Kits d’accessoires caractéristiques > Soufflette progressive > Pistolet de gonflage > Pistolet de peinture à gravité > Pulvérisateur > Tuyau 8 x 14 mm
avantages
Kit N (pro) : 5 accessoires
> Kit pro > Outils avec corps en aluminium > Tuyau PVC souple > Boîte de rangement
accessoires > Raccords rapides
Référence
Composition
bte 325 500
Soufflette Gonflage Peinture Pulvérisateur Tuyau
Type Progressive 0 -10 bar 0,6 litre 1 litre Armé
110 mm Ø 63 mm Buse 1,5 mm 250 mm 8 x 14 mm x 8 m
Pres. utilis. bar
Poids net kg
12 maxi 10 maxi 2-5 5-6 20
0,13 0,36 0,45 0,51 1,05
Boîte carton Poids : 3,0 kg
Les + produit Protection anti-choc enrobante du manomètre
Chapeau de buse orientation du jet
Manomètre 0-10 bar précision 0,1 bar
Flexible 18/20 bar Ø 6 x 11 mm, long. 0,40 m
Poignée ergonomique en aluminium
Réglage débit peinture Poignée ergonomique en aluminium Réglage forme du jet rond ou plat
Bec effilé et coudé 110 mm
Corps composite
Poignée ergonomique
Gâchette souple progressive
Bol de 1 litre à visser en aluminium (peinture époxy)
Tuyau PVC souple armé 8 x 14 mm, long. 8 m avec raccord rapide
Jet réglable Embout en laiton nickelé
zone PRO
Godet supérieur en aluminium 0,6 litre
Raccordement rapide Les outils composant ce kit sont munis d’embouts raccords rapides permettant un raccordement immédiat par enclenchement dans les coupleurs qui équipent tous les tuyaux.
Homologué CE Pistolet de gonflage homologué, ayant subi une vérification primitive (vérification individuelle en 3 points de l’échelle qui assure la précision et la justesse de ce pistolet) Le poinçon “posé” atteste que le pistolet a bien subi cette batterie de tests obligatoire et qu’il est conforme aux normes en vigueur.
Whenever possible, avoid switching the equipment on and off in quick succession because otherwise this can shorten the useful life of the equipment. 30. IMPORTANT INFORMATION: Replace ..... The complete declaration of conformity can be found at www.a
1 Zaciski trawersu do zawieszania zamontowanego trawersu w pozycji poziomej. 2 NakrÄtka motylkowa do mocowania na trawersie. 3 Åruba dociskowa z przetyczkÄ do blokowania pionowej lub poziomej osi obrotu. 4 Szyna mocujÄ ca z wgÅÄbieniem do ustawi
º 1 en un travesaño instalado horizontalmente en un lugar adecuado y fÃjelo con la tuerca de mariposa n.º 2. 13 Afloje un poco el tornillo de muletilla n.º 3 (aprox. 1 vuelta). Para ajustar la dirección vertical de dispersión del altavoz, elev
et la justesse de ce pistolet). Le poinçon “posé” atteste que le pistolet a bien subi cette batterie de tests obligatoire et qu'il est conforme aux normes en vigueur.
After use, wait for a cool-down period of at least 10 minutes before handling or transporting the device. Warning! This device is designed for use below 2000 metres in altitude. Warning! ..... in the recess of the traverse clamp and then insert the s
Connecteur. 1. Washer, #8 Flat. Arandela no. 8 (plana). Rondelle plate nº 8. 1. Washer, #8 Cup. Arandela no. 8 (cónica). Rondelle conique nº 8. 1. Screw, #8-32 x 5/16. Tornillo de 8-32 x 5/16. Vis no 8-32 X 5/16. 2. For Type K Manual Switches / Pa
3) Harvest the bacterial cells by centrifugation at 3500 rpm for 10 min at 4°C. If you wish to stop the protocol and continue later, freeze the cell pellets at â20°C.