Gazette OMPI des marques internationales WIPO Gazette of ...

l'article 5.2) de l'Arrangement ou d'un an ou plus selon l'arti- cle 5.2)a) à c) du ...... construction non métalliques; parquets; pierre artificielle; ardoise; matériaux ..... apparatus, optical fibers, cables for satellite connections, special electrical cables ...... A-1060 Wien (AT). (750) mCubed Information Technology GmbH, Aux bons.
4MB taille 13 téléchargements 1178 vues
Gazette OMPI des marques internationales WIPO Gazette of International Marks Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

No 9/2004 Date de publication: 27 mai 2004 Publication Date: May 27, 2004 Fecha de publicación: 27 de mayo de 2004 Nos 822335- 822680

Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle World Intellectual Property Organization Organización Mundial de la Propiedad Intelectual

Gazette OMPI des marques internationales publiée toutes les semaines par le Bureau international de l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle Contenu: enregistrements Nos 822335 à 822680 renouvellements et modifications inscrits au registre international entre le 17 avril et le 23 avril 2004 Date de publication: 27 mai 2004 Genève - 9e année - No 9/2004

WIPO Gazette of International Marks published weekly by the International Bureau of the World Intellectual Property Organization Contents: registrations Nos. 822335 to 822680 renewals and modifications recorded in the International Register between April 17 and April 23, 2004 Publication date: May 27, 2004 Geneva - 9th year - No. 9/2004

Gaceta de la OMPI de marcas internacionales Publicación semanal de la Oficina Internacional de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual Contenido: registros Nos 822335 a 822680 Renovaciones y modificaciones inscritas en el Registro Internacional entre el 17 y el 23 de abril de 2004 Fecha de publicación: 27 de mayo de 2004 Ginebra - 9o año - No 9/2004

ISSN 1020-4679

SOMMAIRE Pages

Pages Remarques relatives à la publication des enregistrements et des autres inscriptions faites au registre international des marques

1

Informations concernant des exigences particulières et certaines déclarations de parties contractantes; autres informations générales; taxes individuelles

6

I. Enregistrements II. Enregistrements internationaux qui n’ont pas fait l’objet d’un renouvellement

25 179

III. Enregistrements internationaux dont le renouvellement a été radié selon la règle 30.3)c)

-

IV. Enregistrements internationaux pour lesquels le second versement à l’égard de certaines parties contractantes désignées n’a pas été payé (règle 40.3))

181

V. Enregistrements internationaux pour lesquels le second versement à l’égard de certaines parties contractantes désignées a été payé (règle 40.3))

183

IX. Refus, octrois de protection et invalidations Notifications de refus Notifications de refus provisoire* Informations relatives à la présentation d’une requête en réexamen ou d’un recours Décisions finales Déclarations en vertu de la règle 17.5)a) confirmant ou retirant un refus provisoire Nouvelles déclarations en vertu de la règle 17.5)b) Déclarations d’octroi de la protection Invalidations X. Inscriptions diverses (règles 20, 20bis, 21, 22, 23, 27.4) et 27.5)) XI. Rectifications

VII. Modifications touchant l’enregistrement international Désignations postérieures autres que des premières désignations effectuées en vertu du Protocole (règle 24.1)b)) Désignations postérieures étant des premières désignations effectuées en vertu du Protocole (règle 24.1)c)) Continuation des effets des enregistrements internationaux dans certains États successeurs en vertu de la règle 39 du règlement d’exécution Transmissions Cessions partielles Fusions d’enregistrements internationaux Radiations Radiations effectuées à la demande du titulaire selon la règle 25 Radiations effectuées suite à la cessation des effets de la demande de base, de l’enregistrement qui en est issu ou de l’enregistrement de base selon la règle 22 Radiations effectuées à l’égard d’une partie contractante désignée suite au non paiement de la seconde partie de la taxe individuelle (règle 34(3)) Renonciations Limitations Modification du nom ou de l’adresse du titulaire VIII. Enregistrements internationaux susceptibles de faire l’objet d’une opposition après le délai de 18 mois (règle 16)

185

265 297 298 299 301 303

XII. Reproductions en couleur

VI. Renouvellements

253 254 -

319

*Les notifications publiées sous cette rubrique ont été envoyées après l’entrée en vigueur des modifications du règlement d’exécution commun le ler avril 2002. Elles sont publiées selon la nouvelle terminologie.

205 216 -

225 230 232 232

Formulaires disponibles sur Internet Les formulaires officiels à utiliser dans le cadre d’enregistrements internationaux effectués en vertu de l’Arrangement de Madrid et du Protocole de Madrid sont disponibles sur le site internet de l’OMPI (http://www.ompi.int) sur la page "Marques internationales". Des informations utiles, telles que le barème des taxes et des avis relatifs aux nouveaux membres de l’Union de Madrid, sont publiées à la même adresse. ***

-

AVERTISSEMENT 238 239 246 251

L’attention du Bureau international a été attirée à plusieurs reprises sur le fait que des sociétés adressent à des titulaires d’enregistrements internationaux de marques des lettres les invitant, moyennant des sommes importantes, à enregistrer lesdites marques dans des publications d’apparence officielle. Le Bureau international prévient les titulaires d’enregistrements internationaux et leurs mandataires que de telles publications n’ont absolument aucun effet juridique quant à la protection des marques concernées et sont donc inutiles.

TABLE OF CONTENTS Pages Remarks concerning the publication of registrations and of other recordings made in the International Register of Marks

9

Information concerning particular requirements and certain declarations of contracting parties; general information; individual fees

14

I. Registrations

25

II. International registrations which have not been the subject of a renewal

179

III. International registrations the renewal of which has been canceled in accordance with Rule 30(3)(c)

-

IV. International registrations for which the second installment in respect of some designated Contracting Parties has not been paid (Rule 40(3))

181

V. International registrations for which the second installment in respect of some designated Contracting Parties has been paid (Rule 40(3))

183

VI. Renewals VII. Changes affecting the internatinal registration Subsequent designations other than first designations made under the Protocol (Rule 24(1)(b)) Subsequent designations that are a first designations made under the Protocol (Rule 24(1)(c)) Continuation of effects of international registrations in certain successor States in accordance with Rule 39 of the Regulations Transfers Partial assignments Mergers of international registrations Cancellations Cancellations effected as the request of the holder under Rule 25 Cancellations effected following the ceasing of effect of the basic application, the registration resulting therefrom or the basic registration under Rule 22 Cancellations effected with respect to a designated Contracting Party following the nonpayment of the second part of the individual fee (Rule 34(3)) Renunciations Limitations Change in the name or address of the holder VIII. International registrations which may be the subject of an opposition beyond the 18-month time limit (Rule 16)

Pages IX. Refusals, grants of protection and invalidations Notifications of refusals Notifications of provisional refusals* Information concerning the lodging of a request for review or of an appeal Final Decisions Statements under Rule 17(5)(a) confirming or withdrawing a provisional refusal New statements under Rule 17(5)(b) Statements of grant of protection Invalidations X. Miscellaneous recordings (Rules 20, 20bis, 21, 22, 23, 27(4) et 27(5)) XI. Corrections

265 297 298 299 301 303

XII. Color reproductions

185

253 254 -

319

*The notifications published under this item were sent after the entry

into force of the amendments to the Commun Regulations on April 1st, 2002. They are therefore published with the new terminology.

205

216 225 230 232

Forms available on Internet The official forms for use in connection with international registrations under the Madrid Agreement and Madrid Protocol are available on WIPO’s website (http://www.wipo.int) on the page “International Marks”. Useful information such as the Schedule of Fees and announcements regarding new members of the Madrid Union is also published at the same address.

232 *** -

238 239 246 251

WARNING On several occasions, the attention of the International Bureau has been drawn to the fact that certain orgazinations are sending letters to the owners of international registrations, inviting them to register their marks in publications which appear to be of an official nature. The International Bureau warns the owners of international registrations and their agents that such a publication has absolutely no legal effect in regard to the protection of the said marks and is therefore unnecessary.

ÍNDICE Página

Página Observaciones relativas a la publicación de registros y de otras inscripciones efectuadas en el Registro Internacional de Marcas

17

Información relativa a requisitos particulares y ciertas declaraciones de las Partes Contratantes; información general; tasas individuales

22

I. Registros II. Registros internacionales que no han sido objeto de renovación III. Registros internacionales cuya renovación ha sido cancelada de conformidad con la Regla 30.3)c)

25 179 -

IV. Registros internacionales respecto de los cuales no se ha efectuado el segundo pago en relación con algunas Partes Contratantes designadas (Regla 40.3))

181

V. Registros internacionales respecto de los cuales se ha efectuado el segundo pago en relación con algunas Partes Contratantes designadas (Regla 40.3))

183

VI. Renovaciones VII. Modificaciones que afectan al registro internacional Designaciones posteriores al registro internacional, con excepción de las primeras designaciones efectuadas en virtud de la Regla 24.1)b) Primeras designaciones posteriores al registro internacional efectuadas en virtud de la Regla 24.1)c) Continuación de los efectos de los registros internacionales en determinados Estados sucesores, de conformidad con la Regla 39 del reglamento Transmisiones Cesión parcial Fusión de registros internacionales Cancelaciones Cancelaciones efectuadas a petición del titular de conformidad con la Regla 25 Cancelaciones efectuadas como resultado de la cesación de los efectos de la solicitud de base, del registro resultante de ella o del registro de base, de conformidad con la Regla 22. Cancelaciones efectuadas respecto de una parte contratante designada como consecuencia del no pago de la segunda parte de la tasa individual (Regla 34.3)) Renuncias Limitaciones Cambio en el nombre o en la dirección del titular VIII. Registros internacionales que pueden ser objeto de una oposición tras el vencimiento del plazo de 18 meses (Regla 16)

IX. Denegaciones, concesiones de protección e invalidaciones Notificaciones de denegación Notificaciones de denegación provisional* Información relativa a la presentación de una solicitud de revisión o de un recurso Decisiones finales Declaraciones en virtud de la Regla 17.5)a) que confirman o retiran una denegación provisional Nuevas declaraciones en virtud de la Regla 17.5)b) Declaraciones de concesión de protección Invalidaciones X. Inscripciones varias (Reglas 20, 20bis, 21, 22 23, 27.4) y 27.5)) XI. Correcciones

265 297 298 299 301 303

XII. Reproducciones en color

185

253 254 -

319

*Las notificaciones publicadas en este apartado fueron enviadas después de la entrada en vigor de las modificaciones del Reglamento Común el 1o de abril de 2002. Se publican con la nueva terminología.

205 216 -

Formularios disponibles en Internet 225 230 232 232

Se informa a los usuarios que los formularios utilizados con respecto a los registros internacionales en virtud del Arreglo de Madrid y del Protocolo concerniente a ese Arreglo están disponibles en el sitio web de la OMPI: (http://www.ompi.int/) en la página "Marcas Internacionales". En la misma dirección de Internet seguirá incorporándose información útil, como la Tabla de Tasas y los anuncios relativos a los nuevos miembros de la Unión de Madrid. ***

-

ADVERTENCIA 238 239 246 251

En distintas oportunidades, se ha señalado a la Oficina Internacional el hecho de que ciertas organizaciones envían cartas a los titulares de registros internacionales, invitándolos a registrar sus marcas en publicaciones que aparentan tener carácter oficial. La Oficina Internacional advierte a los titulares de registros internacionales y a sus representantes que dicha publicación carece de efecto jurídico en cuanto a la protección de sus marcas y que, por lo tanto, es innecesaria.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

1

Remarques relatives à la publication des enregistrements et des autres inscriptions faites au registre international des marques A. Généralités 1. L'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques, du 14 avril 1891, a été révisé en dernier lieu le 14 juillet 1967 à Stockholm et modifié le 28 septembre 1979. Le Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques du 27 juin 1989 est entré en vigueur le 1er décembre 1995 et est opérationnel depuis le 1er avril 1996. 2. Un règlement d'exécution commun à l'Arrangement et au Protocole de Madrid est entré en vigueur le 1er avril 1996. 3. Une liste des parties contractantes de l’Arrangement de Madrid et du Protocole suit ces remarques. 4. En vertu des dispositions de l'Arrangement de Madrid et du Protocole, l'enregistrement international d'une marque peut être demandé au Bureau international de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), par l'intermédiaire de l'Office d'origine, par tout ressortissant de l'une des parties contractantes de l'Arrangement, du Protocole, ou à la fois de l'Arrangement et du Protocole, de même que par toute autre personne, physique ou morale, qui a, dans l'une de ces parties contractantes, un domicile ou un établissement industriel ou commercial effectif et sérieux. 5. L'enregistrement international étend ses effets à chacune des parties contractantes pour lesquelles la protection a été demandée; ces parties contractantes figurent dans la publication sous le code INID (831) (désignations selon l'Arrangement de Madrid) ou le code INID (832) (désignations selon le Protocole de Madrid). Chacune de ces parties contractantes a toutefois la possibilité, dans les conditions prévues par l'Arrangement ou le Protocole, de refuser la protection de la marque sur son territoire dans un délai déterminé (voir chiffre 6 ci-dessous), ou d'en prononcer, en tout temps, l'invalidation pour son territoire. Les refus provisoires de protection (sans toutefois les motifs de refus), les déclarations en vertu de la règle 17.5)a) confirmant ou retirant un refus provisoire, les nouvelles déclarations en vertu de la règle 17.5)b) ayant une incidence sur la protection de la marque, les déclarations d’octroi de la protection et les invalidations inscrits au registre international sont publiés sous la rubrique "Refus provisoires, déclarations en vertu de la règle 17.5)a) et b), octrois de protection et invalidations." B. Enregistrements 6. La publication de chaque enregistrement international comprend dans tous les cas les indications suivantes: la date de l'enregistrement; le numéro de l'enregistrement; le nom et l'adresse du titulaire; la marque faisant l'objet de l'enregistrement; la liste des produits et des services, groupés selon les classes de la classification internationale1; la partie contractante dont l'Office est l'Office d'origine; selon le cas, la date et le numéro de la demande de base et/ou de l'enregistrement de base; la ou les parties contractantes désignées (selon l'Arrangement et/ou le Protocole), ainsi que la date de notification. Cette date est celle à partir de laquelle court le délai d'un an durant lequel un refus de protection peut être prononcé selon l'article 5.2) de l'Arrangement ou d'un an ou plus selon l'article 5.2)a) à c) du Protocole. 1

Il s’agit de la classification instituée par l’Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l’enregistrement des marques, du 15 juin 1957, révisé à Stockholm le 14 juillet 1967 et à Genève le 13 mai 1977 et modifié à Genève le 2 octobre 1979. Cette classification comprend 34 classes de produits et 11 classes de services.

7. La publication comprend également, selon le cas, les indications suivantes: i) l’indication de la partie contractante où le titulaire a son établissement industriel ou commercial effectif et sérieux, ou son domicile, si l'adresse du titulaire n'est pas sur le territoire de la partie contractante dont l'Office est l'Office d'origine; ii) l'adresse pour la correspondance; iii) l'indication «Voir reproduction couleur à la fin de ce volume» ou «Voir l'original en couleur à la fin de ce volume»; iv) les symboles pertinents de la classification internationale des éléments figuratifs des marques (classification de Vienne); v) la translittération en caractères latins et en chiffres arabes, si la marque ou une partie de la marque se compose de caractères autres que latins ou de chiffres autres qu'arabes ou romains; à titre facultatif, une traduction de la marque en français, anglais et/ ou espagnol; vi) la description de la marque; vii) les couleurs revendiquées, si le titulaire revendique la couleur à titre d'élément distinctif de la marque; à titre facultatif, les parties principales de la marque qui sont dans chacune des couleurs revendiquées; marque consistant exclusivement en une ou plusieurs couleurs; viii) la nature de la marque ou le type de marque (marque tridimensionnelle, marque sonore, marque collective, de certification ou de garantie); ix) l’indication de l’élément ou des éléments dont la protection n’est pas revendiquée; x) la mention qu'un dépôt est un premier dépôt au sens de l'article 4 de la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle; xi) la limitation de la liste des produits et services à l'égard d'une ou plusieurs des parties contractantes désignées; xii) la ou les parties contractantes désignées où le titulaire a l'intention d'utiliser la marque. 8. Les rubriques décrivant la nature des indications publiées apparaissent sous la forme d'un code INID selon la norme ST.60 de l'OMPI. Le nom des pays concernés ou des organisations intergouvernementales concernées est identifié par un code à deux lettres selon la norme ST.3 de l'OMPI. Pour les codes ST.60 et ST.3, voir les pages ci-après.

C. Renouvellements 9. La publication du renouvellement comprend, en principe, les mêmes indications que la publication relative à l'enregistrement, sous réserve des modifications intervenues depuis l'enregistrement. Toutefois, la reproduction de la marque n'est publiée qu'en noir et blanc. 10. Les dates indiquées sont la date de l’enregistrement international, la date du dernier renouvellement et la date à laquelle le prochain paiement est dû. 11. Le renouvellement est une simple prolongation de l'enregistrement tel qu'il existe au moment où le renouvellement doit prendre effet; aucune modification ne peut donc être apportée à l'enregistrement par le renouvellement lui-même.

2

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

12. Les désignations postérieures et les modifications prévues par l'Arrangement, le Protocole et le règlement d'exécution peuvent être inscrites au registre international, avant ou après le renouvellement. Une demande séparée doit à cette fin être présentée au Bureau international. Lors de la publication du renouvellement, il n'est tenu compte que des modifications inscrites au plus tard à la date d'expiration de l'enregistrement à renouveler. D. Désignations postérieures à l'enregistrement 13. On entend par désignation postérieure une requête pour l'extension des effets d'un enregistrement international à une partie contractante à laquelle il n'étend pas ses effets. Cette désignation postérieure peut être demandée en tout temps. Comme dans le cas de l'enregistrement et, dans les mêmes conditions, chaque partie contractante ayant fait l'objet d'une désignation postérieure a la possibilité de refuser la protection de la marque ou d'en prononcer l'invalidation (voir chiffre 6 ci-dessus); les délais indiqués au chiffre 6 ci-dessus courent dans ce cas à partir de la date de notification de la désignation postérieure. E. Classification des éléments figuratifs 14. Si la marque faisant l'objet d'un enregistrement international est une marque figurative ou une marque verbale comprenant un élément figuratif, la publication de cet enregistrement indique, sous la reproduction de la marque, les catégories et divisions de la classification des éléments figuratifs des marques instituée par l'Arrangement de Vienne du 12 juin 1973, dans lesquelles sont rangés les éléments figuratifs de cette marque (article 4 de l'Arrangement de Vienne). La cinquième édition de la classification des éléments figuratifs est entrée en vigueur le 1er janvier 2003. F. Divers 15. Abréviations Une lettre majuscule (A, B ou C, etc.), qui suit le numéro d'un enregistrement, signifie qu'il s'agit de la partie cédée de l'enregistrement portant le même numéro. 16. Guide pour l'enregistrement international des marques en vertu de l'Arrangement de Madrid et du Protocole de Madrid Le Bureau international publie un «Guide pour l'enregistrement international des marques en vertu de l'Arrangement de Madrid et du Protocole de Madrid». Ce Guide, qui est publié en langues française, anglaise et espagnole peut être commandé auprès du Bureau international; son prix est de 60 francs suisses.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

3

Liste des parties contractantes de l'Arrangement de Madrid ou du Protocole dans l'ordre aphabétique des codes ST.3 correspondants Lorsqu'un pays est partie à l'Arrangement de Madrid, son nom est suivi de la lettre «A»; lorsqu'un pays est partie au Protocole de Madrid, son nom est suivi de la lettre «P»; lorsqu'un pays est partie à la fois à l'Arrangement et au Protocole, son nom est suivi de «A & P». AG AL AM AN AT AU AZ BA BE BG BT BX BY CH CN CU CY CZ DE DK DZ EE EG ES FI FR GB GE GR HR HU IE IR IS IT JP KE KG

Antigua-et-Barbuda (P) Albanie (A & P) Arménie (A & P) Antilles néerlandaises (P) Autriche (A & P) Australie (P) Azerbaïdjan (A) Bosnie-Herzégovine (A) Belgique (A & P) Bulgarie (A & P) Bhoutan (A & P) Bureau Benelux des marques* Bélarus (A & P) Suisse (A & P) Chine (A & P) Cuba (A & P) Chypre (A & P) République tchèque (A & P) Allemagne (A & P) Danemark (P) Algérie (A) Estonie (P) Égypte (A) Espagne (A & P) Finlande (P) France (A & P) Royaume-Uni (P) Géorgie (P) Grèce (P) Croatie (A & P) Hongrie (A & P) Irlande (P) Iran (République Islamique d’) (A & P) Islande (P) Italie (A & P) Japon (P) Kenya (A & P) Kirghizistan (A & P1)

