Manuel d'utilisation et d'entretien Viking

Pour éviter tout risque d'incendie et de fumée. • Veiller à retirer tous les matériaux d'emballage de l'appareil avant de l'utiliser. • Laisser la zone autour de l'appareil dégagée et dépourvue de matériaux combustibles, d'essence et autres vapeurs et liquides inflammables. • Si l'appareil est installé près d'une fenêtre, prendre ...
623KB taille 1 téléchargements 229 vues
Manuel d'utilisation et d'entretien Viking

Viking Range Corporation 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 États-Unis (662) 455-1200

Pour des informations sur les produits, appelez le 1-888-VIKING1 (845-4641) ou allez sur le site Web Viking

Plaques de cuisson électriques encastrées Designer

vikingrange.com

F20699A FR

(041210)

Félicitations

Table des matières

Félicitations et bienvenue au club très sélect des propriétaires d'appareils Viking. Nous espérons que vous aimerez et apprécierez le soin et l'attention que nous avons prêtés à chaque détail de vos nouvelles plaques de cuisson à la pointe de la technique. Vos plaques de cuisson Viking ont été conçues pour vous offrir des années de service fiable. Ce manuel d'utilisation et d'entretien vous fournira les informations nécessaires pour vous familiariser avec le fonctionnement et l'entretien de votre produit. Votre satisfaction complète est notre seul et unique objectif. Pour toute question ou tout commentaire sur ce produit, contactez le revendeur chez lequel vous l'avez acheté ou contactez notre Centre de service clientèle au 1-888-VIKING1 (845-4641). Nous apprécions votre choix de plaques de cuisson Viking et espérons que vous sélectionnerez encore nos produits pour d'autres appareils électroménagers majeurs. Pour plus d'informations sur la gamme croissante et complète de produits Viking, contactez votre revendeur ou allez voir notre site Web www.vikingrange.com.

2

Mise en route Avertissements et informations importantes______________________4 Avant d'utiliser la plaque de cuisson ____________________________9

Commandes Fonctions et caractéristiques de la plaque de cuisson (30”W.)_____10 Fonctions et caractéristiques de la plaque de cuisson (36”W.)_____11

Mode d'emploi Réglage de température des plaques chauffantes et surfaces de cuisson____________________________12 Fonctionnement des brûleurs _________________________________13 Articles de cuisson___________________________________________16 Tableaux de produits de substitution___________________________18

Entretien du produit Nettoyage et maintenance ___________________________________19 Dépannage _________________________________________________23 Service après-vente __________________________________________25 Garantie____________________________________________________26

3

Mise en route

Conservez pour utilisation par l'inspecteur électrique local Les avertissements et consignes de sécurité importantes qui apparaissent dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations possibles. Vous devrez faire preuve de bon sens et de prudence lors de l'installation, de la maintenance et de l'utilisation de l'appareil. Contactez TOUJOURS le fabricant pour tout problème ou toute condition que vous ne comprenez pas.

Reconnaissance des symboles, mots et étiquettes de sécurité

DANGER Dangers ou pratiques dangereuses qui CAUSERONT des blessures graves ou mort d'homme.

AVERTISSEMENT Dangers ou pratiques dangereuses qui RISQUENT de causer des blessures graves ou mort d'homme.

ATTENTION Dangers ou pratiques dangereuses qui RISQUENT de causer des blessures mineures ou des dégâts matériels. Toutes les consignes de sécurité identifieront le danger, expliqueront comment réduire le risque de blessure et ce qui risque de se produire si ces instructions ne sont pas suivies.

Avertissements AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de dégâts matériels, de blessure ou de mort d'homme, suivre à la lettre les informations figurant dans ce manuel afin d'empêcher un incendie ou une explosion, NE PAS ranger ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables près de cet appareil ou de tout autre appareil.

Pour éviter tout risque d'incendie et de fumée • Veiller à retirer tous les matériaux d'emballage de l'appareil avant de l'utiliser. • Laisser la zone autour de l'appareil dégagée et dépourvue de matériaux combustibles, d'essence et autres vapeurs et liquides inflammables. • Si l'appareil est installé près d'une fenêtre, prendre les précautions adéquates pour empêcher les rideaux de flotter au-dessus des brûleurs. • NE JAMAIS rien laisser sur les plaques de cuisson. L'air chaud de la bouche d'aération risque d'enflammer les articles inflammables et d'augmenter la pression dans les récipients fermés, ce qui risque de les faire exploser. • De nombreuses bombes à aérosol peuvent EXPLOSER lorsqu'elles sont exposées à la chaleur et être très inflammables. Éviter de les utiliser ou de les ranger près d'un appareil. • De nombreux plastiques sont vulnérables à la chaleur. Tenir les plastiques à l'écart des composants de l'appareil qui sont susceptibles de chauffer. NE PAS laisser d'articles en plastique sur les plaques de cuisson; ils pourraient fondre ou ramollir s'ils restent trop près d'une bouche d'aération ou d'une plaque allumée. • Les articles combustibles (papier, plastique, etc.) pourraient s'enflammer et les articles métalliques risquent de chauffer et de causer des brûlures. NE PAS verser d'alcool sur des aliments chauds.

En cas d'incendie Lire et suivre toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance. Use appliance only for its intended purpose as described in this manual. Pour garantir un fonctionnement correct et sûr : L'appareil doit être correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. NE PAS essayer de régler, de réparer ou de remplacer une pièce de l'appareil, sauf recommandation contraire spécifique dans le manuel. Toute autre maintenance devra être confiée à un technicien qualifié.

4

Éteindre l'appareil et la hotte aspirante pour éviter de propager l'incendie. Éteindre la flamme, puis allumer la hotte aspirante pour éliminer la fumée et l'odeur. • Étouffer le feu ou la flamme dans une poêle à l'aide d'un couvercle ou d'une tôle de cuisson. NE PAS utiliser d'eau pour éteindre de la graisse qui s'est enflammée. Utiliser du bicarbonate de soude, un extincteur à poudre chimique ou un extincteur à mousse pour étouffer un incendie ou une flamme. • NE JAMAIS saisir ou déplacer une poêle contenant des flammes.

