Lac Philippe Lac Mousseau

Sentiers de ski. Ski Trails. Partagés (pas de patin et classique). Shared trails(skating and classic) . .... les amateurs de ski alpin et de planche à neige.
1MB taille 29 téléchargements 549 vues
366

HÉBERGEMENT D’HIVER AU PARC DE LA GATINEAU / WINTER ACCOMMODATION IN GATINEAU PARK

Moulin Wakefield Wakefield Mill

17

Wakefield

Catégories de sentiers Types of Trails

Points d’intérêt Land Features

Sentier de raquette Snowshoe Trail. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Belvédère Lookout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pont couvert Covered bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

ob

53

hn

Sc

Lac Kingsbury Brown

19

Philippe

51

71

71 Lac des

Sources

Enregistrement (14 h – 19 h) Registration (2 pm to 7 pm)

51 50

Lac

Phil

ippe

55

/ $5.65

Philippe

55

Gr5

Lac Racine

Lac Monette

Lac Taylor 56

70 50

Gr4

Lac Renaud

75

Taylor

50

Des Pins The Pines

Wanakiwin

73 Woodsia Tentes 4 saisons (4 sites) 54 Four-season tents (4 sites) Herridge

Renaud

Healey Ohomisi

Lac de la Vase

Lac Clair

Lac M

ousse

54

Lusk

56

52

017

Lac Richard

Ch

Lac Jumeaux

Lac Lusk

Lac É

au

doua

rd

Le refuge du lac Lusk sert de relais de jour aux usagers des sentiers entre 10 h et 16 h. The Lusk Lake Cabin is used as a day shelter for all trail users from 10 am to 4 pm.

Ligne d’urgence (24 heures sur 24)

613-239-5353 24-hour emergency line

500

0

500

1000

2000

Mètres Metres

CCN / NCC 16-011

.E

ar dle sham y - Ma

73

2016-2

5,65 $

72 71

74 Sentier Winter s d’hiver Trails

Lac Brown

Lac Carman

55

Lac Kidder

72

57

74

56

52

53

pe ilip . -Ph wy ac Pk u L ke . d La om pe Pr hilip P

Sentiers de ski Ski Trails Partagés (pas de patin et classique) Installations et services Shared trails (skating and classic). . . . Facilities and Services Classique seulement Classic only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stationnement Arrière-pays Parking lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back-country . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sainte-Cécile-de-Masham . . Relais (de 7 h à 23 h) Shelter (7 am to 11 pm) . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveaux de difficulté Prêt-à-camper Difficulty Levels (refuge, yourte ou tente 4 saisons) Facile Ready-to-camp unit Easy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 (cabin/yurt/four-season tent) . . . . . . . . . . Difficile Poste de premiers soins Difficult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saint-François- 1 First aid kiosk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Très difficile Camping d’hiver de-Masham Most difficult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Winter camping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres Téléphone payant Pay phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Other Radio d’urgence Sentier Transcanadien et Sentier Emergency radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . national Trans Canada Trail and Halte National Trail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rest area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bois de chauffage Pente raide (prudence) Firewood. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Steep slope (caution) . . . . . . . . . . . . . . . Site de camping de groupe Limite du Parc Group site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Park boundary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Achetez votre carte des sentiers d’hiver au Centre des visiteurs ou téléchargez-la en ligne. Purchase your “Winter Trails” map at the Visitor Centre, or download it online.

105

72

366

Activités / Activities

Le Parc en toute sécurité La pratique d’une activité de plein air en hiver com­porte des risques. Renseignez-vous sur les règles de sécurité et agissez avec prudence en tout temps.

Règlements • La possession et la consommation d’alcool sont interdites hors de votre emplacement de camping. • Les animaux domestiques sont interdits. • Il est défendu de fumer dans les prêts-à-camper. • Il est interdit de faire un feu à l’extérieur des prêts-à-camper.

Ski de fond ($)

Raquette ($)

Marche

Activités d’interprétation

Centre de ski alpin Camp Fortune ($)

Le parc de la Gatineau a l’un des plus grands réseaux de pistes de ski de fond en Amérique du Nord. Vous y trouverez plus de 50 pistes dont le niveau de difficulté varie de facile à très difficile.

Ce magnifique parc de conservation compte 60 kilomètres de sentiers réservés à la raquette. Le Centre des visiteurs du parc de la Gatineau loue des raquettes.

Trois sentiers damés totalisant 10 kilomètres permettent aux marcheurs d’explorer le parc de la Gatineau. On y accède à partir du Centre des visiteurs.

Découvrez les multiples facettes de la nature en faisant une randonnée guidée gratuite d’intérêt général. Départ du Centre des visiteurs.

Situé au cœur du parc de la Gatineau, le Camp Fortune est une destination de choix pour les amateurs de ski alpin et de planche à neige. www.campfortune.com

Cross-Country Skiing ($)

Snowshoeing ($)

Hiking

Gatineau Park has one of the largest networks of cross-country ski trails in North America. The Park has over 50 trails that vary in difficulty and are rated from easy to most difficult.

This beautiful conservation park has 60 kilometres of trails for snowshoeing. You can also rent snowshoes at the Gatineau Park Visitor Centre.

Explore Gatineau Park with a winter hike. Three groomed trails totalling 10 kilometres are accessible from the Visitor Centre.

Laissez-passer ski de fond et de raquette ($) Laissez-passer saisonnier : en vente en ligne au parcdelagatineau.gc.ca et au Centre des visiteurs. Laissez-passer quotidien : en vente aux points de départ des sentiers (stationnements) et au Centre des visiteurs.

Cross-Country Ski and Snowshoe Passes ($) Season passes: For sale online at gatineaupark.gc.ca and at the Visitor Centre. Daily passes: For sale at trail access points (parking lots) and the Visitor Centre.