KP KR KZ LI LR LS LT LU LV MA MC MD MK MN MZ NA NL NO PL PT RO RU SD SE SG SI SK SL SM SZ TJ TM TR UA US UZ VN YU ZM

République populaire démocratique de Corée (A & P) République de Corée (P) Kazakhstan (A) Liechtenstein (A & P) Libéria (A) Lesotho (A & P) Lituanie (P) Luxembourg (A & P) Lettonie (A & P) Maroc (A & P) Monaco (A & P) République de Moldova (A & P) Ex-République yougoslave de Macédoine (A & P) Mongolie (A & P) Mozambique (A & P) Namibie (A & P)2 Pays-Bas (A & P) Norvège (P) Pologne (A & P) Portugal (A & P) Roumanie (A & P) Fédération de Russie (A & P) Soudan (A) Suède (P) Singapour (P) Slovénie (A & P) Slovaquie (A & P) Sierra Leone (A & P) Saint-Marin (A) Swaziland (A & P) Tadjikistan (A) Turkménistan (P) Turquie (P) Ukraine (A & P) Etats-Unis d’Amérique (P) Ouzbékistan (A) Viet Nam (A) Serbie-et-Monténégro (A & P) Zambie (P)

* Pour l’application de l’Arrangement de Madrid et du Protocole de Madrid, la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas doivent être considérés comme un seul pays; l’administration commune de ces pays est le Bureau Benelux des marques (code BX)

1 2

Avec effet à partir du 17 juin 2004 Avec effet à partir du 30 juin 2004

4

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

Normes ST.60 et ST.3 de l’OMPI 1. Les données bibliographiques relatives aux marques internationales sont identifiées par les codes INID de l'OMPI («Identification Numérique Internationalement agréée en matière de Données bibliographiques»), à savoir, les codes de la norme ST.60 («Recommandation relative aux données bibliographiques concernant les marques») et la norme ST.3 («Code normalisé à deux lettres recommandé pour la représentation des pays, d'autres entités et d'organisations internationales délivrant ou enregistrant des titres de propriété industrielle»). Les dates sont indiquées dans le format normalisé JJ.MM.AAAA. 2. Les différents codes de la norme ST.60 utilisés dans la Gazette, les données bibliographiques auxquels ils sont associés, ainsi que les notes explicatives, sont indiqués ci- après. Les codes de la norme ST.3 sont indiqués dans la liste des parties contractanctes de l’Arrangement et/ou du Protocole de Madrid. Liste des codes de la norme ST.60 utilisés dans la Gazette (Les notes explicatives éventuelles figurent à la fin de la présente liste.) (100) Données concernant l'enregistrement/le renouvellement Date de l'enregistrement/du renouvellement (151) Date de l'enregistrement (156) Date du renouvellement Numéros d'enregistrement connexes (161) Numéro(s) d'enregistrement antérieur(s) de l'enregistrement renouvelé (171) Durée prévue de l'enregistrement (176) Durée prévue du renouvellement (180) Date prévue de l’expiration de l’enregistrement/ du renouvellement (200) Données relatives à la demande (270) Langue(s) de la demande (300) Données relatives à la priorité selon la Convention de Paris et autres données relatives à l'enregistrement de la marque dans le pays d'origine (320) Date de dépôt de la première demande (500) Informations diverses Produits ou services (511) Classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques (classification de Nice) et liste des produits et services classés selon cette classification Indications relatives à l'utilisation de la marque (526) Renonciation (non revendication de la protection à l’égard de tout élément de la marque (527) Indications relatives aux exigences d'utilisation (531) Classification internationale des éléments figuratifs des marques (classification de Vienne) (541) Reproduction de la marque lorsque celle-ci est représentée en caractère standard (550) Indication relative à la nature de la marque ou au type de marque (558) Marque consistant exclusivement en une ou plusieurs couleurs (561) Translittération de la marque (566) Traduction de la marque ou de mots contenus dans la marque (571) Description de la marque (580) Date de l'inscription au registre de tout type de transaction (par exemple, changement de titulaire, changement de nom ou d'adresse, renonciation, cessation de la protection) (591) Informations concernant les couleurs revendiquées

(700) Informations concernant les parties intéressées par la demande ou l'enregistrement (732) Nom et adresse du titulaire de l'enregistrement (750) Adresse pour la correspondance (791) Nom et adresse du preneur de licence (793) Indication des conditions ou rectrictions prévues dans la licence (770) Nom et adresse du titulaire précédent (en cas de changement de titulaire) (800) Certaines données relatives à l'enregistrement international des marques selon l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et le Protocole relatif à cet Arrangement. Données concernant le droit à l'enregistrement (811) État contractant dont le titulaire est ressortissant (812) État contractant ou organisation contractante sur le territoire duquel ou de laquelle le titulaire a un établissement industriel ou commercial effectif et sérieux (813) État contractant ou organisation contractante sur le territoire duquel ou de laquelle le titulaire a son domicile (814) Partie contractante sur le territoire de laquelle le nouveau titulaire remplit les conditions requises pour être le titulaire de l'enregistrement international Données concernant la demande de base ou l'enregistrement de base (821) Demande de base (822) Enregistrement de base Données concernant les parties contractantes visées par l'enregistrement international, le renouvellement ou un changement (831) Désignations selon l'Arrangement de Madrid (832) Désignations selon le Protocole de Madrid (833) Parties contractantes intéressées Informations diverses (841) État dont le titulaire est ressortissant (842) Nature juridique du titulaire (personne morale) et État ainsi que, le cas échéant, territoire à l'intérieur de cet État, où la personne morale est constituée Données concernant la limitation de la liste des produits et services (851) Limitation de la liste des produits et services Données concernant les refus de protection et invalidation (861) Refus total de protection (862) Refus partiel de protection (863) Décisions finales confirmant le refus de protection (864) Autres décisions finales (865) Invalidation partielle (866) Radiation partielle Données concernant un changement apporté à l'enregistrement international (871) Numéro de la partie cédée de l'enregistrement international (872) Numéro des enregistrements internationaux fusionnés (873) Numéro de l'enregistrement international résultant de la fusion (874) Nouveau nom ou nouvelle adresse du titulaire Données concernant un remplacement, une division ou une fusion (881) Numéro et date de l'enregistrement national ou régional ou des enregistrements nationaux ou régionaux remplacés par un enregistrement international et partie contractante concernée (ar-

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

ticle 4bis de l'Arrangement ou article 4bis du Protocole) (882) Date et numéro de la demande de base, de l'enregistrement qui en est issu ou de l'enregistrement de base faisant l'objet de la division (883) Données concernant la demande de base, l'enregistrement qui en est issu ou l'enregistrement de base résultant de la division ou de la fusion Données concernant les désignations postérieures (891) Date de la désignation postérieure (règle 24.6) du règlement d'exécution commun)

Re:

Re:

Notes explicatives Re: code INID (161) Dans le cadre de la publication de renouvellements d'enregistrements internationaux, ce code est utilisé pour des enregistrements antérieurs ayant expiré avant l'entrée en vigueur (en 1966) de l'Acte de Nice. Re: codes INID (171) et (176) Dans le cadre de la «Gazette OMPI des marques internationales», les codes (171) et (176) sont respectivement utilisés à l'égard des enregistrements internationaux et des renouvellements relevant du règlement d'exécution de l'Arrangement de Madrid en vigueur jusqu'au 31 mars 1996 et pour lesquels les émoluments et taxes ont été payés pour 20 ans. Re: code INID (180) Le code (180) est utilisé pour indiquer la date à laquelle le prochain paiement est dû pour maintenir l’enregistrement international en vigueur, que ce soit considéré comme le paiement d’une taxe de renouvellement (en vertu du Protocole) ou d’un second versement (en vertu de l’Arrangement). Re: code INID (527) Le code (527) peut être utilisé non seulement pour les indications relatives à l'usage effectif mais aussi pour les indications d'intention d'utiliser la marque. Re: code INID (580) Dans le cadre de la «Gazette OMPI des marques internationales» (pour ce qui concerne les enregistrements internationaux, les désignations postérieures et les rectifications), le code (580) est utilisé pour indiquer la date de notification par le Bureau international aux parties contractantes désignées, date à partir de laquelle commence à courir le délai pour émettre le refus de protection selon l'article 5 de l'Arrangement ou l'article 5 du Protocole. Re: codes INID (732), (770) et (791) Ces codes s'appliquent aussi aux cas où il y a plusieurs titulaires ou preneurs de licence. Re: codes INID (812) et (813) À utiliser uniquement lorsque l'adresse du titulaire (ou de l'un des titulaires) n'est pas sur le territoire de la partie contractante dont l'office est l'office d'origine ou, si un changement de titulaire de l'enregistrement international a été inscrit au registre international, lorsque l'adresse du nouveau titulaire (ou de l'un des nouveaux titulaires) n'est pas sur le territoire de la partie contractante ou de l'une des parties contractantes à l'égard de laquelle ou desquelles le nouveau titulaire remplit les conditions requises pour être le titulaire d'un enregistrement international. Re: codes INID (821) et (822) Dans certains cas (par exemple, lorsqu'un pays devenu partie au Protocole continue d'appliquer le système de demande monoclasse), la demande internationale (rele-

Re: Re:

Re:

Re:

Re:

5

vant exclusivement du Protocole) peut être fondée sur une ou plusieurs demandes de base - code (821) - et sur un ou plusieurs enregistrements de base - code (822) -, si l'enregistrement international porte sur plusieurs classes de produits ou services. codes INID (831) à (833) Aucun de ces codes INID n'est prévu pour le cas où un changement concerne la totalité des parties contractantes désignées (dans le cas d'un changement complet de titulaire ). codes INID (831) et (832) On entend par «désignation» une extension territoriale faite dans la demande internationale ou postérieurement à l'enregistrement international. Les codes (831) ou (832) seront utilisés dans la publication des enregistrements internationaux, des désignations postérieures, des renouvellements et des changements partiels de titulaire. code INID (833) Ce code sera utilisé dans la publication des renonciations, des limitations et des radiations partielles. codes INID (841) et (842) L'information visée par ces codes est facultative aux fins de l'enregistrement international; elle a pour but de satisfaire aux exigences posées par la législation de certaines parties contractantes désignées. code INID (851) Ce code sera utilisé lorsqu'une limitation de la liste des produits et services figure dans une demande internationale ou dans une désignation postérieure. code INID (871) En cas de cession partielle de l'enregistrement international, la partie cédée (inscrite au nom du nouveau titulaire) portera le même numéro que l'enregistrement international concerné, suivi d'une lettre majuscule. code INID (874) Ce code sera utilisé pour un changement de nom ou d'adresse du titulaire, lorsque ce changement n'entraînera pas de changement quant à la personne du titulaire de l'enregistrement international.

6

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

Informations concernant des exigences particulières et certaines déclarations de parties contractantes; autres informations générales (Règle 32.2) du règlement d'exécution commun) I. On trouvera ci-après les articles de l’Arrangement et du Protocole de Madrid et les règles du règlement d'exécution commun à l'Arrangement et au Protocole de Madrid selon lesquels des notifications ou déclarations ont été faites. a) Article 8.7) du Protocole (taxes individuelles) Des déclarations ont été faites par les États suivants: Arménie, Australie, Bélarus, Belgique1, Bulgarie, Chine, Cuba, Danemark, Estonie, Etats-Unis d’Amérique, Finlande, Géorgie, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Japon, Kirghizistan2, Luxembourg1, Norvège, Pays-Bas1, République de Corée, Royaume-Uni, Singapour, Suède, Suisse, Turkménistan et Ukraine (Les montants applicables des taxes individuelles sont indiqués aux pages 7 à 8). b) Article 5.2)b) du Protocole (délai de refus de 18 mois) Des déclarations ont été faites par les États suivants: Arménie, Australie, Bélarus, Bulgarie, Chine, Chypre, Danemark, Estonie, Etats-Unis d’Amérique, Finlande, Géorgie, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Japon, Kenya, Lituanie, Norvège, Pologne, République de Corée, Royaume-Uni, Singapour, Slovaquie, Suède, Suisse, Turkménistan, Turquie et Ukraine. mn c) Article 5.2)c) du Protocole (un refus fondé sur une opposition peut être notifié après l'expiration du délai de 18 mois) Des déclarations ont été faites par les États suivants: Australie, Chine, Chypre, Danemark, Estonie, Etats-Unis d’Amérique, Finlande, Irlande, Italie, Kenya, Lituanie, Norvège, République de Corée, Royaume-Uni, Singapour, Suède et Ukraine. mm d) Article 14.5) du Protocole (l’effet d’un enregistrement international inscrit avant l’entrée en vigueur du Protocole) Des déclarations ont été faites par les États suivants: Estonie, Namibie3 et Turquie. e) Règle 7.1) du règlement d'exécution commun (obligation de présenter la désignation postérieure par l'intermédiaire de l'office d'origine) Des notifications ont été faites par les États suivants: Suède. f) Règle 7.2) du règlement d'exécution commun (déclaration d'intention d'utiliser la marque) Des notifications ont été faites par les États suivants: Etats-Unis d’Amérique, Irlande, Royaume-Uni et Singapour. m (Il est rappelé que le formulaire officiel de la demande internationale a été établi de telle manière que le déposant, en désignant ces pays, fait automatiquement la déclaration exigée.) g) Règle 17.5)d) du règlement d'exécution commun (refus provisoire) Des notifications ont été faites par les États suivants: Espagne, Géorgie, Islande et Slovaquie. h) Règle 17.5)e) du règlement d'exécution commun (refus provisoire d’office) Une notification a été faite par l’État suivant: Chine

i)

Règle 20bis.6)a) du règlement d'exécution commun (la législation d’une partie contractante ne prévoit pas l’inscription de licences de marques) Des notifications ont été faites par les États suivants: Allemagne, Australie et République de Corée. j) Règle 20bis.6)b) du règlement d'exécution commun (l’inscription de licences au registre international est sans effet dans un État) Des notifications ont été faites par les États suivants: Chine, Fédération de Russie, Géorgie, Grèce, Japon, Kirghizistan, Lituanie, République de Corée, République de Moldova et Singapour. k) Règle 34.2)b) du règlement d'exécution commun (notification du fait qu'un Office accepte de percevoir et de transférer les émoluments et taxes) Des notifications ont été faites par les États suivants: Arménie, Australie, Belgique1, Chine, Croatie, Fédération de Russie, Irlande, Kenya, Liechtenstein, Luxembourg1, Mongolie, Pays-Bas1, Portugal, République de Moldova, République populaire démocratique de Corée, Royaume-Uni, Singapour, Slovaquie, Suisse et Viet Nam. l) Règle 34.3)b) du règlement d'exécution commun (notification selon laquelle une taxe individuelle doit être payée en deux parties) Une notification a été faite par les États suivants: Cuba, Japon

II. Dates auxquelles le Bureau international et les Offices des parties contractantes qui ont communiqué l'information au Bureau international seront fermés au public en 2004. nnnnnnn kk Bureau international 2004: 1er et 2 janvier; 2 février; 9 et 12 avril; 20 et 31 mai; 9 septembre; 24, 27, 30 et 31 décembre.

1

A l’égard du Bureau Benelux des marques Avec effet à partir du 17 juin 2004 3 Avec effet à partir du 30 juin 2004 2

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

7

Taxes individuelles selon le Protocole de Madrid (en francs suisses) lorsque la marque est une marque collective: 274 pour une classe 48 pour chaque classe additionnelle Italie 112 pour une classe 137 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 373 quel que soit le nombre de classes Japon Première partie: 226 pour une classe 171 pour chaque classe additionnelle Seconde partie: 754 pour une classe 754 pour chaque classe additionnelle Norvège 394 pour trois classes 113 pour chaque classe additionnelle République 297 pour chaque classe de Corée République 423 pour une classe de Moldova 35 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 564 pour une classe 71 pour chaque classe additionnelle Royaume-Uni 386 pour une classe 107 pour chaque classe additionnelle Singapour 200 pour chaque classe

Les taxes suivantes sont payables au lieu du complément d’émolument lorsque les parties contractantes mentionnées ciaprès sont désignées en vertu du Protocole de Madrid (voir Barème des émoluments et taxes selon le Règlement d’exécution, points 2.4, 3.4, 5.3 et 6.4): 1.

Désignations faites dans la demande internationale ou postérieures à l’enregistrement international Arménie

221 pour une classe 22 pour chaque classe additionnelle Australie 397 pour une classe 397 pour chaque classe additionnelle Bélarus 600 pour trois classes 50 pour chaque classe additionnelle Benelux 237 pour trois classes 23 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 338 pour trois classes 23 pour chaque classe additionnelle Bulgarie 251 pour une classe 15 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective ou une marque de certification: 502 pour une classe 30 pour chaque classe additionnelle Chine 345 pour une classe 172 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 1036 pour une classe 518 pour chaque classe additionnelle Cuba Première partie: 353 pour trois classes de produits ou services 141 pour chaque classe additionnelle Seconde partie: 197 quel que soit le nombre de classes Danemark 487 pour trois classes 124 pour chaque classe additionnelle Estonie 291 pour une classe 104 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 364 pour une classe 104 pour chaque classe additionnelle Etats-Unis d’Amérique 456 pour chaque classe Finlande 236 pour trois classes 88 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 340 pour trois classes 88 pour chaque classe additionnelle Géorgie 239 pour une classe 95 pour chaque classe additionnelle Grèce 94 pour une classe 23 pour chaque classe additionnelle Irlande 372 pour une classe 106 pour chaque classe additionnelle Islande 226 pour une classe 48 pour chaque classe additionnelle

Suède Suisse Turkménistan Ukraine

2.

243 121 600 50 274 137 680 136

pour une classe pour chaque classe additionnelle pour deux classes pour chaque classe additionnelle pour une classe pour chaque classe additionnelle pour trois classes pour chaque classe additionnelle

Renouvellement Arménie 221 22 Australie 265 265 Bélarus 700

pour une classe pour chaque classe additionnelle pour une classe pour chaque classe additionnelle quel que soit le nombre de classes Benelux 387 pour trois classes 68 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 706 pour trois classes 68 pour chaque classe additionnelle Bulgarie

196 quel que soit le nombre de classes lorsque la marque est une marque collective ou une marque de certification: 392 quel que soit le nombre de classes

8

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

Chine Cuba

690 pour une classe 345 pour chaque classe additionnelle 423 quel que soit le nombre de classes

Suède Suisse Turkménistan

Danemark

487 pour trois classes 124 pour chaque classe additionnelle Estonie 291 quel que soit le nombre de classes lorsque la marque est une marque collective: 364 quel que soit le nombre de classes Etats-Unis d’Amérique 544 pour chaque classe Finlande

266 pour trois classes 140 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 384 pour trois classes 140 pour chaque classe additionnelle Géorgie 239 pour une classe 95 pour chaque classe additionnelle Grèce 94 pour une classe 23 pour chaque classe additionnelle Irlande 380 pour une classe 190 pour chaque classe additionnelle Islande 226 pour une classe 48 pour chaque classe additionnelle Italie 175 pour une classe 137 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 224 quel que soit le nombre de classes Japon 1724 pour chaque classe Norvège 394 pour trois classes 113 pour chaque classe additionnelle République 339 pour chaque classe de Corée République 353 pour une classe de Moldova 71 pour chaque classe additionnelle lorsque la marque est une marque collective: 423 pour une classe 71 pour chaque classe additionnelle Royaume-Uni 429 pour une classe 107 pour chaque classe additionnelle Singapour 141 pour chaque classe

Calculateur de taxes Une feuille de calcul pour calculer les émoluments et taxes (y compris les taxes individuelles) qui doivent être payés à l’égard des demandes internationales, des désignations postérieures et des renouvellements est disponible sur le site internet de l’OMPI (http://www.ompi.int), sur la page "Marques internationales".