5

Mise en route

IMPORTANT–

Mise en route

Avertissements

Sécurité des enfants

Sécurité liée à la cuisson (suite)

• Afin d'éliminer le danger pour les enfants qui tendent le bras au-dessus des plaques, aucune armoire ne doit se trouver juste au-dessus de la cuisinière. Si une armoire se trouve à cet endroit, y ranger uniquement des articles peu utilisés et sans risque s'ils sont rangés à un endroit sujet à la chaleur d'un appareil. Certaines températures peuvent être dangereuses pour certains produits, comme des liquides volatils, des nettoyants ou des aérosols. • NE JAMAIS laisser d'enfants seuls ou sans supervision près de l'appareil quand il est utilisé ou encore chaud. • NE JAMAIS laisser un enfant s'asseoir ou se tenir debout sur une partie de l'appareil; il y aurait risque de blessure ou de brûlure. • NE RIEN ranger qui puisse attirer un enfant sur le four. Les enfants qui grimpent pour atteindre des objets pourraient être gravement blessés. • Les enfants doivent apprendre que l'appareil et les ustensiles qu'il contient peuvent être chauds. Laisser refroidir les ustensiles en lieu sûr, hors de portée des enfants. Il faut apprendre aux enfants que l'appareil n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas être autorisés à manier les commandes ou d'autres composants de l'appareil.

• NE JAMAIS porter de vêtements en matière inflammable ou de vêtements amples ou à manches longues en cours de cuisson. Les vêtements risquent de s'enflammer ou de se prendre dans les manches des ustensiles. • AVERTISSEMENT LIÉ AUX PLATS PRÉPARÉS : Suivre les instructions du fabricant. Si une boîte de congélation en plastique et/ou son couvercle se déforme ou est endommagé d'une autre manière en cours de cuisson, jeter immédiatement le plat cuisiné et sa boîte. Les aliments sont peut-être contaminés. • Avant de faire flamber un plat à l'alcool sous une hotte aspirante, ÉTEINDRE LA HOTTE. Le courant d'air risque de causer la propagation des flammes.

Sécurité liée à la cuisson • TOUJOURS placer la poêle sur la plaque avant de l'allumer. Vérifier quel bouton commande quelle plaque chauffante. Veiller à allumer la bonne plaque. Une fois la cuisson terminée, éteindre la plaque chauffante avant de retirer la poêle ou la casserole. • NE JAMAIS laisser une plaque de cuisson en marche sans surveillance, surtout sur feu fort ou en cas de cuisson dans un bain de friture. Les débordements causent de la fumée et des déversements gras sont susceptibles de s'enflammer. Nettoyer les déversements gras le plus tôt possible. NE PAS utiliser un feu fort pendant de longs temps de cuisson. • NE JAMAIS faire chauffer un récipient fermé sur une plaque chauffante ou dans le four. La pression qui s'emmagasinera risque de faire exploser le récipient, causant des blessures graves et des dégâts matériels. • Utiliser des maniques solides et sèches. Les maniques humides risquent de causer des brûlures par la vapeur. Les chiffons ou autres ne doivent JAMAIS être utilisés comme maniques, car ils peuvent traîner sur une plaque chauffante chaude et s'enflammer ou se prendre sur les composants de l'appareil. • TOUJOURS laisser refroidir la graisse brûlante utilisée pour la friture avant d'essayer de la déplacer ou de la manipuler. • NE PAS laisser la graisse de cuisson ou d'autres matières inflammables s'accumuler dans ou près de l'appareil, la hotte ou le ventilateur de la bouche d'aération. Nettoyer souvent la hotte aspirante pour empêcher la graisse de s'accumuler dessus ou sur son filtre. Si des aliments sont enflammés sous la hotte aspirante, ÉTEIGNEZ LA HOTTE.

6

Sécurité liée aux articles de cuisson • Utiliser des poêles et casseroles à fond plat et à manche ou poignées faciles à saisir et qui ne chauffent pas. Éviter d'utiliser des poêles et casseroles bancales, déformées, faciles à renverser ou dont le manche ou les poignées ont du jeu. Éviter également l'utilisation de poêles et casseroles, surtout de petite taille, à manche lourd, car elles risquent d'être instables et d'être facilement renversées. Les poêles et casseroles lourdes qui sont difficiles à déplacer lorsqu'elles sont pleines d'aliments peuvent également être dangereuses. • S'assurer que l'article de cuisson est assez grand pour contenir facilement les aliments et éviter les débordements. La taille de la poêle ou de la casserole est particulièrement importante dans le cas de la cuisson dans un bain de friture. S'assurer que la poêle ou la casserole pourra contenir le volume d'aliments à ajouter, en tenant compte de l'action de la graisse en ébullition. • Pour minimiser les brûlures, l'inflammation de matières inflammables et les déversements en raison d'un contact accidentel avec l'ustensile, NE PAS orienter les manches au-dessus des plaques chauffantes adjacentes. TOUJOURS tourner les manches de casserole et poêle vers le côté ou l'arrière de l'appareil, et non pas vers l'avant de la cuisinière, où de jeunes enfants pourraient facilement les atteindre ou les cogner. • NE JAMAIS laisser toute l'eau s'évaporer d'une casserole contenant de l'eau en ébullition; cela pourrait endommager l'ustensile et l'appareil. • Seuls certains types d'articles de cuisson en verre, vitrocéramique, céramique ou émaillés sont adaptés à une utilisation sur les plaques de cuisson sans risque de bris sous l'effet du changement subit de température. Suivre les instructions du fabricant de l'ustensile en question. • La bonne performance de cet appareil a été testée à l'aide d'une batterie de cuisine conventionnelle. NE PAS utiliser de dispositifs ou d'accessoires qui ne sont pas spécifiquement recommandés dans ce guide. NE PAS utiliser de couvercles sur les plaques de cuisson. L'utilisation de dispositifs ou d'accessoires non expressément recommandés dans ce manuel risque de poser des problèmes graves de sécurité et des problèmes de performance et de réduire la durée de vie des composants de l'appareil.

