displaced persons including housing, land and property rights issues. It internally displaced persons including housing, land anddéplacées property issues. It La affecting Division de l’action inter institutions en faveur des personnes du Bureau The Inter-Agency Internal Displacement Division of the Office forrights Humanitarian also provided direct technical support missions on (IDD) property issues to country teams and dealso la coordination destechnical affaires support humanitaires a été créée parissues le Coordonnateur des provided direct missions on property to country teams Affairs wasin Uganda, created by the Liberia Emergency Relief Coordinator to enhance and the national(OCHA) authorities Sudan, and Pakistan. secours d’urgence pour renforcer la collaboration desPakistan. institutions face au problème des national authorities in Uganda, Sudan, Liberia and collaborative response to internal displacement. The Division prioritized thematic issues déplacements internes. Division a établi liste des of principaux problèmes auxquelsand At the global level, inLarecognition of theune importance the realization of refugees affecting internally personsofincluding housing,ofland propertyofrights issues. It At the global level,displaced in recognition the importance the and realization refugees and lesinternally personnesdisplaced déplacéespersons à l’intérieur leur propre sont confrontées, parmi lesquels to right de to housing andpays property restitution, IDD contributed also provided direct persons technicalright support missions onproperty propertyrestitution, issues to country teams and internally displaced to housing and IDD contributed to lesthe problèmes du logement, la terrePrinciples. et des biens. sur le des missions development of the de Pinheiro It Elle alsoenvoie initiated theterrain development of this national authorities Uganda, Sudan, and Pakistan. the development the Pinheiro Principles. It also initiated thequestions development d’appui technique auxofin équipes place etLiberia aux locales surland, les liéesproperty àofla this handbook to provide practicalsur guidance to allautorités actors involved in housing and handbook to provide practical guidance to all actors involved land, housing and property propriété Ouganda, Soudan, au Libéria et au Pakistan. At the en global level, au in recognition of the importance of theinrealization of refugees and restitution issues. restitution issues. internally displaced persons right to housing and property restitution, IDD contributed La Division a contribué à l’élaboration des Principes Pinheiro en reconnaissant l’importance to development of theà Pinheiro It alsoet initiated of this dethe la réalisation du droit restitutionPrinciples. des logements des biensthe desdevelopment réfugiés et des handbook to provideElle practical guidance to allde actors involvedpréparé in land,pour housing and property personnes déplacées. est aussi à l’origine ce manuel, apporter des restitution issues. conseils pratiques à tous les acteurs de terrain confrontés à la problématique de la restitution des logements et des biens. Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

LaThe mission du Haut-Commissariat droits de l’homme des Nations Unies (HCDH)Rights est mission of the Office of the aux United Nations High Commissioner for Human d’œuvrer les droitsofde pour tous contribuer à donner (OHCHR)à la is protection to work forde thetous protection alll’homme human rights for all; de people; to help empower aux personnes la possibilité leurs those droits responsible ; et d’aiderfor lesupholding personnessuch chargées people to realize their rights;d’exercer and to assist rights in de faire respecter cesare droits à veiller à In leur application. sa mission, ensuring that they implemented. carrying out itsLorsqu’il missionaccomplit OHCHR will pay equal leattention HCDH accorde la même ofattention à touseconomic, les droitspolitical, : civils, culturels, to the realization civil, cultural, and socialéconomiques, rights, including politiques et sociaux, y compris le droit au développement. the right to development. LaOHCHR’s contribution duthe HCDH à ce manuel falls entremainly dans within le cadre son ofaction suron lethe droit part of present Handbook thede scope its work right au et related les questions Cette actionofdécoule droit à unhousing logement to logement housing and issues, connexes. based on the inclusion the rightdu to adequate in the convenable garantit parofla Human Déclaration universelle de l’homme and de 1948, Universal Declaration Rights in 1948des anddroits its reaffirmation explicit réaffirmé et explicitement reconnu dans plusieurs instruments internationaux relatifs recognition in a wide range of international human rights instruments as a component of the aux droits de l’homme comme une composante du droit à un niveau de vie suffisant, right to an adequate standard of living, and as part of the body of universally accepted and qui fait partie des normes du droit international des droits de l’homme universellement applicable international human rights law. Operationally, OHCHR works with governments, reconnues. Au plan opérationnel, le HCDH travaille avec les gouvernements, les appareils legislatures, courts, national institutions, civil society, regional and international législatifs, les tribunaux, les institutions nationales, la société civile, les organisations organizations, and the United Nations system to develop and strengthen capacity, régionales et internationales et le système des Nations Unies pour développer et particularly the national level, forauthe protection of human rightsdein protection accordancedes with renforcer les at capacités, notamment niveau national, en matière international norms. Institutionally, OHCHR is committed to strengthening the United droits de l’homme dans le cadre des normes internationales. Au plan institutionnel, le Nations humanderights programme and to providing it de with the highest quality support. HCDH s’efforce consolider le programme des droits l’homme des Nations Unies is committed to working with United Nations étroitement partners to ensure that etOHCHR lui apporte un soutien de hauteclosely qualité. Leits HCDH collabore avec ses human rights the Unies bedrock of the of theque United Nations. partenaires desform Nations pour fairework en sorte les droits de l’homme demeurent au coeur du travail des Nations Unies. In post conflict societies, land and property are key issues as they often are closely associated with the conflict. Proper land and property restitution mechanisms and governance approaches are therefore a priority in building and sustaining peace. The LeUN-HABITAT problème delead la terre et des biens estNetwork souventaims central pour les sociétés qui sortent Global Land Tool to establish a continuum of landd’un rights, conflit, parce qu’il est souvent lié au conflit lui-même. La mise en place de mécanismes de strengthen poor land management practices, prepare land tenure systems and tools, assist restitution des logements et des biens et d’une bonne gouvernance sont par conséquent in strengthening existing land networks, improve global coordination on land, assist in the des objectifs prioritaires pour la construction d’une paix durable. Le Réseau Global development of gendered tools which are affordable and useful to the poorest population Land Tool animé par UN-HABITAT travaille pour la préservation des droits à la terre, segments and disseminate knowledge on security of tenure. The main objective of the l’amélioration des pratiques de gestion des terres, la préparation d’outils et de systèmes Network is la to sécurité facilitated’occupation the attainment the Millennium and the garantissant desof terres, l’assistanceDeclaration au renforcement desMillennium réseaux Development Goals through improved land management and tenure tools poverty fonciers, l’amélioration de la coordination des activités liées à la terre, l’aide à la for création alleviation and the improvement of the livelihoods of the poor. d’outils de promotion de l’égalité entre les hommes et les femmes qui soient utiles aux

plus pauvres, etundertakes la diffusion de connaissances la sécurité d’occupation. L’objectif UN-HABITAT operational activities insur several countries recovering from natural principal du Réseau est d’aider à la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire disasters or complex emergencies. It works with central and local governments, et thedes Inter Objectifs du Millénaire pour le développement en améliorant toutthe Agency Standing Committee, NGOs and UN Country Teams latogestion responddes in terres line with en réduisant la pauvreté et en améliorant les conditions Framework. de vie des pauvres. UN-HABITAT "Sustainable Relief and Reconstruction" As part of a series of housing, land and property tools, a special "Immediate measures landtouchés management UN-HABITAT poursuit des opérations sur le terrain dans plusieurs pays par evaluation tool" naturelles has been developed recently to guide initial complexe. situation assessments des catastrophes ou requérant une action urgente L’organisationand recoveryavec programming after disasters. UN-HABITAT growing portfolio of operations travaille les gouvernements centraux et locaux, has aveca le Comité permanent inter in specific "housing, landles andéquipes propertydes restitution" "land programmes organisations, les ONG, Nations and Unies suradministration" place, pour apporter des in réponses dans de Liberia, cadre deSomalia son programme Aide et reconstruction durables ». Elle a Sudan, Uganda, and other «countries. mis en place de nombreux outils pour aborder les problèmes liés au logement, à la terre et aux biens, dont un « outil d’évaluation des mesures immédiates pour la gestion des terres », destiné à guider initiales etofles programmes reconstruction UNHCR's involvement withles theévaluations voluntary repatriation refugees is a core de function derived from réalisés sur le for terrain après les catastrophes UN-Habitat desolution plus en for our mandate the international protection ofnaturelles. refugees and the searchs’implique for a durable plus des Over opérations comportant desalso programmes spécifiques sur « laGA restitution eachdans refugee. the years, UNHCR has been empowered by various UN resolutions des logements, terres et biens » et «main l’administration foncière » au Soudan, en to engage in thedes protection of des IDPs. UNHCR's challenges with respect to return, whether Ouganda, auorLibéria, en to Somalie et the ailleurs. by refugees IDPs, are promote enabling conditions for voluntary return, to ensure the exercise of a free and informed choice and to mobilize support to underpin successful return. Successful return requires immediate access to basic services as well as the means to make the return sustainable. For every returnee access to their land, houses and property is a priority.

5

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

5

evaluation tool" has been developed recently to guide initial situation assessments and recovery programming after disasters. UN-HABITAT has a growing portfolio of operations in specific "housing, land and property restitution" and "land administration" programmes in Sudan, Uganda, Liberia, Somalia and other countries.

LaUNHCR's contribution du HCR librement consentiis des réfugiés l’unefrom involvement withautherapatriement voluntary repatriation of refugees a core functionest derived deourses principales quiprotection découle of derefugees son mandat faveur la protection mandate for thefonctions, international and theen search for de a durable solution for internationale des the réfugiés de la has recherche d’une solutionbydurable pour each refugee. Over years,et UNHCR also been empowered various UN GAchaque resolutions réfugié. Auincours des années, plusieurs résolutions de l’Assemblée générale ont aussi to engage the protection of IDPs. UNHCR's main challenges with respect to return, whether mandaté le HCR pourare s’engager dansthe la enabling protection des personnes déplacées à l’intérieur by refugees or IDPs, to promote conditions for voluntary return, to ensure the deexercise leur propre pays. Pour le HCR,choice les plus grands défis que soulève le retoursuccessful des réfugiés of a free and informed and to mobilize support to underpin return. ou des personnes déplacées sont : réunir les conditions favorables au retour librement Successful return requires immediate access to basic services as well as the means to make the consenti, leur garantir possibilité faire un choixland, librehouses et éclairé de mobiliser les return sustainable. Forlaevery returneedeaccess to their andet property is a priority. soutiens nécessaires pour que le retour soit réussi. Un retour réussi implique que les réfugiés et les personnes déplacées aient accès aux services de base et qu’ils aient les moyens de rendre leur retour durable. Pour chacun d’entre eux, l’accès à la terre, à la maison et aux biens est prioritaire. Non seulement ils ont lePersons droit de retourner dans leurs 5 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced pays d’origine, mais ils ont aussi le droit de retrouver les foyers et les terres qu’ils ont fui ou dont ils ont été expulsés. Outre ses activités en faveur de la restitution des logements, des terres et des biens, le HCR a contribué au cours de la dernière décennie à l’élaboration de normes, notamment en assistant les gouvernements dans la préparation de législations sur la restitution. Le HCR a mis en place, soit directement soit en apportant sa contribution, des centres d’aide juridique qui ont apporté une assistance déterminante aux réfugiés pour la préparation de leur dossier de demande de restitution. Des projets de construction ou de réparation de logements sont venus compléter ces activités.

6

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Table des matières Avant-propos

3

Table des matières

7

Introduction

9

Comment utiliser ce Manuel : l’application des Principes sur la restitution des logements et des biens sur le terrain

12

Section I : Portée et champ d’application

15



16

Principe 1. Portée et champ d’application

Section II : Le droit à la restitution des logements et des biens

23



24

Principe 2. Le droit à la restitution des logements et des biens

Section III : Principes fondamentaux

31



32

Principe 3. Le droit de ne pas faire l’objet de discrimination



Principe 4. Le droit à l’égalité entre hommes et femmes

35



Principe 5. Le droit d’être protégé contre les déplacements

38



Principe 6. Le droit à la vie privée et au respect du domicile

40



Principe 7. Le droit à la jouissance pacifique des biens

42



Principe 8. Le droit à un logement suffisant

45



Principe 9. Le droit de circuler librement

47

Section IV : Le droit au retour librement consenti dans la sécurité et la dignité

49



50

Principe 10. Le droit au retour librement consenti dans la sécurité et la dignité

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

55



Principe 11. Compatibilité avec les normes internationales relatives aux droits de l’homme, aux réfugiés et au droit humanitaire et les normes connexes

56



Principe 12. Procédures, institutions et mécanismes nationaux

59



Principe 13. Facilité d’accès aux procédures de traitement des demandes de restitution

64



Principe 14. Modalités adéquates de consultation et de participation à la prise de décisions

68



Principe 15. Registre des logements, des terres et des biens et documentation en la matière

70



Principe 16. Les droits des locataires et autres personnes qui ne sont pas propriétaires

75



Principe 17. Occupants secondaires

77



Principe 18. Mesures législatives

80



Principe 19. Interdiction d’adopter des lois arbitraires et discriminatoires

82



Principe 20. Application des décisions et jugements en matière de restitution

84



Principe 21. Indemnisation

86

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

7

Section VI : Le rôle de la communauté internationale, notamment des organisations internationales

89

Section VII : Interprétation

93

Principes concernant la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées

95

Préambule

96

Contacts utiles

106

Index

107

Les agences remercient Scott Leckie, du Centre pour le droit au logement et contre les expulsions (COHRE), qui a rédigé l’essentiel de ce manuel.

8

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Introduction

Introduction Introduction Introduction

Introduction

Afghanistan: destroyed in Kabul (IDMC,(IDMC, Beau) Beau) Afghanistan : maisonshouses détruites à Kaboul

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

9

Introduction

A

u cours des dernières décennies, les agences intergouvernementales, les gouvernements, les Nations Unies, le personnel des ONG de terrain, et les autres acteurs impliqués dans la protection et le développement des capacités des réfugiés et des personnes déplacées ont renforcé leurs efforts pour trouver des solutions durables à toutes les formes de déplacement. Ces solutions reposent sur une approche fondée sur les droits et sur le principe du rapatriement librement consenti. Plus récemment, l’idée du rapatriement et du retour librement consentis a évolué de telle façon qu’elle n’implique pas seulement le retour du réfugié dans son pays, ou le retour du déplacé dans sa région ou sa ville, mais leur retour au sein de leurs foyers et sur leurs terres d’origine, ainsi que la possibilité de reprendre le contrôle de leurs biens : c’est le processus de restitution des logements et des biens. Depuis le début des années soixante-dix, cette évolution a permis à des millions de réfugiés et de déplacés de retrouver leurs foyers, leurs terres et leurs biens d’origine et d’y habiter de nouveau à l’issue de processus de restitution, tandis que d’autres – moins nombreux – ont accepté une indemnisation en lieu et place du retour. Cela s’est passé en Bosnie-Herzégovine, en Afghanistan, en Afrique du Sud, au Tadjikistan, au Guatemala, au Mozambique, et dans d’autres pays encore. Un changement historique de perspective s’est opéré puisque l’on est passé d’une réponse principalement humanitaire au problème du rapatriement librement consenti à une approche mettant l’accent sur les droits qui sont en jeu lors du retour. Cette nouvelle approche est de plus en plus liée au principe de la justice réparatrice. Elle présente la restitution comme un moyen de recours favorisant le choix d’une solution durable par les réfugiés et les personnes déplacées (que cette solution soit leur retour, leur réinstallation ou l’intégration locale). Ce changement a profondément modifié la dynamique du retour et du rapatriement librement consenti, ainsi que la façon dont la communauté internationale et les acteurs locaux s’impliquent dans ces processus. Ce ne sont pas uniquement des changements de nature politique ou humanitaire, et c’est là un point important : cette évolution s’est progressivement traduite dans les lois et les autres instruments nationaux, régionaux et internationaux qui reconnaissent la restitution des logements et des biens comme un droit fondamental, autonome, interdépendant avec un ensemble d’autres droits qui y sont reliés. Le droit à un recours en cas de violation des droits de l’homme est clairement exposé dans les Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations flagrantes du droit international des droits de l’homme et de violations graves du droit international humanitaire, un texte fondé sur les principes existants des droits de l’homme et du droit humanitaire. A propos de la restitution, les Principes fondamentaux disposent que « La restitution devrait, dans la mesure du possible, rétablir la victime dans la situation originale qui existait avant que les violations flagrantes du droit international des droits de l’homme ou les violations graves du droit international humanitaire ne se soient produites. La restitution comprend, selon qu’il convient, la restauration de la liberté, la jouissance des droits de l’homme, de l’identité, de la vie de famille et de la citoyenneté, le retour sur le lieu de résidence et la restitution de l’emploi et des biens ». On trouve de plus en plus de références, dans la loi comme dans la pratique, aux principes afférant à ce droit émergeant qu’est le droit à la restitution des logements et des biens et qui permet à terme d’effacer les effets des violations des droits de l’homme et les autres causes du déplacement. Dans le même temps, il devient clair qu’un retour sans restitution n’apporte pas une solution durable complète au problème du déplacement. Le personnel de terrain des organisations internationales, les ONG internationales, et les acteurs travaillant aux niveaux national et local, que ce soit dans le secteur humanitaire, post-conflictuel, ou du relèvement rapide, tous sont confrontés à une situation difficile lorsqu’il s’agit de garantir la restitution des logements et des biens aux réfugiés et aux déplacés. Souvent, ils s’avèrent mal préparés pour faire face aux nombreux risques et complications qui apparaissent au cours des processus de mise en œuvre des droits à restitution. Etant donné l’extraordinaire diversité des problèmes posés par la restitution selon les pays et parfois même au sein d’un même pays, il est impossible de définir une approche type, applicable à l’échelle universelle, de la question de la restitution. C’est pourquoi les personnes chargées de protéger et de garantir les droits à restitution doivent relever des défis considérables.

10

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Introduction

Parmi les personnes qui travaillent auprès des réfugiés, ou dans le domaine des droits de l’homme ou du droit humanitaire, ceux qui ont une expérience de certains aspects de la question de la restitution sont de plus en plus nombreux, en particulier parmi ceux qui ont travaillé dans les Balkans ou dans la région des Grands Lacs. Pour autant, la plupart des praticiens spécialistes du problème des déplacements – qu’ils soient sur le terrain ou au siège de leur organisation – n’ont pas encore été formés ou n’ont pas acquis l’expérience requise pour aborder de façon appropriée les décisions politiques souvent difficiles et les processus juridiques, judiciaires et quasi-judiciaires compliqués liés à la promotion et à la mise en œuvre des droits à restitutions des logements et des biens. Afin de développer leurs capacités pour mieux contribuer à ces processus, ce manuel apporte des informations et des conseils pratiques aux personnes travaillant sur les questions de restitution des logements et des biens, pour qu’ils puissent promouvoir de façon plus efficace le droit des réfugiés et des personnes déplacées de rentourner chez eux, d’habiter de nouveau leurs logements et de reprendre possession de leurs biens d’origine, mais aussi pour qu’ils identifient des solutions durables autres que le retour tout en respectant les droits justiciables à restitution des logements et des biens, y compris les droits à réparation. Ce manuel propose en particulier d’aider les acteurs engagés dans les processus de restitution à promouvoir ces droits avec succès, d’une façon qui soit conforme au droit international des droits de l’homme et aux autres normes. Les Principes sur la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et autres personnes déplacées (« Principes Pinheiro »), adoptés par la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l’homme des Nations Unies le 11 août 2005, constituent la base de ce manuel. Ces Principes sont le fruit d’un processus de sept années, qui a débuté avec la résolution de la Commission 1998/26 sur la restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et des personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays, en 1998. Il s’est poursuivi de 2002 à 2005 par la réalisation d’une étude et la proposition d’une série de principes par le Rapporteur spécial de la Sous-Commission sur la restitution des logements et des biens, Paulo Sérgio Pinheiro. Pour ceux qui mettent en œuvre le droit à restitution, mais aussi pour les Nations Unies et les autres agences, les Principes Pinheiro réunissent dans un même document les éléments juridiques, politiques, procéduraux, institutionnels et techniques relatifs à la mise en œuvre de la restitution des logements et des biens. Ils leur apportent ainsi un outil pour définir des politiques visant à garantir la mise en œuvre du droit à restitution des logements et des biens et à faire appliquer les lois, les programmes et les politiques sur la restitution en respectant les principes en vigueur dans le domaine du droit international des droits de l’homme, du droit humanitaire et du droit des réfugiés, ainsi que le droit national en vigueur. Dans cette optique, les Principes reprennent les dispositions les plus utiles issues de politiques ou de programmes de restitution développés dans divers pays, notamment en Afghanistan, en Bosnie-Herzégovine, au Burundi, au Cambodge, à Chypre, au Guatemala, en Irak, au Kosovo, au Rwanda, en Afrique du Sud et au Soudan.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

11

Introduction

Comment utiliser ce Manuel : l’application des Principes sur la restitution des logements et des biens sur le terrain L

’objectif de ce manuel est d’apporter une assistance concrète à un large éventail d’acteurs, aussi bien aux sièges des institutions que sur le terrain, pour qu’ils assurent la protection des réfugiés et des personnes déplacées et qu’ils trouvent des solutions durables à diverses situations de déplacement en se fondant sur l’application des Principes sur la restitution des logements et des biens. Le Manuel est structuré autour de chacun des vingt-trois principes. Il commence chaque fois par une brève description des raisons pour lesquelles le principe a été identifié et de sa justification du point de vue juridique. Cette section est suivie par une description des « scénarios types » dans lesquels chaque principe pourrait s’appliquer. Ces scénarios illustrent de façon concrète la façon dont chaque principe a été appliqué au cours de processus de restitution. Ils montrent comment les praticiens peuvent s’inspirer des bonnes pratiques et des leçons tirées des dernières décennies lorsqu’ils doivent traiter un problème de restitution.

Après ces exemples, une section intitulée « questions fréquentes » répond aux questions que les praticiens peuvent être amenés à se poser en appliquant les Principes et les aide à comprendre la plupart des difficultés auxquelles ils peuvent être confrontés. A dessein, les sections « scénarios types » et « questions fréquentes » sont toutes deux concises, elles ne contiennent pas trop de références juridiques et ne comportent pas de notes de bas de page. Les praticiens spécialistes de la restitution des logements et des biens qui souhaitent obtenir des informations plus détaillées sur les fondements juridiques de chaque principe et sur leur application sur le terrain pourront se reporter à la liste de documents cités dans la section « références utiles » qui conclut l’analyse de chacun des Principes. Les utilisateurs de ce Manuel devront garder à l’esprit l’idée que les Principes couvrent un champ très vaste et qu’ils abordent de nombreux aspects. Les Principes poursuivent divers objectifs : ils déclarent les droits qui s’appliquent spécifiquement à la restitution des logements et des biens, ils réaffirment divers droits qui en découlent, énoncent en détails les mesures juridiques, politiques, procédurales et institutionnelles qui sont indispensable pour faire appliquer les droits à restitution. En conclusion, les Principes soulignent le rôle idéal que les organisations internationales pourraient jouer pour garantir le respect de ces droits. Hormis quelques exceptions, ces questions se posent à différents stades du cycle du déplacement. Par exemple, la reconnaissance des droits à restitutions intervient forcément avant la mise en place de procédures et d’institutions spécifiques. De la même façon, les questions liées à l’application des décisions de justice confirmant des droits à restitution se posent nécessairement avant que les réfugiés et les personnes déplacées ne reprennent possession de leurs terres et de leurs foyers, d’autant qu’ils peuvent choisir soit de rentrer dans leur lieu d’origine, soit d’utiliser la restitution comme un moyen de soutenir leur réinstallation ou de leur intégration locale. En somme, la restitution est un processus qui se déroule par étapes et c’est là une dimension qu’il faut prendre en compte lorsque l’on est amené à appliquer les Principes et à utiliser ce Manuel. Le texte des Principes doit être abordé comme un tout, de façon globale. Les utilisateurs de ce Manuel sont invités à veiller à ce que les questions traitées dans le texte soient toutes prises en compte de façon sérieuse. Ils noteront que le Manuel ne traite pas de l’application du préambule des Principes. Le texte complet des Principes sur la restitution des logements et des biens pour les réfugiés

12

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

et personnes déplacées se trouve à la fin du Manuel. Le plus souvent, ceux qui utiliseront ce Manuel seront des acteurs défendant l’application des droits à restitution des logements et des biens pour des réfugiés ou des personnes déplacées. C’est pourquoi ils sont invités à se familiariser avec les droits de l’homme réaffirmés dans le préambule des Principes et avec les Principes 1 à 10 afin de garantir que ces droits sont respectés et protégés à tous les stades du processus de restitution. Les droits à restitutions peuvent être défendus dans des contextes très variés : par exemple dans le cadre de négociations de paix pour garantir l’inclusion des droits à restitution dans l’accord qui sera conclu, ou encore pour défendre les droits à restitution d’un réfugié ou d’une personne déplacée dans le cadre de procédures de restitution intervenant après un conflit ou après une catastrophe naturelle. Qu’ils soient des responsables de haut niveau, avocats, représentants d’ONG, personnels des Nations Unies ou autres, tous les acteurs impliqués dans le retour, le rapatriement et les autres solutions durables devraient avoir pour objectif l’application des droits à restitution des logements et des biens de tous les réfugiés et les personnes déplacées. Les utilisateurs de ce Manuel sont invités à porter une attention particulière aux Principes 11 à 22. Ce sont précisément ces Principes qui devront faire l’objet d’une attention concertée sur le terrain, pour résoudre des problèmes de restitutions particulièrement difficiles et complexes. Les analyses des Principes 11 à 22 sont par nature substantielle et elles sont conçues de façon à être faciles à utiliser pour les personnes qui traitent de ces questions sur le terrain. Chaque section apporte des exemples concrets pour illustrer la façon dont les questions abordées ont été résolues dans d’autres processus de restitution et pour mettre en évidence les expériences auxquelles il pourrait être utile de se référer pour définir des réponses à d’autres problèmes de restitution. Nous attirons l’attention des utilisateurs de ce Manuel sur le fait qu’il porte spécifiquement sur la restitution des logements et des biens dans des contextes de conflit et de post-conflit, ou après une catastrophe naturelle. On retrouve la plupart des questions liées au logement, à la gestion des terres et des bien dans tous les conflits ou catastrophes, mais ce Manuel n’aborde que le thème de la restitution des logements et des biens des réfugiés et des personnes déplacées, tel qu’il est développé dans les Principes. Sur cette question, ce Manuel apportera à ses utilisateurs des éclairages essentiels, notamment pour faciliter la restitution lors du retour de réfugiés et de personnes déplacées, pour résoudre des litiges portant sur les logements, les terres et les biens, pour aborder correctement le problème de l’occupation secondaire des logements et des terres des réfugiés et des personnes déplacées, pour identifier les questions auxquelles il faut apporter une attention particulière lors d’une révision législative, ou encore pour savoir quel cadre institutionnel serait le plus approprié pour garantir les droits à restitution. Si ce Manuel utilise beaucoup d’exemples tirés de l’Europe de l’Est et plus particulièrement des Balkans, c’est parce que le processus de restitution y a été d’une grande ampleur et y a connu, selon certains, plus de succès qu’ailleurs. Pour autant, bien que des processus de restitution aient été engagés partout dans le monde au cours des dix dernières années, y compris en Europe et dans les Balkans, il semble que c’est en Afrique que se trouvent les plus importants chantiers dans ce domaine pour les années à venir. Etant donné l’importance du droit coutumier sur ce continent, cette perspective nécessitera peut-être des outils nouveaux et des approches différentes de celles qui ont été à l’œuvre en Europe de l’Est et dans ses sous régions. Les praticiens devront savoir tirer les leçons générales des expériences passées, tout en prenant en compte les caractéristiques particulières de la restitution dans le contexte africain (ou sur d’autres continents) puisque c’est là que l’on recherchera des solutions au déplacement dans les prochaines années.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

13

14

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section I : Portée et champ d’application

Section Section II:: Portée et champ Scope andd’application Application Section I: Scope and Application

Reconstructed house after 2004 in Kosovo (IDMC,au McCallin) Maison serbe Serb reconstruite après lesriots émeutes de 2004 Kosovo (IDMC, Mc Callin)

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

15

Section I : Portée et champ d’application

Principe 1. Portée et champ d’application 1.1 Les présents Principes concernant la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées visent à aider tous les acteurs nationaux et internationaux à résoudre les questions d’ordre juridique et technique que soulève la restitution dans les situations où le déplacement a eu pour résultat de priver arbitrairement ou illégalement des personnes de leur logement, de leurs terres et de leurs biens ou de leur lieu de résidence habituelle.

1.2 Les Principes concernant la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées s’appliquent au même titre à tous les réfugiés, personnes déplacées à l’intérieur de leur pays et autres personnes déplacées ayant franchi les frontières nationales sans pour autant répondre nécessairement à la définition juridique du réfugié (ci-après dénommés «réfugiés et personnes déplacées»), qui ont été arbitrairement ou illégalement privés de leur logement, de leurs biens ou de leurs terres ou de leur lieu de résidence habituelle, quelles que soient les circonstances qui ont donné initialement naissance au déplacement.

L

es Principes commencent d’abord par souligner leur large champ d’application avec l’indication de cet objectif clef d’aider les acteurs nationaux et internationaux à résoudre de façon appropriée les questions d’ordre juridique et technique soulevées par l’application des droits à restitution des logements et des biens pour les réfugiés et les personnes déplacées. Les Principes sont inclusifs par nature. Ils s’appliquent à des situations dans lesquelles le déplacement a eu pour résultat de priver « arbitrairement » ou « illégalement » des personnes de leur logement, de leurs terres et de leurs biens ou de leur lieu de résidence habituelle. En pratique, donc, cette norme s’applique en premier lieu à tous les réfugiés ou personnes déplacées qui ont été forcés de quitter ou de fuir « leur logement, leurs biens ou leurs terres ou leur lieu de résidence habituelle, quelles que soient les circonstances qui ont donné initialement naissance au déplacement ».

Les Principes s’appliquent dans tous les cas de déplacement involontaire causé par un conflit armé interne ou international, par des violations flagrantes des droits de l’homme comme le « nettoyage ethnique », par des projets de développement, des expulsions forcées et des catastrophes d’origine naturelle ou humaine. A chaque fois qu’une personne ou une communauté est arbitrairement déplacée de son logement et de ses terres, les Principes peuvent être utilisés. En d’autres termes, tous les réfugiés ou les personnes déplacées reconnus comme tels par la communauté internationale doivent être protégés par les Principes. En reconnaissant les droits à restitution des logements et des biens à tous les réfugiés et personnes déplacées, les Principes ne font pas de distinction entre différentes catégories de personnes déplacées pour définir leurs droits à restitution. C’est là une extension importante de la terminologie utilisée en général pour décrire le déplacement, souvent entendu de façon plus restrictive à travers l’expression « les réfugiés et les personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays ». L’expression « réfugiés et personnes déplacées » utilisée par les Principes est en revanche plus simple et plus englobante. Cette terminologie est explicitement plus inclusive puisqu’elle confère des droits à restitution à un groupe plus large de détenteurs de droits. Elle permet ainsi d’accorder des droits à trois groupes : aux réfugiés, aux personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays (y compris à la suite de catastrophes) et les personnes déplacées ayant franchi les frontières nationales mais qui ne sont pas des réfugiés. Enfin, les Principes soulignent que ni la guerre, ni les violations des droits de l’homme, ni les projets de développement, ni les catastrophes ne constituent des motifs valables pour légitimer l’acquisition arbitraire ou illégale, l’expropriation ou la destruction de foyers et de terres sur lesquels les réfugiés et

16

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section I : Portée et champ d’application

les personnes déplacées ont toujours des droits. Fortement ancrés dans le droit international et inspirés des bonnes pratiques et des politiques en cours, les Principes traduisent l’importance primordiale de la restitution des logements et des biens pour les Etats et pour la communauté internationale, mais aussi pour garantir un développement et une paix durables.

Scénarios types pour l’application du Principe 1 Influencer le contenu des accords de paix – On assiste à une prise de conscience de plus en plus grande de la nécessité de prendre en compte les droits à la restitution des logements et des biens et de résoudre équitablement tous les conflits sur les logements et les biens qui y sont liés, pour garantir une paix durable. De nombreux accords de paix illustrent cette évolution en incluant de façon explicite des dispositions sur les droits à restitution des logements, des terres et des biens pour les réfugiés et les personnes déplacées. L’Annexe 7 des Accords de Dayton qui ont mis fin au conflit en Bosnie-Herzégovine est le plus connu des accords de paix garantissant des droits à la restitution. Mais d’autres accords, comme ceux qui ont mis fin au conflit en Sierra Leone, au Libéria, au Guatemala et dans d’autres pays encore, intègrent à des degrés divers les droits à la restitution des logements, des terres et des biens des réfugiés et des personnes déplacées. Les Principes peuvent apporter des conseils pratiques pour définir les mesures permettant de mettre en œuvre les accords qui garantissent les droits à la restitution. Ils peuvent aussi servir au cours de négociations de paix pour justifier l’inclusion explicite des droits à la restitution des logements et des biens dans les accords de paix. Les opérations de maintien de la paix après un conflit – De nombreuses opérations de maintien de la paix des Nations Unies ont directement participé aux efforts entrepris pour la restitution des logements et des biens. Ainsi, la Mission des Nations Unies au Kosovo (MINUK) a institué, administré et géré la Direction des logements et des biens (Kosovo Housing and Property Directorate, HPD) et la Commission des litiges relatifs aux logements et aux biens immeubles. Au sein de l’Administration Transitoire des Nations Unies au Timor Oriental (ATNUTO), une Unité a formulé des propositions détaillées pour apporter une réponse institutionnelle au problème de la restitution. En revanche, d’autres opérations de maintien de la paix, comme l’Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC) et la Mission d’assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) ont délibérément fait le choix d’exclure les problèmes liés à la restitution de leur mandat. Lorsque les opérations de maintien de la paix ne travaillent pas sur ces questions, cela ne signifie pas forcément que la question de la restitution ne reçoit pas de réponse dans le pays concerné. En Afghanistan par exemple, le HCR et des ONG comme le Conseil norvégien pour les Réfugiés (NRC) ont entrepris divers projets sur la restitution : des milliers de personnes rentrées au pays qui cherchaient à regagner leurs foyers et leurs terres d’origine ou à résoudre des conflits liés à la terre ont pu bénéficier d’une aide juridique gratuite, recourir aux juridictions locales et à des procédures coutumières non-juridictionnelles de résolution des conflits. Les Principes peuvent donc être utiles pour la conception des institutions impliquées dans la restitution dans le contexte d’opérations de maintien de la paix après un conflit et ce, que ces institutions soient ou non prévues par le mandat des organes concernés. Mais ils peuvent aussi tenir lieu d’indicateur pour orienter les activités de restitutions sur le terrain qui semblent plutôt relever des juridictions locales et nationales ou de processus traditionnels de résolution des conflits. Les opérations et les accords de rapatriement librement consenti et de retour – Les opérations coordonnées de retour et de rapatriement librement consenti, ainsi que les accords qui les régissent, peuvent aussi inclure des dispositions explicites sur la restitution des logements et des biens pour les personnes rentrées au pays. Les accords de rapatriement librement consenti concernant le Vietnam, le Guatemala, la République démocratique du Congo, le Mozambique, le Rwanda, l’Angola, la Géorgie, le Burundi et de nombreux autres pays, garantissent des variantes des droits à restitution des logements et des biens. Les Principes constituent une source rassemblant des normes internationales justifiant la prise en compte des préoccupations liées à la restitution dans les futurs projets de rapatriement librement consenti et de retour.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

17

Section I : Portée et champ d’application

Les catastrophes d’origine naturelle et humaine – Les catastrophes d’origine naturelle et humaine comprennent les tremblements de terre (par exemple au Pakistan, en 2005), les tsunamis (par exemple en Asie, en 2004), les tempêtes et les inondations (par exemple à la Nouvelle-Orléans en 2005) et les projets de développement comme les barrages. Elles engendrent souvent des déplacements de population à grande échelle, au cours desquels les gens quittent leurs foyers, leurs terres et leurs biens. Dans certains cas de figures, les personnes déplacées sont arbitrairement et/ou illégalement empêchées de regagner et de réintégrer leurs foyers et/ou elles sont envoyées contre leur gré vers des sites de réinstallation bien qu’elles souhaitent rentrer chez elles. Les Principes – qui concernent toutes les personnes déplacées, y compris celles qui ont été forcées de quitter leurs foyers à la suite de catastrophes – peuvent constituer une référence de normes internationales utile pour défendre le droit des personnes affectées par les catastrophes à retourner chez elles et à reprendre possession de leurs foyers et de leurs terres d’origine si elles le souhaitent. Les situations d’urgence complexes ou les crises à multiples facettes – Les Principes s’appliquent aussi aux pays traversant des situations d’urgence ou des crises à multiples facettes. Par exemple, au Sri Lanka en 2004, le tsunami a frappé le pays et, dans le même temps, le conflit entraînait des déplacements massifs de population, éloignant encore davantage les perspectives de solutions durables. En conséquence, tant les nombreuses personnes déplacées du fait du tsunami que les autres, très nombreuses aussi, déplacées en raison du conflit étaient dans l’impossibilité de regagner leurs foyers et leurs terres d’origine. Sur la base des Principes, les personnes déplacées en raison du conflit et les personnes déplacées en raison de la catastrophe sont traitées équitablement : les deux groupes peuvent exercer leurs droits à restitution des logements et des biens quand les circonstances le justifient. L’intégration locale ou la réinstallation comme solutions durables – Enfin, les Principes s’appliquent à tous les groupes de réfugiés et de personnes déplacées qui n’ont pas librement consenti à leur rapatriement ou à leur retour en tant que solution durable, ou qui sont empêchés de rentrer pour des raisons politiques, ou à cause d’un conflit, de préoccupations sécuritaires ou pour d’autres raisons. Ce serait le cas, par exemple, de personnes réfugiées ou déplacées depuis longtemps, résidant dans des établissements ou des camps en dehors de leur pays ou de leur lieu d’origine, ou de personnes qui auraient trouvé des solutions temporaires, mais pas durables, à leur déplacement. Sur ce point, il est important de noter que le déplacement de longue durée ne constitue pas un motif pour annuler la demande de restitution ou la rendre illégitime. Il en va de même pour une décision de rétablissement ou d’intégration locale. Les Principes peuvent servir de base à des activités de plaidoyer engagées auprès des personnes déplacées depuis longtemps et pour garantir que leurs droits à restitution sont pris en compte.

18

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section I : Portée et champ d’application Section I: Scope and Application

?

Questions fréquentes

Common Questions

Qui met en œuvre des droits à restitution des logements et des biens ?

C’est is à l’Etat que revient responsabilité première garantir la mise en œuvrerights? des droits énoncés Who responsible for laimplementing housing de and property restitution dans les Principes. Bien évidemment, cela est particulièrement vrai lorsque l’Etat lui-même est Ultimateresponsable responsibility for securingparthe implementation of Lorsque the rights found in the directement du déplacement, action ou par omission. le déplacement est Principles with the State. (groupes This is, of true compagnies when the State itself is causé par des rests acteurs non-étatiques decourse, guérilla,particularly insurgés, milices, privées, etc.), directly whethersur bylequel action omission, afor caused. When c’est aussi accountable, à l’Etat ou au territoire le or déplacement eu the lieu displacement et dont les personnes déplacées ont ou avaient la is nationalité (ounon-State d’autres droits), qu’incombe responsabilités juridiques de private garantir displacement caused by actors, (guerrilla les groups, insurgents, militias, lacompanies, mise en œuvre desthe droits à restitution des logements et des biens. Mais lesplace, acteursand non-étatiques etc), State/territory in which the displacement took in which qui se sont rendus responsables de crimes ou de violations des droits de l’homme entraînant des those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally déplacements forcés sont aussi responsables de ces actes en vertu du droit international des droits implementation of housing anddeproperty restitution rights. At deresponsible l’homme etfor du ensuring droit pénalthe international ; ils devront répondre leurs actes devant les autorités the same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights violations compétentes. Dans les situations transitoires, lorsque c’est l’ONU qui exerce les pouvoirs de l’Etat (par leadingautoCambodge, forced displacement are also liable forc’est these acts under theenterms of exemple au Kosovo, au Timor oriental, etc.), l’Autorité transitoire place qui est chargée de mettre œuvrelaw le droit droits delaw, l’homme, ainsineed que les Principes international humanenrights andinternational internationaldescriminal and will to be held leaccountable prévoient. by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the

UN exercising effective powers ofcontraignants State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the Les is Principes sont-il juridiquement ? UN Transitional Authority concerned would maintain primary responsibility to implement Les Principes ne sont nirights un traité ni une loi ; ils n’ont pas le même statut juridique qu’un traité international human law, as described in donc the Principles.

ou une loi. Pour autant, les Principes font autorité et sont explicitement fondés sur le droit national, régional international en vigueur. Les Principes ont été préparés par des experts juristes de haut Are theetPrinciples legally binding? niveau et ont été formellement approuvés par un organe officiel des Nations Unies sur les droits de The –Principles are not a de treaty or a formal and thus des do droits not have the same legal l’homme la Sous-Commission la promotion et delaw la protection de l’homme – qui est responsable devant such les Nations et ses Etats membres. status accorded texts. Unies Nevertheless, the Principles do have persuasive authority and

are explicitly based on existing international, regional and national law. The Principles Comment faut-il comprendre les termes « arbitraire » et « illégal » ? were prepared by leading legal experts in these fields and were formally approved by an Les notions d’ « arbitraire ou de «rights illégal body » sont–souvent utilisées, dans le domaine des droits de official United Nations »human the Sub-Commission on Protection and l’homme, pour déterminer si un acte donné, ou une omission, est en contradiction ou en conformité Promotion of Human Rights – which is accountable the UN and its member States.

avec la loi. En général, un acte arbitraire est un acte sans base juridique et sans justification légale. Un acteare illégal un acte contraireand à la‘unlawful’ loi applicable dans le domaine concerné, c’est-à-dire à la loi How theest terms ‘arbitrary’ best understood? nationale, mais aussi aux normes internationales. Les normes internationales en matière de droits de l’homme ne seraient pas respectées cas où, par la loiin nationale les References to the terms ‘arbitrary’dans andle‘unlawful’ areexemple, often found human autoriserait rights law as autorités à pratiquer des expulsions forcées entraînant déplacements massifs de population.or Pour prescribed pre-conditions for determining whetherdes a given act or omission contravenes is déterminer un déplacement est arbitraire ou illégal, ou les deux fois,with il faut référer la fois consistentsiwith the law in question. Generally, an arbitrary actàislaone noselegal (or àlawful) aux législations locales et nationales, et aux instruments internationaux qui lient l’Etat concerné. basis and is without normative justification. An unlawful act is one which is clearly contrary to Mais, selon les cas, il se peut que l’application de la loi soit arbitraire, ou que les lois nationales the relevantaient law concerned, can Ainsi, include and des international legal standards. elles-mêmes un caractèrewhich arbitraire. la both Cournational européenne droits de l’homme rappelle With respect human conditions rights standards areconsidérée not met e.g. when national souvent qu’une to loi international doit remplir certaines pour nethese pas être comme arbitraire.

legislation allows the authorities to conduct a forced eviction operation that results in mass Les Principes s’appliquent-ils uniquement aux logements aux terres ? Le terme « biens displacement. In determining whether displacement is eitheretarbitrary, unlawful or both, due » inclut-il les biens commerciaux, y compris les terres agricoles ? regard must be paid to both the terms of municipal and national laws, together with the Les Principes visent avant à rétablir les State droits concerned. des réfugiésHowever, et des personnes déplacées sur les relevant international lawstout binding on the it should also be noted terres, logements les biens qu’ils possédaient, lesquels ils avaientand des droits, ou sur lesquels that les certain laws etcan be implemented in ansurarbitrary manner that national laws ils vivaient au moment où ils ont été déplacés. Mais ils font aussi référence aux droits de récupérer les sometimes are arbitrary in character. The European Court of Human Rights for example has biens commerciaux lors du retour, ainsi que les terres agricoles. Ce cas de figure se présenterait, par repeatedly underlined a lawou must criteria not to be considered arbitrary. exemple, dans les cas oùthat ces biens ces fulfil terrescertain auraient été arbitrairement ou illégalement acquis par d’autres pendant la période de déplacement.

Do the Principles apply only to housing and land, or does the term ‘property’ also encompass commercial properties, agricultural land? Quelles leçons essentielles tirer desincluding expériences difficiles de restitution ?

AuWhile cours the des vingt dernières desconcerned initiatives dewith plusrestoring en plus nombreuses vu le jour,and aux Principles areannées, primarily the rights ont of refugees niveaux local et international, pour résoudre le problème complexe de la restitution des logements et displaced persons to land, housing and property which they owned, held rights over or des biens. Il faut tirer les leçons de ce processus, et souligner en particulier les aspects suivants : otherwise lived in at the time of their displacement, they also refer to rights to re-acquire

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

19 19

Section I : Portée et champ d’application Section I: Scope and Application

?



Il est souhaitable d’inclure directement les droits à la restitution dans les accords de paix,

les résolutions du Conseil de sécurité et les accords de retour et de rapatriement librement Common Questions consenti ;

• WhoL’intégration d’experts de la restitutionhousing au sein du personnel opérationsrights? de maintien de la is responsible for implementing and propertydes restitution paix après un conflit permet des contributions positives ;

Ultimate responsibility for securing the implementation of the rights found in the Il faut planifier les activités de restitution en amont, de façon rigoureuse et globale, en Principles restsnotamment with the State. This is, of course, particularly true when the State itself; is s’attachant à identifier le cadre juridique et politique applicable à ces activités directly accountable, whether by action or omission, for the displacement caused. When • Les soldats de la paix jouent un rôle important pour garantir les droits à restitution (par displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private exemple, ils peuvent jouer un rôle dans l’application des lois ou le respect de l’ordre, tenir des companies, etc),logements the State/territory which the displacement place, andtravailleurs in which registres des et des biens,inprotéger les représentants destook autorités et les humanitaires mettrecitizenship en œuvre les restitution, même protéger those displaced chargés had ordehave orprogrammes other legalderights, alsoetremains legally la vie desfor populations au pays et desofpersonnes déplacées) ; restitution rights. At responsible ensuring rentrées the implementation housing and property • the same Ignorertime, les droits à restitution revendiqués par for les populations leur retour est un facteur non-State actors responsible any crimesaprès or human rights violations d’aggravation et non de réductionare des also tensions et defor la violence ; leading to forced displacement liable these acts under the terms of • international La restitution est tout aussi pour ceuxcriminal qui ont choisi de newill pasneed rentrer human rights lawimportante and international law, and to (c’est-àbe held dire ceux qui ont choisi de se réinstaller, de s’intégrer localement ou qui ont fait le choix de accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the recevoir une indemnisation plutôt que de rentrer) ; et UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the • UN Transitional Répondre auxAuthority demandesconcerned de restitution des logements des biens et résoudre les qui would maintain et primary responsibility to conflits implement en découlent, permet de contribuer de façon décisive à la stabilité économique et sociale et international human rights law, as described in the Principles. •

aux initiatives de réconciliation entreprises au cours des processus de construction de la paix aprèsPrinciples les conflits.legally La prise de conscience de cette réalitée est croissante. Are the binding?

Quel y a-t-il entre la restitution juridique le choix solution Thelien Principles are not a treaty or comme a formalrecours law and thus doetnot have d’une the same legal durable au déplacement ?

status accorded such texts. Nevertheless, the Principles do have persuasive authority and Lesexplicitly praticiens de la restitution doivent distinguer les recoursand juridiques et les solutions durables. are based on existing international, regional national law. The Principles Le retour, l’intégration localelegal ou laexperts réinstallation dans un and lieu tiers, des solutions were prepared by leading in these fields were peuvent formallyêtre approved by an durables. Le choix Nations d’une solution durable parbody la population concernée doit êtreon un Protection choix volontaire official United human rights – the Sub-Commission and et informé. Les professionnels intervenant aux côtés des réfugiés et des personnes déplacées ont Promotion of Human Rights – which is accountable the UN and its member States. un rôle important à jouer pour garantir que leurs décisions sont prises librement et qu’elles sont

fondées sur des informations exactes. Comme il a été indiqué plus haut, les Principes disposent How are the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best understood? clairement que le choix de ne pas rentrer ne porte pas atteinte aux droits à la restitution des logements et destobiens détenteurs deand ces droits. Le choix la réinstallation ou derights l’intégration References the des terms ‘arbitrary’ ‘unlawful’ are de often found in human law as locale commepre-conditions alternative au for retour n’a donc pas de conséquences la restitution. La restitution prescribed determining whether a given act sur or omission contravenes or is peut même jouer un rôle déterminant pour les réfugiés et les personnes déplacées qui ont choisi consistent with the law in question. Generally, an arbitrary act is one with no legal (or lawful) de ne pas rentrer. Par exemple, la vente, l’échange ou la location des biens restitués peut générer basis andet is contribuer without normative justification. Anlocale unlawful actréinstallation. is one whichLaisrestitution clearly contrary un revenu à améliorer l’intégration ou la en tantto the relevant law concerned, which can include both national and international legal standards. que recours juridique est souvent une condition préalable essentielle à la viabilité non seulement With respect international human standards these envisageables. are not met e.g. when national du retour, maistoaussi de tous les typesrights de solutions durables Dans ce sens, la restitution logements et des biens est souvent la première étape permettant aux personnes legislationdes allows the authorities to conduct a forced eviction operation that results in mass qu’un déplacement a réduites àwhether la pauvreté et à la dépendance de regagner un certain degré displacement. In determining displacement is either arbitrary, unlawful or both, due d’autonomie. regard must be paid to both the terms of municipal and national laws, together with the

relevant international laws binding Et les migrants économiques ? on the State concerned. However, it should also be noted that certain laws can be implemented in an arbitrary manner and that national laws A quelques rares exceptions près, en général, ceux qui ont quitté leurs foyers et leurs terres sometimes are arbitrary in character. The European Court of Human Rights for example has pour des raisons exclusivement économiques et qui ont migré vers un pays tiers sans avoir été repeatedly underlined that a law fulfil certain criteria notpas to be arbitrary. physiquement forcés à quitter leur must lieu d’origine, ne constituent unconsidered groupe protégé par les Principes. En revanche, s’il s’agit de déplacements causés par des violations des droits économiques the Principles to housing and land, does the termêtre ‘property’ etDo sociaux imputables àapply l’Etat only concerné, alors l’application desorPrincipes pourrait justifiée. also

encompass commercial properties, including agricultural land?

While the Principles are primarily concerned with restoring the rights of refugees and displaced persons to land, housing and property which they owned, held rights over or otherwise lived in at the time of their displacement, they also refer to rights to re-acquire Handbook on Housing and Property RestitutionPersons for Refugees and Displaced Persons Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced 19

20

Section I: Scope and Application

solutions, just return. In this sense, property restitution may often a protected group under the Principles. If these types and of movements were the result of While there maynot some limited exceptions, inhousing general terms those who have left homes What about economic migrants? ? durable be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who While there may some limited exceptions, in general termsofthose who left homes virtue of displacement from their there may beby grounds forarbitrary applying the Principles. were otherwise not physically forced to move from their place origin, arehave not included as durable solutions, not just return. In this sense, housing andhomes. property restitution may often ? dependence and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who a protected group under the Principles. If these types of movements were the result of be theabout first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and What economic migrants? were otherwise noteconomic physically forced torights move attributable from their place ofState origin, are not included as clear violations of and social to the concerned, however, dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. a protected under Principles. If these types and of movements were the result of Guidance durable solutions, just return. Inthe thisPrinciples. sense, property restitution may often While there maynot some limited exceptions, inhousing general terms those who have left homes Références utiles there may begroup grounds for the applying ?Useful clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, be firstforstep in restoring a degree of autonomy to persons to poverty and What about economic migrants? andthe lands exclusively economic reasons and have migrated to areduced third For background information on the origin and nature of the Principles, see:country, and who there may beby grounds forarbitrary applying the Principles. dependence virtue of displacement from their homes. were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not as durable just limited return. exceptions, In this sense, property restitution mayhomes often Whilesolutions, there maynot some inhousing general and terms those who haveincluded left ?Useful Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the Guidance � aFinal protected group under the Principles. If these types of movements were the result of be firstforstep in restoring a degree of autonomy to persons to poverty and andthe lands exclusively economic reasons and have migrated to areduced third country, and who What about economic migrants?

Section ISection : Portée I: et Scope champ and d’application Application

Section I: Scope and Application

Pour en savoir plus sur le thème de la restitution en général :

Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience of the Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing andDisplaced Property Restitution Rights for Refugees and Context of the Return of Refugees and Internally Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 clear violations economic and social rights attributable to homes. theofState concerned, however, dependence by of virtue ofon arbitrary displacement from their For background information the origin and nature oftheir the Principles, see: were otherwise not physically forced to move from place origin, aretext not Displaced Persons – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), Transnational Publishers, chapter 12,included Useful Guidance and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official of2007. the as

While may some limited exceptions, in general terms those who have left homes there maythere begroup grounds for the applying the Principles. a protected under Principles. If thesefor types of movements were the result of Principles on Housing and Property Restitution Refugees and Displaced What about economic migrants? and lands for exclusively economic reasons and have migrated to aCo., third country, and who background Barkan, E., The Nations: History Norton & New York, 2000. For information on the origin and and nature ofW.W. the Principles, see: Section I: Scope and Application Final Report ofGuilt the of Special Rapporteur onInjustices, Housing and Property Restitution inPersons, the � clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, as approved Sub-Commission Resolution 2005/21 11 of August 2005. were otherwise not physically forced to move from their of place origin, are not included as Context of theby Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 While may some exceptions, in general terms those who haveinleft there maythere be grounds for limited applying the Principles. Van Boven, T., Rapport final : Etude concernant le droit à restitution, à indemnisation ethomes à Final Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution � Useful Guidance Progress Report of under the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the a protected group the Principles. these types of movements were result of and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). ThisIfdocument contains the official textthe ofthe the � réadaptation and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who des victimes de violations flagrantes des droits de l’homme et des libertés (E/CN.4/ Context of Return ofjust and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Context ofthe the Return ofRefugees Refugees and Internally Displaced Persons Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, durable solutions, not return. In this sense, housing and property restitution may often Sub.2/1993/8), 1993. For background information on theforced origintoThis and nature the Principles, see: Section I:are Scope were otherwise not physically move fromoftheir place ofthe origin, notand included as and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). contains official text of Application the and (E/CN.4/Sub.2/2004/22). Thisa document contains the first version of as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 11draft August 2005. there may grounds for applying the Principles. be the firstbestep in restoring degree of document autonomy toof persons reduced tothe poverty Useful Guidance a protected group under the Principles. If these types of movements were the result of Principles Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons,as Principles on and Property Restitution forand Refugees andRestitution Displaced Brooks, R. Report L.on (ed.) When Isn’t Enough: Controversy over Apologies and Reparations Final Report ofHousing the Special Rapporteur onThe Housing Property inPersons the dependence by virtue ofSorry arbitrary displacement from their homes. � Progress of the Special Rapporteur onattributable Housing and Property Restitution in the clear violations of economic and social rights to the State concerned, however, as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 ofPrinciples, 11 Augustsee: 2005. For background information on the origin and nature of Draft the for Human Injustice, Newof York University Press, New York, 1999. well as of aofsupplementary Draft Commentary on the Principles themselves Context the Return Refugees Internally Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Context the Return Refugees Internally Displaced durable solutions, notofjust return.and Inand this sense,Displaced housing and Persons property restitution may often there may be grounds for applying the Principles. What about economic migrants? Section I: Scope and (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of the 9 Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in Useful Guidance � and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of Application the (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document the first draft version of International Council on Human Policy, Negotiating Human Rights and Peaceand be theReport first step in Special restoring aRights degree of contains autonomy toJustice? persons reduced tothe poverty Final ofReturn the Rapporteur on Housing and Property Restitution in the � August 2004. Context of the of Refugees and Internally Displaced Persons Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as Whileofthere may some limited exceptions, in general terms those who havePersons, left homes Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. For background information on the origin and nature of the Principles, see: dependence by virtue arbitrary displacement from their homes. Context the Return ofofRefugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 (E/CN.4/Sub.2/2004/22). ThisCommentary document contains the first draft version ofand the Property as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing well as a supplementary Draft on the Draft Principles themselves � andGuidance lands for exclusively economic reasons and have migrated to a official third country, and who Useful and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the text of the Principles on and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as durable not just return. In this sense, housing and property restitution may USAID – solutions, Office of Management and Mitigation, Land and Conflict – A Toolkit for Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution of the 9often Final Report ofHousing the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution the What about economic migrants? � Progress Report ofConflict the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are2004/2 notinincluded as Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves Intervention, 2004. be the first step in restoring degree of nature autonomy toPersons persons reduced For background information on theaorigin and of the Principles, see: to poverty and August 2004. Context of the Return ofofRefugees and Internally Displaced (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Context of the Return Refugees and Internally Displaced Persons a protected group under the Principles. If these types of movements were the result as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. For further information on restitution generally, see: While there may some limited issues exceptions, in general terms those who2004/2 have (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution ofhomes 9 of dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text ofleft the (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property � clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, � Williams, R., ‘Post-Conflict Property Restitution and Refugee Return in Bosnia and Herzegovina: Final Report of the Special Rapporteur on Housing and Property in the Progress Report of the Special Rapporteur on and Property Restitution in the and lands for exclusively economic reasons andHousing have migrated to aRestitution third country, and who August 2004. Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Persons Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution inGeneva, Practice: The Experience of the as Restitution for Refugees and Displaced Persons, for International Standard-Setting and Practice’, in 2006. NYU Journal of International � Implications there may be grounds for applying the Principles. Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 What about economic migrants? Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included COHRE, The Pinheiro Principles –Resolution UnitedHome: Nations Principles on Housing and Propertyas as approved by Sub-Commission 2005/21 of Principles 11 August 2005. � Law well as aPolitics, supplementary Commentary on theHousing Draft themselves and vol. 37, no.Draft 3.,in 441, 2006. Norwegian Refugee Council’ Returning and Property Restitution and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the a protected group under the Principles. If these types of movements were the result For further information on restitution issues generally, see: for may Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. While some limited exceptions, general those who have left (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). SeePersons also: Sub-Commission Resolution 2004/2 ofhomes 9 of Rights forthere Refugees and Displaced –inHousing Volume 2terms (Scott Leckie, ed.), Progress Report of the Special Rapporteur on and Property Restitution in the � Restitution Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Persons as clear violations of economic and social rights attributable to theto State concerned, however, August 2004. and lands for exclusively reasons and have migrated a Experience third country, and who Transnational Publishers, chapter 12, 2007. Context ofI.S. theby Return of economic Refugees and Internally Displaced Persons Useful Guidance For further information on restitution issues generally, see: Aursnes, and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The of the as approved Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. � well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves there mayplus be sur grounds for applying the Principles. Pour en savoir lesphysically déplacements causés par des catastrophes naturelles ou des projets de as were otherwise not to move from their place ofon origin, areCo., included (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version ofnot the COHRE, The Pinheiro –See United Nations Principles Housing and Property Barkan, E., The Guilt ofPrinciples Nations: History and Injustices, W.W. Norton & New � Norwegian Refugee Council’ inforced Returning Home: Housing and Property Restitution (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). also: Sub-Commission Resolution 2004/2 ofYork, 9 Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the For background information on the origin and nature of the Principles, see: � développement, voir : Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience of the protected group under the Principles. If these types of movements were the result of on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as � aPrinciples Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. 2000. Rights for and Displacedand Persons – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), August 2004. Context of Refugees the Return of Refugees Internally Displaced Persons Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, Useful Rapport du Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu’élément du droit Transnational Publishers, chapter 12, 2007. Final Report of theon Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the � van Boven, T., Final Report: Study Concerning thesee: Right to draft Restitution, Compensation Guidance (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first version ofand the COHRE, The Pinheiro Principles –See United Nations Principles onLeckie, Housing Property For information restitution issues generally, �further Rights for Refugees and Displaced Persons –Displaced Volume 2 (Scott ed.), (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 may be grounds for applying the Principles. àthere un Rehabilitation niveau deReturn vie suffisant, Principes dealso: base et directives sur les expulsions forcées et les Context of the of Refugees and Internally Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 and for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Injustices, W.W. Norton & Co., New York, Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as � Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. Transnational Publishers, chapter 12, 2007. August 2004. déplacements liés au développement (Document E/CN.4/2006/41, annexe) For background information on the origin and nature of the Principles, see: E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the Aursnes, and Foley, C., ‘Property Restitution Practice: The Experience Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. � and 2000. well as a I.S. supplementary Draft Commentary on theinDraft Principles themselves For further information onCouncil’ restitution issues generally, see: Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Injustices, W.W. Norton & Co., New COHRE, The Pinheiro Principles –See United Nations Principles on Housing and Property Principles Housing and Property Restitution forControversy Refugees and Displaced Persons, � Norwegian Refugee in Returning Home: Property Restitution (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). also: Sub-Commission Resolution 2004/2 ofYork, 9 Les récentes Directives opérationnelles sur laonprotection des de l’homme par suite d’une Brooks, R. on L. Sorry Isn’t Enough: The over Apologies van Boven, T., Final Report: Study Concerning theHousing Right toand Restitution, Compensation Final Report of(ed.) the When Special Rapporteur Housing anddroits Property Restitution inand the � Useful Guidance 2000. Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. Rights for Refugees and Displaced Persons – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), August 2004. catastrophe naturelle, par le Représentant du Secrétaire général pour les droits de l’homme des Reparations Human Injustice, New York University Press, New York,Fundamental 1999. and Rehabilitation for ofand Gross Violations of Practice: Human Rights and Context ofI.S. thefor Return of Victims Refugees Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Aursnes, and Foley, C., ‘Property Restitution in The Experience of the � Transnational Publishers, chapter 12, 2007. van Boven, T., Final Report: Study Concerning the Right tos’yProperty Restitution, Compensation personnes déplacées dans leur propre pays, ainsi que le manuel rapportant. For background information on the origin and nature of the Principles, see: � Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Restitution in the Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the For information on restitution issues generally, see: COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution �further International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons Barkan, E.,Refugees The Guilt ofand Nations: History and –Injustices, W.W. Norton & ed.), Co., New York, � Principles on Housing Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Restitution for(ed.) Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. Rights for and Displaced Persons Volume 2Property (Scott Leckie, Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. Brooks, R. L. When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies and � Akkus c. Turquie, Requête no. 19263/92, Arrêt du 9 juillet 1997. Cette affaire est une affaire � Final Report of the Special Rapporteur on Housing and Restitution in the Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in the Practice: Theversion Experience of the (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains first of the � dite 2000. as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11draft August 2005. Transnational Publishers, chapter 12, 2007. répétitive, qui aConflict été suivie de dizaines d’affaires similaires devant la Cour européenne des Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York, 1999. USAID –ofOffice of Management and Mitigation, Land and Conflict – APersons Toolkit Context the Return ofrestitution Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 � For further information on issues generally, see: Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced as Brooks, L. (ed.) When Sorry Isn’tConcerning Enough: The over Apologies and � van Boven, T., Final Report: theControversy Right topar Restitution, Compensation de R. l’homme. Elle met enStudy évidence les difficultés posées la restitution de terrains Progress Report of the Special Rapporteur onInjustices, Housing and Property Restitution inYork, the � droits Barkan, E., The Guilt of Nations: History and W.W. Norton & Co., New for Intervention, 2004. International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the Rights for Refugees and Displaced Persons – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves Reparations forReturn Human Injustice, New York University Press, New and York,Fundamental 1999. enofI.S. raison de projets de développement. and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Practice: Human Rights Context the of Refugees and Internally Displaced Persons Aursnes, Foley, C., ‘Property Restitution in The of the 2000. � perdus Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. Principles on and Housing and Property Restitution for Refugees andExperience Displaced Persons, Transnational Publishers, chapter 12, 2007. (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9and Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the � Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. van Boven, T., Final Report: Study Concerning the Right to Restitution, Compensation � USAID – Office of Conflict Management and Mitigation, Land and Conflict – A Toolkit August 2004. Handbook on Housing and Property Restitution forPersons Refugees and Displaced Persons 21 Barkan, E.,Refugees The Guilt ofand Nations: History and –Injustices, Norton & ed.), Co., New York, � Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. Principles on Housing Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as Rights for and Displaced Volume 2W.W. (Scott Leckie, Brooks, R. L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies and � and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental for Intervention, 2004. Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the � 2000. COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property � as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves Transnational Publishers, chapter 12, 2007. Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York, 1999. USAID – Office of Conflict Management and Mitigation, Land and Conflict – A Toolkit � well Freedoms 1993. Context of (E/CN.4/Sub.2/1993/8), the of Refugees and Internally Displaced 2006. Persons Restitution forReturn Refugees andStudy Displaced Persons, van Boven, T., Final Report: Concerning theGeneva, RightW.W. to Justice? Restitution, Compensation (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9and � for Intervention, 2004. Barkan, E., L. The Guilt of Nations: History and Injustices, Norton & Co., New International Council on Human Rights Policy, Negotiating Human Rights � (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the Brooks, R. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies andYork, � and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental August 2004. Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 21 2000. For further information on restitution issues generally, see: Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. Principles onfor Housing and Property Restitution for Refugees Persons as Reparations Human Injustice, New York University Press, and NewDisplaced York, 1999. Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property � well asHousing supplementary Draft Commentary theDisplaced Draft Principles themselves van Boven, T., Final Report: Study Concerning RightLand toPersons Restitution, Compensation USAID –a Office ofProperty Conflict Management andon Mitigation, and Conflict – Rights A Toolkit � Handbook on and Restitution for Refugees and 21 Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human � Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution inGeneva, Practice: The ofand the and Brooks, R. L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy overExperience Apologies Restitution for Refugees and Displaced Persons, 2006. � International (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental for Intervention, 2004. Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and New Property Reparations for Human Injustice, New York University Press, York,Restitution 1999. August 2004. Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. For further information onand restitution issues generally, see: 2Land Rights for Refugees Displaced Persons –Mitigation, Volume (Scottand Leckie, ed.),– A Toolkit USAID – Office of Conflict Management and Conflict � on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and � COHRE, The Pinheiro Principles –12, United Nations Principles on Housing and Property Brooks, R. L. Council (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies and � International Publishers, chapter 2007. for Intervention, 2004. Handbook on Housing and Property Restitution for 2006. Refugees and in Displaced Persons 21 Peace Agreements, ICHRP, Geneva, Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution Practice: The Experience of the � Transnational Restitution and Displaced Persons, Geneva, 2006. Reparationsfor forRefugees Human Injustice, New York University Press, New York, 1999. Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Injustices, W.W. Norton & Co., New York, � Norwegian Refugee Council’ in Returningand Home: Housing andand Property Restitution USAID – Office of Conflict Management Mitigation, Land Conflict A Toolkit � International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human– Rights and �further For information onand restitution issues generally, see: 2 (Scott 2000. Rights for Refugees Displaced Persons – Volume Leckie, ed.), Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 21 for Intervention, 2004. Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. Transnational chapter 2007. the Right to Restitution, Compensation van Boven, T.,Publishers, Final Report: Study12, Concerning � Aursnes, I.S. and C.,Management ‘Property Restitution in Practice: The the � USAID – Office of Foley, Conflict and Mitigation, LandRights and Experience Conflict – AofToolkit � and Rehabilitation forofVictims of Gross of Human and Fundamental Barkan, E., Refugee The Guilt Nations: HistoryViolations and Injustices, W.W. Norton & Co., New York, � Norwegian Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution for Intervention, Handbook on Housing and2004. Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 21 Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. 2000.onfor Rights Refugees and Displaced Persons – and Volume 2 (Scott Handbook Housing and Property Restitution for Refugees Displaced PersonsLeckie, ed.), Brooks, R. L. Sorry Isn’t Enough: over Apologies and21 � Transnational Publishers, chapter 12, 2007. The van Boven, T.,(ed.) FinalWhen Report: Study Concerning theControversy Right to Restitution, Compensation

? ? ?