Ukraine

243 121 600 50 274 137 680

pour une classe pour chaque classe additionnelle pour deux classes pour chaque classe additionnelle pour une classe pour chaque classe additionnelle quel que soit le nombre de classes

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

9

Remarks concerning the publication of registrations and of other recording made in the International Register of Marks A. General 1. The Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks, of April 14, 1891, was last revised at Stockholm on July 14, 1967, and amended on September 28, 1979. The Protocol relating to the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks of June 27, 1989 entered into force on December 1, 1995, and has been operational since April 1, 1996. 2. Common Regulations under the Madrid Agreement and Protocol entered into force on April 1, 1996. 3. A list of the Contracting Parties to the Madrid Agreement and Protocol follows these remarks. 4. Under the provisions of the Madrid Agreement and Protocol, the international registration of a mark can be requested of the International Bureau of the World Intellectual Property Organization (WIPO) through the intermediary of the Office of origin by any national of the Contracting Parties of the Agreement, of the Protocol or of both the Agreement and the Protocol, and also by any other natural person or legal entity having a domicile or a real and effective industrial or commercial establishment in one of those Contracting Parties. 5. An international registration has effect in each of the Contracting Parties in respect of which protection has been requested; these Contracting Parties are mentioned in the publication under INID code (831) (designations under the Madrid Agreement) or INID code (832) (designations under the Madrid Protocol). However, each of these Contracting Parties may, in accordance with the conditions provided for in the Agreement or the Protocol, refuse protection to the mark in its territory within a given time-limit (see item 6 below) or, at any time, to pronounce invalidation of such protection on its prononcer, territory. Provisional refusals of protection (without the grounds for refusal), statements under Rule 17(5)(a) confirming or withdrawing a provisional refusal, further statements under Rule 17(5)(b) affecting the protection of the mark, statements of grant of protection and invalidations recorded in the International Register are published under the item "Provisional refusals, statements under Rule 17(5)(a) and (b), grants of protection and invalidations". B. Registrations 6. The publication of each international registration contains, in all cases, the following indications: the date of registration; the registration number; the name and address of the holder; the mark which is the subject of the registration; the list of goods and services grouped according to the classes of the International Classification1; the Contracting Party whose Office is the Office of origin; where applicable, the date and number of the basic application and/or basic registration; the designated Contracting Party or Contracting Parties (under the Agreement and/or the Protocol), together with the date of notification. This date is the one from which is counted the time limit of one year during which a refusal of protection may be pronounced under Article 5(2) of the Agreement or one year or more under Article 5(2)(a) to (c) of the Protocol. 1

This is the Classification established by the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks, of June 15, 1957, revised at Stockholm on July 14, 1967, and at Geneva on May 13, 1977, and amended at Geneva on October 2, 1979. This classification includes 34 classes of goods and 11 classes of services.

7. Publication also includes, where applicable, the following indications: (i) the indication of the Contracting Party where the holder has a real and effective industrial or commercial establishment or his domicile, if the address of the holder is not in the territory of the Contracting Party whose Office is the Office of origin; (ii) the address for correspondence; (iii) the indication «See color reproduction at the end of this issue» or «See original in color at the end of this issue»; (iv) the relevant symbols of the International Classification of the Figurative Elements of Marks (Vienna classification); (v) transliteration in Latin characters and Arabic numerals, if the mark, or part of the mark, consists of characters other than Latin characters or numerals other than Arabic or Roman numerals; on an optional basis, a translation of the mark into French, English, and/or Spanish; (vi) a description of the mark; (vii) the colors claimed where the holder claims color as a distinctive feature of the mark; on an optional basis, the principal parts of the mark which are in each of the colors claimed; mark consisting exclusively of one or several colors; (viii) the nature of the mark or the type of mark (threedimensional mark, sound mark, collective, certification or guarantee mark); (ix) the indication of the element or elements for which protection is disclaimed; (x) the indication that a filing is a first filing within the meaning of Article 4 of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property; (xi) a limitation of the list of goods and services in respect of one or more designated Contracting Parties; (xii) the designated Contracting Party or Contracting Parties where the holder has the intention to use the mark. 8. The data describing the nature of the indications which are published appear under the form of an INID code according to WIPO Standard ST.60. The names of the countries concerned or of the intergovernmental organizations concerned are identified by two-letter codes under WIPO Standard ST.3. For the ST.60 and ST.3 codes, see the following pages. C. Renewals 9. In principle, the publication of the renewal includes the same indications as the publication relating to the registration, subject to any changes which have occurred since the registration. However, the reproduction of the mark is published in black and white only. 10. The dates indicated are the date of the international registration, the date of the last renewal and the date on which the next payment is due. 11. Renewal is a mere prolongation of the registration as it exists at the time where the renewal must take effect; consequently, no change can be made to a registration by the renewal itself.

10

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

12. Subsequent designations and changes provided for under the Agreement, the Protocol and the Regulations, can be recorded in the International Register before or after renewal. A separate request must be presented to the International Bureau for this purpose. At the time of publication of renewals, only changes recorded at the latest on the date of expiry of the registration to be renewed are taken into account. D. Subsequent designations 13. A subsequent designation is a request to extend the effects of an international registration to a Contracting Party to which it does not yet extend its effects. A subsequent designation can be filed at any time. As is the case for registration, and under the same conditions, each Contracting Party which is the subject of a subsequent designation may refuse protection of the mark or pronounce its invalidation (see item 6 above); The time limits indicated in item 6 above start from the date of notification of the subsequent designation. E. Classification of figurative elements 14. Where the mark which is the subject of an international registration is a figurative mark or a word mark comprising a figurative element, the publication of that registration indicates, under the reproduction of the mark, the categories and divisions of the Classification of Figurative Elements of Marks Established by the Vienna Agreement of June 12, 1973, in which the figurative elements of that mark are placed (Article 4 of the Vienna Agreement). The fifth edition of the Classification of Figurative Elements entered into force on January 1, 2003. F. Miscellaneous 15. Abbreviations A capital letter (A, B or C, etc.), which follows the registration number means that it concerns a part of the registration bearing the same number which has been transferred. 16. Guide to the International Registration of Marks under the Madrid Agreement and the Madrid Protocol The International Bureau publishes a “Guide to the International Registration of Marks under the Madrid Agreement and the Madrid Protocol”. This Guide, which is published in English, French, and Spanish, may be ordered from the International Bureau; its price is 60 Swiss francs.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

11

List of Contracting Parties to the Madrid Agreement or the Madrid Protocol in the aphabetical order of the corresponding ST.3 codes Where a country is party to the Madrid Agreement, its name is followed by the letter “A”; where a country is party to the Madrid Protocol, its name is followed by the letter “P”; where a country is party to both the Agreement and the Protocol, its name is followed by “A & P”.

AG AL AM AN AT AU AZ BA BE BG BT BX BY CH CN CU CY CZ DE DK DZ EE EG ES FI FR GB GE GR HR HU IE IR IS IT JP KE KG

Antigua and Barbuda (P) Albania (A & P) Armenia (A & P) Netherlands Antilles (P) Austria (A & P) Australia (P) Azerbaijan (A) Bosnia and Herzegovina (A) Belgium (A & P) Bulgaria (A & P) Bhutan (A & P) Benelux Trademark Office* Belarus (A & P) Switzerland (A & P) China (A & P) Cuba (A & P) Cyprus (A & P) Czech Republic (A & P) Germany (A & P) Denmark (P) Algeria (A) Estonia (P) Egypt (A) Spain (A & P) Finland (P) France (A & P) United Kingdom (P) Georgia (P) Greece (P) Croatia (A & P) Hungary (A & P) Ireland (P) Iran (Islamic Republic of ) (A & P) Iceland (P) Italy (A & P) Japan (P) Kenya (A & P) Kyrgyzstan (A & P1)

*

KP KR KZ LI LR LS LT LU LV MA MC MD MK MN MZ NA NL NO PL PT RO RU SD SE SG SI SK SL SM SZ TJ TM TR UA US UZ VN YU ZM

Democratic People's Republic of Korea (A & P) Republic of Korea (P) Kazakhstan (A) Liechtenstein (A & P) Liberia (A) Lesotho (A & P) Lithuania (P) Luxembourg (A & P) Latvia (A & P) Morocco (A & P) Monaco (A & P) Republic of Moldova (A & P) The former Yugoslav Republic of Macedonia (A & P) Mongolia (A & P) Mozambique (A & P) Namibia (A & P)2 Netherlands (A & P) Norway (P) Poland (A & P) Portugal (A & P) Romania (A & P) Russian Federation (A & P) Sudan (A) Sweden (P) Singapore (P) Slovenia (A & P) Slovakia (A & P) Sierra Leone (A & P) San Marino (A) Swaziland (A & P) Tajikistan (A) Turkmenistan (P) Turkey (P) Ukraine (A & P) United States of America (P) Uzbekistan (A) Viet Nam (A) Serbia and Montenegro (A & P) Zambia (P)

For the application of the Madrid Agreement and the Madrid Protocol, Belgium, Luxembourg and the Netherlands are deemed to be a single country; the common Office for these countries is the Benelux Trademark Office (code BX)

1 2

.

With effect from June 17, 2004 With effect from June 30, 2004

12

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

WIPO Standards ST.60 and ST.3 1. The bibliographic data in respect of international marks are identified by the WIPO INID codes (INID stands for "Internationally agreed Numbers for the Identification of Data"), that is, the codes of Standard ST.60 ("Recommendation concerning bibliographic data relating to marks") and Standard ST.3 (Recommended standard two-letter code for the representation of States, other entities and international organizations issuing or registering industrial property titles"). The dates are given in Standardized DD.MM.YYYY format. 2. The various codes of Standard ST.60 used in the Gazette and the bibliographic data to which they relate are given below, together with explanatory notes. The ST.3 Standard codes are indicated in the list of Countracting Parties of the Madrid Agreement and/or Protocol. List of Codes of Standard ST.60 used in the Gazette (Any explanatory notes appear at the end of this list) (100) Data concerning the registration/renewal Date of the registration/renewal (151) Date of the registration (156) Date of the renewal Related registration numbers (161) Earlier registration number(s) of the renewed registration (171) Expected duration of the registration (176) Expected duration of the renewal (180) Expected expiration date of the registration/ renewal (200) Data concerning the application (270) Language(s) of the application (300) Data relating to priority under the Paris Convention and other data relating to registration of the mark in the country of origin (320) Date of filing of the first application (500) Various information Goods and/or services (511) The International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks (Nice Classification) and the list of goods and services classified according thereto Indications regarding the use of the mark (526) Disclaimer (527) Indications regarding use requirements (531) International Classification of the Figurative Elements of Marks (Vienna Classification) (541) Reproduction of the mark when the mark is represented in standard characters (550) Indication relating to the nature or kind of mark (558) Mark consisting exclusively of one or several colors (561) Transliteration of the mark (566) Translation of the mark or of words contained in the mark (571) Description of the mark (580) Date of recording of any kind of transaction in the Register (e.g., change in ownership, change in name or address, renunciation, termination of protection) (591) Information concerning colors claimed (700) Information concerning parties concerned with the application/registration (732) Name and address of the holder of the registration

(750) Address for correspondence (791) Name and address of the licensee (793) Indication of conditions and/or restrictions under the license (770) Name and address of the previous holder (in case of change in ownership) (800) Certain data relating to the international registration of marks under the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks and the Protocol Relating to that Agreement Data concerning entitlement (811) Contracting State of which the holder is a national (812) Contracting State or Contracting Organization in the territory of which the holder has a real and effective industrial or commercial establishment (813) Contracting State or Contracting Organization in the territory of which the holder has his domicile (814) Contracting Party in the territory of which the new holder fulfills the conditions to be the holder of the international registration. Data concerning the basic application or the basic registration (821) Basic application (822) Basic registration Data concerning the Contracting Parties covered by the international registration, the renewal or a change (831) Designations under the Madrid Agreement (832) Designations under the Madrid Protocol (833) Interested Contracting Parties Various information (841) State of which the holder is a national (842) Legal nature of the holder (legal entity) and State, and, where applicable, territory within that State where the legal entity is organized Data concerning the limitation of the list of goods and services (851) Limitation of the list of goods and services Data concerning refusal of protection and invalidation (861) Total refusal of protection (862) Partial refusal of protection (863) Final decisions confirming the refusal of protection (864) Other final decisions (865) Partial invalidation (866) Partial cancellation Data concerning a change in respect of the international registration (871) Number of the assigned part of the international registration (872) Numbers of the international registrations which have been merged (873) Number of the international registration resulting from the merger (874) New name and/or address of the holder Data concerning replacement, division or merger (881) Number(s) and date(s) of national or regional registration(s) replaced by an international registration and Contracting Party concerned (Article 4bis of the Madrid Agreement and Article 4bis of the Protocol) (882) Date and number of the basic application, the registration resulting therefrom or the basic registration which is the subject of the division or merger

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

(883) Data concerning the basic application, the registration resulting therefrom or the basic registration resulting from the division or merger Data concerning subsequent designations (891) Date of subsequent designation (Rule 24(6) of the Common Regulations) Explanatory Notes Re: INID code (161) Within the publication of renewals of international registrations, this code is used for prior registrations having expired before the entry into force (in 1966) of the Nice Act. Re: INID codes (171) and (176) Within the «WIPO Gazette of International Marks», the codes (171) and (176) are respectively used for international registrations and renewals bound by the Regulations under the Madrid Agreement in force until March 31, 1996 and in respect of which fees have been paid for 20 years. Re: INID code (180) The code (180) is used to indicate the date on which the next payment is due to maintain the international registration in force, whether this is regarded as the payment of a renewal fee (under the Protocol) or a second installment (under the Agreement). Re: INID code (527) The code (527) may be used not only for indications relating to actual use but also for indications of intention to use the mark. Re: INID code (580) Within the “WIPO Gazette of International Marks” (as regards international registrations, subsequent designations and corrections), code (580) is used to indicate the date of notification by the International Bureau to the designated Contracting Parties, from which date the time limit to notify the refusal of protection under Article 5 of the Agreement or Article 5 of the Protocol starts. Re: INID codes (732), (770) and (791) These codes also cover several holders, or licensees. Re: INID codes (812) and (813) Only applicable where the address of the holder (or of one of the holders) is not in the territory of the Contracting Party whose Office is the Office of origin or, where a change in the ownership of the international registration has been recorded in the International Register, where the address of the transferee (or of one of the Contracting Parties) in respect of which the transferee fulfills the conditions to be the holder of an international registration. Re: INID codes (821) and (822) In some cases (e.g., where a country which has become party to the Protocol still applies the single class application system), the international application (exclusively governed by the Protocol) can be based on one or more basic applications (code (821)) and basic registrations (code (822)) if the international registration covers several classes of goods and/or services. Re: INID codes (831) to (833) No INID codes are provided for where a change can only affect all the designated Contracting Parties (in the case of total change in ownership). Re: INID codes (831) to (832) By «designation» is meant a territorial extension made in the international application or subsequent to the interna-

Re: Re:

Re:

Re:

Re:

13

tional registration. Code (831) and/or code (832) will be used in the publication of international registrations, subsequent designations, renewals and partial changes in ownership. INID code (833) This code will be used in the publications of renunciations, limitations and partial cancellation. INID codes (841) and (842) The information covered by these codes is optional for the purposes of international registration and is intended to comply with requirements under the laws of some designated Contracting Parties. INID code (851) This code will be used where a limitation of the list of goods and services is included in an international application or in a subsequent designation. INID code (871) In the case of a partial assignment of the international registration, the assigned part (recorded in the name of the transferee) will bear the same number as the international registration concerned, followed by a capital letter. INID code (874) This code is used where the name and/or address of the holder changes without any change in the ownership of the international registration.

14

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

Information concerning particular requirements and certain declarations of contracting parties; other general information (Rule 32(2) of the Common Regulations) I. Set out below are the Articles of the Madrid Agreement and Protocol and Rules of the Common Regulations under the Madrid Agreement and Protocol under which notifications or declarations have been made. m m m (a) Article 8(7) of the Protocol (individual fees) Declarations have been made by the following States: Armenia, Australia, Belarus, Belgium1, Bulgaria, China, Cuba, Denmark, Estonia, Finland, Georgia, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Japan, Kyrgyzstan2, Luxembourg1, Netherlands1, Norway, Republic of Korea, Singapore, Sweden, Switzerland, Turkmenistan, Ukraine, United Kingdom and United States of America. (The applicable amounts of individual fees are shown on pages 15 to 16). (b) Article 5(2)(b) of the Protocol (time limit for refusal of 18 months) Declarations have been made by the following States: Armenia, Australia, Belarus, Bulgaria, China, Cyprus, Denmark, Estonia, Finland, Georgia, Greece, Ireland, Iceland, Italy, Japan, Kenya, Lithuania, Norway, Poland, Republic of Korea, Singapore, Slovakia, Sweden, Switzerland, Turkey, Turkmenistan, Ukraine, United Kingdom and United States of America. (c) Article 5(2)(c) of the Protocol (refusal based on an opposition may be notified after the expiry of the 18-month time limit) Declarations have been made by the following States: Australia, China, Cyprus, Denmark, Estonia, Finland, Ireland, Italy, Kenya, Lithuania, Norway, Republic of Korea, Singapore, Sweden, Ukraine, United Kingdom and United States of America. (d) Article 14(5) of the Protocol (effect of an international registration effected before the entry into force of the Protocol) Declarations have been made by the following States: Estonia, Namibia3 and Turkey. (e) Rule 7(1) of the Common Regulations (presentation of a subsequent designation through the Office of origin) Notifications have been made by the following States: Sweden. (f) Rule 7(2) of the Common Regulations (declaration of intention to use the mark) Notifications have been made by the following States: Ireland, Singapore, United Kingdom and United States of America. (It is recalled that the official international application form is so drafted that, by designating these countries, the applicant automatically makes the required declaration.) m m mm (g) Rule 17(5)(d) of the Common Regulations (provisional refusal) Notifications have been made by the following States: Georgia, Iceland, Slovakia and Spain. (h) Rule 17(5)(e) of the Common Regulations (ex officio provisional refusal) A notification has been made by the following State: China.

i)

Rule 20bis.6(a) of the Common Regulations (the law of a Contracting Party does not provide for the recording of licenses) Notifications have been made by the following States: Australia, Germany and Republic of Korea. j) Rule 20bis(6)(b) of the Common Regulations (the recording of licenses in the International Register has no effect in a State) Notifications have been made by the following States: China, Georgia, Greece, Japan, Kyrgyztan, Lithuania, Republic of Korea, Republic of Moldova, Russian Federation and Singapore. k) Rule 34(2)(b) of the Common Regulations (notification that an Office accepts to collect and forward fees) Notifications have been made by the following States: Armenia, Australia, Belgium,1 China, Croatia, Democratic People's Republic of Korea, Ireland, Kenya, Liechtenstein, Luxembourg,1 Mongolia, Netherlands,1 Portugal, Republic of Moldova, Russian Federation, Singapore, Slovakia, Switzerland, United Kingdom and Viet Nam. l) Rule 34(3)(b) of the Common Regulations (notification that an individual fee is payable in two parts) A notification has been made by the following States: Cuba, Japan. II. Dates on which the International Bureau and Offices of Contracting Parties which have communicated the information to the International Bureau will not be open to the public in 2004. International Bureau 2004: January 1 and 2; February 2; April 9 and 12; May 20 and 31; September 9; December 24, 27, 30 and 31.

1 2 3

In respect of the Benelux Trademark Office With effect from June 17, 2004 With effect from June 30, 2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

Individual Fees under the Madrid Protocol (in Swiss francs)

Ireland

The following fees are payable in place of complementary fees when the Contracting Parties mentioned below are designated under the Protocol (see Schedule of Fees under the Regulations, items 2.4, 3.4, 5.3 and 6.4): 1.

Italy

112 for one class 137 for each additional class where the mark is a collective mark: 373 independent of the number of classes Japan First Part: 226 for one class 171 for each additional class Second Part: 754 for one class 754 for each additional class Norway 394 for three classes 113 for each additional class Republic 297 for each class of Korea Republic 423 for one class of Moldova 35 for each additional class where the mark is a collective mark: 564 for one class 71 for each additional class Singapore 200 for each class

Designations made in the international application or subsequent to the international registration 221 for one class 22 for each additional class Australia 397 for one class 397 for each additional class Belarus 600 for three classes 50 for each additional class Benelux 237 for three classes 23 for each additional class where the mark is a collective mark: 338 for three classes 23 for each additional class Bulgaria 251 for one class 15 for each additional class where the mark is a collective mark or a certification mark: 502 for one class 30 for each additional class China 345 for one class 172 for each additional class where the mark is a collective mark: 1036 for one class 518 for each additional class Cuba First Part: 353 for three classes of goods or services 141 for each additional class Second Part: 197 irrespective of the number of classes Denmark 487 for three classes 124 for each additional class Estonia 291 for one class 104 for each additional class where the mark is a collective mark: 1364 for one class 104 for each additional class Finland 236 for three classes 88 for each additional class where the mark is a collective mark: 340 for three classes 88 for each additional class Georgia 239 for one class 95 for each additional class Greece 94 for one class 23 for each additional class Iceland 226 for one class 48 for each additional class where the mark is a collective mark: 274 for one class 48 for each additional class

372 for one class 106 for each additional class

Armenia

Sweden

243 121 Switzerland 600 50 Turkmenistan 274 137 Ukraine 680 136 United Kingdom 386 107 United States of America 456

2.