7

Mise en route

Avertissements

Mise en route

Avant d'utiliser la plaque de cuisson

ATTENTION

Pour éviter tout risque de dégâts matériels, NE PAS utiliser d'articles de cuisson en fonte. La fonte emmagasine la chaleur et risque d'abîmer le dessus de la plaque de cuisson.

Plaques et surfaces de cuisson en vitrocéramique • Les surfaces de l'appareil ou adjacentes peuvent être assez chaudes pour causer des brûlures. • NE JAMAIS toucher directement la surface en vitrocéramique à proximité des inducteurs quand les plaques de cuisson sont en marche. • Les éléments chauffants risquent d'être brûlants, même s'ils ne luisent pas. Les zones à proximité des plaques de cuisson risquent de chauffer suffisamment pour causer des brûlures. • Durant et après utilisation, NE PAS toucher, ni laisser vêtements ou autres produits inflammables entrer en contact avec la surface de l'appareil ou des zones à proximité de l'appareil, les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four avant qu'ils n'aient eu le temps de refroidir. • NE RIEN FAIRE CUIRE SUR UNE SURFACE DE CUISSON CASSÉE – Si la surface de cuisson vient à se casser, les solutions de nettoyage et les débordements risquent de pénétrer par la surface de cuisson cassée et de poser un risque d'électrocution. Contacter immédiatement un technicien qualifié.

Sécurité liée au nettoyage • Éteindre toutes les commandes et attendre le refroidissement des composants de l'appareil avant de les toucher ou de les nettoyer. NE PAS toucher les plaques chauffantes ou les zones avoisinantes avant qu'elles n'aient eu le temps de refroidir. • Nettoyer l'appareil avec précaution. Faire attention pour éviter les brûlures par la vapeur si une éponge ou un chiffon mouillés sont utilisés pour essuyer un déversement de liquide sur une surface brûlante. Certains nettoyants peuvent dégager des vapeurs toxiques s'ils sont appliqués sur une surface brûlante.

AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE OU D'ÉLECTROCUTION

Pour éviter le risque de blessure ou de mort, s'assurer que toutes les commandes sont sur OFF et que les plaques sont FROIDES avant de les nettoyer, sinon il pourrait y avoir risque de brûlure ou d'électrocution.

• Tous les produits sont nettoyés à l'usine avec des solvants pour éliminer tout signe visible de salissures, d'huile et de graisse pouvant rester du processus de fabrication. • S'il y a lieu, enlevez tout l'emballage et la documentation de la surface de cuisson. • Nettoyez le dessus en vitrocéramique avant la première utilisation. Un nettoyage minutieux avec un nettoyant pour vitres est recommandé. Le nettoyage de la surface en vitrocéramique avant sa première utilisation prend une minute. • Il est possible qu'une légère odeur se dégage lors des premières utilisations : ceci est normal et s'estompera rapidement. • La surface de cuisson restera chaude pendant plus de 20 minutes après l'extinction des plaques électriques. • La surface de cuisson en vitrocéramique est un matériau durable qui résiste aux chocs mais n'est pas incassable si vous laissez tomber une casserole ou un autre objet dessus. • N'UTILISEZ PAS de papier d'aluminium directement sur la surface en vitrocéramique; il fondra et endommagera la surface. • NE FAITES JAMAIS cuire les aliments directement sur la surface en vitrocéramique.

Articles de cuisson • L'utilisation d'articles de cuisson en fonte sur la surface en vitrocéramique est DÉCONSEILLÉE. La fonte emmagasine la chaleur et risque d'abîmer la plaque de cuisson. • Pour une cuisson optimale, vous devez sélectionner et utiliser un article de cuisson adapté. • NE LAISSEZ PAS le contenu des casseroles s'évaporer sur la plaque en marche. Vous risquez d'endommager la casserole, la plaque électrique et/ou la surface en vitrocéramique. • NE FAITES PAS glisser les articles de cuisson sur la surface; cela pourrait rayer le verre.

ATTENTION

Pour éviter tout risque de dégâts matériels, NE PAS utiliser d'articles de cuisson en fonte. La fonte emmagasine la chaleur et risque d'abîmer le dessus de la plaque de cuisson.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. 8

9

Mise en route

Avertissements

Fonctions et caractéristiques des plaques de cuisson (30”W.)

Fonctions et caractéristiques des plaques de cuisson (36”W.) 11

12

10

13

11 12

2

3 13

1

2

3

14

4 16

15

14

4

5

6

7

8

9

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

Commandes pour la plaque chauffante arrière gauche Voyants de surface chaude Commandes pour la plaque chauffante arrière droite Touche d'activation du pont chauffant Commandes pour la plaque chauffante avant gauche Touche et voyant de verrouillage Minuterie Commandes pour la plaque chauffante centrale Touches d'activation d'extensions (double, triple) Deux plaques chauffantes simples de 17,7 cm 1 800 W Pont chauffant 800 W Une plaque chauffante de 17,7 cm 1 500 W Une plaque chauffante triple de 22,8/17,7/12,7 cm 2 500/1 600/800 W 14. Plaque du numéro de série

10

5

6

7

8

9

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

10

Commandes pour la plaque chauffante arrière gauche Voyants de surface chaude Commandes pour la plaque chauffante centrale Commandes pour la plaque chauffante arrière droite Touche d'activation du pont chauffant Commandes pour la plaque chauffante avant gauche Touche et voyant de verrouillage Minuterie Commandes pour la plaque chauffante avant droite Touches d'activation d'extensions (double, triple) Deux plaques chauffantes simples de 17,7 cm 1 800 W Pont chauffant 800 W Une plaque chauffante triple de 22,8/17,7/12,7 cm 2 500/1 600/800 W 14. Une plaque chauffante de 20,3 cm 2 100 W 15. Une plaque chauffante de 17,7 cm 1 500 W 16. Plaque du numéro de série

11

Commandes

Commandes

1

Réglage de température des plaques chauffantes et surfaces de cuisson

Fonctionnement des plaques de cuisson

Éléments chauffants rayonnants

Détail des commandes tactiles

Ce type d'élément chauffant électrique utilise un câble plat sous la surface de verre pour fournir la chaleur nécessaire à la cuisson. Les éléments chauffants s'allument et s'éteignent, selon le niveau de puissance défini et affiché par la commande.