Section I : Portée et champ d’application

22

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section II : Le droit à la restitution des logements et des biens

Section SectionIII:: Le droit à laand restitution des Scope Application logements et des biens Section I: Scope and Application

Reconstructed Serb house after 2004 riots(IDMC, in Kosovo (IDMC, McCallin) Maison détruite à Ruhengeri, Rwanda Birkenes)

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

23

Section II : Le droit à la restitution des logements et des biens

Principe 2. Le droit à la restitution des logements et des biens 2.1 Tous les réfugiés et personnes déplacées ont le droit de se voir restituer tout logement, terre et/ou bien dont ils ont été privés arbitrairement ou illégalement, ou de recevoir une compensation pour tout logement, terre et/ou bien qu’il est matériellement impossible de leur restituer, comme établi par un tribunal indépendant et impartial.

2.2 Les États privilégient le droit à la restitution comme moyen de recours en cas de déplacement et comme élément clef de la justice réparatrice. Le droit à la restitution existe en tant que droit distinct, sans préjudice du retour effectif ou du non-retour des réfugiés ou des personnes déplacées ayant droit à la restitution de leur logement, de leurs terres et de leurs biens.

La section II des Principes est fondamentale pour comprendre le concept de restitution des logements, des terres et des biens du point de vue des droits de l’homme. La « restitution » est un recours équitable (ou une forme de justice réparatrice), grâce auquel des individus ou un groupe de personnes victimes d’une perte ou de dommages peuvent, dans la mesure du possible, être replacés dans la situation dans laquelle ils se trouvaient avant cet événement. Le droit à un recours pour les victimes de violations des droits de l’homme est clairement exposé dans les Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations flagrantes du droit international des droits de l’homme et de violations graves du droit international humanitaire (2005), qui disposent que « [l]a restitution devrait, dans la mesure du possible, rétablir la victime dans la situation originale qui existait avant que les violations flagrantes du droit international des droits de l’homme ou les violations graves du droit international humanitaire ne se soient produites. La restitution comprend, selon les cas, la restauration de la liberté, la jouissance des droits de l’homme, de l’identité, de la vie de famille et de la citoyenneté, le retour sur le lieu de résidence et la restitution de l’emploi et des biens ». D’une façon générale, l’histoire de la restitution en tant que moyen de recours juridique remonte à plus d’un siècle tandis que la définition plus spécifique de droits à la restitution des logements et des biens ne date que des résolutions des Nations Unies adoptées dans les années quarante. Au cours des dernières décennies, un droit individuel et global des réfugiés et des personnes déplacées à la restitution des logements et des biens a vu le jour. Le Principe 2.1 reconnaît ce droit fondamental de tous les réfugiés et les personnes déplacées à la restitution des logements, des terres et des biens. La terminologie utilisée – restitution des logements, des terres et des biens – est une expression constituée à partir de dizaines de normes juridiques et autres, qui ont été adoptées ces dernières décennies et qui reconnaissent de façon explicite ou implicite les droits à restitution des réfugiés et des personnes déplacées. Ces normes sont issues des dispositions des traités de droit international, des instruments internationaux et régionaux en matière de droits de l’homme, du droit international humanitaire et du droit international pénal, des innombrables résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies et de l’Assemblée générale des Nations Unies, des Conclusions du Comité exécutif du UNHCR, des résolutions et autres normes adoptées par la Commission des droits de l’homme et la Sous-Commission de la protection et de la promotion des droits de l’homme de l’ONU, des observations générales adoptées par les organes des traités de l’ONU, des divers accords de paix mettant fin à des conflits, des accords de rapatriement librement consenti conclus entre le UNHCR et les Etats d’origine, et de la jurisprudence de nombreux organes de protection des droits de l’homme, notamment de la Cour européenne des droits de l’homme. Un nombre croissant de législations nationales garantissent en outre, avec des formulations diverses, les droits à restitution des logements, des terres et des biens pour les réfugiés et les personnes déplacées de retour chez eux. Les questions d’indemnisation sont aussi traitées plus loin, au Principe 21, mais c’est d’abord au Principe 2.1 que le thème de l’indemnisation est abordé pour la première fois, soit en association avec la restitution, soit en lieu et place de la restitution. Bien que le texte garantisse tant la restitution que

24

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section II : Le droit à la restitution des logements et des biens

l’indemnisation, le Principe 2.2 indique une préférence nette pour la restitution, moyen de recours [privilégié] en cas de déplacement. Les Etats qui cherchent à mettre en place des solutions durables ne doivent pas accorder la même valeur aux droits à restitution et aux droits à indemnisation : ils doivent privilégier les droits à restitution. Selon l’approche suivie par les Principes, toutes les perspectives de restitution fondées sur le retour doivent avoir été étudiées en détail et s’être avérées impraticables, avant que des solutions durables au déplacement fondées sur une indemnisation ne soient examinées. Il en va différemment dans le cas ou des réfugiés ou des personnes déplacées, qui sont en l’occurrence la partie lésée, optent de façon consciente et volontaire pour des solutions durables fondées sur une indemnisation, en reconnaissant du même coup que ce choix met fin à la procédure de restitution pour ce qui les concerne et qu’ils ne pourront plus former de demande de restitution des logements et des biens. Ce cas de figure est patent dans le cas où un Etat d’accueil cherche à renvoyer de force un groupe de réfugiés, et ce malgré des informations étayées indiquant que les conditions d’un retour garantissant leur sécurité et leur dignité ne sont pas réunies et alors que les réfugiés eux-mêmes sont opposés au retour. Il en va de même si, dans le cas d’un déplacement intervenu il y a longtemps, les personnes déplacées ont reconstruit leur vie ailleurs et ne souhaitent pas s’établir dans leur lieu d’origine même si les conditions pour le faire sont sûres. Les utilisateurs de ce manuel doivent être conscients que des offres malhonnêtes sont souvent faites aux réfugiés et aux personnes déplacées, sous forme d’argent liquide ou d’autres formes d’indemnisation, par ceux qui espèrent empêcher la restitution et le retour et ainsi écarter subrepticement les demandes de restitution non satisfaites. Il est important de suivre de près de telles pratiques et de vérifier qu’elles ne contredisent pas les normes internationales de droits de l’homme énoncées par les Principes, ou qu’elles ne visent pas à forcer les personnes déplacées à rentrer de façon prématurée ou involontaire. En conséquence, et a fortiori dans le cas d’un déplacement clairement arbitraire et illégal, il ne faut pas automatiquement considérer l’octroi d’une indemnisation comme une alternative acceptable à la restitution si la restitution fondée sur le retour est rendue impossible du fait de la résistance d’un Etat ou d’un groupe politique, ou parce que la communauté internationale ne soutient pas fortement les droits à restitution. Au contraire, du fait de la primauté des droits à restitution garantis par les Principes, à moins que les personnes déplacées souhaitent explicitement recevoir une indemnisation en lieu et place du retour, on considère que l’indemnisation n’est une alternative acceptable à la récupération des foyers et des terres d’origine que si trois conditions sont réunies : 1. Le rétablissement des droits sur les logements, les terres et les biens doit être matériellement impossible ; 2. Les détenteurs des droits à restitution doivent choisir de préférer des solutions fondées sur une indemnisation ; et 3. Un tribunal indépendant et impartial ou un organe compétent et légitime n’ayant pas d’intérêt particulier dans l’affaire en question doit s’être prononcé dans ce sens. Les utilisateurs de ce Manuel doivent bien comprendre que l’expression matériellement impossible fait avant tout référence aux dommages causés aux logements, aux terres et aux biens ou à leur destruction, résultant en général d’un conflit armé ou bien, dans le cas de catastrophes naturelles, à l’inexistence constatée des terres d’origines (dans le cas d’un glissement de terrain, par exemple). Cette expression ne renvoie pas à des obstacles d’ordre politique qui pourraient empêcher une restitution dans le cas où d’autres personnes ont pris possession des foyers et des terres d’origine. En revanche, elle peut concerner une situation où, pendant l’absence du réfugié ou de la personne déplacée, la parcelle de terrain a été affectée à un usage qui sert désormais l’intérêt général ou qui apporte un bénéfice économique important à la région. Si le coût social de l’application d’un droit à restitution devait entraîner des perturbations importantes (par exemple, si une usine embauchant 200 ouvriers devait être détruite pour répondre à une demande de restitution), on peut, dans certaines situations, considérer que la restitution est matériellement impossible et mettre en place une forme d’indemnisation. Mais il faut aussi souligner que les solutions les plus durables à la détresse des réfugiés et des personnes déplacées sont souvent celles qui associent les deux méthodes, à savoir la restitution du foyer ou de la terre d’origine et l’indemnisation qui permettra de reconstruire la maison endommagée ou détruite. Dans certaines situations, l’indemnisation seule est le meilleur moyen de répondre à Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

25

Section II : Le droit à la restitution des logements et des biens

des demandes de restitution, à condition toutefois que les conditions exposées plus haut soient pleinement respectées.

Scénarios types pour l’application du Principe 2 Au cours de la préparation des plans de rapatriement ou de retour librement consenti – Les praticiens doivent soulever les questions couvertes par le Principe 2 au cours de la rédaction de tous les documents concernant le retour des réfugiés ou des personnes déplacées dans leurs foyers et leurs terres d’origine, pour garantir la reconnaissance de leurs droits à restitution des logements et des biens.. Au cours des négociations avec les Etats (et les autres agences) sur ces questions, ils doivent promouvoir activement la restitution comme un moyen de recours privilégié (et ce, rappelons-le encore, que le retour soit la solution durable envisagée ou pas). Il est de plus en plus difficile de justifier un rapatriement librement consenti vers le pays d’origine sans prévoir de dispositions garantissant explicitement que les aspects liés à la restitution des logements et des biens sont respectés. Un tel rapatriement risquerait d’aboutir à des solutions inachevées et incomplètes. Lorsque les autorités sont hostiles à la restitution – Il peut être utile pour les utilisateurs de ce manuel d’invoquer le Principe 2 et les nombreuses normes de référence qu’ils contiennent, lorsqu’ils rencontrent des représentants des autorités réticents à accepter le droit des réfugiés et des personnes déplacées de retourner dans leurs foyers d’origine. En invoquant le vaste corpus juridique reconnaissant les droits à restitution – dans la loi nationale, les normes régionales et internationales –, ils donneront plus de poids à leurs arguments pour encourager les autorités à accepter les droits à restitution. Par exemple, en Bosnie-Herzégovine et dans de nombreux autres contextes, l’insistance de la communauté internationale sur le principe de la restitution a été déterminante pour faire évoluer le point de vue de gouvernements qui s’étaient d’abord montrés farouchement opposés au retour des minorités pour ne pas annihiler leurs tentatives de « nettoyage ethnique » au cours des années précédentes. Pour aider les Etats à légiférer sur la restitution – Les Etats sont de plus en plus nombreux à chercher à inscrire les droits à restitution des logements et des biens dans leurs législations. Ces dix dernières années, ce fut le cas de la République de Géorgie, de l’Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de l’Afrique du Sud et de beaucoup d’autres pays. La préparation d’une loi offre une excellente occasion de présenter les Principes aux législateurs et de les encourager à s’en servir pour élaborer des lois sur la restitution. Lorsqu’il est question d’accorder une indemnisation en lieu et place de la restitution – Il est rare que des Etats formulent des propositions d’indemnisation justes, satisfaisantes et réalistes, même lorsqu’ils ne souhaitent pas autoriser les réfugiés et les personnes déplacées à exercer leurs droits à restitution des logements et des biens. Si le cas de figure se présente, il faut que les praticiens veillent à ce que le Principe 2 soit pleinement pris en compte. Dans certaines situations, l’indemnisation peut présenter plus d’avantages que la restitution, à condition que tel soit le souhait exprimé par la communauté de réfugiés ou de personnes déplacées et qu’une restitution fondée sur le retour risque, selon les termes de la Commission du droit international dans son projet d’articles sur la responsabilité de l’Etat, d’ « imposer une charge hors de toute proportion avec l’avantage qui en dériverait ». Section I: Scope and Application

?

Questions fréquentes

Common Questions

Pendant combien de temps les réfugiés et les personnes déplacées conservent-ils leurs droits à restitution ?

Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?

C’est là l’une des questions les plus fréquemment posées sur la restitution. Effectivement, certains Ultimate responsibility foront securing thefoyer implementation of plusieurs the rights found in dans the réfugiés et personnes déplacées quitté leur d’origine depuis années voire, Principles rests with the State. This is, of course, particularly true when the State itself is certains cas, depuis plusieurs décennies. Il n’existe pas de réponse précise, proposant un nombre directly accountable, whether by toute action or omission, for theperdrait displacement caused. When déterminé d’années au terme duquel demande de restitution sa validité, mais quelques remarques peuvent être faites. Premièrement, Principe 2.2 dispose clairement que lesprivate droits à displacement is caused by non-State actors,le(guerrilla groups, insurgents, militias, restitution des etc), logements et des biens existent sansthe préjudice du non-retour des détenteurs de ces companies, the State/territory in which displacement took place, and in which

those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons responsible for ensuring the implementation of housing and property restitution rights. At 26 the same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights violations

Section I: Scope and Application

Section II : Le droit à la restitution des logements et des biens

?

Common Questions droits. Les praticiens doivent distinguer les moyens de recours et les solutions durables ; les droits is responsible for implementing housing restitution rights? à Who la restitution ne sont pas affectés par le libre choix and de laproperty réinstallation ou de l’intégration locale à la place du retour, et ils ne s’éteignent pas du fait que le réfugié ou la personne déplacée Ultimate responsibility for securing the implementation of the rights foundseintrouve the physiquement dans l’impossibilité d’exercer ces droits. Deuxièmement, il ressort de la pratique de la Principles rests with the State. This is, of course, particularly true when the State itself is restitution à travers le monde que des délais très variables sont arrêtés pour déterminer les demandes accountable, by demandes action or de omission, forpouvaient the displacement caused. dedirectly restitution. En Afriquewhether du Sud, les restitution être présentées pourWhen toute displacement is caused by non-State actors, entre (guerrilla militias, private dépossession d’origine discriminatoire intervenue 1913groups, et la fininsurgents, de l’apartheid au début des années quatre-vingt-dix. De nombreusesinrésolutions Nations uniestook datant de 1948 confèrent companies, etc), the State/territory which thedes displacement place, and in which des droitsdisplaced à restitution desor logements et des biensorà des réfugiés Nombreux ceux those had have citizenship other legalpalestiniens. rights, also remainssont legally qui ont perdu des biens dans Europe de l’Est à partir de 1945 et qui se sont vus reconnaître responsible for ensuring the implementation of housing and property restitution rights. des At droits à restitution après l’effondrement des régimes communistes dans la région à la fin des années the same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights violations quatre-vingt et au début des années quatre-vingt-dix. En revanche, les demandes de restitutions leading to forced displacement areRwanda also liable for theselesacts of présentées après le génocide de 1994 au pour retrouver foyersunder et les the terresterms d’origine international human rights law and international criminal law, and will need to be held étaient considérées comme valables seulement si leurs auteurs n’avaient pas été déplacés pendant accountable relevant authorities. In situations transitional governance where the plus de dix ans.by Dethe la même façon, la République tchèque of a limité les demandes de restitution aux actes d’expropriation intervenus après 1948, ce qui a eu pour résultat très net de priver un grand UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the nombre de personnes, celles qui avaient déplacées immédiatement après la fin de la Seconde Guerre UN Transitional Authority concerned would maintain primary responsibility to implement mondiale, de la possibilité de présenter des demandes de restitution. Troisièmement, les Etats ne international human rights law, as described in the Principles. peuvent imposer de façon arbitraire des délais aux procédures de restitution en cours. Les droits liés à des de restitution logements, de terres et de biens ne s’éteignent pas dans le cas où la Aredemandes the Principles legallydebinding? procédure de restitution fait l’objet de restrictions excessives, disproportionnées ou injustes.

The Principles are not a treaty or a formal law and thus do not have the same legal La restitution nécessairement que le bénéficiaire reprenne possession de status accordedimplique-t-elle such texts. Nevertheless, the Principles do have persuasive authority and son foyer d’origine ? are explicitly based on existing international, regional and national law. The Principles Mêmeprepared si toute by procédure restitution avoir fields pour objectif le retour au approved foyer d’origine were leadingde legal experts doit in these and were formally by anet saofficial reprise United de possession, en pratique, la restitution peut prendre des formes différentes selon les Nations human rights body – the Sub-Commission on Protection and circonstances locales. Une procédure de restitution peut associer le retour, une aide pour vendre des Promotion of Human Rights – which is accountable the UN and its member States. biens que les réfugiés n’ont pas souhaité retrouver mais sur lesquels ils conservaient des droits, ainsi que certaines cela est approprié. Quels que soient les scénarios propres How are theformes termsd’indemnisation ‘arbitrary’ and si‘unlawful’ best understood? à chaque procédure de restitution, les points les plus importants restent les suivants : 1. Le droit à restitution des to logements et ‘arbitrary’ des biens and est le‘unlawful’ recours privilégié les in réfugiés et rights les personnes References the terms are oftenpour found human law as déplacées ; 2.pre-conditions Toute dérogation ce principe doit être exceptionnelle pleinement justifiée par prescribed for àdetermining whether a given act or etomission contravenes or les is lois applicables ; 3. Tous les réfugiés et les personnes déplacées doivent être en mesure de trouver des consistent with the law in question. Generally, an arbitrary act is one with no legal (or lawful) solutions durables en application de leurs droits.

basis and is without normative justification. An unlawful act is one which is clearly contrary to the relevant lawetconcerned, which can includeexclusives both national anddeinternational La restitution l’indemnisation sont-elles l’une l’autre ? legal standards. With respect to international human rights standards these are not met e.g. when national Non. Même si la restitution fondée sur le retour reste la meilleure solution juridique après un legislation allows conduct a forced evictionrestitution operationetthat results in mass déplacement, il peutthe êtreauthorities préférable to dans certains cas d’associer indemnisation. Mais determining whether displacement eitheralternative arbitrary, unlawful or both, due il displacement. ne faut pas queInl’indemnisation soit perçue comme uneissimple à la restitution dans les regard be paid àtoaccepter both the termsdes of réfugiés municipal andpersonnes national déplacées. laws, together cas où lesmust Etats hésitent le retour et des Ainsi,with alors the que lesrelevant accordsinternational de paix qui ont misbinding fin à la guerre Bosnie-Herzégovine garantissaient tant la restitution laws on theen State concerned. However, it should also be noted que l’indemnisation, restitution et lein retour la communauté internationale a décidé de that certain laws c’est can sur belaimplemented an que arbitrary manner and that national laws mettre l’accent, si bien que le mécanisme prévu par l’accord de Dayton – un fonds d’indemnisation sometimes are arbitrary in character. The European Court of Human Rights for example has pour les biens détruits – n’a pas été utilisé. Le fonds d’indemnisation est resté vide, les donateurs repeatedly that a lawles must fulfil certain criterialenot to be considered craignant queunderlined le fait d’indemniser déplacés ne consolide nettoyage ethnique. arbitrary. En revanche, devant la Commission irakienne pour la résolution des conflits sur les biens immobiliers qui a été Do the Principles apply only to housing and land, or does the term ‘property’ also établie pour résoudre le problème des confiscations et des saisies illégales de terres, de maisons et de encompass commercial properties, including agricultural biens organisées massivement sous le régime bassiste de Saddam land? Hussein, les demandeurs peuvent choisir entre la restitution ou l’indemnisation. Si la victime opte pour l’indemnisation, celle-ci doit While the Principles are primarily concerned with restoring the rights of refugees and correspondre à la valeur de la maison, de la terre ou du bien d’origine au moment où la demande est displaced persons to land, housing and property which they owned, held rights over or présentée. En outre, d’après la loi, c’est l’Etat irakien qui est tenu de payer cette indemnisation.

otherwise lived in at the time of their displacement, they also refer to rights to re-acquire

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

19

27

Section I: Scope and Application

Section II : Le droit à la restitution des logements et des biens

?

Common Questions Est-ce que l’intégration locale d’un réfugié ou d’une personne déplacée met fin à la Who is responsible for?implementing housing and property restitution rights? demande de restitution

Ultimate responsibility securing theouimplementation of the s’est rights found in the Non. On entend parfois que for lorsqu’un réfugié une personne déplacée intégré localement Principleslorsqu’il rests with the State. This is, of course, the toute Statedemande itself is (c’est-à-dire a trouvé une solution durable dans laparticularly région où il true a étéwhen déplacé), non satisfaite de restitution de sonbyfoyer ou or deomission, sa terre d’origine nulle. Cette affirmation directly accountable, whether action for the devient displacement caused. When erronée repose sur confusion entre la notion de(guerrilla solution durable la notion de militias, recours juridique. displacement is une caused by non-State actors, groups,etinsurgents, private Comme on l’a etc), dit plus il n’est pas in facile de mettre fin à une procédure de restitution. Avant companies, thehaut, State/territory which the displacement took place, and in which que l’on puisse considérer qu’une demande de restitution n’est plus possible, il faut d’abord qu’une those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally procédure, judiciaire ou autre, ait été engagée, que des droits aient été invoqués, qu’une demande foret, ensuring the implementation of housing and property rights. At aitresponsible été présentée enfin, qu’un organe indépendant et compétent ait statué restitution sur cette demande. En the same time, non-State actors responsible crimes human rights violations conséquence, ce n’est pas parce que le réfugié privéfor deany ses biens de or façon arbitraire, illégale, ou les deux à la fois, continuer s’intégrer cela suffit à éteindre leading to choisit forcedvolontairement displacementdeare also àliable for localement, these acts que under the terms of ses droits à restitution aux logements et aux terres d’origine. il faut veiller à ceheld que international humanliésrights law and international criminalInversement, law, and will need to be lesaccountable Etats ne cherchent à freiner l’intégration locale des of réfugiés et des governance personnes déplacées qui by the pas relevant authorities. In situations transitional where the ont opté pour cette solution au motif qu’ils ont théoriquement un droit au retour dont la mise en UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo,Section East Timor, etc),Application the I: Scope and œuvre effective est entravée par l’Etat qui est responsable de leur déplacement.

UN Transitional Authority concerned would maintain primary responsibility to implement international rights law, as described in the Principles. Comment le human droit coutumier (traditionnel) intervient-il dans la restitution ? durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution often Les the plus Principles gros chantiers de restitution est étant Section I:confrontée Scope andmay Application Are legally binding?auxquels la communauté internationale be theenfirst step inaurestoring degree of autonomy to persons reduced to d’aborder poverty and en Afrique, particulier Soudan eta dans la région des Grands Lacs, il est important la façon dont la coutume, d’autres non juridiques peuvent s’appliquer The Principles notla of atradition treaty oret adisplacement formal approches law and not have the same legal dependence byare virtue arbitrary fromthus theirdo homes. Section I: Scope and Application aux procédures de such restitution. Au Soudan, par exemple, unedolégislation foncière est strictement status accorded texts. Nevertheless, the Principles have persuasive authority andoften durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may appliquée dans la partie nord du pays (y compris au Darfour), tandis qu’au Sud on applique des règles What about economic migrants? are explicitly based existing international, regional and national law. The to Principles and be the Le first step on inde restoring a degree of autonomy tode persons reduced coutumières. personnel terrain chargé de suivre la question la restitution dans lepoverty cadre de were prepared by leading legal experts in these fields and were formally approved by an Sectionwho I: Scope andleft Application While there may some limited exceptions, in general terms those have homes dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. la misedurable en œuvre de l’accord paix aura laIntâche difficile housing de concilier différences, d’identifier solutions, notde just return. this sense, andces property restitution mayles often official United Nations human rights body – the Sub-Commission on Protection and and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who éléments du droit coutumier du Sud conformes aux droits de l’homme pour les incorporer dans les be theabout first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and What economic migrants? Promotion of Human – which istoaccountable thel’accord UN and member States. dispositions législatives du Rights Nord, tout en respectant le cadre de paix et de la constitution. were otherwise not physically forced move fromde their place ofits origin, are not included as Section I: Scope and Application dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often Dans de nombreux contextes, le droit foncier coutumier permet de trouver des solutions équitables, a protected group under Principles. If these types terms of movements were the of While there may some the limited exceptions, inunderstood? general those who have leftresult homes How are thefirst terms ‘arbitrary’ bien acceptées, bienstep plus simple à and mettre en œuvre et moins onéreuses queState des titres de be the restoring a‘unlawful’ degree ofbest autonomy to persons reduced topropriétés. poverty and clear violations of in economic and social rights attributable to the concerned, however, What about economic migrants? and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who C’est pourquoi dansby de virtue nombreux contextes, les praticiens contribuent à la reconnaissance des droits dependence of arbitrary displacement from their homes. References tobethe terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often found inorigin, human law there otherwise may grounds for applying the Principles. durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution mayasoften were not physically forced to move from their ofthose arerights not included as à restitution des logements, des terres et des biens qui reposent surplace le droit coutumier. While there may some limited exceptions, in general terms who have left homes prescribed pre-conditions for determining whether a given act or omission contravenes or is be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and a protected under the Principles. If and these types of movements the and result of What about economic migrants? and lands forgroup exclusively economic reasons have migrated to a thirdwere country, who consistent with the in question. Generally, an arbitrary istoone with no legal (or lawful) dependence bylaw virtue of arbitrary displacement fromact their homes. clear violations of economic and social rights attributable the State concerned, however, were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as Useful Guidance While there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes basisthere and is without normative justification. unlawful act is one which is clearly contrary to Références utiles may begroup grounds for the applying theAn Principles. a protected under Principles. If these types of movements were the result of What about economic migrants? and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who the relevant law concerned, which can include both national and international legal standards. For nature of the et Principles, see: Pourbackground en savoir plusinformation sur of leseconomic droitson liésthe àand laorigin restitution des logements : clear violations socialand rights attributable todes thebiens, Statevoir concerned, however, otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as Withwere respect to international human rights standards these are not met e.g. when national While may some exceptions, in general terms those who have left homes there maythere grounds for limited applying legislation Bagshaw, S.,begroup ‘Property Restitution andthe thePrinciples. Development of of aoperation Normative Framework for the of Final Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the a protected under the Principles. If these types movements were the result allows the authorities to conduct a forced eviction that results in mass � Useful Guidance and landsDisplaced’, for exclusively economic reasons andvol. have migrated to a third country, and who Internally inofRefugee Survey Quarterly,Displaced 19, no. Oxford Univ. Press, Oxford, Context of the Return Refugees and Internally Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 clear violations of economic and social rights attributable to3,the State concerned, however, displacement. In determining whether displacement is either arbitrary, unlawful or both, due as were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included 2000. For background information on the origin This and nature of the Principles, see: text and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). document contains the official of the there may grounds forthe applying the Principles. regard must bebepaid tounder both terms of municipal national laws, together withresult the of a protected group the Principles. If theseand types of movements were the Useful Guidance Principles onofHousing andResources Property Restitution forProperty Refugees and Displaced laws binding onsocial the on State However, it should be noted relevant COHRE, Sources No. 7: Legal Housing and Restitution foralso Refugees and Finalinternational Report the Special Rapporteur on concerned. Housing and Property Restitution inPersons, the clear violations of economic and rights attributable to the State concerned, however, � as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. For background information on the origin andannature of the Principles, see: IDPs, Genève, 2001. that certain laws can be implemented in arbitrary manner and that national laws Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 there may be grounds for applying the Principles. Useful Guidance Progress of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution inhas the sometimes areReport arbitrary in character. The European Court of Human Rights for example � and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official textDisplaced of the � Leckie, S., Returning Housing and Property Restitution for Refugees and in Final Report of theHome: Special Rapporteur on Housing andRights Property Restitution the Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons repeatedly underlined that a law must fulfil certain criteria not to be considered arbitrary. Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, For background information onTransnational the origin and nature of the Persons Principles, see: Persons 2 (editor), Publishers, 2006. Context –ofVolume the Return of Refugees and Internally Displaced (E/CN.4/Sub.2/2005/17 (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the of first version of the as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 11draft August 2005. Useful Guidance and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the the Principles apply only to housing andHousing land, or does theand term ‘property’ also Principles on Housing and Property Restitution for Refugees Displaced Do Returning Home: Housing and Property Restitution Rights for Refugees and Displaced Persons Final Report of the Special Rapporteur on and Property Restitution inPersons the � Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the as � Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, For background information on the origin and nature of the Principles, see: encompass commercial properties, including agricultural land? –Context Volume 1supplementary (editor), Transnational Publishers, 2003. well as of aof Draft Commentary on the DraftPersons Principles themselves the Return ofofRefugees andand Internally Displaced (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Context theby Return Refugees Internally Displaced as approved Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11Persons August 2005. (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text ofthe the (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document the first draft version of the Final Report of the Special Rapporteur on contains Housing and Property Restitution in While the Principles areof primarily concerned restoring the rights of refugees � Zweig, R.W., ‘Restitution Property and Refugee Rehabilitation: Two Case Studies’, in Journal Progress Report of the Special Rapporteur onwith Housing and Property Restitution inand the � August 2004. Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Principles on Return Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Context of the Refugees Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 of Refugee Studies, Vol.of6, No. 1/4, and pp.and 56-64, Oxford Univ. Press, Oxford, 1993. displaced persons to land, housing and property which they owned, held rights Persons over or as Context of the Return of Refugees Internally Displaced Persons as by Sub-Commission Resolution 2005/21 of Principles 11 August 2005. COHRE, Principles –displacement, United Nations Principles on Housing and � wellapproved aslived a The supplementary Draft Commentary on the themselves and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text ofProperty the otherwise inPinheiro at the time ofThis their theyDraft also refer toversion rights toof re-acquire (E/CN.4/Sub.2/2004/22). document contains the first draft the Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. Progress Report of the Special Rapporteur Housing and Property Restitution in (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). SeeRestitution also: on Sub-Commission Resolution 2004/2 of the 9 � Principles on Housing and Property for Refugees and Displaced Persons, Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as Context of thebyReturn of RefugeesResolution and Internally Displaced Persons August 2004. as approved Sub-Commission 2005/21 of 11 August 2005. For further on restitution issues generally, well asinformation a supplementary Draft Commentary on thesee: Draft Principles themselves (E/CN.4/Sub.2/2004/22). Thisfor document contains the first Property draft ofand the Property COHRE, Principles –See United Nations Principles on version Housing Progress Report of theRestitution Special Rapporteur on Housing and Restitution in the Handbook HousingThe and Pinheiro Property Refugees Displaced Persons 19 � on (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). also:and Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Aursnes, Foley, inGeneva, Practice: The Experience of the as � Context Restitution forand Refugees and‘Property Displaced Persons,Displaced 2006. ofI.S. the Return of C., Refugees andRestitution Internally Persons August 2004. well as a supplementary Draft on theHousing Draft Principles themselves Norwegian Refugee Council’ inCommentary Returning Home: and Property Restitution (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version ofand the Property Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing For further information on restitution issues generally, see: � (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 as 28 Principles Rights for Refugees and Displaced Persons – Volume 2 (Scottand Leckie, ed.), on Housing and Property Restitution for Refugees Displaced Persons Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. August 2004.

? ? ? ? ?

Section II : Le droit à la restitution des logements et des biens

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

29

Section II : Le droit à la restitution des logements et des biens

30

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section III : Principes fondamentaux

Section SectionIIII:: Principes fondamentaux Scope and Application Section I: Scope and Application

Reconstructed Serb house after 2004 riots(IDMC, in Kosovo (IDMC, McCallin) Maison détruite à Ruhengeri, Rwanda Birkenes)

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

31

Section III : Principes fondamentaux

L

a section III des Principes recouvre plusieurs principes qui constituent la clé de voûte du droit à restitution des logements et des biens et auxquels ce droit est intrinsèquement lié. Les utilisateurs de ce manuel doivent contrôler de près le respect des droits réaffirmés dans les Principes 3 à 9 à toutes les étapes du processus de restitution et les invoquer à chaque fois qu’ils constatent que l’on cherche à entraver l’exercice effectif des droits à restitution des logements et des biens. Pendant les toutes premières étapes du processus de restitution, au moment où l’on négocie l’application des droits à restitution, les procédures qui devront être suivies et les institutions qui en seront chargées, il faut veiller scrupuleusement à ce que les droits garantis par les Principes soient pris en compte et soient inscrits dans les accords et les cadres juridiques ou institutionnels qui sont mis en place. Il est tout aussi important que ceux qui mettent en œuvre ces Principes garantissent qu’ils imprègnent tous les aspects du processus de restitution des logements et des biens. Cela est particulièrement important en ce qui concerne les questions abordées par les Principes 10 à 22.

Principe 3. Le droit de ne pas faire l’objet de discrimination 3.1 Toute personne a le droit d’être protégée contre la discrimination fondée sur la race, la couleur, le sexe, la langue, la religion, l’opinion politique ou toute autre opinion, l’origine nationale ou sociale, la pauvreté, l’incapacité, la naissance ou toute autre situation.

3.2 Les États veillent à ce que la discrimination pour les motifs susmentionnés soit interdite en droit et en fait et à ce que toutes les personnes, y compris les réfugiés et les personnes déplacées, soient égales devant la loi.

Le Principe 3 énonce d’abord le droit à la non-discrimination et le droit des réfugiés et des personnes déplacées à l’égalité de jure (en droit) et de facto (dans la pratique). Il va de soi que c’est un droit fondamental, en en particulier dans le contexte de la restitution : souvent, l’intention de discriminer certains groupes est à l’origine du déplacement, en particulier les minorités raciales, ethniques, nationales et religieuses. Lorsqu’il est flagrant que la discrimination est la cause du déplacement, par exemple dans le cas où certains groupes ethniques, raciaux ou autres sont nettement ciblés et forcés à quitter leurs foyers, ces actes illicites auront pour effet de donner plus de poids aux demandes de restitutions qui seront présentées par les personnes déplacées dans de telles conditions. Pour trouver des solutions durables au déplacement et pour assurer que les groupes les plus marginalisés et les individus vulnérables puissent jouir de leurs droits à restitution des logements et des biens sur un pied d’égalité, il est essentiel que les programmes de restitution garantissent le droit à la non-discrimination. Les Principes reconnaissent que les réfugiés et les personnes déplacées ne peuvent être victimes de discrimination en raison du fait qu’ils sont déracinés et qu’ils doivent avoir le droit à une protection de la loi égale. En respectant strictement le principe de non-discrimination, on garantit qu’aucune personne et qu’ aucun groupe ne verra l’exercice son droit à la restitution des logements et des biens entravé pour des raisons discriminatoires ou en raison d’une différence de traitement.

Scénarios types pour l’application du Principe 3 L’analyse des causes du déplacement – Etant donné l’adhésion universelle des Etats à de nombreuses dispositions du droit international interdisant la discrimination, il est de plus en plus rare qu’une législation nationale contienne une disposition ouvertement discriminatoire. Mais des lois discriminatoires susceptibles de porter atteinte aux droits de restitution restent en vigueur dans plusieurs pays et l’application de lois en apparence neutres a souvent un effet discriminatoire. L’analyse des causes du déplacement et du comportement des agents publics et/ou privés impliqués peut faire ressortir des tendances permettant d’établir qu’une discrimination est à l’origine du déplacement. Il faut surveiller les motivations ethniques ou autres qui ont pu faire obstacle à l’application des lois

32

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section III : Principes fondamentaux

sur la restitution des logements et des biens. Imaginons le cas d’un pays qui possède des lois sur la restitution mais qui, dans la pratique, favorise un groupe ethnique plutôt qu’un autre. C’est ce qui s’est produit en République serbe, dans la Fédération de Bosnie-Herzégovine, en Croatie, mais aussi dans d’autres pays : l’application de la loi changeait en fonction de considérations ethniques. Il se peut que les délais de présentation des demandes de restitution entraînent des discriminations indirectes, mais intentionnelles, à l’encontre de certains groupes et favorisent un autre groupe. Dans d’autres cas, la discrimination est constituée lorsque les demandes de restitution ne peuvent être présentées que par les nationaux et/ou les résidents d’un pays donné. C’est ce qui s’est produit dans plusieurs pays de l’ancien bloc communiste, bien que ces lois aient été, depuis lors, modifiées de façon à ce que la procédure permettant la reconnaissance des droits à restitution garantisse l’égalité de traitement entre les nationaux et les non-nationaux, entre les résidents et les non-résidents. Dans certains cas, comme celui du Rwanda, évoqué plus haut, une personne qui a fui le pays pendant plus de dix ans avant que des droits à restitution ne soient reconnus n’a pas le droit à restitution de son foyer ou de ses terres d’origine. Une telle politique peut engendrer des discriminations. En revanche, la Cour suprême de Croatie a déclaré que la loi révoquant les droits de propriété sur les biens privés des propriétaires qui n’y avaient pas habité pendant plus de dix ans était inconstitutionnelle. Dans d’autres cas, les demandes de restitution ne peuvent porter que sur des périodes correspondant au moment où l’expropriation est intervenue, ce qui constitue une discrimination à l’encontre des victimes qui ont aussi perdu des biens, mais au cours d’une autre période (en général antérieure). Confronté à ce type de discrimination – et ce que la discrimination soit intentionnelle ou pas – l’utilisateur de ce manuel est invité à intervenir auprès des autorités compétentes et à leur faire des suggestions concrètes pour y remédier. L’application inégale / inéquitable des programmes de restitution – Les utilisateurs de ce manuel devront aussi contrôler l’application des programmes de restitution et veiller à ce les mesures qu’ils prévoient ne sont pas mise en œuvre de façon inéquitable. Dans certains pays, par exemple, les droits à restitution ou au retour ne sont accordés qu’à certains groupes ethniques ou religieux, au détriment d’autres groupes. En Croatie, il était bien plus facile pour les nationaux d’ethnie croates qui avaient fui leurs foyer pendant le conflit des années quatre-vingt-dix d’exercer leurs droits à restitution que pour les Croates d’ethnie serbe qui avaient fui leurs foyers à la même époque et dans les mêmes circonstances. Ces discriminations ont beaucoup nui aux projets de restitutions, d’autant plus qu’il y avait beaucoup de logements sociaux dans ce pays. Au Sri Lanka, les communautés musulmanes déplacées sont toujours confrontées à des difficultés disproportionnées quand elles revendiquent leurs droits à restitution des logements et des biens. Lorsque des difficultés comme celles-ci surviennent, les Principes peuvent tenir lieu de cadre normatif indépendant auquel on peut faire référence pour veiller à l’application non-discriminatoire des lois de restitution. Présentation et exécution des demandes de restitutions – Diverses formes de discrimination peuvent intervenir au cours de la procédure de restitution elle-même, certains groupes rencontrant des obstacles injustifiables pour déposer leurs demandes : des obstacles liés à la langue, au niveau de formation, etc. La discrimination survient aussi dans la phase de mise en œuvre de la restitution, lorsque seules les personnes appartenant à un certain groupe ethnique parviennent à faire exécuter la décision, tandis que les autres s’en trouvent empêchés pour des motifs discriminatoires. Dans certains cas, les délais pour soumettre les demandes sont imposés de façon arbitraire en vue de favoriser un groupe ethnique au détriment d’un autre. Là encore, les Principes peuvent contribuer à rendre ces processus plus justes. Section I: Scope and Application

?

Questions fréquentes

Common Questions

Quel rôle la communauté internationale peut-elle jouer pour prévenir les pratiques de restitution discriminatoires ? Who is responsible for implementing housing and property restitution rights? Dans de nombreux contextes, la communauté internationale a joué un rôle clé en contribuant à Ultimate responsibility for securing the implementation of the rights found in the l’abrogation de lois discriminatoires utilisées pour justifier la non-exécution de décisions de restitution Principles rests with the State. is, chez of course, particularly true when the State is adoptée en faveur de personnes deThis retour elles. Ainsi, en Bosnie-Herzégovine et au itself Kosovo,

directly accountable, whether by action or omission, for the displacement caused. When displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private companies, etc), the in which the displacement took place, and in which Handbook on Housing andState/territory Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 33 those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally

Section I: Scope and Application

Section III : Principes fondamentaux

?

Common Questions plusieurs lois datant d’avant la guerre ou adoptées pendant le conflit ont été abrogées grâce à Who is responsible forcommunauté implementing housing and property restitution rights?de Dayton, la l’implication directe de la internationale. Après la signature des Accords République Serbe de Bosnie (Republika Srpska)the a adopté une Loi sur l’utilisation des biens abandonnés Ultimate responsibility for securing implementation of the rights found in the en 1996, qui impose une condition de réciprocité applicable dans la Fédération de Bosnie : elle interdit Principles rests with the State. This is, of course, particularly true when the State itself is aux titulaires de droits d’occupation de logements sociaux d’exercer les droits reconnus par cette loi directly accountable, whether byutilisé action or omission, for the displacement When dans les cas où le propriétaire n’a pas le logement en question. Ces dispositionscaused. étaient utilisées displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private presque uniquement contre les non-Serbes forcés à quitter le territoire contrôlé par la République companies, the State/territory in which the displacement took place, andetind’autres, which Serbe pendant etc), le conflit. Grâce à la pression du Bureau du Haut Représentant, du HCR cette loi et d’autres lois discriminatoires ont été abrogées. En l’occurrence, cette loi a été remplacée those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally par la Loi sur lafor finensuring de l’application de la loi sur l’utilisation des and biensproperty abandonnés, qui reconnaît responsible the implementation of housing restitution rights. aux At détenteurs de droits de propriétés et aux occupants le droit de reprendre possession des biens et the same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights violations de recouvrer l’ensemble des droits qu’ils détenaient avant le 30 avril 1991 ou avant l’abandon des leading to forced displacement are also liable for these acts under the terms of biens. Au Kosovo voisin, le Règlement 1999/10 sur l’Abrogation de la loi discriminatoire régissant les international law and international criminal andleswill need toetbe logements et leshuman biens aurights Kosovo a permis l’abrogation de diverseslaw, lois sur logements les held biens accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the qui étaient utilisées pour discriminer les Albanais d’ethnie albanaise.

UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the LesTransitional organes juridictionnels sont-ils saisis demaintain ces questions ? responsibility to implement UN Authority concerned would primary international human rights law, as described the de Principles. Oui, de plus en plus. Par exemple, le Comité des in droits l’homme a décidé à plusieurs reprises, que le refus de reconnaître des droits de restitution ou de compensation à des plaignants propriétaires Are the Principles legally binding? du Pacte sur les droits civils et politiques relative à l’égalité constituait une violation des dispositions de traitement et à la non-discrimination. Deux des affaires les plus intéressantes que les utilisateurs Principles not a treaty or a sont formal law and do notTchèque have the same legal de ceThe manuel peuventare souhaiter consulter : Simunek c/ thus République (1995) et Adma status accorded such texts. Nevertheless, the Principles do have persuasive authority c/ République Tchèque (1996). Au Kosovo, la Commission des litiges relatifs aux logements etand aux are explicitly onsouvent existingà des international, regional and law. Principles biens immeublesbased se réfère actes discriminatoires pournational argumenter lesThe décisions qu’elle rend pour reconnaître les droits à restitution de these personnes de discriminations. Les tribunaux were prepared by leading legal experts in fieldsvictimes and were formally approved by an colombiens aussi développent une jurisprudence dynamique soutenant les droits à restitution des official United Nations human rights body – the Sub-Commission on Protection and logements et des biens des très nombreuses personnes déplacées dans le pays. Promotion of Human Rights – which is accountable the UN and its member States. Les droits à restitution sont-ils garantis aux personnes sans domicile fixe ?

How are the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best understood?

Bien que les communautés traditionnelles, en particulier les peuples autochtones et les nomades, References to the terms ‘arbitrary’ and3,‘unlawful’ often found in droits humanà rights law des as ne soient pas mentionnées dans le Principe ils doiventare pouvoir jouir des restitution prescribeddes pre-conditions determining whether given or omission contravenes or is logements, terres et desfor biens de la même façon aque les act autres groupes, sans aucune forme with the lawsiinces question. an domicile arbitrary fixe act ou is one with de no propriété legal (or lawful) deconsistent discrimination. Même groupesGenerally, n’ont pas de de titres officiels ou juridiquement reconnus sur desjustification. terres qu’ilsAn utilisent ou qu’ils estclearly important que to les basis and is without normative unlawful act isoccupent, one whichil is contrary droits à restitutions des peupleswhich autochtones et nomades soient pleinement pris en legal compte. Ce point the relevant law concerned, can include both national and international standards. revêt une importance particulière lorsqu’il s’agit de protéger leurs droits d’utiliser les terres pour le With respect to international human rights standards these are not met e.g. when national pâturage ou l’agriculture dans les pays ou les régions d’origine.

legislation allows the authorities to conduct a forced eviction operation that results in mass displacement. In determining displacement is either la arbitrary, unlawful?or both, due Comment le droit coutumierwhether peut-il contribuer à prévenir discrimination regard must befaçons. paid to the terms of municipal and fonciers national étaient laws, together with the DDe diverses Auboth Burundi par exemple, les litiges traditionnellement relevantpar international on the Statede concerned. it should also be noted tranchés un conseillaws des binding anciens (un organe médiationHowever, et d’arbitrage), le Bashingantahe. that certain laws en can bedeimplemented in tous an les arbitrary anddevaient that national laws Jusqu’à récemment, vertu la Constitution, conflits manner de droit civil être présentés ausometimes conseil local qu’unintribunal puisse être saisi. Lorsqu’une arrivait devant le tribunal, ce areavant arbitrary character. The European Court ofaffaire Human Rights for example has dernier confirmait en général Bashingantahe, même principalement fondée repeatedly underlined that la a décision law mustdufulfil certain criteria notsitoelle beétait considered arbitrary.

sur le droit coutumier. Mais ces dernières années, en partie à cause des nombreuses années de conflit, les se sont politisés et ont été perçus commeordedoes moinsthe en term moins‘property’ impartiaux,also non DoBashingantahe the Principles apply only to housing and land, démocratiques, en particulierproperties, parce qu’ilsincluding excluent les femmes. Enland? conséquence, les Bashingantahe encompass commercial agricultural ne sont plus mentionnés dans la Constitution (la nouvelle loi communale maintient la possibilité d’y recourir si les parties sont d’accord, mais cela n’est plus une En raison complexité du While the Principles are primarily concerned withobligation). restoring the rightsdeoflarefugees and système juridique burundais, quihousing associe l’usage du droit which écrit et they du droit coutumier n’apporte displaced persons to land, and property owned, held etrights over pas or toujours, de ce fait,inune solution et raisonnable aux litiges, la médiation souvent privilégiée otherwise lived at the timeclaire of their displacement, they also refer to est rights to re-acquire pour résoudre les litiges liés à la terre, y compris les litiges causés par une discrimination. Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

34

19

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

a protected under the Principles. If and these types of movements the and result of What about economic migrants? and lands forgroup exclusively economic reasons have migrated to a thirdwere country, who clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, were otherwise not physically forced to move from their place origin, arehave not included as While there may some limited exceptions, in general termsofthose who left homes there may begroup grounds for the applying the Principles. a protected under Principles. If these types of movements were the result of Section : Principes fondamentaux and lands for exclusively economic reasons and have migrated to aIIIthird country, and who clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as there may begroup grounds for the applying the Principles. a protected under Principles. If these types of movements were the result of

Useful Guidance

clear violations Références utilesof economic and social rights attributable to the State concerned, however, For background information onapplying the origin nature of the Principles, see: there may be grounds for theand Principles.

Useful Guidance

Loi deReport Bosnie-Herzégovine fin à on l’application de Property la loi sur Restitution l’utilisation in desthe biens Final of the Specialmettant Rapporteur Housing and � For background on the origin and nature of the Principles, see: abandonnés,information 2006. Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Useful Guidance Feldman, S., (ed.) Discrimination and Human Rights: The Case of the Racism, Oxford University and This contains official textin ofthe the FinalE/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). Report of the Special Rapporteur on document Housing and Property Restitution � Press, 2001.on For background information on the origin and nature of the Principles, see: Principles Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. Règlement 2000/60 de la MINUK sur les litiges aux logements et lesofficial Règles de procédure and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This relatifs document contains the text of the Final Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the � et de preuve de la Direction du logement et des biens immeubles et de la Commission des litiges Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, � Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 relatifs aux etof aux biens immeubles, 2000. Context of logements thebyReturn Refugees and Internally Displaced as approved Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11Persons August 2005. and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the ThisRapporteur document contains the and first Property draft version of the in the Progress of the Special on Housing Restitution � (E/CN.4/Sub.2/2004/22). PrinciplesReport on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as Context of RefugeesResolution and Internally Displaced Principe 4.the Le droit àofl’égalité entre hommes etoffemmes as approved byReturn Sub-Commission 2005/21 11Persons August 2005. well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves This document contains the first draft version of the Progress Report of the Special Rapporteur Housing and Property Restitution in �4.1 (E/CN.4/Sub.2/2004/22). (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: on Sub-Commission Resolution 2004/2 of the 9 as Les États on garantissent et Restitution matière de restitution des logements, Principles Housing aux andhommes Property for Refugees and Displaced Persons Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons August 2004. ainsi qu’auxDraft garçons et des biens reconnaissent wellaux asfemmes, a supplementary Commentary on des theterres DraftetPrinciples themselves (E/CN.4/Sub.2/2004/22). document contains the first draft version of the aux filles, droit égalPrinciples à laThis restitution les droits de propriété conjoints des Property COHRE, TheunPinheiro –See United Principles on Housing and also: Nations Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 � (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced des logements, des terres et des biens. hommes et des femmes chefs de Persons as Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. August 2004. wellLesasÉtats a supplementary Commentary on famille the Draft Principles themselves garantissent auxDraft hommes en tant qu’élément faisant partie COHRE, The Pinheiro Principles –See United Nations Principles on Housing and Property �further et aux femmes, ainsi qu’aux garçons intégrante du processus de restitution, (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 For information on restitution issues generally, see: et aux2004. filles, droits égaux ce et prennent compte les impératifs Restitution fordes Refugees and en Displaced Persons, Geneva,en 2006. August qui concerne, notamment, retour Restitution d’égalité entre les sexes. Aursnes, I.S. and Foley, C.,le‘Property in Practice: The Experience of the � COHRE, Theconsenti Pinheiro Principles –etUnited Nationssee: Principles on Housing and Property For information ondans restitution issues generally, �further librement la sécurité Norwegian Refugee Council’ in Returning 4.3 Home: Housing andàProperty Restitution Les États veillent ce Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. que les la dignité, la sécurité d’occupation, laPersons Rights for Refugees and Displaced – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), programmes, politiques et pratiques Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience of the � propriété des biens, la succession, ainsi For further information onCouncil’ restitution issues generally, see: deand Transnational Publishers, chapter 12, 2007. en Housing matière restitution desRestitution Norwegian Refugee in Returning Home: Property que la jouissance et la gestion d’un

logements, des terres et des biensNew ne York, Barkan, E.,Refugees The Guilt ofetNations: and –Injustices, Norton & ed.), Co., Rights for and Displaced Volume 2W.W. (Scott Leckie, logement, terre de biens,History etPersons Aursnes, I.S.d’une and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice:pas ThelesExperience of the désavantagent femmes et les l’accès à ceuxPublishers, ci. 2000. Transnational chapter 12, 2007. filles. Ils devraient adopter des mesures Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution van Boven, T., Final Report: the Right to Restitution, Compensation E.,Refugees The Guiltveiller of Nations: and –Injustices, W.W. Co., New Les États devraient à ceStudy queHistory lesConcerning positives visant à Norton garantir l’égalité entreYork, �4.2 Barkan, Rights for and Displaced Persons Volume 2 (Scott Leckie,& ed.), programmes, politiques et pratiques en les sexes à cet égard. and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental 2000. Transnational Publishers, chapter 12, 2007. (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. van Boven, T., Final Study Concerning the RightW.W. to Restitution, Compensation � Freedoms Barkan, E., The Guilt Report: of Nations: History and Injustices, Norton & Co., New York, L’égalité entre hommes et les femmes signifie que lesof femmes, hommes, les filles et les Brooks, R. les L. (ed.) When Sorry Enough: The Controversy over Apologies and and Rehabilitation for Victims ofIsn’t Gross Violations Human les Rights and Fundamental � 2000. garçons jouissent(E/CN.4/Sub.2/1993/8), defor droits, de possibilités, ressources et de gratifications égales. L’égalité entre les Reparations Human Injustice,deNew York University Press, New York, 1999. Freedoms 1993. vanetBoven, T., Final Report: Concerning the Right Restitution, � hommes les femmes ne signifie pas Study qu’ils sont identiques mais que to la jouissance de Compensation leurs droits, les International on Human Rights Policy,The Negotiating Justice? Human Rights Brooks, R. L. Council (ed.) for When SorryofIsn’t Enough: Controversy over and Apologies and and � and Rehabilitation Victims Gross Violations of Human Rights Fundamental possibilités qui leur sont offertes et leur espérance de vie ne dépendent pas de leur sexe. Les droits Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York, 1999. 1993. relatifsFreedoms à l’égalité (E/CN.4/Sub.2/1993/8), sont largement reconnus aux plans national et international et sont interprétés de USAID – Office of Conflict Management and Mitigation, Land and Conflict Aand Toolkit façonInternational constante comme nécessitant la mise en œuvre de mesures positives destinées à –éliminer les Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and � Brooks, R. L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies effetsPeace des discriminations de facto ou de jure fondées sur le sexe. for Intervention, 2004. Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York, 1999. USAID – Office of Conflict Management and Mitigation, Land and Conflict – Rights A Toolkit Par International conséquent, en vertu du 4,Rights non seulement les lois sur la Justice? restitution des logements et � Council onPrincipe Human Policy, Negotiating Human and des biens ne doivent pas être discriminatoires, mais elles doivent en outre garantir le droit à l’égalité for Intervention, 2004. Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 21 entre les hommes et les femmes, et entre les garçons et les filles. L’égalité doit être garantie sur USAID – Office of Conflict Management and Mitigation, Land and Conflict – A Toolkit � plusieurs terrains, comme le précise le Principe 4. Elle concerne le retour librement consenti dans la foretIntervention, Handbook onlaHousing Property d’occupation, Restitution for Refugees and Displaced Persons sécurité dignité,and la 2004. sécurité de la propriété des biens, la succession, ainsi que la21

� �

jouissance et la gestion d’un logement, d’une terre et de biens, et l’accès à ceux-ci. Dans tous ces domaines, traditionnellement, les femmes et les filles sont désavantagées. Ce Principe utilise aussi Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 21 la terminologie « garantissent aux hommes et aux femmes, ainsi qu’aux garçons et aux filles, un droit égal », qui souligne que le droit à l’égalité s’applique aussi aux enfants, conformément à la Convention des Nations Unies relative aux droits de l’enfant. Le Principe 4.2 reconnaît aussi explicitement que les États devraient veiller à ce que les programmes, les politiques et les pratiques en matière de restitution des logements, des terres et des biens reconnaissent des droits de propriété conjoints aux hommes et aux femmes chefs de famille. Cette disposition a pour objectif de combattre la discrimination que l’ont peut constater lorsque, sans que cela soit officiel, seuls les hommes chefs de famille sont considérés comme titulaires de droits ou bien lorsque, de façon plus officielle, ils sont les seuls à se voir reconnaître un droit au logement Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

35

Section III : Principes fondamentaux

ou d’autres droits de propriété, privant ainsi les femmes de tout contrôle juridique sur des biens qui devraient pourtant être traités comme leur propriété. Cela est souvent plus perceptible dans les cas où les femmes ne sont considérées comme chefs de famille que si elles sont célibataires ou si elles ne vivent pas en compagnie d’un homme. Pour éviter cette situation, les Principes appellent à la reconnaissance des droits de propriété conjoints au sein des familles. Il faut donc que les programmes de restitution mettent en œuvre une stratégie en faveur de l’égalité, en particulier dans les cas où le statut quo perpétue en réalité la discrimination qui consiste à priver les femmes de leur droit de propriété, en droit ou en pratique. Pour ce faire, il faut que les organes juridictionnels qui examinent les demandent de restitution reconnaissent des droits égaux aux femmes et/ou des droits de propriété conjoints. Le Principe 4.3 reconnaît la nécessité de mettre en œuvre des mesures positives pour garantir que les procédures de restitution respectent l’égalité de traitement. Ces mesures pourraient être, notamment, la conception de programmes spécifiques destinés à assister les femmes et les filles dans la préparation de leurs demandes de restitution, les formations sur les questions de genre pour les représentants des autorités chargés des questions de restitution, la sensibilisation des organisations ou des réseaux de femmes sur les divers aspects de la restitution, l’octroi de ressources aux familles tenues par des femmes célibataires pour leur permettre de bénéficier de leurs droits à restitution des logements et des biens.

Scénarios types pour l’application du Principe 4 La mise en place de programmes et de procédures de restitution tenant compte des disparités entre les sexes – Le Principe 4 peut servir de base à la conception de programmes et de procédures tenant compte des disparités entre les hommes et les femmes dont l’objectif est de garantir l’égalité de traitement entre les hommes et les femmes et de faire bénéficier aux femmes de mesures spéciales pour parvenir à l’égalité formelle et matérielle. En pratique, cela impliquerait de soutenir la mise en place de mesures spéciales pour permettre aux femmes de parvenir à l’égalité avec les hommes, et des initiatives permettant de garantir que les femmes et les hommes sont soumis à tous les aspects de la procédure de restitution sur un pied d’égalité. Cela implique aussi de reconnaître des droits communs et égaux au logement, à la terre et aux biens sur lesquels il a pu être confirmé au cours de la procédure de restitution que les femmes détenaient des droits. L’évaluation des droits de restitution des logements et des biens garantis aux femmes – Toutes les évaluations entreprises sur le respect des droits à restitution des logements et des biens pour les femmes devraient prendre en compte les violences sexuelles ou et toutes les violences à l’égard des femmes perpétrées par les acteurs non-étatiques, en particulier lorsqu’il s’agit de « persécution » au sens des normes relatives au droit des réfugiés ou de violation des droits des femmes à retourner dans leur foyer « dans la sécurité et la dignité ». Beaucoup de femmes ne peuvent pas rentrer chez elles parce qu’elles craignent d’être torturées, violées ou soumises à d’autres types de violence par les acteurs non-étatiques. Dans les pays qui ne reconnaissent pas de droits égaux à l’héritage – Les utilisateurs de ce manuel travaillant dans des pays où les droits des femmes à l’héritage ne sont pas reconnus sur un pied d’égalité avec les hommes sont invités à distribuer largement les Principes et à entreprendre des programmes de formation pour qu’ils soient appliqués. Ils peuvent aussi essayer de présenter les principes comme un cadre normatif neutre, fondé sur les normes existantes en matière de droits de l’homme, et entreprendre des activités de plaidoyer pour parvenir à l’égalité des droits liés à l’héritage. Section I: Scope and Application

Questions fréquentes

?