Renewal Armenia Australia Belarus Benelux

Bulgaria

221 22 265 265 700

for one class for each additional class for two classes for each additional class for one class for each additional class for three classes for each additional class for one class for each additional class for each class

for one class for each additional class for one class for each additional class independent of the number of classes 387 for three classes 68 for each additional class where the mark is a collective mark: 706 for three classes 68 for each additional class 196 independent of the number of classes where the mark is a collective mark or a certification mark: 392 independent of the number of classes

15

16

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

China

690 for one class 345 for each additional class Cuba 423 independent of the number of classes Denmark 487 for three classes 124 for each additional class Estonia 291 independent of the number of classes where the mark is a collective mark: 364 independent of the number of classes Finland 266 for three classes 140 for each additional class where the mark is a collective mark: 384 for three classes 140 for each additional class Georgia 239 for one class 95 for each additional class Greece 94 for one class 23 for each additional class Iceland 226 for one class 48 for each additional class Ireland 380 for one class 190 for each additional class Italy 175 for one class 137 for each additional class where the mark is a collective mark: 224 independent of the number of classes Japan 1724 for each class Norway 394 for three classes 113 for each additional class Republic 339 for each class of Korea Republic 353 for one class of Moldova 71 for each additional class where the mark is a collective mark: 423 for one class 71 for each additional class Singapore 141 for each class Sweden Switzerland Turkmenistan Ukraine

243 121 600 50 274 137 680

for one class for each additional class for two classes for each additional class for one class for each additional class independent of the number of classes

Fee Calculator A spreadsheet for calculating the fees (including individual fees) payable in respect of international applications, subsequent designations and renewals is available on WIPO’s website on the Internet (http://www.wipo.int), on the page "International Marks".

United Kingdom 429 for one class 107 for each additional class United States of America 544 for each class

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

17

Observaciones relativas a la publicación de los registros y de las otras inscripciones efectuadas en el Registro Internacional de Marcas A. Generalidades 1. El Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas, del 14 de abril de 1891, fue revisado por última vez en Estocolmo, el 14 de julio de 1967 y modificado el 28 de septiembre de 1979. El Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas, del 27 de junio de 1989, entró en vigor el 1 de diciembre de 1995 y es de aplicación desde el 1 de abril de 1996. 2. El Reglamento Común del Arreglo de Madrid y del Protocolo concerniente a ese Arreglo entró en vigor el 1 de abril de 1996. 3. Las presentes observaciones están seguidas por una lista de las Partes Contratantes en el Arreglo de Madrid y en el Protocolo concerniente a ese Arreglo. 4. En virtud de las disposiciones del Arreglo de Madrid y del Protocolo concerniente a ese Arreglo, el registro internacional de una marca puede ser solicitado a la Oficina Internacional de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), por conducto de la Oficina de origen, por cualquier nacional de una Parte Contratante en el Arreglo, el Protocolo o tanto el Arreglo como el Protocolo, y también por cualquier persona natural o jurídica que tenga un domicilio o un establecimiento comercial o industrial real y efectivo en una de esas Partes Contratantes. 5. El registro internacional surte efecto en cada una de las Partes Contratantes respecto de las que se ha solicitado la protección; esas Partes Contratantes se mencionan en la publicación con el código INID (831) (designaciones en virtud del Arreglo de Madrid) o el código INID (832) (designaciones en virtud del Protocolo de Madrid). Sin embargo, cada una de esas Partes Contratantes, de conformidad con las condiciones previstas en el Arreglo o el Protocolo, podrá denegar la protección de la marca en su territorio dentro de un plazo determinado (véase el punto 6, más adelante) o, en cualquier momento, pronunciar la invalidación de esa protección en su territorio. Las denegaciones provisionales de protección (que no exponen los motivos de la denegación), las declaraciones en virtud de la Regla 17.5)a) que confirma o retira una denegación provisional, las nuevas declaraciones en virtud de la Regla 17.5)b) que afectan la protección de la marca, declaraciones de concesión de protección e invalidaciones inscriptas en el Registro Internacional, son publicadas bajo el apartado “Denegaciones provisionales, declaraciones en virtud de la Regla 17.5)a) y b), concesiones de protección e invalidaciones”. B. Registros 6. La publicación de cada registro internacional contiene, en todos los casos, las indicaciones siguientes: la fecha de registro; el número de registro; el nombre y la dirección del titular; la marca que es objeto del registro; la lista de productos y servicios agrupados según las clases de la Clasificación Internacional1; la Parte Contratante cuya Oficina es la Oficina de origen; cuando corresponda, la fecha y el número de la solicitud de base o el registro de base; la Parte o Partes Contratantes designadas (en virtud del Arreglo y/o del Protocolo), junto con la fecha de notificación. A partir de esta fecha se cuenta el plazo de un año durante el cual puede pronunciarse la denegación de la protección en virtud del Artículo 5.2) del Arreglo, o un año o más en virtud del Artículo 5.2)a) a c) del Protocolo.

1 Se trata de la Clasificación establecida por el Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el registro de las Marcas, del 15 de junio de 1957, revisado en Estocolmo el 14 de julio de 1967 y en Ginebra el 13 de mayo de 1977, y modificado en Ginebra el 2 de octubre de 1979. Esta clasificación incluye 34 clases de productos y once clases de servicios.

7. La publicación también incluye, según corresponda, las indicaciones siguientes: i)

la indicación de la Parte Contratante en que el titular tiene un establecimiento comercial o industrial real y efectivo o su domicilio, si la dirección del titular no se encuentra en el territorio de la Parte Contratante cuya Oficina es la Oficina de origen;

ii)

la dirección para la correspondencia;

iii)

la indicación "Véase la reproducción en color al final de este número" o "Véase el original en color al final de este número";

iv)

los símbolos pertinentes de la Clasificación Internacional de Elementos Figurativos de las marcas (Clasificación de Viena);

v)

la transliteración en caracteres latinos y números arábigos, si la marca consiste total o parcialmente en caracteres no latinos o números no arábigos ni romanos; o si se prefiere, una traducción de la marca al español, francés y/o al inglés;

vi)

una descripción de la marca;

vii)

los colores reivindicados, cuando el titular reivindique el color como elemento distintivo de la marca; si se prefiere, pueden indicarse las partes principales de la marca que son de cada uno de los colores reivindicados;

viii)

la naturaleza o tipo de la marca (marca tridimensional, sonora, colectiva, marca de certificación o de garantía);

ix)

la indicación del elemento o elementos para el (los) cual (es) no se reivindica protección;

x)

la indicación de que un depósito es un primer depósito a los efectos del Artículo 4 del Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial;

xi)

una limitación de la lista de productos y servicios respecto de una o más Partes Contratantes designadas;

xii)

la Parte o Partes Contratantes designadas en las que el titular tenga la intención de utilizar la marca.

8. Los datos que describen la naturaleza de las indicaciones que se publican se señalan con un código INID, de conformidad con la Norma ST.60 de la OMPI. Los nombres de los países o las organizaciones intergubernamentales de que se trata se señalan con los códigos de dos letras previstos en la Norma ST.3 de la OMPI. Por lo que respecta a los códigos ST.60 y ST.3 de la OMPI, véanse las páginas siguientes. C. Renovaciones 9. En principio, la publicación de la renovación incluye las mismas indicaciones que la publicación relativa al registro, con sujeción a cualquier modificación que se haya producido desde el registro. Sin embargo, la reproducción de la marca se publica únicamente en blanco y negro. 10. Las fechas indicadas son la fecha del registro internacional, la fecha de la última renovación y la fecha en que el próximo debe ser efectuado. 11. La renovación es una mera prolongación del registro, tal como existe en el momento en que debe surtir efecto la renovación; por sí misma no aportará ninguna modificacíon al registro.

18

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

12. Las designaciones posteriores y las modificaciones previstas en el Arreglo, el Protocolo y el Reglamento, pueden inscribirse en el Registro Internacional antes o después de la renovación. A tal efecto, debe presentarse a la Oficina Internacional una petición aparte. En el momento de la publicación de la renovación, se tienen en cuenta únicamente las modificaciones inscritas a más tardar en la fecha de expiración del registro que ha de renovarse. D. Designaciones posteriores 13. Una designación posterior es una petición de extender los efectos de un registro internacional a una Parte Contratante en la que aún no surte efecto. Una designación posterior puede presentarse en cualquier momento. Tal como en el caso del registro, y en las mismas condiciones, cada Parte Contratante que es objeto de una designación posterior puede denegar la protección de la marca o pronunciar su invalidación (véase el punto 6, más arriba); los plazos indicados en el punto 6 comienzan a contarse a partir de la fecha de notificación de la designación posterior. E. Clasificación de los elementos figurativos 14. Cuando la marca que es objeto de un registro internacional sea una marca figurativa o una marca verbal que incluye un elemento figurativo, en la publicación de ese registro, debajo de la reproducción de la marca, se indican las categorías y las divisiones de la Clasificación de los Elementos Figurativos de las Marcas establecida por el Arreglo de Viena del 12 de junio de 1973, en las que se ordenan los elementos figurativos de esa marca (Artículo 4 del Arreglo de Viena). La quinta edición de la Clasificación de los Elementos Figurativos entró en vigor el 1 de enero de 2003. F. Varios 15. Abreviaturas Una letra mayúscula (A, B o C, etc.), inmediatamente después del número de registro, constituye una referencia a la parte transmitida del registro que lleva el mismo número. 16. Guía del Registro Internacional de Marcas en virtud del Arreglo de Madrid y del Protocolo concerniente a ese Arreglo La Oficina Internacional publica una "Guía del Registro Internacional de Marcas en virtud del Arreglo de Madrid y del Protocolo concerniente a ese Arreglo". Esta Guía, publicada en francés, inglés y español, puede encargarse a la Oficina Internacional y su precio es de 60 francos suizos.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

19

Lista de Partes Contratantes en el Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas y en el Protocolo concerniente a ese Arreglo en orden alfabético de los correspondientes códigos ST.3 Cuando se trata de un país parte en el Arreglo de Madrid, su nombre estará seguido por la letra "A"; cuando se trata de un país parte en el Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid, su nombre estará seguido por la letra "P"; cuando se trata de un país parte tanto en el Arreglo como en el Protocolo, su nombre estará seguido por "A & P". AG AL AM AN AT AU AZ BA BE BG BT BX BY CH CN CU CY CZ DE DK DZ EE EG ES FI FR GB GE GR HR HU IE IR IS IT JP KE KG

Antigua y Barbuda (P) Albania (A & P) Armenia (A & P) Paises Bajos: Antillas Neerlandesas (P) Austria (A & P) Australia(P) Azerbaiyán (A) Bosnia y Herzegovina (A) Bélgica (A & P) Bulgaria (A & P) Bhoután (A & P) Oficina de Marcas del Benelux* Belarús (A & P) Suiza (A & P) China (A & P) Cuba (A & P) Chipre (A & P) República Checa (A & P) Alemania (A & P) Dinamarca (P) Argelia (A) Estonia (P) Egipto (A) España (A & P) Finlandia (P) Francia (A & P) Reino Unido (P) Georgia (P) Grecia (P) Croacia (A & P) Hungría (A & P) Irlanda (P) Irán (República Islámica del) (A & P) Islandia (P) Italia (A & P) Japón (P) Kenya (A & P) Kirguistán (A & P1)

KP KR KZ LI LR LS LT LU LV MA MC MD MK MN MZ NA NL NO PL PT RO RU SD SE SG SI SK SL SM SZ TJ TM TR UA US UZ VN YU ZM

República Popular Democrática de Corea (A & P) República de Corea (P) Kazajstán (A) Liechtenstein (A & P) Liberia (A) Lesotho (A & P) Lituania (P) Luxemburgo (A & P) Letonia (A & P) Marruecos (A & P) Mónaco (A & P) República de Moldova (A & P) Ex República Yugoslava de Macedonia (A & P) Mongolia (A & P) Mozambique (A & P) Namibia (A & P)2 Países Bajos (A & P) Noruega (P) Polonia (A & P) Portugal (A & P) Rumania (A & P) Federación de Rusia (A & P) Sudán (A) Suecia (P) Singapur (P) Eslovenia (A & P) Eslovaquia (A & P) Sierra Leona (A & P) San Marino (A) Swazilandia (A & P) Tayikistán (A) Turkmenistán (P) Turquía (P) Ucrania (A & P) Estados Unidos de América (P) Uzbekistán (A) Viet Nam (A) Serbia y Montenegro (A & P) Zambia (P)

* A los efectos de la aplicación del Arreglo de Madrid y el Protocolo concerniente a ese Arreglo, Bélgica, Luxemburgo y los Países Bajos se consideran como un único país; la oficina común para esos países es la Oficina de Marcas del Benelux (código BX).

1 2

Con efecto a partir del 17 junio de 2004 Con efecto a partir del 30 junio de 2004

20

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

Normas ST.60 y ST.3 de la OMPI 1. Los datos bibliográficos relativos a las marcas internacionales se identifican mediante los códigos INID de la OMPI (INID significa "Identificación Numérica Internacionalmente acordada en materia de Datos"), es decir, los códigos de la Norma ST.60 ("Recomendación relativa a los datos bibliográficos sobre marcas") y la Norma ST.3 ("Códigos normalizados de dos letras recomendados para la representación de Estados, otras entidades y organizaciones intergubernamentales"). Las fechas figuran en el formato normalizado DD.MM.AAAA. 2. Los distintos códigos de la Norma ST.60 utilizados en la Gaceta y los datos bibliográficos a los que se refieren figuran más adelante, junto con las notas explicativas. Los códigos de la Norma ST.3 se indican en la lista de Partes Contratantes en el Arreglo de Madrid y/o en el Protocolo concerniente a ese Arreglo. Lista de códigos de la Norma ST.60 utilizados en la Gaceta (Las notas explicativas figuran al final de esta lista) (100) Datos relativos al registro/renovación Fecha del registro / la renovación (151) Fecha del registro (156) Fecha de la renovación Números de registro relacionados (161) Número o números de registro anterior del registro renovado (171) Duración prevista del registro (176) Duración prevista de la renovación (180) Duración prevista del registro / renovación (200) Datos relativos a la solicitud (270) Idioma(s) de la solicitud (300) Datos relativos a la prioridad en virtud del Convenio de París y otros datos relativos al registro de la marca en el país de origen (320) Fecha de presentación de la primera solicitud (500) Información diversa Productos y/o servicios (511) La Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el registro de la Marcas (Clasificación de Niza) y la lista de productos y/o servicios clasificados de conformidad con ella Indicaciones relativas a la utilización de la marca (526) Renuncia a invocar derechos exclusivos (527) Indicaciones relativas a los requisitos de utilización (531) De conformidad con la Clasificación Internacional de los Elementos Figurativos de las Marcas (Clasificación de Viena) (541) Reproduccion de la marca cuando la marca esté representada con caracteres normalizados (550) Indicación relativa a la naturaleza o tipo de la marca (558) La marca consiste exclusivamente de uno o varios colores (561) Transcripción de la marca (566) Traducción de la marca o de las palabras contenidas en la marca (571) Descripción de la marca (580) Fecha de inscripción de cualquier tipo de transacción respecto de solicitudes o registros (por ejemplo, cambio en la titularidad, cambio de nombre o dirección, renuncia, fin de la protección) (591) Información relativa a los colores reivindicados

(700) Información relativa a las partes afectadas por la solicitud / el registro (732) Nombre y dirección del titular del registro (750) Dirección para envío de correspondencia (770) Nombre y dirección del titular anterior (en el caso de un cambio de titularidad ) (791) Nombre y dirección del licenciatario (793) Indicación de las condiciones y/o restricciones respecto de la licencia (800) Algunos datos relativos al registro internacional en virtud del Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional en virtud de Marcas y al Protocolo del Arreglo Datos relativos a la legitimación (811) Estado contratante del que es nacional el titular (812) Estado contratante u organización contratante en cuyo territorio el titular tiene un establecimiento industrial o comercial real y efectivo (813) Estado contratante u organización contratante en cuyo territorio tiene su domicilio el titular (814) Estado contratante en cuyo territorio el nuevo titular tiene el punto de conexión necesario para ser titular de un registro internacional Datos relativos a la solicitud de base o al registro de base (821) Solicitud de base (822) Registro de base Datos relativos a las Partes Contratantes cubiertas por el registro internacional, la renovación o un cambio (831) Designaciones en virtud del Arreglo de Madrid (832) Designaciones en virtud del Protocolo de Madrid (833) Partes Contratantes afectadas Información diversa (841) Estado del que es nacional el titular (842) Naturaleza jurídica del titular (persona jurídica) así como Estado y, cuando sea aplicable, territorio dentro del Estado, en el que está organizada la persona jurídica Datos relativos a la limitación de la lista de productos y servicios (851) Limitación de la lista de productos y servicios Datos relativos a la denegación de protección e invalidaciones (861) Denegación total de la protección (862) Denegación parcial de la protección (863) Decisiones finales que confirman la denegación de la protección (864) Otras decisiones finales (865) Invalidación parcial (866) Cancelación parcial Datos relativos a un cambio en el registro internacional (871) Número de la parte cedida de un registro internacional (872) Números de los registros internacionales que se han fusionado (873) Número del registro internacional resultante de la fusión (874) Nuevo nombre y/o dirección del titular Datos relativos al reemplazo, a la división o la fusión (881) Número o números y fecha o fechas del registro o registros nacionales o regionales sustituidos por un registro internacional (Artículo 4bis del Arreglo de Madrid y Artículo 4bis del Protocolo) (882) Fecha y número de la solicitud de base, del registro resultante de la misma o del registro de base que sean objeto de la división (883) Datos relativos a la solicitud de base, al registro resultante de la misma o al registro de base resultante de la división o de la fusión

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

Notas explicativas Ref.: Código INID (161) En el marco de la publicación de renovaciones de registros internacionales, este código se utiliza para los registros anteriores que hayan caducado antes de la entrada en vigor (en 1966) del Acta de Niza. Ref.: Códigos INID (171) y (176) En la "Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales", los códigos (171) y (176) se utilizan respectivamente para los registros internacionales y las renovaciones regidos por el Reglamento del Arreglo de Madrid, en vigor hasta el 31 de marzo de 1996 y respecto de los cuales se han abonado las tasas por 20 años. Ref.: Código INID (180) El código (180) se utiliza para indicar la fecha en que deberá efectuarse el próximo pago a fin de mantener el registro internacional en vigor, ya considérese dicho pago como una renovación (en virtud del Protocolo) o como el pago del segundo período de diez años (en virtud del Arreglo). Ref.: Código INID (527) El código (527) puede utilizarse no sólo para indicaciones relativas a la utilización, sino también para indicaciones relativas a la intención de utilizar la marca Ref.: Código INID (580) En la "Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales" (por lo que respecta a los registros internacionales, las designaciones posteriores y las correcciones), el código (580) se utiliza para indicar la fecha de notificación por la Oficina Internacional a las Partes Contratantes designadas, a partir de la cual comienza a contarse el plazo para notificar la denegación de la protección en virtud del Artículo 5 del Arreglo o del Artículo 5 del Protocolo. Ref.: Códigos INID (732), (770) y (791) Estos códigos abarcan también los casos de varios titulares o licenciatarios. Ref.: Códigos INID (812) y (813) Se aplican únicamente cuando la dirección del titular (o de uno de los titulares) no se encuentre en el territorio de la Parte Contratante cuya Oficina es la Oficina de origen o, si se ha inscrito en el Registro Internacional un cambio en la titularidad de registro internacional, cuando la dirección del nuevo titular (o de uno de los nuevos titulares) no se encuentre en el territorio de la Parte Contratante, o una de las Partes Contratantes, respecto de la cual el nuevo titular cumple las condiciones necesarias para ser titular de un registro internacional. Ref.: Códigos INID (821) y (822) En algunos casos (por ejemplo, cuando un país que haya pasado a ser parte en el Protocolo siga aplicando un sistema de solicitud monoclase), la solicitud internacional (regida exclusivamente por el Protocolo) puede basarse en una o más solicitudes de base (código (821)) y registros de base (código (822)) si el registro internacional ampara varias clases de productos y/o servicios. Ref.: Códigos INID (831) a (833) No existen códigos INID para los casos en los que el cambio afecte a todas las Partes Contratantes designadas (en el caso de un cambio total en la titularidad ). Ref.: Códigos INID (831) a (832) Se entenderá por "designación" una extensión territorial efectuada en la solicitud internacional o posterior al registro internacional. El código (831) y/o el código (832) se utilizarán en la publicación de los registros internacionales, designaciones posteriores, renovaciones y cambios parciales de titularidad.