• La touche - diminue la puissance. • La touche + augmente la puissance. • La touche ON/OFF permet la sélection ou l'annulation de la zone. • L'arc de voyants (DEL) de puissance indique les niveaux de puissance de « sim » (mijoter) à « hi » (fort). Les DEL des zones doubles ou triples (s'il y a lieu) se trouvent au centre.

Limiteurs de température Chaque élément chauffant rayonnant a son propre limiteur de température pour protéger la surface de cuisson en verre contre les températures extrêmement élevées. Le limiteur fonctionne automatiquement en allumant ou en éteignant l'élément chauffant.

Voyants de plaque chauffante chaude Éléments chauffants rayonnants multiples Les éléments chauffants multiples (doubles ou triples) comprennent deux ou trois éléments chauffants plats rayonnants dans la même zone de chauffe. Le petit élément (élément intérieur principal) ou les éléments extérieurs pourront être sélectionnés. Les éléments intérieurs fonctionnent toujours lorsqu'un élément extérieur est sélectionné.

Chaque plaque a un voyant HOT qui indique quand la zone de cuisson est chaude. Ce voyant s'allume lorsque la zone est activée et le reste jusqu'à ce que la zone ait refroidi à une température « sans risque au toucher » (65 °C/150 °F environ). Si un voyant de surface chaude est allumé, faites attention en travaillant à proximité de la plaque de cuisson, car elle est encore chaude.

Un élément chauffant multiple spécial comprend deux éléments chauffants plats rayonnants indépendants qui peuvent être connectés pour former un pont afin d'augmenter la zone de chauffe. Lorsque le port est activé, toute la zone fonctionne comme une unité. Il est impossible de définir plusieurs niveaux de puissance pour chacun des trois éléments chauffants lorsque le pont est activé.

Réglages de température des plaques de cuisson Réglage de puissance Type d'aliment Simmer

Faire fondre le beurre, le chocolat

3

Sauce délicates, riz; faire mijoter les sauces à base de beurre et de jaune d'œuf

5

Cuisson des légumes, fumets de poisson, œufs sur le plat ou brouillés, pâtes, lait, crêpes, pouding, ragoûts, légumes à l'étuvée, bacon, soupe à base de viande, légumes sautés et sauces à spaghetti

7

Viandes braisées, cuisson à la poêle des viandes, du poisson, des œufs, cuisson au wok, saisie rapide des viandes, montée rapide à ébullition

High

Faire bouillir de l'eau pour légumes, pâtes

Alimentation Lorsque la plaque de cuisson est branchée sur l'alimentation, tous les voyants et les chiffres s'allument pour indiquer son activation correcte. Ceci a lieu après quelques secondes et la commande se désactive automatiquement. La plaque de cuisson est maintenant prête à fonctionner.

Fonction de verrouillage La fonction de verrouillage est activée ou désactivée en appuyant sur la touche LOCK pendant 2 secondes. Lorsque son voyant s'allume, le pavé de touches est verrouillé. Les touches sont automatiquement verrouillées au démarrage. La fonction de verrouillage peut être activée, indépendamment de l'état des plaques chauffantes (allumées ou non). La fonction de verrouillage verrouille toutes les touches sauf les touches ON/OFF. La commande se verrouille automatiquement si elle n'est pas utilisée pendant 1 minute.

Remarque : Les informations ci-dessus sont fournies à titre de référence seulement. Il est possible que vous deviez varier les réglages en fonction de vos exigences personnelles.

12

13

Mode d'emploi

Mode d'emploi

Point chauffant rayonnant

Fonctionnement des plaques de cuisson

Fonctionnement des plaques de cuisson Activation du pont chauffant

Activation des plaques chauffantes Appuyez sur la touche LOCK au cas où les commandes soient verrouillées (le voyant correspondant s'éteint après quelques secondes). Appuyez sur la touche ON/OFF adéquate pendant deux secondes pour sélectionner la zone souhaitée. Le voyant « hi » commence à clignoter, dans l'attente d'une saisie de l'utilisateur. La puissance doit être définie dans les 10 secondes qui suivent, faute de quoi l'élément restera éteint. Appuyez sur la touche - ou + pour modifier et redéfinir éventuellement le réglage de puissance. La valeur est prédéfinie à 6.

Faire mijoter

Extinction des plaques chauffantes

Une fois la configuration du pont active, les touches ON/OFF, - et + des deux zones impliquées peuvent être utilisées indifféremment pour commander la zone du pont. La configuration du pont ne peut pas être désactivée en appuyant sur la touche BRIDGE. Pour désactiver le pont, il faut toujours éteindre les deux plaques principales.

Appuyez sur la touche OFF correspondante pour arrêter une plaque chauffante.

Réglage de la minuterie

La position « Sim » correspond à un très bas niveau de chauffe; ce réglage utilise 2 % seulement de la puissance disponible. Cette position est recommandée pour les sauces délicates et faire fondre beurre ou chocolat, par exemple.

Activation de plaques chauffantes doubles Sélectionnez une zone de chauffe double en appuyant sur la touche ON correspondante pendant deux secondes. Le voyant « hi » commence à clignoter, dans l'attente d'une saisie de l'utilisateur. Appuyez sur la touche DUAL pour activer l'anneau extérieur d'une zone double. Appuyez sur les touches - / + pour modifier et définir la puissance.

La minuterie peut être indépendamment réglée à partir de la plaque chauffante, même si elle n'est pas en marche. La minuterie n'influe pas sur les éléments chauffants. Appuyez sur les touches - ou + pour régler la minuterie. La valeur initiale est 30. Maintenez la pression sur la touche pour augmenter/diminuer rapidement la valeur. La valeur maximum est 99.