Quelles sont les conséquences des régimes discriminatoires sur le droit à l’héritage ? Common Questions Les droits à l’héritage sont toujours importants, mais ils le sont tout particulièrement dans le contexte is responsible for implementing housing and property restitution deWho la restitution post-conflit. Après un conflit, il est fréquent pour une veuve derights? retourner dans son foyer d’origine et de le trouver occupé par les membres de la famille du mari défunt – frères, oncles,

Ultimate responsibility for securing the implementation of the rights found in the Principles rests with the State. This is, of course, particularly true when the State itself is directly accountable, whether for the displacement Handbookby on action Housing or andomission, Property Restitution for Refugees andcaused. Displaced When Persons 36 displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private

Section I: Scope and Application

Section III : Principes fondamentaux

?

Common Questions cousins – qui revendiquent des droits sur les biens concernés en s’appuyant sur les dispositions en Who isenresponsible for implementing housing and property restitution rights? vigueur matière d’héritage. Ces pratiques ont des conséquences graves pour les femmes, qui peuvent se retrouver sans domicile et sans terre, une situationofgénérale d’insécurité Ultimate responsibility for securing the dans implementation the rights found quant in theà leur logement et à leur alimentation, et qui se trouvent d’autant plus vulnérables à la violence et Principles rests with the State. This is, of course, particularly true when the State itself is à l’isolement social. Plusieurs dizaines de pays conservent une législation, un droit coutumier mais directly accountable, whether by or omission, for the displacement caused. When aussi des pratiques qui engendrent desaction inégalités entre hommes et femmes dans le droit à l’héritage. displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private Il est important que les utilisateurs de ce manuel aient conscience des conséquences des régimes etc), thed’héritage State/territory in régions which the displacement place, and which encompanies, vigueur en matière dans les où des restitutions took sont en cours. LesinPrincipes peuvent servir de guide pour promouvoir des approches de la question de l’héritage fondées sur les those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally droits de l’homme. responsible for ensuring the implementation of housing and property restitution rights. At

the same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights violations Dans quels domaines du droit les régimes dicriminatoires relatifs à l’héritage sont-ils les leading to forced displacement are also liable for these acts under the terms of plus fréquents ? international human rights law and international criminal law, and will need to be held L’inégalité des droits à l’héritage (ou de succession) se concrétise souvent par l’impossibilité pour accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the les veuves d’exercer leurs droits à restitution du foyer ou de la parcelle de terre d’origine. Mais les UN is exercising effective powers ofqui State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the législations ou les normes coutumières réglementent ces pratiques sont d’une grande variété UN Transitional Authority concerned would maintain primary responsibility to implement selon les pays. Elles peuvent relever du droit matrimonial, du droit des successions, du code de la Section I: Scope and Application international rights law, as described in thedes Principles. famille, des lois human sur le statut personnel, des codes civils, lois sur la propriété et les dispositions testamentaires, des dispositions coutumières sur le mariage, etc. Les utilisateurs de ce manuel sont Section I: Scope and Application Are the binding? invités à sePrinciples familiariserlegally avec ces domaines du droit dans les pays où ils travaillent afin d’identifier le solutions, not just return. In this sense, d’héritage housing and property champdurable d’application des dispositions inégales en matière qu’ils peuventrestitution relever. may often

? Thebe Principles areinnot a treatyaordegree a formal law and thus do not have the to same legal and the first step restoring of autonomy to persons reduced poverty status accorded such texts. Nevertheless, the Principles do have persuasive authority and by virtue of arbitrary displacement from their durable solutions, not just return. In this sense, housing andhomes. property restitution may often ? are dependence explicitly based on existing international, regional and national law. The Principles be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and Observe-t-on une évolution de la législation sur l’héritage vers plus d’égalité ?

Section I: Scope and Application

On constate une prise de conscience grandissante des problèmes engendrés par l’inégalité en aboutbyGrâce economic migrants? wereWhat prepared leading legal experts inchoses these changent fields anddans were formally an matière d’héritage. à cela, à peu displacement les pays.approved Le Rwandabyoffre dependence by virtue of peu arbitrary from theircertains homes. Section I: Scope and Application United Nations human rights body – the Sub-Commission on Protection and unofficial bon exemple de la problématique de la restitution après un conflit. En effet, après le génocide Whilesolutions, there maynot some inhousing general and terms those who have left durable just limited return. exceptions, In this sense, property restitution mayhomes often dePromotion 1994 et pour répondre à l’émergence, échelle, the de problèmes liésmember au logement et à la of Human Rights – whichàreasons isgrande accountable UN and to its States. What about economic migrants? andthe lands forstep exclusively economic and have migrated areduced third country, and who be first in restoring a degree of autonomy to persons to poverty terre, laissant les veuves dans l’impossibilité de récupérer leurs foyers d’origine, une nouvelle loi surand Section I: Scope and Application were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. While there may some limited exceptions, general and terms those havequ’on left not justadoptée. return. In thisque sense, housing restitution mayhomes often Howdurable are terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best l’héritage etthe lessolutions, successions a été Bien soninunderstood? application ait property pris plus who de temps ne a protected group under the Principles. If these types of movements were the result of l’avaitbe espéré, cette nouvelle législation constitué majeure dans la reconnaissance and lands forstep exclusively economic reasons andavancée have migrated to areduced third country, anddewho the first in restoring aadegree of une autonomy to persons to poverty and Section I: Scope andlaw Application References to the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often found in human rights as What about economic migrants? clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, droits dependence égauxotherwise à l’héritage pour lesarbitrary enfants, les hommes et les femmes. Elle aux futurs époux as were physically forced to move from their place of permet origin,restitution are not included by not virtue of displacement from their homes. durable solutions, not just return. In this sense, property may pre-conditions for whether a housing given actand or omission contravenes orà isoften deprescribed choisir entre plusieurs régimes de propriété au moment de contracter le mariage et permet la of there may begroup grounds fordetermining applying the Principles. a protected under the Principles. If these types of movements were the result While there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty consistent withdes the law de in question. Generally, an siarbitrary act one with no legal (or lawful) femme d’hériter biens son mari défunt. Même leur mise enisœuvre prendra du temps, il fautand What about economic migrants? clear violations of economic and social rightsand attributable to homes. theto State concerned, however, and lands forby exclusively economic reasons have migrated a third country,may andoften who dependence virtue ofsont arbitrary displacement from their solutions, not just return. In this housing property restitution souligner que changements intervenus et sense, qu’ils sont en large dus l’engagement basisdurable and is des without normative justification. An unlawful act is and onepartie which is àclearly contrarydes to there may be grounds for applying the Principles. were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as there may limited exceptions, in general terms those whorwandais. havepoverty left homes organisations de femmes, de lacan internationale du législateur be While the locales first step in some restoring acommunauté degree autonomy persons reduced and the relevant law concerned, which includeof both national to andet international legaltostandards. Useful Guidance

? ? ? ?

What about economic migrants? a protected under the Principles. If and these types of homes. movements the and result of and lands forgroup exclusively economic reasons have migrated to a thirdwere country, who by virtue of human arbitrary displacement Withdependence respect to international rights standards from thesetheir are not met e.g. when national clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, For background information on the origin and nature of the Principles, see: were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as While therethe may some limited exceptions, in eviction general terms those who haveinleft homes legislation allows authorities to conduct a forced operation that results mass Useful Guidance Références utiles there may begroup grounds for applying the Principles. What about economic migrants? a protected under the Principles. If and these types of movements were the and result of and lands for exclusively economic reasons have migrated to a third country, displacement. In determining whether displacement is either arbitrary, unlawful or both, due Final Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the who � clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, For background information on the origin and nature of the Principles, see: regard COHRE, Bringing Equality Home: Promoting and Protecting the Inheritance Rights of Women – as were otherwise not forced to municipal move from theirnational place oflaws, origin, arehave not included While there may some limited exceptions, in general terms those who left the homes must to physically both the terms of and together with Context ofbe thepaid Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 there may grounds for the applying the Principles. A Survey of be Law and under Practice in Sub-Saharan Africa, COHRE, Genève, 2004. were the result of a protected group Principles. If these types of movements lands for of exclusively economic and haveand migrated toit ashould third country, and who relevant international laws binding on thereasons State However, also noted and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official textbe the Useful Guidance Final Report the Special Rapporteur on concerned. Housing Property Restitution inofthe � clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, thatRésolution 2005/25 de la Commission des droits de l’homme sur l’égalité des femmes en as were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included certain laws can be implemented in an arbitrary manner and that national laws Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 For background information on the origin and nature of the Principles, see: matière de propriété, d’accès et de contrôle fonciers et égalité du droit à la propriété et à un there may be grounds for applying the Principles. as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of August 2005. a protected group under the Principles. these types of11 movements result sometimes are arbitrary in character. The European Court of Human Rights forwere example has of and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). ThisIfdocument contains the official textthe of the Useful Guidance logement convenable clear violations of economic and social rights attributable the State concerned, however, repeatedly underlined that a law must fulfil certain criteria not to be considered arbitrary. Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in Principles onofHousing and Rapporteur Property Restitution forand Refugees andRestitution DisplacedinPersons, Final Report the Special on Housing Property the the � For background information on the origin and nature of the Principles, see: Comité des droits de l’homme, Observation générale no 28: Article 3 (Égalité des droits entre there may be grounds for applying the Principles. Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons as approved Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. Context of theby Return of Refugees and Internally Displaced Persons Useful Do hommes the Guidance Principles apply to housing and land, or does the (E/CN.4/Sub.2/2005/17 term ‘property’ also et femmes), 29 only marsThis 2000. (E/CN.4/Sub.2/2004/22). document contains the first draft version of the and This contains theRestitution official textinofthe the Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the FinalE/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). Report of the Special Rapporteur on document Housing and Property � encompass commercial properties, including agricultural land? Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons For background information on the origin and nature of the Principles, see: Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme Gender Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17as Useful Guidance well as supplementary Draft Commentary on therestoring Draft Principles themselves Mainstreaming – An Overview, 2002. While thea Principles are primarily concerned with rights of refugees and as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11the August 2005. (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the and This contains the official text the FinalE/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). Report of the Special Rapporteur on document Housing and Property Restitution inofthe � (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 as displaced persons to land, housing and property which they owned, held rights over or Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons For background information on the origin and nature of the Principles, see: Bureau la Coordination des Affaires Humanitaires OCHA Tool Kit – Restitution Tools to Persons, support Progress of the Special Rapporteur on Displaced Housing and Property in the � Context de ofReport the Return of Refugees and Internally Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 August 2004. well aslived aofsupplementary Draft Commentary on the Draft themselves otherwise inbyat the time of their displacement, they also refer to rights to re-acquire implementation of OCHA’s on gender equality, août 2005. as Sub-Commission Resolution 2005/21 of Principles 11 August 2005. Context the Return of policy Refugees andThis Internally Displaced Persons andapproved E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). contains theRestitution official textinofthe the Report of the Special Rapporteur on document Housing and Property � Final COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing Property (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of the 9 (E/CN.4/Sub.2/2004/22). document the first draft version ofand thePersons, Progress Report the Special Rapporteur on Displaced Housing and Restitution in Résolution 1325 duofConseil deThis Sécurité sur Les contains femmes, paix et Property la sécurité, 2000. � Principles on Return Housing and Property Restitution forla Refugees and Displaced Context of the of Refugees and Internally Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. August 2004. Principles onbyHousing Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as Context of the Return ofand Refugees and Internally Displaced as approved Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11Persons August 2005. and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the Handbook on Housing and Pinheiro Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 19 well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves COHRE, The Principles – United Nations Principles on Housing and Property � (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the For information issues generally, Progress Report of on therestitution Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the Principles on Housing and Property Restitution forsee: Refugees and Displaced Persons, �further (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). SeeRestitution also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 as Restitutionon forHousing Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. Principles and Property for Refugees and Displaced Persons Context of thebyReturn of RefugeesResolution and Internally Displaced as approved Sub-Commission 2005/21 of 11Persons August 2005. August 2004. Aursnes, I.S. and C., ‘Property Practice: The Experience of the � well as aHousing supplementary Draft Commentary onand thein Draft Principles themselves Handbook on andFoley, Property Restitution for Restitution Refugees Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the in37 For further information on restitution issues generally, see: Progress Report of the Special Rapporteur on Housing andand Property Restitution � Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing Property Restitution (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of the 9 as COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property � Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

there may begroup grounds for the applying the Principles. a protected under Principles. If these types of movements were the result of clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, there may be grounds for applying the Principles. Section III : Principes fondamentaux

Useful Guidance

For background information on the origin and nature of the Principles, see:

Useful Guidance

Rapporteur spécial surSpecial le logement convenable en tant qu’élément du droit à un niveau de vie Final Report of the Rapporteur on Housing and Property Restitution in the � For background information on the origin and nature of the Principles, see: février 2006. suffisant, Les femmes et le logement convenable, (Document E/CN.4/2006/118), Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official the Women’s Commission for Refugee Women and Children,and Displaced Women andtext Girls Risk: Final Report of the Special Rapporteur on Housing Property Restitution inofat the � Risk Factors, Protection and Resource Tools, (février 2006). and Principles on Housing and Property Restitution for Refugees Displaced Persons, Context of the Return ofSolutions Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 as by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. andapproved E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Progress5. Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the �Principe Le droit d’être protégé contre les déplacements as approved Sub-Commission 2005/21 of 11Persons August 2005. Context of thebyReturn of RefugeesResolution and Internally Displaced ThisRapporteur document contains the and first Property draft version of the in the ChacunReport a le droit protégé contre la confiscation ou l’expropriation Progress of d’être the Special on Housing Restitution �5.1 (E/CN.4/Sub.2/2004/22). Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as le déplacement arbitraire de son arbitraires de terres comme sanction Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons logement, de sa terre ou de son lieu de ou comme instrument ou méthode well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the de résidenceon habituelle. guerre. (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). SeeRestitution also: Sub-Commission 2004/2 of 9 as Principles Housing and Property for RefugeesResolution and Displaced Persons August 2004. 5.2 devraient inscrire la protection 5.4 des themselves mesures pour wellLesasÉtats a supplementary Draft Commentary on Les theÉtats Draftprennent Principles contre The les déplacements dans leur– veillerPrinciples à ce que nul soit soumis See also: Nations Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 COHRE, Pinheiro Principles United onneHousing andà Property � (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). législation nationale, conformément des déplacements, que ce soit par des August 2004. Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. aux normes internationales relatives acteurs étatiques ou non étatiques. COHRE, Thede Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property �further aux information droits l’homme et au droitissues Les États veillent également à ce For on restitution generally, see: Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. humanitaire et aux normes connexes, que les individus, sociétés et autres et devraient accorder cette entités placés sous juridiction of the Aursnes, I.S. and Foley, C.,protection ‘Property àRestitution in Practice: Theleur Experience � For further information on placées restitution issues generally, see: toutes lesRefugee personnesCouncil’ sous leur ou Housing leur autorité fait s’abstiennent Norwegian in Returning Home: anddeProperty Restitution juridiction ou leur autorité de fait. Persons – Volume de procéder ou de Leckie, participered.), au Rights for Refugees and Displaced 2 (Scott in Practice: The Experience of the � Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution déplacement de personnes. Transnational Publishers, chapter 12, 2007. 5.3 Les États interdisent l’évictioninforcée, Norwegian Refugee Council’ Returning Home: Housing and Property Restitution la démolition logements et la History for and Displaced Persons Volume 2W.W. (ScottNorton Leckie,& ed.), Barkan, E.,Refugees Thede Guilt of Nations: and –Injustices, Co., New York, � Rights destruction de zones agricoles et 12, 2007. Transnational Publishers, chapter 2000. Barkan, E., The Guilt Report: of Nations: History and Injustices, Norton & Co., New York, van Boven, T., Final Study Concerning the RightW.W. to Restitution, Compensation � Certains droits concernent les différentes étapes du déplacement lui-même, tandis que d’autres 2000. and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental droits de l’homme permettent de prévenir le déplacement. Ce manuel porte principalement sur la Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. van Boven, T.,possibles Final Report: Study ilConcerning the Right to Restitution, Compensation � question des recours (en l’espèce, s’agit de la restitution) pour les personnes qui ont été and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental Brooks, R. L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies and arbitrairement déplacées. Mais il est aussi nécessaire d’entreprendre des initiatives visant à prévenir � Freedoms 1993. le déplacement, y(E/CN.4/Sub.2/1993/8), compris lorsqu’il s’agit d’expulsions C’estPress, ce quiNew ressort de la1999. lettre et de Reparations for Human Injustice, New Yorkforcées. University York, l’espritBrooks, de nombreux instruments internationaux etPolicy, de principes directeurs, en particulier lesRights Principes R. L. Council (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies and and International on Human Rights Negotiating Justice? Human � directeurs relatifs au déplacement de personnes à l’intérieur de leur propre pays, dont le Principe 5 Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York, 1999. Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. dispose que « Toutes les autorités et tous les membres concernés de la communauté internationale International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human and USAID Office of qui Conflict Management andduMitigation, Land and Conflict – Rights Adroits Toolkit � respectent les – obligations leur incombent en vertu droit international, notamment les de Peace ICHRP, Geneva, 2006. for et Intervention, 2004. l’homme leAgreements, droit humanitaire, et assurent leur respect en toutes circonstances de façon à prévenir et éviter les situations à entraîner des déplacements de personnes ». Conflict – A Toolkit USAID – Officede of nature Conflict Management and Mitigation, Land and � for Intervention, 2004. Le Principe 5.2 commence parRestitution encourager Etats àand inclure des Persons mesures de protection et de21 Handbook on Housing and Property for les Refugees Displaced prévention contre le déplacement dans leur législation nationale. Ensuite, le Principe 5.3 évoque l’interdiction de l’éviction forcée, de la démolition de logements et la destruction de zones agricoles Handbook on Housing and Property Restitution forde Refugees and Displaced Persons et la confiscation ou l’expropriation arbitraires terres comme sanction. Le Principe 5.4 contient des21 garanties supplémentaires portant sur la protection contre les déplacements imputables à l’Etat et les déplacements causés par des acteurs non étatiques ou des groupes privés. Ils s’appliquent à divers acteurs, y compris les groupes armés, les propriétaires privés, les entreprises résolues à prendre le contrôle d’une parcelle de terrain occupée par des logements, et toute autre personne ou institution susceptible de déplacer des individus et des communautés. Il faut attacher un attention particulière à la pratique des expulsions forcées, parce qu’elle est l’une des causes sous-jacentes du déplacement. Le droit de ne pas être soumis à une expulsion forcée s’inscrit implicitement dans le droit à un logement convenable, dans le droit à la vie privée et au respect pour le foyer. Selon les interprétations qui font autorité du droit à un logement convenable, les expulsions forcées ne peuvent être justifiées que dans des circonstances exceptionnelles, et elles doivent se dérouler en conformité avec les principes pertinents du droit international (voir le Principe 17 ci-dessous).

38

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section III : Principes fondamentaux

Scénarios types pour l’application du Principe 5 L’analyse des causes du déplacement – Les utilisateurs de ce manuel peuvent se référer au Principe 5 lorsqu’ils s’interrogent sur les causes du déplacement et sur la légitimité des demandes de restitutions présentées par les réfugiés et les personnes déplacées. La restitution étant le processus par lequel le déplacement arbitraire et illégal peut être inversé et la situation d’origine rétablie, il est essentiel de comprendre les causes du déplacement pour définir le champ potentiel et les modalités du processus de restitution. Si l’on aboutit à la conclusion que les réfugiés et les personnes déplacées ont été forcés de fuir leurs foyers et leurs terres d’origine parce qu’ils en ont été expulsées de force, les demandes de restitutions qu’ils seront amenés à présenter par la suite s’en trouveront renforcées. L’adoption de mesures de protection – L’un des rôles fondamentaux joué par ceux qui travaillent pour la protection des réfugiés et des personnes déplacées consiste à les protéger des expulsions forcées, de la destruction de leurs maisons ou de la confiscation de leur terre. Le Principe 5 porte sur la protection contre les expulsions forcées et le déplacement qui en résulte. C’est une disposition que les utilisateurs de ce manuel peuvent invoquer lorsqu’ils assistent les Etats, conformément au Principe 5.2, dans leurs efforts pour mettre leur législation nationale en conformité avec les normes internationales qui réglementent ces pratiques. Il peut être invoqué pour résister aux expulsions forcées planifiées. L’application des droits à restitution – Les expulsions forcées arbitraires et illégales qui engendrent inévitablement des déplacements massifs font l’objet d’une interdiction générale. En revanche, les expulsions non-arbitraires et/ou légales peuvent être nécessaires pour exécuter des décisions de restitutions, en particulier lorsque les foyers ou les terres appartenants aux réfugiés ou aux personnes déplacées sont occupées par des occupants secondaires de façon illégale. Certes, l’expulsion légale ne doit intervenir qu’en dernier recours. Mais il faut reconnaître que l’expulsion d’un occupant d’une maison ou d’une terre peut être nécessaire pour faire appliquer les droits à restitution d’un réfugié ou d’une personne déplacée dont la demande de restitution a été acceptée par un organe impartial. C’est le cas, par exemple, lorsqu’il s’avère que l’occupant secondaire de la maison d’un réfugié n’a pas de droits sur cette maison et qu’il a accès à une autre maison ou un autre terrain ou bien qu’il bénéficie d’une aide pour trouver une alternative convenable pour se loger. Le droit international des droits de l’homme n’interdit pas ce type d’expulsion, pour autant que sont respectées les garanties légales et procédurales entourant le droit au logement ainsi que les autres droits de l’homme de l’occupant secondaire. Section I: Scope and Application

?

Questions fréquentes

Common Questions

Quelles mesures positives peuvent être proposées pour renforcer la protection contre les expulsions forcées ?

Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?

Les utilisateurs de ce manuel peuvent promouvoir l’adoption de législations nationales reconnaissant Ultimate responsibility forterres securing the rights in the les droits sur les logements, les et les the biensimplementation en veillant à ce of qu’elles incluentfound explicitement Principles restsprotégeant with the State. is, of course, particularly theDe State itself is des dispositions contre This les expulsions forcées arbitrairestrue ou when illégales. nombreuses directly accountable, whether action or omission, the Ildisplacement caused. When constitutions et législations dans le by monde reconnaissent cesfor droits. est aussi possible d’encourager les gouvernements à adopter moratoires sur les(guerrilla expulsionsgroups, forcées insurgents, et de donnermilitias, aux municipalités displacement is caused bydes non-State actors, private des instructionsetc), pourthe que, au niveau local, elles prennent des mesures deplace, prévention contre les companies, State/territory in which the displacement took and in which expulsions.

those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally responsible for ensuring implementation housing andliée property restitution rights. ?At Qu’est-ce que la sécuritéthe d’occupation et enof quoi est-elle aux droits à restitution the same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights violations La sécurité d’occupation est un moyen de régulation central pour protéger les gens contre les leading to forced displacement are also liable for these acts under the terms of déplacements (y compris les expulsions forcées), le harcèlement et d’autres formes de menaces. international human law and international criminal law, and will need est to be Qu’elle soit formelle ourights informelle, coutumière ou autre, la sécurité d’occupation l’unheld des accountable by the In situations transitional governance the éléments essentiels du relevant droit à unauthorities. logement convenable. Elleofdoit être garantie de façon where assez claire pour les gens contre toute forme de déplacement arbitraireKosovo, ou illégal. On Timor, associe en général UN protéger is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, East etc), the laUN sécurité d’occupation à la propriété d’un bien maintain ou d’une primary terre, mais en réalité cette notion peut Transitional Authority concerned would responsibility to implement s’appliquer à d’autres modes pour autant quePrinciples. des droits liés à la sécurité d’occupation international human rightsd’occupation law, as described in the Are the Principles legally binding? Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

39

The Principles are not a treaty or a formal law and thus do not have the same legal

solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often ? durable be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often ? durable dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. be the first step innotrestoring a degree autonomy to and persons reduced to poverty and durable solutions, just return. In this of sense, housing property restitution may often Questions dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. ? ? Common What about economic migrants? be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and

Section I: Scope and Application Section I: Scope and Application

Section III : Principes fondamentaux

Section I: Scope and Application

soientdependence reconnus. Elleby peut s’appliquer, notamment, à la location logement d’un left bailleur virtue ofmigrants? arbitrary displacement from d’un their homes. there may some limited exceptions, in property general terms those(auprès who have homes about economic WhoWhat isWhile responsible for implementing housing and restitution rights? public ou privé), au logement en coopérative, à lasense, jouissance ou à l’occupation d’un terrain ou d’un durable solutions, not just return. In this housing and property restitution often Section I: Scope andmay Application and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who bien Ultimate pendant une longue période, à la reconnaissance degeneral facto de la sécurité d’occupation (sans What about economic migrants? While there may some limited exceptions, in terms those who have left homes responsibility for securing the implementation of the rights found in the be the first stepnot inphysically restoring forced a degree of autonomy toplace persons reduced to poverty and were otherwise to move from their of origin, are not included as statutand légal), à la for reconnaissance de la sécurité sans titre de to régularisation, aux permis lands exclusively economic reasons and have migrated a third country, and Principles rests with the State. This is, of d’occupation course, particularly true when thewere State itself iswho dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. While there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes a protected group under the Principles. If these types of movements the result d’occupation temporaire, aux baux temporaires incessibles, aux baux de longue durée et à d’autres of were otherwise notnot physically forced to move from their oftoorigin, are not included as directly accountable, by action orde omission, for theplace displacement caused. When durable solutions, just return. Inreasons this sense, housing and property restitution and lands for exclusively economic and have migrated a third country, andoften who formes d’occupation provisoire. Les utilisateurs ce manuel peuvent promouvoir des interprétations clear violations of whether economic and social rights attributable to the State concerned, however, Section I: Scope andmay Application What about economic migrants? a protected group under the Principles. If these types of movements were the result of displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private largesbe desthe droits àbe lastep sécurité d’occupation etthe veiller ce quetheir les to personnes qui fontare valoir droitsand first inphysically restoring a degree of àautonomy persons reduced to des poverty were otherwise not forced to move from place of origin, not included as there may grounds for applying Principles. clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, companies, etc), the State/territory in which the displacement took place, and in which de restitution voient aussi reconnaître laexceptions, sécuritéIfd’occupation lorsqu’elles reprennent possession dependence bymay virtue of arbitrary displacement from their a protected group under the Principles. these types of homes. movements were the result of Whilesethere some limited in general terms those have left homes Sectionwho I: Scope and Application may be had grounds for applying therights Principles. dethose leurthere bien. displaced or have citizenship or other legal rights, also remains legally clear violations of economic and social attributable to the State concerned, however, durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often

? ?

and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who ?Useful What about economic migrants? responsible forbe ensuring the implementation housing and property restitution At and Guidance there may grounds for applying the Principles. be the first step inphysically restoring a degree ofofautonomy toplace persons reduced torights. poverty were otherwise not forced to move from their of origin, are not included as the durable same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights violations dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. a protected group under the Principles. If these types of movements were the result of While there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often Références utiles For background information on the origin and nature of the Principles, see: Guidance ?Useful leading to forced also for these under the clear violations ofdisplacement economic and social rights attributable to acts theto State concerned, however, and lands forstep exclusively economic reasons and have migrated areduced third country, andofwho be the first in restoring a are degree ofliable autonomy to persons to terms poverty and What about economic migrants? international human rights law and international criminal law, and will need toinbe held as Useful Guidance For background information on the origin oftheir the Principles, see: Final Report ofgrounds the Special Rapporteur onnature Housing and Property Restitution the there may be for applying the Principles. � were otherwise not physically forced toand move from place of origin, are not included dependence by virtue of arbitrary displacement from their durable solutions, not just return. In this sense, housing andhomes. property restitution may accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where theoften ?For Context ofthere the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 a protected group under the Principles. Ifnature these types of movements were the result of While may some limited exceptions, in general terms those who have left homes background information on the origin and of the Principles, see: be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and Final Report of the Special Rapporteur on Housing and Kosovo, PropertyEast Restitution thethe � UN What is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Timor, in etc), about economic migrants?

Section I: Scope and Application



Clapham, A., Human Rights Obligations of Non-State Actors, Oxford University Press, 2006.



COHRE, Sources No. 3 Forced Evictions and Human Rights: A Manual for Action, Genève, and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains text of however, the 1999. clear violations of economic and social rights attributable to thethe State concerned, and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a official third country, and who

by virtueofof arbitrary displacement from their homes. Context of the Return Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 UN dependence Transitional concerned would maintain primary responsibility to implement Useful Guidance Principles onAuthority Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Final Report ofgrounds the physically Special Rapporteur on Housing and Property Restitution thehomes � there maythere be for applying the Principles. were otherwise not forced to move from their place ofthose origin, arehave notinincluded as While may some limited exceptions, in general terms who left

international Directives opérationnelles sur les droits This de l’homme et contains les catastrophes naturelles, and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). document the official text of par the le rights law, as described in the Principles. as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. Context ofhuman thegroup Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 What about economic migrants? a protected under the Principles. If these types of movements were the result of and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and Représentant du Secrétaire général pour les droits de l’homme des personnes déplacées danswho For background information on the origin and nature of the Principles, see: Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of however, the Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the � leur propre pays, et le manuel correspondant. clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as approved bymay Sub-Commission Resolution 2005/21 ofterms 11 August 2005. Are as theWhile Principles legally binding? some limited exceptions, in general those who haveinPersons, left homes Principles onofHousing and Property Restitution for Refugees andRestitution Displaced Useful Guidance Final Report theunder Special Rapporteur onIfHousing and Property the Context ofthere the Return of Refugees and Internally Displaced Persons � there may be grounds for applying the Principles. a protected group the Principles. these types of movements were the result of � Rapport du Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu’élément du droit Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who as approved Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11draft August 2005. The Principles are notof aRefugees treaty or a formal law and the thus do not have theofsame legal Context of theby Return and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains first version the clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, àContext un niveau de Return vie suffisant, Principes de base et directives sur Persons les expulsions forcées et les as For background information on the origin and nature oftheir theplace Principles, see: of the ofand Refugees and Internally Displaced were otherwise not physically forced to move from ofthe origin, are not included and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains official text of the Principles onsuch Housing Property Restitution for Refugees and Displaced Persons status accorded Nevertheless, the Principles do haveProperty persuasive authority Progress Report oftexts. the Special Rapporteur onE/CN.4/2006/41, Housing and Restitution inand the as � déplacements liés au développement (Document annexe), 2006. there may be grounds for applying the Principles. (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the a protected group under the Principles. If these types of movements were the result of Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons are Final explicitly based onSpecial existingRapporteur international, regional and Property national Restitution law. The Principles Useful Guidance Report of the on Housing in the � Principles onby Housing and Property Restitution Refugees and Displaced Persons Stavropoulou, M., ‘The Question ofdocument the Right Not to for bethe Displaced’, in version Proceedings of the th as clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, as approved Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This contains first draft of the wereContext prepared byReturn leadingoflegal experts these fields and were formally approved by an of the Refugees andinInternally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 well as a supplementary Commentary on the Principles themselves Annual Meeting of the American Society ofPrinciples. International Law,Principles, ASIL, Washington, D.C., 27-30 For background information onDraft the origin and nature of Draft the see: there may be grounds for applying the August 2004. Principles on Housing and Property Restitution for Refugees andofficial Displaced Persons official United Nations human rights body – the Sub-Commission on Protection and as and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the text of the Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution Useful Guidance � Mars 1996. (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 in of the 9 well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves Principles onof Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Promotion of Human – Rapporteur which–and isUnited accountable the UN and itsRestitution member States. Context ofThe the Return of Refugees Internally Displaced Persons COHRE, Pinheiro Principles Nations Principles on Housing and Property � Final Report theRights Special on Housing and Property inPersons, the August 2004. For background information onand theDisplaced origin and nature ofGeneva, the Principles, see: Comité des droits économiques, sociaux et culturels des Nations Unies, Observation (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of thegénérale Restitution Refugees Persons, 2006. Context of thefor Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Useful Guidance Lethe droit à un logement suffisant : expulsions forcées, 1997. COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property Hown°7, are terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best understood? � August 2004. Principles onofHousing and Rapporteur Property Restitution forand Refugees andofficial Displaced Persons and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the textinof the Progress Report of on the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the as Final Report the Special on Housing Property the � For further information restitution issues generally, see: Restitution for Refugees andaux Displaced Persons, Geneva, 2006.Restitution Bureau du Haut-Commissaire droits de l’homme, Fiche d’information n°25 : L’éviction well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property For background information on the origin and nature of the Principles, see: Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, � Context of ofthe the Return Refugees and Internally Persons References to the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ areDisplaced oftenPersons found in(E/CN.4/Sub.2/2005/17 human rights law as Context Return ofof Refugees and Internally Displaced forcée et les droits deon l’homme, 1996. (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 Restitution Refugees and Displaced Persons, 2006. For further information restitution issues generally, see: as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 August 2005. (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft of the Aursnes, I.S.for and Foley, C., ‘Property Restitution inGeneva, Practice: The Experience prescribed pre-conditions for determining whether a given actof or11 omission contravenes or is and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the version official text of the � Final Report ofHousing the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution inPersons the � August 2004. Principles on and Property Restitution for Refugees and Displaced as For Principes directeurs relatifs au déplacement de personnes à l’intérieur de leur propre pays, Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution consistent with the law in question. Generally, an arbitrary act is one with no legal (or lawful) Persons, Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the � further information onofrestitution issues generally, see: Context of the and Return Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Aursnes, I.S. Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience of the � 1998. well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves COHRE, Pinheiro Principles –Resolution United Nations Principles onLeckie, Housing and Property Rights Refugees and Displaced Persons –2005/21 Volume 2one (Scott ed.), approved Sub-Commission 11Persons August 2005. � basisas and isfor without normative justification. An unlawful act isof which is clearly contrary to Context ofThe theby Return of Refugees and Internally Displaced and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the Norwegian Refugee Council’ inDisplaced Returning Home: Housing and Property Restitution (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 Restitution for Refugees and Persons, Geneva, 2006. Transnational Publishers, chapter 12, 2007. Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience of the (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the � the relevant law concerned, which can include both national and international legal standards. Progress Report of the Special Rapporteur on– Housing and Property Restitution in the �Principe Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Rights for Refugees and Displaced Persons Volume 2du (Scott Leckie, ed.), Persons, 6. Le droit à la vie privée et au respect domicile August 2004. Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution Principles on Property Restitution for Refugees and Displaced Persons With respect tothe international human rights standards these are not met e.g. national Barkan, E., The Guilt Nations: History and Injustices, Norton &when Co., New York,as Context of Return ofand Refugees and Internally Displaced Persons � For further information on of restitution issues generally, see: as approved byHousing Sub-Commission Resolution 2005/21 ofW.W. 11 August 2005. Transnational Publishers, chapter 12, 2007. Rights for Refugees and Displaced Persons – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property legislation allows the authorities to conduct a forced eviction operation that results in mass 2000. � (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the Progress Report of d’être theofSpecial Rapporteur on Housing Property in the 6.1 Chacun a The le droit protégé contre 6.2 Les États and veillent àNorton ce queRestitution chacun Barkan, E., Guilt Nations: History and Injustices, W.W. & Co., New York, � Transnational Publishers, chapter 12,Restitution 2007. (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 ofdue 9 as Restitution for Refugees and Displaced Persons, Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution inGeneva, Practice: The Experience of the displacement. In determining whether displacement is either arbitrary, unlawful or par both, Principles on Housing and Property for Refugees and Displaced Persons � van Boven, T., Final Report: Study Concerning the Right to2006. Restitution, Compensation � toute immixtion arbitraire ou illégale bénéficie des garanties offertes Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons 2000. August 2004. Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Injustices, W.W. Norton & Co., New York, well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves regard must toon the terms of municipal national laws, and together with the � and Rehabilitation for Victims ofdocument Gross Violations Human Rights Fundamental dans sabe viepaid privée etboth son domicile. la and loiof en cas d’immixtion arbitraire For further information restitution issues generally, see: (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This contains the first version of the van Boven, T., Final Report: Study Concerning theillégale Right to draft Restitution, Compensation � Rights forThe Refugees and Displaced Persons – Volume 2dans (Scott Leckie, ed.), 2000. (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also:concerned. Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 COHRE, Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property relevant international laws binding on the State However, it should also be noted ou sa vie privée ou son � Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental Transnational Publishers, chapter 12, 2007. domicile. August 2004. forand Refugees and Displaced Persons, thatRestitution certain laws can beReport: implemented in an arbitrary manner and that national laws Aursnes, I.S. Foley, C., ‘Property Restitution Practice: The Experience ofand the � van Boven, T., Final Study Concerning theinGeneva, Right to2006. Restitution, Compensation Brooks, R. L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves � Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. Norwegian Refugee Council’ inofReturning Home: Housing and Property Restitution sometimes are arbitrary in character. The European Court of Human Rights for example Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Injustices, W.W. Norton & Co., New York, and Rehabilitation for Victims Gross Violations ofsee: Human Rights and Fundamental COHRE, The Pinheiro Principles –See United Nations Principles on Housing and Property � Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York, 1999. (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). also: Sub-Commission Resolution 2004/2 ofhas 9 For further information on restitution issues generally, Brooks, R. L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies and Rights for Refugees and Displaced Persons – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), � 2000. repeatedly underlined that a law must fulfil certain criteria not to be considered arbitrary. Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. August 2004. International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and � Le droit à la vie privée et au respect du domicile sontUniversity largement reconnus. IlsExperience constituent unthe outil Reparations for Human Injustice, New York Press, New York,Compensation 1999. Transnational Publishers, chapter 12, 2007. Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution inControversy Practice: The ofand � van Boven, T., Final Report: Study Concerning the Right to Restitution, Brooks, R. L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The over Apologies Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property For information on restitution issues generally, � fondamental de la protection des droits de l’homme à land, la Negotiating fois see: pour prévenir le déplacement et also pour Dofurther the Principles apply only toinhousing and or does theNorton term ‘property’ International Council on Human Rights Policy, Justice? Human Rights and Norwegian Council’ Home: Housing and Property Restitution Barkan, E., Refugee The Guilt of Nations: HistoryViolations and Injustices, W.W. & Co., New York, � and Rehabilitation for Victims ofReturning Gross of Human Rights and Fundamental Reparations for Human Injustice, York University Press, New York, Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. rétablir les victimes dans leurs droits en cas deNew violation. Ainsi, dans des affaires portant sur1999. la– restitution USAID – Office of Conflict Management and Mitigation, Land and Conflict A Toolkit � encompass commercial properties, including agricultural land? Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. Rights for Refugees and Displaced Persons – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), 2000. Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. Aursnes, and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: Thede Experience of the and � International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human invoquent Rights de logements et I.S. de biens, les requérants devant la Cour européenne des droits l’homme for Intervention, 2004. For further information onCouncil’ restitution issues generally, see: Transnational Publishers, chapter 12, 2007. Norwegian Refugee in Returning Home: Property Restitution USAID –R. Office ofl’article Conflict Management and Mitigation, and Conflict – Aand Toolkit While the Principles are primarily concerned with restoring the rights of refugees and van T.,(ed.) Final Report: Study Concerning theHousing Right toand Restitution, Compensation souvent lesBoven, garanties de 8 de la Convention européenne desLand droits de l’homme contre toute Brooks, L. When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies � Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. Rights for Refugees and Displaced Persons –University Volume 2Press, (Scott Leckie, ed.), for Intervention, 2004. immixtion arbitraire outoGuilt illégale dans le of domicile. Le droit deofneHuman pas être privé arbitrairement d’un Barkan, E., The of Nations: History and Injustices, W.W. Norton & Co., New York, and Rehabilitation for Victims Gross Violations Rights and Fundamental displaced persons land, housing and property which they owned, held rights over or � Reparations for Human Injustice, New York New York, 1999. Aursnes, I.S. and C.,Management ‘Property Restitution in Practice: the USAID – Office of Foley, Conflict and Mitigation, Land The and Experience Conflict – AofToolkit � bien est étroitement lié àthe la problématique de l’expulsion forcée: il signifie que le logement, la terre21 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Transnational Publishers, chapter 12, 2007. 2000. Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. otherwise lived in at time of their displacement, they also refer to rights to re-acquire International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution for Intervention, 2004. � et le bien ne peuvent faire l’objet d’une expropriation ou d’une acquisition autoritaire que si cette Barkan, E.,Refugees The Guilt of Nations: History and –Injustices, W.W. Norton & ed.), Co., New van Boven, T.,and Final Report: Study Concerning theDisplaced Right toPersons Restitution, Compensation � Brooks, R. L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies andYork, Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. Rights for and Displaced Persons Volume 2 (Scott Leckie, Handbook on Housing Property Restitution for Refugees and expropriation ou cette acquisation sont encadrées par la loi, si elles poursuivent un but social légitime21 2000. and Rehabilitation for donnent Victims of Gross Violations ofcompensation Human Rights and Reparations for Human Injustice, New York University Press, NewConflict York,Fundamental 1999. Transnational Publishers, chapter 12, 2007. USAID – Office of Conflict Management and Mitigation, Land and – A Toolkit dans l’intérêt général et siProperty elle lieu au paiement d’une � Handbook on Housing and Restitution for Refugees and Displaced Personsjuste et équitable. 19 21 Handbook Housing and Property Restitution forRights Refugees and Displaced Persons Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. van Boven, T., Final Report: Study Concerning the Right to Restitution, Compensation � on International Council on Human Policy, Negotiating Justice? Human Rights and for Intervention, 2004. Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Injustices, W.W. Norton & Co., New York, and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental Brooks, R. L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies and Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. � 2000. (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. Reparations forFinal Human Injustice, New University NewConflict York, 1999. Handbook onStudy Housing and York Property Restitution for Refugees and Displaced Persons USAID – Office of Conflict Management and Mitigation, Land and – A Toolkit van Boven, T., Report: Concerning the RightPress, toPersons Restitution, Compensation � 40 Freedoms Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced 21 Brooks, R. L. Council (ed.) When SorryofIsn’t Enough: Controversy over and Apologies and and International on Human Rights Policy,The Negotiating Human Rights � and for Intervention, 2004. Rehabilitation for Victims Gross Violations of HumanJustice? Rights Fundamental

Section III : Principes fondamentaux

Scénarios types pour l’application du Principe 6 L’analyse des causes du déplacement – Tout comme les autres droits réaffirmés dans la section III des Principes, le droit d’être protégé contre toute immixtion arbitraire ou illégale dans son domicile peut être invoqué à la fois pour prévenir le déplacement et pour obtenir la restitution en cas de violation de ce droit, que ce soit au plan individuel ou collectivement. Lorsqu’ils analysent les causes du déplacement et identifient les responsables, les utilisateurs de ce manuel peuvent déterminer si le Principe 6 a été violé et identifier les mesures nécessaires pour répondre à cette violation. Pour ce faire, ils doivent se demander, en particulier : 1) si l’on a préservé un juste équilibre entre les divers intérêts en cause pour justifier le déplacement ; 2) si l’immixtion s’est déroulée conformément à la loi ; 3) si le déplacement est motivé par un objectif social légitime “d’utilité publique” ; 4) si les personnes déplacées ont bénéficié des garanties offertes par la loi et 5) si elles ont reçu une indemnisation juste et satisfaisante. Si l’un de ces éléments manque – ce qui est inévitable en cas de déplacement forcé – alors il est tout à fait justifié d’invoquer les droits à restitution des personnes déplacées. Le contrôle de la mise en œuvre des décisions de restitution – Les utilisateurs de ce manuel doivent aussi penser à la disposition du Principe 6 relative au droit à la vie privée lorsqu’ils contrôlent la mise en œuvre des décisions de restitution rendues par les tribunaux locaux ou les autres organes qui peuvent en être chargés. Le Principe 6.2 dispose que chacun bénéficie des garanties offertes par la loi ce qui implique que tous les réfugiés ou les personnes déplacées qui présentent une demande de restitution légitime doivent être en mesure de le faire devant un organe indépendant et impartial. Section I: Scope and Application

?

Questions fréquentes

Common Questions

Comment les principes de proportionnalité et de juste équilibre s’appliquent-ils à la mise en œuvre des droits à restitution des logements et des biens ?

Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?

Les principes juridiques de proportionnalité et du juste équilibre sont essentiels pour déterminer si responsibility securinglesthe implementation theSection rights foundand inApplication the des Ultimate atteintes aux droits sur lesfor logements, terres et les biens sontofjustifiées auI:regard des droits Scope Principles withPrincipes the State. This is, of course,L’atteinte particularly true State arbitraire itself is de l’homme rests et si les peuvent s’appliquer. portée parwhen Etat the de façon aux droitsaccountable, à la vie privéewhether et au respect du domicile ou l’application d’une loi fondée sur leWhen critère directly by action or omission, for the displacement caused. de la race, de l’ethnie, de l’origine socialeactors, ou tout(guerrilla autre forme de discrimination seront forcément displacement is caused by non-State groups, insurgents, militias, private durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often considérées comme des State/territory mesures disproportionnées et,displacement par conséquent, une violation du companies, etc),step the whichofthe tookcomme place, andto in which be the first in restoring a in degree autonomy to persons reduced poverty and Section I: Scope and Application droit international. De la même façon, le principe du juste équilibre permet, lorsqu’on examine si thosedependence displaced by hadvirtue or have citizenship or otherfrom legaltheir rights, also remains legally of arbitrary displacement homes. un acte perpétré par l’Etat est compatible avec le respect des droits sur les logements et les biens, responsible for ensuring of housing and property restitution rights. At de vérifier si l’Etat a préservéthe unimplementation juste équilibre entre le but poursuivi et la nature de l’acte. La Cour What about economic migrants? the same time, non-State actors forarrêts any crimes orquestion. human Ainsi, rights violations durable solutions, just return. Inplusieurs this sense, housing and property restitution may often européenne des droits de not l’homme a responsible rendu sur cette dans l’Affaire leading to forced displacement also liable these actsthose under thehave terms of Lithgow autres c.step Royaume-Uni (1986) où elle of s’interrogeait sur la légitimité d’actes de l’Etat quiand be et the first in some restoring aare degree autonomy to terms persons reduced to poverty While there may limited exceptions, in for general who left homes avaient entraînéhuman unebyprivation dearbitrary propriété, elle a notamment affirmé : « Ilwill ne need suffit to pas,belaheld Cour international rights law and international criminal law, and dependence virtue of displacement from their homes. and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who leaccountable rappelle à cebypropos, qu’uneauthorities. mesure privative de propriété poursuive,governance en l’espècewhere commethe en the relevant Intosituations transitional were otherwise not physically forced move fromof their place un of origin, are not included as principe, un objectif légitime “d’utilité publique”; il doit aussi exister rapport raisonnable de What about effective economicpowers migrants? UN is exercising of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the of a protected group under the Principles. If these types of movements were the result proportionnalité entre les moyens employés et le but visé (…). [L’]équilibre [est] rompu si la personne UN Transitional Authority concerned would maintain primary implement While may some limited exceptions, in general those have left homes clear of“une economic and social attributable toresponsibility the State who concerned, however, concernée aviolations eu there à subir charge spéciale etrights exorbitante” (…). terms Pour apprécier sito l’on a préservé international human rights law, as described in the Principles. un juste équilibre entre les divers en cause et, and entrehave autres, si l’on n’a imposé une charge and lands economic reasons migrated to apas third country, and who there may for be exclusively grounds forintérêts applying the Principles. démesurée à la personne de saforced propriété, il fautfrom à l’évidence avoir de as were otherwise notprivée physically to move their place of égard origin,aux areconditions not included Are the Principles legally binding? dédommagement. a protected »group under the Principles. If these types of movements were the result of

? ?

Useful Guidance The Principles not a treaty a formal law and thus to dothe notState haveconcerned, the same however, legal clear violationsare of economic andorsocial rights attributable

status accorded such texts. Nevertheless, the Principles do have persuasive authority and are explicitly based on existing international, regional and national law. The Principles . wereObservation générale no 16 experts du Comité des droits deand l’homme sur Restitution l’article 17 in duby Pacte prepared by leading legal in these fields and were formally approved an Final Report of the Special Rapporteur on Housing Property the � international relatif aux droits civils et politiques (1988) (Droit au respect de la vie privée, Useful Guidance official United Nations rights – theDisplaced Sub-Commission on Protection andla Context of the Return human of Refugees andbody Internally Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 famille, le domicile et la correspondance, ainsi que la protection contre les atteintes illégales à and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains official of the Promotion of Human Rightson–1988. which is accountable thethe UNPrinciples, and the its member States. For background the origin and nature of see: text l’honneur et information à la réputation), Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, areapproved the terms and ‘unlawful’ understood? HowAffaire Lithgow autres c. Royaume-Uni, Arrêt de2005/21 la Cour européenne des droits l’homme, as by Sub-Commission Resolution ofProperty 11 August 2005.de in Report ofet‘arbitrary’ the Special Rapporteur onbest Housing and Restitution the � 8Final juillet 1986 Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution the �References to the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often found in human rights lawin as and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons prescribed pre-conditions for determining whether a given act or omission contravenes or is Handbook on Housing and Property forRestitution Refugees andfor Displaced Persons Principles on Housing andRestitution Property Refugees andversion Displaced (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document the first draft thePersons, 41 consistent with the law in question. Generally, ancontains arbitrary act is one with no legalof(or lawful) as approved Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. Persons as Principles onbyHousing and Property Restitution for Refugees and Displaced there may be grounds for theand Principles. For background information onapplying the origin nature of the Principles, see: Références utiles

Section III : Principes fondamentaux

Principe 7. Le droit à la jouissance pacifique des biens 7.1 Chacun a droit à la jouissance pacifique de ses biens. 7.2 Les États subordonnent uniquement l’utilisation et la jouissance des biens à l’intérêt public et aux conditions prévues par la loi et par les principes généraux du droit international. Dans

toute la mesure possible, l’«intérêt de la société» doit être interprété dans un sens restrictif, de manière à impliquer uniquement une ingérence temporaire ou limitée eu égard au droit de jouissance pacifique de ses biens.

Le droit à la jouissance pacifique des biens est l’un des droits humains qui sont le plus souvent violés lors d’un déplacement. Ce droit est garanti par la Convention européenne des droits de l’homme (Article 1, Protocole I) 1 et les dispositions relatives aux droits de propriété sont contenues dans la Déclaration universelle des droits de l’homme (article 17), la Convention pour l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale (article 5 d) et v)), la Convention pour l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes (article 16 (1) h)) et d’autres normes internationales. Le Principe 21 des Principes directeurs relatifs au déplacement de personnes à l’intérieur de leur propre pays suit une approche similaire en reconnaissant que : « 1. Nul ne peut être arbitrairement privé de sa propriété et de ses possessions. 2. La propriété et les possessions des personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays seront en toutes circonstances protégées, en particulier contre les actes suivants : a) pillage; b) attaques directes ou aveugles ou d’autres actes de violence; c) l’utilisation en guise de bouclier pour des opérations ou des objectifs militaires; d) l’utilisation comme objets de représailles; et e) la destruction ou l’appropriation en tant que mesure de châtiment collectif. 3. La propriété et les possessions laissées par les personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays au moment de leur départ doivent être protégées contre la destruction, ainsi que l’appropriation, l’occupation ou l’utilisation arbitraires et illégales. » De la même façon, la Convention n° 169 de l’OIT concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants dispose que « Les droits de propriété et de possession sur les terres qu’ils occupent traditionnellement doivent être reconnus aux peuples intéressés (…) [et que] chaque fois que possible, ces peuples doivent avoir le droit de retourner sur leurs terres traditionnelles, dès que les raisons qui ont motivé leur déplacement et leur réinstallation cessent d’exister. » Les utilisateurs de ce manuel doivent être bien conscients de la distinction subtile entre la jouissance pacifique des biens et les droits de propriété. Pour des raisons historiques, le « droit à la propriété privée » ne figure pas dans la plupart des instruments internationaux, et notamment dans les deux pactes, parce que ce droit était considéré comme le reflet de valeurs sociales occidentales et libérales que d’autres régions ne partageaient pas, et qu’elles ne partagent toujours pas. Ce n’est donc pas par hasard si c’est la formulation « droit à la jouissance pacifique des biens » qui a été choisie plutôt que le celle de « droit de propriété ». C’est en raison de cette divergence de vue que la formulation « droit à restitution des logements, des terres et des biens » est de plus en plus souvent utilisée : elle permet d’appréhender ces questions d’une façon qui convient à tous les systèmes juridiques dans tous les pays. Le droit au logement convenable et à la terre garantit à toute personne le droit d’avoir un endroit pour vivre dans la sécurité, la paix et la dignité, et ce même si elle ne possède pas ce bien. En revanche, le droit de propriété protège les personnes déjà propriétaires contre la privation arbitraire de leur bien ou de leur domicile. Dans plusieurs affaires, la jurisprudence découlant de l’application de l’article 1 du Protocole 1 de la Convention européenne des droits de l’homme (« le droit au respect de ses biens ») confirme les droits à restitution des logements et des biens. Dans l’affaire Loizidou c. Turquie (pour ne citer que l’une d’elles), dans laquelle la requérante était dans l’impossibilité de retourner chez elle, la Cour note que : « la plainte ne se limite pas à l’accès aux biens mais va beaucoup plus loin et concerne une situation de fait: en raison du déni continu de l’accès, la requérante a en pratique perdu toute maîtrise de ses biens ainsi que toute possibilité de les utiliser, vendre, léguer, hypothéquer, mettre en 1

Avec une autre terminologie, puisque l’article 1 du Protocole 1 de la Convention européenne des droits de l’homme dispose que « Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens » (note du traducteur).

42

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section III : Principes fondamentaux

valeur et d’en avoir la jouissance. (…) Le déni continu de l’accès doit donc passer pour une ingérence dans ses droits garantis par l’article 1 du Protocole no 1 (P1-1) ». La restitution des logements, des terres ou des biens à ceux qui en avaient autrefois la propriété ou la jouissance n’est parfois ni possible, en raison de l’évolution historique, ni souhaitable, dans les cas où les modalités régissant la propriété à l’époque de la fuite étaient totalement inéquitables et injustes. Si par exemple, en Afghanistan, on restituait toutes les terres à ceux qui les possédaient avant la réforme foncière intervenue dans les années soixante-dix – réforme tout à fait légitime même si elle a été mal conduite –, cela reviendrait à restaurer le régime féodal d’alors et à ignorer les droits acquis de façon formelle ou coutumière par tous ceux qui ont vécu sur ces terres depuis lors. Dans beaucoup de pays où des programmes de restitution sont mis en place, on reconnaît des formes de propriété différentes de la notion occidentale de « propriété privée », qu’il s’agisse de formes plus sociales, comme la propriété collective ou coutumière, ou bien de la gestion de la terre par un régisseur. Ce sont là des questions souvent très complexes, que les utilisateurs de ce manuel doivent toujours avoir à l’esprit.

Scénarios types pour l’application du Principe 7 Les activités de plaidoyer en faveur des mesures de restitution – Le Principe 7 peut être invoqué à l’appui de demandes en faveur de l’inclusion de mesures de restitution des logements et des biens et de la mise en place d’institutions compétentes sur ces questions lors de la négociation d’accords de paix, lors de la définition des modalités de retour librement consenti ou à l’occasion de la rédaction de législations nationales. Le déplacement forcé étant souvent engendré par des actes illégaux et arbitraires, y compris la confiscation des maisons et des appartements, qui poussent les habitants à quitter leurs logements et leurs terres, les dispositions du Principe 7 constituent une source normative particulièrement adaptée à la restitution des logements et des biens. Statuer sur la légitimité de mesures de réquisition / d’expropriation – Souvent, les Etats responsables de déplacements forcés engagent des procédures de réquisition ou d’expropriation des logements, des terres et des biens des réfugiés et des personnes déplacées, pour tenter de légitimer les actes illégaux qui ont entraîné le déplacement. Bien que l’expropriation ne soit pas en elle-même interdite, elle est encadrée par les droits de l’homme qui conditionnent sa légalité à des critères de plus en plus stricts. Au regard des principes généraux que sont le juste équilibre, la proportionnalité, et le caractère raisonnable de l’acte, le droit à la jouissance pacifique des biens doit respecter : 1) la loi ; 2) les principes généraux du droit international ; 3) l’intérêt de la société. Si un seul de ces critères n’est pas respecté, alors les personnes déplacées à la suite d’une expropriation ont droit à la restitution de leurs foyers et de leurs terres d’origine. Le Principe 7 développe ensuite le concept d’« intérêt de la société », qui ajoute aux normes existantes l’idée selon laquelle le droit à la jouissance pacifique des biens doit être interprété de façon restrictive lorsque l’intérêt de la société est en cause. Selon les cas, cela pourrait signifier que seule une ingérence temporaire ou limitée eu égard au droit de jouissance pacifique de ses biens serait admissible, notamment pour permettre le retour et la restitution dans l’avenir. Section I: Scope and Application

?

Questions habituelles

Common Questions

Comment l’application des droits de propriété a favorisé la mise en œuvre des accords de paix en Bosnie-Herzégovine ?

Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?

Le programme d’application de la loi sur la propriété (Property Law Implementation Programme, fordans securing the implementation of the rights foundenin the PLIP)Ultimate a joué unresponsibility rôle déterminant le processus de restitution engagé après la guerre BosniePrinciples rests with du thePLIP State. This is, of course, true when the State itself is Herzégovine. Le mandat est défini en ces termes : particularly « Depuis longtemps, les droits des personnes directly accountable, whether by action or omission, for qu’ils the displacement déplacées et des réfugiés de reprendre possession des biens avaient avantcaused. la guerreWhen et d’y retourner sont au des agences la mise enmilitias, œuvre du PLIP et displacement is centre causeddes bypréoccupations non-State actors, (guerrillachargées groups,de insurgents, private ilscompanies, sont garantisetc), à l’annexe 7 de l’Accord-cadre général la paix en Bosnie-Herzégovine. effet, the State/territory in which the pour displacement took place, and in En which elles sontdisplaced conscienteshad que le de necitizenship pas rendre les à leurs constitue une violation those orfait have orbiens other legalpropriétaires rights, also remains legally

responsible for ensuring the implementation of housing and property restitution rights. At the same on time, non-State actors responsible for any human rights violations Handbook Housing and Property Restitution for Refugees andcrimes DisplacedorPersons leading to forced displacement are also liable for these acts under the terms 43 of

Section I: Scope and Application

?

Section III : Principes fondamentaux

Common Questions Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?

du droit de propriété, notamment en vertu de l’article 1 du Protocole 1 de la Cour européenne des droitsUltimate de l’homme. Toute solution problèmes des réfugiés personnes responsibility for durable securingauxthe implementation of et thedesrights founddéplacées in the implique qu’ils retrouvent biens, quiofpeut êtreparticularly fait en leur true permettant soitState d’y retourner Principles rests with theleurs State. Thisceis, course, when the itself is soit de les vendre afin de financer leur intégration locale ailleurs par l’achat ou la location d’un directly accountable, whether by action or omission, for the displacement caused. When logement qui n’appartient pas à quelqu’un d’autre » (voir : Bureau du Haut représentant, A New displacement is caused byWays non-State (guerrilla groups, insurgents, militias, private Strategic Direction: Proposed Ahead actors, for Property Law Implementation in a Time of Decreasing companies,Community etc), the State/territory in which the displacement took place, and in which International Resources, 2002).

those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally Comment lefor droit de propriété et le droit à la privéeand se recoupent ? responsible ensuring the implementation ofvie housing property restitution rights. At Les same destructions maisons actors sont fréquentes pendant les conflits Souvent, les maisons des the time, de non-State responsible for any crimesarmés. or human rights violations réfugiés desforced personnes déplacées sont dans for l’intention leadinget to displacement are détruites also liable these d’empêcher acts under leur the retour termsetofla restitution des biens aux rights personnes des droits sur ces logements ces terres. international human law qui anddétiennent international criminal law, and willetneed to be L’arrêt held rendu par la Cour européenne des droits de l’homme dans l’affaire Akdivar et autres c. Turquie, qui accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the traite du lien très important entre la question du droit de propriété et celle du droit à la vie privée, UN un is exercising effective powers of Statedes (e.g. Cambodia, Kosovo, Timor, etc), the revêt intérêt particulier pour le traitement affaires de restitution, oùEast qu’elles se produisent. UN cette Transitional concerned maintain responsibility to délibéré implement Dans affaire, Authority la Cour soutient qu’« would il ne saurait faireprimary de doute que l’incendie des Section I: Scope and Application international human et rights law, as described theàPrinciples. maisons des requérants de leur contenu constitueintout la fois une grave ingérence dans le droit des intéressés au respect de leur vie familiale et de leur domicile et au respect de leurs biens. Le Are the Principles Gouvernement n’ayantlegally avancébinding? aucun argument pour justifier cette ingérence – il s’est borné à nier durable solutions, just return. In this sense, housing andque property restitution often Section I: Scope andmay Application la participation des forcesnot de sécurité aux incidents – la Cour ne peut constater la violation [du The Principles are not a treaty or a formal law and thus do not have the same legal 2 persons be the first step in restoring a degree of autonomy to reduced to poverty and droit au respect du domicile] et [du droit au respect de ses biens] ».