21

Ref.: Código INID (833): Este código será utilizado en la publicación de renuncias, limitaciones y cancelación parcial. Ref.: Códigos INID (841) y (842): La información que abarcan estos códigos es facultativa a los fines del registro internacional y tiene el propósito de cumplir con los requisitos previstos en las leyes de algunas Partes Contratantes designadas. Ref.: Código INID (851): Este código será utilizado cuando se incluya una limitación a la lista de productos y servicios en una solicitud internacional o en una designación posterior. Ref.: Código INID (871): En el caso de una cesión parcial de un registro internacional, la parte cedida (inscrita a nombre del nuevo titular) llevará el mismo número que el registro internacional de que se trata, seguido de una letra mayúscula. Ref.: Código INID (874): Este código se utiliza cuando cambia el nombre y/o la dirección del titular sin que se produzca cambio alguno en la titularidad del registro internacional

22

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

Información relativa a determinadas exigencias particulares y a algunas declaraciones de las Partes Contratantes; otra información general (Regla 32.2) del Reglamento Común I. Se encontrarán a continuación los artículos del Arreglo y del Protocolo de Madrid y las reglas del Reglamento Común al Arreglo y al Protocolo de Madrid según los cuales se hicieron algunas notificaciones o declaraciones. a) Artículo 8.7) del Protocolo (tasas individuales) Los siguientes Estados han efectuado esta declaración: Armenia, Australia, Belarús, Bélgica1 , Bulgaria, China, Cuba, Dinamarca, Estados Unidos de América, Estonia, Finlandia, Georgia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Japón, Kirguistán2, Luxemburgo1, Noruega, Países Bajos1, Reino Unido, República de Corea, Singapur, Suecia, Suiza, Turkmenistán y Ucrania. (Los importes aplicables de las tasas individuales se indican en las páginas 23 a 24). b)

Artículo 5.2)b) del Protocolo (plazo de denegación de 18 meses) Los siguientes Estados han efectuado esta declaración: Armenia, Australia, Belarús, Bulgaria, China, Chipre,, Dinamarca, Eslovaquia, Estados Unidos de América, Estonia, Finlandia, Georgia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Japón, Kenya, Lituania, Noruega, Polonia, Reino Unido, República de Corea, Singapur, Suecia, Suiza, Turkmenistán, Turquía y Ucrania. mn c) Artículo 5.2)c) del Protocolo (una denegación basada en una oposición puede notificarse después de la expiración del plazo de 18 meses) Los siguientes Estados han efectuado esta declaración: Australia, China, Chipre, Dinamarca, Estados Unidos de América, Estonia, Finlandia, Irlanda, Italia, Kenya, Lituania, Noruega, Reino Unido, República de Corea, Singapur, Suecia y Ucrania. d) Artículo 14.5) del Protocolo (efecto de un registro internacional efectuado antes de la entrada en vigor del Protocolo) Los siguientes Estados han efectuado esta declaración: Estonia, Namibia3 y Turquía. e) Regla 7.1) el Reglamento de Ejecución Común (obligación de presentar la designación posterior por intermedio de la oficina de origen) El siguiente Estado ha efectuado esta declaración: Suecia. f) Regla 7.2) del Reglamento Común (declaración de intención de utilizar la marca) Los siguientes Estados han efectuado esta declaración: Estados Unidos de América, Irlanda, Reino Unido y Singapur. m (Se recuerda que el formulario oficial de la solicitud internacional se estableció de tal forma que el solicitante, al asignar a estos países, efectúa automáticamente la declaración exigida.) g) Regla 17.5)d) del Reglamento Común (denegación provisional) Los siguientes Estados han efectuado esta declaración: Eslovaquia, España, Georgia e Islandia. h) Regla 17.5)e) del Reglamento Común (denegación provisional de oficio) Declaración hecha por el siguiente Estado: China.

i)

Regla 20bis.6)a) del Reglamento Común (la legislación de una Parte Contratante no prevé la inscripción de licencias) Los siguientes Estados han efectuado esta declaración: Alemania, Australia y República de Corea. j) Regla 20bis.6)b) del Reglamento Común (la inscripción de licencias en el Registro Internacional no surte efectos en un Estado) Los siguientes Estados han efectuado esta declaración: China, Federación de Rusia, Georgia, Grecia, Japón, Kirguistán, Lituania, República de Corea, República de Moldova y Singapur. k) Regla 34.2)b) del Reglamento Común (notificación según la cual una Oficina acepta percibir y transferir las tasas) Los siguientes Estados han efectuado esta declaración: Armenia, Australia, Bélgica1, China, Croacia, Eslovaquia, Federación de Rusia, Irlanda, Kenya, Liechtenstein, Luxemburgo1, Mongolia, Países Bajos1, Portugal, Reino Unido, República de Moldova, República Popular Democrática de Corea, Singapur, Suiza y Viet Nam. l) Regla 34.3)b) del Reglamento Común (notificación según la cual una tasa individual debe ser pagada en dos partes) Notificación hecha por los siguientes Estados: Cuba, Japón II. Fechas en las cuales la Oficina Internacional y las Oficinas de las Partes Contratantes que comunicaron la información a la Oficina internacional estarán cerradas al público en 2004 nnnnnnn kk Oficina Internacional 2004: 1 y 2 de enero; 2 de febrero; 9 y 12 de avril; 20 y 31 de mayo; 9 de septiembre; 24, 27, 30 y 31 de diciembre.

Respecto a la Oficina de Marcas del Benelux Con efecto a partir del 17 de junio de 2004 3 Con efecto a partir del 30 de junio de 2004 1 2

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

23

Tasas individuales bajo el Protocolo de Madrid (en francos suizos)

cuando se trata de una marca colectiva: 274 por una clase 48 por cada clase adicional Italia 112 por una clase 137 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 373 independientemente del número de clases Japón Primera parte: 226 por una clase 171 por cada clase adicional Segunda parte: 754 por una clase 754 por cada clase adicional Noruega 394 por tres clases 113 por cada clase adicional República 297 por cada clase de Corea República 423 por una clase de Moldova 35 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 564 por una clase 71 por cada clase adicional Reino Unido 386 por una clase 107 por cada clase adicional Singapur 200 por cada clase

Se adeudarán las siguientes tasas en lugar de los complementos de tasa cuando las Partes Contratantes mencionadas a continuación sean designadas en virtud del Protocolo (véase la Tabla de Tasas prescritas en el Reglamento, puntos 2.4, 3.4, 5.3 y 6.4): 1.

Designaciones efectuadas en la solicitud internacional o con posterioridad al registro internacional Armenia 221 por una clase 22 por cada clase adicional Australia 397 por una clase 397 por cada clase adicional Belarús 600 por tres clases 50 por cada clase adicional Benelux 237 por tres clases 23 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 338 por tres clases 23 por cada clase adicional Bulgaria 251 por una clase 15 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva o de una marca de certificación: 502 por una clase 30 por cada clase adicional China 345 por una clase 172 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 1036 por una clase 518 por cada clase adicional Cuba Primera parte: 353 por tres clases de productos o servicios 141 por cada clase adicional Segunda parte: 197 independientemente del número de clases Dinamarca 487 por tres clases 124 por cada clase adicional Estonia 291 por una clase 104 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 364 por una clase 104 por cada clase adicional Estados Unidos de América 456 por cada clase Finlandia 236 por tres clases 88 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 340 por tres clases 88 por cada clase adicional Georgia 239 por una clase 95 por cada clase adicional Grecia 94 por una clase 23 por cada clase adicional Irlanda 372 por una clase 106 por cada clase adicional Islandia 226 por una clase 48 por cada clase adicional

Suecia Suiza Turkmenistán Ucrania 2.

Renovación Armenia Australia Belarús Benelux

Bulgaria

China

243 121 600 50 274 137 680 136

221 22 265 265 700

por una clase por cada clase adicional por dos clases por cada clase adicional por una clase por cada clase adicional por tres clases por cada clase adicional

por una clase por cada clase adicional por una clase por cada clase adicional independientemente del número de clases 387 por tres clases 68 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 706 por tres clases 68 por cada clase adicional 196 independientemente del número de clases cuando se trata de una marca colectiva o de certificación: 392 independientemente del número de clases 690 por una clase 345 por cada clase adicional

24

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales

Cuba

423 independientemente del número de clases Dinamarca 487 por tres clases 124 por cada clase adicional Estonia 291 independientemente del número de clases cuando se trata de una marca colectiva: 364 independientemente del número de clases Estados Unidos de América 544 por cada clase Finlandia 266 por tres clases 140 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 384 por tres clases 140 por cada clase adicional Georgia 239 por una clase 95 por cada clase adicional Grecia 94 por una clase 23 por cada clase adicional Irlanda 380 por una clase 190 por cada clase adicional Islandia 226 por una clase 48 por cada clase adicional Italia 175 por una clase 137 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 224 independientemente del número de clases Japón 1724 por una clase Noruega 394 por tres clases 113 por cada clase adicional República 339 por cada clase de Corea República 353 por una clase de Moldova 71 por cada clase adicional cuando se trata de una marca colectiva: 423 por una clase 71 por cada clase adicional Reino Unido 429 por una clase 107 por cada clase adicional Singapur 141 por cada clase Suecia Suiza Turkmenistán Ucrania

243 121 600 50 274 137 680

por una clase por cada clase adicional por dos clases por cada clase adicional por una clase por cada clase adicional independientemente del número de clases

Calculador de Tasas La hoja de cálculo para calcular las tasas (incluidas las tasas individuales) pagaderas con respecto a las solicitudes internacionales, designaciones posteriores y renovaciones, está disponible en el sitio Web de la OMPI en Internet (http://www.ompi.int) en la página "Marcas Internacionales"

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

25

I. ENREGISTREMENTS / REGISTRATIONS / REGISTROS Nos 822 335 à / to / a 822 680 (151) 13.10.2003 (180) 13.10.2013 (732) EGP SA 252, rue du Faubourg Saint-Honoré F-75008 PARIS (FR). (842) Société Anonyme, FRANCE

822 335

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 3 Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser, abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices; savons liquides désinfectants, produits anti-solaires, aromates, préparations cosmétiques pour le bain, sels pour le bain (non à usage médical), pierres à barbe, savons à barbe, bois odorants, lotions capillaires, colorants et teintures pour cheveux, eau de Cologne, produits de démaquillage, extraits de fleurs, fards, bases pour parfums de fleurs, graisses à usage cosmétique, huiles d'amandes, huiles à usage cosmétique, huiles de toilette, laits de toilette, laques pour les ongles, produits pour parfumer le linge, nécessaires de cosmétique, produits de parfumerie, parfums, pommades à usage cosmétique, produits pour le rasage, savonnettes, talc, shampooings. 14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes; objets d'art en métaux précieux ou en plaqué non compris dans d'autres classes; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques, étuis à cigarettes, fume-cigarette, porte-cigarettes, épingles de cravates, fixecravates, porte-clés. 15 Instruments de musique, accordoirs de cordes, baguettes pour battre la mesure, boîtes à musique, appareils à tourner les pages de cahiers de musique, chevalets pour instruments de musique, chevilles pour instruments de musique, clavecins, claviers d'instruments de musique, instruments à cordes (musique), cordes d'instruments de musique, diapasons, épinettes, étuis pour instruments de musique, instruments de musique électroniques, instruments de musique à cordes frappées, instruments de musique à cordes pincées, pédales d'instruments de musique, touches pour instruments de musique, pianos, claviers de pianos, cordes de pianos, touches de pianos, régulateurs d'intensité pour pianos mécaniques. 16 Rubans adhésifs pour la papeterie, affiches, porteaffiches en papier ou en carton, albums, almanachs, aquarelles, maquettes d'architecture, objets d'art gravés, objets d'art lithographiés, autocollants (articles de papeterie), billets (tickets), blocs (papeterie), blocs de papier à musique, boîtes en carton ou en papier, brochures, cachets (sceaux), cahiers, cahiers de musique, calendriers, carnets, cartes, cartes de voeux musicales, catalogues, chansonniers, crayons, dessins, chemises pour documents, dossiers (papeterie), eaux-fortes (gravures), fournitures pour écrire, instruments d'écriture, gommes à effacer, enveloppes (papeterie), étiquettes non en tissu, feuilles (papeterie), fiches (papeterie), formulaires, représentations graphiques, gravures, horaires imprimés, images, impressions, produits de l'imprimerie, imprimés, matériel d'instruction (à l'exception des appareils), journaux, papier à lettres, tire-lignes, lithographies, livres, marques pour livres, livrets, papier à musique, partitions (musique), peintures (tableaux) encadrées ou non, périodiques, photographies, programmes (publications), prospectus, publications, registres (livres), répertoires, sachets

(enveloppes, pochettes) pour l'emballage (en papier ou en matières plastiques), sacs (enveloppes, pochettes) pour l'emballage (en papier ou en matières plastiques), signets, stylos. 18 Cuir et imitations du cuir, peaux d'animaux; malles et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie. 3 Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, grease removing and abrasive preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices; disinfectant liquid soaps, sunscreen products, aromatics, cosmetic preparations for baths, bath salts (not for medical purposes), shaving stones, shaving soaps, scented wood, hair lotions, hair dyes and colorants, eau-de-Cologne, make-up removing products, flower extracts, make-up, bases for flower perfumes, greases for cosmetic purposes, almond oils, oils for cosmetic purposes, oils for toilet purposes, cleansing milks, nail polish, products for perfuming linen, cosmetic kits, perfumery products, perfumes, pomades for cosmetic purposes, shaving products, cakes of soap, talcum powder, shampoos. 14 Precious metals and their alloys and goods made of or coated with these materials not included in other classes; works of art of precious metal or plated therewith not included in other classes; jewelry, precious stones; timepieces and chronometric instruments, cigarette cases, cigarette holders for smoking, cigarette holders, tie pins, tie clips, key rings. 15 Musical instruments, tuning hammers, conductors' batons, musical boxes, turning apparatus for sheet music, bridges for musical instruments, pegs for musical instruments, harpsichords, keyboards for musical instruments, stringed musical instruments, strings for musical instruments, tuning forks, spinets, cases for musical instruments, electronic musical instruments, struck stringed musical instruments, plucked stringed musical instruments, pedals for musical instruments, keys for musical instruments, pianos, piano keyboards, piano strings, piano keys, intensity regulators for mechanical pianos. 16 Adhesive tapes for stationery, posters, advertisement boards of paper or cardboard, albums, almanacs, watercolors, architects' models, engraved works of art, lithographic works of art, stickers (stationery), tickets, pads (stationery), pads of music paper, cardboard or paper boxes, brochures, seals (stamps), writing books, manuscript music books, calendars, notebooks, cards, musical greeting cards, catalogs, song books, pencils, graphic prints, jackets for papers, document files (stationery), etchings, writing materials, writing instruments, rubber erasers, envelopes (stationery), non-textile labels, paper sheets (stationery), index cards (stationery), forms, graphic representations, engravings, printed timetables, pictures, prints, printing products, printed matter, teaching materials (except apparatus), newspapers, writing paper, drawing pens, lithographs, books, bookmarkers, booklets, music paper, sheet music, framed or non-framed paintings, periodicals, photographs, programs (printed publications), prospectus, publications, ledgers (books), indexes, sachets (sleeves, small bags) for packaging purposes (of paper or plastic), bags (sleeves, small bags) for packaging purposes (of paper or plastic), bookmarks, pens. 18 Leather and imitation leather, animal skins and hides; trunks and suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips and saddlery. (822) FR, 30.10.1992, 92 439 875. (822) FR, 16.11.1995, 95 597 819. (822) FR, 27.04.2001, 01 3 097 652. (832) JP, TR. (851) JP.

26

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

Liste limitée à / List limited to: 3 Savons, parfumerie, cosmétiques. 14 Métaux précieux et leurs alliages, joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques, étuis à cigarettes, fume-cigarette, portecigarettes, épingles de cravates, fixe-cravates. 16 Albums, aquarelles, autocollants (articles de papeterie), blocs (papeterie), blocs de papier à musique, boîtes en carton ou en papier, cachets (sceaux), cahiers de musique, carnets, cartes, dessins, chemises pour documents, eaux-fortes (gravures), instruments d'écriture, enveloppes (papeterie), étiquettes non en tissu, feuilles (papeterie), gravures, images, impressions, imprimés, papier à lettres, marques pour livres, sacs (enveloppes, pochettes) pour l'emballage (en papier ou en matières plastiques). 18 Cuir et imitations du cuir, malles et valises, parapluies, parasols et cannes. 3 Soaps, perfumery, cosmetics. 14 Precious metals and their alloys, jewelry, precious stones; timepieces and chronometric instruments, cigarette cases, cigarette holders for smoking, cigarette holders, tie pins, tie clips. 16 Albums, watercolors, stickers (stationery), pads (stationery), pads of music paper, cardboard or paper boxes, seals (stamps), manuscript music books, notebooks, cards, graphic prints, jackets for papers, etchings, writing instruments, envelopes (stationery), non-textile labels, paper sheets (stationery), engravings, pictures, prints, printed matter, writing paper, bookmarkers, bags (sleeves, small bags) for packaging purposes (of paper or plastic). 18 Leather and imitation leather, trunks and suitcases, umbrellas, parasols and walking sticks. La classe 15 est supprimée. / Class 15 has been removed. (270) français / French (580) 06.05.2004

822 336 (151) 18.03.2004 (180) 18.03.2014 (732) GROUPE BERCHET (Société Anonyme) 31 Cours de Verdun F-01100 OYONNAX (FR).

(541) caractères standard (511) NCL(8) 28 Jeux et jouets. (822) FR, 02.10.2003, 03 3 248 904. (300) FR, 02.10.2003, 03 3 248 904. (831) BX, DE, ES, IT. (270) français (580) 06.05.2004

(151) 22.12.2003 822 337 (180) 22.12.2013 (732) ALBARET Gérard Le Village F-38250 CORRENCON EN VERCORS (FR). (750) ALBARET Gérard, BP 73, F-38250 VILLARD DE LANS (FR).

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 7.1; 27.5; 29.1. (511) NCL(8) 19 Matériaux de construction non métalliques; constructions transportables non métalliques; monuments non métalliques, constructions non métalliques, notamment chalets ou maisons en bois; verre de construction; verre isolant (construction); béton; ciment; objets d'art en pierre, en béton ou en marbre; bois de construction; bois façonnés. 20 Meubles, glaces (miroirs), cadres, objets d'art en bois, cire, plâtre, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques; commodes; coussins; étagères; fauteuils; sièges; literie (à l'exception du linge du lit); matelas; vaisseliers; vannerie; boîtes en bois. 21 Ustensiles et récipients non électriques pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); porcelaine; faïence; objets d'art en porcelaine, en terre cuite ou en verre; statues ou figurines (statuettes) en porcelaine, en terre cuite ou en verre; ustensiles ou nécessaires de toilette; verres (récipients); vaisselle non en métaux précieux. 24 Tissus; couvertures de lit et de table; tissus à usage textile; velours; linge de lit; linge de maison; linge de table non en papier; linge de bain (à l'exception de l'habillement). 27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres revêtements de sols (à l'exception des carrelages et des peintures); tentures murales non en matières textiles; carpettes; papiers peints. 35 Publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; diffusion de matériel publicitaire (tracts, prospectus, imprimés, échantillons); conseils en organisation et direction des affaires; gestion de fichiers informatiques; organisation d'expositions à buts commerciaux ou de publicité; publicité en ligne sur un réseau informatique; location de temps publicitaire sur tous moyens de communication; publication de textes publicitaires; location d'espaces publicitaires; diffusion d'annonces publicitaires; relations publiques; services d'agence d'import-export. 37 Construction d'édifices permanents, notamment de chalets ou de maisons en bois; informations en matière de construction; supervision (direction) de travaux de

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

construction; maçonnerie; travaux de plâtrerie ou de plomberie; travaux de couverture de toits; services d'étanchéité (construction); démolition de constructions; location de machines de chantier; nettoyage de bâtiments (ménage), d'édifices (surfaces extérieures) ou de fenêtres; désinfection; dératisation; restauration de mobilier. 19 Non-metallic building materials; non-metallic transportable buildings; non-metallic monuments, nonmetallic constructions, in particular wooden chalets or houses; building glass; insulating glass (construction); concrete; cement; works of art of stone, concrete or marble; construction wood; manufactured timber. 20 Furniture, mirrors, frames, works of art made of wood, wax, plaster, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, tortoiseshell, amber, mother of pearl, meerschaum, substitutes for all these materials or of plastics; commodes; cushions; shelves; armchairs; seats; seats; bedding material (except bed linen); mattresses; dressers; wickerwork; wooden boxes. 21 Non-electrical household or kitchen utensils and receptacles (neither of precious metals, nor plated therewith); porcelain; earthenware; works of art of porcelain, terracotta or glass; statues or figurines (statuettes) made of porcelain, terracotta or glass; toiletry utensils or kits; glasses (vessels); tableware not of precious metal. 24 Textiles; bed and table covers; fabrics for textile use; velvet; bed linen; household linen; table linen (not made of paper); bath linen (except clothing). 27 Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and other materials for covering floors (excluding floor tiling and paints); wall hangings (non-textile); small rugs; wallpaper. 35 Advertising; business management; commercial administration; distribution of advertising materials (leaflets, prospectuses, printed matter, samples); business organisation and management consulting; computerized file management; organisation of exhibitions for commercial or advertising purposes; online advertising on a computer network; rental of advertising time on all means of communication; publication of advertising texts; rental of advertising space; dissemination of advertisements; public relations; import-export agency services. 37 Construction of permanent buildings, in particular wooden chalets or houses; construction information; supervising (directing) construction work; masonry; plastering or plumbing work; roofing services; damp-proofing (building); demolition of buildings; rental of site machinery; cleaning of premises (interior cleaning) buildings (external surfaces) or windows; disinfecting; rat exterminating; furniture restoration. (822) FR, 25.04.2003, 03 3 222 481. (831) DE, RU. (832) LT. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 05.03.2004 (180) 05.03.2014 (732) AKTSIONERNO DROUJESTVO "MULTIELECTRONICS" 10, oulitsa "Sveti Georgi Sofiyski" BG-1606 SOFIA (BG).

