Guide d'installation rapide Boîtier pour disque dur PATA de 2,5 po DX ...

Disque dur PATA de 2,5 po. • Système d'exploitation Windows 7, Windows Vista et Windows XP. • Système d'exploitation Mac OS X version 10.4 ou plus récente.
144KB taille 7 téléchargements 104 vues
Guide d’installation rapide Boîtier pour disque dur PATA de 2,5 po DX-PHD25 Contenu de l’emballage • • • • •

2 Extraire le couvercle en plastique de l’extrémité avec le circuit imprimé.

Connexion du boîtier à l’ordinateur Remarque : Vérifier que le disque dur a bien été installé dans le boîtier avant de connecter celui-ci à l’ordinateur. Connecteur USB 2.0 A de type mâle pour une alimentation additionnelle Connecteur USB 2.0 A de type mâle pour les données et l'alimentation bus

Boîtier pour disque dur PATA de 2,5 po USB 2.0 Câble USB 2.0 en Y de A à mini B CD d’utilitaires avec le Guide de l’utilisateur et l’application Roxio BackOnTrack Tournevis Guide d’installation rapide

Configuration système requise • Ordinateur avec un port USB 2.0 disponible • Disque dur PATA de 2,5 po • Système d’exploitation Windows 7, Windows Vista et Windows XP • Système d’exploitation Mac OS X version 10.4 ou plus récente Pour une performance et une fiabilité optimale, installer les mises à jour et le service pack (SP) les plus récents. Pour Windows, aller au menu Start (Démarrer) et sélectionner Windows Update (Mise à jour de Windows).

Caractéristiques

Connecteur USB 2.0 mini B

3 Brancher le connecteur de données du disque dur sur le connecteur correspondant du circuit imprimé du boîtier.

DEL d’activité Disq

Port USB 2.0

ue d

de ATA ur P

2,5

po

1 Brancher le connecteur de type mini B sur le port USB du boîtier, puis l’autre extrémité du câble sur le port USB de l’ordinateur. Pour une alimentation complémentaire, brancher le connecteur USB supplémentaire sur l’ordinateur, surtout pour les disques durs de grande capacité. Remarque : Utiliser d’abord l’un des connecteurs, puis le deuxième si l’ordinateur ne reconnaît pas le disque dur. 2 Le système d'exploitation détecte et configure automatiquement le nouveau disque. Le boîtier/disque dur s’allume et la DEL clignote. Si le disque est correctement détecté, une nouvelle lettre de disque dur est affectée. • Sur les PC, la nouvelle lettre de disque dur apparaît dans My Computer (Poste de travail) de l’ordinateur. • Sur les ordinateurs Macintosh, la nouvelle lettre de disque dur apparaît sur le bureau.

Touche de sauvegarde

Câble USB 2.0 en Y optionnel pour une puissance supérieure

Installation du disque dur dans le boîtier 1 Retirer les deux vis sur le panneau latéral gauche.

4 Remettre le disque dur avec le couvercle en plastique dans le boîtier en aluminium, puis le fixer avec les deux vis retirées précédemment.

3 Si le disque dur est neuf et n’est pas formaté, suivre les étapes ci-après pour le formater. Dans le cas contraire, aller à « Installation de l’application de sauvegarde ».

Vis

Vis

Formatage du disque dur

Utilisation de la sauvegarde à touche unique

Pour les utilisateurs de Windows : 1 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur My Computer [Poste de travail] (ou sur Computer suivant la version de Windows utilisée), puis cliquer sur Manage (Gérer). 2 Dans Storage (Stockage) du volet GAUCHE, sélectionner Disk Management (Gestion des disques). 3 Cliquer sur le nouveau disque, puis sur l'onglet Action en haut de l'écran. 4 Aller à All Tasks (Toutes les tâches), puis cliquer sur Format (Formater) dans le menu. 5 Sélectionner les autres choix souhaités, puis cliquer sur OK. Pour les utilisateurs d’un Macintosh : 1 Démarrer l'utilitaire de disque (Disk Utility) dans Applications. 2 Sélectionner le nouveau disque dur en cours d'installation. 3 Cliquer sur l’onglet Erase (Effacer). 4 Sélectionner un format de volume et affecter un nom au nouveau disque dur. 5 Cliquer sur Erase. 6 Quand l'opération est terminée, l’icône pour le nouveau disque dur s’affiche sur le bureau.