?

status accorded such texts.ofNevertheless, the Principles have persuasive authority and dependence by virtue arbitrary displacement fromdo their homes. Le principe du juste équilibre s’applique-t-il aussi dans les affaires concernant le droit are explicitly based on existing international, regional and national law.restitution The Principles durable solutions, not just return. In this sense, housing and property mayde often propriété ? economic migrants? wereWhat leading legal experts in these fields andtowere formally approved by anand beprepared theabout firstby step in restoring a degree of autonomy persons reduced to and poverty Section I: Scope Application official United Nations human rights body – the Sub-Commission on Protection and Oui.dependence Pour savoir sibyun juste équilibre a été respecté, les organes européens chargés des droits de virtue of arbitrary displacement from their homes. While there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes Promotion of Human – which is accountable the1 UN its member States. des l’homme ont constaté uneRights violation de l’article 1 du Protocole de laand Convention européenne and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who Section I: Scope and Application droits What de l’homme dans les casmigrants? où l’on n’avait pas recherché un juste équilibre entre la protection about economic durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included aredethe terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ understood? duHow droit propriété et les exigences de l’intérêtbest général, en tenant compte de la longueur des as be the first step in restoring a degree of autonomy to terms persons reduced tole the poverty and While there may some limited exceptions, in general those who have leftresult homes a protected group under the Principles. If these types of movements were of procédures d’expropriation, des difficultés rencontrées par les requérants pour obtenir paiement References to the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often found in human rights law as dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. and for exclusively reasons and have migrated to a third country, and who clear violations of economic and social rights to the State concerned, however, durable not qui justeconomic return. Inaccordée this sense, housing and property restitution may often complet delands la solutions, compensation leur a été etattributable de la détérioration des terrains qui leur ont prescribed pre-conditions for determining whether a given act or omission contravenes or isand été rendus (voir Zubani c.inItalie, de la Cour européenne des droits de l’homme, 1996). were otherwise not physically forced to move from their of origin, are7not included as there may bestep grounds forArrêt applying the Principles. be the first restoring a degree of autonomy toplace persons reduced toaoût poverty Whatcertains about economic migrants? consistent with the law in question. Generally, an arbitrary act is one with no legal (or lawful) Mais dans arrêts, l’examen de la proportionnalité entre l’intérêt individuel et l’intérêt général a protected group under the Principles. If thesefrom types of homes. movements were the result of dependence by virtue of arbitrary displacement their a basis conduit laviolations Cour européenne à nelimited pas une compensation totale. and is without normative justification. An unlawful act is one which is who clearly contrary to While there may some exceptions, in general terms those have left homes clear of economic andaccorder social rights attributable to the State concerned, however, What about economic migrants? the relevant law concerned, which can include both national and international legal standards. Useful Guidance and and have migrated to a third country, and who therelands may for be exclusively grounds foreconomic applying reasons the Principles. Withwere respect to international human rights standards these are notofmet e.g.are when otherwise not physically forced to move from origin, not national included as While utiles there may some exceptions, in general terms those who have left homes For background information onlimited the origin and nature oftheir theplace Principles, see: Références legislation allows the authorities to conduct a forced eviction operation that results in mass a protected group under the Principles. If these types of movements were the result of and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who displacement. Arrêts de laIn CEDH sur la restitution : displacement voir Akdivar etisautres c.arbitrary, Turquie (arrêt du 16 septembre determining whether either unlawful or both, due Useful Guidance Final Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, � were otherwise physically forced to 2001); move from their place of origin, are notdécembre included as 1996); Chypre c. not Turquie (Arrêt du 10 mai et Loizidou c. Turquie (arrêt du 18 regard must paid to both the terms of municipal and national laws, together with the Context ofbe the Return of for Refugees andthe Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 there may be grounds applying Principles. a protected group under the Principles. If these types of movements were the result of For background information on the origin and nature of the Principles, see: 1996). relevant international laws binding on the State concerned.contains However, it should also and document official textbe of noted the clearE/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). violations of economic and socialThis rights attributable to thethe State concerned, however, thatEnglbrecht, W., ‘Property Rights in Bosnia Herzegovina: The Contributions of the Human certain laws can be and implemented inand anHousing arbitrary manner and that national laws Principles onofgrounds Housing Property Restitution forand Refugees andRestitution Displaced Final the Special Rapporteur on Property inPersons, the � there Report may be for applying the Principles. Rights Ombudsperson and the Human Rights Chamber Their Protection’ in Returning sometimes are arbitrary inof character. The European CourtTowards of of Human Rights for example has as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 11 August 2005. Useful Guidance Context of the Return Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Home: underlined Housing and Property Restitution Rights criteria for Refugees and Displaced Persons (Scott repeatedly that a law must fulfil certain not to be considered arbitrary. and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the Progress Report of the Special Rapporteur on Housing Propertysee: Restitution in the �background For information on Publishers, the origin and2003. nature of theand Principles, Leckie, editor), Transnational 83, Principles on Housing Property Restitution Refugees and Displaced Persons, Context of the Return ofand Refugees and Internally for Displaced Persons Useful Guidance theapproved Principles apply only toLand housing and land, or Violent does the term2005. ‘property’ also Do FAO, Access Land and Administration After Conflicts, FAO Tenure as Sub-Commission Resolution 2005/21 11draft August (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document the of first version ofLand the Final Reporttoby ofRural the Special Rapporteur on contains Housing and Property Restitution in the � For background information on the origin and nature of the Principles, see: encompass properties, including agricultural land? Studies, 2005. Principles on Return Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Context ofcommercial the of Refugees and Internally Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Progress Report of the Special Rapporteur on Displaced Housing and Property Restitution in the as � well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the � While Office of the High Representative A New Strategic Direction: Proposed Ways Ahead for Property Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons the Principles are primarily concerned with restoring the rights of refugees Final Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in theand Law Implementation inofaRefugees Time of document Decreasing International Community Resources, Sarajevo, (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). SeeInternally also:contains Sub-Commission Resolution 2004/2 of or 9 Principles on Return Housing and Property Restitution forthe Refugees and Displaced Persons, (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This first draft version of the displaced persons to land, housing and property which they owned, held rights over Context of the and Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 2002. August 2004. as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons otherwise lived in at the time of their displacement, they also refer to rights to re-acquire and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the as well as a The supplementary Draft Commentary onHousing the Principles themselves COHRE, – United Nations Principles on Housing andPersons, Property Report of the Principles Special Rapporteur on and Property Restitution in the Principles onPinheiro Housing and Property Restitution forDraft Refugees and Displaced � Progress (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. August 2004. (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the Handbook on HousingReport and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Progress of on the Special Rapporteur on «Housing and Property Restitution in19 the � For further restitution issues generally, 2 Cette notioninformation est reprise dans les Principes Pinheiro sous la terminologie droit àsee: la jouissance pacifique des biens » (note du Principles onPinheiro Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced as COHRE,ofThe Principles –and United Nations Principles on Housing andPersons Property � traducteur). Context the Return of Refugees Internally Displaced Persons well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves Restitution Refugees and Displaced Persons, Aursnes, I.S.forand Foley, C., ‘Property Restitution inGeneva, Practice: Theversion Experience of the This document contains the first2006. draft of the � (E/CN.4/Sub.2/2004/22). (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). SeeRestitution also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution Principles on Housing and Property for Refugees and Displaced Persons Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as For information on restitution issues generally, see: 44 further August 2004. Rights Refugees and Draft Displaced Persons on – Volume (Scott Leckie, ed.), well as for a supplementary Commentary the Draft2 Principles themselves

? ? ?

Section III : Principes fondamentaux

Principe 8. Le droit à un logement suffisant 8.1 Chacun a droit à un logement suffisant. 8.2 Les États devraient adopter des mesures positives en vue d’alléger le sort des réfugiés et des personnes déplacées qui vivent dans des conditions de logement insuffisantes.

Le droit à un logement suffisant a d’abord été reconnu par la Déclaration universelle des droits de l’homme, à l’article 25 (1), puis par diverses normes de droits de l’homme, en particulier l’article 11 (1) du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. Les bénéficiaires de ce droit ont droit à un logement qui est « suffisant » 3. Cette notion recouvre la sécurité légale de l’occupation, l’existence de services, matériaux, équipements et infrastructures, la capacité de paiement, l’habitabilité, l’accessibilité, l’emplacement et le respect du milieu culturel. En vertu de ce droit, les gouvernements ont les obligations suivantes : ils doivent prendre des mesures pour garantir la sécurité d’occupation (et, en conséquence, pour garantir la protection contre les expulsions arbitraires ou forcées et/ou contre la confiscation ou l’expropriation arbitraire du logement), ils doivent empêcher la discrimination liée au logement, garantir l’égalité de traitement et d’accès au logement et la protection contre la discrimination raciale, garantir un logement abordable, réguler les relations entre les propriétaires et les occupants, garantir que les services (eau, assainissement, électricité, etc.) sont accessibles, effectifs et adaptés aux besoins des groupes marginalisés et/ou vulnérables, comme les foyers tenus par des femmes, les personnes handicapées, les malades chroniques, les travailleurs migrants, les personnes âgées, les réfugiés et les personnes déplacées. Le droit à un logement suffisant est un droit de l’homme qui s’applique à tous. Mais certains organes internationaux ont prononcé des déclarations portant spécifiquement sur l’accès au logement suffisant pour les réfugiés et les personnes déplacées à l’intérieur de leur pays. Ainsi, le Comité exécutif du HCR, dans sa Conclusion n° 101 sur les questions relatives à la sécurité juridique dans le contexte du rapatriement librement consenti des réfugiés, encourage les pays d’origine à fournir aux rapatriés sans foyer un accès à la terre et/ou à un logement adéquat en conformité avec les normes locales. De la même façon, le Principe 18 des Principes directeurs relatifs au déplacement de personnes à l’intérieur de leur propre pays dispose que : « Toutes les personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays ont droit à un niveau de vie suffisant. » et que « au minimum, quelles que soient les circonstances et sans discrimination aucune, les autorités compétentes assurent aux personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays les services suivants et leur permettent d’y accéder en toute sécurité : (…) abri et logement »

Scénarios types pour l’application du Principe 8 Le contrôle des conditions de logements des réfugiés et des personnes déplacées – Bien que Principe 8 s’applique à toutes les étapes du cycle du déplacement – avant, pendant et après le déplacement – les utilisateurs de ce manuel doivent attacher une attention particulière à son application pendant le déplacement. Une large majorité des personnes réfugiées ou déplacées dans le monde qui, toutes, sont potentiellement des candidats à la restitution, vivent dans des conditions qui sont loin de respecter les normes minimales pour ce qui concerne l’accès à l’eau et aux autres services, ainsi que les critères de base tels que l’habitabilité, la sécurité d’occupation et d’autres. La création et la mise en oeuvre de programmes globaux de reconstruction pour favoriser le retour et la restitution – A quelques exceptions près, en général, les programmes de restitution qui fonctionnent sont ceux qui associent des mesures juridiques et d’autres types de mesures pour permettre aux réfugiés et aux personnes déplacées de retourner dans leurs foyers d’origine, grâce à 3

Le terme anglais utilisé pour qualifier le logement est toujours « adequate ». En revanche, sa traduction française varie dans les textes internationaux, où l’on trouve soit “suffisant” soit “convenable”.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

45

Section III : Principes fondamentaux

des programmes de reconstruction et d’amélioration des logements auxquels ils peuvent participer. C’est la seule façon de leur garantir à la fois les droits sur les logements, les terres et les biens à leur retour. Dans la mesure du possible, il faut que les activités de reconstruction soient officiellement liées aux programmes de restitution. Section I: Scope and Application

?

Questions fréquentes

Common Questions

Dans quelle mesure les droits au logement et à la terre se distinguent-ils ? Dans quelle mesure rejoignent-ils Who isse responsible for ?implementing housing and property restitution rights? Bien que les droits au logement, à la terre et aux biens correspondent chacun à une notion juridique Ultimate responsibility for securing the implementation of the rights found in the distincte, ils sont aussi étroitement liés et, dans une certaines mesures, ils se recoupent. D’une façon Principles restsauwith the State. course, particularly true when State itself iset générale, le droit logement est leThis droitis, deof toute personne d’avoir un foyer sûr, the stable, abordable directly accountable, whether by action or omission, for the displacement caused. When habitable. Le droit à la terre, qui concerne à la fois les milieux urbains et ruraux, est directement lié à la displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private terre, elle-même distincte de l’édifice qui y est construit. En revanche, les droits aux biens sont les droits de ceux qui ontetc), la jouissance d’un bien et in détiennent desdisplacement droits sur un bien, qu’il s’agisse maison companies, the State/territory which the took place, andd’une in which ou d’un terrain. Chacun de ces termes est important, mais aucun d’entre eux n’englobe dans sa totalité those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally l’idée des « droits à un toit » que le droit à restitution entend protéger. Etant donné la diversité des responsible for ensuring the implementation of housing and property restitution rights. At appellations retenues selon les pays pour nommer ce qu’on appelle aussi de façon plus large les droits the same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights violations « résidentiels », les termes utilisés variant pour des raisons historiques, politiques, culturelles ou autres, leading displacement are also liable for theseà la acts of on emploieto de forced plus en plus souvent les termes « droits au logement, terreunder et aux the biensterms » ou droits international human rights law and international criminal law, and will need to be held LTB, pour décrire dans leur ensemble toutes les dimensions de la « résidence » du point and de vue des Section I: Scope Application droits de l’homme. Cerelevant que l’on authorities. appelle « droit la terre » of dans un pays peut correspondre à ce qui accountable by the In àsituations transitional governance where the est « droit aueffective logement » dansofunState autre(e.g. pays.Cambodia, Les « droits Kosovo, de propriété » Timor, peuvent,etc), dansthe une UNappelé is exercising powers East Section I: Scope and Application certaine région, êtreAuthority invoqués concerned à l’appui deswould droits des locataires, alorsresponsibility qu’ailleurs ils servent à justifier UN durable Transitional primary to implement solutions, not just return. In this maintain sense, housing and property restitution may often des expulsions forcées massives. On pourrait donner beaucoup d’autres exemples, mais l’essentiel à international human rights law, asa described inautonomy the Principles. be the first step in restoring degree of to persons reduced to poverty and retenir est que c’est sans doute l’expression « droits au logement, à la terreSection et auxI:biens qui,Application mieux Scope»and dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. durable solutions, justde return. this sense, property habituelle restitution».may often que toute autre, reflète la not notion « foyerInd’origine » ouhousing de « lieuand de résidence

? legally binding? ? Are bethethePrinciples first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and What about economic The Principles not of amigrants? treaty or adisplacement formal law and do not have the same legal dependence byare virtue arbitrary fromthus their durable solutions, not just return. In this sense, housing andhomes. property restitution may often ? status accorded such texts. Nevertheless, the Principles do have persuasive there may limited exceptions, in general those whoauthority have leftand homes be While the first step in some restoring a degree of autonomy to terms persons reduced to poverty and What about economic migrants? are explicitly based on existing international, regional and national law. The Principles and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who dependence by virtue of arbitrary displacement from their durable solutions, not just return. In this sense, housing andhomes. property restitution may often prepared by leading legallimited experts intothese fields and formally approved by homes an as ? werewere otherwise not forced move from theirtowere place ofthose origin, arehave not included there may some exceptions, in general terms who left be While the first step inphysically restoring a degree of autonomy persons reduced to poverty and official United Nations human rights body – the Sub-Commission on Protection and What about economic migrants? a protected group under the Principles. If these types of movements were the result of and lands forby exclusively reasons and have to a third country, and who dependence virtue of economic arbitrary displacement from migrated their homes. durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often Promotion of Human Rights – which is accountable the UN and its member States. clear violations of and social to theofthose State concerned, however, ? were otherwise noteconomic physically forced torights move attributable from their place origin, arehave not included as there may limited exceptions, in general who left homes be While the first step in some restoring a degree of autonomy to terms persons reduced to poverty and

I: Scope and Application Le droit au logement impose t’il aux Etats l’obligation de construireSection un logement pour tous

?

I: Scopeàand Application Les droits de l’homme n’imposent pas aux Etats l’obligation de construire Section un logement quiconque en exprime la demande ou le besoin. Les dispositions sur le droit au logement leur imposent plutôt de créer dans la société les conditions – en prenant des mesures législatives, politiques, budgétaires – qui permettront à chacun d’obtenir un logement abordable, habitable et pleinement « suffisant », conformément aux normes internationales. Cette obligation peut – et en tout cas devrait – impliquer there may begroup grounds for applying the Principles. le financement direct de nouveaux parcs de reasons logements et have l’allocation budget nécessaire, la of What about economic migrants? protected under the If and these types of d’un movements were the dans result and lands for exclusively economic to a third country, and who Howa are the terms ‘arbitrary’ andPrinciples. ‘unlawful’ best understood? by virtue of arbitrary displacement from migrated their homes. limitedependence des ressources du pays, conformément avec les dispositions internationales relatives au droit au clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, were otherwise not physically forced to move from their place origin, arehave not included as While therel’article may some exceptions, in general termsofthose who left homes logement, (1)limited du Pacte relatif aux droits et rights culturels. References tobethe terms11for ‘arbitrary’ andthe ‘unlawful’ are économiques, often found insociaux human law as theretelles mayque grounds applying Principles.

What about economic migrants? clear violations of and social to theofState concerned, however, were otherwise noteconomic physically forced torights move attributable from their place origin, arehave not included as While there may limited exceptions, in general who homes consistent with the law insome question. Generally, an arbitrary act terms is one those with no legal (or left lawful) For background information on the origin and nature of the Principles, see: there may be grounds for applying the Principles. Références utiles a protected group under the Principles. If these types of movements were the result of and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who Useful Guidance basis and is without normative justification. An unlawful act is one which is clearly contrary to clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as the relevant COHRE, Sources No.Special 4 which – Legal Resources forHousing Housing Rights – International Final Report of the Rapporteur and Restitution in National the law concerned, can includeon both national andProperty international legaland standards. � For background information onthe thePrinciples. origin and of the Principles, see:were the result of there may be grounds for applying the Principles. Standards, COHRE, Genève, 2000. a protected group under Ifnature these types of not movements Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 With respect to international human rights standards these are met e.g. when national Useful Guidance clear violations economic and socialThis rights attributable toChronology thethe State concerned, however, and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). document contains official textin ofthe the allows theof authorities to conduct aonforced eviction operation that results in mass legislation COHRE, The Human Right toRapporteur Adequate Housing 1945-1999: of United Nations Final Report of the Special Housing and Property Restitution � For background information on the origin and nature of the Principles, see: there may be grounds for applying the Principles. Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Activity, COHRE, Genève, 2000. displacement. In determining whetherand displacement is either arbitrary, unlawful or both, due Context of the Return of Refugees Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Useful Guidance as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official textin ofthe the regard must be paid to both the terms of municipal and national laws, together with � Leckie, S., Housing, Land and Property Rights in Post-Conflict Societies: Proposals for a the New Final Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution For background information on the origin and nature of the Principles, see: Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the relevant international laws binding on the State concerned. However, it should also be noted � United Nations Institutional Policy Framework, UNHCR, 2005. Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Useful Guidance as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons that certain laws can be implemented in an arbitrary manner and that national laws and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This contains theRestitution official textinofgénérale the Comité des Nations sur les droits économiques, sociaux et culturels, Observation Final Report of theUnies Special Rapporteur on document Housing and Property the � (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of thePersons, sometimes arbitrary in character. The European Court of Human Rights for example For background information on suffisant, the origin and11,nature of Principles, see: Progress Report the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution inhas the � Principles on Housing and Property Restitution Refugees and Displaced no 4: Leare droit àReturn unoflogement par. 1,for duthe Pacte), 1991. Context of the of Refugees and(art. Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as repeatedly underlined that a law must fulfil certain criteria not to be considered arbitrary. Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains theRestitution official text–inReview ofthe the of United Nations Rights Programme, Report Housing Rights Legislation Final Report ofHousing the Special Rapporteur on Housing and Property � well as a supplementary Draft Commentary onNo.1 the Draft Principles themselves (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the Progress of the Special Rapporteur onland, Housing and Property Restitution in the Principles onand Housing and Property Restitution for and Displaced Persons, � International National Legal Instruments, Nairobi, 2002. Context ofReport the Return ofonly Refugees and Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Do the Principles apply to housing and orRefugees does the term ‘property’ also (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). SeeInternally also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 as Principles onby Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons as approved Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This agricultural document contains the official text of the August 2004. encompass commercial properties, including land? well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves (E/CN.4/Sub.2/2004/22). document contains first Property draft version of thePersons, Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Restitution in the Principles onPinheiro Housing andThis Property Restitution forthe Refugees and Displaced � (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 as COHRE, The Principles –concerned United Nations Principles on Housing andPersons Property Handbook on Housing and Property Restitution forthe Refugees and Displaced Persons � While the Principles are primarily with restoring rights of refugees and Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced 46 as Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. August 2004. Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. well aspersons a supplementary Draft Commentary the Draft themselves displaced to land, housing and propertyonwhich theyPrinciples owned, held rights over or a protected under economic the Principles. If and these types of movements the and result of and lands forgroup exclusively reasons have migrated to a thirdwere country, who Useful Guidance prescribed pre-conditions for determining whether a given act or omission contravenes or is

Section III : Principes fondamentaux

Principe 9. Le droit de circuler librement 9.1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence. Nul ne sera contraint de manière arbitraire ou illégale de demeurer dans les limites d’un certain territoire, zone ou région. De même, nul ne sera contraint de manière arbitraire ou illégale de quitter un certain territoire, zone ou région.

9.2 Les États veillent à ce que le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence ne fasse l’objet de restrictions que si celles ci sont prévues par la loi, nécessaires pour protéger la sécurité nationale, l’ordre public, la santé ou la morale publiques, ou les droits et libertés d’autrui, et compatibles avec les normes internationales relatives aux droits de l’homme, aux réfugiés et au droit humanitaire et les normes connexes.

Le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence est reconnu par une série de normes internationales, parmi lesquelles l’article 13 (1) de la Déclaration universelle des droits de l’homme, l’article 21(1) du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, l’article VIII de la Déclaration américaine des droits et les devoirs de l’homme, l’article 22 (1) de la Convention américaine relative aux droits de l’homme et l’article 12 (1) de la Charte africaine [Banjul] des droits de l’homme et des peuples. Dans son observation générale n°27 sur la liberté de circulation, le Comité des droits de l’homme note que « Quiconque se trouve légalement sur le territoire d’un État a le droit d’y circuler librement et d’y choisir librement sa résidence. (…) Le droit de circuler librement s’exerce sur l’ensemble du territoire d’un État, y compris, dans le cas d’un État fédéral, à toutes les parties qui composent cet État. Le paragraphe 1 de l’article 12 [du Pacte international relatif aux droits civils et politiques] garantit le droit de se déplacer librement d’un endroit à un autre et de choisir librement sa résidence. Pour la personne qui souhaite se déplacer ou demeurer dans un endroit, l’exercice de ce droit ne doit pas être subordonné à un but ou un motif particulier. (…) Sous réserve des dispositions du paragraphe 3 de l’article 12, le droit de choisir librement son lieu de résidence dans le territoire d’un État comprend le droit d’être protégé contre toute forme de déplacement forcé et contre toute interdiction d’accès ou de séjour dans l’une quelconque des parties du territoire. » En principe, les citoyens d’un Etat se trouvent toujours légalement sur le territoire de cet Etat. La question de savoir si un étranger se trouve « légalement » sur le territoire d’un Etat est régie par la législation nationale, qui peut soumettre l’entrée d’un étranger sur le territoire d’un État à des restrictions, pour autant qu’elles soient compatibles avec les obligations internationales de l’État. À cet égard, le Comité a estimé que l’étranger qui est entré illégalement sur le territoire d’un État, mais dont la situation a été régularisée, doit être considéré comme se trouvant légalement sur le territoire au sens de l’article 12 4. Une fois qu’un étranger se trouve légalement sur le territoire d’un État, toute restriction aux droits qui lui sont garantis aux paragraphes 1 et 2 de l’article 12 ainsi que toute différence de traitement par rapport aux nationaux doivent être justifiées au regard du paragraphe 3 de l’article 12 5. Il est donc important que, dans leurs rapports, les États parties indiquent dans quel cas ils traitent les étrangers différemment de leurs nationaux en la matière et comment ils justifient cette différence de traitement.

Scénarios types pour l’application du Principe 9 Avant et pendant le retour et les programmes de retour – Le droit de circuler librement est essentiel pour que les réfugiés et des personnes déplacées ne soient pas forcés de s’installer quelque part, ce qui engendrerait un nouveau déplacement et un nouveau flux de réfugiés et de personnes 4

Communication no 456/1991, Celepli c. Suède, par. 9.2.

5

Observation générale no 15, par. 8, HRI/GEN/1/Rev.3, 15 août 1997, p. 23.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

47

Section III : Principes fondamentaux

déplacées. C’est aussi un outil important pour empêcher le retour forcé des réfugiés et de personnes déplacées contre leur volonté. Les plans de retour et de rapatriement peuvent s’appuyer sur le droit de circuler librement et sur son corollaire, le droit de choisir librement sa résidence. Au cours de l’application des droits à restitution – Le Principe 9 s’applique aussi aux réfugiés et personnes déplacées qui exercent leurs droits à restitution des logements et des biens. Ces droits impliquent que les personnes qui rentrent chez elles sont en mesure de « se déplacer librement » vers leurs foyers d’origine et, là encore, de « choisir leur lieu de résidence », qui peut être leur foyer d’origine. Toute restriction à l’exercice de ces droits et, partant, aux droits de restitution, est incompatible avec les Principes. Mais les utilisateurs de ce Manuel doivent être vigilants face à d’éventuels mouvements forcés de population que l’on tenterait de présenter, lors de discussion sur le rapatriement, comme manifestations du droit à la liberté de circulation.

Section I: Scope and Application Section I: Scope and Application

Questions fréquentes / habituelles

Questions ? ?Common durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and Le droit à la liberté de circulation, le droit au retour et le droit à restitution des logements et des biens sont-ils des droits interdépendantst ?

Who is responsible for implementing housing and property restitution rights? dependence by virtue of arbitrary from their homes.des droits de l’homme Dans son observation générale n°27 sur displacement la liberté de circulation, le Comité est on ne peut responsibility plus clair sur ce for point lorsqu’il affirme que : « Le droitof de the retourner son in pays est Ultimate securing the implementation rightsdans found the What about economic migrants? de la plus haute importance pour les réfugiés qui demandent leur rapatriement librement consenti. Principles rests with the State. This is, of course, particularly true when the State itself is Il implique également l’interdiction de transferts forcés de population ou d’expulsions massives vers directlyWhile accountable, whether by action or omission, for the terms displacement caused. When there may some limited exceptions, in general those who have left homes d’autres pays. » Ces trois droits sont interdépendants, le respect de chacun d’entre eux favorisant le displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who respect des deux autres. companies, etc), thenot State/territory in which the from displacement place,are and which as were otherwise physically forced to move their placetook of origin, notinincluded L’exercice des droits requiert-il laor liberté circulation uniquement dans les pays of those displaced hadà restitution or have otherdetypes legal rights, also remains legally a protected group under thecitizenship Principles. If these of movements were the result d’origine ? responsible for ensuring the implementation of housing and property restitution rights. At clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, the same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights violations Non. Le droit la liberté de for circulation respecté tant pour les réfugiés résidant dans un there mayàbe grounds applyingdoit theêtre Principles. pays d’accueil que pourdisplacement ceux qui invoquent leurs droits restitution retournent dans leur leading to forced are also liable à for these lorsqu’ils acts under the terms of pays d’origine. human rights law and international criminal law, and will need to be held international Useful Guidance accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the UN is exercising effective powers Stateand (e.g.nature Cambodia, Eastsee: Timor, etc), the For background information on theoforigin of the Kosovo, Principles, Références utiles UN Transitional Authority concerned would maintain primary responsibility to implement international ComitéReport des droits deSpecial l’homme Nations Unies, Observation générale no 27: in Article human rights law,Rapporteur asdes described the Principles. Final of the onin Housing and Property Restitution the 12 � (Liberté de circulation), 1999. Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Are the legally binding? and Principles E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the Principles on Housing and Property Restitution for thus Refugees Displaced Persons, The Principles are not a treaty or a formal law and do notand have the same legal as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. status accorded such texts. Nevertheless, the Principles do have persuasive authority and Progress Report Special Rapporteur regional on Housing Property in the are explicitly based of onthe existing international, andand national law.Restitution The Principles � of the Return legal of Refugees Internally wereContext prepared by leading experts and in these fieldsDisplaced and were Persons formally approved by an (E/CN.4/Sub.2/2004/22). document the first draft version of the and official United Nations humanThis rights body –contains the Sub-Commission on Protection Principles on Housing and– Property andmember Displaced Persons as Promotion of Human Rights which is Restitution accountablefor theRefugees UN and its States. well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves How(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). are the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best understood? Resolution 2004/2 of 9 See also: Sub-Commission August 2004. References to the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often found in human rights law as COHRE, The PinheiroforPrinciples – United on Housing and Property � prescribed pre-conditions determining whetherNations a givenPrinciples act or omission contravenes or is Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. consistent with the law in question. Generally, an arbitrary act is one with no legal (or lawful)

basis and isinformation without normative justification. Angenerally, unlawful act is one which is clearly contrary to For further on restitution issues see: the relevant law concerned, which can include both national and international legal standards. I.S.international and Foley, human C., ‘Property in Practice: of the � WithAursnes, respect to rights Restitution standards these are not The met Experience e.g. when national Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution legislation allows the authorities to conduct a forced eviction operation that results in mass Rights forIn Refugees andwhether Displaced Persons – is Volume 2 (Scott Leckie, displacement. determining displacement either arbitrary, unlawfuled.), or both, due Transnational Publishers, chapter 12, 2007. regard must be paid to both the terms of municipal and national laws, together with the Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Injustices, W.W. Norton Co., be New York, � relevant international laws binding the State concerned. However, it should also noted Handbook on on Housing and Property Restitution for Refugees and&Displaced Persons 48 that 2000. certain laws can be implemented in an arbitrary manner and that national laws

Section IV : Le droit au retour librement consenti dans la sécurité et la dignité

Section SectionIVV:: Le Procedural droit au retour Legal, Policy, and librement consenti dans Institutional Implementation la sécuritéMechanisms et la dignité Section V: Legal, Policy, Procedural and Institutional Implementation Mechanisms

Destroyed Roma settlement in Kosovo (IDMC, McCallin) Case de personnes déplacées, Somalie (IDMC, Benetti)

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

49

Section IV : Le droit au retour librement consenti dans la sécurité et la dignité

Principe 10. Le droit au retour librement consenti dans la sécurité et la dignité 10.1 Tous les réfugiés et personnes déplacées ont le droit de regagner de leur plein gré leur foyer, leurs terres ou leur lieu de résidence habituelle, dans la sécurité et la dignité. Le retour de plein gré dans la sécurité et la dignité doit être fondé sur un choix personnel, exprimé librement et en toute connaissance de cause. Les réfugiés et les personnes déplacées devraient disposer d’informations complètes, objectives, à jour et exactes, portant notamment sur les questions de sécurité physique, matérielle et juridique dans leur pays ou leur lieu d’origine. 10.2 Les États autorisent les réfugiés et les personnes déplacées qui souhaitent regagner leur foyer, leurs terres ou leur lieu de résidence habituelle à le faire. Ce droit n’est pas susceptible de restrictions en cas de succession d’États ni de prescription arbitraire ou illégale.

10.3 Les réfugiés et les personnes déplacées ne peuvent être forcés ou contraints, par des moyens directs ou détournés, de regagner leur foyer, leurs terres ou leur lieu de résidence habituelle. Les réfugiés et les personnes déplacées devraient avoir la possibilité de rechercher concrètement des solutions durables au déplacement autres que le retour, si tel est leur souhait, sans préjudice de leur droit à la restitution de leur logement, de leurs terres et de leurs biens. 10.4 Les États devraient, si nécessaire, solliciter auprès d’autres États ou d’organisations internationales l’aide financière et technique requise pour faciliter le retour de plein gré effectif, dans la sécurité et la dignité, des réfugiés et des personnes déplacées.

L

a Section IV des Principes réaffirme le droit au retour librement consenti dans la sécurité et la dignité et souligne le lien étroit entre ce droit et le droit à restitution des logements, des terres et des biens. Le droit des personnes déplacées de regagner leur pays, leur ville ou leur région est reconnu par le droit international, notamment par la Déclaration universelle des droits de l’homme, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, la Charte africaine des droits de l’homme et des peuples. Le Conseil de Sécurité et l’Assemblée générale des Nations Unies l’ont réaffirmé dans de nombreuses résolutions lorsqu’ils ont été saisis de cas de déplacement.

Ces dernières années, comme on l’a dit plus haut, l’idée du retour ou du rapatriement librement consenti a évolué de sorte qu’elle n’implique plus simplement le retour dans le pays ou la région d’origine mais aussi le retour au sein des foyers, des terres ou des biens d’origine. Le Manuel du HCR sur le rapatriement librement consenti note que le mandat du HCR comprend le soutien à « la création des conditions permettant le retour librement consenti dans la sécurité et la dignité ». Il est en outre affirmé à l’annexe du Manuel du HCR que tout accord tripartite ou toute déclaration d’amnistie ou de garantie doit prévoir que les rapatriés retrouvent leurs terres et tout autre bien meuble ou immeuble qu’ils ont perdu ou laissé derrière eux et qu’ils leur sont restitués. Dans sa conclusion n°18 (1980), le Comité exécutif du HCR a invité les gouvernements des pays d’origine à fournir des garanties formelles en ce qui concerne la sécurité des réfugiés qui retournent et a souligné qu’il importe que ces garanties soient pleinement respectées et que les réfugiés qui rentrent dans leur pays ne soient pas pénalisés pour avoir quitté leur pays d’origine. Dans sa conclusion n°40 (1985), le Comité exécutif réaffirme « le droit fondamental de toute personne de retourner librement dans son pays d’origine » ainsi que « la nécessité d’effectuer [le] rapatriement dans des conditions de sécurité absolue, de préférence au lieu de résidence des réfugiés dans le pays d’origine ». L’expérience du HCR montre que les opérations de rapatriement sont moins réussies lorsque les questions liées aux logements et aux biens ne sont pas prises en compte, ou si elles ne le sont qu’une fois qu’un grand nombre de personnes a été rapatrié. C’est pourquoi le HCR est de plus en

50

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section IV : Le droit au retour librement consenti dans la sécurité et la dignité

plus engagé sur le thème de la restitution. Dans le Memorandum inter-office n°104/2001, le HCR relève que « Il faut continuellement se préoccuper de la possibilité qu’ont les réfugiés de retrouver leurs foyers et leurs biens dans leurs pays d’origine, de façon à trouver des solutions effectives à leur déplacement (…). Au cours de dernières décennies, le droit des droits de l’homme a beaucoup évolué sur la question du droit à un logement suffisant. Le droit du réfugié de rentrer dans son pays est de plus en plus associé à son droit à un logement suffisant. Dans ce contexte, le champ du droit à un logement suffisant s’est élargi de façon à inclure le droit de chacun de ne pas être arbitrairement privé de son logement et de ses biens. Par conséquent, les réfugiés ont non seulement le droit de retourner dans leur pays d’origine, mais aussi de retrouver le foyer d’où ils ont été expulsés (restitution). Si cela n’est pas possible, alors il faut faire appliquer le droit à une indemnisation suffisante pour le préjudice subi » (voir : UNHCR Inter-Office Memorandum n°104/2001 et UNHCR Field Office Memorandum n°101/2001). De la même façon, l’Agenda pour la protection du HCR met en évidence l’importance des mesures pour la restitution des logements et des biens dans le contexte du rapatriement volontaire, la nécessité d’informer les réfugiés sur le procédures de restitution et la question clé de l’égalité des droits des femmes rapatriées en matière d’accès aux procédures de restitution des logements, des terres et des biens. L’Agenda est le fruit du consensus issu des Consultations mondiales entreprises par le HCR et les Etats entre 2000 et 2002. Il a été adopté par l’Assemblée générale en 2002.

Scénarios types pour l’application du Principe 10 Dans la phase préparatoire des plans de retour / rapatriement librement consenti – Les personnes chargées de préparer les plans de retour / rapatriement librement consenti doivent explicitement aborder le problème de la restitution et mettre en avant les droits et les responsabilités de chacun sur cette question. Les réfugiés et les personnes déplacées qui ont exprimé le souhait de rentrer doivent être étroitement associés à la définition des modalités de restitution des logements et des biens. Les Nations Unies et les autres agences chargées du retour et du rapatriement librement consenti, en particulier le HCR, doivent envisager de préparer et de distribuer à tous les rapatriés des dossiers d’information sur la restitution expliquant clairement quels droits et quelles procédures s’appliquent pour la restitution de leurs foyers et de leurs terres d’origine, mais aussi comment faire respecter ces droits en cas de conflit avec un occupant secondaire. La planification pour imprévus en vue d’un retour éventuel – Le HCR et les autres agences pourront appliquer le Principe 10 dans le cadre de la planification pour imprévus en vue du retour éventuel de réfugiés et de personnes déplacées. Ce serait le cas pour un déplacement à moyen ou long terme, pour lequel l’Etat d’origine refuse le retour ou bien si les conditions de sécurité et autres restent un obstacle à la restitution. Ces plans devraient prendre en compte les choix bien informés des réfugiés et des personnes déplacées, les analyses juridiques sur le droit à restitution dans le pays d’origine, ainsi que les études sur l’état des foyers, des terres et des biens d’origine des réfugiés et des personnes déplacées et sur leur statut juridique. Si toutes ces informations étaient réunies dans un seul document, cela permettrait de clarifier un grand nombre de questions liées à la restitution. Ce document pourrait être utilisé dans le cadre des négociations avec les responsables qui, dans l’Etat d’origine, refusent le retour. Peut-être contribuerait-il à assouplir les positions de ceux qui hésitent à accepter le retour des déplacés. Section I: Scope and Application

?

Questions fréquentes

Common Questions La restitution implique-t-elle

nécessairement le retour des réfugiés et des personnes déplacées dans leurs foyers et sur leurs terres d’origine ou bien y a-t-il des solutions Who is responsible for ?implementing housing and property restitution rights? durables intermédiaires C’est là l’un des aspects les plus restitution. La récupération du foyer d’origine est Ultimate responsibility for complexes securing de thelaimplementation of the rights found in the laPrinciples meilleure solution au déplacement et il is, faut très vigilant dans les caswhen où lesthe Etats d’origine, les rests with the State. This ofêtre course, particularly true State itself is agences l’ONU, les ONG, voire by les action réfugiésoretomission, les personnes déplacées eux-mêmes n’envisagent directlyde accountable, whether for the displacement caused. When que des alternatives à cette solution.

displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private companies, etc), the State/territory in which the displacement took place, and in which those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally Handbook onfor Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons restitution rights. At responsible ensuring the implementation of housing and property 51 the same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights violations

Section I: Scope and Application

?

Section IV : Le droit au retour librement consenti dans la sécurité et la dignité

Common Questions

Who is responsible for implementing housing and property restitution rights? Avant tout, il faut bien prendre conscience que le droit au retour, qu’il s’applique aux réfugiés ou aux personnes déplacées, n’estfor passecuring une obligation de retour. On neofpeut de restrictions Ultimate responsibility the implementation the opposer rights found in the auPrinciples retour et, rests inversement, ne peut Les droits à la restitution desthe logements et des with theon State. Thisl’imposer. is, of course, particularly true when State itself is biens d’une personne qui a du quitter son foyer ou son lieu de résidence habituelle ne doivent pas directly accountable, whether by action or omission, for the displacement caused. When être conditionnés à son retour : elle conserve ses droits, que le retour ait lieu ou pas. Dans certains displacement is caused by non-State actors,qui (guerrilla insurgents, militias, contextes, la situation sécuritaire ou les menaces peuventgroups, peser sur les rapatriés peuventprivate rendre etc), irresponsable the State/territory in ;which the ou displacement tookun place, in which lecompanies, retour impossible, ou illégal mais celui celle qui possède droit àand restitution sur unthose bien peut l’exercerhad sansor pour autant devoir retourner à l’endroit où se trouve bien. Le legally souhait displaced have citizenship or other legal rights, also ceremains exprimé par lesfor intéressés unimplementation aspect fondamental à prendre enproperty compte :restitution on ne peutrights. forcer At les responsible ensuringestthe of housing and bénéficiaires des droits à restitution ni à rentrer ni à accepter une décision de restitution à moins que the same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights violations la procédure ne soit pleinement conforme aux Principes. En Afrique du Sud, la restitution pouvait être leading to forced displacement are also liable for these acts under the terms of réalisée sous la forme de réparation équitable, ce qui a permis à de nombreux bénéficiaires de jouir rights international criminal law, and willleur need be held deinternational leurs droits à human restitution sans law pourand autant ré-habiter dans leurs foyers ou sur terretod’origine.

accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the Il estisimportant deeffective noter que, dans certains uneCambodia, faible proportion seulement de ceux dont UN exercising powers of Statecas, (e.g. Kosovo, East Timor, etc), thela demande de restitution a été acceptée choisissent de reprendre possession de leurs biens. Au Kosovo, UN Transitional Authority concerned would maintain primary responsibility to implement ils sont 12% environ et, dans ce cas, cela s’explique par dangers qu’ils encourraient en cas de retour international human rights law, as described in the Principles. dans leurs foyers. Au Kosovo, plus de 40% des demandes de restitution ont trouvé une solution à l’issue d’une médiation avec l’occupant secondaire, qui passait souvent par la vente, le crédit-bail the Principles legally ouAre la location des maisons ou binding? des terrains. Mais il faut souligner une fois encore que la solution doit émaner réfugiés are et des déplacées eux-mêmes et non imposée comme Thedes Principles notpersonnes a treaty or a formal law and thus doleur notêtre have the same legalle moindre de deux maux.

status accorded such texts. Nevertheless, the Principles do have persuasive authority and Quiexplicitly finance lebased rapatriement volontaire et les programmes restitution are on existing international, regional andde national law. ?The Principles were prepared by leading legal experts in these fields and were formally approved by an En vertu du Principe 10.4, les Etats ont l’obligation de mettre en œuvre les droits à restitution official United Nations human rights body – the Sub-Commission on Protection and des logements et des biens des réfugiés et des personnes déplacées à leur retour et ils sont censés solliciter l’aideoffinancière la communauté pourUN faciliter leurmember retour, lorsque Promotion Human de Rights – which is internationale accountable the and its States.c’est nécessaire, c’est-à-dire si les ressources nationales sont insuffisantes. Pour les cas où les Etats ne Howpas areenthe termsd’assumer ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ bestdes understood? sont mesure eux-mêmes la charge programmes de restitution, les Principes permettent de partager l’expertise et la compétence. Les procédures de restitution se déroulant en References the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often found human law as général dans destocontextes politiquement lourds, soit parce que l’état deindroit n’estrights pas respecté, prescribed for pas determining a given actprocédures, or omissionlescontravenes or les is soit parce quepre-conditions les Etats ne sont mesure dewhether mettre en place les institutions et consistent nécessaires with the law in question. Generally, anjuste arbitrary act is one et with legal (or un lawful) mécanismes pour garantir une restitution des logements desno biens dans délai raisonnable. pourquoi les Principes reconnaissent aux act Etats possibilité demander l’aide basis and isC’est without normative justification. An unlawful is la one which isde clearly contrary to technique et lalaw coopération d’autres Étatsinclude ou d’organisations pourlegal mettre en place the relevant concerned, which can both nationalinternationales and international standards. des régimes provisoires permettant de définir les procédures, les institutions et les mécanismes par With respect to international human rights standards these are not met e.g. when national lesquels les réfugiés et les personnes déplacées pourront effectivement bénéficier de leur droit à legislation allows the authorities to conduct a forced eviction operation that results in mass restitution.

displacement. In determining whether displacement is either arbitrary, unlawful or both, due Certains Etatsbed’origine faceofàmunicipal la perspective retour.laws, Souvent, ils connaissent regard must paid to sont bothréticents the terms and du national together with the des situations économiques et politiques difficiles, et l’ordre public n’y est pas respecté. Dans ces relevant international laws binding on the State concerned. However, it should also be noted conditions, les ressources nécessaires pour organiser le retour – qui peuvent être considérables – that certain laws can implemented in an arbitrary and that national laws doivent être fournies par labecommunauté internationale. Mais, manner c’est important de le souligner, les sometimes are arbitrary in aux character. Theappartient EuropeandeCourt of Human Rights foretexample has Principes disposent que c’est Etats qu’il financer ces programmes que ce n’est repeatedly underlinedpas that a law must fulfil certain criteriaqu’ils not topeuvent be considered que s’ils ne parviennent à trouver les ressources nécessaires adresser arbitrary. une demande officielle d’aide à la communauté internationale. Le financement de la restitution et des autres Do theliées Principles only toplus housing land, que or does the term ‘property’ also mesures au retourapply sera d’autant efficaceand et effectif ces questions auront été abordées enencompass amont des commercial programmes de rapatriement. Il faudrait que les stratégies de financement des pays properties, including agricultural land? donateurs, des Nations Unies et des autres organisations internationales prévoient l’allocation de While thepour Principles are primarily concerned with the rights of refugeessoient and financements ces objectifs. Idéalement, il faudrait querestoring les modalités de financement displaced persons to land, housing andou property which they owned,librement held rights over or explicitement prévues par les accords de paix les accords de rapatriement consenti.

otherwise lived in at the time of their displacement, they also refer to rights to re-acquire

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

52

19

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

While there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes

solutions, justthe return. In this sense, housing property restitution often a protected group not under Principles. If these types and of movements were themay result of What about ? durable and lands foreconomic exclusivelymigrants? economic reasons and have migrated to a third country, and who be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, were otherwise not physically forced to move from their place ofthose origin, arehave not included as While there may some limited exceptions, in general terms who left homes dependence virtue of displacement from their homes. there may beby grounds forarbitrary applying the durable solutions, not just return. In thisPrinciples. sense, housing and property restitution may often a protected group under the Principles. If these types of movements were the result of ? and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who be the first stepof in restoringand a social degreerights of autonomy to persons reduced to poverty and clear violations economic attributable to the State concerned, however, What about economic migrants? solutions, just return. In this sense, housing and property may often were otherwise notnot physically forced to move from their place of origin,restitution are not included as ?Usefuldurable dependence by virtue of displacement from their homes. there may bestep grounds forarbitrary applying the Principles. be the first in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and a protected group under the Principles. If these types of movements were the result of Guidance While there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, What about economic migrants? and lands for exclusively economic and housing have migrated to a third country,may andoften who durable solutions, not just return. Inreasons this and property restitution background information on the origin andsense, nature of the Principles, see: Références utiles ?For there otherwise may be grounds for applying the Principles. were not physically forced to move from their place of origin, are not included as Useful Guidance be theabout first step in some restoring a degree of autonomy to terms persons reduced to poverty and While there may limited exceptions, in general those who have left homes What economic migrants? durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often Final Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the � a protected group under the Principles. If and these types of homes. movements were the and result of dependence by virtue of economic arbitrary displacement from their ?For background and lands for exclusively reasons have migrated to a third country, who information onlimited the and nature of the Principles, see: be the first step in restoring aorigin degree of autonomy toPersons persons reduced to poverty and While there may some exceptions, in general terms those who have left homes Context of the Return ofjust Refugees and Internally Displaced (E/CN.4/Sub.2/2005/17 clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, durable solutions, not return. In this sense, housing and property restitution may often were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as Guidance ?Useful E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). contains the official text of the dependence by virtue of arbitrary displacement from migrated their homes. and lands exclusively economic reasons and have to areduced third country, and who about economic migrants? there may bestep for applying theThis Principles. be the firstfor inunder restoring a degree ofIfdocument autonomy to of persons to the poverty a protected group the Principles. these types movements were resultand of Final Report ofgrounds the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the � What Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as For background information on the origin and nature of the Principles, see: dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. ? What Context ofthere theeconomic Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 clear violations of economic and social rights attributable to thethose State concerned, however, While may some limited exceptions, in general terms who have left homes about migrants? asprotected approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 11 August 2005. be the first step inunder restoring a degree ofIfautonomy toofof persons reduced to poverty a group the Principles. these types movements were resultand of E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). document contains the official textthe of the there may for beof grounds foreconomic applying theThis Principles. and lands exclusively reasons and haveand migrated to aRestitution third country, and who Final Report the Special Rapporteur on Housing Property in the � dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. Guidance clear violations ofofeconomic andRapporteur social rights to the StateDisplaced concerned, however, about migrants? Progress Report the Special onattributable and Property Restitution in homes the While there may some exceptions, inHousing general terms who left � What Principles oneconomic Housing andlimited Property Restitution for Refugees and Persons, durable solutions, return. In this sense, housing and property restitution may often were otherwise notnot physically forced to move from their place ofthose origin, arehave not included as Context of the Return ofjust Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 ?Useful there may be grounds for applying the Principles. Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and For background information on the origin and nature of the Principles, see: While there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes a protected group under the Principles. If these types of movements were the result of What about economic migrants? and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the

Section I: Scope and Application

Section IV : Le droit au retour librement consenti dans la sécurité et la dignité

Section I: Scope and Application Section I: Scope and Application Section I: Scope and Application



Comité pour l’élimination de la discrimination raciale, Recommandation générale XXII Section I: Scope and Application concernant l’article 5 et les réfugiés (quarante-neuvième session), A/51/18 1996.



Goodwin-Gill, G.S. ‘Voluntary Repatriation; Legal and Policy Issues’, in Refugees International Section I: and Scope and Application Relations (Loescher and Manahan, eds.), Clarendon Press, Oxford, 1990.



Leckie, S., ‘Housing and Property Issues for Refugees and Internally Displaced Persons in the Context of Return, Key Considerations for UNHCR Policy and Practice’ in Refugee Survey Quarterly, vol. 19, no. 3, Oxford Univ. Press, Oxford, 2000.

(E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the firsthomes. draft version ofnot the otherwise not physically forced torights move from their place ofto origin, are included as Useful Guidance dependence virtue ofSpecial arbitrary displacement from their and lands for exclusively economic reasons and have migrated a third country, and who Progress Report ofeconomic the Rapporteur on Housing and Property Restitution in the clear violations of and social attributable to the State concerned, however, � were Principles onby Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, �

Rosand, E., ‘The Right toand Return under International Law Following Mass Dislocation: The as Principles on Property Restitution for Refugees andRestitution Displaced While there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes Final Report ofHousing the Special Rapporteur onIfHousing and Property inPersons the a protected group under the Principles. these types of movements were the result of

Context of be the Return of Refugees and Internally Displaced Persons were otherwise not forced toand move from place of origin, are not 1998. included as there may grounds for applying the Principles. as by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 1135, August 2005. For background information on the origin nature oftheir the Principles, see: Bosnia Precedent?’ inphysically Michigan Journal of International Law, vol. 1091, Summer Useful Guidance wellapproved as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves What about economic migrants? Context of the Return of Refugees andreasons Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 and lands for exclusively economic and have migrated a third country,however, and who clear violations of economic and social rights attributable to theto State concerned,

(E/CN.4/Sub.2/2004/22). This documentIfcontains the first draft version of the a protected group the Principles. these types of movements were the in result of Progress Report of under the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of the 9 as � and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included there may be grounds for applying the Principles. For information on the origin and nature of the Principles, see: �background Agenda pour la protection, UNHCR, 3ème édition, Genève, 2003. Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as Final Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the clear violations of economic and social rights attributable to the State who concerned, however, While may some limited exceptions, in general terms those have left homes Context ofthere the Return ofand Refugees and Internally Displaced Persons August 2004. Principles ongroup Housing Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, a protected under the Principles. If these types ofPrinciples movements were the result of Useful Guidance well as a supplementary Draft Commentary on the Draft themselves Context of the Return of for Refugees andreasons Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 there may be grounds applying the Principles. and lands for exclusively economic and have migrated to a third country, and who (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This contains the first draft version ofand the HCR, Conclusion n°economic 101 du Comité exécutif les questions relatives à laconcerned, sécurité juridique Final Report of the Special Rapporteur onsur Housing and Property Restitution inof the as approved Sub-Commission Resolution 2005/21 of August 2005. � COHRE, The by Pinheiro Principles –See United Nations Principles on Housing Property clear violations of and document social rights attributable to11 the State however, (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 as and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text the were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as lemay contexte du librement consenti des réfugiés, 2004 For background information onand theDisplaced origin and nature ofGeneva, the Principles, see: Context ofReport the of for Refugees andthe Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Useful Guidance Restitution forReturn Refugees Persons, 2006. there be grounds applying Principles. Progress ofrapatriement the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the of � dans August 2004. Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, a protected group under the Principles. If these types of movements were the result well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the Context ofThe the Return of Refugees and Internally Displaced Persons as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 August 2005. Useful Guidance further UNHCR, Conclusion n° 40 du Comité exécutif sur les rapatriement librement consenti,1985 background information on the and nature ofsee: theofPrinciples, see: Final Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the COHRE, Pinheiro Principles –See United Nations Principles on Housing and Property For information on restitution issues generally, � clear violations of economic andorigin social rights attributable to11 the State concerned, however, (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced (E/CN.4/Sub.2/2004/22). ThisDisplaced document contains the and first2006. draft version of thePersons, Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Restitution for Refugees and Persons, Geneva, Progress Report of the Special Rapporteur on Housing Property Restitution in the � there may be grounds for applying the Principles. August 2004. as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 ofPrinciples, 11librement August 2005. For information on the origin and nature of the see: background UNHCR, Conclusion n°18 du Comité exécutif les rapatriement consenti,inof 1980. Useful Guidance Principles on Housing Property Restitution for Refugees andRestitution Displaced Persons Final Report of the Special Rapporteur onsur Housing Property the Aursnes, and Foley, C., ‘Property Restitution in and Practice: The Experience the as � and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the Context ofI.S. the Return ofand Refugees and Internally Displaced Persons COHRE, Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property For further issues generally, see: � Progress Report of on the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the well asinformation a The supplementary on the Draft Principles themselves Context of the Return ofrestitution Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Norwegian Refugee Council’ inCommentary Returning Home: Housing and Property Restitution Principles on and Property Restitution for Refugees and Displaced (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the For information onDraft the origin and nature of the Principles, see: Final Report ofHousing the Special Rapporteur onPersons, Housing and Property Restitution inPersons, the background Manuel sur le rapatriement librement consenti, Protection Internationale, HCR, 1996. � Restitution for Refugees and Displaced Geneva, 2006. Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the Rights for Refugees and Displaced Persons – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), as approved Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. of Principles onby Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Useful Guidance Context ofI.S. the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Aursnes, and Foley, C.,This ‘Property Restitution in the Practice: The Experience the as � (E/CN.4/Sub.2/2004/22). document contains first draft version of the August 2004. Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Transnational Publishers, chapter 12, 2007. For further UNHCR Inter-Office Memorandum No. 104/2001 and UNHCR Field Office Memorandum No. Final Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the � restitution issues generally, see: well E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). asinformation a Report supplementary DraftinCommentary theHousing Draft Principles themselves and This document contains the official text of the Progress of on the Special Rapporteur ononHousing and Property Restitution in the as Norwegian Refugee Council’ Returning Home: and Property Restitution �background For information on the origin and nature of the Principles, see: Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 101/2001. as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property Barkan,for E.,Refugees The Guiltand of Nations: History and Norton & ed.), Co., New � Principles (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 ofYork, 9 on Housing Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Context the Return ofand Refugees and Internally Displaced Persons Rights Displaced Persons –Injustices, Volume 2W.W. (Scott Leckie, well as 2004. aofReport supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution inGeneva, Practice: The Experience and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the � Restitution for Refugees and Displaced Persons, 2006. Progress of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the 2000. August as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the Transnational Publishers, chapter 12, 2007. � Zieck, M., UNHCR and Voluntary Repatriation of Refugees: A Legal Analysis, Martinus Nijhoff Final ReportRefugee of the Special Rapporteur on Home: Housing and Property Restitution in the (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). SeeRestitution also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 Norwegian Council’ in Returning Housing and Property Restitution Principles onHaye, Housing and Property for Refugees and Displaced Persons, Context ofThe the Return of Refugees Internally Displaced Persons Publishers, La 1997. Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons van Boven, T., Final Report: Study Concerning the Right to Property Restitution, Compensation COHRE, Pinheiro Principles –and United Nations Principles on Housing and Property Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Restitution inYork, the as For information on restitution issues generally, see: �further Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Injustices, W.W. Norton & Co., New August 2004. Rights for Refugees and Displaced Persons –2005/21 Volume 2first (Scott Leckie, ed.), as approved by Sub-Commission Resolution of 11draft August 2005. (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the version of the well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). document contains the official text of the Context of the Publishers, Return of Refugees andThis Internally Displaced Persons 2000. Transnational chapter 12, 2007. COHRE, The Pinheiro –See United Nations Principles on Housing andof Property Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons � Progress Report ofFoley, the Principles Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in Aursnes, I.S. C.,This ‘Property Restitution in the Practice: The Experience the (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of the 9 as Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. � Principles on and Housing and Property Restitution for Refugees andversion Displaced Persons, (E/CN.4/Sub.2/2004/22). document contains first draft of the van Boven, T., Final Report: Study Concerning Right to Restitution, Compensation For information on restitution issues generally, see: �further Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Injustices, W.W. Norton & Co., New York, of the Return ofand Refugees and Internally Displaced Persons Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution August 2004. as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. Principles Housing Property Restitution Refugees and Displaced Persons as Brooks, R. on L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: Thefor Controversy over Apologies and � Context and Rehabilitation for Victims ofdocument Gross Violations of Human Rights and Fundamental (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). SeePersons also: Sub-Commission Resolution 2004/2 2000. (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This contains the first draft version of the of 9 Rights for Refugees and Displaced – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves For information on restitution issues generally, see: COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York, 1999. Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience of the Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the �further Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. August 2004. Principles on Housing andchapter Property Restitution forRight Refugees and Displaced Persons as Transnational Publishers, 12, 2007. van Boven, T., Final Report: Study Concerning the Restitution, Compensation � (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9and Restitution for Refugees andin Displaced Persons, Geneva,toand 2006. Norwegian Refugee Council’ Returning Home: Housing Property Restitution Context of the Return of Human Refugees and Internally Displaced Persons International Council on Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights � Brooks, R. L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies and well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience of the COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental � August 2004. Barkan, E.,Refugees The GuiltICHRP, of Nations: History and W.W. Norton & ed.), Co., New York, � (E/CN.4/Sub.2/2004/22). Rights for and Displaced Persons –Injustices, Volume (Scott Leckie, This document contains the 2first draft version of the Peace Agreements, Geneva, 2006. For further information onCouncil’ restitution issues generally, see: Press, Reparations forRefugees Human Injustice, New York University New York,2004/2 1999. of 9 (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution Norwegian Refugee inDisplaced Returning Home: Housing and Property Restitution Restitution for and Persons, Geneva, 2006. Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. 2000. Transnational Publishers, chapter 12, 2007. Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced as COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property � USAID –2004. Office of Conflict Management and –Mitigation, and Conflict APersons Toolkit August � Rights for Refugees and Displaced Persons Volume 2Land (Scott Leckie, ed.),– Rights International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human and Brooks, R. L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies and � well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. van Boven, T., Final Report: Study Concerning Right to Restitution, Compensation For further information on of restitution issues generally, Aursnes, I.S.The and Foley, C., ‘Property Restitution insee: Practice: Experience of the Barkan, E., Guilt Nations: History and Injustices, W.W.The Norton & Co., New York, � Intervention, 2004. Transnational Publishers, chapter 12, 2007. Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. COHRE, The for Pinheiro Principles –See United Nations on Housing and Property � for Reparations Human Injustice, New York University Press, New York,Fundamental 1999. (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 and Rehabilitation for Victims ofReturning Gross Violations ofPrinciples Human Rights and Norwegian Refugee Council’ in Home: Housing and Property Restitution 2000. For further information on of restitution issues generally, see: Restitution for Refugees and Displaced Persons, 2006. Barkan, E., The Guilt History and –Mitigation, Injustices, Norton & ed.), Co.,– New York, Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution inGeneva, Practice: The Experience the USAID –2004. Office of Conflict Management and Land and Conflict AofToolkit � August Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. International Council on Nations: Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and Rights for Refugees and Displaced Persons Volume 2W.W. (Scott Leckie, � van Boven, T., Final Report: Study Concerning the Right to Restitution, Compensation � 2000. Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution for Intervention, 2004. Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. Transnational Publishers, chapter 2007. COHRE, The Principles –12, United Nations Principles on Housing andofand Property For information on restitution issues generally, see: Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution Practice: The Experience the 21 Brooks, R. L. Pinheiro (ed.) When Sorry Isn’t Enough: Thein Controversy over Apologies �further and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental Rights for Refugees and Displaced Persons – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), Boven, T., Report: Study Concerning theHousing Right toand Restitution, Compensation � Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Property Restitution Reparations forFinal Human Injustice, New York University Press, New York, 1999. USAID –E., Office of Conflict Management and Mitigation, Land and Conflict – New A Toolkit Barkan, The Guilt of Nations: History and Injustices, W.W. Norton & Co., York, Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. � van Transnational Publishers, chapter 12, 2007. Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience of the and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental � Rights for Refugees and Displaced Persons – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), for Intervention, 2004. 2000. Handbook on information Housing and Property Restitution for Enough: Refugees and Displaced Persons 21 International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and Brooks, R. L. (ed.) When Sorry Isn’t The Controversy over Apologies andYork, For further on restitution issues generally, see: W.W. � Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution Freedoms 1993. Barkan, E.,(E/CN.4/Sub.2/1993/8), The Guilt of Nations: History and Injustices, Norton & Co., New � Publishers, chapter 12, 2007. Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. van Boven, T., Final Report: Study Concerning the Right to Restitution, Compensation Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York, 1999. � Transnational Rights for Refugees and Displaced Persons – The Volume 2 (Scottover Leckie, ed.), and 2000. Brooks, R. L. (ed.) When Sorry Enough: Controversy Apologies � Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience the Barkan, The Guilt ofVictims Nations: History and Mitigation, Injustices, W.W. Norton & Co., York, � and Rehabilitation for ofIsn’t Gross Violations of Human Rights and Fundamental USAID –E., Office of Conflict Management and Land and Conflict – New AofToolkit Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 21 International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and Transnational Publishers, chapter 12, 2007. � Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York, 1999. van Boven, T., Final Report: Study Concerning the Right to Restitution, Compensation � Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution 2000. Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. for Intervention, 2004. Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. Barkan, E.,Refugees The Guilt ofVictims Nations: History and –Injustices, Norton & ed.), Co., New York, � and Rehabilitation forand of Rights Gross Violations of Human Rights and Fundamental Rights for Displaced Persons Volume 2W.W. (Scott Leckie, International Council on Human Policy, Negotiating Human Rights and � Boven, T., Final Report: Study theControversy Right to Justice? Restitution, Compensation � Brooks, R. L. (ed.) When Sorry Isn’tConcerning Enough: The over Apologies and USAID – Office of Conflict Management and Mitigation, Land and Conflict – A Toolkit 2000. � van Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. Transnational Publishers, chapter 12, 2007. Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York, 1999. Intervention, 2004. Handbook on Housing Property Restitution for Refugees The and 21 van Boven, T.,and Final Report: Study Concerning theDisplaced RightW.W. toPersons Restitution, Compensation � for Brooks, L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: Controversy overConflict Apologies Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Mitigation, Injustices, Norton & Co., York, Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. USAID –R. Office of Conflict Management and Land and – New Aand Toolkit � International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and � and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York, 1999. for Intervention, 2004. Brooks, R. L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: � 2000. Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. The Controversy over Apologies and Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and 21 International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and van Boven, T., Final Report: Study Concerning theDisplaced RightPress, toPersons Restitution, Compensation Reparations for Human Injustice, New York University NewConflict York, 1999. � USAID –R. Office of Conflict Management and Mitigation, Land and – Aand Toolkit � Brooks, L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies � Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. Rehabilitation foron Victims of Rights Gross Violations of HumanJustice? Rights and Fundamental International Human Policy,and Negotiating Human Rights and Handbook on HousingCouncil and2004. Property Restitution for Refugees Displaced Persons 21 � and for Intervention, for Human Injustice, New York University Press, NewConflict York, 1999. Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. USAID – Office of Conflict Management and Mitigation, Land and – A Toolkit � Reparations Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. International on Human Rights Policy,The Negotiating Justice? Human Rights and � for Intervention, 2004. Brooks, L. Council (ed.) When Sorry Isn’t Controversy overConflict Apologies � USAIDon–R. Office of Conflict Management and Mitigation, Land and – Aand Toolkit Handbook Housing and Property Restitution forEnough: Refugees and Displaced Persons � 5321 Handbook on Housing andHuman Property Restitution for 2006. Refugees and Displaced Persons Peace Agreements, ICHRP, Geneva, Reparations for Injustice, New York University Press, New York, 1999. for Intervention, 2004.

54

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

Section Section VV:: Dispositif juridique, Legal, Policy, Procedural and politiques, procédures, Institutional Implementation institutions et Mechanisms mécanismes de mise en œuvre Section V: Legal, Policy, Procedural and Institutional Implementation Mechanisms

Destroyed Roma settlement in Kosovo (IDMC, McCallin) Case de personnes déplacées, Somalie (IDMC, Benetti)

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

55

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

L

a section V des Principes concerne la mise en œuvre du droit à restitution des logements, des terres et des biens en pratique. Les principes exposés dans cette section reposent en partie sur les conclusions du Rapporteur spécial dans les rapports présentés entre 2002 et 2005. Ces rapports analysent quelques-uns des obstacles usuels à la restitution, notamment l’occupation secondaire, la destruction des biens, la perte ou la destruction des registres de propriété, l’inefficacité des institutions et l’existence de programmes de restitution discriminatoires. La section V rend compte de « bonnes pratiques » suivies dans certaines stratégies globales pour faire face à ces types d’obstacle à une restitution effective. Les Principes 11 et 12 seront particulièrement utiles aux utilisateurs de ce manuel qui sont engagés sur le terrain dans des programmes de restitution.