822 338

(Voir original en couleur à la fin de ce volume.)

27

(531) VCL(5) 29.1. (591) Bleu et blanc. (511) NCL(8) 9 Appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs. 38 Télécommunications. 42 Conception et développement d'ordinateurs et de logiciels. (822) BG, 05.03.2004, 47 302. (300) BG, 18.09.2003, 66 787. (831) AL, AT, BA, BX, BY, CH, CN, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT, LV, MK, PL, PT, RO, RU, SI, SK, UA, YU. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 27.01.2004 (180) 27.01.2014 (732) ESTEVES-DWD (SPAIN), S.A. Malvasia, 2-4 CERVELLO (Barcelona) (ES). (842) Société Anonyme, ESPAGNE

822 339

(531) VCL(5) 26.4; 27.5. (511) NCL(8) 7 Machines aléseuses, machines et machines-outils non comprises dans d'autres classes, couplages et organes de transmission (sauf pour véhicules terrestres). 8 Outils et instruments à main actionnés manuellement. 35 Services de publicité et services d'aide à l'exploitation ou la direction d'entreprises commerciales ou industrielles; import-export et représentation de machines aléseuses, de machines et de machines-outils, de couplages et d'organes de transmission et d'outils et d'instruments à main actionnés manuellement; services de vente au détail dans des commerces et services de vente au détail à travers des réseaux informatiques mondiaux de machines aléseuses, de machines et de machines-outils, de couplages et d'organes de transmission et d'outils et d'instruments à main actionnés manuellement; services de concession de franchise relatifs à l'assistance pour l'exploitation ou la gestion d'une entreprise commerciale. 7 Boring machines, machines and machine tools not included in other classes, couplings and transmission assemblies (except for land vehicles). 8 Hand-operated hand tools and implements. 35 Advertising services and operation or management assistance to commercial or industrial companies; import-export and representation in connection with boring machines, machines and machine tools, couplings and transmission assemblies and hand-operated hand tools and implements; retail outlet services and retail services via global computer networks in connection with boring machines, machines and machine tools, couplings and transmission assemblies and hand-operated hand tools and implements; granting of franchises relating to the assistance for the operation or management of a commercial company. (822) ES, 19.01.2004, 2.518.588.

28

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(831) (832) (270) (580)

BG, CN, CZ, HU, PL, RO, SK. TR. français / French 06.05.2004

(151) 04.03.2004 822 340 (180) 04.03.2014 (732) BALFEVI, S.L. Ctra. de Madrid a Toledo, Km. 63,300 E-45280 OLIAS DEL REY-TOLEDO (ES).

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 39 Services de distribution et d'entreposage de toute sorte de matériel électrique. 39 Distribution and storage of all type of electrical equipment. (822) ES, 01.03.2004, 2.565.549. (300) ES, 05.11.2003, 2.565.549. (831) BX, CN, DE, FR. (832) DK, GB, SG. (527) GB, SG. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 05.12.2003 (180) 05.12.2013 (732) illbruck Building Systems GmbH Burscheider Strasse 454 D-51381 Leverkusen (DE).

(Voir original en couleur à la fin de ce volume.) (531) VCL(5) 14.1; 27.5; 29.1. (511) NCL(8) 19 Matériaux de construction non métalliques; tuyaux rigides non métalliques pour la construction; asphalte, poix et bitume; constructions transportables non métalliques; monuments non métalliques; balustres; coffrages pour le béton non métalliques; ciment; albâtre; sable (à l'exception du sable pour fonderie); armatures pour la construction (non métalliques); carreaux pour la construction non métalliques; matières premières pour la céramique; cheminées non métalliques; escaliers non métalliques; granit, gravier, grès de construction; béton; briques; marbre, moulures non métalliques pour la construction; panneaux pour la construction non métalliques; parquets; pierre artificielle; ardoise; matériaux réfractaires; cloisons et plafonds non métalliques; tuiles non métalliques; verre de construction; poutres non métalliques; gypse. 37 Construction; réparation; services d'installation. (822) ES, 18.02.2004, 2.558.212. (822) ES, 18.02.2004, 2.558.213. (831) PT. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 17.03.2004 (180) 17.03.2014 (732) TOP CABLE, S.A. Cami Vell de Sant Cugat, s/n, Parc D'Activitats Economiques Can Sant Joa E-08191 RUBI (BARCELONA) (ES). (842) SOCIÉTÉ ANONYME, Espagne

822 341

822 342

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 26.4; 27.5; 29.1. (591) Vert, blanc et noir. / Green, white and black. (511) NCL(8) 35 Gestion de fichiers informatisés, traitement de commandes, traitement de factures, aussi dans le cadre du commerce électronique; préparation de fiches de salaires et de statistiques; conception et publication d'annonces publicitaires, brochures publicitaires et autre matériel publicitaire; planification et conception de campagnes publicitaires; parrainage publicitaire. 39 Services de livraison. 41 Organisation et animation de séminaires, colloques et ateliers. 42 Consultations dans le domaine de l'architecture; travaux d'ingénieurs; étude de projets; prestation de conseils techniques, à savoir mesures physiques pour le bâtiment, par exemple mesures de la perméabilité à l'air. 35 Computerized file administration; order acceptance, invoice processing, also in e-commerce; payroll and statistics preparation; design and publication of advertisements, advertising brochures and other advertising materials; planning and design of advertising campaigns; sponsoring in the form of advertising. 39 Delivery.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

41 Arranging and conducting of seminars, colloquia and workshops. 42 Architectural consultation; engineering; project studies; technical consultancy, namely physical measurements in building construction, for example air permeability measurement. (822) DE, 24.07.2003, 303 28 927.9/42. (300) DE, 06.06.2003, 303 28 927.9/42. (831) AT, BX, CH, CZ, ES, FR, HR, IT, LI, LV, PL, PT, RU, SI, SK, YU. (832) DK, EE, FI, GB, GR, IE, JP, LT, NO, SE, TR, US. (527) GB, IE, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 03.03.2004 (180) 03.03.2014 (732) Drei-S-Werk Präzisionswerkzeuge GmbH & Co Fertigungs-KG Nördliche Ringstrasse 14 D-91126 Schwabach (DE).

822 343

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 7 Barrettes à aiguilles pour machines textiles. 7 Pinned bars for textile machines. (822) DE, 31.10.2003, 303 45 100.9/07. (300) DE, 05.09.2003, 303 45 100.9/07. (831) ES, FR, IT, PT. (832) AU, GB, TR, US. (527) GB, US. (270) français / French (580) 06.05.2004

822 344 (151) 17.03.2004 (180) 17.03.2014 (732) Deutscher Möbel Verbund Handels GmbH Ampertal 8 D-85777 Fahrenzhausen (DE).

(531) VCL(5) 26.4; 27.5.

29

(511) NCL(8) 20 Meubles de cuisine. 21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (compris dans cette classe). 37 Pose d'ameublements de cuisine. (822) DE, 22.08.2003, 303 31 213.0/20. (831) AT, BX, CH, LI. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 17.03.2004 822 345 (180) 17.03.2014 (732) Deutscher Möbel Verbund Handels GmbH Ampertal 8 D-85777 Fahrenzhausen (DE).

(531) VCL(5) 27.5. (511) NCL(8) 10 Matelas pneumatiques à usage médical; matelas d'accouchement. 20 Matelas et bois de lit à usage médical et non médical (compris dans cette classe), matelas à ressorts, matelas en paille; matelas pneumatiques à usage non médical. 24 Tissus et produits textiles (compris dans cette classe); couvertures de lit et de table (en matières textiles); draps et housses de matelas. (822) DE, 08.08.2003, 303 28 719.5/20. (831) AT, BX, CH, LI. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 18.03.2004 822 346 (180) 18.03.2014 (732) Merck KGaA Frankfurter Strasse 250 D-64293 Darmstadt (DE). (750) Merck KGaA, D-64271 Darmstadt (DE).

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 2 Colorants, peintures, teintures, pigments et pigments nacrés. 2 Colorants, paints, dyes, pigments and pearl-lustre pigments. (822) DE, 12.11.2003, 303 50 628.8/02. (300) DE, 30.09.2003, 303 50 628.8/02. (831) CH, CN, VN. (832) AU, JP, KR, NO, SG, TR. (527) SG. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

30

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 18.03.2004 (180) 18.03.2014 (732) Novitec Rosso GmbH & Co. KG Hochstraße 8 D-87778 Stetten (DE).

822 347

(151) 19.03.2004 (180) 19.03.2014 (732) Carl Müller GmbH & Co. KG Rügenwalder Wurstfabrik Industriestrasse 5 D-26160 Bad Zwischenahn (DE).

(531) VCL(5) 27.5. (511) NCL(8) 12 Automobiles et leurs pièces. 12 Automobiles and their parts. (822) DE, 13.01.2004, 303 49 824.2/12. (300) DE, 26.09.2003, 303 49 824.2/12. (831) CH. (832) JP, US. (527) US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 19.03.2004 (180) 19.03.2014 (732) Carl Müller GmbH & Co. KG Rügenwalder Wurstfabrik Industriestrasse 5 D-26160 Bad Zwischenahn (DE).

(270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 349

822 348

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 7.1; 8.5; 25.1; 27.1; 29.1. (591) Rouge, bleu foncé, ocre et or. / Red, dark blue, ocher and gold. (511) NCL(8) 29 Viande et produits carnés; saucisse et produits à base de saucisse; jambon cuit; conserves de viande et conserves de saucisse. 29 Meat and meat products; sausage and sausage products; boiled ham; tinned meat and tinned sausage. (822) DE, 14.10.2002, 302 31 299.4/43. (831) CZ, HU, LV, PL, SK. (832) EE, LT. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 7.1; 8.5; 25.1; 27.5; 29.1. (591) Rouge, or, marron et blanc. / Red, gold, brown and white. (511) NCL(8) 29 Produits à base de viande, jambon et saucisse, en particulier pâtes à tartiner à base de viande, saucisse de foie; jambon fumé; poitrine d'oie; saucisson au jambon; conserves de viande et conserves de saucisse. 29 Meat, sausage and ham products, in particular meat spread, liver sausage; smoked ham; goose breast; ham sausage; tinned meat and tinned sausage. (822) DE, 21.01.2002, 301 43 037.3/29. (831) CZ, HU, LV, PL, SK. (832) EE, LT.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 19.03.2004 (180) 19.03.2014 (732) Carl Müller GmbH & Co. KG Rügenwalder Wurstfabrik Industriestrasse 5 D-26160 Bad Zwischenahn (DE).

822 350

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 7.1; 8.5; 25.1; 27.5; 29.1. (591) Rouge, or, vert et blanc. / Red, gold, green and white. (511) NCL(8) 29 Produits carnés et produits à base de saucisse, en particulier saucisse de foie; conserves de viande et de saucisses. 29 Meat and sausage products, in particular liver sausage; tinned meat and tinned sausage. (822) DE, 21.01.2002, 301 43 038.1/29. (831) CZ, HU, LV, PL, SK. (832) EE, LT. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

(151) 19.03.2004 (180) 19.03.2014 (732) Carl Müller Verwaltungs-KG Industriestrasse 5 D-26160 Bad Zwischenahn (DE).

31

822 351

(531) VCL(5) 26.15. (550) marque tridimensionnelle / three-dimensional mark (511) NCL(8) 29 Viande et produits carnés; saucisse et produits à base de saucisse; jambon cuit; conserves de viande et conserves de saucisse. 29 Meat and meat products; sausage and sausage products; boiled ham; tinned meat and tinned sausage. (822) DE, 05.02.2004, 303 57 993.5/29. (300) DE, 06.11.2003, 303 57 993.5/29. (831) CZ, HU, LV, PL, SK. (832) EE, LT. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

32

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 19.03.2004 (180) 19.03.2014 (732) Carl Müller Verwaltungs-KG Industriestrasse 5 D-26160 Bad Zwischenahn (DE).

822 352

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 24.3; 25.1; 27.5; 29.1. (591) Marron, rouge, or et blanc. / Brown, red, gold and white. (511) NCL(8) 29 Produits carnés, produits à base de saucisse et jambon, conserves de viande et conserves de saucisse. 29 Meat products, ham and sausage products, tinned meat and tinned sausage. (822) DE, 14.12.1999, 399 64 603.5/29. (831) CZ, HU, LV, PL, SK. (832) EE, LT. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

(151) 19.03.2004 (180) 19.03.2014 (732) Carl Müller GmbH & Co. KG Rügenwalder Wurstfabrik Industriestrasse 5 D-26160 Bad Zwischenahn (DE).

822 353

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 7.1; 8.5; 25.1; 27.5; 29.1. (591) Rouge, or, vert et blanc. / Red, gold, green and white. (511) NCL(8) 29 Produits carnés et produits à base de saucisse, en particulier saucisse de foie; conserves de viande et conserves de saucisse, comprises dans cette classe. 29 Meat and sausage products, in particular liver sausage; tinned meat and tinned sausage, included in this class. (822) DE, 29.01.2002, 301 48 076.1/29. (831) CZ, HU, LV, PL, SK. (832) EE, LT. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 19.03.2004 (180) 19.03.2014 (732) Carl Müller GmbH & Co. KG Rügenwalder Wurstfabrik Industriestrasse 5 D-26160 Bad Zwischenahn (DE).

822 354

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 7.1; 8.5; 25.1; 27.1; 29.1. (591) Bleu, or et rouge. / Blue, gold and red. (511) NCL(8) 29 Produits carnés et produits à base de saucisse, en particulier pâtes à tartiner à base de viande, saucisse de foie; jambon fumé; poitrine d'oie; saucisson au jambon; conserves de viande et conserves de saucisse; poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées; confitures, compote; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses alimentaires. 29 Meat and sausage products, in particular meat spread, liver sausage; smoked ham; goose breast; ham sausage; tinned meat and tinned sausage; fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies; jams, compote; eggs, milk and milk products; edible oils and fats. (822) DE, 23.01.2002, 301 43 036.5/29. (831) CZ, HU, LV, PL, SK. (832) EE, LT. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

(151) 19.03.2004 (180) 19.03.2014 (732) Carl Müller GmbH & Co. KG Rügenwalder Wurstfabrik Industriestrasse 5 D-26160 Bad Zwischenahn (DE).

33

822 355

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 7.1; 8.5; 25.1; 27.5; 29.1. (591) Rouge, or, bleu et blanc. / Red, gold, blue and white. (511) NCL(8) 29 Produits carnés; produits à base de saucisse, en particulier pâtes à tartiner à base de viande. 29 Meat products; sausage products, in particular meat spread. (822) DE, 21.01.2002, 301 43 040.3/29. (831) CZ, HU, LV, PL, SK. (832) EE, LT. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

34

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 06.11.2003 (180) 06.11.2013 (732) Zino Davidoff SA Rue Faucigny 5 CH-1700 Fribourg (CH).

822 356

(531) VCL(5) 26.2. (511) NCL(8) 16 Garnitures de bureau en peau ou en cuir; fourres pour agendas en peau ou en cuir; étuis pour permis divers. 18 Cuir et imitations du cuir; peaux d'animaux; malles et valises; attachés-cases; sacs à main; portefeuilles; portemonnaie en cuir; porte-documents; étuis à clés, étuis pour cartes de crédit; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie. 25 Vêtements, cravates, chemises, costumes, chapellerie; vêtements pour les loisirs, bas, gants, bonnets, casquettes, chapeaux, shorts, T-shirts, sweat-shirts, (pull-overs et sous-pulls); ceintures en peau ou en cuir. 16 Office accessories made of hide or leather; covers for agendas of hide or leather; cases for various permits. 18 Leather and imitation leather; animal skins, hides; trunks and suitcases; attaché cases; handbags; wallets; leather purses; document holders; key cases, credit card cases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips and saddlery. 25 Clothes, ties, shirts, suits, headwear; leisure clothing, stockings, gloves, bonnets, caps, hats, shorts, Tshirts, sweatshirts, (pullovers and thin jerseys); belts made of hide or leather. (822) CH, 03.06.2003, 512043. (300) CH, 03.06.2003, 512043. (831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BT, BX, BY, CN, CU, CY, CZ, DE, DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT, KE, KG, KP, KZ, LI, LR, LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, PT, RO, RU, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN, YU. (832) AG, AN, AU, DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, IS, JP, KR, LT, NO, SE, SG, TM, TR, US, ZM. (527) GB, IE, SG, US. (270) français / French (580) 06.05.2004

(151) 19.02.2004 (180) 19.02.2014 (732) Sauvin, Schmidt SA Chemin de l'Emeraude 8 CH-1214 Vernier (CH).

822 357

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 37 Exploitation de carrières; installation, entretien et réparation de véhicules, de machines de chantier et de nettoyage; location de machines de chantier et de nettoyage. 39 Transports en général; assistance en cas de pannes de véhicules (remorquage); camionnage; déchargement; déménagements en général; transferts d'usines (déménagement); dépôt de marchandises; entreposage; location de conteneurs d'entreposage; location d'entrepôts; transport et décharge d'ordures; remorquage; services de transit; services de grutage et de levage; services de manutention légère et lourde; location de véhicules. 40 Destruction et recyclage d'ordures et de déchets. 37 Operation of quarries; installation, maintenance and repair of vehicles, of construction site and cleaning machines; rental of construction site and cleaning machines. 39 Transportation services in general; vehicle breakdown assistance (towing); cartage (trucking); unloading cargo; removal services in general; removal of plants (removal services); storage of goods; warehousing; rental of storage containers; warehouse rental; transport and storage of waste; towing; freight forwarding; crane handling and hoisting services; light and heavy goods handling services; vehicle rental. 40 Disposal and recycling of garbage and waste. (822) CH, 06.10.2003, 518772. (300) CH, 06.10.2003, 518772. (831) AT, BX, DE, ES, FR, IT, LI, PT. (832) DK, FI, GB, GR, IE, NO, SE. (527) GB, IE. (270) français / French (580) 06.05.2004

822 358 (151) 21.03.2004 (180) 21.03.2014 (732) Syngenta Participations AG Schwarzwaldallee 215 CH-4058 Basel (CH). (750) Syngenta Crop Protection AG, Intellectual Property, Schwarzwaldallee 215, CH-4058 Basel (CH).

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 31 Produits agricoles, horticoles et forestiers ainsi que graines (non compris dans d'autres classes); semences, plants, plantes vivantes et fleurs naturelles, jeunes plantes, boutures et autres parties de plantes ou jeunes plantes pouvant servir à la multiplication. 31 Agricultural, horticultural and forestry products as well as seeds (not included in other classes); plant seeds, seedlings, live plants and natural flowers, young plants, cuttings and other plant parts or young plants for propagation. (822) CH, 09.03.2004, 519608. (300) CH, 09.03.2004, 519608. (831) CN, HR, LI, RO, YU.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(832) AU, NO. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 01.12.2003 (180) 01.12.2013 (732) FANTON spa Viale dell'Industria 8/10 I-35026 CONSELVE (PD) (IT).

822 359

(531) VCL(5) 26.4; 27.5; 27.7. (571) Marque constituée de la dénomination "AMBRA NOVANTA" avec l'inscription A90 insérée à l'intérieur d'un rectangle aux angles arrondis. / Trademark consisting of the name "AMBRA NOVANTA" with the inscription A90 inserted in a rectangle with rounded angles. (511) NCL(8) 7 Générateurs électriques, moteurs électriques. 9 Batteries électriques, connexions de lignes électriques, lignes électriques souterraines, piles électriques, raccordements électriques, câbles électriques, relais électriques, transformateurs électriques, matériaux pour conduites électriques, fils électriques, câbles électriques, interrupteurs, prises de courant, appareils électriques, fibres optiques, câbles pour raccordements satellitaires, câbles électriques spéciaux, câbles spéciaux pour le secteur de l'électricité. 11 Appareils d'éclairage. 7 Electric generators, electric motors. 9 Electric batteries, connectors for power lines, underground power lines, electric cells, electric connections, electrical cables, electric relays, electrical transformers, materials for electrical conduits, electrical wires, electrical cables, switches, plugs, sockets and other contacts, electrical apparatus, optical fibers, cables for satellite connections, special electrical cables, special cables for the electricity sector industry. 11 Lighting apparatus. (822) IT, 01.12.2003, 920189. (300) IT, 26.09.2003, PD2003C000652. (831) EG. (832) TR. (270) français / French (580) 06.05.2004

35

822 360 (151) 08.03.2004 (180) 08.03.2014 (732) COMPOSITI COSTRUZIONI NAVALI s.r.l. Via della Scafa 117 I-00054 FIUMICINO (ROMA) (IT).