Le voyant de plaque chauffante double s'allume lorsque la plaque est activée et s'éteint lorsqu'elle est désactivée en rappuyant sur la touche DUAL.

Pour annuler la minuterie, appuyez sur la touche - jusqu'à ce que la valeur indique 00 ou appuyez simultanément sur les touches - et + pour remettre à zéro.

Activation de plaques chauffantes triples

Chaleur résiduelle

Pour activer une plaque chauffante triple, appuyez sur la touche ON/OFF adéquate pendant deux secondes pour sélectionner les zones souhaitées. À ce moment-là, appuyez sur la touche DUAL, puis sur la touche TRIPLE. Vous pouvez maintenant sélectionner la puissance souhaitée pour les trois plaques ensemble. Si vous voulez désactiver la triple fonction, appuyez une fois de plus sur la touche TRIPLE. Pour désactiver la fonction de double plaque chauffante également, rappuyez sur la touche DUAL.

Les voyants HOT restent allumés même après la fin de l'activité de cuisson, jusqu'à ce que la surface refroidisse à une température sans risque.

14

Le temps de chaleur résiduelle dépend de la puissance définie sur la zone de cuisson et de la durée de fonctionnement de la plaque de cuisson. Par exemple, une zone de cuisson qui fonctionne pendant plus de 5 minutes à pleine puissance prendra une demi-heure à refroidir avant l'extinction du voyant HOT. Au niveau 1, le refroidissement prendra 10 minutes.

15

Mode d'emploi

Mode d'emploi

Appuyez sur la touche BRIDGE pour activer le pont chauffant et définir toute la zone de cuisson (dans les deux zones et inter-zones) comme un seul ensemble. Le voyant du pont s'allume et les voyants « hi » des plaques chauffantes du pont commencent à clignoter, dans l'attente d'une saisie de l'utilisateur. Appuyez sur les touches - ou + pour modifier et définir la puissance pour les deux plaques en même temps. La puissance est préréglée à 6. Le voyant HOT s'allume dès que les plaques chauffantes s'allument.

Fonctionnement des plaques de cuisson

Articles de cuisson

Utilisation continue

Ustensiles de cuisson DÉCONSEILLÉS

La plaque chauffante peut fonctionner en continu pendant 10 heures maximum. Le panneau de commande vérifie sa propre température ambiante et arrête toute activité en cas de surchauffe des pièces intérieures. Laissez refroidir l'appareil.

Le choix des articles de cuisson influe directement sur la performance de cuisson (vitesse et uniformité). Pour les meilleurs résultats, sélectionnez des casseroles ayant les caractéristiques suivantes.

• Aluminium : chauffe et refroidit rapidement et peut être utilisé pour faire frire, braiser et rôtir. Peut laisser des marques de métal sur le verre. • Peut laisser des marques de métal sur le verre. DÉCONSEILLÉ. RETIENT TROP LA CHALEUR ET RISQUE D'ABÎMER LA PLAQUE DE CUISSON. • Articles émaillés : le temps de réponse dépend du fond. DÉCONSEILLÉ – LES IMPERFECTIONS DANS L'ÉMAIL RISQUENT DE RAYER LA PLAQUE DE CUISSON. • Vitrocéramique : chauffe et refroidit lentement – DÉCONSEILLÉE. Heats too slowly. Les imperfections dans l'émail risquent de rayer la plaque de cuisson.

Fond plat

Articles de cuisson spéciaux

Quand une casserole est chaude, son fond doit reposer uniformément sur la surface, sans être bancale. L'article de cuisson idéal doit avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle bien ajusté et être fait d'un matériau d'épaisseur moyenne à grande. Les finitions rugueuses risquent de rayer la plaque de cuisson.

Les casseroles spéciales, telles que grils, cocottes, cocottes-minutes et woks peuvent être utilisés. (Utilisez uniquement un wok à fond plat.)

Articles de cuisson

Le fond de la casserole doit recouvrir ou correspondre au diamètre de la plaque de cuisson utilisée.

Ustensiles de cuisson recommandés • Cuivre : l'étain chauffe et refroidit vite et peut être utilisé pour cuisiner des petits plats, des sauces au vin et des plats à base d'œufs. • Inox : chauffe et refroidit rapidement et peut être utilisé pour les soupes, les sauces, les légumes-racines et la cuisson générale.

16

Les aliments emballés dans du papier d'aluminium ne doivent pas être placés directement sur la surface en vitrocéramique pour la cuisson; le papier d'aluminium peut fondre et causer des dégâts permanents.

ATTENTION

Le plastique, le papier et le tissu peuvent fondre ou brûler en cas de contact avec une surface chaude. NE LAISSEZ PAS ces articles entrer en contact avec le verre chaud.

17

Mode d'emploi

Mode d'emploi

Correspondance entre le diamètre de la casserole et celui de la plaque de cuisson

ATTENTION

Tableaux de produits de substitution

Nettoyage et maintenance

Bien souvent, une recette exige un ingrédient dont vous ne disposez pas ou dans une unité de mesure que vous ne connaissez pas. Les tableaux suivants vous seront utiles dans ces situations.

Tout équipement fonctionne mieux et dure plus longtemps lorsqu'il est correctement entretenu et maintenu propre. Les fours ne font pas exception à la règle. Votre plaque de cuisson doit rester propre et être correctement entretenue. Assurez-vous que toutes les commandes sont sur OFF.