Principe 11. Compatibilité avec les normes internationales relatives aux droits de l’homme, aux réfugiés et au droit humanitaire et les normes connexes 11.1 Les États devraient veiller à ce que l’ensemble des procédures, institutions, mécanismes et cadres juridiques relatifs à la restitution des logements, des terres et des biens soient pleinement conformes aux normes internationales relatives aux droits de l’homme, aux réfugiés et au droit humanitaire ainsi qu’aux normes connexes et reconnaissent le droit au retour librement consenti dans la sécurité et la dignité.

En termes généraux, le Principe 11 définit les critères qui doivent être respectés pour que les procédures nationales, les institutions, les mécanismes, les cadres juridiques, etc. relatifs à la restitution soient acceptables. Pour ce faire, il appelle les Etats à garantir que ces procédures sont conformes aux normes internationales relatives aux droits de l’homme, au droit humanitaire et des réfugiés et au droit humanitaire ainsi qu’aux normes connexes. Cette mise en conformité nécessite d’entreprendre une analyse en profondeur des législations nationales et de développer, dans les pays d’origine, une expertise sur la signification et le statut des droits à restitution des logements et des biens dans les systèmes juridiques en vigueur. A travers cette référence aux « normes connexes », le Principe 11 réaffirme que les règles présidant à la restitution dans chaque pays doivent suivre celles définies dans les normes internationales relatives aux droits de l’homme, aux réfugiés et au droit humanitaire.

Scénarios types pour l’application du Principe 11 Lorsque les pays d’origine sont favorables au retour – Le Principe 11 peut être invoqué pour justifier qu’une analyse soit entreprise au plan national pour vérifier que les lois et les procédures existantes, les organes judiciaires, etc. se conforment aux normes internationales en vigueur. Il peut aussi être utilisé comme référence afin que toute nouvelle mesure de restitution adoptée par un pays engagé en faveur du retour soit compatible avec les normes internationales sur cette question, et notamment avec les Principes. Pour apporter une aide à la préparation des propositions de loi – Si les utilisateurs de ce manuel sont sollicités par des Etats d’origine pour contribuer à la rédaction de projets d’amendements aux lois en vigueur ou à la préparation de lois nouvelles sur la restitution ou sur des sujets liés, ils seront amenés à vérifier la conformité de la législation nationale avec les normes internationales. Pour ce faire, ils devront passer en revue, entre autres : la Constitution, ses dispositions relatives aux droits au logement ainsi que les autres dispositions relatives aux droits de l’homme ; les lois sur l’abandon de propriété ; les lois sur les logements, les terres et les biens adoptées pendant un conflit armé ; les lois régissant les relations entre propriétaires et locataires ; les lois foncières ; les lois encadrant les expulsions ; les lois réglementant la sécurité d’occupation ; les lois sur l’occupation sans titre ; les lois concernant l’entretien et les améliorations apportées au logement ; les lois visant le financement

56

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

et le crédit au logement ; les lois régissant la propriété de l’Etat, notamment les logements sociaux ; les lois sur la santé public et le logement ; les lois sur le rétablissement des droits au logement et à la propriété ; les lois régissant la vente, l’échange et la location des biens ; les lois relatives à l’expropriation des terres et des logements ; les lois définissant les droits de succession pour les terres et les logements, en particulier pour les femmes ; les lois régissant la propriété collective des terres et des logements. Ils devront aussi examiner la validité des titres de propriété de nature coutumière au regard du droit positif. Section I: Scope and Application

?

Questions fréquentes?

Common Questions Que faire lorsque les lois

nationales et les procédures régissant la restitution sont incompatibles avec les Principes ?

Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?

Bien que les Principes ne soient pas un traité, ils rassemblent des normes et des droits qui, eux, sont Ultimate responsibility for securing of plupart, the rights in Etats, the reconnus par des traités et d’autres textes quithe ont implementation force obligatoire. La sinonfound tous les ont ratifié lesrests instruments relatifs auxThis droits et au droit humanitaire ils State ont adopté Principles with the State. is,de of l’homme course, particularly true whenetthe itself des is lois sur cette question. Awhether partir de by là, on peutor tout à fait défendre position selon caused. laquelle les Etats directly accountable, action omission, for theladisplacement When n’ont pas le droit d’adopter des lois et de mettre en place des procédures dont ils savent qu’elles displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private sont incompatibles avec les normes internationales, pas plus qu’ils ne peuvent invoquer la législation companies, etc), the State/territory in which the displacement took place, and in which nationale pour justifier des violations du droit international. La Convention de Vienne sur le droit des thosepeut displaced had or have de citizenship or other legalaffirme rights,clairement also remains legally traités être invoquée à l’appui cette position puisqu’elle le principe de « responsible for ensuring the implementation of housing and property restitution rights. At pacta sunt servanda » : tout traité en vigueur lie les parties et doit être exécuté par elles de bonne foi et un Etat ne peut invoquer les dispositions son droit interne rights commeviolations justifiant la the(article same26) time, non-State actors responsible for any de crimes or human non-exécution d’un traité (article 27). are also liable for these acts under the terms of leading to forced displacement

international human rights law and criminal law, and will need to Peut-on imposer la conformité entreinternational les normes nationales et internationales ? be held accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the Bien qu’il soit rare et peu souhaitable – pour autant que cela soit même possible – d’imposer une UN is exercising effective powers ofpas State (e.g. Cambodia, Timor, etc), the loi à des gouvernements qui ne veulent accepter et mettre enKosovo, œuvre lesEast droits à restitution des UN Transitional Authority concerned would maintain primary responsibility to implement logements et des biens des réfugiés et des personnes déplacées, cela s’est déjà produit à plusieurs international human en rights law, as describedest in arrivé the Principles. reprises, en particulier Bosnie-Herzégovine.Il plusieurs fois que les autorités locales commencent par refuser d’amender des lois discriminatoires sur les logements et les biens et que le Are theduPrinciples legally binding? Bureau Haut Représentant doive imposer de nouvelles lois entièrement conformes aux normes internationales.

The Principles are not a treaty or a formal law and thus do not have the same legal Comment prend-on compte le droit coutumier ? status accorded such en texts. Nevertheless, the Principles do have persuasive authority and are explicitly based on existing international, regional and national law.dans Theles Principles Dans les pays en développement, on applique souvent le droit coutumier domaines were prepared by leading legal experts in these fields and were formally approved touchant à la restitution, tels que la propriété, l’utilisation de la terre ou l’héritage. Il faut by quean les utilisateurs de ce manuel se familiarisent avec le droit coutumier, qu’ils connaissent son official United Nations human rights body – the Sub-Commission on Protectionchamp and d’application et Human que, le cas échéant, en conformité avec les internationales, ils l’utilisent Promotion of Rights – which is accountable thenormes UN and its member States.

pour résoudre les conflits liés au logement, à la terre et aux biens et pour, in fine, garantir les droits à restitution. Dansterms de nombreux pays, c’est le droit coutumier qui régit les questions relatives à la terre How are the ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best understood? et permet de mettre un terme à nombre de litiges fonciers sur la base de solutions justes, impartiales References to the terms andnationale ‘unlawful’ arepas often found in human rightsn’est law as et équitables. Dans les pays où‘arbitrary’ la législation n’est efficace – soit parce qu’elle pas appliquée dans des délais raisonnables, soit parce que al’accès n’est pas contravenes garanti, ou encore prescribed pre-conditions for determining whether given au actdroit or omission or is parce que la with justice n’est rendue deGenerally, façon équitable –, alorsact le droit coutumier des consistent the lawpas in question. an arbitrary is one with no peut legalapporter (or lawful) solutions alternatives efficaces, soit à titre provisoire, soit en complément aux réponses apportées basis and is without normative justification. An unlawful act is one which is clearly contrary to par le système officiel. Si l’on veut recourir aux mécanismes de régulation coutumiers de façon the relevant law concerned, which can include both national and international legal standards. constructive, il faut que la population les considèrent comme légitimes, qu’ils soient accessibles aux With respect to international human qu’ils rightsrendent standards these are not met when national pauvres (et, parfois, aux analphabètes), leurs décisions dans dese.g. délais raisonnables, legislation allows the authorities to conduct a forced eviction operation that results in mass qu’ils fonctionnent de façon transparente et non-discriminatoire, qu’ils rendent des décision justes In determining whether is either arbitrary, unlawful both, due ; displacement. qu’ils soient compatibles à la fois avec ledisplacement système juridique national et avec le droitorinternational des droitsmust de l’homme. normes coutumières s’avérer extrêmement complexe regard be paid La to référence both the aux terms of municipal andpeut national laws, together with the etrelevant difficileinternational à comprendre de binding la part on desthe personnes issues d’autres paysitou d’autres du laws State concerned. However, should alsorégions be noted monde. Par exemple, au Sud Soudan, les questions liées à la terre, aux biens et à la restitution that certain laws can be implemented in an arbitrary manner and that national laws sont essentiellement traitées en vertu du droit coutumier, en particulier dans les régions rurales. Le

sometimes are arbitrary in character. The European Court of Human Rights for example has repeatedly underlined that a law must fulfil certain criteria not to be considered arbitrary.

57 Do the Principles apply only to housing and land, or does the term ‘property’ also Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

?

? ? ?

Section I: Scope and Application

durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often Sectionrights? I: Scope and Application Whobeis the responsible housing and property restitution first stepfor in implementing restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may Ultimate responsibility for securing the implementation of the rights found in theoften be the rests first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and Principles with the This is, course, true when the State itself durable solutions, notState. just return. In of this sense,particularly housing and property restitution mayisoften What about economic dependence by virtue ofmigrants? arbitrary displacement from theirdisplacement homes. directly accountable, whether by action or omission, for the caused. When beaux thenormes first step in pratiques restoringcoutumières a degree ofpour autonomy torestitution persons reduced recours et aux garantir la des terresto et poverty des biensand While there may by some limited actors, exceptions, in general terms those who have private left homes displacement is caused non-State (guerrilla groups, insurgents, militias, dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. peut présenter plusieurs avantages : l’administration foncière locale est, dans une certaine mesure, What about economic migrants? and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and companies, etc), the State/territory in which the displacement took place, and in which opérationnelle, les mécanismes de règlement des différends fonctionnent si certaines conditions sontwho were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as While there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes those displaced had citizenship or àother legal coût rights, remains legally What migrants? réunies, et la about gestioneconomic localeor du have litige peut être efficace un moindre pouralso l’Etat. D’un autre côté, a protected group under the Principles. Ifinconvénients these types movements then’entre result of and lands exclusively economic reasons and have migrated to arestitution thirdwere country, and leresponsible recours au système coutumier présente aussi desof : of ilproperty n’est applicable que rights. s’il forfor ensuring the implementation housing and Atwho Whileavec there may officiel some limited exceptions, in generalsont terms those who havedes leftdroits homes pas conflit le droit ; certaines normes coutumières moins protectrices clear violations of and social attributable toorthe concerned, however, otherwise noteconomic physically forced torights move from their place ofState origin, are not included as theenwere same time, non-State actors responsible for any crimes human rights violations and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who des femmes ; leforced champ d’application des normes estliable flou ; il yofa movements peu écrites sur there may begroup grounds for the applying the a protected under Principles. Ifparfois thesefor types the result leading to displacement are alsoPrinciples. these actsd’informations under were the terms of of were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included le droit coutumier ; et la capacité des autorités locales à intégrer des valeurs nouvelles peut s’avérer as clear violations of rights economic rights attributable to the State international human law and and social international criminal law, and will concerned, need to behowever, held limitée. a protected group under the Principles. If these types of movements were the result of there may applying the Principles.of transitional governance where the accountable bybe thegrounds relevantforauthorities. In situations clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, Useful Guidance UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the there may be grounds for applying the Principles. UN Transitional Authority would primary responsibility Références utiles For background informationconcerned on the origin andmaintain nature of the Principles, see: to implement Useful Guidance international human rights law, as described in the Principles. Conseil norvégien pour les Réfugiés, A Guide to Property Law in Afghanistan, NRC et HCR Final Reportinformation of the Special Rapporteur onnature Housing Property Restitution in the � For background on the origin and of and the Principles, see: Useful Guidance Afghanistan, 2005. Are Context the Principles legallyofbinding? of the Return Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Marks, S. andinformation Clapham, A., Human Rights Oxford, 2006. For background onInternational the origin This and ofLexicon, the Principles, see: textinofthe andPrinciples E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). document contains thehave official Final Report ofare thenot Special Rapporteur onnature Housing Property Restitution � The a treaty or a formal law and and thus do not the same the legal Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 status Programme des Nations Unies pour le droitthe au logement, Housing Rights Legislation, UNPersons, Habitat accorded such texts. Nevertheless, Principles do have persuasive authority and Report by of the Special Rapporteur on document Housing and Restitution inofthe � etFinal asBureau approved Sub-Commission Resolution 2005/21 ofProperty 11 August 2005. and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This contains the official text the du Haut-Commissaire aux droits de l’homme des Nations Unies, 2002. are Context explicitly based on existing international, regional and Persons national(E/CN.4/Sub.2/2005/17 law. The Principles of the of Refugees and Internally Displaced Principles on Return Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Report of thelegal Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the � wereProgress prepared by leading experts in This thesedocument fields andcontains were formally approved and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). the official text ofby thean as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons official Unitedon Nations human rights body – the Sub-Commission Protection and Principles Housing and Property Restitution for Refugees andon Displaced Persons, (E/CN.4/Sub.2/2004/22). document contains theUN firstand draft ofStates. the in the Progress of Rights the Special Rapporteur on2005/21 Housing and Restitution � Promotion ofReport Human –This which is accountable the its version member as approved by Sub-Commission Resolution of 11Property August 2005. Principles on Housing Property Restitution Refugees and Displaced Persons as Context of the Return ofand Refugees and Internally for Displaced Persons Progress Report of the Special Rapporteur ononHousing Property Restitution � well supplementary Commentary the Draft Principles themselves This‘unlawful’ documentbest contains the and first draft version of the in the How(E/CN.4/Sub.2/2004/22). are as thea terms ‘arbitrary’Draft and understood? Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). SeeRestitution also: Sub-Commission 2004/2 of 9 as Principles on Housing and Property for RefugeesResolution and Displaced Persons References to the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often found in human rights (E/CN.4/Sub.2/2004/22). ThisCommentary document contains the first draft version of thelaw as August well as 2004. a supplementary Draft on the Draft Principles themselves Principles on Housing Property whether Restitution for Refugees and Displaced Persons prescribed pre-conditions forand determining a given act or omission contravenes or is as (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). also: Nations Sub-Commission 2004/2 of 9 COHRE, The Pinheiro Principles –See United PrinciplesResolution on Housing and Property � well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves consistent with the law in question. Generally, an arbitrary act is one with no legal (or lawful) August 2004. Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of to 9 basis(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). and is without normative justification. An unlawful act is one which is clearly contrary COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property � Augustinformation 2004. For on restitution issues generally, see: thefurther relevant law concerned, which can include both national and international legal standards. Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. WithCOHRE, respect The to international human rights standards these are not met e.g. when national Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property � Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution insee: Practice: The Experience of the � For further information on restitution issues legislation allowsfor theRefugees authorities to Displaced conduct agenerally, forced eviction operation Restitution and Persons, Geneva, 2006. that results in mass Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution displacement. In determining whether displacement is either arbitrary, unlawful or both, due For further onand restitution issues generally, Rightsinformation forI.S. Refugees Displaced Persons – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), of the Aursnes, and Foley, C., ‘Property Restitution insee: Practice: The Experience � regard must be paid to both the terms of municipal and national laws, together with the Transnational Publishers, chapter 12, 2007. Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution relevant international binding on the State concerned. However,The it should also be Aursnes, I.S. andlaws Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: Experience of noted the � Rights for Refugees and Displaced Persons –Injustices, Volume 2W.W. (ScottNorton Leckie, ed.), Thecan Guilt ofimplemented Nations: History andarbitrary Co., Newlaws York, � that Barkan, certain E., laws be in an manner and that& national Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution Transnational Publishers, chapter 12, 2007. 2000. sometimes arbitrary inand character. The Persons European– Court of Human fored.), example has Rights are for Refugees Displaced Volume 2 (ScottRights Leckie, Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Injustices, Norton & Co., New York, � van Boven, T.,Publishers, Final Study Concerning the Right Restitution, Compensation Transnational chapter 12, 2007. repeatedly underlined thatReport: a law must fulfil certain criteria not W.W. totobe considered arbitrary. 2000. and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Injustices, W.W. Norton & Co., New York, � Do Freedoms the Boven, Principles applyReport: only toStudy housing and land, does term ‘property’ also (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. van T., Final Concerning the or Right to the Restitution, Compensation � 2000. encompass commercial properties, including agricultural land? and Rehabilitation Victims Gross Violations Human Rights Fundamental R. L. (ed.) for When SorryofIsn’t Enough: The of Controversy over and Apologies and � van Boven,(E/CN.4/Sub.2/1993/8), T., Final Report: Study Concerning the Right to Restitution, Compensation � Brooks, Freedoms 1993. Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York, 1999. While the Principlesfor areVictims primarily concerned with restoring rightsand of refugees and and Rehabilitation of Gross Violations of Humanthe Rights Fundamental Brooks, R.(E/CN.4/Sub.2/1993/8), L. Council (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy overheld Apologies and orand � International onhousing Human Rights Policy,which Negotiating Justice? Human displaced persons to land, and property they owned, rightsRights over Freedoms 1993. Reparations New York University Press, York,to1999. Peace lived Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. otherwise infor at Human theWhen timeInjustice, of their displacement, they also referNew to rights re-acquire Brooks, R. L. (ed.) Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies and � Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human and � International USAID – Office of Conflict Management and Mitigation, Land and Conflict – Rights A Toolkit Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York, 1999. Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. for Intervention, 2004. International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and � on Handbook Housing and Property Restitution for Refugees andMitigation, Displaced Persons 19 – Office of Conflict Management and Land and Conflict – A Toolkit � USAID Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. for Intervention, 2004. Handbook on Housing for Refugees and Displaced Persons – Officeand ofProperty ConflictRestitution Management and Mitigation, Land and Conflict – A Toolkit21 � USAID for Intervention, 2004. Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

58

21 21

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

Principe 12. Procédures, institutions et mécanismes nationaux 12.1 Les États devraient mettre en place en temps utile et soutenir des procédures, institutions et mécanismes équitables, indépendants, transparents et non discriminatoires en vue d’évaluer les demandes de restitution des logements, des terres et des biens et d’y faire droit. Si les procédures, institutions et mécanismes existants sont à même de traiter efficacement ces questions, des ressources − financières, humaines et autres − suffisantes devraient leur être allouées pour faciliter la restitution de façon équitable et dans des délais raisonnables. 12.2 Les États devraient veiller à ce que les procédures, institutions et mécanismes de restitution des logements, des terres et des biens prennent en compte la situation des mineurs et des femmes, qu’ils reconnaissent l’égalité des droits des hommes et des femmes ainsi que des garçons et des filles et qu’ils intègrent le principe primordial de l’«intérêt supérieur de l’enfant». 12.3 Les États devraient prendre toutes les mesures administratives, législatives et judiciaires qui s’imposent pour appuyer et faciliter le processus de restitution des logements, des terres et des biens. Ils devraient doter tous les organismes compétents des ressources financières, humaines et autres suffisantes pour mener à bien leur tâche de façon équitable et en temps voulu. 12.4 Les États devraient adopter des directives qui garantissent l’efficacité de tous les mécanismes, institutions et procédures compétents en matière de restitution des logements, des terres et des biens, y compris des directives concernant l’organisation institutionnelle, la formation du personnel et le nombre d’affaires, les procédures d’enquête et de traitement des demandes, la vérification des droits sur les biens ou autres droits de propriété, ainsi que les mécanismes relatifs à la prise de décisions et à leur mise en œuvre et aux moyens de recours. Les États peuvent intégrer

les modes alternatifs ou informels de règlement des différends à ce processus, dans la mesure où de tels mécanismes se conforment tous aux règles internationales relatives aux droits de l’homme, aux réfugiés et au droit humanitaire et aux normes connexes, notamment le droit d’être protégé contre la discrimination. 12.5 En cas d’effondrement général de l’état de droit, ou lorsque les États ne sont pas à même de mettre en œuvre les procédures, institutions et mécanismes nécessaires pour faciliter le processus de restitution des logements, des terres et des biens de façon équitable et en temps voulu, les États devraient demander l’assistance technique et la coopération des organismes internationaux compétents afin d’instituer des régimes transitoires qui permettraient aux réfugiés et aux personnes déplacées de disposer de recours utiles en vue de la restitution. 12.6 Les États devraient inclure des procédures, institutions et mécanismes de restitution des logements, des terres et des biens dans les accords de paix et les accords de rapatriement librement consenti. Les accords de paix devraient comporter des dispositions précises par lesquelles les parties s’engagent à régler selon des modalités appropriées tous problèmes concernant les logements, les terres et les biens qui impliquent des moyens de recours en vertu du droit international ou menacent de compromettre le processus de paix s’ils ne sont pas résolus, tout en indiquant clairement que le droit à restitution est le moyen de recours privilégié à cet égard.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

59

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

Le Principe 12 reconnaît qu’il est important de pouvoir s’appuyer sur des procédures judiciaires et administratives efficaces – ainsi que, parfois, sur le soutien des institutions internationales – pour traiter les demandes de restitution et garantir les droits à restitution des logements et des biens. Ces procédures peuvent bien sûr varier d’un pays à l’autre, mais elles sont en tout cas indispensables pour mener à bien un programme de restitution complet, dans le respect de la loi. Le processus de restitution peut être gravement compromis s’il n’existe pas de recours efficace, impartial et accessible devant la justice ou d’autres organes compétents. Les organes juridictionnels jouent un rôle important pour asseoir la crédibilité et l’impartialité du processus de restitution dans son ensemble, et ce tout particulièrement dans les situations post-conflit, où les divisions politiques internes empêchent les institutions nationales de mettre en œuvre les programmes de restitution, soit parce que ces institutions sont politiquement marquées, soit parce qu’elles ne possèdent pas les compétences et les ressources requises. En raison des conflits, les systèmes judiciaires sont souvent anéantis, inefficaces ou très surchargés, si bien qu’ils ne sont pas en mesure de garantir des recours équitables et impartiaux qui permettraient de résoudre des litiges sur les logements, les terres et les biens. Mais même lorsque les institutions judiciaires locales fonctionnent normalement, la charge de travail induite par le processus de restitution après des déplacements massifs de population est telle, qu’il n’est pas possible de compter sur les tribunaux pour résoudre les litiges relatifs aux logements, aux terres et aux biens. Ainsi, en Irak, un an avant l’expiration du délai, la Commission pour la résolution des litiges sur les biens immobiliers avait d’ores et déjà reçu plus de 130 000 demandes de restitution et d’indemnisation. Laisser aux seuls tribunaux la charge de traiter ces demandes conduirait non seulement à imposer aux demandeurs des délais inacceptables mais cela créerait aussi un engorgement du système judiciaire et mettrait en péril le retour à l’Etat de droit. Les procédures judiciaires peuvent traiter efficacement des cas isolés de restitution de biens, mais les tribunaux sont en général mal outillés pour faire face à des dizaines ou des centaines de cas, ce qui requiert une approche plus souple et plus pragmatique. La résolution de ces litiges passe de plus en plus souvent par la mise en place de nouveaux mécanismes – juridictionnels ou quasi-juridictionnel – comme le montrent les expériences suivies en Afghanistan, en Bosnie-Herzégovine, au Kosovo, au Tadjikistan, en Irak et ailleurs. Le mécanisme peut être entièrement local, comme en Irak, ou international, comme en Bosnie-Herzégovine, ou encore mixte. C’est en fonction du contexte national et international que l’on peut déterminer quelle sera l’option la plus adaptée. Mais, dans la plupart des cas, s’il n’existe pas d’organe spécifique pour traiter ce type de demandes, il s’avère impossible de résoudre un litige portant sur une parcelle ou sur une maison, ni même de reconnaître la requête des demandeurs et de la faire enregistrer par les autorités compétentes. Cela dit, ces organes peuvent présenter certains disfonctionnements qu’il conviendra de prendre en compte. Par exemple, en Afghanistan, un tribunal spécial a été mis en place pour connaître des litiges immobiliers concernant des réfugiés. Mais ce tribunal s’est avéré inefficace, si bien qu’il est sur le point de fermer et de transférer son contentieux aux tribunaux ordinaires. En Bosnie-Herzégovine, les autorités locales n’étaient pas compétentes pour faire appliquer les décisions rendues par la Commission chargée de régler les réclamations portant sur des biens fonciers (Commission on Real Property Claims, CRPC) et il a fallu pas moins de cinq ans pour qu’une loi sur la mise en œuvre des décisions de cette Commission soit adoptée. De plus, la Commission se bornait dans ses décisions à déterminer les droits de propriété, sans se prononcer sur les droits des occupants secondaires. Par conséquent, après l’obtention d’une décision favorable de la Commission, il fallait encore passer par les procédures administratives locales pour la faire appliquer, ce qui soumettait les demandeurs aux aléas de l’autorité nationale chargée du logement.

Scénarios types pour l’application du Principe 12 La résolution des litiges sur les logements, les terres et les biens – Lorsque l’on assiste à un retour massif, que les réfugiés et les personnes déplacées commencent à regagner leur foyer d’origine, que les occupants secondaires sont obligés de trouver des alternatives pour se loger, et que des opportunistes cherchent à tirer avantage de l’effondrement de l’Etat de droit, alors les litiges

60

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

sur la restitution des logements et des biens abondent. Ces litiges, qui peuvent engendrer violences et insécurité, peuvent prendre des formes diverses. En voici quelques exemples : des tentatives, par des personnes déplacées et des réfugiés, de reprendre physiquement possession de leurs anciens logements désormais occupés par des membres d’une autre ethnie ; des requêtes portant sur des logements, des terres ou des biens de la part de personnes qui ne peuvent pas présenter de documents à l’appui de leur demande mais qui ont bien des droits légitimes ; la détermination des droits lorsque les occupants actuels détiennent des titres légaux alors que les rapatriés n’en ont pas ; la détermination des droits après un transfert de propriété informel, ou qui n’a pas été enregistré ; les demandes formées par ceux qui ont acheté un bien de bonne foi alors que ce bien avait été exproprié ; les demandes des occupants pour que les améliorations qu’ils ont apportées aux maisons, aux terres et aux biens dont les réfugiés et personnes déplacées sont propriétaires soient prises en compte ; des requêtes liées à la délimitation des terrains ; des litiges sur les droits des locataires et les droits des cultivateurs. Les processus de restitution permettent de mettre en place des mécanismes justes, fondés sur les droits, pour résoudre ces litiges de façon cohérente et équitable. Pendant le processus de mise en place des organes ad hoc internationaux ou nationaux de restitution, dans le cadre des opérations de maintien de la paix – Dans les pays où le problème de la restitution se pose avec acuité, si les tribunaux locaux ou nationaux ou d’autres organes de règlement des différends ne veulent pas répondre aux demandes de restitution ou s’ils ne sont pas en mesure de le faire, soit parce qu’ils n’en ont pas la capacité, soit parce qu’ils ne sont pas indépendants, soit parce qu’ils sont entachés par la corruption, il peut être nécessaire de plaider en faveur de la mise en place d’organes internationaux mandatés pour répondre à ce besoin. Dans une certaine mesure, les exemples de la Commission chargée de régler les réclamations des réfugiés et personnes déplacées portant sur des biens fonciers en Bosnie-Herzégovine et de la Direction du logement et des biens immeubles au Kosovo illustrent comment l’intervention d’organes internationaux indépendants peut résoudre, au moins en partie, les problèmes d’objectivité et de compétence posés par les systèmes judiciaires locaux. Lorsque les tribunaux n’ont pas la capacité nécessaire, ou lorsqu’ils sont considérés comme partiaux ou corrompus, il apparaît nécessaire d’envisager la mise en place d’autres mécanismes. Les mécanismes internationaux peuvent aussi être nécessaires à la protection de certaines minorités. Mais il faut aussi reconnaître que ces mécanismes sont souvent extrêmement lents, inefficaces et coûteux, et qu’ils peuvent aggraver la situation s’ils sont mal conçus à l’origine. Si l’on veut qu’ils soient efficaces, il faut qu’ils bénéficient d’un appui extérieur qui leur permette de traiter un grand nombre d’affaire et de relever tous les défis posés au cours du processus de restitution. Pour résoudre les litiges sur la restitution, il faut que les institutions concernées puissent proposer une large palette de recours pour s’adapter aux besoins des réfugiés, qui doivent avoir le droit de choisir le recours le plus adapté à leurs droits et leurs souhaits. L’une des difficultés soulevées lors de la mise en place d’un organe ad hoc, qu’il soit local, national ou international, consiste à assurer qu’il pourra absorber beaucoup d’affaires de restitutions de biens et de demandes de réparation de la part de réfugiés et de personnes déplacées qui, en général, ne peuvent pas se procurer les preuves nécessaires à l’appui de leur demande. Pour répondre à ce problème, il peut être nécessaire d’admettre des moyens de preuves plus souples que devant les tribunaux ordinaires, de limiter les dépositions orales parce qu’elles risquent de ralentir la procédure, et de garantir que les procédures soient aussi légères et souples que possible dans le respect, bien sûr, des droits des plaignants. Il faut examiner la possibilité de suivre des procédures locales ou traditionnelles de règlement des différends, ainsi que des voies de recours non judiciaires comme l’arbitrage et la médiation. Cependant, si l’on veut garantir l’efficacité du traitement des demandes de restitution, il faut absolument que le statut de l’organe local ou national qui en sera chargé au sein du cadre juridique national soit clairement défini. Si cet organe n’est pas lui-même compétent pour la mise en œuvre de ses décision, comme la Commission irakienne pour le règlement des litiges fonciers, cela implique de préciser ses relations avec les institutions à qui cette tâche incombera. Enfin, pour être efficaces, ces institutions devront bénéficier d’un appui extérieur leur permettant de traiter un grand nombre d’affaires et de relever tous les défis posés au cours du processus de restitution. Cet appui peut prendre la forme d’activités de sensibilisation et de formation du personnel de ces institutions, portant sur les pratiques nationales et internationales en matière de réparation à grande échelle, de Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

61

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

façon à ce que ces expériences passées enrichissent leur approche. C’est ainsi que l’OIM partage sa propre expérience dans la mise en œuvre de programmes de réparation à grande échelle avec, entre autres, la Commission irakienne pour le règlement des litiges fonciers et la Commission nationale colombienne pour la réparation et la réconciliation. Pendant les négociations de paix – Le Principe 12.6 souligne qu’il est important de garantir les droits et les mécanismes de restitution dans les accords de paix afin d’accélérer la création des institutions chargées de la restitution. Pas un seul des documents fondateurs des diverses opérations menées dans les Balkans, au Timor oriental ou ailleurs n’a pris en compte la question des droits au logement, à la terre et aux biens autant qu’il aurait été nécessaire de le faire. C’est vrai aussi pour les Accords de Dayton : bien que l’Annexe 7 garantisse clairement le droit des réfugiés et des personnes déplacées de rentrer dans leurs foyers d’origine, la plupart des activités entreprises par la communauté internationale n’étaient pas envisagées au moment de la signature de Dayton en 1995. Pour faire face aux problèmes de sécurité etde stabilité et aux problèmes juridiques, économiques, sociaux ou autres surgissant immanquablement au lendemain des conflits lorsque les questions liées aux droits au logement à la terre et aux biens ne sont pas résolues, certaines opérations de paix ont commencé, après coup, à prendre des mesures pour répondre aux problèmes les plus graves. On peut penser que si ces questions étaient inscrites d’emblée dans les accords fondateurs des opérations de paix, les tentatives de paix durable et de reconstruction donneraient des résultats plus rapidement. Section I: Scope and Application

?

Questions fréquentes

Common Questions Comment contrôler l’efficacité des mesures de restitution ?

Les États devraient adopter des directives qui garantissent l’efficacité de tous les mécanismes, Who is responsible for implementing housing and property restitution rights? institutions et procédures compétents en matière de restitution des logements, des terres et des Ultimate responsibility for securing implementation the les rights found suivantes in the biens. Pour définir des directives complètes,the il faudrait d’abord seofposer questions : Principles quelle est la compétence de l’organe de of restitution ? Quels types dewhen demandes pourront rests with the State. This is, course, particularly true the State itselfêtre is présentés ? Par qui ? Jusqu’à quand les for différends ? Comment caused. garantir que des directly accountable, whether by peuvent action orremonter omission, the displacement When organes indépendants pourront se prononcer en (guerrilla appel pourgroups, corrigerinsurgents, les erreurs en droit et en fait displacement is caused by non-State actors, militias, private sans pour autant retarder excessivement le processus de restitution ? Les modes traditionnels ou non companies, etc), the State/territory in which the displacement took place, and in which juidiciaires de règlement des conflits joueront-il un rôle, notamment dans les pays où il n’y a pas de those displaced had or have or other rights, also remains legally système judiciaire indépendant et, si citizenship oui, lequel ? Dans quellelegal mesure la communauté internationale responsible for ensuring the implementation of housing and property restitution rights. At doit-elle apporter son assistance ? Les décisions rendues seront-elles provisoires ou définitives ? Dans the same time, non-State actors responsible any crimes or human?rights violations quelle mesure la justice peut être rendue à l’issue defor procédures administratives Comment garantir l’exécution desforced décisionsdisplacement si les occupantsare secondaires refusent libérer la maison le terrain leading to also liable for de these acts underouthe termsqu’ils of occupent ? Il faut pouvoir s’adapter auxinternational situations particulières restant dans to le cadre des international human rights law and criminal tout law, en and will need be held Principes.

accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the Quel le rôle des tribunaux locaux dans(e.g. les procédures restitutions ? UN is est exercising effective powers of State Cambodia, de Kosovo, East Timor, etc), the UN Transitional Authority concerned would maintain primary responsibility to implement Idéalement, la reconnaissance et l’application des droits à restitution des logements et des biens international human law,décisionnaires as describedetinaux thetribunaux Principles. devraient incomber auxrights organes locaux dans les pays d’origine. Cependant, même dans le cas ou les tribunaux locaux sont équitables, impartiaux, compétents et Are the legallypour binding? dotés d’unPrinciples budget suffisant traiter un grand nombre de demandes de restitutions, la pratique a montré que les résultats sont plus probants lorsque leur rôle s’articule avec des procédures The Principles are not a treaty or a formal law and thus do not have the same legal administratives, des médiations communautaires, avec le droit coutumier le cas échéant, et avec une status accorded texts. thesouvent Principles do have persuasive aide judiciaire. Et ilsuch ne faut pasNevertheless, oublier que c’est aux tribunaux locaux qu’ilauthority revient deand faire are explicitly based on existing international, regional and national law. The appliquer les décisions rendues par les organes internationaux chargés de la restitution. Principles

were prepared by leading legal experts in these fields and were formally approved by an La restitution des logements et des biens peut-elle être garantie par des recours non official United Nations human rights body – the Sub-Commission on Protection and juridictionnels ? Promotion of Human Rights – which is accountable the UN and its member States.

Les recours non juridictionnels peuvent parfois avoir un impact plus important et garantir la restitution àHow un grand nombre de‘arbitrary’ personnes and dans ‘unlawful’ un délai plus court que les procédures juridictionnelles. Ainsi, are the terms best understood? le programme de restitution en Afrique du Sud a évolué en passant d’un système juridictionnel à des References the terms ‘arbitrary’ andest‘unlawful’ are often in human rights law procédures plus to administratives parce qu’il apparu qu’un travailfound reposant exclusivement suras les

prescribed pre-conditions for determining whether a given act or omission contravenes or is consistent with the law in question. Generally, an arbitrary act is one with no legal (or lawful) basis and is without normative AnProperty unlawful act is one is and clearly contrary to Handbookjustification. on Housing and Restitution for which Refugees Displaced Persons 62 the relevant law concerned, which can include both national and international legal standards.

durable solutions, not just return.inInwhich this sense, housing and took property restitution may often etc), the State/territory the displacement place, and in which ? companies, be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally and dependence by virtue of implementation arbitrary displacement fromand their homes. durable for solutions, notthe just return. In this sense, housing and property restitution mayAtoften ensuring of housing property restitution rights. ? responsible be thetime, first non-State step in restoring a degree of for autonomy to persons reduced poverty and the same actors responsible any crimes or human rightstoviolations

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions etSection mécanismes de mise œuvre I: Scope andenApplication

What about economic migrants? dependence by virtue of arbitrary fromthese their homes. leading to forced displacement aredisplacement also liable for acts under the terms of While there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes international human rights law and international criminal law, and will need toand be held durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often Section I: Scope Application organes judiciaires serait trop lourd, que la mise en œuvre des droits à restitution nécessiterait de longs What about economic migrants? and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and délais et ne finalement pas lesaintérêts invoquant leur droit à restitution deswho accountable by the relevant authorities. In des situations of transitional governance the be theservirait first step in restoring degree of personnes autonomy to persons reduced towhere poverty and were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as logements et des biens. Dans d’autres pays, les modes alternatifs de règlements des conflits fondés UN dependence is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, Eastwho Timor, etc), by virtue of arbitrary displacement from their homes. While there may some limited exceptions, in general terms those have left the homes sur le droit coutumier produisent de meilleurs résultats que les voies de recours juridictionnelles car a protected group under the Principles. If these types of movements were the result of solutions, not just return. would Inreasons this maintain sense, and property restitution may UN durable Transitional concerned primary responsibility to implement and lands forAuthority exclusively economic and housing have migrated to a third country, andoften who dans la plupart des pays d’origine des réfugiés etrights des personnes déplacées, les tribunaux ont peu de What about economic migrants? clear violations of economic and social attributable to the State concerned, however, be the first stepnot inphysically restoring a described degree ofinautonomy persons reduced to poverty international human rights law, asforced the Principles. were otherwise to move from theirtoplace of origin, are not includedand as moyens et sont engorgés. there maythere begroup grounds forarbitrary applying the Principles. dependence by virtue of displacement from their a protected under the Principles. If these types of homes. movements were the of While may some limited exceptions, in general terms those who have leftresult homes Are the Principles legally binding? clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who What about economic migrants? there may be grounds applying Principles. Références utiles The Principles are afortreaty or a the formal law andtheir thus do not have the same legal as were otherwise notnot physically forced to move from place of origin, are not included Useful While Guidance there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes status accorded such texts. Nevertheless, the Principles do have persuasive authority and a protected group under the Principles. If these types of movements were the result of Pour des exemples de droits à restitution et d’institutions mises en place par la communauté For information on the origin and nature of and the Principles, see: and for economic reasons and have migrated alaw. third country, and who arebackground explicitly based existing international, regional national The Principles clearlands violations ofon economic and social rights attributable to theto State concerned, however, internationale, voir : exclusively Useful Guidance otherwise not physically forcedthe move from and theirwere placeformally of origin,approved are not included werewere prepared by grounds leading legal experts intothese fields by an as there may be for applying Principles. Annexe 7, Chapitre II de l’Accord-cadre général pourand la paix en Bosnie-Herzégovine, 14 Final Report of theunder Special Rapporteur on Housing Property Restitution in the � a protected group the Principles. If these types of movements were the result official United Nations human rights body – the Sub-Commission on Protection and of For background information on the origin and nature of the Persons Principles, see: décembre Context of1995. the Return of Refugees and Internally Displaced (E/CN.4/Sub.2/2005/17 clear violations of economic social rights attributable the its State concerned, however, Promotion of Human Rights – and which is accountable the UNtoand member States. and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official textRestitution the Philpott, C., be ‘Though Dog isRapporteur Dead, the be Killed: Finishing with Property Useful Guidance Final Report ofgrounds the the Special onMust Housing and Property Restitution inofthe � there may for applying thePig Principles. Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Bosnia-Herzegovina’s IDPs and Refugees’ in Journal of Refugee Studies, vol. 18, no.1, pp Howto are the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best understood? Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 For background information on the origin and nature of theofPrinciples, see: 1-24, 2005. as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 11 August 2005. and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains officialrights text oflaw theas References to the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often found the in human Progress ofUnies the Special onhumains Housing and Property Restitution in the � Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, � Centre desReport Nations sur Rapporteur les Rapporteur établissements (Habitat), Housing and Property Useful Guidance Final Report of the Special on Housing and Property Restitution in the prescribed pre-conditions for determining whether a given act or omission contravenes or isin Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons Kosovo: Rights, Law & of Justice: Proposals for a Comprehensive Plan Action for the Promotion as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 of August 2005. Context of the Return Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 consistent with the in question. Generally, act is one1999. with no legal (or lawful) For background information on the origin andan nature of the the Principles, see: and Protection oflaw Housing andThis Property Rights inarbitrary Kosovo, 30 août (E/CN.4/Sub.2/2004/22). document contains first draft version of the and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the � basisPrinciples and is without normative justification. An unlawful act is one which is clearly contrary to on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, � Règlement n° 1999/23 de la MINUK sur la mise en place de la Direction du logement et Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons Final Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the des as the relevant law concerned, which can include both national and international legal standards. well as a supplementary Draft on theaux Draft Principles themselves biens immeubles et de of la Commission desInternally litigescontains relatifs etversion aux biens approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. (E/CN.4/Sub.2/2004/22). ThisCommentary document thelogements first draft of immeubles, the Context of Return Refugees and Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Withas respect tothe international human rights standards these are not met e.g. when national (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 15 novembre 1999. Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the as � legislation allows the authorities to conduct a forced eviction operation that results in mass August 2004. well as aofsupplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselvesPersons, Principles ondetermining Housing Property Restitution Refugees and Displaced Context the Return ofand Refugees and Internally Displaced Persons displacement. In whether displacement is for either arbitrary, unlawful or both, due COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing Property � (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11draft August 2005. (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first version ofand the regard must be paid to both the terms of municipal and national laws, together with the Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. August 2004. Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Progress Report of thebinding Special on Housing and Property Restitution in the as � relevant international laws onRapporteur the State concerned. However, it should also bePersons noted well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons � For further information issues generally, that certain laws can on be restitution implemented in an arbitrarysee: manner and that national laws (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 9 Restitution for Refugees and Persons, Geneva, (E/CN.4/Sub.2/2004/22). ThisDisplaced document contains the first2006. draft version of the of sometimes are arbitrary in character. The European Court of Human Rights for example has Aursnes,2004. I.S. and Foley,and C., Property ‘PropertyRestitution Restitutionfor in Practice: The Experience of the as August � Principles on Housing Refugees and Displaced Persons repeatedly underlined that a law must issues fulfil certain criteria not to be considered arbitrary. For further information onCouncil’ restitution generally, see: Norwegian Refugee Returning andon Property Restitution as a The supplementary DraftinCommentary on theHousing Draft Principles themselves COHRE, Pinheiro Principles – UnitedHome: Nations Principles Housing and Property � well Rights for Refugees and Displaced Persons – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 Do the Principles apply only to‘Property housingRestitution and land,inGeneva, orPractice: does 2006. the ‘property’ also Restitution Refugees and Displaced Persons, Aursnes, I.S.forand Foley, C., Theterm Experience of the � Transnational Publishers, chapter 12, 2007. August 2004. Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing encompass commercial properties, including agricultural land?and Property Restitution For further information on restitution issues generally, see: Barkan, E., The Guiltand ofPrinciples Nations: History and Norton & ed.), Co., New York, Rights for Refugees Displaced Persons –Injustices, Volume 2W.W. (Scotton Leckie, COHRE, The Pinheiro – United Nations Principles Housing and Property �While the Principles are primarily concerned with restoring the rights of refugees and 2000. Transnational Publishers, chapter 12,Restitution 2007. Restitution Refugees and Displaced Persons,inGeneva, 2006. Aursnes, I.S.forand Foley,housing C., ‘Property The Experience theor � displaced persons to land, and property whichPractice: they owned, held rights of over van Boven, T., Final Report: Study Concerning theHousing RightW.W. toand Restitution, Compensation Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Property Restitution � Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Injustices, Norton & Co., New York, For further information ontime restitution generally, see: otherwise lived in at the of their issues displacement, they also refer to rights to re-acquire and Rehabilitation Victims of Gross Violations of Human Rights and ed.), Fundamental Rights for Refugeesforand Displaced Persons – Volume 2 (Scott Leckie, 2000. Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. Transnational Publishers, chapter 2007. theinRight I.S. Foley, C., ‘Property Restitution Practice: The Experience of the � Aursnes, van Boven, T.,and Final Report: Study12, Concerning to Restitution, Compensation Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution Brooks, R. L. (ed.) When Sorryof Isn’t Enough: The of Controversy over and Apologies and19 Barkan, E.,and The Guilt ofVictims Nations: History and W.W. Norton & Co., New York, and Rehabilitation for Violations Human Rights Fundamental � on Handbook Housing Property Restitution for Gross Refugees andInjustices, Displaced Persons Rights for (E/CN.4/Sub.2/1993/8), Refugees andInjustice, DisplacedNew Persons Volume 2Press, (ScottNew Leckie, ed.), Reparations for Human York –University York, 1999. 2000. Freedoms 1993. Publishers, chapter 12, 2007. International Council on Human Rights Policy,The Negotiating Human Rights van Boven, T., FinalWhen Report: Study Concerning theControversy Right to Justice? Restitution, Compensation Brooks, R. L. (ed.) Sorry Isn’t Enough: over Apologies and and � Transnational E., The Guilt of Nations: History and Injustices, W.W. Norton & Co., New � Barkan, Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. and Rehabilitation for Victims of Gross of Human Rights Reparations for Human Injustice, New Violations York University Press, New and York,Fundamental 1999. York, 2000. (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. USAID – Office of Conflict Management and Mitigation, Land and Conflict A Toolkit � Freedoms International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human– Rights and Boven, T.,(ed.) Final Report: Study theControversy Right to Restitution, Compensation � van for Intervention, 2004. Brooks, R. L. When Sorry Isn’tConcerning Enough: over Apologies and Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. The Rehabilitation for Victims of Gross of Human Rights and Reparations for of Human Injustice, New Violations York University Press, NewConflict York,Fundamental 1999. USAID – Office Conflict Management and Mitigation, Land and – A Toolkit � and Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and for Intervention, 2004. � Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 21 R. L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: � Brooks, Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. The Controversy over Apologies and for of Human Injustice, New York University Press, NewConflict York, 1999. USAID – Office Conflict Management and Mitigation, Land and – A Toolkit21 � Reparations Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and � International for Intervention, 2004. Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. � USAID – Office of Conflict Management and Mitigation, Land and Conflict – A Toolkit21 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons for Intervention, 2004. Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

? ?

63

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

Principe 13. Facilité d’accès aux procédures de traitement des demandes de restitution 13.1 Quiconque a été arbitrairement ou illégalement privé de son logement, de ses terres et/ou de ses biens devrait être habilité à présenter une demande de restitution et/ ou d’indemnisation à un organe indépendant et impartial, qui se prononcera sur la demande et notifiera la décision à l’intéressé. Les États ne devraient pas subordonner le dépôt d’une demande de restitution à des conditions préalables. 13.2 Les États devraient veiller à ce que le processus de traitement des demandes de restitution sous tous ses aspects, y compris les procédures de recours, soit équitable, rapide, facile d’accès, gratuit et tienne compte de la situation des mineurs et des femmes. Les États devraient prendre des mesures positives pour que les femmes puissent participer à ce processus dans des conditions de pleine égalité. 13.3 Les États devraient veiller à ce que les mineurs séparés de leurs parents et non accompagnés puissent participer au processus de demande de restitution et y soient pleinement représentés, et à ce que toute décision prise en rapport avec la demande de restitution des intéressés soit en conformité avec le principe primordial de l’«intérêt supérieur de l’enfant». 13.4 Les États devraient veiller à ce que les réfugiés et autres personnes déplacées aient accès au processus de demande de restitution quel que soit le lieu où ils résident pendant la période de déplacement, y compris dans le pays d’origine, le pays d’asile ou le pays où ils ont trouvé refuge. Les États devraient veiller à ce que toutes les personnes concernées soient informées de l’existence du processus de demande de restitution et à ce que les renseignements sur ce processus soient faciles à obtenir, y compris dans le pays d’origine, le pays d’asile ou le pays où elles ont

64

trouvé refuge. 13.5 Les États devraient s’efforcer de mettre en place des centres et bureaux de traitement des demandes de restitution dans toutes les régions touchées où résident des requérants potentiels. Les demandes devraient être présentées en personne mais, afin que le processus soit accessible au plus grand nombre, elles devraient également pouvoir être soumises par courrier ou par procuration. Les États devraient aussi envisager de mettre en place des unités mobiles afin de garantir l’accès à ces services à tous les requérants potentiels. 13.6 Les États devraient veiller à ce que les utilisateurs des logements, des terres et/ou des biens, y compris les locataires, aient le droit de participer au processus de demande de restitution, notamment en déposant des demandes collectives. 13.7 Les États devraient veiller à ce que les formules de demande soient simples et faciles à comprendre et à utiliser, et rédigées dans la ou les langues principales des groupes concernés. Il conviendrait de prévoir du personnel compétent chargé d’aider les personnes à remplir et à soumettre les formules nécessaires, cette aide devant prendre en compte les problèmes spécifiques des mineurs et des femmes. 13.8 S’il n’est pas possible de simplifier suffisamment les formules de demande de restitution en raison de la complexité de la procédure, les États devraient confier à des personnels qualifiés le soin de procéder à des entretiens confidentiels avec les requérants potentiels, en prêtant attention aux besoins spécifiques des mineurs et des femmes, de façon à obtenir les renseignements nécessaires et à remplir les formules en leur nom. 13.9 Les États devraient fixer des délais précis pour le dépôt des demandes

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

de restitution. Cette information devrait être largement diffusée et le délai prévu suffisamment long pour que toutes les personnes concernées puissent raisonnablement déposer une demande, compte tenu du nombre de requérants potentiels, des difficultés que risquent de soulever la collecte de l’information et l’accès aux procédures, de l’échelle du déplacement, de la nécessité de rendre le processus accessible aux groupes susceptibles d’être défavorisés et aux personnes vulnérables, ainsi que de la situation politique dans le pays ou la région d’origine. 13.10 Les États devraient veiller à ce qu’une assistance spéciale soit accordée aux personnes qui en ont besoin, comme les analphabètes et les handicapés, afin de ne pas leur fermer l’accès au processus de demande de restitution.

13.11 Les États devraient veiller à ce qu’une assistance juridique adéquate soit fournie, si possible gratuitement, à ceux qui veulent présenter une demande de restitution. Cette assistance peut être fournie par des sources gouvernementales ou non gouvernementales (qu’elles soient nationales ou internationales), mais elle devrait satisfaire à des exigences suffisantes de qualité, de non discrimination, d’équité et d’impartialité, de façon à ne pas compromettre le processus de demande de restitution. 13.12 Les États devraient veiller à ce que nul ne soit persécuté ou puni pour avoir présenté une demande de restitution.

Tandis que le Principe 12 traite de la nécessité de mettre en place des procédures, des mécanismes et des institutions pour la restitution, le Principe 13 reconnaît que ces mesures ne doivent pas seulement être efficaces pour permettre d’appliquer des politiques de restitution, mais elles doivent aussi être accessibles pour leurs bénéficiaires. Les procédures de demandes doivent être accessibles du point de vue physique, sur le plan linguistique, et financier. Des mesures spéciales doivent permettre aux groupes marginalisés et aux personnes vulnérables de bénéficier de ces institutions de façon juste et équitable. Les procédures de restitution destinées à rendre aux personnes déplacées pendant un conflit leurs droits au logement, à la terre et aux biens partent toujours de l’examen – formel ou informel – des demandes, de façon à ce que toutes les demandes soient examinées par les organes compétents. Dans certains pays, ce sont les organes judiciaires locaux ou nationaux qui recueillent, évaluent et statuent sur les demandes, alors dans d’autres pays ce travail est fait par les organes internationaux. On assiste aussi parfois à une combinaison des deux. Ces questions sont particulièrement délicates, et il important de créer un environnement favorable à la recherche de solutions durables pour faire appliquer les droits à restitution. C’est pourquoi le processus de restitution doit être entrepris au niveau national, avec le soutien de la communauté internationale, à moins qu’une autre solution soit justifiée. En somme, les procédures applicables aux demandes de restitution doivent être libres, simples, accessibles, effectives et elles doivent être conçues de façon à permettre que touts les litiges soient résolus de façon équitable et efficace.

Scénarios types pour l’application du Principe 13 Garantir un accès égal à toutes les demandes de restitutions – Il faudrait que toutes les procédures de demandes de restitution soient structurées de façon à garantir à toutes les personnes de retour, y compris les propriétaires, les locataires et les autres personnes éligibles aux droits à restitution, qu’ils obtiendront un logement (ou une terre ou un bien) permanent, de préférence dans leur foyer d’origine. Tous les programmes de restitution devraient être conçus autour de cet objectif. Il faudrait ensuite distribuer des formulaires de demande assortis d’explications simples sur la façon Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

65

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

de les remplir dans les langues parlées par les personnes qui déposeront vraisemblablement une demande. Des centres et des bureaux de traitement des demandes devraient être mis en place dans toutes les régions où les demandeurs résident, pour qu’ils puissent facilement se rendre au bureau le plus proche. Si nécessaire, des équipes mobiles pourraient être déployées dans certaines régions, y compris dans des pays voisins où des réfugiés peuvent résider en attendant de rentrer. Il peut aussi être utile, pour garantir l’indépendance de la procédure d’examen des demandes, de mettre en place des centres indépendants d’aide judiciaire apportant une expertise juridique à ceux qui rentrent au pays et cherchent à revendiquer leurs droits à restitution des logements et des biens. Les organes chargés de la restitution doivent bénéficier d’un accès libre à tous les registres de propriété et doivent accepter divers types de preuves. Il faut définir des mesures spéciales pour traiter les demandes collectives de restitution susceptibles d’être présentées aux organes compétents. Les procédures externalisées – Pour qu’un programme de restitution mis en place après un conflit apporte une solution durable et contribue à la réconciliation nationale, il faut que toutes les victimes, y compris les réfugiés, puissent y participer. Souvent, la seule façon de garantir cette participation consiste à permettre aux demandeurs de déposer une demande dans le pays où ils résident. La mise en œuvre de procédures externalisées engendre un coût logistique et financier supplémentaire et ajoute à la complexité des procédures de restitution. Il faut garantir l’égalité de traitement entre les demandes déposées dans le pays et celles qui sont déposées à l’extérieur. Mais il peut aussi être nécessaire d’entreprendre des campagnes spécifiques et de proposer une assistance supplémentaire aux demandeurs vivant à l’extérieur et n’ayant pas accès aux preuves, notamment aux registres de propriété. En 1999, alors que la Commission irakienne pour le règlement des litiges fonciers était au maximum de son activité, 7 des 23 bureaux régionaux de soutien au bureau exécutif étaient situés dans des pays d’Europe occidentale accueillant un grand nombre de réfugiés. De la même façon, le Programme allemand d’indemnisation pour le travail forcé s’appuyait sur le réseau mondial des bureaux régionaux de l’OIM pour mener ses campagnes sur le terrain et recueillir les demandes dans une soixantaine de pays. Le statut juridique des occupants et des tiers – Pour parvenir à des solutions justes et durables, il faut que toutes les parties concernées, y compris celles qui occupent ou utilisent le bien litigieux, puissent avoir accès aux procédures de restitution. Le fait de devoir notifier toute demande déposée aux occupants et aux tiers représente une lourde charge administrative et l’examen des droits de chacune des parties sur le bien litigieux complique considérablement la prise de décision. Il est essentiel que les procédures de restitution soient conçues de façon à permettre la participation juste et efficace des tiers. Selon les programmes de restitution, différentes approches sont suivies. En vertu du règlement de la Commission des litiges relatifs aux logements et aux biens immeubles au Kosovo, les occupants pouvaient déposer leur contre demande dès notification du dépôt d’une demande portant sur le bien qu’ils occupaient. De la même façon, la Commission irakienne pour la résolution des conflits sur les biens immobiliers (CRRPD) notifie aux occupants et à toute autre partie intéressée qu’elle aura identifiée qu’une demande a été déposée – si la notification personnelle n’est pas possible, elle procède par notification publique – et les invite à répondre à cette demande de façon à protéger leurs propres droits sur ce bien. En Bosnie-Herzégovine, l’occupant ne recevait pas notification des demandes et ne pouvait donc pas répondre au début de la procédure. En revanche, une fois qu’il avait reçu notification de la décision, il pouvait demander à la Commission chargée de régler les réclamations portant sur des biens fonciers de ré examiner le dossier. Plus les procédures de restitution s’éloignent des villes, plus la notification est difficile. La notification en zone rurale est extrêmement complexe voire, souvent, impossible, en raison des difficultés liées notamment aux modes coutumiers de gestion des terres et au fait que les destinataires de la notification n’ont pas d’adresse claire. Section I: Scope and Application

?

Questions fréquentes

Common Questions

Quelles preuves peut-on fournir à l’appui de demandes de restitution des logements et des biens ?

Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?

Outre les registres de propriété, diverses preuves peuvent être admises. On peut notamment citer : Ultimate for securing the les implementation of dont the la rights found in theles les contrats de responsibility ventes dont la validité est établie, actes de donation validité est établie,

Principles rests with the State. This is, of course, particularly true when the State itself is directly accountable, whether by action or omission, for the displacement caused. When on Housing and (guerrilla Property Restitution Refugees and Displaced Persons displacement is causedHandbook by non-State actors, groups,for insurgents, militias, private 66 companies, etc), the State/territory in which the displacement took place, and in which

Section I: Scope and Application

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

?

Common Questions décisions dont valeur juridique housing est reconnue, décisions de justice rights? établissant les droits Who is d’héritage responsible forlaimplementing and les property restitution de propriété, des décisions administratives dont la validité est établie, des permis de construction, des accords concernant un crédit ou hypothèque, impôts fonciersof outhe sur lerights revenu, des permis Ultimate responsibility forunesecuring the des implementation found in thede construction, des autorisations d’utilisation, contrats particularly visant l’usagetrue d’unwhen appartement, des extraits Principles rests with the State. This is,des of course, the State itself is de documents officiels, des décisions l’attribution d’un appartement, des décisions sur la location directly accountable, whether by sur action or omission, for the displacement caused. When d’un appartement ou sur le prix du loyer, des quittances de loyer, des décisions constatant l’abandon displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private d’un appartement, des certificats de logement, des factures (téléphone, gaz, etc.), des annuaires companies, the State/territory in de which the oculaires, displacement took d’identité place, and in which datant d’avantetc), la guerre, des déclarations témoins des cartes personnelles, those displaced had or have de citizenship or documents other legalportant rights,suralso legally des documents d’immatriculation voiture, des un remains recensement, des responsible for ensuring the implementation of housing and property restitutiondes rights. At contrats personnels, des documents faisant état d’un licenciement, des photographies, rapports d’évaluation, des registres électoraux, etc. Il est souvent difficile de or rassembler de présenter ces the same time, non-State actors responsible for any crimes human et rights violations preuves, c’est pourquoi il peut être utile les utilisateurs ce manuel moyens leadingetto forced displacement areque also liable for dethese acts réfléchissent under the aux terms of d’aider les demandeurs, travers desand projets spécifiques.criminal La naturelaw, des preuves recevables selon international human àrights law international and will need tovarie be held les exigences définies par chaque programme. En général, les exigences sont moindres que celles des accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the tribunaux et on admet les preuves « crédibles » ou « plausibles », pour prendre en compte le fait que UN is exercising of Statederrières (e.g. Cambodia, Kosovo, Timor, ou etc), les demandeurs ont effective du laisser powers des documents eux lorsqu’ils ont fui East leur maison, quethe ces UN Transitional wouldle maintain documents ont été Authority perdus ou concerned détruits pendant conflit. primary responsibility to implement

international human rights law, as described in the Principles. Comment l’aide judiciaire peut-elle faciliter la procédure ?

Are Principles legally binding? On the reconnaît de plus en plus l’importance de la contribution des programmes d’aide judiciaire à la mise en œuvre des droits à restitution des logements et des biens. Ils rendent les procédures The Principles are not a treaty or a formal law and thus do notSection have I:leurs the same legal Scope and Application plus accessibles et empêchent les demandeurs d’être découragés de revendiquer droits par la status accorded suchjuridique. texts. Nevertheless, thed’information, Principles dodehave persuasive and complexité du système Le programme conseil et d’aide authority juridique (ICLA) Section I: Scope and Application areConseil explicitly basedpour on existing international, regionaldeand national law. The Principles du norvégien les réfugiés a aidé des dizaines milliers de déplacés (sinon plus) à se voir reconnaître leurs droits restitution des logements et and des biens. Ce programme est appliqué were prepared by leading experts these fields were approved by anoften durable solutions, notàlegal just return. Ininthis sense, housing and formally property restitution may au Soudan, en Ouganda, République démocratique du Congo, au Burundi, en to Géorgie, official United Nations human rights bodyof– autonomy the Sub-Commission on Protection andenand be the first step in en restoring a degree to persons reduced poverty durableensolutions, not just return. In this sense,ethousing and property Azerbaïdjan, au Pakistan, Lanka enthe Colombie. Dans lesrestitution Balkans, lemay NRCoften a Promotion of Afghanistan, Human Rights – which au is Sri accountable UN and its member States. dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. the first step in restoring degree en of Bosnie-Herzégovine, autonomy to persons reduced toenpoverty mis enbe œuvre des programmes ICLA enaCroatie, en Macédoine, Serbie etand au Kosovo. Le NRC aeconomic fin à of ces activités ICLA dans la région Balkans en janvier 2005, mais des dependence bymis virtue arbitrary displacement fromdes their homes. How are the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best understood? What about migrants? ONG locales créées dans le cadre de ces programmes ont pris le relais. A côté de la production de References to the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ often found in human rights as While there may some limited exceptions, inare general terms those who have law left homes formulaires de demande simplifiés, l’assistance aux demandeurs peut prendre bien d’autres formes. What about economic migrants? Elle dépend de la for taille de la communauté desreasons demandeurs et desact financements disponibles. Ainsi, leswho prescribed pre-conditions for determining whether a given or omission contravenes or is and lands exclusively economic and have migrated to a third country, and While there may somejusque-là limited exceptions, in general terms those who havesuivantes left homes divers programmes mislaw en in œuvre prévoyaient par exemple formes d’assistance consistent with the question.forced Generally, an arbitrary actplace islesone no legal (orincluded lawful) as were otherwise not physically to move from their ofwith origin, are not and lands forlaexclusively economic reasons and have migrated to a third country,centres and who : basis livrets expliquant procédure et indiquant remplir formulaire, is without normative justification. An unlawful act is one which isleclearly contrary to of aand protected group underde therestitution Principles. If these comment types of movements were the result d’appels téléphoniques, gratuits demandeurs poser leurs as were otherwise notnuméros physically forcedoùtoles move from theirpeuvent place ofappeler origin, pour are not included the relevant law concerned, which can include both national and international legal standards. clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, questions, entretiens individuel entre personnel du et chaque a protected group under thelePrinciples. If programme these typesd’assistance of movements weredemandeur the result of With respect to international rights these are not met de e.g.formateurs when national there may be grounds forhuman applying thestandards Principles. au moment du dépôt de sa demande. En outre, la méthode de la « formation peut clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, »however, legislation the authorities to programme conduct a forced eviction operation thatvictimes resultsd’apporter in mass s’avérer utileallows pour limiter le coût d’un et permettre à un groupe de there may be grounds for applying the Principles. une assistance à In chaque demandeur. displacement. determining whether displacement is either arbitrary, unlawful or both, due

? ?