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 9.1; 25.1; 27.5; 29.1. (591) Bleu et or. / Blue and gold. (571) L'écriture "RASCALA" en bleu, surmontée par un fil doré avec un noeud marin et soulignée par un fil doré qui est interrompu par un ruban bleu contenant l'écriture "BOATS". / The word "RASCALA" in blue, topped by a golden thread with a nautical knot and underlined by a golden thread which is interrupted by a blue ribbon containing the word "BOATS". (511) NCL(8) 12 Véhicules, appareils de locomotion terrestres, aériens ou nautiques. 25 Articles d'habillement nautique. 12 Vehicles, apparatus for locomotion by land, air or water. 25 Clothing for nautical use. (822) IT, 08.11.1995, 661734. (831) AT, BX, DE, ES, FR, HR, MC, PT, RU. (832) GB, GR. (527) GB. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 15.03.2004 822 361 (180) 15.03.2014 (732) WENZHOU TONGYONG LOCKS CO., LTD. (WENZHOU TONGYONG SUOJU YOUXIANGONGSI) Cihu Industrial Zone, Wenzhou, Zhejiang Chian 325000 (CN).

(531) VCL(5) 27.5. (511) NCL(8) 6 Serrures métalliques (autres qu'électriques), serrures métalliques pour véhicules, cadenas, clefs, serrures à ressort, fermetures métalliques pour sacs. 6 Locks (other than electric) of metal, locks of metal for vehicles, padlocks, keys, spring locks, locks of metal for bags. (822) CN, 28.07.2001, 1609652.

36

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(831) (832) (527) (270) (580)

DE, ES, FR, IT. GB. GB. anglais / English 06.05.2004

(151) 06.02.2004 (180) 06.02.2014 (732) UMICORE, société anonyme Rue du Marais 31 B-1000 Bruxelles (BE). (842) société anonyme, Belgique

822 362

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 1 Produits chimiques, à savoir chalcogénures pour la fabrication de lentilles optiques. 1 Chemical products, namely chalcogenides for manufacturing optical lenses. (821) BX, 03.12.2003, 1045181. (822) BX, 06.02.2004, 744585. (300) BX, 03.12.2003, 744585. (831) CN, DE, ES, FR, IT. (832) GB, JP, SE, US. (527) GB, US. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 20.02.2004 822 363 (180) 20.02.2014 (732) Usines Didden S.P.R.L. Fabrieken Didden B.V.B.A. société privée à responsabilité limitée Chaussée de Gand 617-619 B-1080 Bruxelles (BE). (842) société privée à responsabilité limitée, Belgique

(531) VCL(5) 25.1; 27.5. (511) NCL(8) 5 Substances diététiques à usage médical, aliments pour bébés. 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles; conserves de produits alimentaires compris dans cette classe; mets à base de poisson et/ou de volaille et/ou de gibier. 30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;

vinaigre, sauces (condiments); sauces à salade; épices; glace à rafraîchir; mets à base de farine; conserves de produits alimentaires compris dans cette classe. 5 Dietetic substances adapted for medical use, food for babies. 29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruit and vegetables; jellies, jams; eggs, milk and dairy products; edible oils and fats; food preserves included in this class; foods made from fish and/or poultry and/or game. 30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flours and cereal preparations, bread, pastry and confectionery, edible ice; honey, treacle; yeast, baking powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); salad dressings; spices; ice for refreshment; farinaceous foods; food preserves included in this class. (821) BX, 13.11.1998, 926797. (822) BX, 13.11.1998, 641626. (831) ES, FR. (832) SE. (851) SE. - Liste limitée à la classe 29. / List limited to class 29. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 23.09.2003 822 364 (180) 23.09.2013 (732) SEA Società Europea Autocaravan S.p.A. Via Verdi, 1 I-20080 Zibido S. Giacomo (Milano) (IT).

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 12 Véhicules terrestres motorisés, en particulier véhicules de sport, de loisirs et à usage professionnel, tels que caravanes, autocaravanes ou camping-cars. 12 Motor vehicles for locomotion by land, especially vehicles for sports, free time and working activities such as trailers, campers, motorhomes or caravans. (822) IT, 23.09.2003, 908512. (831) CH, CZ, HU, MC, RO, SI, SK, SM. (832) NO. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 07.11.2003 (180) 07.11.2013 (732) Deutsche Telekom AG Friedrich-Ebert-Allee 140 D-53113 Bonn (DE).

822 365

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Appareils et instruments électriques, électroniques, optiques, de mesure, de signalisation, de commande ou d'enseignement (pour autant qu'ils soient compris dans cette classe); appareils pour l'enregistrement, la transmission, le traitement et la reproduction du son, des images ou des données; supports de données pour passage en machine; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; équipements pour le traitement de données et ordinateurs.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

16 Imprimés, en particulier cartes timbrées et/ou imprimées en carton ou en plastique; matériel pédagogique (hormis les appareils); fournitures de bureau (à l'exception du mobilier). 35 Gestion d'entreprise et publicité; services de bases de données, à savoir collecte et mise à disposition de données, ainsi que gestion de bases de données. 36 Affaires financières; opérations immobilières. 38 Télécommunications; exploitation et location d'équipements de télécommunication, notamment pour radiodiffusion et télédiffusion; services de bases de données, à savoir recueil et mise à disposition de nouvelles et d'informations. 42 Programmation informatique; services de bases de données, à savoir location de temps d'accès à des bases de données; location de matériel informatique et d'ordinateurs; services de projet et de planification relatifs à des équipements de télécommunication. 9 Electric, electronic, optical, measuring, signalling, controlling or teaching apparatus and instruments (as far included in this class); apparatus for recording, transmission, processing and reproduction of sound, images or data; machine-run data carriers; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; data processing equipment and computers. 16 Printed matter, especially stamped and/or printed cards of cardboard or plastic; instruction and teaching material (except apparatus); office requisites (except furniture). 35 Advertising and business management; data base services, namely collection and provision of data and running of a database. 36 Financial affairs; real estate affairs. 38 Telecommunications; operation and rental of equipment for telecommunication, especially for broadcasting and television; data base services, namely collection and provision of news and information. 42 Computer programming; data base services, namely rental of access time to a data base; rental services relating to data processing equipment and computers; project studies and planning services relating to equipment for telecommunication. (822) DE, 27.05.2003, 303 23 208.0/38. (300) DE, 08.05.2003, 303 23 208.0/38. (831) AL, AM, AZ, BA, BG, BT, BY, CH, CN, CU, CY, CZ, DZ, EG, HR, HU, KE, KG, KP, KZ, LI, LR, LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, RO, RU, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN, YU. (832) AG, AN, AU, EE, GE, IS, JP, KR, LT, NO, SG, TM, TR, US, ZM. (527) SG, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 07.11.2003 (180) 07.11.2013 (732) Deutsche Telekom AG Friedrich-Ebert-Allee 140 D-53113 Bonn (DE).

822 366

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Appareils et instruments électriques, électroniques, optiques, de mesure, de signalisation, de commande ou d'enseignement (pour autant qu'ils soient compris dans cette classe); appareils pour l'enregistrement, la transmission, le traitement et la reproduction du son, des

37

images ou des données; supports de données pour passage en machine; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; équipements pour le traitement de données et ordinateurs. 16 Imprimés, en particulier cartes timbrées et/ou imprimées en carton ou en plastique; matériel pédagogique (hormis les appareils); fournitures de bureau (à l'exception du mobilier). 35 Gestion d'entreprise et publicité; services de bases de données, à savoir collecte et mise à disposition de données, ainsi que gestion de bases de données. 36 Affaires financières; opérations immobilières. 38 Télécommunications; exploitation et location d'équipements de télécommunication, notamment pour radiodiffusion et télédiffusion; services de bases de données, à savoir recueil et mise à disposition de nouvelles et d'informations. 42 Programmation informatique; services de bases de données, à savoir location de temps d'accès à des bases de données; location de matériel informatique et d'ordinateurs; services de projet et de planification relatifs à des équipements de télécommunication. 9 Electric, electronic, optical, measuring, signalling, controlling or teaching apparatus and instruments (as far included in this class); apparatus for recording, transmission, processing and reproduction of sound, images or data; machine-run data carriers; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; data processing equipment and computers. 16 Printed matter, especially stamped and/or printed cards of cardboard or plastic; instruction and teaching material (except apparatus); office requisites (except furniture). 35 Advertising and business management; data base services, namely collection and provision of data and running of a database. 36 Financial affairs; real estate affairs. 38 Telecommunications; operation and rental of equipment for telecommunication, especially for broadcasting and television; data base services, namely collection and provision of news and information. 42 Computer programming; data base services, namely rental of access time to a data base, rental services relating to data processing equipment and computers; project studies and planning services relating to equipment for telecommunication. (822) DE, 27.05.2003, 303 23 207.2/38. (300) DE, 08.05.2003, 303 23 207.2/38. (831) AL, AM, AZ, BA, BG, BT, BY, CH, CN, CU, CY, CZ, DZ, EG, HR, HU, KE, KG, KP, KZ, LI, LR, LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, RO, RU, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN, YU. (832) AG, AN, AU, EE, GE, IS, JP, KR, LT, NO, SG, TM, TR, US, ZM. (527) SG, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 367 (151) 12.09.2003 (180) 12.09.2013 (732) ACO Severin Ahlmann GmbH & Co. KG Am Ahlmannkai D-24755 Rendsberg (DE).

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 6 Produits en métaux communs compris dans cette

38

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

classe, en particulier matériaux de construction et tuyaux métalliques. 7 Machines destinées au traitement d'eaux usées, en particulier séparateurs, notamment de matières légères ou lourdes, en particulier décanteurs de graisse, déshuileurs, séparateurs de liquides minéraux légers, séparateurs d'amidon, séparateurs à coalescence; pièces et accessoires des produits précités (pour autant qu'ils soient compris dans cette classe), notamment bassins et réservoirs préfabriqués, capots, flotteurs, vannes à boisseau sphérique, écluses, vannes d'entrée, évacuations de boues, systèmes d'aspiration des huiles, filtres, fosses à boues. 9 Appareils électriques et optiques de mesure, signalisation et commande, en particulier détecteurs de niveau; transmetteurs de signal d'alarme. 11 Systèmes à canalisations d'eau. 19 Matériaux à bâtir non métalliques; tuyaux (non métalliques) pour la construction. 6 Goods of metal as included in this class, in particular building materials and pipes made of metal. 7 Machines for sewage treatment, in particular separators, in particular for light or heavy materials, in particular grease separators, gasoline separators, separators for mineral light fluids, starch separators, coalescence separators; parts and accessories of the aforesaid goods (as far as included in this class), in particular prefabricated basins and reservoirs, coverings, floats, ball valves, locks, inlet stoppers, sludge discharges, oil suction devices, filters, sludge traps. 9 Electric and optical measuring, signalling and controlling apparatus, in particular level detectors; alarm transmitters. 11 Water conduit devices. 19 Building materials (non-metallic); pipes (nonmetallic) for building purposes. (822) DE, 19.08.2003, 303 13 628.6/07. (300) DE, 13.03.2003, 303 13 628.6/07. (831) BG, BY, CH, CZ, HR, MK, PL, RO, SI, SK. (832) EE, LT, NO. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 368 (151) 08.03.2004 (180) 08.03.2014 (732) Sachtleben Chemie GmbH Dr.-Rudolf-Sachtleben-Strasse 4 D-47198 Duisburg (DE). (750) Sachtleben Chemie GmbH, Postfach 170 454, D-47184 Duisburg (DE).

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 1 Produits chimiques à usage industriel et scientifique; matériaux de charge à base de matériaux naturels minéraux, ou synthétiques; composés du baryum, ou spaths lourds; produits chimiques lourds, dioxyde de soufre; produits chimiques pour le traitement de l'eau; matériaux filtrants à base de substances minérales; adhésifs (matières collantes) destinés à l'industrie; matières plastiques à l'état brut; agents d'adsorption destinés à la purification de liquides et de gaz; catalyseurs. 2 Couleurs, vernis, laques; pigments; produits antirouille; produits de préservation du bois; agents colorants; mordants; liants et diluants pour peintures. 5 Produits pour les soins de santé; produits chimiques à usage médical, produits barytés pour la radiographie, produits de contraste pour la radiographie; désinfectants; fongicides, herbicides.

19 Matériaux de construction (non métalliques). 1 Chemicals used in industry and science; filler materials based on inorganic natural or synthetic materials; heavy spars, barium compounds; heavy chemicals, sulfur dioxide; chemicals for water treatment; filter materials made of mineral substances; adhesives used in industry; unprocessed plastics; adsorption agents for the purification of liquids and gases; catalysts. 2 Paints, varnishes, lacquers; pigments; rust retardants; wood preservatives; dyes; dyeing mordants; paint binders and thinners. 5 Health care preparations; chemicals for medical purposes, X-ray baryta, X-ray contrast agents; disinfectants; fungicides, herbicides. 19 Construction materials (non-metallic). (822) DE, 19.12.2003, 303 59 998.7/01. (300) DE, 18.11.2003, 303 59 998.7/01. (831) CH, MK, RO, YU. (832) JP, NO, US. (527) US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 07.11.2003 (180) 07.11.2013 (732) Deutsche Telekom AG Friedrich-Ebert-Allee 140 D-53113 Bonn (DE).

822 369

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Appareils et instruments électriques, électroniques, optiques, de mesure, de signalisation, de commande ou d'enseignement (pour autant qu'ils soient compris dans cette classe); appareils pour l'enregistrement, la transmission, le traitement et la reproduction du son, des images ou des données; supports de données pour passage en machine; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; équipements pour le traitement de données et ordinateurs. 16 Imprimés, en particulier cartes timbrées et/ou imprimées en carton ou en plastique; matériel pédagogique (hormis les appareils); fournitures de bureau (à l'exception du mobilier). 35 Gestion d'entreprise et publicité; services de bases de données, à savoir collecte et mise à disposition de données. 36 Affaires financières; opérations immobilières. 38 Télécommunications; exploitation et location d'équipements de télécommunication, notamment pour radiodiffusion et télédiffusion; services de bases de données, à savoir collecte et mise à disposition de nouvelles et d'informations. 42 Programmation informatique; services de bases de données, à savoir location de temps d'accès et exploitation d'une base de données; location de matériel informatique et d'ordinateurs; services de projet et de planification relatifs à des équipements de télécommunication. 9 Electric, electronic, optical, measuring, signalling, controlling or teaching apparatus and instruments (as far as included in class 9); apparatus for recording, transmission, processing and reproduction of sound, images or data; machine-run data carriers; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; data processing equipment and computers. 16 Printed matter, especially stamped and/or printed cards of cardboard or plastic; instruction and teaching material (except apparatus); office requisites (except furniture).

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

35 Advertising and business management; data base services, namely collection and provision of data. 36 Financial affairs; real estate affairs. 38 Telecommunications; operation and rental of equipment for telecommunication, especially for broadcasting and television; data base services, namely collection and provision of news and information. 42 Computer programming; data base services, namely rental of access time to a data base and running of a database; rental services relating to data processing equipment and computers; project studies and planning services relating to equipment for telecommunication. (822) DE, 27.05.2003, 303 23 200.5/38. (300) DE, 08.05.2003, 303 23 200.5/38. (831) AL, AM, AZ, BA, BG, BT, BY, CH, CN, CU, CY, CZ, DZ, EG, HR, HU, KE, KG, KP, KZ, LI, LR, LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, RO, RU, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN, YU. (832) AG, AN, AU, EE, GE, IS, JP, KR, LT, NO, SG, TM, TR, US, ZM. (527) SG, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 07.11.2003 (180) 07.11.2013 (732) Deutsche Telekom AG Friedrich-Ebert-Allee 140 D-53113 Bonn (DE).

822 370

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Appareils et instruments électriques, électroniques, optiques, de mesure, de signalisation, de commande ou d'enseignement (pour autant qu'ils soient compris dans cette classe); appareils pour l'enregistrement, la transmission, le traitement et la reproduction du son, des images ou des données; supports de données pour passage en machine; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; équipements pour le traitement de données et ordinateurs. 16 Imprimés, en particulier cartes timbrées et/ou imprimées en carton ou en plastique; matériel pédagogique (hormis les appareils); fournitures de bureau (à l'exception du mobilier). 35 Gestion d'entreprise et publicité; services de bases de données, à savoir collecte et mise à disposition de données, ainsi que gestion de bases de données. 36 Affaires financières; opérations immobilières. 38 Télécommunications; exploitation et location d'équipements de télécommunication, notamment pour radiodiffusion et télédiffusion; services de bases de données, à savoir recueil et mise à disposition de nouvelles et d'informations. 42 Programmation informatique; services de bases de données, à savoir location de temps d'accès à des bases de données; location de matériel informatique et d'ordinateurs; services de projet et de planification relatifs à des équipements de télécommunication. 9 Electric, electronic, optical, measuring, signalling, controlling or teaching apparatus and instruments (as far as included in this class); apparatus for recording, transmission, processing and reproduction of sound, images or data; machine-run data carriers; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; data processing equipment and computers.

39

16 Printed matter, especially stamped and/or printed cards of cardboard or plastic; instruction and teaching material (except apparatus); office requisites (except furniture). 35 Advertising and business management; data base services, namely collection and provision of data and running a database. 36 Financial affairs; real estate affairs. 38 Telecommunications; operation and rental of equipment for telecommunication, especially for broadcasting and television; data base services, namely collection and provision of news and information. 42 Computer programming; data base services, namely rental of access time to a data base; rental services relating to data processing equipment and computers; project studies and planning services relating to equipment for telecommunication. (822) DE, 27.05.2003, 303 23 205.6/38. (300) DE, 08.05.2003, 303 23 205.6/38. (831) AL, AM, AZ, BA, BG, BT, BY, CH, CN, CU, CY, CZ, DZ, EG, HR, HU, KE, KG, KP, KZ, LI, LR, LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, RO, RU, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN, YU. (832) AG, AN, AU, EE, GE, IS, JP, KR, LT, NO, SG, TM, TR, US, ZM. (527) SG, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 07.11.2003 (180) 07.11.2013 (732) Deutsche Telekom AG Friedrich-Ebert-Allee 140 D-53113 Bonn (DE).

822 371

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Appareils et instruments électriques, électroniques, optiques, de mesure, de signalisation, de commande ou d'enseignement (pour autant qu'ils soient compris dans cette classe); appareils pour l'enregistrement, la transmission, le traitement et la reproduction du son, des images ou des données; supports de données pour passage en machine; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; équipements pour le traitement de données et ordinateurs. 16 Imprimés, en particulier cartes timbrées et/ou imprimées en carton ou en plastique; matériel pédagogique (hormis les appareils); fournitures de bureau (à l'exception du mobilier). 35 Gestion d'entreprise et publicité; services de bases de données, à savoir collecte et mise à disposition de données, ainsi que gestion de bases de données. 36 Affaires financières; opérations immobilières. 38 Télécommunications; exploitation et location d'équipements de télécommunication, notamment pour radiodiffusion et télédiffusion; services de bases de données, à savoir recueil et mise à disposition de nouvelles et d'informations. 42 Programmation informatique; services de bases de données, à savoir location de temps d'accès à des bases de données; location de matériel informatique et d'ordinateurs; services de projet et de planification relatifs à des équipements de télécommunication. 9 Electric, electronic, optical, measuring, signalling, controlling or teaching apparatus and instruments (as far included in this class); apparatus for recording,

40

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

transmission, processing and reproduction of sound, images or data; machine-run data carriers; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; data processing equipment and computers. 16 Printed matter, especially stamped and/or printed cards of cardboard or plastic; instruction and teaching material (except apparatus); office requisites (except furniture). 35 Advertising and business management; data base services, namely collection and provision of data and running of a database. 36 Financial affairs; real estate affairs. 38 Telecommunications; operation and rental of equipment for telecommunication, especially for broadcasting and television; data base services, namely collection and provision of news and information. 42 Computer programming; data base services, namely rental of access time to a data base; rental services relating to data processing equipment and computers; project studies and planning services relating to equipment for telecommunication. (822) DE, 27.05.2003, 303 23 209.9/38. (300) DE, 08.05.2003, 303 23 209.9/38. (831) AL, AM, AZ, BA, BG, BT, BY, CH, CN, CU, CY, CZ, DZ, EG, HR, HU, KE, KG, KP, KZ, LI, LR, LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, RO, RU, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN, YU. (832) AG, AN, AU, EE, GE, IS, JP, KR, LT, NO, SG, TM, TR, US, ZM. (527) SG, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 31.10.2003 (180) 31.10.2013 (732) KARADEN@Z KOZMET@K SANAY@ VE @N¯AAT T@CARET L@M@TED ¯@RKET@ Laleli, Mesihpa°a Cad. No: 4 Zemin Kat Eminönü/@STANBUL (TR).