Produits de substitution d'ingrédients Recette :

Remplacer par :

Surface en vitrocéramique

1 c. à soupe d'amidon de maïs

2 c. à soupe de farine (épaississant)

1 œuf entier

2 jaunes d'œuf, plus 1 c. à soupe d'eau

1 tasse de lait entier

1 tasse de lait écrémé plus 2 c. à soupe de margarine ou 1/2 tasse de lait en poudre plus 1/2 tasse d'eau

Le nettoyage de la vitrocéramique est différent du nettoyage des finitions en porcelaine standard. Procédez comme suit pour entretenir et protéger la surface de votre nouvelle surface de cuisson en vitrocéramique :

1 oz de chocolat non sucré

3 c. à soupe de cacao en poudre plus 1 c. à soupe de margarine

1 c. à soupe de levure chimique 1/2 c. à soupe de crème de tartre plus 1/4 c. à thé de bicarbonate de soude 1/2 tasse de beurre

7 c. à soupe de margarine ou graisse végétale

1 tasse de crème sure

1 c. à soupe de jus de citron plus 1 tasse de lait en poudre

Mode d'emploi

Tailles des boîtes de conserve Taille de boîte

Contenu

Taille de boîte

Contenu

8 oz

1 tasse

N° 303

2 tasses

Pique-nique

1-3/4 tasse

N° 2

2-1/2 tasses

N° 300 N° 1 tall

1-3/4 tasse 2 tasses

N° 3 N° 10

4 tasses 12 tasses

Équivalences et correspondances métriques Mesure

Équivalence

Métrique*

1 c. à soupe

3 c. à thé

15 mL

1 oz

30 mL

1-1/2 oz

45 mL

1/4 tasse

4 c. à thé

60 mL

1/3 tasse

5 c. à soupe plus 1 c. à thé

80 mL

1/2 tasse

8 c. à soupe

125 mL

1 tasse

16 c. à soupe

250 mL

1 chop.

2 tasses

30 g

1 lb

16 oz

454 g

2,21 lb

35,3 oz

1 kg

Pour des salissures carbonisées tenaces : 1. Frottez quelques gouttes de crème de nettoyage de vitrocéramique sur la zone salie refroidie avec un essuie-tout humide. 2. Raclez avec précaution les salissures résiduelles à l'aide d'une lame de rasoir à un tranchant. Tenez la lame de rasoir à 30° par rapport à la surface en vitrocéramique. 3. S'il reste des salissures, reprenez la procédure précédente. Pour plus de protection, une fois toutes les salissures éliminées, faites briller l'ensemble de la surface avec la crème nettoyante. 4. Faites briller avec un essuie-tout sec. Tout en nettoyant, la crème laisse une couche de protection sur la surface en verre. Cette couche empêche l'accumulation de dépôts calcaires (taches d'eau) et facilitera les nettoyages ultérieurs. Remarque : Les liquides à vaisselle retirent cette couche de protection et, par conséquent, rendent la surface en vitrocéramique plus sujette aux taches. Entretien du produit

2 c. à soupe 1 bouchon doseur

Pour des salissures légères normales : 1. Frottez quelques gouttes de crème de nettoyage de vitrocéramique sur la zone salie refroidie avec un essuie-tout humide. 2. Frottez jusqu'à ce que toutes les salissures et la crème disparaissent. Un nettoyage fréquent laisse une couche de protection qui est essentielle dans la prévention des rayures et de l'abrasion.

Remarque : Valeurs arrondies pour faciliter les mesures.

18

19

Nettoyage et maintenance Problèmes de nettoyage du dessus en vitrocéramique

Problèmes de nettoyage du dessus en vitrocéramique (suite)

Cause

Prévention

Retrait

Solution

Cause

Prévention

Retrait

Traces et petites taches marron

Nettoyage avec une éponge ou un chiffon humecté de détergent sale.

Utilisez la crème de nettoyage avec un essuie-tout humide propre.

Appliquez un peu de crème de nettoyage avec un essuie-tout humide propre.

Marques argent/grises métalliques

NE GLISSEZ AUCUN objet métallique sur la surface de cuisson.

Taches de carbonisation noires

Projections ou débordements sur une zone de cuisson chaude ou fonte accidentelle d'un film en plastique, comme celui qui enveloppe une miche de pain.

Essuyez tout le liquide déversé dès que la température des plaques ne présente plus de risques et NE POSEZ AUCUN article en plastique sur une zone de cuisson chaude.

Nettoyez la zone avec de la crème de nettoyage et un essuie-tout humide, un tampon de récurage non abrasif ou une brosse de récurage. Si le dépôt carbonisé n'est pas retiré, laissez refroidir la surface de cuisson et raclez avec précaution avec une lame de rasoir à 30°.

Glissement ou raclage d'articles de cuisson métalliques sur la surface en vitrocéramique.

Retirez les marques de métal avant de réutiliser la surface de cuisson. Appliquez de la crème de nettoyage avec un essuie-tout humide et frottez avec un tampon de récurage ou une brosse en nylon. Rincez bien et essuyez complètement.

Taches de calcaire

La condensation de cuisson peut causer le dépôt des minéraux qui se trouvent dans l'eau et d'acides sur la surface en vitrocéramique et de créer des taches grises. (Les taches sont souvent si fines qu'elles semblent se trouver dans la vitrocéramique.)

Assurez-vous que le dessous des casseroles est sec avant de faire cuire. L'utilisation quotidienne de crème de nettoyage évitera les dépôts calcaires et la décoloration causée par les aliments.

Mélangez la crème de nettoyage et appliquez une pâte épaisse sur la zone tachée. Frottez vigoureusement. Si les taches ne partent pas, réappliquez le nettoyant et reprenez la procédure. Essayez également la procédure de nettoyage des traînées et traces.

Piqûres de rouille ou écaillage

Débordement de sirop de sucre sur la surface en vitrocéramique. Le sirop peut causer des piqûres de rouille s'il n'est pas retiré immédiatement.

Surveillez attentivement le sucre et les sirops pour éviter les débordements.

Réglez le bouton de commande de la plaque de cuisson sur LO; essuyez immédiatement le déversement avec plusieurs essuie-tout. Laissez refroidir la surface de cuisson et raclez avec précaution le reste avec une lame de rasoir à 30°.

Traînées ou traces

Les grosses particules (sel, sucre) peuvent se coincer sous les articles de cuisson et s'incruster dans la surface de cuisson. Utilisation de produits nettoyants abrasifs. Rayures causées par des casseroles en céramiques ou revêtues de céramique.

Essuyez le dessous des casseroles avant de faire cuire. Nettoyez tous les jours le dessus en vitrocéramique avec la crème de nettoyage. N'UTILISEZ PAS de casseroles en céramique ou revêtues de céramique.