Useful Guidance regard must be paid to both the terms of municipal and national laws, together with the relevant international laws binding the State However, it should For background information on theonorigin and concerned. nature of the Principles, see: also be noted Useful Guidance Références utiles

that certain laws can be implemented in an arbitrary manner and that national laws For background information onin the origin and of and the Principles, see: Final Report of theClaims Special Rapporteur onnature Housing Property Restitution in thehas sometimes Fitzpatrick, Land East Timor, Asia Pacific Press, 2002. are D., arbitrary in character. The European Court of Canberra, Human Rights for example � Contextunderlined of the Return ofa Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 repeatedly that law must fulfil certain criteria not to be considered arbitrary. Van Houte, H.,of‘Mass PropertyRapporteur Claims Resolution in a Post-War Society: The Commission for Final Report the Special on document Housing and Property � and Property E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This contains theRestitution official textinofthe the Real Claims in Bosnia and Herzegovina’, in 481 International and Comparative Law Context of the Return Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Do the Principles applyofonly housing and land, does theand term ‘property’ also Principles on 1999. Housing and to Property Restitution fororRefugees Displaced Persons, Quarterly 625, and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the encompass commercial properties, including agricultural as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21land? of 11 August 2005. Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution the �While the Principles are primarily concerned restoring the rights 2005. of refugees in and as approved by Sub-Commission Resolution with 2005/21 of 11 August Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons displaced persons toofland, housingRapporteur and property they owned, held rights over or Progress Report the Special on which Housing and Property Restitution � (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version ofre-acquire the in the otherwise lived in at the time of their displacement, they also refer to rights to Context of the Return ofand Refugees and Internally for Displaced Persons Principles on Housing Property Restitution Refugees and Displaced Persons as (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 as Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees andon Displaced Persons 19 well as a supplementary Draft Commentary the Draft Principles themselves August 2004. (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property � COHRE, August 2004. Handbook on Housing and Propertyand Restitution for Refugees and Displaced Restitution for Refugees Displaced Persons, Geneva,Persons 2006. 67 � COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

Principe 14. Modalités adéquates de consultation et de participation à la prise de décisions 14.1 Les États et les autres acteurs internationaux et nationaux impliqués devraient veiller à ce que les programmes de rapatriement librement consenti et de restitution des logements, des terres et des biens soient effectués en consultation avec les personnes, groupes et communautés concernés et avec leur participation, selon des modalités adéquates. 14.2 Les États et les autres acteurs internationaux et nationaux impliqués devraient veiller, en particulier, à ce que les femmes, les peuples autochtones, les minorités

raciales et ethniques, les personnes âgées, les handicapés et les enfants soient adéquatement représentés et inclus dans le processus de décision en matière de restitution et qu’ils aient les moyens et l’information nécessaires pour y participer effectivement. Une attention particulière devrait être accordée aux besoins des personnes vulnérables, notamment les personnes âgées, les femmes chefs de famille, les mineurs séparés de leurs parents et non accompagnés, ainsi que les handicapés.

Le Principe 14 souligne qu’il est important d’impliquer les bénéficiaires potentiels de droits à restitution, pas seulement comme les sujets de telles mesures, mais réellement comme des acteurs du processus de restitution. Ce Principe identifie les groupes marginaux ou personnes vulnérables qui doivent être associés au processus de décision en matière de restitution et à qui il faut donner les moyens de participer de façon efficace et significative. Le droit à être consulté et à participer au processus de décision a été souligné par plusieurs organes, parmi lesquels le Comité des droits économiques, sociaux et culturels, à propos des expulsions forcées. Dans son observation générale n°7, le Comité note qu’il faudrait donner aux communautés concernées « la possibilité d’être véritablement consultées ». Ce point de vue trouve un écho au Principe 28 (2) des Principes directeurs relatifs au déplacement de personnes à l’intérieur de leur propre pays qui dispose que « Des efforts particuliers seront faits pour assurer la pleine participation des personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays à la planification et à la gestion de leur retour ou réinstallation et de leur réintégration. »

Scénarios types pour l’application du Principe 14 Le recueil d’informations sur les terres et les biens au cours de l’enregistrement des réfugiés et des personnes déplacées et les sondages – Le Principe 14 vise à garantir que les personnes susceptibles de revendiquer des droits à restitution des logements et des biens participent activement à ce processus, qu’elles sont consultées et qu’elles sont en mesure de mettre en avant leurs points de vue sur ces questions avant que les lois, les procédures ou les mécanismes prévus pour la restitution ne soient mis en place. Pour les utilisateurs de ce manuel, il faudra évaluer l’ensemble des questions entourant la restitution et comprendre comment les groupes de réfugiés et de personnes déplacées conçoivent le processus de restitution en pratique. En même temps, ils doivent veiller à ne pas encourager des attentes impossibles. Il faut qu’ils encouragent ceux qui revendiquent leurs droits à restitution à apporter des idées concrètes sur la conception et la mise en œuvre de la restitution. C’est au cours de réunions formelles, ou bien lors de sondages ou d’opérations d’enregistrement menées dans les villages où les déplacés sont concentrés que ces idées peuvent être recueillies. Mais il peut s’avérer impossible de mettre en œuvre toutes les idées exprimées. Il est donc important que chaque participant qui a présenté son point de vue reçoive une réponse soulignant les contraintes qui empêcheront peut-être que son idée soit retenue. Sans ce travail d’explication face aux attentes exprimées, le fait

68

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

de demander aux intéressés de participer mais de ne pas pouvoir, finalement, donner suite à leurs propositions risque de compromettre le processus de restitution. Si l’on ne peut pas répondre aux attentes des intéressés, ceux-ci risquent finalement de rejeter le processus et ses résultats. Surveiller que les processus de restitution prennent en compte les femmes – Il faut pouvoir garantir que les femmes réfugiées et déplacées qui décident d’exercer leurs droits à restitution font ce choix librement et qu’elles n’y sont ni forcées ni en aucune manière contraintes. Les femmes peuvent avoir des points de vue différents de ceux des hommes sur la restitution. Il faut mettre tout en œuvre pour recueillir leurs points de vue et les prendre en compte tout au long du processus de restitution.

Section I: Scope and Application Section I: Scope and Application

Questions fréquentes

Section I: Scope and Application

Questions durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often ? ?Common be the first step in restoring a degree autonomy to and persons reduced to poverty and solutions, not just return. In this of sense, housing property restitution may often is responsible for implementing housing and property restitution rights? ?Whodurable dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and Ultimate responsibility forarbitrary securingIn the implementation ofhomes. the rights found inmay theoften dependence by virtue of displacement from their durable solutions, not just return. this sense, housing and property restitution What about economic migrants? ?Principles rests with the State. This is, of course, particularly true when the State itself is and be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty What about economic migrants? While there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes directly accountable, whether by action or omission, for the displacement caused. When dependence by virtue of arbitrary displacement from their durable solutions, not just return. In this sense, housing andhomes. property restitution may often ?displacement andWhile landsthere exclusively economic reasons and migrated to a third country, and who isfor caused non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private may some limited exceptions, in have general those who have left homes be the first step inby restoring a degree of autonomy to terms persons reduced to poverty and Comment faciliter la participation ?

Section I: Scope and Application

Les réfugiés et les personnes déplacées peuvent jouer un rôle clé dans la mise en place de programmes et d’institutions oeuvrant pour la protection des droits à restitution, les SectionàI:condition Scope andque Application autorités locales et les organisations internationales impliquées comprennent qu’il est important de prendre leurs points de vue en compte au cours du processus de restitution et de reconnaître que les mesures de restitutions seront d’autant mieux reçues que leurs bénéficiaires auront été consultés sur un pied d’égalité. Les personnes chargées de mettre en œuvre les droits à restitution doivent prendre toutesWhat les mesures nécessaires pour faciliter la participation des déplacés. Par exemple, ils peuvent about economic migrants? were otherwise not physically forced to move from their place oftoorigin, are not as companies, etc), the State/territory in displacement which theand displacement took place, and inincluded which and lands forby exclusively reasons a third country, and who virtue of economic arbitrary from migrated theirdéplacées homes. aider àdependence la constitution d’organisations de réfugiés et de have personnes qui pourront parler a protected group under the Principles. If these types of movements were the result of those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally au nom des communautés concernées et les inviter à participer des réunions sur la have restitution. Ils as were otherwise not physically forced to move from theirà place ofthose origin, are not included While there may some limited exceptions, in general terms who left homes clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, responsible for ensuring the implementation of housing and property restitution rights. At What about economic migrants? peuvent aussi encourager le recours modes informels detypes règlements des propres auxwho a protected under theaux Principles. If and these of movements the and result of and lands forgroup exclusively economic reasons have migrated to adifférents thirdwere country, there may be grounds for applying the Principles. the same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights violations communautés concernées ; ces modes de règlement peuvent être un outil important pour assurer la clear violations of and social to theofthose State concerned, however, were otherwise noteconomic physically forced torights move attributable from their place origin, arehave not included as While there may some limited exceptions, in general terms who left homes légitimité des décisions de restitution etare promouvoir une plus grande acts équitéunder dans lathe répartition des leading tomay forced displacement also liable fortypes these terms of of there begroup grounds foreconomic applying the Principles. a protected under the Principles. If and these of movements were the and result and lands for exclusively reasons have migrated to a third country, who biens au sein dehuman la communauté. international rights law and international criminal law, and will need to be held

clear violations and social to theofState concerned, however, were otherwise of noteconomic physically forced torights move attributable from their place origin, are not included as Useful Guidance accountable by be thegrounds relevantfor authorities. In situations of transitional governance where the there may applying the Principles. a protected group under the Principles. If these types of movements were the result of UNbackground is exercising effective powers of Stateand (e.g.nature Cambodia, East Timor, etc), the Useful Guidance For information on the of theKosovo, Principles, Références utiles clear violations of economic andorigin social rights attributable to the Statesee: concerned, however, UN Transitional Authority concerned would maintain primary responsibility to implement

there may be for the Principles. background information onapplying the origin and of and the Principles, see: For Allen &Report Morsink (eds.), When Go Home, Currey, Londres, 1994. Final ofgrounds the Special Rapporteur oninnature Housing Property Restitution in the � international human rights law,Refugees as described theJames Principles. Useful Guidance

ContextR.ofand the Return of andEnd Internally Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 � Black, K. Refugees (eds.), The of Housing theDisplaced Refugee Cycle? Refugee Repatriation & Final Reportinformation ofKoser, the Special Rapporteur on Property Restitution For on the origin and nature of and the Principles, see: textinofthe Arebackground the legally binding? andPrinciples E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official the Reconstruction, Berghahn Books, New York, 1999. Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17

Useful Guidance Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons,

andPrinciples E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This contains the official the of a the treaty or a formal law and thus do not have the text same legal Final Report ofare thenot Special Rapporteur on document Housing and Property Restitution inofthe �The Hammon, L., ‘Examining Discourse of Repatriation: Towards a More Proactive Theory as approvedinformation by Sub-Commission Resolution 2005/21 ofPrinciples, 11 Augustsee: 2005. For background on the origin andPrinciples nature of do the Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Return Migration’, in The End of the Refugee Cycle, Berghahn Books, New York, 1999.Persons, status accorded such texts. the have persuasive authority and Context of the Return of Nevertheless, Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Progress Report of the Special Rapporteur on2005/21 Housing and Restitution in the � as approved by Sub-Commission Resolution of 11Property August 2005. are explicitly based on existing international, and national Thetext Principles and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains thelaw. official the Final Report of the Rapporteur on regional Housing and Property Restitution inofthe � ICRC, Going Home: ASpecial Guidebook for Refugees, ICRC Publication, Sarajevo, 1997.

of by the Returnlegal ofand Refugees and Internally Displaced Persons Principles on leading Housing Property Restitution for and Displaced Persons, wereContext prepared experts these fields andRefugees were formally approved byinan Progress of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution the � Context ofReport the Return of Refugees andinInternally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the

as approved byReturn Sub-Commission 2005/21 of 11Persons August 2005. official United Nations human rightsResolution body – document the Sub-Commission Protection and Context of the of Refugees and Internally Displaced and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This contains the on official text of the Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as Promotion of Report Human – This which is accountable thethe UN and its (E/CN.4/Sub.2/2004/22). document contains first draft version ofStates. thePersons, Progress ofRights the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the Principles on Housing and Property Restitution for Refugees andmember Displaced � well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves Principles onbyHousing Property Restitution for Refugees and Displaced Context of the Return ofand Refugees and Internally Displaced as approved Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11Persons August 2005. Persons as See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 How(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). are the ‘arbitrary’ Draft and ‘unlawful’ understood? well as aterms supplementary Commentary the Draft Principles themselves This documentbest contains the and first draft version of the in the Progress Report of the Special Rapporteur ononHousing Property Restitution � (E/CN.4/Sub.2/2004/22). August 2004. (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons References to the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often found in human rights lawofas9 as Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property � August 2004. well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves prescribed pre-conditions for determining whether a given act or omission contravenes (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the or is Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). also: Sub-Commission 2004/2 of 9 as COHRE, Principles –See United on Housing andPersons Property � consistent withThe the law in question. Generally, an Nations arbitrary act is oneResolution with no legal (or lawful) Principles onPinheiro Housing and Property Restitution for Principles Refugees and Displaced August 2004. Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. For further information on restitution issues generally, see: a supplementary Commentary on the Principles themselves basiswell and as is without normative Draft justification. An unlawful actDraft is one which is clearly contrary to COHRE, The Pinheiro which Principles –See United Nations Principles on Housing and Property (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 the relevant law concerned, can include both national and international legal standards. � For further information on restitution issues generally,insee: Aursnes, I.S.forand Foley, C., Restitution Practice: The Experience of the � Refugees and‘Property Displaced Persons, Geneva, 2006. August WithRestitution respect2004. to international human rights standards these are not met e.g. when national Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution Aursnes, I.S.the andauthorities Foley, C.,to‘Property Restitution insee: Practice: The Experience the legislation allows conduct a generally, forced eviction operation resultsand inofProperty mass � COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on that Housing For further onand restitution issues Rightsinformation for Refugees Displaced Persons – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), NorwegianInRefugee Council’ Returning Home: Housing and Property displacement. determining whether displacement is either arbitrary, unlawful Restitution or both, due Restitution for Refugees andinDisplaced Persons, Geneva, 2006. Transnational Publishers, chapter 12, 2007. Rights Refugees and C., Displaced – Volume 2 (Scott Leckie, ed.),with Aursnes, I.S. andtoFoley, ‘Property Restitution in Practice: The Experience of the regard mustfor be paid both the terms ofPersons municipal and national laws, together the � For further information on of restitution issues generally, see: W.W. Norton & Co., New York, Barkan, E., Refugee ThePublishers, Guilt Nations: History and Injustices, � Transnational chapter 12, 2007. Norwegian in Home: Housing anditProperty Restitution relevant international lawsCouncil’ binding onReturning the State concerned. However, should also be noted Rights Refugees Displaced Persons –Injustices, Volume 2W.W. (Scott Leckie, ed.), that 2000. certain for laws can beand inRestitution anand arbitrary manner and that Barkan, E., The Guilt ofimplemented Nations: History Norton &national Co., New York, Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property in Practice: The Experience of laws the � van Boven, T., Final Report: Study Concerning the Right to Restitution, Compensation Transnational Publishers, chapter 12, 2007. � 2000. are arbitrary sometimes character. The European Court of Human for example has Norwegian RefugeeinCouncil’ in Returning Home: Housing andRights Property Restitution and Rehabilitation forand of fulfil Gross Violations of not Human Rights and Fundamental Handbook on Housing Property Restitution for Refugees and Persons repeatedly underlined that aofVictims law must certain beRestitution, considered arbitrary. Barkan, E.,Refugees The Guilt Nations: History and criteria W.W. Norton & ed.), Co., New 69 York, Rights for Displaced Persons –Injustices, Volume 2to (Scott Leckie, � van Boven, T., and Final Report: Study Concerning theDisplaced Right to Compensation Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. 2000. Transnational Publishers, chapter 12, 2007. and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

Principe 15. Registre des logements, des terres et des biens et documentation en la matière 15.1 Les États devraient établir ou rétablir des plans cadastraux nationaux polyvalents ou d’autres systèmes appropriés permettant d’enregistrer les droits sur les logements, les terres et les biens en tant que partie intégrante de tout programme de restitution, en respectant les droits des réfugiés et des personnes déplacées. 15.2 Les États devraient veiller à ce que toute décision judiciaire, quasi judiciaire, administrative ou coutumière relative à la possession légitime de logements, de terres et/ ou de biens, ou aux droits sur ceux ci, soit accompagnée de mesures visant à garantir l’enregistrement ou la délimitation de ces logements, terres et/ou biens selon les modalités nécessaires pour garantir la sécurité d’occupation au regard de la loi. Ces décisions doivent être conformes aux normes internationales relatives aux droits de l’homme, aux réfugiés et au droit humanitaire ainsi qu’aux normes connexes, notamment le droit d’être protégé de la discrimination. 15.3 Les États devraient veiller, s’il y a lieu, à ce que les systèmes d’enregistrement consignent ou reconnaissent les droits de propriété des communautés traditionnelles et autochtones sur les terres collectives. 15.4 Les États et les autres autorités ou institutions responsables devraient veiller à ce que les systèmes d’enregistrement existants ne soient pas détruits en période de conflit ou après le conflit. Les mesures visant à prévenir la destruction des registres des logements, des terres et des biens pourraient inclure la protection in situ ou, si nécessaire, leur mise à l’abri en lieu sûr ou auprès d’un dépositaire pour une courte durée. S’ils ont été déplacés, les registres devraient être ramenés dans le lieu d’origine dès que possible après

70

la fin des hostilités. Les États et les autres autorités responsables peuvent également envisager la mise en place de procédures pour copier les registres (y compris sous forme numérique), les transférer en toute sécurité et reconnaître l’authenticité des copies. 15.5 Les États et les autres autorités ou institutions responsables devraient fournir au requérant ou à la personne à qui il a donné procuration, à sa demande, des copies de toutes pièces justificatives en leur possession nécessaires pour présenter ou appuyer une demande de restitution. Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime. 15.6 Les États et les autres autorités ou institutions responsables qui procèdent à l’enregistrement des réfugiés ou des personnes déplacées devraient s’efforcer de recueillir des renseignements permettant de faciliter le processus de restitution, par exemple en incluant dans le formulaire d’enregistrement des questions concernant l’emplacement et l’état du logement, des terres et des biens détenus précédemment par le réfugié ou la personne déplacée, ou de son lieu de résidence habituelle. Ces renseignements devraient être demandés lorsque des informations sont recueillies auprès des réfugiés et des personnes déplacées, y compris au moment de la fuite. 15.7 Dans les situations de déplacement massif, où il n’existe guère de justificatifs des titres de propriété ou de jouissance, les États peuvent présumer que les personnes qui ont fui leur foyer pendant une période marquée par des violences ou une catastrophe l’ont fait pour des raisons en rapport avec ces événements et ont donc droit à la

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

restitution de leur logement, de leurs terres et de leurs biens. En pareil cas, les autorités administratives et judiciaires peuvent, de manière indépendante, établir les faits en rapport avec les demandes de restitution non accompagnées de pièces justificatives.

15.8 Les États ne reconnaîtront pas comme valide toute transaction portant sur des logements, des terres et/ou des biens, y compris toute cession, effectuée sous la contrainte ou en recourant, de façon directe ou détournée, à la pression ou à la force, ou qui a été réalisée en violation des normes internationales relatives aux droits de l’homme.

Le Principe 15 traite de la reconnaissance des droits au logement, à la terre et aux biens à travers leur inscription dans les registres, les décisions et la documentation sur la restitution. L’objectif ici est de faciliter les processus de restitution sur le plan logistique, grâce à la mise en place, à la préservation ou à la reconstruction de registres de propriété. Le Principe 15.1 encourage les Etats à mettre en place des plans cadastraux nationaux polyvalents ou d’autres systèmes appropriés permettant d’enregistrer officiellement les droits une fois que les décisions reconnaissant des droits à restitution des logements et des biens aux réfugiés et aux personnes déplacées ont été rendues. Le Principe 15.2 met en évidence le lien entre la reconnaissance officielle des droits et l’étape suivant, c’est-à-dire l’enregistrement de ces droits, afin de garantir la sécurité d’occupation. Dans les cas de déplacements massifs, les Etats devraient encourager les organes judiciaires et administratifs chargés de la reconnaissance des titres de propriété à se coordonner avec la ou les institution(s) chargées de l’enregistrement de ces droits au registre, de façon à permettre un échange d’informations efficace. Le Principe 15.3 souligne qu’il est important de concevoir des systèmes d’enregistrement permettant d’enregistrer les droits sur des terres qui ne figurent pas dans les cadastres officiels, comme les terres des peuples autochtones, ainsi que les droits de propriété sur les terres collectives. Les dégâts ou les destructions infligés aux maisons des réfugiés ou des personnes déplacées vont souvent de pair avec la confiscation ou la destruction des cadastres, des registres et autres documents permettant d’établir les droits de possession et de résidence, en particulier quand ils s’inscrivent dans le contexte de crimes comme le « nettoyage ethnique ». Nombreux sont les conflits au cours desquels les cadastres et les registres de propriété sont sciemment détruits ou confisqués par l’une des parties au conflit, dans l’intention d’éteindre les droits des représentants d’une autre partie. Ainsi, au Kosovo, plus de la moitié des registres ont disparu. Si l’on protège ou que l’on reconstitue les registres lorsque le conflit est fini, le processus de restitution peut donc se trouver nettement facilité puisque cela fourni une source indépendante – du moins en théorie – pour étayer les demandes de restitution. Ces questions sont au centre du Principe 15.4. Dans certains cas, il peut être nécessaire de mettre en place ou de maintenir un registre foncier ou une base de données. Lorsqu’il existe des registres fonciers et d’autres systèmes d’enregistrement, ils doivent être accessibles au public au niveau local et doivent pouvoir être consultés sans obstacles financiers ou administratifs excessifs. L’accès à ces informations est essentiel au fonctionnement transparent et responsable du processus de restitution. Le Principe 15.7 autorise la flexibilité nécessaire pour traiter les questions d’enregistrement de droits au logement et de droits de propriété en reconnaissant que souvent, en raison des circonstances dans lesquelles ils ont fui, les réfugiés et les personnes déplacées ne possèdent pas la preuve matérielle des droits qu’ils ont sur leur foyer d’origine et que par conséquent, cela ne doit pas limiter leur droit à restitution. Les déplacements survenant souvent dans des situations de conflit, le Principe 15.8 vise à invalider toute cession de droit accordée sous la contrainte. Lorsqu’ils utilisent le Principe 15, les utilisateurs de ce manuel doivent écouter tous les points de vue

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

71

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

qui s’expriment sur la question de l’enregistrement des droits au logement et des droits de propriété et être vigilants quant aux réponses apportées. Ainsi, il se peut que des fonctionnaires corrompus saisissent l’opportunité de la mise en place de registres officiels, par exemple pour pousser des groupes économiquement ou politiquement puissants à prendre illégalement possession de terrains appartenant à des réfugiés et des personnes déplacées et les enregistrer comme étant les leurs. Dans un tel cas de figure, il faut que les utilisateurs de ce manuel apportent leur concours aux initiatives destinées à améliorer les systèmes d’enregistrement des logements et des biens, afin de prévenir les violations des droits au logement et aux biens telles que la confiscation illégale de la terre. Il faudrait qu’ils mettent en place des systèmes d’enregistrement cadastral, qui reste le meilleur moyen pour protéger les droits des groupes les plus faibles de la société.

Scénarios types pour l’application du Principe 15 Au moment de la fuite – La perte ou la destruction des registres et des documents sur les logements et les biens dans les pays où, avant le conflit, les droits sur les logements et les biens étaient systématiquement enregistrés complique considérablement les processus de restitution dans la mesure où l’on perd une source d’information centrale, indépendante, pour évaluer les demandes de restitution. Cela est vrai qu’il s’agisse de titres fonciers, immobiliers, ou autres, de cadastres locaux sur les logements, les terres et les biens, de registres, ou de tout autre document officiel prouvant la possession, l’occupation, la location et d’autres droits fonciers ou droits d’occupation. C’est pourquoi les opérations de maintien de la paix en Bosnie-Herzégovine, au Kosovo, au Timor oriental et ailleurs ont mis en place des programmes de reconstruction et de renforcement des systèmes d’enregistrement des logements et des biens, qui constituent un élément essentiel dans la chaîne aboutissant à la restitution. Pour limiter les conséquences de la perte de ces documents et pour rassembler des preuves matérielles qui seront utilisées dans l’éventualité d’un retour et d’une restitution, les utilisateurs de ce manuel et leurs organisations peuvent essayer de recueillir toutes les informations et les preuves qu’ils peuvent trouver sur les droits aux logements, à la terre et aux biens des réfugiés et des personnes déplacées à l’époque de leur fuite ou à une époque la plus proche possible de la fuite. Dans les situations d’urgence, afin de renforcer la collecte des données nécessaire à l’enregistrement, il peut être possible de lier les mesures de protection du droit à restitution des logements et des biens à l’inscription des déplacés dans les fichiers leur permettant de recevoir de l’aide humanitaire. On peut ainsi y noter, entre autres, leur adresse, la durée de leur résidence, une estimation de la valeur de leur bien, leur statut vis-à-vis de ce bien, leurs titres de possession et tout autre information personnelle pertinente sur la résidence, la possession, la jouissance ou l’utilisation et la perte des droits de propriété. Il peut s’avérer très utile de poser aux réfugiés et aux personnes déplacées, lors de la procédure d’enregistrement dans leur lieu d’accueil, des questions qui pourront être pertinentes en vue de la restitution des logements et des biens, et d’enregistrer leurs réponses. Les informations recueillies pourront être transmises aux institutions chargées de la restitution lorsque le conflit qui a engendré le déplacement de ces populations aura pris fin. Il faut que l’institution ou l’organisation chargée de l’enregistrement des réfugiés au moment de leur fuite anticipe l’usage qui sera fait des informations recueillies par l’institution qui sera chargée de la restitution. Le système d’enregistrement doit donc être conçu de façon à prendre en compte différents types d’informations, selon un format précis, etc. De la même façon, l’institution chargée de la restitution doit analyser l’ensemble des sources d’information susceptibles de faciliter le processus de restitution, y compris les informations recueillies au moment de la fuite. Cette institution devra ensuite déterminer si ces informations sont exactes, complètes et utilisables. Aux termes de cette analyse, les informations ainsi recueillies pourront être utilisées comme l’une des sources permettant à l’institution chargée de la restitution d’établir en toute indépendance les circonstances entourant la demande de restitution déposée sans document. En amont du dépôt des demandes de restitution – Les utilisateurs de ce manuel peuvent assister les demandeurs dans leur recherche d’informations officielles dans les cadastres ou d’autres systèmes d’enregistrement, pour étayer leur demande de restitution. En l’absence de documents officiels (si

72

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

les droits n’ont jamais été officiellement enregistrés ou si les registres ont été détruits ou perdus), ils peuvent aider les demandeurs à rassembler des documents pour monter un bon dossier de demande de restitution. Par exemple, il est difficile de déterminer qui sont les propriétaires légitimes des terres et des biens en Afghanistan, parce qu’on ne dispose d’ aucun cadastre officiel et qu’il existe en revanche une multitude de titres de propriété, coutumiers et officiels. C’est d’autant plus difficile que l’Afghanistan possède un système juridique pluriel, dans lequel les droits étatiques, religieux et coutumiers se recoupent souvent. Après la décision sur la restitution – Tout processus de restitution juste et équitable confirmant les droits aux logements et aux biens des réfugiés et des personnes déplacées passe par la reconnaissance officielle de ces droits, qui doivent être enregistrés de façon régulière. Les demandeurs doivent se voir remettre un titre formel ou tout autre document de nature à leur garantir la sécurité d’occupation, et ce quel que soit les droits qui leur auront été reconnus sur leur logement ou leur bien. Pour les utilisateurs de ce manuel, ceci implique de surveiller attentivement les modalités de cette reconnaissance officielle, de façon à ce qu’elle ne suscite pas des litiges sur les logements, les terres et les biens concernés. Il est également important, lorsque les requêtes en restitution aboutissent, de faire en sorte que les systèmes d’enregistrement permettent la reconnaissance légale de droits coutumiers ou informels et ne cherchent pas nécessairement à assimiler ces droits à la légalité formelle de l’Etat sans en évaluer toutes les implications possibles, que celles-ci soient positives ou négatives. Mais surtout, les utilisateurs de ce manuel doivent être bien conscients du fait que l’enregistrement des droits n’est qu’une étape au sein du processus bien plus large de la restitution : au regard des difficultés innombrables auxquelles les réfugiés et les personnes déplacées se trouvent confrontés lorsqu’ils demandent la restitution de leurs biens, ce n’est ni une panacée ni une démarche que tous les groupes peuvent suivre de façon égale, indépendamment de leurs ressources et de toutes considérations idéologiques. Section I: Scope and Application

?

Questions fréquentes

Common Questions Comment a fonctionné le Programme de soutien au cadastre du Kosovo?

La reconstruction de for mécanismes efficaces de gouvernance a été restitution l’une des priorités Who is responsible implementing housing and property rights?de la Mission des Nations Unies au Kosovo (MINUK). Elle a ainsi remis en place un système de cadastre, considérant responsibility for securing the aux implementation of the rights found de in l’Etat the que Ultimate c’était là une condition préalable nécessaire activités de reconstruction, au respect de droit, au développement économique et of que cela mettrait fin aux litiges et aux Principles rests with the State. This is, course, particularly true when the incertitudes State itself qui is duraient longtemps. En octobre 1999, le a entrepris une étude détaillée directlydepuis accountable, whether by action orprogramme omission, UN for Habitat the displacement caused. When évaluant l’ampleur des dégâts et des pertes de documents Peu après,militias, le Programme de displacement is caused by non-State actors, (guerrillacadastraux. groups, insurgents, private soutien au cadastre a été mis en place. Son principal objectif est la restauration du marché foncier et companies, etc), the State/territory in which the displacement took place, and in which immobilier, qui contribuera à la croissance économique, au développement démocratique et durable displaced had de or bénéficier have citizenship other legal remains legally etthose permettra aux usagers d’un outil or approprié pour larights, gestionalso des terres et des biens. for ensuring the implementation of housing propertyetrestitution At Leresponsible système cadastral contribuera à l’identification des droits auxand logements aux biens etrights. à garantir lathe sécurité A terme, aussifor un any rôle crimes déterminant pour larights mise en place des samed’occupation. time, non-State actorsil remplira responsible or human violations impôts fonciers et des systèmes hypothécaires, l’amélioration plansacts de développement urbain des leading to forced displacement are also liable fordes these under the terms of infrastructures, gestionrights et la protection l’environnement, le recueil données statistiques utiles international la human law and de international criminal law, de and will need to be held à la planification des activités économiques et de développement.

accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the Est-ce que l’octroi de droits provisoires sur(e.g. les logements les biens peut être un moyen UN is exercising effective powers of State Cambodia,etKosovo, East Timor, etc), the de conférer une protection temporairewould et unemaintain certaineprimary sécuritéresponsibility d’occupation to ? implement UN Transitional Authority concerned international human de rights law, as sont described in theDans Principles. Oui, mais beaucoup précautions nécessaires. un contexte d’insécurité généralisée sur la question des logements, il peut être utile de reconnaître à des occupants secondaires, pour Arepériode the Principles legally une définie, des droitsbinding? sur les logements et les biens, si aucune demande de restitution n’est déposée pendant cette période, afin de leur garantir une certaine sécurité d’occupation. Ce genre The Principles are not a treaty or a formal law and thus do not have the same legal de mesures de protection permet de gagner du temps en attendant qu’un processus de restitution status accorded such texts. the Principles have persuasive authority soit engagé pour statuer sur lesNevertheless, demandes et de déterminer lesdo droits des parties. Elles peuvent and aussi are explicitly based on existing international, and national law. The Principles inciter les autorités à trouver des alternatives pour lesregional personnes dont les droits provisoires arrivent à were prepared leading legal experts in these fields were formally approved by an échéance ou à quiby l’on ne reconnaît aucun droit sur leur lieuand de résidence.

official United Nations human rights body – the Sub-Commission on Protection and Promotion of Human Rights – which is accountable the UN and its member States. Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

How are the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best understood?

73

Section I: Scope and Application

?

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

Common Questions

Who responsible for implementing housing property rights? Est-ilisdangereux d’enregistrer des terres qui neand l’étaient pasrestitution ? Ultimate for securing the implementation of les the rights found est in prise the Oui, cela peutresponsibility être très dangereux. Si la décision n’est pas prise selon règles ou qu’elle trop hâtivement, l’enregistrement terres répertoriées peut engendrer desthe problèmes graves. Principles rests with the State.des This is, non of course, particularly true when State itself is Souvent, les sociétés rurales,bylesaction litigesorlesomission, plus compliqués les questions de restitution directly dans accountable, whether for the sur displacement caused. When Sectionofficielle I: Scope and Application portent sur des ressources qui n’ont jamais été enregistrées de façon dont displacement is causedcommunes by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias,mais private l’usage est réglementé selon des accords coutumiers ou traditionnels. Ces possessions communes companies, etc), the State/territory in which the displacement took place, and in which peuvent recouvrir un mélange de droits individuels ainsi que des unités sociales, petites ou grandes, those displaced or have citizenship or other legal àrights, also ou remains legally permettant l’accès auhad pâturage ou aux forêts, l’agriculture, à des domaines durable solutions, not just return. Inaux thisréserves sense, destinées housing and property restitution often Section I: Scoperights. andmay Application responsible for ensuring the implementation of housing and property restitution At appartenant à des tribus depuis plusieurs générations. Il faut souvent imaginer des constructions be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and the same time, non-State actors responsible for anycommunes crimes orethuman rights violations juridiques pour permettre l’enregistrement de possessions établir les droits de toutes dependence byenvirtue of arbitrary displacement from their homes. Section I: Scope and Application lesleading parties prenantes distinguant les droits collectifs et individuels, les droits d’accès reconnus to forced displacement are also liable for these acts under the terms of durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often pour une longue durée ou pour un usage périodique. Ce sont souvent les personnes vulnérables, en international human rights migrants? law and international criminal law, and will need to be held What about economic be the first steprelevant in pâtissent restoring degree of autonomy persons reduced towhere poverty particulier les femmes, qui dea l’enregistrement dans lestopays où l’Etat de droit est encoreand accountable by the authorities. In situations of transitional governance the fragile.durable C’est cesolutions, queby traduit cejust slogan des femmes kenyanes : « les titres sont une malédiction pour dependence virtue of arbitrary displacement from their homes. While there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes not return. In this sense, housing and property restitution may often UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the les femmes ». first De for plus, il ne faut pas encourager les communautés àpersons enregistrer des titres individuels and lands exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who be the step in restoring a degree of autonomy to reduced to poverty and UNque Transitional concerned would maintain responsibility implement tant la possession commune de la communauté n’a pasprimary été délimitée en accord to avec toutes les What about Authority economic migrants? were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. international human rights law, asgrande described in theest Principles. parties concernées. Cependant, si une attention nécessaire lors de l’enregistrement des a protected group under the Principles. If these types of movements were the result While there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes terres, il faut aussi rappeler qu’il n’est pas possible de mener à bien le processus de délivrance des of What about migrants? Are s’il the Principles legally binding? clear violations ofsystème economic and social rights attributable to theto State concerned, and lands foreconomic exclusively economic reasons and haved’un migrated a third and titres n’existe pas un d’administration foncière doté registre adapté aucountry, contextehowever, localwho there may be grounds for limited applying the Principles. et largement soutenu par laphysically population concernée. Il faut en outreplace que l’information contenue dans were otherwise not forced to move from their of origin, are not included as While there may some exceptions, in general terms those who have left homes The Principles are not a treaty or a formal law and thus do not have the same legal ce registre soit bien gérée et miseeconomic à jour parreasons ceux qui acquièrent des droits, que ce were soit aux termes a protected group under the Principles. If these types of movements the result and lands for exclusively and have migrated to a third country, and who accorded such texts.d’héritages Nevertheless, thed’autres Principles do have persuasive authority and of destatus transactions commerciales, ou par moyens. clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however,

? ? ?

were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as

are explicitly based on existing international, regional and national law. The Principles Useful Guidance there may be grounds for the applying thethese Principles. protected under Principles. If these of movements were thebyresult werea prepared bygroup leading legal experts in fields types and were formally approved an of

clearUnited violations of economic and social rights attributable to the State concerned, For background information on the origin and of the Principles, Références utiles official Nations human rights body –nature the Sub-Commission onsee: Protectionhowever, and there may be grounds for applying the Principles.

Promotion of P.K., Human RightsArchives – whichand is accountableProblems the UN and its member States. Useful Grimsted, on the Eastern Front in the Guidance Final Report of‘Displaced the Special RapporteurRestitution on Housing and Property Restitution in the � Aftermath of the Second World War’ in Contemporary European History, vol. 6, pp. 27-74, Context the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 How are theofterms ‘arbitrary’ understood? For background information onand the ‘unlawful’ origin andbest nature of the Principles, see: 1997. and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the

Useful Guidance

toonthe terms and ‘unlawful’ arefor found in human rightsinPersons, law as Principles Housing and Property Restitution Refugees and Displaced �References Payne, G., and Majale, M.,‘arbitrary’ TheRapporteur Urban Housing –often Making Regulatory Frameworks Work Final Report of the Special on Manual Housing and Property Restitution the For background information on the origin and nature of the Principles, see: prescribed pre-conditions for determining whether a given act or omission contravenes or is for Poor, Earthscan, as the approved by Sub-Commission Resolution 11 August 2005. Context of the Return of2004. Refugees and Internally2005/21 Displaced of Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 consistent withReport the law question. Generally, anon arbitrary act is one withofficial noRestitution legal (or lawful) and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This contains the text the Progress of in the Special Rapporteur Housing and Property in the � UN Habitat, Land – Handbook fordocument Planning Immediate Measures from Emergency Final Report of Administration the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution inofthe basis and is without normative justification. An unlawfulfor actRefugees is one which isDisplaced clearly contrary to Principles on Housing and Property Restitution and Persons, to Reconstruction, Nairobi, 2005. Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17

the relevant law concerned, which candocument include both national and international legalof standards. as by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11draft August 2005. (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This contains the first the andapproved E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the version official text of the WithPrinciples respect toon international human rightsRestitution standards these are not met e.g. when national Housing and Property for Refugees and Displaced Persons Persons, Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the as � legislation allows the authorities to conduct a forced eviction operation that results in mass well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves as approved Sub-Commission 2005/21 of 11Persons August 2005. Context of thebyReturn of RefugeesResolution and Internally Displaced displacement. In determining whether displacement is either arbitrary, unlawful or due (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of both, the in Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution the � regard must be paid to both the terms of municipal and national laws, together with the August 2004. Principles on Housing Property Restitution Refugees and Displaced Persons as Context of the Return ofand Refugees and Internally for Displaced Persons relevant international laws binding on the State concerned. However, it should alsoand be noted well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing � (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the Property that Principles certain laws can be implemented in an arbitrary manner and that national laws (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). SeeRestitution also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 as Restitutionon forHousing Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. and Property for Refugees and Displaced Persons sometimes are arbitrary in character. The European Court of Human Rights for example has August 2004. well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves For further information on restitution issues generally, see: repeatedly underlined that aPrinciples law must fulfil certain criteriaPrinciples not to beResolution considered arbitrary. (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). also: Sub-Commission 2004/2 of 9 COHRE, The Pinheiro –See United Nations on Housing and Property � August 2004. Restitution Refugees and Displaced Persons, Aursnes, I.S.forand Foley, C., The Experience of the � Do the Principles apply only to‘Property housingRestitution and land,inGeneva, orPractice: does 2006. the term ‘property’ also Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing andon Property Restitution COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles Housing and Property � encompass commercialonproperties, agricultural For further information restitutionincluding issues generally, see:land? Rights for Refugees and Displaced Persons – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. While the Principles are primarily concerned with restoring the rights of refugees and Transnational Publishers, chapter 12, 2007. Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience of the �further information on restitution issues generally, see: For displaced persons to land, housing and property which they owned, held rights over or Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Injustices, W.W. Norton & Co., New York, � otherwise lived in at the time of their displacement, they also refer to rights to re-acquire Rights for Refugees and Displaced Persons – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), 2000. � Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience of the chapter 12, 2007. Norwegian in Returning Home: Property Compensation Restitution van Boven, Refugee T.,Publishers, FinalCouncil’ Report: Study Concerning theHousing Right toand Restitution, � Transnational Rights for Displaced Persons Volume 2W.W. (Scott Leckie, Barkan, E.,Refugees The Guilt ofVictims Nations: History and –Injustices, Norton & ed.), Co., New York, Rehabilitation forand of Gross Violations of Human Rights and Fundamental � and Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 19 Transnational Publishers, chapter 12, 2007. 2000. Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. E., L. The Guilt of Nations: History and Injustices, Norton & Co., New van Boven, T.,(ed.) Final Report: Study Concerning theControversy RightW.W. to Restitution, Compensation � Barkan, Brooks, R. When Sorry Isn’t Enough: The over Apologies andYork, 2000. and Rehabilitation for Victims of Gross of Human Rights Reparations for Human Injustice, New Violations York University Press, New and York,Fundamental 1999. Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Freedoms 1993. 74 Boven,(E/CN.4/Sub.2/1993/8), T., Final Report: Study Concerning the Right to Justice? Restitution, Compensation � van International Council on Human Rights Policy, Negotiating Human Rights and

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

Principe 16. Les droits des locataires et autres personnes qui ne sont pas propriétaires 16.1 Les États devraient veiller à ce que les droits des locataires, des détenteurs de droits sociaux en matière d’occupation et d’autres occupants ou utilisateurs légitimes de logements, de terres ou de biens, soient reconnus dans les programmes de restitution. Dans toute la mesure possible, les États devraient veiller à ce que ces personnes puissent regagner leurs foyers et leurs terres et en reprendre possession ainsi que de leurs biens et les utiliser, dans les mêmes conditions que les personnes qui possèdent des titres officiels de propriété.

La protection des droits des locataires et des autres personnes qui ne sont pas propriétaires est souvent le parent pauvre des programmes de restitution. C’est pourtant un aspect particulièrement important dans les situations de rapatriement et de restitution où, parmi les personnes déplacées affectées, seule une minorité détenait des titres officiels de propriété au moment de la fuite. Tous les systèmes juridiques prévoient bien sûr une variété de régimes juridiques applicables aux locataires et aux autres personnes qui ne sont pas propriétaires : bail, co-propriété, coopérative, droit d’appropriation par occupation (garantissant la sécurité d’occupation), régime coutumier et autres, qui les protègent des expulsions forcées et des déplacements et leur garantissent en pratique une certaine sécurité dans l’occupation de leurs foyers d’origine et leurs lieux de résidence habituels. Si les lois injustes et arbitraires ne sont pas amendées dans les pays de retour, cela peut constituer un obstacle juridique à la restitution des logements et des biens et même être source d’instabilité et de conflits, en particulier quand ces lois sont invoquées contre les locataires et les autres personnes qui ne sont pas propriétaires.

Scénarios types pour l’application du Principe 16 Au début du processus de restitution – Au cours des discussions qui conduiront à la mise en place de programmes de restitutions, les utilisateurs de ce manuel doivent veiller à ce que les lois sur la restitution, les procédures et les institutions qui émergeront n’engendrent pas de discrimination – intentionnellement ou par omission – ou ne traitent pas de façon inéquitable les propriétaires et les non propriétaires. Ainsi que le Principe 16 l’indique, les programmes de restitution doivent explicitement reconnaître des droits à trois catégories distinctes : les locataires, les détenteurs de droits sociaux et les autres occupants légitimes. Les utilisateurs de ce manuel doivent encourager la concertation dans cette perspective, que ce soit dans le cadre des processus de restitution nationaux ou dans le cadre de plans de retour et de rapatriement librement consenti. La protection des groupes vulnérables – Toutes les agences de l’ONU et les autres organisations chargées d’aider les groupes vulnérables devraient trouver les moyens d’inclure les familles sans terre comme un groupe distinct nécessitant une protection. Cela permettrait d’accroître l’attention qui leur est accordée et, peut-être, de susciter des programmes concrets d’accès à la terre et aux logements lors de leur retour. Section I: Scope and Application

?

Questions fréquentes

Common Questions Certains programmes de restitution ont-ils été bloqués pour favoriser les propriétaires au

détriment des locataires ?

Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?

En République de Géorgie, pendant plusieurs années, le retour des Ossètes qui avaient fui leurs Ultimate responsibility for impossible, securing the implementation of theenrights in the maisons entre 1990 et 1992 était du moins à grande échelle, raison found de l’application discriminatoire du Code du logement de 1983 les juges. Les tribunaux géorgiens Principles rests with the State. This is, of par course, particularly true when the affirmaient State itselfque is l’abandon d’un appartement par un constituait for pas the unedisplacement « raison valable » de départ, directly accountable, whether by réfugié action ne or omission, caused. Whensi

displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private companies, theand State/territory in which the displacement took place, and in which Handbook on etc), Housing Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 75 those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally

Section I: Scope and Application

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

?

Common Questions bien queisde nombreux appartements appartenant à des Ossètes ont pu être attribués à des Géorgiens Who responsible for implementing housing and property restitution rights? d’ethnie géorgienne.

Ultimate responsibility for securing the implementation of the rights found in the De la même façon, au Kosovo, les Albanais ont vu leurs droits au logement et leurs droits Principles rests with the State. This is, of course, particularly true when the State itself is d’occupation arbitrairement annulés et leurs possibilités de réaliser des transactions immobilières directly accountable, whether by or omission, for the displacement When très limitées, du fait de l’application deaction la Loi modifiant et complétant les limitations caused. aux transactions 6 displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private immobilières (Gazette officielle de RS 22/91 du 18 avril 1991) . Entre 1989 et 1999, lorsqu’une companies, etc), the State/territory which the displacement took sans place, in which maison était achetée ou vendue, c’était leinplus souvent de façon informelle, queand la transaction nethose soit enregistrée. Cela a compliqué encore d’avantage un processus de restitution déjà difficile. La displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally Croatie a connu des difficultés du même ordre, avec l’annulation des droits d’occupation de 30 000 responsible for ensuring the implementation of housing and property restitution rights. At Serbes de Croatie. the same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights violations A-t-on des exemples de programmes de liable restitution qui ont leading to forced displacement are also for these actsassuré underune the égalité terms de of traitement auxhuman non propriétaires ? international rights law and international criminal law, and will need to be held accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the Oui. Les procédures appliquées par la Commission chargée de régler les réclamations portant sur desis biens fonciers (CRPC) powers mise en of place en(e.g. Bosnie-Herzégovine dans leEast cadre des Accords de UN exercising effective State Cambodia, Kosovo, Timor, etc), the paix Dayton reconnaissaient les mêmes droits aux propriétaires et aux détenteurs de droits UNde Transitional Authority concerned would maintain primary responsibility to implement sociaux en matière d’occupation deas leur foyer d’origine. C’est le cas également des règlements international human rights law, described in the Principles.

sur la restitution au Kosovo. La Commission irakienne pour le règlement des litiges fonciers et le Programme sud-africain pour binding? la réforme foncière et la restitution des droits fonciers offrent des Are the Principles legally exemples de programmes nationaux de restitution prenant en compte le problème de la perte de Principles are que not lea droit treaty a formalLorqu’il law and thus do de notstatuer have the same legal droitsThe immobiliers autres deor propriété. est question sur les droits des parties, mandat de la Commission irakiennethe inclut , la prisedo enhave consideration deauthority certains droits statusleaccorded such texts. Nevertheless, Principles persuasive and deare jouissance et based droits d’utilisation dans leregional droit civiland irakien. Le programme sud-africain explicitly on existingreconnus international, national law. The Principles Section I: Scope and Application permettait la restitution des droits des fermiers et des métayers, des droits coutumiers de puiser were prepared by leading legal experts in these fields and were formally approved byl’eau an et d’extraire des minéraux, de labourer, de faire paître des bêtes, de ramasser du bois et de la terre, Section I:Protection Scope and Application official United Nations human rights body – the Sub-Commission on and etc. ainsi que les droits dérivant de l’occupation.

Human not Rights whichInisthis accountable the UN its member States. durable of solutions, just –return. sense, housing andand property restitution may often ? Promotion be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and are thesolutions, terms ‘arbitrary’ ‘unlawful’ best understood? not just and return. In this sense, housing and property restitution may often ? Howdurable dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. be the firstto step in restoring a degree of autonomy to found persons to poverty References the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often in reduced human rights law asand dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. durable solutions, notfor just return. In this sense, property restitution What about economic migrants? pre-conditions determining whether a housing given actand or omission contravenesmay or isoften ? prescribed be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty consistent with the law in question. Generally, an arbitrary act is one with no legal (or lawful)and Les occupants sans titre ont-ils des droits à restitution ?

Section I: Scope and Application

En principe, oui, mais cela dépend des circonstances dans lesquelles ils ont été contraints de partir et des droits qu’ils peuvent invoquer dans leurs pays ou leurs lieux d’origine. Une personne ou une communauté victime de déplacement forcé illégal ou arbitraire doit pouvoir bénéficier de droits à restitution des logements et des biens même si elle ne bénéficiait pas de la sécurité d’occupation. What about economic migrants? While there may some limited exceptions, in general terms who have le leftcroire homes Ce statut incertain peut s’avérer protecteur des droits de l’homme quethose l’on ne pourrait dependence by normative virtue of plus arbitrary displacement from their andlands is without justification. An unlawful is onehomes. which is clearly à basis première vue, grâce aux droitseconomic des occupants sans titrehave etact d’autres droits Lescontrary réfugiés etwho and for exclusively reasons and migrated to aacquis. third country, andto Whilelaw there may some limited exceptions, in general terms those whosouvent have left homes relevant concerned, which include national international standards. lesthe personnes déplacées sans terre oucan sans abri auboth moment du and déplacement n’ontlegal pas pu as were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included What about economic migrants? landstoforils exclusively reasons and have migrated to a third country, and bénéficier comme auraient dûeconomic des programmes restitutions. Le principe 16 une basewho Withand international human rights standards these met e.g.apporte when national a respect protected group under the Principles. Ifdethese typesare of not movements were the result of were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as While there may some exceptions, general who haveinleft homes pour assurer que cesthe groupes les limited plus vulnérables ont in aussi accèsterms à des those solutions durables à leur legislation allows to conduct a forced eviction operation that results mass clear violations of authorities economic and social rights attributable to the State concerned, however, retour. a protected under economic the Principles. If and these types of movements the and result of and lands In forgroup exclusively reasons migrated to unlawful a thirdwere country, displacement. determining whether displacement ishave either arbitrary, or both, duewho

there may be grounds for applying the Principles. clear violations economic social to theoflaws, State concerned, however, were otherwise not physically forced torights move attributable fromand theirnational place origin, are notwith included regard must be paidof to both theand terms of municipal together the as there may be grounds for applying the Principles. a protected group under the Principles. If these types of movements were the result of relevant international Références utiles laws binding on the State concerned. However, it should also be noted clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, that certain laws can be implemented in an arbitrary manner and that national laws Useful Guidance Sur there les droits debe l’homme sans titre, desCourt sans-terres et desRights autres for personnes ne may grounds foroccupants applying the Principles. sometimes are arbitrary indes character. The European of Human examplequihas Useful Guidance For information on the origin and nature of the Principles, see: sontbackground pas propriétaires, voir : repeatedly underlined that a law must fulfil certain criteria not to be considered arbitrary. Davis, M., Planet Verso, 2006. For background information on the origin and of and the Principles, see: Final Report of of theSlums, Special Rapporteur onnature Housing Property Restitution in the � Useful Do theGuidance Principles apply only to housing and land, or does the term ‘property’ also Context of the Return of Royston, RefugeesL., and Internally Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Durand-Lasserve, A. and (eds) HoldingDisplaced Their Ground –Secure Land Tenure for the Final Report of the Special Rapporteur on agricultural Housing andland? Property Restitution in the � encompass commercial properties, including Urban poor in Developing Countries, Earthscan, 2002.of the For background information on the origin and nature Principles, see: text of the and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, While the Principles are concerned with restoring thethe rights of refugees and Neuwirth, R., Shadow Citiesprimarily – Rapporteur A Billion Squatters, A New Urban World, Routledge, 2005. and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This contains official text the Final Report of the Special on document Housing and Property Restitution inofthe � as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. displaced persons to land, housing and property which they owned, held rights over or Principles on Return Housing and Property Restitution for Refugees Displaced Persons, Context of the of Refugees and Internally Displaced Personsand (E/CN.4/Sub.2/2005/17 otherwise lived in at the time of their displacement, they also refer to rights to re-acquire Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the � as by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. andapproved E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the � Principles (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the as approved Sub-Commission 2005/21 of 11Persons August 2005. Context of thebyReturn of RefugeesResolution and Internally Displaced Principles on Property HousingRestitution and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Handbook on Housing and Refugees and Displaced 19 as (E/CN.4/Sub.2/2004/22). Thisfor document the Persons first draft 6 Law on Changes Report Supplements the Limitations of Real-Estatecontains Transactions (Gazette officielle de version RS 22/91 duof 18 the avril 1991). Progress of theon Special Rapporteur ononHousing and Property Restitution in the � well as a and supplementary Draft Commentary the Draft Principles themselves Principles on Housing Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as Context of the Return ofand Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the Persons Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced 2004. 76 August (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). SeeRestitution also: Sub-Commission 2004/2 of 9 as Principles on Housing and Property for RefugeesResolution and Displaced Persons

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

Principe 17. Occupants secondaires 17.1 Les États devraient veiller à ce que les occupants secondaires soient protégés contre l’expulsion arbitraire ou l’expulsion forcée illégale. Les États veillent à ce que, lorsque l’expulsion de ces occupants est considérée comme justifiable et inévitable aux fins de la restitution des logements, des terres et des biens, il y soit procédé de manière conforme aux normes internationales relatives aux droits de l’homme, afin que les occupants secondaires bénéficient des garanties d’une procédure équitable, y compris la possibilité d’être dûment consultés, d’un préavis suffisant et raisonnable et d’un recours juridique, y compris la possibilité d’obtenir réparation. 17.2 Les États devraient veiller à ce que les garanties d’une procédure équitable accordées aux occupants secondaires ne portent pas atteinte aux droits des propriétaires légitimes, des locataires et autres détenteurs de droits de reprendre possession des logements, des terres et des biens en question de façon équitable et dans un délai raisonnable. 17.3 Lorsque l’expulsion des occupants secondaires est justifiable et inévitable, les États devraient prendre des mesures positives pour éviter que ceux qui n’ont

pas les moyens de se procurer un logement suffisant autre que celui qu’ils occupent actuellement se retrouvent sans abri et soient victimes d’autres violations de leur droit à un logement suffisant. Les États devraient s’employer à recenser et fournir d’autres logements et/ou terres pour ces occupants, y compris à titre temporaire, afin de favoriser la restitution rapide du logement, des terres et des biens aux réfugiés et aux personnes déplacées. Toutefois, l’absence de telles solutions de rechange ne devrait pas retarder indûment l’application et l’exécution des décisions rendues par les organes compétents en ce qui concerne la restitution des logements, des terres et des biens. 17.4 Lorsque le logement, la terre ou les biens ont été vendus par les occupants secondaires à des tiers agissant de bonne foi, les États peuvent envisager d’établir des mécanismes pour indemniser les tiers lésés. Toutefois, on peut faire valoir que la notoriété du déplacement implique la connaissance du caractère illégal de l’achat des biens abandonnés, ce qui exclut en pareil cas la naissance de droits de bonne foi sur ces biens.

Les occupants secondaires sont les personnes qui s’installent dans un logement ou sur une terre après que les propriétaires ou les usagers légitimes ont fui, en raison d’un déplacement forcé, d’une expulsion forcée, de violence ou de menaces de violence, de catastrophe naturelle ou humaine. Les Principes couvrent cette question, l’occupation secondaire des logements des personnes déplacées constituant souvent un obstacle au retour. C’est ce qui s’est passé en Azerbaïdjan, en Arménie, au Rwanda, au Bouthan, en Bosnie-Herzégovine, en Croatie, en Géorgie, au Kosovo et ailleurs, où ce phénomène concernait un grand nombre de personnes. Il est tout à fait courant que, après un conflit, les logements, les terres et les biens des réfugiés et des personnes déplacées soient occupés illégalement. Il faut évidemment mettre fin à certaines formes d’occupation secondaire, en particulier dans les cas où l’occupation a commencé dans le contexte d’un conflit ethnique où elle était une manifestation du nettoyage ethnique, ou dans des cas d’opportunisme, de discrimination, de fraude, de corruption. Mais il faut toujours veiller à protéger les occupants secondaires pour qu’ils ne se retrouvent pas sans abri, qu’ils ne soient pas expulsés de force ou soumis à d’autres violations des droits de l’homme. Les droits à restitution doivent être respectés, mais les opérations de maintien de la paix et les institutions chargées de la restitution doivent veiller à ce que personne ne se retrouvesansabri du fait qu’un réfugié a repris, à un occupant secondaire,ses droits sur sa maison, sa terre ou Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

77

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

ses biens. Il faut trouver des mécanismes garantissant qu’une personne que la loi oblige à libérer un logement sur lequel elle n’a aucun droit se voit proposer des alternatives d’hébergement. Cependant, il ne faut pas que ceux qui ont des droits légitimes sur leur foyer d’origine soient empêchés d’en reprendre possession parce que l’Etat ne parvient pas à trouver une solution alternative aux occupants actuels. Il ne faut pas perdre de vue le fait que les occupants secondaires sont souvent eux-mêmes des personnes déplacées. Bien qu’il arrive parfois qu’il s’agisse d’auteurs de violations des droits de l’homme qui se sont installés après avoir expulsé les habitants et pillé les lieux, le plus souvent, il s’agit de personnes qui ont elles aussi fui un conflit, laissant derrière elles leurs foyers et leur communauté. Dans de nombreux cas, l’occupation secondaire est encouragée, voire imposée, par les forces qui ont obligé les populations à fuir, et les occupants secondaires eux-mêmes n’ont pas vraiment eu le choix. Ce sont donc souvent des innocents de bonne foi qui occupent les maisons appartenant aux réfugiés et aux personnes déplacées.

Scénarios types pour l’application du Principe 17 Prendre des mesures pour limiter les difficultés rencontrées par les occupants secondaires – Même dans les cas où les droits à la restitution des propriétés ne posent aucun doute, le départ des occupants secondaires de leurs terres et de leurs foyers soulève un certain nombre de difficultés. Le fait de procéder à l’expulsion légale des occupants secondaires pour permettre le retour des anciens occupants peut engendrer une résistance et accroître les tensions ethniques ou d’autre nature ; c’est ce qui s’est produit en Bosnie-Herzégovine. Quoi qu’il arrive, les occupants secondaires doivent être protégés contre les expulsions forcées arbitraires ou illégales et ils doivent bénéficier des garanties procédurales exposées dans l’Observation générale n°7 du Comité des droits économiques, sociaux et culturels. Les occupants secondaires ont eux aussi droit à un logement suffisant en vertu du droit international des droits de l’homme. Les Etats doivent prendre les mesures nécessaires pour empêcher que les occupants secondaires se retrouvent sans-abri, objet de réinstallations abusives et autres violations de leurs droits humains. La garantie du respect de procédures règulières et d’un accès juste et équitable aux institutions légales doit leur être assurée. Trouver des logements et des terres provisoires – L’occupation secondaire constitue réellement un défi aux politiques de restitution des logements et des biens, qui doivent apporter une réponse globale cohérente tout en respectant les droits de l’homme et les autres principes juridiques reconnaissant la prééminence du droit à restitution des logements et des biens pour les détenteurs de droits légitimes. Toute étude complète sur la restitution des logements et des biens des réfugiés et des personnes déplacées doit donc inclure un examen approfondi des politiques entreprises pour répondre au problème de l’occupation secondaire. La force institutionnelle et la volonté politique sont deux éléments essentiels pour garantir l’égalité de traitement de toutes les parties : un programme de restitution peut réussir ou échouer simplement en fonction de ces deux paramètres. Au Rwanda, à l’instar de nombreux pays œuvrant pour mettre en place des processus de restitution, le problème de l’occupation secondaire s’est averé très délicat. Les autorités nationales ont tenté de limiter les conflits engendrés par l’occupation secondaire en confiant les terres abandonnées aux autorités municipales, chargées de gérer ces terres. Les occupants secondaires avaient le droit d’occuper les terres abandonnées à condition d’en faire la demande écrite, mais les habitants d’origine gardaient un droit à restitution immédiate s’ils rentraient chez eux. Dans ce cas, l’occupant secondaire avait deux mois pour libérer les lieux de façon volontaire. S’il ne parvenait pas à trouver une solution alternative pendant ces deux mois, le gouvernement devait lui trouver un autre logement ou lui fournir des matériaux de construction. Prendre des mesures pour limiter les difficultés rencontrées par les tiers de bonne foi – Très souvent les logements, les terres et les biens ont été vendus plusieurs fois, surtout dans les situations de déplacements internes ou externes de longue durée. C’est souvent des décennies auparavant que l’occupant secondaire a vendu le logement, la terre ou le bien à un tiers de bonne foi. Ainsi, la Commission irakienne pour le règlement des litiges fonciers traite des demandes concernant des biens qui ont été vendus illégalement ou qui ont été confisqués entre le 17 juillet 1968 et le 9 avril 2003. Les acheteurs ont acquis au prix du marché des biens qui sont aujourd’hui réclamés par les propriétaires

78

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

dont les droits ont été confisqués pendant des années ou des décennies, comme on le voit en Irak. Il faut indemniser ces tiers, car il ne serait pas raisonnable de les expulser et cela pourrait même constituer une violation des droits de l’homme. En Irak, les Statuts de la Commission disposent que le tiers de bonne foi devra recevoir une indemnisation correspondant à la valeur du bien au moment du dépôt de la demande restitution et que cette somme devra être payée par celui qui a vendu le bien après qu’il a été illégalement saisi ou confisqué. Dans la plupart des cas, il s’agit de l’Etat irakien. Section I: Scope and Application

?

Questions fréquentes

Common Questions Si l’application des droits à restitution nécessite d’expulser les occupants, quelles garanties

procédurales doivent être respectées pour que les droits humains des occupants soient Who is responsible for implementing housing and property restitution rights? respectés ?