Pour utiliser la sauvegarde à touche unique avec un projet de sauvegarde défini : Appuyer sur la touche unique de sauvegarde sur le côté du boîtier du disque dur. La sauvegarde commence. Pour utiliser la sauvegarde à touche unique si AUCUN projet de sauvegarde n’a été défini : 1 Appuyer sur la touche unique de sauvegarde sur le côté du boîtier du disque dur. L’application Roxio BackOnTrack s’ouvre avec les fenêtres des fichiers à sauvegarder affichées. 2 Suivre les instructions à l’écran pour définir un projet de sauvegarde. 3 Quand le projet de sauvegarde a été défini, appuyer sur la touche de sauvegarde pour sauvegarder les données. 4 Pour modifier les sauvegardes par touche unique dans le futur, suivre les instructions relatives à la sauvegarde dans le Guide de l’utilisateur.

Installation de l’application Ce CD d’utilitaires inclut une application qui permet de sauvegarder les fichiers. Remarque : Cette application BackOnTrack de Roxio ne fonctionne que sur les ordinateurs sous Windows 7, Windows Vista ou Windows XP. Important : Avant d’installer l’application de sauvegarde, vérifier que le système d’exploitation Windows a bien été mis à niveau avec le service pack le plus récent. Pour installer l’application de sauvegarde : 1 Enregistrer tous les fichiers et fermer tous les programmes. 2 Insérer le CD d’utilitaires fourni dans le lecteur optique. L’ordinateur détecte automatiquement le CD. Ou, si l’écran ne s’affiche pas, localiser le CD dans l’explorateur Windows et double-cliquer sur le fichier Run.exe du CD. Le menu initial s'ouvre. 3 Cliquer sur Install Backup Software (Installer l’application de sauvegarde). L’écran Welcome (Bienvenue) s’affiche. 4 Cliquer sur Next (Suivant). La fenêtre de l’accord de licence utilisateur de Roxio (Roxio End-User License Agreement) s’affiche. 5 Lire l’accord de licence, puis cliquer sur « I accept... » (J'accepte) puis sur NEXT (Suivant). La fenêtre Choose Setup Type (Choix du type de configuration) s’affiche. 6 Choisir le type de configuration, puis cliquer sur Install pour commencer l'installation. L’installation de l’application peut prendre quelques minutes. 7 Une fois le programme installé, l'écran Setup Wizard Completed (Fin de l'Assistant de configuration) s'affiche. 8 Cliquer sur Finish (Terminer) pour terminer l’installation. Voir le Guide de l’utilisateur sur le CD pour toute information sur l’utilisation de l’application.

Déconnexion du boîtier de l’ordinateur Pour les utilisateurs de Windows : Remarque : Si une fenêtre de disque est ouverte ou si le boîtier avec disque dur est actif, fermer la fenêtre concernée avant d’essayer de déconnecter le boîtier. 1 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l'icône Safely Remove Hardware [Retirer le périphérique en toute sécurité] (située dans la zone de notification de la barre des tâches où l’heure est en général affichée). 2 Sélectionner le disque à déconnecter, puis cliquer sur STOP (Arrêt). 3 Quand Windows signale que la déconnexion peut être effectuée en toute sécurité, déconnecter le boîtier de l’ordinateur. Pour déconnecter le boîtier d’un ordinateur Macintosh sans l’éteindre : 1 Faire glisser l’icône USB dans la corbeille (TRASH). 2 Déconnecter le boîtier.

Garantie limitée d’un an Pour le texte complet de la garantie, allez sur le site www.dynexproducts.com.

Pour contacter Dynex : Pour le service à la clientèle, appelez le 1-800-305-2204 www.dynexproducts.com © 2011 BBY Solutions, Inc., tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

FRANÇAIS 11-0171