Les rayures fines ne peuvent pas disparaître, mais elles peuvent être minimisées en utilisant tous les jours la crème de nettoyage.

Utilisation d'une trop grande quantité de crème de nettoyage ou d'un chiffon sale.

Utilisez une petite quantité de crème. Rincez minutieusement avant d'essuyer. Utilisez uniquement des essuie-tout ou un tampon de récurage ou une brosse en nylon.

Humectez l'essuie-tout avec un mélange de vinaigre et d'eau et passez sur la surface. Passez un essuie-tout humide ou un chiffon non pelucheux.

20

21

Entretien du produit

Solution

Traits marron/gris fins ou rayures fines ou abrasion dans lesquels se sont accumulées des souillures

Entretien du produit

Nettoyage et maintenance

Nettoyage et maintenance Surfaces de cuisson Plusieurs finitions différentes ont été utilisées sur vos plaques de cuisson. Les instructions de nettoyage pour chaque surface sont indiquées cidessous. N'UTILISEZ JAMAIS D'AMMONIAQUE, DE TAMPONS EN LAINE D'ACIER OU DE CHIFFONS OU PRODUITS ABRASIFS, TELS QUE NETTOYANTS, NETTOYANTS POUR FOUR OU POUDRES ABRASIVES, CAR ILS RISQUENT D'ENDOMMAGER VOTRE PLAQUE DE CUISSON EN PERMANENCE.

Dépannage Solution

Cause possible et/ou solution

La plaque de cuisson ne fonctionne pas.

La plaque de cuisson n'est pas branchée sur secteur. Demandez à un électricien de s'assurer que la tension d'alimentation de la plaque correspond à la tension nominale adéquate. Demandez à un électricien de réarmer le disjoncteur ou de remplacer le fusible. Le fusible est grillé, le disjoncteur a sauté ou la plaque de cuisson n'est pas alimentée. Demandez à un électricien de vérifier votre alimentation. La plaque de cuisson est verrouillée. Déverrouillez la plaque de cuisson.

Les éléments chauffants ne chauffent pas bien.

La plaque de cuisson n'est pas branchée sur secteur. Demandez à un électricien de brancher la plaque de cuisson sur la tension nominale adéquate. La prise secteur n'est pas bien enfichée. Demandez à un électricien de bien établir les branchements à la boîte de dérivation. Articles de cuisson inadaptés utilisés. Sélectionnez un article de cuisson adapté, comme indiqué à la section Mode d'emploi de ce manuel.

Les éléments chauffants s'éteignent lorsqu'ils sont réglés au maximum.

Les limiteurs de température arrêtent temporairement les éléments chauffants suite au dépassement de la température maximum autorisée. Ceci est normal, surtout durant des opérations de chauffe rapides. L'élément se rallumera automatiquement après avoir suffisamment refroidi.

La surface en vitrocéramique est transparente ou semble rouge.

À la lumière directe ou vive, vous verrez parfois au travers du verre jusque dans le châssis. Vous pourrez aussi remarquer une teinte rouge dans ces conditions. Ceci est normal pour les panneaux en vitrocéramique noire.

Panneau de commande

Entretien du produit

Entretien du produit

N'UTILISEZ PAS de nettoyants contenant de l'ammoniaque ou des produits abrasifs. Ils risquent d'effacer les graphiques du panneau de commande. Utilisez de l'eau savonneuse chaude et un chiffon propre et doux. NE VERSEZ ET NE VAPORISEZ PAS de liquide directement sur le panneau de commande.

22

23

Dépannage

Service après-vente

Codes d'erreur

Si un SAV s'impose, appelez votre revendeur ou un centre de réparation agréé Viking. Vous pouvez obtenir les coordonnées du centre de réparation agréé le plus proche auprès de votre revendeur ou distributeur.

Le panneau de commande a un système de détection d'erreurs, vérifiant principalement la fonctionnalité de l'électronique (fonctionnalité du pavé de touches, conditions d'éclairage ambiant, communication entre les deux cartes et température de fonctionnement de la commande). Dès qu'une erreur est détectée, le panneau de commande arrête tous les éléments chauffants et affiche le code d'erreur dans l'affichage de la minuterie sous la forme d'un F suivi d'une autre lettre (voir tableau ci-dessous). Code d'erreur

Erreur

FA, FC

Erreur de touche

FE, Ft

Panne de capteur de température

Fc

Surchauffe

Fr

Erreur de relais

FH

Erreur de commande (EEPROM)

FJ

Erreur de touche

FO

Erreur de logiciel

FL

Erreur de pavé de touches (lumière ambiante)

FU

Erreur de touche

Fd

Erreur de test de marche/arrêt DEL

Fb

Erreur de pavé de touches

F5

Erreur de communication

Si Fc s'affiche, attendez que la plaque de cuisson refroidisse en mettant l'appareil hors tension, puis reprenez la cuisson. Si l'une des autres erreurs de touche s'affiche (FA, FC, FJ, FL, FU ou Fb), mettez l'appareil hors tension, attendez un peu et remettez sous tension. Assurez-vous qu'aucun objet, fluide ou salissure n'interfère avec le fonctionnement des commandes. Si les problèmes persistent, appelez le SAV.

Tenez-vous prêt à fournir les informations suivantes. • Numéro de modèle • Numéro de série • Date d'achat • Nom du revendeur où vous avez fait l'achat. Décrivez clairement le problème. Si vous ne pouvez pas obtenir les coordonnées d'un centre de réparation agréé le plus proche ou si vos problèmes persistent, contactez la Viking Range Corporation au 1-888-VIKING1 (845-4641) ou écrivez à : VIKING RANGE CORPORATION PREFERRED SERVICE 1803 Hwy 82W Greenwood, Mississippi 38930 États-Unis Notez les informations indiquées ci-dessous. Vous en aurez besoin pour tout service après-vente nécessaire. Pour trouver le numéro de série et le numéro de modèle de votre plaque de cuisson, regardez sous le panneau de commande.