Ultimate responsibility implementation of the rights in the Dans l’Observation générale for n°7 securing (1997), le the Comité des Nations unies sur les droitsfound économiques, sociaux et culturels estime « les d’éviction forcée sont contraires Principles rests with the que State. Thisdécisions is, of course, particularly trueprima whenfacie the State itself aux is dispositions du Pacte et ne peuventbyêtre justifiées que dans for les the situations les plus exceptionnelles directly accountable, whether action or omission, displacement caused. Whenet conformément aux principes applicables du droit international ». Lorsque des circonstances vraiment displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private exceptionnelles surviennent – par exemple dans le cas de l’application d’une décision de justice donnant companies, etc), the State/territory in which took place, in whichen droit à une demande de restitution – l’expulsion peutthe êtredisplacement justifiée pour autant qu’elleand est conduite those displaced had or applicables have citizenship or other legal rights, also remains legally conformité avec les principes du droit international. Le comité considère qu’une législation responsibleune forprotection ensuring contre the implementation of housing and propertylesrestitution rights. At garantissant les expulsions forcées devrait comporter dispositions suivantes : the a) possibilité de consulter véritablement les intéressés; b) délai de préavis suffisant et raisonnable same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights violationsà toutes les personnes c) informations l’expulsion envisagée le casthe échéant, leading to forcedconcernées; displacement are also sur liable for these acts et, under termssurofla réaffectation duhuman terrain ou du logement, fournies dans criminal un délai raisonnable à toutes international rights law and international law, and will needles to personnes be held concernées; d) présence, en particulier lorsque des groupes de personnes sont visés, des agents ou des accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the représentants du gouvernement, lors de l’expulsion; e) identification de toutes les personnes exécutant UN isd’expulsion; exercising f)effective powerspar of State Cambodia,mauvais Kosovo, East Timor, etc), the Section I: Scope andque Application l’arrêté pas d’expulsion temps (e.g. particulièrement ou de nuit, à moins les UN Transitional Authority concerned would maintain responsibility implement intéressés n’y consentent; g) accès aux recours prévus par la primary loi; h) octroi d’une aide to judiciaire, le cas échéant, aux personnes en ont pour introduire recours devant les tribunaux. international human qui rights law,besoin as described in theun Principles.

durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often ?Are the Principles legally binding?a degree of autonomy to persons reduced to poverty and be the first step in restoring Faut-il garantir une alternative de logement aux occupants secondaires ?

Section I: Scope and Application

Le Principe 17.3 exige clairement des Etats qu’ils prennent des mesures positives pour protéger les dependence virtue arbitrary fromthus theirdohomes. The Principlesbyare not aoftreaty or adisplacement formal law and not have the same legal occupants secondaires qui n’ont pas les moyens de se procurer un logement suffisant autre que celui status accorded such texts.Cette Nevertheless, Principlesaux dodroits have persuasive and qu’ils occupent actuellement. approche the est conforme de l’homme authority et elle apparaît What about economicjust migrants? durable return. In thispolitiques sense, housing property may often are explicitly based onnot existing international, regional and and national law.restitution The Principles comme juste etsolutions, raisonnable au regard des réalités et économiques difficiles qui caractérisent be thepost-conflictuelles. first in some restoring a degree of autonomy persons reduced to poverty and les périodes Mais il n’est pas possible de general limiter ou deformally refuser d’appliquer les were prepared bystep leading legal experts in these fields and to were approved bydroits an While there may limited exceptions, in terms those who have left homes à official restitution légitimes aux réfugiés ou aux personnes déplacées qui ont déposé une demande dans ce dependence by virtuehuman of economic arbitrary from migrated their homes. Nations rightsdisplacement body – and the Sub-Commission Protection andwho andUnited lands for exclusively reasons have to aon third country, and sens, au motif qu’il n’a pas été possible de trouver une solution alternative aux occupants secondaires. Promotion of Human – which is to accountable UN andof its member States. were otherwise notRights physically forced move from the their place origin, are not included as What about migrants? Les utilisateurs de ceeconomic manuel doivent savoir que, dans plusieurs pays, des responsables politiques ont a protected group under the Principles. Ifles these types of movements were the result of invoqué l’argument de‘arbitrary’ la solutionand alternative pourbest occupants secondaires comme un prétexte Howclear are the terms ‘unlawful’ understood? While there may some limited exceptions, in general terms who have left homes violations of economic and social rights attributable tosolution thethose State concerned, however, pour retarder la restitution, en prétendant qu’ils ne trouvaient pas de alternative et qu’ils ne and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and there grounds for applying the Principles. References terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ areOn often human rightspratiques, law aswho voulaient pasmay quetobe lesthe occupants secondaires soient sans-abri. peutfound lutterin contre de telles were otherwise notsiphysically to move their place of origin, are not included par exemple en vérifiant un determining autre forced logement, appartenant àact l’occupant, est contravenes disponible (double prescribed pre-conditions for whether afrom given or omission or is as occupant) ou en faisant dépendre l’attribution d’un autre logement du revenu de l’occupant. a protected group under the Principles. If these types of one movements were(orthe result of consistent with the law in question. Generally, an arbitrary act is with no legal lawful)

?

Useful Guidance violations of economic and socialAn rights attributable to the State concerned, however, basisclear and is without normative justification. unlawful act is one which is clearly contrary to

there may grounds which for applying the Principles. the relevant lawbe concerned, can include both national and international legal standards. With respect to international human rights standards these are not met e.g. when national � Garlick, M. & Cox, M.,Special ‘MusicalRapporteur Property Repossession and Return Strategies in the Bosnia Final Report of the Housing and operation Property Restitution legislation allows the authorities toChairs: conduct aonforced eviction that results in in mass and Herzegovina’ in Leckie, S. (ed.) and Returning Home: Housing and Property Restitution Rights Useful Guidance Context of the Return of Refugees Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 displacement. In determining whether displacement is either arbitrary, unlawful or both, due of Refugees and Internally Displaced Persons (vol. 1), Transnational Publishers, New York, 65, and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). document contains the official textwith of the regard must be information paid to bothonthe of This municipal and national laws, together the For background theterms origin and nature of the Principles, see: 2003. Principles on Housing and Property Restitution for Refugees Displaced relevant international laws binding on the State concerned. However, and it should also bePersons, noted as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. � HCR (Service d’inspection et d’évaluation), The Problem of Access to Land and Ownership Final Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the that certain laws can be implemented in an arbitrary manner and that national lawsin Repatriation Operations, 1998. Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Progress of in thecharacter. Special Rapporteur on Court Housing and Property the � sometimes areReport arbitrary The European of Human Rights Restitution for exampleinhas and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). document contains the official arbitrary. text of the Context of the Return Refugees andThis Internally Displaced Persons repeatedly underlined that aoflaw must fulfil certain criteria not to be considered Principles on Housing andThis Property Restitution forthe Refugees andversion Displaced (E/CN.4/Sub.2/2004/22). document contains first draft of thePersons, as approved byHousing Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11the August 2005. Do the Principles apply only to housing and land, or does term ‘property’ also as Principles on and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves encompass properties, including agricultural Progresscommercial Report of the Special Rapporteur on Housingland? and Property Restitution in 79 the � For background information on the origin and nature of the Principles, see: Références utiles

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

Principe 18. Mesures législatives 18.1 Les États devraient veiller à ce que le droit des réfugiés et des personnes déplacées à la restitution de leur logement, de leurs terres et de leurs biens soit reconnu comme un élément essentiel de l’état de droit. Les États devraient garantir le droit à la restitution des logements, des terres et des biens par tous les moyens législatifs nécessaires, y compris l’adoption, l’amendement, la réforme ou l’abrogation des lois, règlements ou pratiques pertinents. Il conviendrait que les États mettent en place un cadre juridique clair, cohérent et, si nécessaire, au titre d’une loi unique, en vue de protéger le droit à la restitution des logements, des terres et des biens. 18.2 Les États devraient veiller à ce que toutes les lois pertinentes définissent clairement toutes les personnes et/ou groupes concernés qui ont droit en vertu de la loi à la restitution de leur habitation, de leurs terres et de leurs biens, en particulier les réfugiés et

les personnes déplacées. Les ayants droit, notamment les membres de la famille résidents au moment du déplacement, les conjoints, les concubins, les personnes à charge, les héritiers légitimes, devraient également être reconnus et bénéficier du droit à la restitution au même titre que les requérants principaux. 18.3 Les États devraient veiller à ce que la législation nationale relative à la restitution des logements, des terres et des biens soit cohérente sur le plan interne et compatible avec les accords pertinents préexistants, comme les accords de paix et les accords de rapatriement librement consenti, dans la mesure où ces accords sont eux mêmes compatibles avec les normes internationales relatives aux droits de l’homme, aux réfugiés et au droit humanitaire ainsi que les normes connexes.

Pour que les programmes et les politiques de restitution puissent être mis en œuvre, il est indispensable que le droit à restitution des logements, des terres et des biens soit reconnu par la loi. Il faut donc mettre en place un cadre juridique cohérent, conforme aux normes internationales relatives aux droits de l’homme, aux réfugiés et au droit humanitaire ainsi qu’aux normes connexes. Pour définir un cadre juridique garantissant la protection des droits énoncés dans ces Principes, les Etats devront prendre une série de mesures législatives, y compris l’adoption, l’amendement, la réforme ou l’abrogation des lois, règlements ou pratiques pertinents.

Scénarios types pour l’application du Principe 18 Juste après un changement de gouvernement et/ou pendant la mise en place d’accords de paix – La reconstruction de l’Etat de droit dans les pays dévastés par la guerre et la destruction est une condition indispensable à la construction de la paix. Informer les réfugiés et les personnes déplacées de leurs droits à restitution et leur garantir le droit à un recours pour les violations dont ils ont été victimes’est l’une des étapes les plus concrètes vers la construction d’un système judiciaire opérationnel et d’une société fondée sur l’Etat de droit. De plus en plus souvent, les pays qui cherchent à protéger les droits à restitution de façon cohérente et concrète intègrent directement ces droits, de façon explicite, dans de nouvelles législations. Ainsi, en Colombie, plusieurs lois (loi 387/97) et décrets (décrit 951/2001 et 2007/2001) énoncent des mesures destinées à protéger les droits des personnes déplacées par le conflit qui touche le pays. Le projet pour la protection des terres et des biens (Land and Property Protection Project, LPPP) a été lancé pour faire appliquer la loi 387 et le décret 2007. Il a bénéficié à environ 14 000 familles de personnes déplacées et protégé plus de 200 000 hectares de terres sur

80

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

lesquelles ces personnes avaient des droits à restitution. Pendant les périodes de réforme législative, en particulier quand une administration des Nations unies ou des administrations connexes sont en place – Les personnes qui, au sein des opérations de maintien de la paix des Nations unies, travaillent sur la construction de l’Etat de droit et sur les droits à restitution commencent de plus en plus souvent par compiler les lois foncières, les lois sur les logements et sur les biens. Ce travail, à la fois simple et fastidieux, permet d’avoir un tableau complet de la législation, que l’on peut ensuite comparer aux Principes afin d’identifier d’éventuelles Section I: Scope and Application contradictions et de proposer des améliorations. Section I: Scope and Application Section I: Scope and Application

Questions durablefréquentes solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often

? ? be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and by virtue of arbitrary displacement from their homes. durable solutions, just return. In this sense, propertyrights? restitution may often is responsible fornot implementing housing and housing propertyand restitution ?Whodependence be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often What about economic migrants? responsibility for securingdisplacement the implementation ofhomes. the rights found in the ? Ultimate dependence by virtue of arbitrary from their be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and Principles rests with thesome State.limited This is,exceptions, of course, in particularly true when is While there general terms those the whoState haveitself left homes dependence bymay virtue ofmigrants? arbitrary displacement from their homes. durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often What about economic whethereconomic by actionreasons or omission, for the displacement When ?directly andaccountable, lands for exclusively and have migrated to a thirdcaused. country, and who be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and displacement is caused non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private were otherwise not by physically forced to move from their place ofthose origin, arehave not included as What about economic migrants? While there may some limited exceptions, in general terms who left homes dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often companies, etc), the State/territory in which the displacement took place, and in which a protected under economic the Principles. If and these types of movements were the and result of landsthere forgroup exclusively reasons migrated to a third country, who ?thoseand While may exceptions, in have general terms those who have left homes be the first step restoring a social degree of persons reduced to poverty and displaced had orsome havelimited citizenship or autonomy other legalto rights, also remains legally clear violations of in economic and rights attributable to the State concerned, however, Common Questions

Section I: Scope and Application

La communauté internationale a-t-elle participé à la rédaction de lois ?

La communauté internationale a joué un rôle actif dans la rédaction de nombreuses lois garantissant Section I: Scope and Application les droits à restitution des logements et des biens en Albanie, en Bosnie-Herzégovine, en Géorgie et au Kosovo. Sa contribution au cours de ces processus législatifs a permis de garantir une approche Section Scope and Application équilibrée, neutre et juste.. Avec le soutien de juristes du pays concerné, on peut I:ainsi garantir que les principes pertinents du droit international sont intégrés dans la législation nationale et que cette dernière est conforme aux bonnes pratiques entreprises sur la base des Principes. Les héritiers des réfugiés et des personnes déplacées héritent-ils des droits à restitution ?

were otherwise not physically forced to move from their place oftoorigin, are not included as What about economic migrants? Dans le cas d’un déplacement de longue durée, si les détenteurs légitimes des droits à restitution and lands for exclusively economic reasons and have migrated arestitution third country, and who dependence by virtue arbitrary displacement from their homes. responsible for ensuring theof implementation ofIfconservent housing and property rights. At there may be grounds for applying the Principles. a protected group under the Principles. these types of movements were the result of des logements et des biens sont morts, les héritiers en effet ces droits et en héritent s’ils were otherwise not physically forced to move from their place ofthose origin, arehave not included as While there may some limited exceptions, in general terms who leftclaire homes the same time, non-State actors responsible foretattributable any crimes orthe human rights violations n’ont pas eux-mêmes pu trouver une solution durable s’ils ont revendiqué ces droits de façon clear violations of economic and social rights to State concerned, however, What about economic migrants? a protected under the Principles. If and these types of acts movements were the and result of and lands forgroup exclusively economic have migrated tounder a thirdthe country, forced displacement are reasons alsoPrinciples. liable for these terms of who etleading continue. theretomay be grounds for applying the clear violations of economic and social to the State concerned, however, were otherwise not physically forced torights move attributable from theirlaw, place ofthose origin, arehave not included as international human rights lawlimited and international criminal and will who need to be held Useful Guidance While there may some exceptions, in general terms left homes there may be grounds for applying the Principles. a protected group under the Principles. If and these of movements the and result of accountable byfor the relevant authorities. In situations oftypes transitional governance where the who and lands exclusively economic reasons have migrated to a thirdwere country,

For background information on the origin and nature of the Principles, see: Références utiles clear violations of social rights attributable to theofState however, UN is exercising effective powersand of Stateto(e.g. East concerned, Timor, the as were otherwise noteconomic physically forced moveCambodia, from their Kosovo, place origin, are notetc), included Useful Guidance

there may‘Legal beAuthority for applying theNRC Principles. UN Transitional would maintain responsibility toHumanitarian implement a protected group the Principles. IfHousing these primary types movements were the result of � Foley, C., Aid forconcerned Returnees: The Programme Afghanistan’, in Final Report ofgrounds theunder Special Rapporteur on andinof Property Restitution in the Useful Guidance For background information on the origin and nature of the Principles, see: Exchange, n° mars 2004. international rights law, as described in the Principles. clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, Context ofhuman the26, Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 information onapplying the origin and of and the Principles, see: textinofthe and This document contains theRestitution official the there may be for Principles. FinalE/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). Report ofgrounds Special Rapporteur onnature Housing Property For Gouvernement dethe Colombie, Land andthe Property Protection Project, 2002. �background

Useful Guidance Are the Principles legally binding? Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons,

Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17

� Hastings, L., ‘Implementation the Property Bosnia in 37inStanford Final Report of the SpecialofRapporteur onLegislation Housing inand Property Restitution the as Principles approved by ofPrinciples, 11Herzegovina’, August 2005. For The background information the or origin and nature of thus the see: areSub-Commission not a on treaty aResolution formal law2005/21 and do not the text same This document contains thehave official of legal the J.and Int’lE/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). L. of 221, Context the2001. Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17

Useful Guidance Principles on Housing and Property Restitution fordo Refugees and Displaced Persons, status accorded such texts. the Principles have persuasive authority and Progress Report of the Nevertheless, Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the

� Leckie, and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This contains the official textinof the Final Report ofReturn the Special Rapporteur on document Housing and Property Restitution the � S.,ofbased Housing Property Restitution Rights for Refugees and Displaced Persons: as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 ofnational 11Persons August 2005. Context the ofand Refugees and Internally Displaced arebackground explicitly on and existing international, regional and law. The Principles For information on the origin and nature ofCambridge the Principles, see: Principles on Housing Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, International, Regional and National Standards (editor), University Press, 2007. Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document thewere first draft version of thebyinan wereProgress byby leading experts in thesecontains fields and approved Report of thelegal Special Rapporteur on Housing and Property Restitution the � asprepared approved Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11formally August 2005.

and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This contains the official textinof the as Final Report ofHousing the Special Rapporteur on– document Housing and Property the � Property Law Implementation Plan (PLIP) –Restitution Inter Agency Framework Document (OSCE, UNMIB, Principles on Property for Refugees andRestitution Displaced Persons official United Nations human rights body the Sub-Commission on Protection and Context of the Return ofand Refugees and Internally Displaced Persons Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, � OHR, UNHCR & CRPC), Sarajevo , octobre 2000. Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 well asof a supplementary Commentary on thethe Draft Principles themselves Promotion Human Rights Draft – This which is accountable UN and its member (E/CN.4/Sub.2/2004/22). document contains the first draft version ofStates. the Context of thebyReturn of RefugeesSee andThis Internally Displaced as approved Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11Persons August 2005. and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). document contains the text of the (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 as Principles on Housing and Property Restitution for Refugees andofficial Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution How are the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best understood? Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, � well August as 2004. a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves in the Principles onbyHousing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as Context ofThe the Return of Refugees and Internally Displaced as approved Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11Persons August 2005. (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). also: Sub-Commission Resolution 2004/2 ofas9 COHRE, Pinheiro Principles –See United Nations Principles Housing andlaw Property �References to the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often found inonhuman rights well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves (E/CN.4/Sub.2/2004/22). ThisDisplaced documentPersons, contains the and first2006. draft version of the in the Progress Report of the Special Rapporteur on Housing Property Restitution August 2004. Restitution for Refugees and Geneva, � prescribed pre-conditions forand determining a given act or omission contravenes or (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). Seewhether also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of is9 as Principles on Housing Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Context ofThe the Return of Refugees and Internally Displaced Persons COHRE, Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property consistent with the law in question. Generally, an arbitrary act is one with no legal (or lawful) � August 2004. For further on restitution issues generally, well asinformation a supplementary Draft Commentary on thesee: Draft Principles themselves ThisDisplaced document contains the first draft version ofcontrary the Restitution for normative Refugees justification. and Persons, Geneva, 2006. basis(E/CN.4/Sub.2/2004/22). and is without An unlawful act is one which is clearly COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing andPersons Property (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 ofto9 as � Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience of the � the relevant law concerned, which can include both national and international legal standards. Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. themselves August 2004. For further on restitution issues generally, see: well asinformation a supplementary Draft on theHousing Draft Principles Refugee Council’ inCommentary Returning Home: andmet Property Restitution WithNorwegian respect to international human rights standards these are not e.g. when national COHRE, The Pinheiro Principles –See United Nations Principles onLeckie, Housing and Property (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 � For further information on restitution issues generally, see: Rights for Refugees and Displaced Persons – Volume 2 (Scott ed.), Aursnes, I.S.the andauthorities Foley, C.,to‘Property in Practice: Thethat Experience the legislation allows conduct Restitution a forced eviction operation results inofmass � Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. August 2004. Transnational Publishers, chapter 12, 2007. Norwegian Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution displacement. InRefugee determining whether displacement is either arbitrary, unlawful or both, due Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Principles Practice: The Experience ofProperty the � COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations on Housing and � For further information on restitution issues generally, see: Rights for Refugees and Displaced Persons – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Injustices, W.W. Norton & Co., New York, regard must be paid to both the terms of municipal and national laws, together with the � Norwegian Refugee Council’ inDisplaced ReturningPersons, Home: Housing Property Restitution Restitution forPublishers, Refugees and Geneva, and 2006. Transnational chapter 12, 2007. 2000. relevant international laws binding on the State concerned. However, it should also be noted Rights forI.S. Refugees and C., Displaced – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), of the Aursnes, and Foley, ‘PropertyPersons Restitution in Practice: The Experience � thatfurther certain lawsThe can beReport: implemented in 2007. an arbitrary manner and that &national laws Barkan, E., Guilt of Nations: History and Injustices, W.W. Norton Co., New York, For information on restitution issues generally, see: van Boven, T., Final Study Concerning the Right to Restitution, � Transnational Publishers, chapter 12, Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: and Property Compensation Restitution Handbook on Housing and in Property Restitution for Refugees and Housing Displaced Persons 2000. sometimes are arbitrary character. The European Court ofHuman Human Rightsand for Fundamental example has and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Rights 81 Barkan, E., The Guilt of Nations: History and –Injustices, Norton & ed.), Co., New York, Rights for Refugees and Displaced Persons Volume 2W.W. (Scott Leckie, � Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience of the � Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), repeatedly underlined that a law must fulfil1993. certain criteria not to be considered arbitrary.

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

Principe 19. Interdiction d’adopter des lois arbitraires et discriminatoires 20.1 Les États devraient désigner les organismes publics chargés de faire appliquer les décisions et les jugements rendus en matière de restitution des logements, des terres et des biens. 20.2 Les États devraient veiller, par l’adoption de lois et tout autre moyen approprié, à ce que les autorités locales et nationales soient tenues de respecter, de mettre en œuvre et d’appliquer les décisions et jugements rendus par les organes compétents en ce qui concerne la restitution des logements, des terres et des biens. 20.3 Les États devraient adopter des mesures spécifiques pour empêcher les particuliers de faire obstruction à l’application des décisions et jugements rendus en matière de restitution des logements, des terres et des biens. Les menaces ou les agressions contre des fonctionnaires et des organismes exécutant des programmes de restitution devraient faire l’objet d’enquêtes et de poursuites appropriées.

20.4 Les États devraient adopter des mesures spécifiques pour empêcher la destruction ou le pillage des logements, des terres et des biens litigieux ou abandonnés. Afin de réduire au minimum les destructions et les pillages, les États devraient mettre en place, dans le cadre des programmes de restitution, des procédures pour inventorier le contenu des logements, des terres et des biens qui font l’objet d’une réclamation. 20.5 Les États devraient mettre en place des campagnes d’information du public visant à informer les occupants secondaires et les autres parties concernées de leurs droits et des conséquences juridiques du non respect des décisions et jugements rendus en matière de restitution, notamment le refus d’évacuer de plein gré les logements, les terres et les biens occupés, ainsi que l’endommagement et/ou le pillage de ceux ci.

Le Principe 19 interdit l’adoption et l’application de lois arbitraires et discriminatoires qui peuvent porter atteinte au processus de restitution des logements et des biens. Certaines, comme les lois relatives à l’abandon, ne sont pas toujours ipso facto arbitraires. Elles peuvent d’ailleurs constituer un moyen tout à fait légitime de prévenir la spéculation et de garantir l’utilisation rationnelle d’un parc immobilier limité. Mais lorsqu’elles sont utilisées de façon sélective à l’encontre d’un groupe éthnique donné, comme un prétexte pour les empêcher de revendiquer leurs foyers et leurs terres d’origine, alors il est clair que l’interdiction mentionnée au Principe 19 s’applique.

Scénarios types pour l’application du Principe 19 Pendant les périodes de réforme législative – Il est indispensable de corriger les effets de l’application discriminatoire, arbitraire ou injuste, de la loi dans les pays de retour. A défaut, le processus de restitution ne pourra pas être mené à bien et l’on risque d’ouvrir une nouvelle période d’instabilité et de conflit. Ainsi, en République de Géorgie, pendant plusieurs années, le retour des Ossètes qui avaient fui leurs maisons entre 1990 et 1992 était impossible, du moins à grande échelle, en raison des séquelles de l’application discriminatoire du Code du logement de 1983 par les juges. De la même façon, au Kosovo, les Albanais ont vu leurs droits au logement et leurs droits d’occupation arbitrairement annulés, du fait de l’application de la Loi modifiant et complétant les limitations des

82

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

transactions immobilières 7 et en raison des discriminations orchestrées à leur encontre, ce qui a ajouté des complications à un processus de restitution déjà difficile. Travailler à l’égalité de traitement dans la mise en œuvre des lois sur la restitution – Les programmes de restitution discriminatoires creusent les divisions sociales et exacerbent les tensions. Ils vont à l’encontre des programmes de sortie de crise, de construction de la paix, ainsi que des droits fondamentaux et des obligations internationales en matière de droits de l’homme. Il est essentiel que les utilisateurs de ce manuel aident les Etats à mettre leur législation sur la restitution des logements et des biens en conformité avec les normes interdisant la discrimination. Les programmes de restitution peuvent aussi s’avérer discriminatoires sans qu’il ait été possible de l’anticiper. C’est le cas lorsque le retour à la situation antérieure engendre des discriminations à l’encontre de certains groupes. Il est alors sans doute nécessaire d’aller plus loin que le simple rétablissement des conditions de logement existantes avant le déplacement, et d’adopter des mesures complémentaires pour garantir que les droits au logements sont respectés pour l’ensemble de la population sans discrimination. Section I: Scope and Application

?

Questions fréquentes

Common Questions Est-ce que certains pays ont abrogé des lois qui portaient atteinte aux droits à restitution

des logements et des biens internationalement reconnus ?

Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?

On l’a dit plus haut, en Bosnie-Herzégovine, toutes les parties au conflit ont invoqué l’application de lois sur les biensresponsibility abandonnés ou certaines dispositions sur l’abandon, légitimer le nettoyage Ultimate fordesecuring the implementation of afin the de rights found in the ethnique et larests confiscation des logements et des biens pendant la guerre. contribution à l’abrogation Principles with the State. This is, of course, particularly trueLawhen the State itself is de ces loisaccountable, draconienneswhether fut l’uneby desaction actions plus reconnues la communauté internationale directly orles omission, for the de displacement caused. When en Bosnie-Herzégovine. Au Kosovo, comme on l’a également évoqué plus haut, la MINUK a abrogé displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private une loi qui discriminait la majorité albanaise. L’Afrique du Sud a bien sûr abrogé une série de lois companies, etc), thelogements State/territory in which displacement place,I: Scope and in which discriminatoires sur les et les terres et lesthe a remplacé par des took lois Section reconnaissant des à and droits Application those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally restitution des terres. En clair, l’abrogation est souvent une condition préalable à l’application effective responsible for ensuring the implementation of housing and property restitution rights. At des droits à restitution.

same time, non-State responsible for any crimesand or property human rights violations durable solutions, not actors just return. In this sense, housing restitution may often ?the leading to forced displacement are also liable for these acts under the terms of and be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty

Section Scope and Application Les lois relatives à l’abandon ne constituent-elles pas en général un I:moyen juridique raisonnable pour prévenir la spéculation et garantir l’utilisation du parc immobilier existant human rightsoflaw and international criminal law,homes. and will need to be held ?international dependence by virtue arbitrary displacement from their

by the relevant authorities. situations of transitional governance where theoften durable solutions, not just return. In In this sense, housing and property restitution may ?accountable What about economic migrants? UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and

Pendant les périodes de paix et de prospérité, les lois relatives à l’abandon sont en général considérées comme tout à fait raisonnables et légitimes. Pendant les conflits, en revanche, elles sont en général UN Transitional Authority concerned maintain primary responsibility to implement invoquées de façon abusive, afin de punir would les personnes déplacées pour leur fuite.who Elles peuvent dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. While there may some limited exceptions, in general terms those have left aussi homes international human rights law, as described in the être utilisées pour faciliter et légitimer des politiques dePrinciples. nettoyage ethnique ou de manipulation and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who démographique. Elles empêchent aussi les personnes déplacées d’être confiantes quant à la perspective What about economic migrants? were otherwise not physically to move from their of origin, are notatteinte included Are the Principles legally binding? de leur retour. Non seulement ces loisforced empêchent le retour, mais place en outre elles portent au as While there mayunder some limited exceptions, insont general terms those who leftresult homes a protected group Principles. If these types of movements were the principe de non-discrimination etthe d’égalité puisqu’elles en général invoquées àhave l’encontre de of The Principles are not treaty aSri formal law and dothe notto have thecountry, same however, legal and lands for exclusively economic reasons and havethus migrated a de third and clear violations of economic andor social rights attributable to State concerned, groupes raciaux, ethniques ou areligieux. Au Lanka par exemple, l’application l’Ordonnance sur who la status accorded such texts. Nevertheless, the Principles persuasive authority and et as prescription (Prescription Ordinance) dans les the zones de conflit a do faithave perdre droitare sur leursincluded foyers were otherwise not physically forced to move from their place oftout origin, not there may be grounds for applying Principles. are terres explicitly based ondéplacées existing regional and law.le The Principles leurs aux personnes parties depuis If plus de dix ans. national Et ce malgré fait qu’il était trop of a protected group under theinternational, Principles. these types of movements were the result dangereux pour elles de rentrer pendant cesannées, en raison du conflit armé. wereclear prepared by leading legal experts in these fields and were formally approved by an violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however,

official United Nations human rights body – the Sub-Commission on Protection and Useful Guidance there may be grounds for applying the Principles. Promotion of Human Rights – which is accountable the UN and its member States.

For background information on the origin and nature of the Principles, see: Références utiles

How areGuidance theM., terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best understood? Useful ‘Protection for Property Rights: Aon Partial Solution? The Commission for Real Final Report of the Special Rapporteur Housing and Property Restitution in Property the � Garlick, Claims of Displaced Persons and Refugees (CRPC) in Bosnia and Herzegovina’ in Refugee Survey References to the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often found in human rights law as Context of the Return of Refugees Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 For background the origin Quarterly, vol.information 19, n° 3, pp.on 66-67, 2000. and nature of the Principles, see: prescribed pre-conditions for determining whether a given act or omission contravenes or is and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the

� Roodt, M., Land Restitution in South Africa’ in Returning Housing and Property Restitution Principles onofHousing and Property Restitution forHome: Refugees and Displaced Persons, Final Report theinSpecial Rapporteur on Housing and Property Restitution the consistent with the law question. Generally, an arbitrary act is one with no legal (orin lawful) Rights for Refugees and Displaced Persons – Volume 1 (Scott Leckie, ed.), Transnational Publishers, as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 basis and is without normative justification. An unlawful act is one which is clearly contrary to pp. 2003. and243-274, E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the

the relevant law concerned, canRapporteur include both and international legal standards. Progress Report of thewhich Special onnational Housing and Property Restitution in the �

on Housing Property Restitution for Refugees ande.g. Displaced Persons, WithPrinciples respect of to the international human rights standards are not met when national Context Return ofand Refugees and Internallythese Displaced Persons Law on Changes and Supplements on the Limitations of Real-Estate Transactions (Gazette officielle de RS 22/91 du 18 avril 1991). as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. legislation allows the authorities This to conduct a forced eviction results in mass (E/CN.4/Sub.2/2004/22). document contains the operation first draft that version of the PrinciplesReport Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons displacement. Inondetermining whether displacement is either arbitrary, unlawful or both, Progress of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution indue the as � Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 83 well as aof Draft Commentary on the Draft Principles themselves Context the of Refugees and Internally Displaced Persons regard must besupplementary paidReturn to both the terms of municipal and national laws, together with the

7

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

Principe 20. Application des décisions et jugements en matière de restitution 19.1 Les États ne devraient ni adopter ni appliquer des lois qui portent atteinte au processus de restitution, en particulier des lois relatives à l’abandon ou des dispositions relatives à la prescription arbitraires, discriminatoires ou injustes. 19.2 Les États devraient prendre des mesures immédiates pour abroger les lois injustes ou arbitraires et les lois qui ont un effet discriminatoire sur la jouissance du droit à la restitution des logements, des terres et des

biens et veiller à ce que ceux qui ont été lésés par l’application antérieure de telles lois disposent de moyens de recours. 19.3 Les États devraient veiller à ce que toutes les politiques nationales relatives au droit à la restitution des logements, des terres et des biens garantissent pleinement le droit des femmes et des filles à être protégées de la discrimination et à l’égalité en vertu de la législation et dans la pratique.

Le rétablissement de l’Etat de droit et la protection physique des personnes qui souhaitent regagner leurs foyers sont les deux conditions préalables les plus importantes pour la réussite des programmes de restitution. Le Principe 20 reconnaît l’importance de l’exécution des jugements en matière de restitution pour la mise en œuvre des programmes et des politiques de restitution, ainsi que dans les situations où des personnes ont été déplacées en raison de violences et/ou d’un conflit. On ne saurait trop insister sur la nécessité de prévoir un service chargé de l’application au sein de l’institution de restitution, ou une structure extérieure chargée de la contrôler. Les organes de restitution doivent être dotés des pouvoirs nécessaires pour faire appliquer leurs décisions et garantir que les gouvernements et les autres acteurs concernés s’y conforment. Les autorités locales et nationales devraient avoir l’obligation légale d’accepter les décisions adoptées par les organes de restitution.

Scénarios types pour l’application du Principe 20 Avant que les réfugiés ou les personnes déplacées ne retrouvent ou ne reprennent possession de leurs foyers – La restitution étant un processus souvent complexe, constitué de couches successives de lois, d’histoire, de conflits, ses mécanismes doivent être suffisamment souples pour traiter les différentes demandes. En Afrique du sud, il s’est avéré que l’approche essentiellement judiciaire de la restitution qui a été engagée au début prenait trop de temps et de ressources, si bien qu’elle ralentissait tout le processus. Après la mise en place de procédures plus flexibles, essentiellement administratives, un nombre plus important de demandes a pu être examiné et les décisions ont été rendues plus rapidement. Ce sont toujours les tribunaux qui ont le dernier mot dans ces procédures, mais ils ne sont saisis que si les requérants estiment qu’ils n’ont pas obtenu une réparation juste et équitable. Au Kosovo, un organe juridictionnel a été institué pour traiter les demandes de restitution mais, en même temps, la Direction des logements et des biens (Kosovo Housing and Property Directorate, HPD) a apporté une assistance aux requérants qui cherchaient à résoudre leurs problèmes par la médiation. C’est ainsi que 30 000 requêtes environ ont pu être examinées. En somme, plus les systèmes de restitution sont flexibles, plus ils ont de chances d’atteindre leurs objectifs. Il faut bien sûr prévoir des garanties pour que cette flexibilité ne porte pas atteinte aux droits des requérants. Pour des activités sur les terres et les biens entreprises par des opérations de maintien de la paix – Même si, officiellement, il n’y a pas eu de programme de restitution au Timor oriental au moment de son indépendance, l’Administration transitoire des Nations Unies au Timor Oriental (ATNUTO) a mis en place dès les premiers jours de son mandat l’ Unité Terreset propriétés (Land and Property Unit, LPU) chargée notamment de promouvoir la restitution. Cette unité a joué un rôle majeur pour identifier les possibilités de restitution à travers le pays, pour rédiger des projets de lois

84

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

sur la restitution et préparer des projets de règlements sur la restitution des logements et des terres au Timor oriental. Lorsque de nombreuses autorités locales ou nationales sont impliquées dans l’application des décisions et des jugements en matière de restitution – L’application des droits à restitution est presque toujours difficile et complexe, quelles que soient les conditions locales, les valeurs historiques et culturelles de la terre, des logements et des biens. Il est souhaitable, mais pas toujours possible, de prévoir un service chargé de l’application au sein de l’institution de restitution, ou une structure extérieure chargée de la contrôler. Ainsi, en Irak, la Commission irakienne pour le règlement des litiges fonciers n’a pas le pouvoir de faire appliquer les décisions qu’elle adopte. Elle doit s’en remettre aux départements chargés de l’application et aux Bureaux chargés de l’enregistrement des biens, deux institutions qui relèvent du Ministère de la justice. Ces deux organes ont l’obligation juridique de mettre en œuvre les décisions adoptées par la Commission, mais celle-ci n’a aucun contrôle sur son action. Dans ce cas de figure, il est important qu’il y ait une coordination et une bonne collaboration entre les institutions impliquées dans la restitution et les autorités chargées de l’application. L’expérience montre que même si un organe de restitution n’a pas le pouvoir de faire appliquer ses décisions, il est essentiel qu’il suive et contrôle leur application, en particulier dans les situations post-conflictuelles où l’appareil étatique est affaibli et surchargé. Cela permet à cet organe de sensibiliser les autorités étatiques sur les problèmes rencontrés et de faire pression pour que des mesures adéquates soient Section I: Scope and Application prises afin de garantir la mise en œuvre et l’application des décisions dans un délai raisonnable.

?

Questions Commonfréquentes Questions

Section I: Scope and Application

Que faire si les autorités locales ou nationales n’appliquent par les décisions de restitution ? Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?

Section I: Scope and Application

durable responsibility solutions, not just In the this sense, housing and restitution Ultimate for return. securing implementation of property the rights found inmay theoften ?Principles be therests first with step the in restoring a is, degree of autonomy to persons reduced to poverty State. This of course, particularly true when the State itself is and dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. accountable, whether by action or for the displacement caused. When durable solutions, not just return. In thisomission, sense, housing and property restitution may often ?directly displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private and be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty What about economic migrants? durable solutions, not just return. this sense, housing andtook property restitution may often etc), thevirtue State/territory inIn which the displacement place, and in which ?companies, dependence by of arbitrary displacement from their homes. bedisplaced the first step inorsome restoring a degree of autonomy persons reduced to poverty and While there may limited exceptions, inhousing general terms those who have left had citizenship other legalto and rights, also remains legally durable solutions, not have just return. In this or sense, property restitution mayhomes often dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. ?those What about economic migrants? and lands exclusively economic reasons and haveand migrated to arestitution third country, and responsible for for ensuring implementation of autonomy housing At who be the first step in the restoring a degree of to property persons reduced torights. poverty and

Il est préférable d’en référer en premier lieu aux autorités civiles. Toutefois, si cela semble nécessaire et pertinent, les forces internationales de police et les forces de maintienSection de la I:paix peuvent être Scope and Application officiellement impliquées dans l’application et la protection des droits au logement, à la terre et aux biens. Mais il faut faire attention à ce que leur implication ne soit pas de nature répressive, ce qu’elle Section I: Scopeàand Application ne compromette pas les droits et qu’elle ne soit pas mal perçue par la population locale. Il se peut que les éléments civils d’opérations de maintien de la paix soient amenés à rechercher le soutien des militaires dans le traitement d’affaires de droits au logement, à la terre et aux biens, que ce soit pour mettre fin à des actes de violence contre des civils, pour protéger les maisons contre le pillage, les dégâts ou la destruction, pour aider à l’application de droits à restitution en expulsant des occupants were otherwise not physically forced to move their place of origin, arehave not included as the same time, non-State actors responsible for from any crimes orhomes. human rights violations dependence bymay virtue ofmigrants? arbitrary displacement from their What about economic While there some limited exceptions, in general terms leftdans homes secondaires qui occupent illégalement une maison. L’armée peut aussi jouer those un rôlewho de médiation a protected group under the Principles. If these types of movements were the result of leading to forced displacement are also liable for these acts under the terms of les litiges les logements et les biens. Il faudrait former militaires pour to renforcer actionand danswho andsur lands for exclusively economic reasons andles have migrated a third leur country, While there may some limited exceptions, in generallaw, terms those who have left homes What about economic migrants? clear violations of economic social rights attributable to the State concerned, however, international human rights law and international criminal and will need to be held ce domaine. La présence forces armées internationales des expulsions entreprises pour as were otherwise notdephysically forced to move frompendant their place of origin, are not included and lands for exclusively economic reasons and have migrated to third country, and there may be grounds for applying the Principles. accountable by the relevant authorities. In bien situations oftypes transitional governance where the appliquer des décisions de under restitution doit être dans la mesure oùaelle peut contribuer àwho a protected group the Principles. Ifpesée these of movements were the result of While there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes were otherwise not physically forced to(e.g. move from their place of origin, are notetc), included attirer l’attention sureffective ces expulsions et of attiser les tensions entre les Kosovo, communautés ethniques dans un as UN is exercising powers State Cambodia, East Timor, the clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, and lands forgroup exclusively economic reasons have migrated to a thirdwere country, who a protected under the Principles. If and these types ofresponsibility movements the and result of contexte post-conflictuel encore sensible. UN Transitional Authority concerned would maintain primary to implement

there otherwise may be grounds for applying the Principles. were noteconomic physically forced torights move from their place origin, are not included as Useful Guidance clear violations social attributable to theofState concerned, however, international humanofrights law, and as described in the Principles.

a protected under Principles. If these types of movements were the result of there may begroup grounds for the applying the Principles.

For background information on the nature of the Principles, clear violations of economic andorigin socialand rights attributable to the Statesee: concerned, however, Références utiles Are the Principles legally binding?

Useful Guidance there may be grounds for applying the Principles.

� UNMIK, KosovoofHousing Property & Housing Claims Commission Final Report thenot Special Rapporteur on law Housing and and Property Restitution in the The Principles are aand treaty or a Directorate formal and thus do Property not have the same legal Useful Guidance For background information on the origin and nature of the Principles, see: –Context Annual Report 2004 (with Statistical Update June 2005), HPD, Pristina, 2005 of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17

status accorded such texts. Nevertheless, the Principles do have persuasive authority and and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the on leading Housing andexperts Property Restitution for and Displaced werePrinciples prepared by these fields andRefugees were formally approvedPersons, by an Context of the Return oflegal Refugees andinInternally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 background information on the and nature of and theofPrinciples, see: Final Report ofProperty the Special Rapporteur on Housing Property Restitution as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 11 August 2005. in the For NRC, Land and Disputes inorigin Eastern Afghanistan, 2004. � andUnited E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This– document contains the on official text of the official Nations human rights body the Sub-Commission Protection and Context ofReport the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Progress ofRights the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Promotion of Human – which is accountable the UN and its member States. � NRC Civil Rights Project, Triumph of Form Over Substance: Judicial Termination of Occupancy Final Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the � and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the Context of the Return Refugees and Internally Displaced as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11Persons August 2005. Rights inof the Republic ofof Croatia and Attempted Legal Remedies ¬Analysis of 586 Individual Context the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, HowCases, are E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). the termsoctobre ‘arbitrary’ and best understood? (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This‘unlawful’ document contains the first draft version of the Croatia, 2002. and This document contains the official text of the Progress Report of the Special Rapporteur on2005/21 Housing of and Property Restitution in the � as approved by Sub-Commission Resolution 11 August 2005. Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as Principles on and Property Restitution Refugees and Displaced Context oftothe Return Refugees Internally Displaced Persons References theHousing terms of ‘arbitrary’ andand ‘unlawful’ arefor often found in human rights Persons, law as Progress of the Special Rapporteur ononHousing and Propertythemselves Restitution in the well as a Report supplementary Draft Commentary the Draft Principles � as approved by Sub-Commission Resolution August 2005. (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the or is prescribed pre-conditions whether a2005/21 given actof or11 omission contravenes Context of the Returnforofdetermining RefugeesSee and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons consistent the lawofinthe question. ancontains arbitrary act and is one withversion noRestitution legalof(or Progress Report Special Rapporteur on Housing Property in the as � (E/CN.4/Sub.2/2004/22). ThisGenerally, document the first draft thelawful) Augustwith 2004. well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons of the Return ofand Refugees and Displaced Persons basisContext and is without normative justification. AnInternally unlawfulfor actRefugees is one which isDisplaced clearly contrary to as 85 Principles onPinheiro Housing Property Restitution and Persons COHRE, The Principles –See United Nations Principles on version Housing and � (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 (E/CN.4/Sub.2/2004/22). contains draft ofstandards. the Property the relevant law concerned, whichThis candocument include both nationalthe andfirst international legal information on the origin and nature ofCourt, the national Principles, see: arebackground explicitly based on existing international, regional and law. The Principles For NRC, Afghanistan’s Special Property Disputes septembre 2005. Useful Guidance Final Report of the Special Rapporteur onResolution Housing and Property Restitution in the �

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

Principe 21. Indemnisation 21.1 Tous les réfugiés et toutes les personnes déplacées ont droit à une indemnisation intégrale et effective en tant que partie intégrante du processus de restitution. L’indemnisation peut se faire en numéraire ou en nature. Afin de se conformer au principe de la justice réparatrice, les États veillent à ce qu’il ne soit procédé à une indemnisation en tant que moyen de recours que lorsque la restitution n’est pas possible dans les faits ou que la partie lésée accepte l’indemnisation en lieu et place de la restitution, en connaissance de cause et de son plein gré, ou lorsque les termes d’un accord de paix négocié prévoient d’associer restitution et indemnisation.

veiller à ce que la restitution ne soit déclarée impossible de fait que dans des circonstances exceptionnelles, à savoir lorsque le logement, les terres et/ou les biens sont détruits ou n’existent plus, comme établi par un tribunal indépendant et impartial. Même en pareil cas, la personne qui détient les droits sur le logement, les terres et/ou les biens devrait, lorsque cela s’y prête, se voir offrir la possibilité de réparer ou de reconstruire. Il se peut que, dans certains cas, le moyen de recours et la forme de justice réparatrice les plus appropriés consistent à associer indemnisation et restitution.

21.2 En règle générale, les États devraient Il est essentiel de comprendre le lien entre l’indemnisation et la restitution pour pouvoir aborder le problème de la restitution sur le terrain. Comme indiqué ci-dessus, les Principes considèrent l’indemnisation comme un recours possible dans des cas bien déterminés. L’indemnisation n’est pas une alternative à la restitution et elle ne doit être possible que lorsque la restitution n’est pas possible dans les faits ou que la partie lésée accepte l’indemnisation en lieu et place de la restitution, en connaissance de cause et de son plein gré, ou lorsque les termes d’un accord de paix négocié prévoient d’associer restitution et indemnisation. En même temps, il faut bien noter qu’indemnisation et restitution ne doivent pas être perçues comme une alternative : les Principes reconnaissent que dans certains cas, associer indemnisation et restitution est la solutionet la forme de justice réparatrice la plus appropriée..

Scénarios types pour l’application du Principe 21 Lorsque la maison est endommagée ou détruite – Presque toujours, le déplacement forcé provoqué par les conflits va de pair avec des dégâts et des destructions de maisons et de biens. Au Kosovo, la moitié du parc immobilier a été endommagé ou détruit. En Bosnie-Herzégovine, 65% des maisons ont été détruites et, au Timor oriental, c’est sans doute jusqu’à 80% du parc immobilier qui a été transformé en ruines. Dans ce cas, la solution la plus durable et la plus équitable est peut-être l’association de droits à restitution qui garantissent aux requérants le droit de retrouver leurs foyers et leurs terres d’origine, avec l’octroi d’une aide financière sous la forme d’une indemnisation qui permettra de reconstruire ou de réparer la maison. L’entière restitution de la maison étant impossible du fait de sa destruction, la seule alternative acceptable est l’indemnisation, afin de restituer la valeur correspondant à la perte du bien détruit. Mais l’indemnisation doit être octroyée dans la même intention que la restitution, afin que les victimes retrouvent, autant que possible, la situation dans laquelle elles se trouvaient avant la perte ou l’endommagement de leur bien (status quo ante). L’indemnisation doit être raisonnable au regard de la valeur du dommage subi par la victime. Dans la mise en œuvre de solutions durables souples – Même dans les situations où l’indemnisation est le seul recours possible, tous les réfugiés et les personnes déplacées doivent

86

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section V : Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre

bénéficier des garanties d’une procédure équitable et du droit à un recours juste et impartial devant un organe juridictionnel. L’idée communément reconnue est que l’indemnisation ne doit pas être perçue comme une alternative à la restitution, mais qu’elle ne doit être proposée que lorsque la restitution n’est pas possible dans les faits ou que la partie lésée accepte l’indemnisation en lieu et place de la restitution, en connaissance de cause et de son plein gré. Par exemple, une partie lésée ne pourrait recevoir une indemnisation pour la confiscation illégale de sa maison seulement si cette maison n’existe plus ou si cette personne lésée décide en connaissance de cause et de son plein gré qu’il est dans son intérêt de ne pas retourner dans son foyer d’origine. Par conséquent, l’absence de volonté politique ne peut pas être une excuse pour privilégier l’indemnisation sur la restitution. Lorsque le déplacement a eu lieu bien longtemps avant que des recours ne soient rendus possibles – L’indemnisation peut aussi être la solution la plus adaptée lorsque le déplacement a eu lieu bien des années avant qu’un recours de soit rendu possible et que les victimes ou leurs héritiers, ayant reconstruit leurs vies ailleurs, préfèrent y rester et recevoir une indemnisation financière pour la perte de leur maison ou de leur terre. C’est le cas en particulier lorsqu’une ou plusieurs générations n’ont jamais vécu dans la propriété d’où leurs parents ou grands-parents ont été déplacés. Dans ce cas, il faut veiller à ce que tous ceux qui sont éligibles à la restitution ou à une indemnisation connaissent bien leurs droits. On peut trouver des exemples récents de mécanismes offrant ce choix dans la jurisprudence de la Commission irakienne pour le règlement des litiges fonciers et dans les procédures mises en place par la Commission de réconciliation nationale et de réparation en application de la Loi sur la paix et la justice en Colombie. Des situations similaires peuvent se produire dans le cas de détenteurs de titres de propriété ou d’occupation, ou leurs descendants, qui ont du fuir leur pays et laisser leurs biens derrière eux , qui ont acquisun statut et se sont installés à l’étranger et qui préfèrent donc l’indemnisation à la restitution. Section I: Scope and Application

?

Questions fréquentes?

Common Questions

Peut-on proposer une indemnisation avant de garantir les droits à restitution ?

Non.is Enresponsible vertu des Principes, la restitution doit être le premier recoursrestitution pour les réfugiés et les personnes Who for implementing housing and property rights? déplacées, à moins qu’ils expriment explicitement le choix de recevoir une indemnisation en lieu et responsibility for securing thepasimplementation rightsqu’ils found in the placeUltimate de la restitution. L’indemnisation ne peut leur être imposéeofet,the à moins ne préfèrent Principles the State. ofpossible course,pour particularly true when State is cette solutionrests (danswith l’hypothèse où ilThis n’estis, plus eux de retrouver leurthe maison et itself leur bien d’origine), l’indemnisationwhether doit êtreby limitée auxorcas où il n’existe pas displacement d’autre solutioncaused. possible.When Le plus directly accountable, action omission, for the souvent, elle doitisêtre associée à la restitution, afin (guerrilla de favoriser un rapatriement durable. displacement caused by non-State actors, groups, insurgents, militias, private

companies, etc), en theespèces State/territory the displacement L’indemnisation est-ellein la which seule forme acceptable ? took place, and in which those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally L’indemnisation en espèces est souvent considérée comme un moyen facile de répondre à une responsible for ensuring the implementation of housing and property rights. At demande de restitution d’une terre, d’un logement ou d’un bien. Pourtant, ellerestitution ne devrait être utilisée thepour samelestime, non-State actors anydecrimes or et human rights violations que dommages résultant de responsible violations des for droits l’homme du droit humanitaire dont on peut estimer la valeur financière. C’est cas, par exemple, des douleurs physiques mentales, leading to forced displacement arele also liable for these acts under theouterms of de la perte d’une chancerights (notamment matière de formation), des dommages matériels ouheld de la international human law andeninternational criminal law, and will need to be perte de gains, by du the tort relevant causé à laauthorities. réputation ou la dignité, of destransitional coûts d’expertise ou d’aide juridique, accountable In àsituations governance where the des médicaments, des consultations médicales, psychologiques, des services sociaux, de la perte ou UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the de la destruction d’un bien mobilier ou immobilier, y compris la destruction ou les dégâts causés au UN Transitional Authority concerned primary responsibility to implement foyer d’origine. Même dans ces cas, il vautwould mieux maintain éviter l’indemnisation en espèces dans les pays où human rights law, described in the Principles. leinternational marché foncier et immobilier et lesasbanques ne fonctionnent pas. Lorsqu’il est établi que ces préconditions sont réunies et que le réfugié ou la personne déplacée souhaite recevoir une indemnisation Are the Principles en espèces en lieu et legally place debinding? la restitution, mais qu’il n’y a pas assez de fonds publics pour la lui verser, les utilisateurs de manuel doivent les autorités d’autres The Principles arecenot a treaty or aaider formal law andcompétentes thus do notà trouver have the samemoyens legal pour garantir l’indemnisation. La première alternative à l’indemnisation en espèces est évidemment la status accorded such texts. Nevertheless, the Principles do have persuasive authority and construction – directement par l’Etat ou avec ses subventions – d’une maison appropriée, abordable explicitly based on existing international, and national law. The Mais Principles etare accessible pour les personnes de retour ou pour lesregional occupants secondaires déplacés. on peut were prepared leading legalcomme, expertspar inexemple, these fields anddewere formally approved by an imaginer d’autres by solutions justes l’octroi parcelles de terrain, la distribution de bons ou de coupons de human logements ou debody subventions individuelles par unon établissement official United Nations rights – the Sub-Commission Protection public and que les bénéficiaires ne pourraient la construction deand logements, l’octroi d’une aide Promotion of Human Rights –retirer whichque is pour accountable the UN its member States.

How are the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best understood?

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

87

References to the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often found in human rights law as

Who is responsible for implementing housing and property restitution rights? Ultimate responsibility for securing the implementation of the rights found in the the State itself is directly accountable, whether by action or omission, for the displacement caused. When displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private gouvernementale pour un appartement videthe ou acquérir une nouvelle maison,and des réductions companies, etc), thetrouver State/territory in which displacement took place, in which temporaires d’impôt,had le placement réfugiés etorpersonnes déplacées en also tête des listes d’attente those displaced or have des citizenship other legal rights, remains legally deresponsible logement, l’octroi de parcelles appartenant à of l’Etat, la distribution de bons, l’octroi rights. de crédits for ensuring the implementation housing and property restitution At avantageux pour l’achat de matériaux de construction pour ceux qui choisissent de construire leur the same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights violations Section I: Scope and Application propre maison. leading to forced displacement are also liable for these acts under the terms of Une maison détruite peut-elle d’une demande de restitution ? international human rights lawfaire and l’objet international criminal law, and will need to be held Section I: Scope and Application accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where theoften On durable pourrait donner de nombreux exemples, mais il suffit de dire que la destruction où l’altération solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may d’un d’uneffective bien oupowers d’un terrain n’empêche pas qu’il fasse l’objet d’une demande de UN logement, is exercising of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to and poverty and Section I: Scope Application restitution. Cela n’empêche pasconcerned non plus lewould requérant d’obtenir sa restitution ou une indemnisation. UN dependence Transitional Authority maintain primary responsibility to implement by virtue of arbitrary displacement from their homes. durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often Lainternational destruction ethuman la disparition logements et des in biens courante dans les pays travaillant sur la rightsdes law, as described theest Principles. be de thela restitution, first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and question mais cela ne peut être invoqué pour justifier le paiement d’une indemnisation What about economic migrants? enAre lieudependence et place de la restitution. Au contraire, il faut veiller à ce que les modalités de restitution soient by virtue of arbitrary displacement from their homes. durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often the Principles legally binding? envisagées de façon ouverte et flexible (y compris sous forme d’indemnisation), de façon à ce que there may limited exceptions, in general those who have leftl’état homes be While the first step in some restoring a degree of autonomy to terms persons reduced to poverty and What are notouamigrants? or areasons formal law and thus do not have the legal dansThe lequel seabout trouve le bien latreaty communauté – qu’ils soient endommagés détruits –same n’empêche andPrinciples lands foreconomic exclusively and have toou a third country, and who dependence by virtue of economic arbitrary displacement from migrated their homes. enstatus rien les réfugiés such et les texts. personnes déplacées qui yPrinciples résidaient de une requête. La restitution accorded Nevertheless, do former have persuasive authority and as were otherwise not physically forced tothe move from their place origin, are not included While thereetmay some même limited exceptions, in general termsofthose who have left homes peut être demandée accordée, pour des bâtiments, des villages et des villes qui n’existent are What explicitly based on existing international, regional and national law. The Principles about economic migrants? a protected group the Principles. If and these types oflamovements were the result of and lands fordans exclusively economic have migrated to aque third country, plus. Evidemment, deunder tels cas figure,reasons solution ne sera même dans des casand pluswho wereclear prepared by leading legal de experts inlathese fields andpas were formally approved by an violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as classiquesWhile de restitution. les limited réfugiésexceptions, et les personnes déplacées ontthose le droit demander à there mayMais some in general terms whodehave left homes official United Nations human body – the Sub-Commission on Protection and there may be grounds foreconomic applying the Principles. retrouver les terresfor et les bâtiments oùrights ils vivaient autrefois, outypes à obtenir unetoindemnisation financière a protected group under the Principles. If and these of movements the result of and lands exclusively reasons have migrated a thirdwere country, and who PromotionLaofseule Human Rightsdu– bien which accountable the UNdroit, and its member States. appropriée. destruction ne is suffit pas àattributable annuler si ces circonstances clear violations of and social to theofmême State concerned, however, were otherwise noteconomic physically forced torights move from theirceplace origin, are not included as compliquent évidemment le processus de restitution. there may begroup grounds for the applying the Principles. protected under Principles. If these types of movements were the result of Howa are the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best understood? Useful Guidance clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, References to the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often found in human rights law as For background information onapplying the origin nature of the Principles, see: there may be grounds for theand Principles. Références utiles prescribed pre-conditions for determining whether a given act or omission contravenes or is Useful Guidance consistent Lee, “Thethe Right Compensation: Refugees and Countries in The(or American with question. Generally, arbitrary act Property is of oneAsylum”, with no legal lawful) FinalL.,Report oflaw thetoinSpecial Rapporteur onanHousing and Restitution in the � For background information onvol. the80, origin and nature of1986. the Principles, see: Journal of International Law, n° 3, pp. 532-567, basis and is without normative justification. An unlawful act is one which is clearly contrary to Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Useful Guidance the relevant law concerned, which can include both national and international legal standards. and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains theRestitution official the to Rosand, E., ‘The to Compensation in Bosnia: An Unfulfilled Promise and atext Challenge Final Report of Right the Special Rapporteur on Housing and Property inofthe � For background information on the origin and nature these of the Principles, see:when national Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, International Law’ in 33ofCornell Int’l L.J. 113, 1999. With respectoftothe international human rights standards are not met e.g. Context Return Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 ofOxford 11 August 2005. allows thethe authorities to conduct aonforced eviction operation that results mass and This document contains the official textinin ofOxford, the legislation Shelton, D., Remedies in International Human Rights Law, University Press, FinalE/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). Report of Special Rapporteur Housing and Property Restitution the � displacement. In determining whether displacement is either arbitrary, unlawful or both, Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution indue the 2000. � Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 regard must be paid to both the terms of municipal and national laws, together with the as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the relevant international laws onRapporteur the State concerned. However, it should also be noted (E/CN.4/Sub.2/2004/22). document contains first Property draft version of the Progress Report of thebinding Special on Housing and Restitution in the Principles on Housing andThis Property Restitution forthe Refugees and Displaced Persons, � on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons that Principles certain laws can be implemented in an arbitrary manner and that national laws as Context of thebyReturn of RefugeesResolution and Internally Displaced as approved Sub-Commission 2005/21 of 11Persons August 2005. well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves sometimes are arbitrary in character. The European Court of Human Rights for example (E/CN.4/Sub.2/2004/22). ThisRapporteur document contains the and first Property draft version of the inhas Progress Report of the Special on Housing Restitution the � (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 as repeatedly underlined that a law must fulfil certain criteria not to be considered arbitrary. Principles on Housing Property Restitution Refugees and Displaced Persons Context of the Return ofand Refugees and Internally for Displaced Persons August well as 2004. a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves (E/CN.4/Sub.2/2004/22). document thedoes first draftterm version of the also Do the Principles apply only This to housing andcontains land, or the ‘property’ (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). also: Sub-Commission 2004/2 of 9 as COHRE, The –See United Nations on Housing andPersons Property � Principles onPinheiro Housing Principles and Property Restitution for Principles RefugeesResolution and Displaced encompass commercial properties, includingPersons, agricultural land?2006. August Restitution for Refugees and Displaced well as 2004. a supplementary Draft Commentary on theGeneva, Draft Principles themselves COHRE, The Pinheiro Principles –See United Nations Principles on Housing and Property (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 While the Principles primarily issues concerned with restoring the rights of refugees and �further For information onare restitution generally, see: Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. August 2004. displaced persons to land, housing and property which they owned, held rights over or Aursnes, I.S.inPinheiro and Foley, C., Restitution in Principles Practice: Experience ofProperty the otherwise lived at the of ‘Property their issues they also referThe to Housing rights to and re-acquire COHRE, The Principles –displacement, United Nations on � For further information ontime restitution generally, see: Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. Rights forI.S. Refugees and C., Displaced – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), of the Aursnes, and Foley, ‘PropertyPersons Restitution in Practice: The Experience � For further information on restitution issues generally, see: Transnational Publishers, chapter 12, 2007. Norwegian Refugee in for Returning Housing and Property Restitution Handbook on Housing and PropertyCouncil’ Restitution Refugees Home: and Displaced Persons 19 for Refugees and Displaced Persons – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Injustices, W.W. Norton & Co., New York, � Rights Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience of the Transnational Publishers, chapter 12, 2007. 2000. Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution Barkan, E.,Refugees The Guiltand of Nations: History and –Injustices, Norton Co., New York, for Displaced Persons Volume 2W.W. (Scott Leckie,& ed.), van Boven, T., Final Report: Study Concerning the Right to Restitution, Compensation � Rights 2000. Transnational Publishers, chapter 12, 2007. and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental Freedoms 1993. van Boven, T., Final Study Concerning the RightW.W. to Restitution, Compensation E.,(E/CN.4/Sub.2/1993/8), The Guilt Report: of Nations: History and Injustices, Norton & Co., New York, � Barkan, and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental 2000. Brooks, R. L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies and � Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York, 1999. � van Boven, T., Final Report: Study Concerning the Right to Restitution, Compensation on Housing and PropertyThe Restitution for Refugees Displaced Persons Brooks, R. L. Council (ed.)Handbook When Sorry Enough: Controversy over and Apologies and Rehabilitation for Victims ofIsn’t Gross Violations of Human Rights and Fundamental International on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and � and 88 Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York, 1999. Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. Section V : Dispositif juridique, procédures, institutions et mécanismes de misetrue en œuvre Principles rests with politiques, the State. This is, of course, particularly when

? ? ?

Section VI : Le rôle de la communauté internationale, notamment des organisations internationales

Section Section VI VI:: LeRole rôle of dethe la communauté The International internationale, notamment Community, Including des Organisations organisations International internationales

Section VI: The Role of the International Community, Including International Organisations

Nigeria: land resettled IDPs (IDMC, McGoldrick) Nigeria, terreallocated allouée to pour réinstaller des personnes déplacées (IDMC, Mc Goldrick)

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

89

Section VI : Le rôle de la communauté internationale, notamment des organisations internationales

L

a section VI des Principes souligne le rôle joué par la communauté internationale et les organisations internationales pour faciliter les processus de restitution. Le Principe 22.1 ci-dessous dispose que la communauté internationale devrait promouvoir et protéger le droit à la restitution des logements, des terres et des biens, ainsi que le droit au retour librement consenti dans la sécurité et la dignité.