Soyez courtois envers les autres usagers. N’empruntez que les sentiers réservés à votre activité.

Different Trails for Different Activities Be courteous to other Park users. Keep to the appropriate trail for your specific activity.

Les Services récréatifs Demsis inc. est l’entrepreneur responsable des services récréatifs et d’entretien au parc de la Gatineau. Services récréatifs Demsis, inc. is the contractor in charge of Gatineau Park’s recreation and maintenance services.

Take one of Gatineau Park’s free general-interest nature tours, departing from the Visitor Centre, and discover the many faces of nature.

Downhill Skiing — Camp Fortune ($) Located in the heart of Gatineau Park, Camp Fortune is a prime destination for downhill skiers and snowboarders. www.campfortune.com

Hébergement d’hiver (15 novembre 2016 – 15 avril 2017) Winter Accommodation (November 15, 2016 – April 15, 2017) Arrivée et départ

Eau1

Check-in and Check-out

Arrivée : après 14 h *Veuillez vous enregistrer au poste de premiers soins avant 19 h. Départ : avant 11 h

Vous devez apporter de l’eau, car il n’y a pas de source d’eau potable à proximité des prêts-àcamper et des emplacements de camping d’hiver. Vous pouvez aussi acheter de l’eau embouteillée (18 L) et la faire livrer ($).

Check-in: After 2 pm *Please register at the first aid kiosk before 7 pm. Check-out: Before 11 am

Chauffage et cuisson

Livraison de bagages1

• Les prêts-à-camper sont équipés d’un poêle à bois et d’un barbecue extérieur, sauf :

Vous pouvez aussi faire livrer vos bagages.

° le refuge du lac Lusk : apportez votre réchaud au gaz (utilisation permise à l’extérieur seulement)

Heating and cooking • Ready-to-camp units are equipped with a wood stove inside and barbecue outside, with the following exceptions:

Réservations requises ($).

° Lusk Lake Cabin, which requires that you bring your own portable gas stove for cooking (to be used outdoors only)

° le refuge du lac Brown : chauffage et cuisson au gaz

Tarifs 2016-2017

À chacun son sentier

Nature Interpretation

Invités / Distance (km) à partir du P19 Weekend Ven., sam., jours Distance (km) from P19 fériés, (TPS et TVQ incluses; taxe sur l’hébergement en sus) Guests vacances scolaires Weekend en raquettes / Fri., Sat. + stat and à skis / Rates 2016–2017 ski snowshoe

(including GST and QST; tax on lodging extra)

school holidays

Semaine Dim. – jeu.

Weekdays Sun. – Thurs.

Refuges / Cabins Lusk2 6 5,6 / 5.6 – Des Pins / The Pines 6 2,5 / 2.5 3,9 / 3.9 Philippe 10 2,8 / 2.8 3,2 / 3.2 Brown 17 3 2 (du / from P17) (du / from P17)

125 105 175 135 280 230 430 215

Taylor Ohomisi Wanakiwin Woodsia

6 6 – 6 5 5 6 3,4 / 3.4 3,8 / 3.8 6 3,4 / 3.4 3,8 / 3.8

170 130 170 130 170 130 170 130

Tentes 4 saisons / Four-season tents

Lac Philippe Lake (4 sites)

4

3,4 / 3.4

3,9 / 3.9

135 112

6 25

2,6 / 2.6 3,2 / 3.2

3,5 / 3.5 3,1 / 3.1

17/pers. 17/pers. 130 130

Camping d’hiver / Winter camping

Sites individuels / Individual sites Sites de groupe / Group sites

Safety in the Park Engaging in outdoor activities in winter involves certain risks. Be informed about safety measures and exercise caution at all times.

Rules and regulations • It is prohibited to possess or consume alcohol in any area other than your own campsite. • Pets are not permitted. • Smoking is not permitted inside readyto-camp units. • Fires are not permitted outside readyto-camp units. Consult the Gatineau Park rules and regulations at the Visitor Centre and at gatineaupark.gc.ca.

Water1 You must bring your own water, as there is no source of drinking water near the ready-to-camp units or winter campsites. You can also purchase bottled water (18 litres) and have it delivered ($).

Éthique du plein air

Baggage Delivery1

Outdoor Ethics

Your baggage can be delivered to your campsite. Reservations are required ($).

Merci de respecter la nature pour que d’autres générations puissent elles aussi en profiter.

Please respect and protect nature so that future generations can enjoy it too.

www.sanstrace.ca • www.leavenotrace.ca

Réservations et modifications : 11,50 $ chacune Il faut avoir 18 ans ou plus pour réserver. Supplément pour les campeurs sans laissez-passer saisonnier : 5 $/skieur et 3 $/raquetteur 1 Les tarifs varient selon le service et l’emplacement. Rens. : parcdelagatineau.gc.ca/services 2 Le refuge du lac Lusk sert de relais de jour aux usagers des sentiers entre 10 h et 16 h.

Important Notes

Yourtes / Yurts

Notes importantes

° Brown Lake Cabin, which has gas heat and a gas stove for cooking

Consultez les règlements régissant le parc de la Gatineau au Centre des visiteurs et au parcdelagatineau.gc.ca.

Reservations and changes: $11.50 each Must be at least 18 years of age to reserve. For campers without a season pass, daily passes are $5 per skier and $3 per snowshoer. 1 Rates vary according to the type of delivery and the location. Information: gatineaupark.gc.ca/services 2 The Lusk Lake Cabin is used as a day shelter for all trail users from 10 am to 4 pm.

Renseignements et réservations Information and reservations 819-827-2020 • 1-866-456-3016