N° de modèle _______________ N° de série ________________________ Date d'achat _______________ Date d'installation ___________________ Nom du revendeur ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________

Entretien du produit

Si le dépannage exige l'installation de pièces, utilisez uniquement des pièces agréées pour être sûr d'être couvert dans le cadre de la garantie.

Conservez ce manuel à titre de référence ultérieure.

24

25

Entretien du produit

_______________________________________________________________

Notes

Garantie GARANTIE DE LA PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE DESIGNER GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Les plaques de cuisson électriques et tous leurs composants, sauf indication contraire ci-dessous*, sont garantis contre tout défaut de matériel ou vice de fabrication lors d'une utilisation normale au domicile d'un particulier pendant une période de douze (12) mois à partir de la date d'achat. Viking Range Corporation, le garant, accepte de réparer ou remplacer, à son choix, toute pièce défaillante ou défectueuse durant la période de garantie.

_____________________________________________________________________________________________________

*Les articles peints et décoratifs sont garantis comme étant dépourvus de matériels défectueux ou vice de fabrication pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d'achat initial chez le revendeur. TOUT DÉFAUT DEVRA ÊTRE SIGNALÉ AU REVENDEUR DANS LES QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS QUI SUIVENT LA DATE D'ACHAT INITIAL CHEZ LE REVENDEUR.

_____________________________________________________________________________________________________

Viking Range Corporation utilise les procédés les plus performants et les meilleurs matériels disponibles pour produire toutes les finitions couleur. Toutefois, de légers écarts de couleur pourront être remarqués en raison des différences inhérentes aux composants peints et en porcelaine, de même qu'aux différences d'éclairage en cuisine, d'emplacement des produits et d'autres facteurs. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Tout élément chauffant électrique qui tombe en panne en raison de matériels défectueux ou de vices de fabrication lors d'une utilisation normale au domicile d'un particulier durant la seconde année jusqu'à la cinquième année à partir de la date d'achat initial sera réparé ou remplacé, gratuitement pour ce qui est de la pièce elle-même, le propriétaire prenant en charge tous les autres coûts, notamment la main-d'œuvre. GARANTIE DE QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS RÉSIDENTIELLE PLUS Cette garantie concerne les applications où l'utilisation du produit dépasse le cadre de l'utilisation résidentielle normale. Citons par exemple, et entre autres, les gîtes du passant, les casernes de pompiers, les clubs privés, les églises, etc. Cette garantie exclut tous les sites commerciaux tels que les restaurants, les libres-services et les services de restauration d'entreprise. Cette garantie est donnée à l'acheteur initial du produit garanti en ceci et à chaque propriétaire cessionnaire du produit durant la période de garantie. Cette garantie s'appliquera aux produits achetés et situés aux États-Unis et au Canada. Les produits devront être achetés dans le pays où le service après-vente est requis. La main-d'œuvre sous garantie sera effectuée par un représentant ou un centre de réparation agréé Viking Range Corporation. La garantie ne s'appliquera pas aux dommages résultant d'une utilisation abusive, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, d'une coupure de courant pour une raison quelconque, d'une altération, d'une utilisation extérieure, d'une installation ou d'une utilisation impropre, ou d'une réparation ou maintenance dont l'auteur n'est pas un représentant ou un centre de réparation agréé Viking Range Corporation. Cette garantie ne s'applique pas à une utilisation commerciale. Le garant n'est pas responsable des dommages indirects ou accessoires, qu'ils surviennent suite à une violation de garantie, une violation de contrat ou une autre raison. Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, la limitation ou l'exclusion ci-dessus risque de ne pas s'appliquer à votre cas. Le propriétaire sera responsable d'une installation correcte, d'un entretien et d'une maintenance adéquats, de la communication d'un justificatif d'achat sur demande et de l'accessibilité de l'appareil pour maintenance. Si le produit ou un de ses composants présente un défaut ou un dysfonctionnement durant la période de garantie, après un nombre raisonnable de tentatives par le garant pour remédier au défaut ou dysfonctionnement, le propriétaire aura droit à un remboursement ou à un remplacement du produit ou de ses composants. La responsabilité du garant concernant une réclamation quelconque liée aux biens ou services couverts dans le cadre de cette garantie ne devra en aucun cas dépasser le prix des biens ou services ou du composant faisant l'objet de la réclamation. RÉPARATION SOUS GARANTIE Dans le cadre de cette garantie, la réparation devra être effectuée par un représentant ou un centre de réparation agréé Viking Range Corporation. La réparation sera effectuée aux heures normales d'ouverture et les heures supplémentaires ou tarifs majorés pour la main-d'œuvre ne seront pas pris en charge par cette garantie. Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le revendeur chez lequel vous avez acheté le produit, un représentant ou un centre de réparation agréé Viking Range Corporation ou la Viking Range Corporation. Fournissez les numéros de modèle et de série et la date d'achat initial. Pour obtenir le nom du centre de réparation agréé Viking Range Corporation le plus proche, appelez le revendeur où vous avez acheté le produit ou la Viking Range Corporation.

_____________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________

IMPORTANT : Conservez le justificatif d'achat initial qui permettra d'établir la période de garantie.

_____________________________________________________________________________________________________

Le renvoi de la carte d'enregistrement du propriétaire n'est pas une condition de couverture sous garantie. Vous devrez toutefois renvoyer la carte d'enregistrement du propriétaire pour permettre à la Viking Range Corporation de prendre contact avec vous au sujet de problèmes de sécurité éventuels pouvant vous concerner.

_____________________________________________________________________________________________________

Toute garantie tacite de qualité commerciale et d'adaptation applicable à l'élément chauffant électrique décrit plus haut est limitée à la période de couverture des garanties limitées écrites expresses applicables définies plus haut. Certaines juridictions n'autorisant PAS les limitations de durée de garantie, il est possible que la limitation ci-dessus ne vous concerne pas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourrez également avoir d'autres droits, variables d'une juridiction à l'autre.

_____________________________________________________________________________________________________

Caractéristiques techniques sujettes à modification sans préavis.

26

27