Article 22. Responsabilité de la communauté internationale 22.1 La communauté internationale devrait promouvoir et protéger le droit à la restitution des logements, des terres et des biens, ainsi que le droit au retour librement consenti dans la sécurité et la dignité. 22.2 Les institutions et organismes internationaux de financement, de commerce, de développement et les autres entités apparentées, y compris les États membres ou les États donateurs ayant voix délibérative au sein de ces organes, devraient tenir pleinement compte de l’interdiction visant les déplacements illégaux ou arbitraires et, en particulier, l’interdiction, en vertu du droit international relatif aux droits de l’homme et des normes connexes, de la pratique des évictions forcées. 22.3 Les organisations internationales devraient agir de concert avec les gouvernements nationaux et mettre en commun leur expertise concernant l’élaboration de politiques et de programmes nationaux en matière de restitution des logements, des terres et des biens et aider à s’assurer qu’ils sont compatibles avec les normes internationales relatives aux droits de l’homme, aux réfugiés et au droit humanitaire ainsi que les normes connexes. Les organisations internationales devraient également apporter un appui pour le suivi de la mise en œuvre de ces politiques et programmes. 22.4 Les organisations internationales, notamment l’Organisation des Nations Unies, devraient s’efforcer de veiller à ce que les accords de paix et les accords de rapatriement librement consenti contiennent des dispositions relatives à la restitution des logements, des terres et des

90

biens, notamment en prévoyant la mise en place de procédures, d’institutions, de mécanismes et de cadres juridiques au niveau national. 22.5 Dans l’exercice de leur mandat global, les opérations internationales de paix devraient contribuer au maintien d’un environnement sûr et stable dans le cadre duquel des politiques et programmes appropriés de restitution des logements, des terres et des biens puissent être mis en œuvre et appliqués avec succès. 22.6 Les opérations internationales de paix devraient, en fonction du contexte de la mission, être priées d’appuyer la protection du droit à la restitution des logements, des terres et des biens, notamment en faisant appliquer les décisions et jugements en matière de restitution. Les membres du Conseil de sécurité devraient envisager d’inclure ce rôle dans le mandat des opérations de paix. 22.7 Les organisations et les opérations de paix internationales devraient éviter d’occuper, de louer ou d’acquérir des logements, des terres et des biens auxquels les propriétaires en titre n’ont pas accès actuellement ou dont ils sont dépossédés, et exiger de leur personnel qu’il fasse de même. Elles devraient veiller aussi à ce que les organismes ou mécanismes placés sous leur contrôle ou leur supervision n’entravent pas, directement ou indirectement, la restitution des logements, des terres et des biens.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Section VI : Le rôle de la communauté internationale, notamment des organisations internationales

Les Nations unies et les autres organismes ont un rôle important à jouer puisqu’ils doivent superviser la mise en œuvre des programmes de restitution des logements et des biens. Les dispositions énoncées dans la section VI sur le rôle des organisations internationales dans les opérations de paix reconnaissent que la restitution des logements et des biens intervient nécessairement dans un contexte post-conflictuel et qu’il n’est pas possible de mettre en œuvre correctement des programmes de restitution dans une situation instable. Les Principes relèvent que les organisations internationales, dont les Nations unies, devraient s’efforcer d’obtenir l’inclusion, au sein des accords de paix et des accords de rapatriement librement consenti, des dispositions sur les procédures, les institutions, les mécanismes et les cadres juridiques nationaux qui faciliteront le déroulement des activités de restitution.

Scénarios types pour l’application du Principe 22 Dans toutes les situations de retour des réfugiés et des personnes déplacées – Les processus de restitution des logements et des biens sont nécessairement sources de tensions dans les pays vers lesquels les réfugiés et les personnes déplacées espèrent retourner après un conflit, et ce même s’ils sont justes et s’ils ont été soigneusement préparés. Le contexte dans lequel ces processus ont cours est souvent volatile et la crainte de voir le conflit ravivé à cause de programmes de restitution mal gérés ou mal conçus p eut entraver les activités de restitution. La restitution concerne toujours des pays qui ont traversé des crises majeures ; c’est pourquoi il est essentiel de prendre en compte les craintes que la restitution suscite, afin qu’elle contribue à la stabilité et à la paix dans la société. L’un des tout premiers rôles de la communauté internationale consiste donc à intervenir comme un arbitre indépendant, à jouer le rôle du médiateur qui calme les tensions, au cours du long processus de construction d’une paix durable. La coordination des initiatives entreprises par toutes les agences engagées dans les opérations de paix – L’implication de la communauté internationale au niveau national sur la question de la restitution est en général le fait d’une équipe de personnes issues de plusieurs agences. Par exemple, en Bosnie-Herzégovine, plus de 100 agences différentes étaient impliquées dans le processus de restitution et de retour. Pour éviter les doubles emplois ou, au contraire, la mise en place d’activités aux objectifs incompatibles, il faut que les utilisateurs de ce manuel aident les agences à s’inscrire dans une démarche commune. Cela implique de renforcer les liens entre ces agences sur le terrain et entre leurs sièges, mais aussi d’identifier les moyens les plus efficaces de coordonner leurs activités de restitution. La restitution peut être gravement compromise ou, à tout le moins, considérablement retardée, si l’on ne poursuit pas une approche coordonnée de toutes ces questions (qui concernent aussi directement les institutions gouvernementales locales et nationales dès lors que la communauté internationale s’investit). Section I: Scope and Application

?

Questions fréquentes

Common Questions Quelles mesures spéciales la communauté internationale a-t-elle prises pour protéger les

droits à restitution ?

Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?

Le programme d’application de la loi sur la propriété (Property Law Implementation Programme, PLIP)Ultimate en Bosnie-Herzégovine des exemples les plus intéressants pourrights illustrerfound la façon responsibilityestforl’un securing the implementation of the in dont the laPrinciples communauté internationale a contribué garantieparticularly des droits àtrue restitution. Même ce type rests with the State. This is,àoflacourse, when the Statesiitself is d’initiative n’est pas toujours possible ou adapté à tous lesforcas dedisplacement restitution, le caused. PLIP est un bon directly accountable, whether by action or omission, the When exemple témoignant de l’importance de la coordination entre les principales agences internationales displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private pour contrôler un processus de restitution engagé par les institutions nationales. D’autres exemples companies, etc), lathe State/territory in which athe displacement place, and in which montrent comment communauté internationale aidé des victimes àtook former des requêtes devant displaced had citizenship or other legall’affaire rights,Bleèiæ also c.remains legallyla lesthose tribunaux. Les ONG ont or ainsihave joué un rôle important pour porter Croatie devant responsible for des ensuring thel’homme. implementation of housing At Cour européenne droits de Même si l’arrêt rendu and par laproperty Cour n’arestitution finalement rights. pas abouti authe résultat les plaignants, le processus montre la communauté internationale sameespéré time, par non-State actors responsible for anycomment crimes or human rights violations s’implique de displacement réfugiés et des personnes faire acts respecter concrètement leading aux to côtés forced are also déplacées liable forpour these under the termsleurs of droits à restitution des logements et des biens.

international human rights law and international criminal law, and will need to be held accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced PersonsEast Timor, etc), the 91 UN Transitional Authority concerned would maintain primary responsibility to implement

Section I: Scope and Application

Section VI : Le rôle de la communauté internationale, notamment des organisations internationales Section I: Scope and Application

?

Common Questions

Section I: Scope and Application

solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often ? Whodurable is responsible for implementing housing and property restitution rights? be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often ? Ultimate responsibility securing the implementation the rights found in the dependence by virtue offorarbitrary displacement from theirofhomes. be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and Principles rests with the State. This is, of course, particularly true when the State itself is dependence by virtue ofmigrants? arbitrary displacement from their homes. durable solutions, not just return. In this sense, housing property restitution may often What about economic accountable, whether by action or omission, for theand displacement caused. When ? directly be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and displacement is caused non-State (guerrilla groups, insurgents, militias, What about economic migrants? While there may by some limited actors, exceptions, in general terms those who have private left homes dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. durable solutions, not just return.inInwhich this sense,displacement housing and took property restitution may often etc), the State/territory and in which and lands for exclusively economic reasonsthe and have migrated to aplace, third country, and who ? companies, While there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as What about economic migrants? and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. responsible for ensuring the implementation of housing andand property restitution rights. Atoften durable solutions, not just return. In this sense, housing property restitution may a protected group under the Principles. If these types of movements were the result of ? the same were otherwise not physically forced to move from theirtoplace ofthose origin, arehave not included as While there may some limited exceptions, in general terms who left homes time, non-State actors responsible for any crimes or human rights violations be the first step in restoring a degree of autonomy persons reduced to poverty and clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however,

Quelle est pour la communauté internationale la meilleure façon d’intervenir pour Section I: Scope and Application empêcher qu’il ne soit porté atteinte aux droits légitimes des réfugiés et des personnes déplacées à la restitution de leurs biens ? Section I: Scope and Application

Le Principe 22.7 traite de l’impact négatif que peuvent avoir les organisations internationales sur les droits à restitution des logements et des biens dans les pays où elles travaillent. Ce principe est un appel à ces agences pour qu’elles se gardent d’utiliser ou d’acheter des Section terres, I:des logements ou Scope and Application des biens appartenant à des réfugiés ou à des personnes déplacées. On a beaucoup d’exemples de personnes travaillant pour des organisations internationales, dans des opérations de maintien de la paix, et qui résident dans des maisons appartenant à des réfugiés. Il faut Section vraiment veiller à ce que I: Scope and Application l’occupation de maisons par des représentants de la communauté internationale ne constitue pas un obstacle à l’exercice du droit à restitution pour les réfugiés et types les personnes déplacées. Les utilisateurs What about economic migrants? a protected under the Principles. If and these of homes. movements the and result of and lands forgroup exclusively economic reasons have migrated to a thirdwere country, tomay forced displacement aredisplacement alsoPrinciples. liable for these acts under the terms ofwho by virtue of from their there be grounds forarbitrary applying the deleading ce dependence manuel sont invités à encourager leurs organisations à adopter une politique adaptée sur cette clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as While there may some limited exceptions, incriminal generalau terms those have left homes durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often international human rights law and international law, and will need todebe held question. En Bosnie-Herzégovine et au Kosovo, il était demandé personnel dewho l’ONU prouver there may be grounds applying the Principles. What about economic migrants? a protected group the Principles. these movements the result of and lands exclusively economic reasons and have migrated togovernance areduced thirdwere country, and be the first step inunder restoring a degree ofIfautonomy to of persons towhere poverty and que leur logement était loué aufor propriétaire légitime. accountable byfor the relevant authorities. In situations oftypes transitional thewho

?

clear violations of economic and attributable to homes. theofState concerned, however, were otherwise not physically forced torights moveCambodia, from their place origin, arehave notetc), included as by virtue of arbitrary displacement from their Useful Guidance UN dependence is exercising effective powers of social State (e.g. Kosovo, Eastwho Timor, While there may some limited exceptions, in general terms those left the homes

there may begroup grounds for the applying the Principles. a protected under Principles. If these types of movements were the result of clear violations of economic and social rights attributable to theofState concerned, however, international humannot rights law, asforced described in the Principles. were otherwise physically to move from their place origin, are not included as For background information on the origin and nature of the Principles, see: there may begroup for the applying the Principles. Bleèiæ c. Croatie (Cour européenne des droits l’homme, du those 8 mars 2006) While there may some limited exceptions, in general terms who have homes Final Report ofgrounds the Special Rapporteur onIfde Housing andarrêt Property Restitution inleft the a protected under Principles. these types of movements were the result of � Useful Are and theGuidance Principles legallyofbinding? Context of the Return Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, CIISE, responsabilité de protéger (Rapporton deHousing la Commission internationale de l’intervention Final La Report of the Special Rapporteur and Property Restitution in the � For background information on theCRDI, origin and nature oftheir the Principles, see: and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). document contains official of the were otherwise notnot physically forced toThis move from place ofthe origin, aretext not included The Principles are a treaty or a formal law and thus do not have the same legal as et de la souveraineté des Etats), Ottawa, 2001. there may be grounds for applying the Principles. Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Useful Guidance Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, a protected group under the Principles. If these types of movements were the result such texts. Nevertheless, the Principles do have and of andaccorded E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This contains theRestitution officialauthority textinof the status Comité permanent interorganisations, Growing the Sheltering Tree:persuasive Protecting Rights Through Final Report of the Special Rapporteur on document Housing and Property the � as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, arebackground explicitly based on–existing international, regional national law. The Principles For information on the origin and nature of and the Principles, see: Humanitarian Action Programme & Practices Gathered from the Field, IASC, Genève, 2002. Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Useful Guidance there mayReport be grounds for applying the Principles. Progress of thelegal Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in an the wereas prepared byby leading experts in these fields and were formally approved by � approved Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains theRestitution official textinofPersons the UNHCR/OHR etofCRPC, PropertyRapporteur and Housing Issues Affecting Repatriates and Displaced Final Report the Special on Housing and Property the � Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons official United Nations human rights body – the Sub-Commission on Protection and For background information onUNHCR the origin and nature of the Principles, see: Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, in Bosniaofand Herzegovina, publication, Genève, 1999. Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the � Context Return of Refugees and Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 (E/CN.4/Sub.2/2004/22). document contains theUN firstand draft version ofStates. the Promotion ofofthe Human Rights –This which isInternally accountable the its member as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. Context the Return of Refugees and Internally Displaced Persons and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This contains the official text the to as Useful Guidance UNHCR & The National Human Rights Commission, Land, Housing and Property, Proposals Principles onof Housing and Rapporteur Property Restitution forand Refugees andRestitution Displaced Persons Final Report the Special on document Housing Property inof the � (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version ofthe thePersons, Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Parties for Comprehensively Addressing Land, Housing and Property Rights in Context � Howthe are the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best understood? well as of a supplementary Draft Commentary on the Principles themselves in the Context the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 For background information on the origin and nature of Draft the Principles, see: Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as of Refugee and IDP Return within and to Sri Lanka, Colombo, 22 avril 2003. Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See‘unlawful’ also:document Sub-Commission Resolution 2004/2 of as 9 and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This contains the official text oflaw the References to the terms ‘arbitrary’ and are often found in human rights well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in No. the August 2004. prescribed UNHCR, Inter-Office Memorandum No. 104/2001 – UNHCR Field Office Memorandum Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Final Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the � pre-conditions forand determining a given act or omission contravenes or (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). Seewhether also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of is 9 as Principles onby Housing Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Context ofThe the Return of Refugees and Internally Displaced Persons 104/2001 –the Voluntary Repatriation and the Right to Adequate Housing, 28 novembre 2001. as approved Sub-Commission 2005/21 of 11 August 2005. Context of Return ofquestion. Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 COHRE, Pinheiro Principles –Resolution United Nations Principles on Housing and Property � consistent with the law in Generally, an arbitrary act is one with no legal (or lawful) August 2004. well E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves (E/CN.4/Sub.2/2004/22). ThisDisplaced document contains the first draft of the This document contains the version official text of the Restitution for Refugees and Persons, Geneva, Progress Report of the Special Rapporteur on Housing Property Restitution in � basisand and is without normative justification. An unlawful act is and one2006. which is clearly contrary to (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of the 9 as COHRE, The Pinheiro Principles –See United Nations Principles on Housing andPersons Property � Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons, Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons the relevant law concerned, which can include both national and international legal standards. August 2004. Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. For further information on restitution issues generally, see: well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11draft August 2005. This document contains theare first version of the With(E/CN.4/Sub.2/2004/22). respect The to international human rights standards these notResolution met e.g. when national COHRE, Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission 2004/2 of 9 � For further information on restitution issues generally, see: Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Progress Report the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in � Aursnes, I.S. the andof Foley, C., to ‘Property Restitution in Practice: The that Experience of thethe as legislation allows authorities conduct a forced eviction operation results in mass Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. August 2004. well as aofsupplementary DraftinCommentary onisthe Draft Principles themselves Context the Return of whether Refugees and Internally Displaced Persons Norwegian Refugee Council’ Returning Home: Housing and Property Restitution displacement. In determining displacement either arbitrary, unlawful or both, due Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience ofProperty the COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing � (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 (E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version ofand the For further information on restitution issues generally, see: Rights for Refugees and Displaced Persons – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), regard must be Refugee paid to both the in terms of municipal and national laws, together with the Norwegian Council’ Returning Home: Housing and Property Restitution Restitution forHousing Refugees and Displaced Persons,for Geneva, 2006. August 2004. Principles on and Property Restitution Refugees and Displaced Persons as Transnational Publishers, chapter 12, 2007. relevant international laws binding on the State concerned. However, itLeckie, should also be noted Rights for Refugees and Displaced Persons – Volume 2 Principles (Scott ed.), Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience ofProperty the � well as a supplementary Draft Commentary on the Draft themselves COHRE, TheThe Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and � Barkan, E., Guilt of Nations: History and Injustices, W.W.and Norton &national Co., New York, For further information on restitution issues generally, see: that certain laws can be implemented in an arbitrary manner that laws Transnational Publishers, chapter 12, 2007. Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. 2000. are arbitrary sometimes in character. The European Court of Human Rights for example has Rights for Refugees and Displaced Persons Volume 2W.W. (Scott Leckie, Barkan, E., The Guilt of Nations: History and –Injustices, Norton & ed.), Co., New York, � August 2004. Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience of the repeatedly underlined that a lawchapter must fulfil certain criteria not totobe consideredCompensation arbitrary. van Boven, T.,Publishers, Final Report: Study Concerning thesee: Right Restitution, � For further information on restitution issues generally, Transnational 12, 2007. 2000. Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: andon Property Restitution The Pinheiro Principles – United NationsHousing Housing and Property � COHRE, and Rehabilitation for Victims of Gross Violations ofPrinciples Human Rights and Fundamental Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Injustices, W.W. Norton & Co., York, Rights for Refugees and Displaced Persons – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), van Boven, T., Final Report: Study Concerning the Right to Restitution, Compensation � Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. Do the Principles apply only to housing and land, or does the term ‘property’ also and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The ExperienceNew of the � Aursnes, FreedomsI.S. (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. 2000. Transnational Publishers, chapter 12, 2007. and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental encompass commercial properties, including agricultural Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Property Restitution For further information restitution issues generally, see:land?and over Brooks, R.(E/CN.4/Sub.2/1993/8), L. (ed.) on When Sorry Isn’t Enough: TheHousing Controversy Apologies and � Freedoms 1993. van Boven, T., Final Report: Study Concerning the Right to Restitution, Compensation Barkan, E.,Refugees The Guiltand of Nations: History and –Injustices, W.W. Norton & ed.), Co., New York, �While Rights for Displaced Persons Volume 2 (Scott Leckie, Reparations for Human Injustice,concerned New York with University Press, New York, 1999. and the Principles are primarily restoring the rights of refugees and Rehabilitation for Victims ofIsn’t Gross Violations of Human Rights and Fundamental 2000. Brooks, R. L. and (ed.) When Sorry Thein Controversy overExperience Apologies Transnational Publishers, chapter 12,Enough: 2007. Aursnes, I.S. Foley, C., ‘Property Restitution Practice: The ofand the � displaced persons toHuman land, housing and property which they owned, held rights over orand International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights � Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. Reparations for Injustice, New York University Press, New York, 1999. Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Property Restitution van Boven, T., Final Report: Study Concerning theHousing RightW.W. toand Restitution, Compensation � Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Injustices, Norton & Co., New York, otherwise lived in at the ICHRP, time of their displacement, they also refer to rights to re-acquire Agreements, Geneva, 2006. – Volume Rights for and Displaced Persons 2 (Scott Leckie, ed.), Brooks, R. Refugees L. Council (ed.) for When SorryofIsn’t Enough: Controversy over Apologies and and and Rehabilitation Victims Gross Violations of Human Rights and Fundamental International on Human Rights Policy,The Negotiating Justice? Human Rights � Peace 2000. – Office of Conflict Management and Mitigation, Land and – A Toolkit � USAID Publishers, chapter 12, 2007. Reparations for Human Injustice, York University NewConflict York,Compensation 1999. Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. van Boven, T., Final Report: StudyNew Concerning the RightPress, to Restitution, � Transnational for Intervention, 2004. Barkan, E., The Guilt ofVictims Nations: History and Mitigation, Injustices, W.W. Norton & Co., York, International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and � on Brooks, L. (ed.) When Sorry Enough: The Controversy overConflict Apologies USAID –R. Office of Conflict Management and Land and – New Aand Toolkit and Rehabilitation for of Gross Violations of Human Rights and Fundamental Handbook Housing and Property Restitution forIsn’t Refugees and Displaced Persons 19 2000. Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York, 1999. for Intervention, 2004. Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. Handbook on Housing and Restitution for Refugees and 21 Boven, T., Final Report: Study Concerning theDisplaced RightLand toPersons Restitution, Compensation USAID –R. Office ofProperty Conflict Management and Mitigation, and – Rights Aand Toolkit � van International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human and Brooks, L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy overConflict Apologies Handbook on Housing andViolations Property Restitution for Refugees and Displaced Persons and Rehabilitation for Victims of Gross of Human Rights and Fundamental for Intervention, 2004. Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. 92 Reparations York University Press, New York, 1999. Handbook on Housingfor andHuman PropertyInjustice, Restitution New for Refugees and Displaced Persons 21 Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. UN and Transitional Authority concerned would maintain primary responsibility to implement lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third Useful Guidance For background information on the origin and nature of the Principles, see:country, and who What about economic migrants? Références utiles

Section VII : Interprétation

Section VIIon: Principles HousingInterprétation and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 1

Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

1 Adopted without a vote on 11 August 2005 in Resolution 2005/21 by the UN Sub-Commission on Protection and Promotion of Human Rights, Geneva.

Hut inau South (IDMC, Beau) Case SudSudan Soudan (IDMC, Beau)

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

93

Section VII : Interprétation

Principe 23. Interprétation 23.1 Les Principes concernant la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées ne seront pas interprétés comme limitant ou modifiant les droits consacrés par les normes internationales relatives aux droits de l’homme, aux réfugiés et au droit humanitaire et les normes connexes, ou les droits conformes à ces règles et normes reconnues en droit interne, ni comme portant atteinte à ces droits.

La dernière disposition, sur l’interprétation des Principes, contient une clause de non préjudice, interdisant toute interprétation qui limite,altère ou porte atteinte aux droits consacrés par les normes internationales relatives aux droits de l’homme, aux réfugiés et au droit humanitaire et les normes connexes, ou aux droits conformes à ces règles et normes reconnues en droit interne.. Cette disposition garantit que les Principes ne seront pas utilisés à mauvais escient pour justifier des violations des droits de l’homme ou d’autres dispositions du droit international dans des circonstances imprévues qui pourraient survenir à l’avenir.

Conclusion Les réfugiés et les personnes déplacées – quelle que soit la cause de leur déplacement – ont le droit de regagner de leur plein gré, dans la sécurité et la dignité, leurs foyers et leurs terres d’origine. En effet, pour nombre d’entre eux, c’est parce qu’ils ont perdu leur maison qu’ils ont du partir. Lorsqu’ils rentrent ou qu’ils tentent de rentrer dans leur pays ou région d’origine, leur principale préoccupation est donc de résoudre la question de leur logement, leur terre ou leurs biens avant et après le retour. Les conditions dans lesquelles les gens perdent leurs maisons et leurs biens varient mais, comme ce manuel l’a montré, elles sont en général liées à des guerres civiles, à des catastrophes naturelles, au nettoyage ethnique, à l’expropriation injuste et sans indemnisation ou à la confiscation discriminatoire. Il est essentiel de permettre la restitution des logements et des biens et de garantir à ceux qui font le choix du retour qu’ils peuvent rentrer dans la sécurité et la dignité, afin que les conditions qui ont provoqué leur départ ne soient pas maintenues et de protéger les droits de l’homme des victimes. Les principes sur la restitution des logements des terres et des biens l’affirment clairement : les personnes qui ont été déplacées de leurs foyers et de leurs terres d’origine ont droit à un recours effectif leur permettant de retrouver ces maisons et ces terres qu’ils ont du quitter, ou d’obtenir une compensation équitable en nature ou en espèces. Le droit international donne clairement priorité à la restitution en nature, considérée comme le recours privilégié pour ce type de violation des droits de l’homme et du droit international. Si la loi autorise aussi le paiement d’une indemnisation suffisante et sans délai dans les cas où la restitution est matériellement impossible (en particulier quand la maison a été détruite), en pratique on voit que les Etats soutiennent de plus en plus la restitution comme un élément clé d’une solution durable pour les réfugiés et les personnes déplacées qui regagnent leurs foyers et leurs terres d’origine. La restitution n’est jamais facile et la justice a toujours un coût financier et humain. Et pourtant, partout dans le monde, des Etats décident que la stabilité politique et économique du pays doit passer par la reconnaissance des violations passées et par la garantie de la justice, et par l’adoption de lois et de procédures permettant d’appliquer les droits à restitution. Même si les mécanismes varient d’un Etat à l’autre, le fait est que ces structures existent dans de nombreux pays et que des millions de personnes déplacées ont pu regagner leurs foyers et leurs terres d’origine grâce aux institutions chargées de la restitution. Il faut espérer que l’application de ces Principes contribuera à la poursuite de ce processus.

94

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Principes concernant la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées

Principes concernant la Section VII: restitution des logements Interpretation et des biens dans le cas Section VII: Interpretation des réfugiés et des personnes déplacées 8 Case de personnes déplacées, Somalie (IDMC, Benetti) IDP hut in Somalia(IDMC, Benetti) 8

Adoptés sans vote le 11 août 2005 dans la résolution 2005/21 par la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l’homme, Genève.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

95

Principes concernant la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées

Préambule Reconnaissant que des millions de réfugiés et de personnes déplacées à travers le monde continuent de vivre dans une situation précaire et incertaine et que tous les réfugiés et les personnes déplacées ont le droit de regagner de leur plein gré, dans la sécurité et la dignité, leurs foyers et leurs terres d’origine ou ceux qu’ils occupaient habituellement, Soulignant que le retour de plein gré dans la sécurité et la dignité doit être fondé sur un choix personnel effectué librement et en toute connaissance de cause et que les réfugiés et les personnes déplacées devraient disposer d’informations complètes, objectives, à jour et exactes, portant notamment sur les questions de sécurité physique, matérielle et juridique dans leur pays ou leur lieu d’origine, Réaffirmant les droits des femmes et des filles réfugiées ou déplacées et reconnaissant la nécessité de prendre des mesures pour garantir leurs droits à la restitution des logements, des terres et des biens, Se félicitant de la création, au cours des dernières années, de nombreuses institutions nationales et internationales chargées de garantir les droits à restitution des réfugiés et des personnes déplacées, ainsi que de l’existence des nombreux textes législatifs, normes, déclarations de principe, accords et directives nationaux et internationaux qui reconnaissent et réaffirment le droit à la restitution des logements, des terres et des biens, Convaincu(e) que le droit à la restitution des logements, des terres et des biens est essentiel pour le règlement des conflits et la consolidation de la paix après un conflit, le retour dans la sécurité et dans des conditions viables et l’instauration de l’état de droit, et qu’un suivi attentif des programmes de restitution de la part des organisations internationales et des États concernés est indispensable pour garantir la bonne exécution de ces programmes, Convaincu(e) également que la mise en œuvre de programmes efficaces de restitution des logements, des terres et des biens, qui constitue un élément clef de la justice réparatrice, contribue effectivement à désamorcer des situations qui risqueraient d’engendrer des déplacements et à instaurer une paix durable,

Section I. Portée et champ d’application 1.

Portée et champ d’application

1.1

Les présents Principes concernant la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées visent à aider tous les acteurs nationaux et internationaux à résoudre les questions d’ordre juridique et technique que soulève la restitution dans les situations où le déplacement a eu pour résultat de priver arbitrairement ou illégalement des personnes de leur logement, de leurs terres et de leurs biens ou de leur lieu de résidence habituelle.

1.2

Les Principes concernant la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées s’appliquent au même titre à tous les réfugiés, personnes déplacées à l’intérieur de leur pays et autres personnes déplacées ayant franchi les frontières nationales sans pour autant répondre nécessairement à la définition juridique du réfugié (ci-après dénommés «réfugiés et personnes déplacées»), qui ont été arbitrairement ou illégalement privés de leur logement, de leurs biens ou de leurs terres ou de leur lieu de résidence habituelle, quelles que soient les circonstances qui ont donné initialement naissance au déplacement.

Section II. Le droit à la restitution des logements et des biens 2.

Le droit à la restitution des logements et des biens

2.1

Tous les réfugiés et personnes déplacées ont le droit de se voir restituer tout logement, terre et/ou bien dont ils ont été privés arbitrairement ou illégalement, ou de recevoir une compensation pour tout logement, terre et/ou bien qu’il est matériellement impossible de

96

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Principes concernant la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées

leur restituer, comme établi par un tribunal indépendant et impartial. 2.2

Les États privilégient le droit à la restitution comme moyen de recours en cas de déplacement et comme élément clef de la justice réparatrice. Le droit à la restitution existe en tant que droit distinct, sans préjudice du retour effectif ou du non-retour des réfugiés ou des personnes déplacées ayant droit à la restitution de leur logement, de leurs terres et de leurs biens.

Section III. Principes fondamentaux 3.

Le droit de ne pas faire l’objet de discrimination

3.1

Toute personne a le droit d’être protégée contre la discrimination fondée sur la race, la couleur, le sexe, la langue, la religion, l’opinion politique ou toute autre opinion, l’origine nationale ou sociale, la pauvreté, l’incapacité, la naissance ou toute autre situation.

3.2

Les États veillent à ce que la discrimination pour les motifs susmentionnés soit interdite en droit et en fait et à ce que toutes les personnes, y compris les réfugiés et les personnes déplacées, soient égales devant la loi.

4.

Le droit à l’égalité entre hommes et femmes

4.1

Les États garantissent aux hommes et aux femmes, ainsi qu’aux garçons et aux filles, un droit égal à la restitution des logements, des terres et des biens. Les États garantissent aux hommes et aux femmes, ainsi qu’aux garçons et aux filles, des droits égaux en ce qui concerne, notamment, le retour librement consenti dans la sécurité et la dignité, la sécurité d’occupation, la propriété des biens, la succession, ainsi que la jouissance et la gestion d’un logement, d’une terre et de biens, et l’accès à ceux ci.

4.2

Les États devraient veiller à ce que les programmes, politiques et pratiques en matière de restitution des logements, des terres et des biens reconnaissent les droits de propriété conjoints des hommes et des femmes chefs de famille en tant qu’élément faisant partie intégrante du processus de restitution, et prennent en compte les impératifs d’égalité entre les sexes.

4.3

Les États veillent à ce que les programmes, politiques et pratiques en matière de restitution des logements, des terres et des biens ne désavantagent pas les femmes et les filles. Ils devraient adopter des mesures positives visant à garantir l’égalité entre les sexes à cet égard.

5.

Le droit d’être protégé contre les déplacements

5.1

Chacun a le droit d’être protégé contre le déplacement arbitraire de son logement, de sa terre ou de son lieu de résidence habituelle.

5.2

Les États devraient inscrire la protection contre les déplacements dans leur législation nationale, conformément aux normes internationales relatives aux droits de l’homme et au droit humanitaire et aux normes connexes, et devraient accorder cette protection à toutes les personnes placées sous leur juridiction ou leur autorité de fait.

5.3

Les États interdisent l’éviction forcée, la démolition de logements et la destruction de zones agricoles et la confiscation ou l’expropriation arbitraires de terres comme sanction ou comme instrument ou méthode de guerre.

5.4

Les États prennent des mesures pour veiller à ce que nul ne soit soumis à des déplacements, que ce soit par des acteurs étatiques ou non étatiques. Les États veillent également à ce que les individus, sociétés et autres entités placés sous leur juridiction ou leur autorité de fait s’abstiennent de procéder ou de participer au déplacement de personnes.

6.

Le droit à la vie privée et au respect du domicile

6.1

Chacun a le droit d’être protégé contre toute immixtion arbitraire ou illégale dans sa vie privée et son domicile.

6.2

Les États veillent à ce que chacun bénéficie des garanties offertes par la loi en cas d’immixtion arbitraire ou illégale dans sa vie privée ou son domicile.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

97

Principes concernant la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées

7.

Le droit à la jouissance pacifique des biens

7.1

Chacun a droit à la jouissance pacifique de ses biens.

7.2

Les États subordonnent uniquement l’utilisation et la jouissance des biens à l’intérêt public et aux conditions prévues par la loi et par les principes généraux du droit international. Dans toute la mesure possible, l’«intérêt de la société» doit être interprété dans un sens restrictif, de manière à impliquer uniquement une ingérence temporaire ou limitée eu égard au droit de jouissance pacifique de ses biens.

8.

Le droit à un logement suffisant

8.1

Chacun a droit à un logement suffisant.

8.2

Les États devraient adopter des mesures positives en vue d’alléger le sort des réfugiés et des personnes déplacées qui vivent dans des conditions de logement insuffisantes.

9.

Le droit de circuler librement

9.1

Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence. Nul ne sera contraint de manière arbitraire ou illégale de demeurer dans les limites d’un certain territoire, zone ou région. De même, nul ne sera contraint de manière arbitraire ou illégale de quitter un certain territoire, zone ou région.

9.2

Les États veillent à ce que le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence ne fasse l’objet de restrictions que si celles ci sont prévues par la loi, nécessaires pour protéger la sécurité nationale, l’ordre public, la santé ou la morale publiques, ou les droits et libertés d’autrui, et compatibles avec les normes internationales relatives aux droits de l’homme, aux réfugiés et au droit humanitaire et les normes connexes.

Section IV. Le droit au retour librement consenti dans la sécurité et la dignité 10.

Le droit au retour librement consenti dans la sécurité et la dignité

10.1 Tous les réfugiés et personnes déplacées ont le droit de regagner de leur plein gré leur foyer, leurs terres ou leur lieu de résidence habituelle, dans la sécurité et la dignité. Le retour de plein gré dans la sécurité et la dignité doit être fondé sur un choix personnel, exprimé librement et en toute connaissance de cause. Les réfugiés et les personnes déplacées devraient disposer d’informations complètes, objectives, à jour et exactes, portant notamment sur les questions de sécurité physique, matérielle et juridique dans leur pays ou leur lieu d’origine. 10.2 Les États autorisent les réfugiés et les personnes déplacées qui souhaitent regagner leur foyer, leurs terres ou leur lieu de résidence habituelle à le faire. Ce droit n’est pas susceptible de restrictions en cas de succession d’États ni de prescription arbitraire ou illégale. 10.3 Les réfugiés et les personnes déplacées ne peuvent être forcés ou contraints, par des moyens directs ou détournés, de regagner leur foyer, leurs terres ou leur lieu de résidence habituelle. Les réfugiés et les personnes déplacées devraient avoir la possibilité de rechercher concrètement des solutions durables au déplacement autres que le retour, si tel est leur souhait, sans préjudice de leur droit à la restitution de leur logement, de leurs terres et de leurs biens. 10.4 Les États devraient, si nécessaire, solliciter auprès d’autres États ou d’organisations internationales l’aide financière et technique requise pour faciliter le retour de plein gré effectif, dans la sécurité et la dignité, des réfugiés et des personnes déplacées.

Section V. Dispositif juridique, politiques, procédures, institutions et mécanismes de mise en œuvre 11.

Compatibilité avec les normes internationales relatives aux droits de l’homme, aux réfugiés et au droit humanitaire et les normes connexes

11.1 Les États devraient veiller à ce que l’ensemble des procédures, institutions, mécanismes et cadres juridiques relatifs à la restitution des logements, des terres et des biens soient pleinement conformes aux normes internationales relatives aux droits de l’homme, aux réfugiés et au

98

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Principes concernant la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées

droit humanitaire ainsi qu’aux normes connexes et reconnaissent le droit au retour librement consenti dans la sécurité et la dignité.

12.

Procédures, institutions et mécanismes nationaux

12.1 Les États devraient mettre en place en temps utile et soutenir des procédures, institutions et mécanismes équitables, indépendants, transparents et non discriminatoires en vue d’évaluer les demandes de restitution des logements, des terres et des biens et d’y faire droit. Si les procédures, institutions et mécanismes existants sont à même de traiter efficacement ces questions, des ressources − financières, humaines et autres − suffisantes devraient leur être allouées pour faciliter la restitution de façon équitable et dans des délais raisonnables. 12.2 Les États devraient veiller à ce que les procédures, institutions et mécanismes de restitution des logements, des terres et des biens prennent en compte la situation des mineurs et des femmes, qu’ils reconnaissent l’égalité des droits des hommes et des femmes ainsi que des garçons et des filles et qu’ils intègrent le principe primordial de l’«intérêt supérieur de l’enfant». 12.3 Les États devraient prendre toutes les mesures administratives, législatives et judiciaires qui s’imposent pour appuyer et faciliter le processus de restitution des logements, des terres et des biens. Ils devraient doter tous les organismes compétents des ressources financières, humaines et autres suffisantes pour mener à bien leur tâche de façon équitable et en temps voulu. 12.4 Les États devraient adopter des directives qui garantissent l’efficacité de tous les mécanismes, institutions et procédures compétents en matière de restitution des logements, des terres et des biens, y compris des directives concernant l’organisation institutionnelle, la formation du personnel et le nombre d’affaires, les procédures d’enquête et de traitement des demandes, la vérification des droits sur les biens ou autres droits de propriété, ainsi que les mécanismes relatifs à la prise de décisions et à leur mise en œuvre et aux moyens de recours. Les États peuvent intégrer les modes alternatifs ou informels de règlement des différends à ce processus, dans la mesure où de tels mécanismes se conforment tous aux règles internationales relatives aux droits de l’homme, aux réfugiés et au droit humanitaire et aux normes connexes, notamment le droit d’être protégé contre la discrimination. 12.5 En cas d’effondrement général de l’état de droit, ou lorsque les États ne sont pas à même de mettre en œuvre les procédures, institutions et mécanismes nécessaires pour faciliter le processus de restitution des logements, des terres et des biens de façon équitable et en temps voulu, les États devraient demander l’assistance technique et la coopération des organismes internationaux compétents afin d’instituer des régimes transitoires qui permettraient aux réfugiés et aux personnes déplacées de disposer de recours utiles en vue de la restitution. 12.6 Les États devraient inclure des procédures, institutions et mécanismes de restitution des logements, des terres et des biens dans les accords de paix et les accords de rapatriement librement consenti. Les accords de paix devraient comporter des dispositions précises par lesquelles les parties s’engagent à régler selon des modalités appropriées tous problèmes concernant les logements, les terres et les biens qui impliquent des moyens de recours en vertu du droit international ou menacent de compromettre le processus de paix s’ils ne sont pas résolus, tout en indiquant clairement que le droit à restitution est le moyen de recours privilégié à cet égard.

13.

Facilité d’accès aux procédures de traitement des demandes de restitution

13.1 Quiconque a été arbitrairement ou illégalement privé de son logement, de ses terres et/ou de ses biens devrait être habilité à présenter une demande de restitution et/ou d’indemnisation à un organe indépendant et impartial, qui se prononcera sur la demande et notifiera la décision à l’intéressé. Les États ne devraient pas subordonner le dépôt d’une demande de restitution à des conditions préalables. 13.2 Les États devraient veiller à ce que le processus de traitement des demandes de restitution sous tous ses aspects, y compris les procédures de recours, soit équitable, rapide, facile d’accès, Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

99

Principes concernant la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées

gratuit et tienne compte de la situation des mineurs et des femmes. Les États devraient prendre des mesures positives pour que les femmes puissent participer à ce processus dans des conditions de pleine égalité. 13.3 Les États devraient veiller à ce que les mineurs séparés de leurs parents et non accompagnés puissent participer au processus de demande de restitution et y soient pleinement représentés, et à ce que toute décision prise en rapport avec la demande de restitution des intéressés soit en conformité avec le principe primordial de l’«intérêt supérieur de l’enfant». 13.4 Les États devraient veiller à ce que les réfugiés et autres personnes déplacées aient accès au processus de demande de restitution quel que soit le lieu où ils résident pendant la période de déplacement, y compris dans le pays d’origine, le pays d’asile ou le pays où ils ont trouvé refuge. Les États devraient veiller à ce que toutes les personnes concernées soient informées de l’existence du processus de demande de restitution et à ce que les renseignements sur ce processus soient faciles à obtenir, y compris dans le pays d’origine, le pays d’asile ou le pays où elles ont trouvé refuge. 13.5 Les États devraient s’efforcer de mettre en place des centres et bureaux de traitement des demandes de restitution dans toutes les régions touchées où résident des requérants potentiels. Les demandes devraient être présentées en personne mais, afin que le processus soit accessible au plus grand nombre, elles devraient également pouvoir être soumises par courrier ou par procuration. Les États devraient aussi envisager de mettre en place des unités mobiles afin de garantir l’accès à ces services à tous les requérants potentiels. 13.6 Les États devraient veiller à ce que les utilisateurs des logements, des terres et/ou des biens, y compris les locataires, aient le droit de participer au processus de demande de restitution, notamment en déposant des demandes collectives. 13.7 Les États devraient veiller à ce que les formules de demande soient simples et faciles à comprendre et à utiliser, et rédigées dans la ou les langues principales des groupes concernés. Il conviendrait de prévoir du personnel compétent chargé d’aider les personnes à remplir et à soumettre les formules nécessaires, cette aide devant prendre en compte les problèmes spécifiques des mineurs et des femmes. 13.8 S’il n’est pas possible de simplifier suffisamment les formules de demande de restitution en raison de la complexité de la procédure, les États devraient confier à des personnels qualifiés le soin de procéder à des entretiens confidentiels avec les requérants potentiels, en prêtant attention aux besoins spécifiques des mineurs et des femmes, de façon à obtenir les renseignements nécessaires et à remplir les formules en leur nom. 13.9 Les États devraient fixer des délais précis pour le dépôt des demandes de restitution. Cette information devrait être largement diffusée et le délai prévu suffisamment long pour que toutes les personnes concernées puissent raisonnablement déposer une demande, compte tenu du nombre de requérants potentiels, des difficultés que risquent de soulever la collecte de l’information et l’accès aux procédures, de l’échelle du déplacement, de la nécessité de rendre le processus accessible aux groupes susceptibles d’être défavorisés et aux personnes vulnérables, ainsi que de la situation politique dans le pays ou la région d’origine. 13.10 Les États devraient veiller à ce qu’une assistance spéciale soit accordée aux personnes qui en ont besoin, comme les analphabètes et les handicapés, afin de ne pas leur fermer l’accès au processus de demande de restitution. 13.11 Les États devraient veiller à ce qu’une assistance juridique adéquate soit fournie, si possible gratuitement, à ceux qui veulent présenter une demande de restitution. Cette assistance peut être fournie par des sources gouvernementales ou non gouvernementales (qu’elles soient nationales ou internationales), mais elle devrait satisfaire à des exigences suffisantes de qualité, de non discrimination, d’équité et d’impartialité, de façon à ne pas compromettre le processus de demande de restitution. 13.12 Les États devraient veiller à ce que nul ne soit persécuté ou puni pour avoir présenté une demande de restitution.

14. Modalités adéquates de consultation et de participation à la prise de décisions

100

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Principes concernant la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées

14.1 Les États et les autres acteurs internationaux et nationaux impliqués devraient veiller à ce que les programmes de rapatriement librement consenti et de restitution des logements, des terres et des biens soient effectués en consultation avec les personnes, groupes et communautés concernés et avec leur participation, selon des modalités adéquates. 14.2 Les États et les autres acteurs internationaux et nationaux impliqués devraient veiller, en particulier, à ce que les femmes, les peuples autochtones, les minorités raciales et ethniques, les personnes âgées, les handicapés et les enfants soient adéquatement représentés et inclus dans le processus de décision en matière de restitution et qu’ils aient les moyens et l’information nécessaires pour y participer effectivement. Une attention particulière devrait être accordée aux besoins des personnes vulnérables, notamment les personnes âgées, les femmes chefs de famille, les mineurs séparés de leurs parents et non accompagnés, ainsi que les handicapés.

15. Registre des logements, des terres et des biens et documentation en la matière 15.1 Les États devraient établir ou rétablir des plans cadastraux nationaux polyvalents ou d’autres systèmes appropriés permettant d’enregistrer les droits sur les logements, les terres et les biens en tant que partie intégrante de tout programme de restitution, en respectant les droits des réfugiés et des personnes déplacées. 15.2 Les États devraient veiller à ce que toute décision judiciaire, quasi judiciaire, administrative ou coutumière relative à la possession légitime de logements, de terres et/ou de biens, ou aux droits sur ceux ci, soit accompagnée de mesures visant à garantir l’enregistrement ou la délimitation de ces logements, terres et/ou biens selon les modalités nécessaires pour garantir la sécurité d’occupation au regard de la loi. Ces décisions doivent être conformes aux normes internationales relatives aux droits de l’homme, aux réfugiés et au droit humanitaire ainsi qu’aux normes connexes, notamment le droit d’être protégé de la discrimination. 15.3 Les États devraient veiller, s’il y a lieu, à ce que les systèmes d’enregistrement consignent ou reconnaissent les droits de propriété des communautés traditionnelles et autochtones sur les terres collectives. 15.4 Les États et les autres autorités ou institutions responsables devraient veiller à ce que les systèmes d’enregistrement existants ne soient pas détruits en période de conflit ou après le conflit. Les mesures visant à prévenir la destruction des registres des logements, des terres et des biens pourraient inclure la protection in situ ou, si nécessaire, leur mise à l’abri en lieu sûr ou auprès d’un dépositaire pour une courte durée. S’ils ont été déplacés, les registres devraient être ramenés dans le lieu d’origine dès que possible après la fin des hostilités. Les États et les autres autorités responsables peuvent également envisager la mise en place de procédures pour copier les registres (y compris sous forme numérique), les transférer en toute sécurité et reconnaître l’authenticité des copies. 15.5 Les États et les autres autorités ou institutions responsables devraient fournir au requérant ou à la personne à qui il a donné procuration, à sa demande, des copies de toutes pièces justificatives en leur possession nécessaires pour présenter ou appuyer une demande de restitution. Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime. 15.6 Les États et les autres autorités ou institutions responsables qui procèdent à l’enregistrement des réfugiés ou des personnes déplacées devraient s’efforcer de recueillir des renseignements permettant de faciliter le processus de restitution, par exemple en incluant dans le formulaire d’enregistrement des questions concernant l’emplacement et l’état du logement, des terres et des biens détenus précédemment par le réfugié ou la personne déplacée, ou de son lieu de résidence habituelle. Ces renseignements devraient être demandés lorsque des informations sont recueillies auprès des réfugiés et des personnes déplacées, y compris au moment de la fuite. 15.7 Dans les situations de déplacement massif, où il n’existe guère de justificatifs des titres de propriété ou de jouissance, les États peuvent présumer que les personnes qui ont fui leur foyer pendant une période marquée par des violences ou une catastrophe l’ont fait pour des

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

101

Principes concernant la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées

raisons en rapport avec ces événements et ont donc droit à la restitution de leur logement, de leurs terres et de leurs biens. En pareil cas, les autorités administratives et judiciaires peuvent, de manière indépendante, établir les faits en rapport avec les demandes de restitution non accompagnées de pièces justificatives. 15.8 Les États ne reconnaîtront pas comme valide toute transaction portant sur des logements, des terres et/ou des biens, y compris toute cession, effectuée sous la contrainte ou en recourant, de façon directe ou détournée, à la pression ou à la force, ou qui a été réalisée en violation des normes internationales relatives aux droits de l’homme.

16. Les droits des locataires et autres personnes qui ne sont pas propriétaires 16.1 Les États devraient veiller à ce que les droits des locataires, des détenteurs de droits sociaux en matière d’occupation et d’autres occupants ou utilisateurs légitimes de logements, de terres ou de biens, soient reconnus dans les programmes de restitution. Dans toute la mesure possible, les États devraient veiller à ce que ces personnes puissent regagner leurs foyers et leurs terres et en reprendre possession ainsi que de leurs biens et les utiliser, dans les mêmes conditions que les personnes qui possèdent des titres officiels de propriété.

17. Occupants secondaires 17.1 Les États devraient veiller à ce que les occupants secondaires soient protégés contre l’expulsion arbitraire ou l’expulsion forcée illégale. Les États veillent à ce que, lorsque l’expulsion de ces occupants est considérée comme justifiable et inévitable aux fins de la restitution des logements, des terres et des biens, il y soit procédé de manière conforme aux normes internationales relatives aux droits de l’homme, afin que les occupants secondaires bénéficient des garanties d’une procédure équitable, y compris la possibilité d’être dûment consultés, d’un préavis suffisant et raisonnable et d’un recours juridique, y compris la possibilité d’obtenir réparation. 17.2 Les États devraient veiller à ce que les garanties d’une procédure équitable accordées aux occupants secondaires ne portent pas atteinte aux droits des propriétaires légitimes, des locataires et autres détenteurs de droits de reprendre possession des logements, des terres et des biens en question de façon équitable et dans un délai raisonnable. 17.3 Lorsque l’expulsion des occupants secondaires est justifiable et inévitable, les États devraient prendre des mesures positives pour éviter que ceux qui n’ont pas les moyens de se procurer un logement suffisant autre que celui qu’ils occupent actuellement se retrouvent sans abri et soient victimes d’autres violations de leur droit à un logement suffisant. Les États devraient s’employer à recenser et fournir d’autres logements et/ou terres pour ces occupants, y compris à titre temporaire, afin de favoriser la restitution rapide du logement, des terres et des biens aux réfugiés et aux personnes déplacées. Toutefois, l’absence de telles solutions de rechange ne devrait pas retarder indûment l’application et l’exécution des décisions rendues par les organes compétents en ce qui concerne la restitution des logements, des terres et des biens. 17.4 Lorsque le logement, la terre ou les biens ont été vendus par les occupants secondaires à des tiers agissant de bonne foi, les États peuvent envisager d’établir des mécanismes pour indemniser les tiers lésés. Toutefois, on peut faire valoir que la notoriété du déplacement implique la connaissance du caractère illégal de l’achat des biens abandonnés, ce qui exclut en pareil cas la naissance de droits de bonne foi sur ces biens.

18. Mesures législatives 18.1 Les États devraient veiller à ce que le droit des réfugiés et des personnes déplacées à la restitution de leur logement, de leurs terres et de leurs biens soit reconnu comme un élément essentiel de l’état de droit. Les États devraient garantir le droit à la restitution des logements, des terres et des biens par tous les moyens législatifs nécessaires, y compris l’adoption, l’amendement, la réforme ou l’abrogation des lois, règlements ou pratiques pertinents. Il conviendrait que les États mettent en place un cadre juridique clair, cohérent et, si nécessaire, au titre d’une loi unique, en vue de protéger le droit à la restitution des logements, des terres et des biens.

102

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Principes concernant la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées

18.2 Les États devraient veiller à ce que toutes les lois pertinentes définissent clairement toutes les personnes et/ou groupes concernés qui ont droit en vertu de la loi à la restitution de leur habitation, de leurs terres et de leurs biens, en particulier les réfugiés et les personnes déplacées. Les ayants droit, notamment les membres de la famille résidents au moment du déplacement, les conjoints, les concubins, les personnes à charge, les héritiers légitimes, devraient également être reconnus et bénéficier du droit à la restitution au même titre que les requérants principaux. 18.3 Les États devraient veiller à ce que la législation nationale relative à la restitution des logements, des terres et des biens soit cohérente sur le plan interne et compatible avec les accords pertinents préexistants, comme les accords de paix et les accords de rapatriement librement consenti, dans la mesure où ces accords sont eux mêmes compatibles avec les normes internationales relatives aux droits de l’homme, aux réfugiés et au droit humanitaire ainsi que les normes connexes.

19. Interdiction d’adopter des lois arbitraires et discriminatoires 19.1 Les États ne devraient ni adopter ni appliquer de lois qui portent atteinte au processus de restitution, en particulier des lois relatives à l’abandon ou des dispositions relatives à la prescription arbitraires, discriminatoires ou injustes. 19.2 Les États devraient prendre des mesures immédiates pour abroger les lois injustes ou arbitraires et les lois qui ont un effet discriminatoire sur la jouissance du droit à la restitution des logements, des terres et des biens et veiller à ce que ceux qui ont été lésés par l’application antérieure de telles lois disposent de moyens de recours. 19.3 Les États devraient veiller à ce que toutes les politiques nationales relatives au droit à la restitution des logements, des terres et des biens garantissent pleinement le droit des femmes et des filles à être protégées de la discrimination et à l’égalité en vertu de la législation et dans la pratique.

20. Application des décisions et jugements en matière de restitution 20.1 Les États devraient désigner les organismes publics chargés de faire appliquer les décisions et les jugements rendus en matière de restitution des logements, des terres et des biens. 20.2 Les États devraient veiller, par l’adoption de lois et tout autre moyen approprié, à ce que les autorités locales et nationales soient tenues de respecter, de mettre en œuvre et d’appliquer les décisions et jugements rendus par les organes compétents en ce qui concerne la restitution des logements, des terres et des biens. 20.3 Les États devraient adopter des mesures spécifiques pour empêcher les particuliers de faire obstruction à l’application des décisions et jugements rendus en matière de restitution des logements, des terres et des biens. Les menaces ou les agressions contre des fonctionnaires et des organismes exécutant des programmes de restitution devraient faire l’objet d’enquêtes et de poursuites appropriées. 20.4 Les États devraient adopter des mesures spécifiques pour empêcher la destruction ou le pillage des logements, des terres et des biens litigieux ou abandonnés. Afin de réduire au minimum les destructions et les pillages, les États devraient mettre en place, dans le cadre des programmes de restitution, des procédures pour inventorier le contenu des logements, des terres et des biens qui font l’objet d’une réclamation. 20.5 Les États devraient mettre en place des campagnes d’information du public visant à informer les occupants secondaires et les autres parties concernées de leurs droits et des conséquences juridiques du non respect des décisions et jugements rendus en matière de restitution, notamment le refus d’évacuer de plein gré les logements, les terres et les biens occupés, ainsi que l’endommagement et/ou le pillage de ceux ci.

21. Indemnisation 21.1 Tous les réfugiés et toutes les personnes déplacées ont droit à une indemnisation intégrale et

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

103

Principes concernant la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées

effective en tant que partie intégrante du processus de restitution. L’indemnisation peut se faire en numéraire ou en nature. Afin de se conformer au principe de la justice réparatrice, les États veillent à ce qu’il ne soit procédé à une indemnisation en tant que moyen de recours que lorsque la restitution n’est pas possible dans les faits ou que la partie lésée accepte l’indemnisation en lieu et place de la restitution, en connaissance de cause et de son plein gré, ou lorsque les termes d’un accord de paix négocié prévoient d’associer restitution et indemnisation. 21.2 En règle générale, les États devraient veiller à ce que la restitution ne soit déclarée impossible de fait que dans des circonstances exceptionnelles, à savoir lorsque le logement, les terres et/ ou les biens sont détruits ou n’existent plus, comme établi par un tribunal indépendant et impartial. Même en pareil cas, la personne qui détient les droits sur le logement, les terres et/ou les biens devrait, lorsque cela s’y prête, se voir offrir la possibilité de réparer ou de reconstruire. Il se peut que, dans certains cas, le moyen de recours et la forme de justice réparatrice les plus appropriés consistent à associer indemnisation et restitution.

Section VI. Le rôle de la communauté internationale, notamment des organisations internationales 22. Responsabilité de la communauté internationale 22.1 La communauté internationale devrait promouvoir et protéger le droit à la restitution des logements, des terres et des biens, ainsi que le droit au retour librement consenti dans la sécurité et la dignité. 22.2 Les institutions et organismes internationaux de financement, de commerce, de développement et les autres entités apparentées, y compris les États membres ou les États donateurs ayant voix délibérative au sein de ces organes, devraient tenir pleinement compte de l’interdiction visant les déplacements illégaux ou arbitraires et, en particulier, l’interdiction, en vertu du droit international relatif aux droits de l’homme et des normes connexes, de la pratique des évictions forcées. 22.3 Les organisations internationales devraient agir de concert avec les gouvernements nationaux et mettre en commun leur expertise concernant l’élaboration de politiques et de programmes nationaux en matière de restitution des logements, des terres et des biens et aider à s’assurer qu’ils sont compatibles avec les normes internationales relatives aux droits de l’homme, aux réfugiés et au droit humanitaire ainsi que les normes connexes. Les organisations internationales devraient également apporter un appui pour le suivi de la mise en œuvre de ces politiques et programmes. 22.4 Les organisations internationales, notamment l’Organisation des Nations Unies, devraient s’efforcer de veiller à ce que les accords de paix et les accords de rapatriement librement consenti contiennent des dispositions relatives à la restitution des logements, des terres et des biens, notamment en prévoyant la mise en place de procédures, d’institutions, de mécanismes et de cadres juridiques au niveau national. 22.5 Dans l’exercice de leur mandat global, les opérations internationales de paix devraient contribuer au maintien d’un environnement sûr et stable dans le cadre duquel des politiques et programmes appropriés de restitution des logements, des terres et des biens puissent être mis en œuvre et appliqués avec succès. 22.6 Les opérations internationales de paix devraient, en fonction du contexte de la mission, être priées d’appuyer la protection du droit à la restitution des logements, des terres et des biens, notamment en faisant appliquer les décisions et jugements en matière de restitution. Les membres du Conseil de sécurité devraient envisager d’inclure ce rôle dans le mandat des opérations de paix. 22.7 Les organisations et les opérations de paix internationales devraient éviter d’occuper, de louer ou d’acquérir des logements, des terres et des biens auxquels les propriétaires en titre n’ont pas accès actuellement ou dont ils sont dépossédés, et exiger de leur personnel qu’il fasse de même. Elles devraient veiller aussi à ce que les organismes ou mécanismes placés sous leur

104

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Principes concernant la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées

contrôle ou leur supervision n’entravent pas, directement ou indirectement, la restitution des logements, des terres et des biens.

Section VII. Interprétation 23. Interprétation 23.1 Les Principes concernant la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées ne seront pas interprétés comme limitant ou modifiant les droits consacrés par les normes internationales relatives aux droits de l’homme, aux réfugiés et au droit humanitaire et les normes connexes, ou les droits conformes à ces règles et normes reconnues en droit interne, ni comme portant atteinte à ces droits.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

105

Contacts utiles

unhabitat.org

Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) FAO Viale delle Terme di Caracalla 00100 Rome, Italie Tel: +39 06 57051 Paul Munro-Faure, Chef Unité de la gestion des terres et des régimes fonciers Unit Email: [email protected] David Palmer

Représentant spécial des Nations Unies pour les personnes déplacées dans leur propre pays Représentant du Secrétaire général pour les droits de l’homme des personnes déplacées dans leur propre pays, Section des procédures spéciales, Bureau du Haut-Commissaire aux droits de l’homme des Nations Unies à Genève, Palais des Nations, CH-1211 Genève, Suisse Tel: + 41 22 917 1235, Fax: + 41 22 917 9006

Cadastre et enregistrement des terres Email: [email protected]

UNHCR

Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA)

www.unhcr.org

OCHA United Nations 1211 Genève 10, Suisse Tel: +41 22 917 1543 www.ocha.org Contact pour les questions de restitution des biens ¬Simon Bagshaw Email: [email protected]

UNHCR 94 Rue de Montbrillant 1202 Genève, Suisse Contact sur les questions relatives à la restitution – Gregory Balke, (Responsable pour la protection, Service d’appui aux opérations, Division des services de la protection internationale, balke@ unhcr.org)

Bureau du Haut-Commissaire aux droits de l’homme (HCDH)

Organisations non-gouvernementales

Unité droits de l’homme et questions économiques et sociales, Section Recherche et droit au développement, Division des opération, des programmes et de la recherche, Bureau du HautCommissaire aux droits de l’homme des Nations Unies à Genève, Palais des Nations 1211 Genève, Suisse Tel: + 41 22 917 1235, Fax: + 41 22 917 9010

Centre pour le droit au logement et contre les expulsions (COHRE)

Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu’élément du droit à un niveau de vie suffisant Section des procédures spéciales, Bureau du HautCommissaire aux droits de l’homme des Nations Unies à Genève, Palais des Nations 1211 Genève, Suisse Tel: + 41 22 917 1235, Fax: + 41 22 917 9006

www.cohre.org COHRE Programme sur la restitution des logements et des biens (Housing and Property Restitution Programme, HPRP) – 83 Rue de Montbrillant, 1202 Genève, Suisse, [email protected] –Coordinateur HPRP – Scott Leckie (scott@cohre. org), +66.2.237.3460. Conseil Norvégien pour les Réfugiés (NRC) Grensen 17 Oslo, Norvège. Tel: +47.23.109.800, Fax: +47.23.109.801 –

UN-HABITAT

www.nrc.no/engindex.htm

Dan Lewis Chef, Section Catastrophe, post-conflit et sécurité PO Box 30030 Nairobi, Kenya Tel: +254 20 7623826 email: [email protected] Gert Ludeking Conseiller senior Refuge et établissements humains UN-HABITAT Genève, Suisse Tel: +41 (0) 22 917 87 59, +41 079 444 43 86 [email protected] Clarissa Augustinus Chef, Section Terre et régimes fonciers, PO Box 30030 Nairobi, Kenya Tel: +254 20 7624652 email: clarissa.augustinus@

106

83 Rue de Montbrillant 1202 Genève, Suisse Tel: +41.22.734.1028, Fax: +41.22.733.4336

Conseiller chargé de l’information et de l’aide juridique (ICLA) -Paal Nesse ([email protected]) L’Observatoire des situations de déplacement interne (IDMC) 7-9 Chemin de Balexert 1219 Châtelaine, Genève, Suisse. Tel: +41 22 799 07 15, Fax: + 41 22 799 07 01, www.internal-displacement.org: Conseillère, Logements, terres et biens ¬Barbara McCallin ([email protected])

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

Index A

F Femmes

Afghanistan Aide (juridique, judiciaire) Angola Application Armée Arménie Azerbaïdjan

G Garanties Genre Géorgie Groupe(s) (marginalisés, vulnérable) Guatemala

B Balkans Bhoutan Bosnie-Herzégovine Burundi

H HCR Héritage

C Cadastre Cambodge Catastrophe naturelle Charte africaine des droits de l’homme et des peuples Chypre Colombie Comité exécutif du HCR Commission chargée de régler les réclamations portant sur des biens fonciers (CRPC) Conflit Convention américaine relative aux droits de l’homme Consultation Contrôle Cour européenne des droits de l’homme Croatie

I Immixtion Intégration locale Indemnisation Intérêt de la société Irak J Juste équilibre K Kosovo L Liberté de mouvement Logement suffisant Locataires Loi Législation M Migrant(s) Mozambique

D Déclaration universelle des droits de l’homme Délai Demandes de restitution collectives Déplacements (arbitraire, illégal, forcé) Discrimination

N Nationalité Nations unies Normes (internationales, minimales)

E Egalité Enfants Epouse Exécution (des décisions de restitution) Expulsions (y compris forcées) Expropriation

P Pacte international relatif aux droits civils et politiques Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels Pakistan Palestinien Paix (accords, opérations) Peuples autochtones Pinheiro

Possession Procédures nationales Processus Propriété R Rapatriement Rapporteur spécial (sur le droit à un logement convenable, sur les droits de l’homme des personnes déplacées) Réconciliation Reconstruction Recours Registres Réinstallation République démocratique du Congo (RDC) République Tchèque Responsabilité Restitution Restitution (mécanismes, procédures) Retour Rwanda S Sécurité d’occupation Solution durable Sri Lanka Soudan T Terre Timor oriental Titre de propriété Tribunal Tsunami Turquie V Veuve VietNam

O Occupant (secondaire) ONG

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons

107