822 372

(531) VCL(5) 26.4; 27.5. (511) NCL(8) 3 Agents nettoyants pour la vaisselle et la lessive, à savoir détergents, agent de blanchiment, produits de glaçage pour le blanchissage, bleu de lessive, savon en poudre, adoucissants, produits anti-calcaire, produits de détartrage, savons en copeaux, nettoyants pour vitres, nettoyants pour tapis, moquettes et sols, produits pour astiquer et javelliser;

articles de parfumerie; parfums, eaux de Cologne, lotions, déodorants, eau de rose, lotions pour le rasage, antitranspirants, déodorants; cosmétiques: vernis à ongles, bâtons de rouge à lèvres, cosmétiques pour cils, crèmes, teintures capillaires, shampooings, produits de soins capillaires, eye-liners, crayons contour des lèvres, mascara, ombres à paupières, fards à joues, crèmes de soin du visage, poudre de riz, vernis à ongles transparents et colorés, dissolvants et nettoyants pour les ongles, acétone à usage cosmétique, produits pour le soin des ongles, savons à barbe, crèmes de rasage, gels de douche, gels à base de pétrole, produits épilatoires, henné, préparations cosmétiques pour l'amincissement; produits solaires, nécessaires cosmétiques; papiers à usage cosmétique ou de nettoyage à usage personnel, tampons, coton hydrophile à usage cosmétique; produits cosmétiques et de nettoyage, cotons et tampons humides, bâtonnets ouatés, lingettes humides, cotons et tampons démaquillants; savons; savonnettes, en particulier savons médicamenteux et antiodeurs, savons désinfectants, savons contre la transpiration; pâtes dentifrices, produits médicamenteux pour nettoyer les dents, poudres dentifrices, eaux dentifrices, agents nettoyants pour dentiers, gargarismes non médicamenteux, pâtes dentifrices antitartre; abrasifs; toile émeri, papier émeri, poudres et pâtes émeri, pierre ponce, pâtes abrasives; cirages; cirages pour le cuir, produits d'entretien pour les métaux, encaustique pour objets en bois, encaustiques pour sols. 35 Services de consultant pour la réalisation, l'organisation et la gestion de centres commerciaux, boutiques, marchés, magasins et chaînes de magasins, en particulier pour l'industrie cosmétique; services de consultant en création de chaînes de magasins pour le secteur des cosmétiques, par le biais d'un système de franchisage et d'une agence; présentation de produits, à savoir regroupement, pour le compte de tiers, d'un ensemble de marchandises (n'impliquant pas de services de transport), permettant à la clientèle de les examiner et de les acheter à loisir; commerce électronique, à savoir mise en commun, sur réseau électronique, de marchandises diverses pour le compte de tiers, afin de permettre à la clientèle de les examiner à loisir et de passer commande au moyen d'équipements électroniques; vente au détail sur catalogue, à savoir regroupement au sein d'un catalogue de produit divers, au profit de tiers, pour permettre à la clientèle de les examiner, les commander et les acheter à loisir; services de vente au détail, à savoir regroupement, pour le compte de tiers, d'un ensemble de marchandises (n'impliquant pas de services de transport), pour permettre à la clientèle de les examiner, de passer commande et d'acheter ces articles au sein de points de vente au détail; services de vente, à savoir regroupement, pour le compte de tiers, d'un ensemble de marchandises (n'impliquant pas de services de transport), notamment de produits pour le secteur des cosmétiques, pour permettre à la clientèle de les examiner et de les acheter à loisir. 3 Cleaning agents used in laundry and washing up, namely detergents, bleach, laundry glaze, laundry blue, soap powder, softeners, anti-scale preparations, scale-remover, granulated soap, window cleaning agents, floor and carpet cleaners, bleaching and polishing agents; perfumery; perfumes, colognes, lotions, deodorants, rose water, shaving lotions, antiperspirants, deodorants; cosmetics: nail polish, lipstick, cosmetics for eyelashes, creams, hair dyes, shampoos, hair care products, eyeliners, lips pencils, mascaras, eye shadow, rouge, face care creams, face powder, coloured and transparent polish for nails, removers and cleaners for nails, cosmetic acetone, nail are products, shaving soaps, shaving creams, shower gels, petroleum gels, epilation products, henna dye, cosmetic preparations for slimming purposes; suntanning products, cosmetic sets; cosmetic or cleaning papers for personal use, pads, cotton wool for cosmetic purposes; cosmetic and cleaning agents, impregnated pads and cottons, cotton buds, wet wipes, make-up cleaning pads and cottons; soaps; soaps for personal use including medical and smell removing soaps, disinfecting soaps, anti-perspirant soaps; tooth paste, medical tooth cleaning agents, tooth cleaning

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

powders, tooth waters, cleaning agents for artificial teeth, non-medical gargle, anti-tartar toothpastes; abrasives; emery cloth, emery paper, emery powders and pastes, pumice stone, abrasive pastes; polishes; leather polish, metal polish, polish for wooden things, floor polish. 35 Consultancy services for the establishment, organisation and management of shopping centres, shops, markets, stores and store chains especially for the cosmetic industry; consultancy services for the establishment of outlet chains for the cosmetic sector, through an agency and franchise system; exhibition of goods, namely the bringing together, for the benefit of others, of a variety of goods (excluding the transport thereof), enabling customers to conveniently view and purchase those goods; electronic selling service, namely the bringing together in an electronic network, for the benefit of others, of a variety of goods enabling customers to place orders and purchase those goods through electronic means; catalogue retail sales, namely the bringing together, for the benefit of others, of a variety of goods in a catalogue, enabling customers to view, place orders and purchase those goods; retail sales services, namely the bringing together, for the benefit of others, of a variety of goods (excluding the transport thereof), enabling customers to view, place orders and purchase those goods in retail outlets; selling services, namely the bringing together, for the benefit of others, of a variety of goods (excluding the transport thereof), including goods of the cosmetic sector, enabling customers to conveniently view and purchase those goods. (822) TR, 19.03.2001, 2001 04819. (832) BG, RO, RU, UA. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 12.11.2003 (180) 12.11.2013 (732) Deutsche Telekom AG Friedrich-Ebert-Allee 140 D-53113 Bonn (DE).

822 373

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Appareils et instruments électriques, électroniques, optiques, de mesure, de signalisation, de commande ou d'enseignement (pour autant qu'ils soient compris dans cette classe), appareils pour l'enregistrement, la transmission, le traitement et la reproduction du son, des images ou des données; supports de données pour passage en machine; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; équipements pour le traitement de données et ordinateurs. 16 Imprimés, en particulier cartes timbrées et/ou imprimées en carton ou en plastique; matériel pédagogique (hormis les appareils); fournitures de bureau (à l'exception du mobilier). 35 Gestion d'entreprise et publicité; services de bases de données, à savoir collecte et mise à disposition de données et exploitation de bases de données. 36 Affaires financières; opérations immobilières. 38 Télécommunications; exploitation et location d'équipements de télécommunication, notamment pour radiodiffusion et télédiffusion; services de bases de données, à savoir recueil et mise à disposition de nouvelles et d'informations. 42 Programmation informatique; services de bases de données, à savoir location de temps d'accès à des bases de données, location de matériel informatique et d'ordinateurs; services de projet et de planification relatifs à des équipements de télécommunication.

41

9 Electric, electronic, optical, measuring, signalling, controlling or teaching apparatus and instruments (as far as included in this class), apparatus for recording, transmission, processing and reproduction of sound, images or data; machine-run data carriers; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; data processing equipment and computers. 16 Printed matter, especially stamped and/or printed cards of cardboard or plastic; instruction and teaching material (except apparatus); office requisites (except furniture). 35 Advertising and business management; data base services, namely collection and provision of data and running of a database. 36 Financial affairs; real estate affairs. 38 Telecommunications; operation and rental of equipment for telecommunication, especially for broadcasting and television; data base services, namely collection and provision of news and information. 42 Computer programming; data base services, namely rental of access time to a data base; rental services relating to data processing equipment and computers; project studies and planning services relating to equipment for telecommunication. (821) DE, 21.05.2003, 303 25 521.8/38. (300) DE, 21.05.2003, 303 25 521.8/38. (832) AG, AN, AU, EE, GE, IS, JP, KR, LT, NO, SG, TM, TR, US, ZM. (527) SG, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 26.11.2003 (180) 26.11.2013 (732) Arkady Olegovich Markov kv. 56, 189/1, Oktyabrsky pr., g. Lyubertsy, Moscow region (RU).

822 374

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 3 Abrasifs; ambre (parfum); détartrants à usage domestique; produits contre l'électricité statique à usage ménager; atomiseurs rafraîchissants pour l'haleine; pierre à barbes (antiseptiques); pierre à polir; papier abrasifs; papier d'émeri; papier à polir; vaseline à usage cosmétique; coton hydrophile à usage cosmétique; bâtonnets ouatés à usage cosmétique; bâtonnets ouatés (produits de toilette); arômes (huiles essentielles); arômes pour gâteaux (huiles essentielles); parfums pour gâteaux (huiles essentielles); arômes pour boissons (huiles essentielles); sachets pour parfumer le linge; eau de senteur; hydroxyde de potassium (eau de javel); eau de javel; eau de lavande; eau de toilette; cire pour la blanchisserie; encaustiques pour planchers; cires à parquets; cire à moustaches; cire pour tailleurs; encaustiques pour parquets et meubles; poix pour cordonniers; cirages; cire pour cordonniers; héliotropine; géraniol; produits de maquillage; déodorants; bois odorants; parfums; liquides pour pare-brises; liquides lave-glaces; graisses à usage cosmétique; cendres volcaniques pour le nettoyage; produits de parfumerie; motifs décoratifs à usage cosmétique; ionone (parfumerie); pierres à adoucir; crayons à sourcils; crayons cosmétiques; carbure de silicium (abrasif); carbures métalliques (abrasifs); pierres d'alun (antiseptiques); tripoli pour le polissage; adhésifs pour fixer les faux cils; adhésifs pour fixer les postiches; écorce de quillaja pour le lavage; corindon (abrasif); bleu pour l'azurage du linge; colorants pour la lessive; teintures pour la barbe; colorants pour la toilette; teintures cosmétiques; amidon pour le linge; amidon de blanchisserie; crèmes cosmétiques; crèmes

42

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

pour blanchir la peau; crèmes pour le cuir; cires pour le cuir; rouge de bijoutier; rouge à polir; encens; laques pour les cheveux; laques à ongles; vernis à ongles; lotions après-rasage; lotions capillaires; lotions à usage cosmétique; masques de beauté; huiles pour la parfumerie; huiles à usage cosmétique; huiles de toilette; huiles essentielles; huiles essentielles; huiles essentielles de cèdre; huiles essentielles de cédrat; huiles essentielles de citron; huiles de nettoyage; essence de bergamote; huile de gaulthérie; huile de jasmin; huile de lavande; huile d'amandes; huile de rose; essence de térébenthine; adhésifs à usage cosmétique; blanc de craie; craie pour le nettoyage; lait d'amandes à usage cosmétique; laits de toilette; musc (parfumerie); savons; savons désinfectants; savons déodorants; savon à barbe; savons d'avivage; savons de toilette; savonnettes; savons médicinaux; savons contre la transpiration; savons contre la transpiration des pieds; savon d'amandes; menthe pour la parfumerie; trousses de cosmétiques; émeri; faux ongles; eau de Cologne; bases pour parfums de fleurs; crèmes à polir; cire à polir; pâtes pour cuirs à rasoir; dentifrices; pierre ponce; peroxyde d'hydrogène à usage cosmétique; toile à polir; toile émeri; toile abrasive; toile de verre; rouge à lèvres; pommades à usage cosmétique; produits de rasage; préparations cosmétiques pour le bain; produits de toilette; produits pour permanentes; produits pour mini-vagues; produits de trempage pour le linge; matières à essanger le linge; produits pour aiguiser; produits pour l'affûtage; produits pour lisser (amidonnage); produits pour blanchir le cuir; préparations pour polir les prothèses dentaires; matières à astiquer; produits de polissage; produits pour faire briller (encaustique); produits pour bains de bouche, non à usage médical; préparations cosmétiques pour l'amincissement; produits de glaçage pour le blanchissage; amidon à lustrer; assouplissants pour la lessive; produits de blanchiment (lessive); produits de blanchissage; lessives; produits de lavage; préparations pour le nettoyage à sec; produits de démaquillage; produits pour enlever les teintures; produits pour enlever la peinture; produits pour enlever les laques; produits pour enlever les vernis; produits pour enlever la cire à parquet (produits de récurage); produits pour enlever la rouille; produits pour le soin des ongles; produits de nettoyage; produits pour nettoyer les prothèses dentaires; produits pour nettoyer les papiers peints; produits pour déboucher les canalisations; produits pour déboucher les tuyaux d'écoulement; produits chimiques pour l'avivage des couleurs à usage domestique (lessive); poudre pour le maquillage; diamantine (abrasif); décapants; faux cils; lingettes imprégnées de lotions cosmétiques; safrol; térébenthine pour le dégraissage; pots-pourris (matières premières pour parfumerie); soude pour blanchir; cristaux de soude pour nettoyer; sels de bain, non à usage médical; sels pour blanchir; produits pour la conservation du cuir (cirages); produits pour fumigations (parfums); alcali volatil utilisé comme détergent (ammoniaque); astringents à usage cosmétique; cosmétiques pour les sourcils; détachants; produits de maquillage; produits solaires (cosmétiques); produits antisolaires; colorants capillaires; teintures capillaires; neutralisants pour permanentes; cosmétiques pour les cils; dépilatoires; produits pour l'épilation; cire à épiler; produits cosmétiques pour les soins de la peau; crèmes pour bottes; cirages pour bottes; crèmes pour chaussures; cirages pour chaussures; cosmétiques; cosmétiques pour animaux; mascara; détergents autres que ceux utilisés au cours d'opérations de fabrication et ceux à usage médical; produits de dégraissage autres que ceux utilisés au cours d'opérations de fabrication; produits éclaircissants (décolorants) à usage cosmétique; antitranspirants (produits de toilette); talc pour la toilette, terpènes (huiles essentielles); shampooings; shampooings pour animaux de compagnie; papier de verre; papier abrasif; lessive de soude; extraits de fleurs (parfums); essences éthériques; essence de badiane; essence de menthe (huile essentielle). 25 Guimpes; bandanas (foulards); corselets; corsets (sous-vêtements); gaines; lingerie de corps; combinaisons (sous-vêtements); sous-vêtements; vêtements de dessous;

sous-vêtements sudorifuges (vêtements de dessous); sousvêtements (sudorifuges); lingerie de corps (sudorifuge); bleus de travail; blouses; vareuses (habillement); boas (tours de cou); bottines; culottes (pour l'habillement); pantalons; chaussures de football montantes; chaussures de football; soutiens-gorge; cols (articles vestimentaires); foulards d'épaules; faux-cols; empiècements de chemises; voiles (articles vestimentaires); galoches; cravates; foulards; jambières; guêtres; demi-guêtres; tiges de bottes; tricots de corps; gilets; maillots; chandails de sport; articles de bonneterie; talons; caleçons (vêtements); pantalons; combinaisons-culottes (sous-vêtements); capuchons (vêtements); carcasses de chapeaux (ossatures); pochettes (de veston); poches de vêtements; protège-cols; visières de casquettes; visières pare-soleil; visières (chapellerie); collants; combinaisons (vêtements); combinaisons de ski nautique; corsages (lingerie); costumes; costumes de bain; maillots de bain; costumes de mascarade; vêtements de plage; vestes (vêtements); gilets de pêche; livrées; camisoles; tee-shirts; manchettes; manchettes (habillement); chemisettes (plastrons de chemises); chandails (plastrons de chemises); plastrons de chemises; mantilles; manteaux; fourrures (vêtements); moufles; mitres (chapeaux); manchons (habillement); chancelières non chauffées électriquement; talonnettes pour chaussures et bottes; bavettes non en papier; étoles (fourrures); couvre-oreilles (articles vestimentaires); chaussettes; sandales de bain; chaussons de bain; chaussures de plage; chaussures de sport; chaussures de ski; chaussures de sport; articles chaussants; vêtements en papier; vêtements de dessus; vêtements prêt-à-porter; habillement pour automobilistes; habillement pour cyclistes; vêtements de gymnastique; gabardines (vêtements); jerseys (vêtements); vêtements en imitation cuir; vêtements en cuir; tricots (vêtements); uniformes; vêtements; ferrures de chaussures; garnitures métalliques pour chaussures et bottes; ferrures de chaussures; manipules; surtouts; pardessus; parkas; couches en matières textiles; langes en matières textiles; pèlerines; gants (habillement); pyjamas; caleçons de bain; caleçons de bain; écharpes; robes; vêtements imperméables; bandeaux (articles vestimentaires); jarretières; fixe-chaussettes; jarretelles; doublures confectionnées (parties de vêtements); dessous-debras; semelles; bretelles de vêtements; bretelles; brodequins; ceintures (articles vestimentaires); ceintures porte-monnaie (articles vestimentaires); layettes (articles vestimentaires); antidérapants pour chaussures et bottes; pull-overs; talonnettes pour les bas; trépointes pour chaussures et bottes; chasubles; chemises; sabots; sandales; bottes; saris; chandails; empeignes de chaussures; semelles intérieures; toges; culottes; chaussures de gymnastique; pantoufles; chaussures; turbans; bérets; casquettes (couvre-chefs); chapeaux; articles coiffants; hautsde-forme; tabliers (vêtements); peignoirs de bain; robes de chambre; bouts de chaussures; bonnets de douche; bas; bas sudorifuges; châles; calottes; bonnets de bain; ceinturesécharpes; crampons de chaussures de football (chaussures); couches-culottes; sous-pieds pour guêtres; sous-pieds pour pantalons; pelisses; espadrilles, chaussures ou sandales; jupes; jupons. 3 Abrasives; amber (perfume); scale removing preparations for household purposes; antistatic preparations for household purposes; breath freshening sprays; shaving stones (antiseptic); polishing stones; abrasive paper; emery paper; polishing paper; petroleum jelly for cosmetic purposes; cotton wool for cosmetic purposes; cotton sticks for cosmetic purposes; swabs (toiletries); aromatics (essential oils); cake flavourings (essential oils); flavourings for cakes (essential oils); flavorings for beverages (essential oils); sachets for perfuming linen; scented water; potassium hypochloride; javelle water; lavender water; toilet water; laundry wax; floor wax; parquet floor wax; moustache wax; tailors' wax; polish for furniture and flooring; cobblers' wax; shoe wax; shoemakers' wax; heliotropine; geraniol; make-up; deodorants for personal use; scented wood; perfumes; windscreen cleaning liquids; windshield cleaning liquids; greases for cosmetic purposes; volcanic ash for cleaning;

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

perfumery; decorative transfers for cosmetic purposes; ionone (perfumery); smoothing stones; eyebrow pencils; cosmetic pencils; silicon carbide (abrasive); carbides of metal (abrasives); alum stones (antiseptic); tripoli stone for polishing; adhesives for affixing false eyelashes; adhesives for affixing false hair; quillaia bark for washing; corundum (abrasive); bluing for laundry; laundry blueing; beard dyes; colorants for toilet purposes; cosmetic dyes; laundry starch; starch for laundry purposes; cosmetic creams; skin whitening creams; creams for leather; waxes for leather; jewellers' rouge; polishing rouge; incense; hair spray; nail polish; nail varnish; after-shave lotions; hair lotions; lotions for cosmetic purposes; beauty masks; oils for perfumes and scents; oils for cosmetic purposes; oils for toilet purposes; essential oils; ethereal oils; essential oils of cedarwood; essential oils of citron; essential oils of lemon; oils for cleaning purposes; bergamot oil; gaultheria oil; jasmine oil; lavender oil; almond oil; rose oil; oil of turpentine for degreasing; adhesives for cosmetic purposes; whiting; cleaning chalk; almond milk for cosmetic purposes; cleansing milk for toilet purposes; musk (perfumery); soap; disinfectant soap; deodorant soap; shaving soap; soap for brightening textile; cakes of toilet soap; cakes of soap; medicated soap; antiperspirant soap; soap for foot perspiration; almond soap; mint for perfumery; cosmetic kits; emery; false nails; eau de Cologne; bases for flower perfumes; polishing creams; polishing wax; pastes for razor strops; dentifrices; pumice stone; hydrogen peroxide for cosmetic purposes; abrasive cloth; emery cloth; sandcloth; glass cloth; lipsticks; pomades for cosmetic purposes; shaving preparations; cosmetic preparations for baths; toiletries; hair waving preparations; waving preparations for the hair; laundry soaking preparations; preparations for soaking laundry; grinding preparations; sharpening preparations; smoothing preparations (starching); leather bleaching preparations; denture polishes; furbishing preparations; polishing preparations; shining preparations (polish); mouth washes, not for medical purposes; cosmetic preparations for slimming purposes; laundry glaze; starch glaze for laundry purposes; fabric softeners (for laundry use); bleaching preparations (laundry); laundry bleach; laundry preparations; washing preparations; dry-cleaning preparations; make-up removing preparations; colorremoving preparations; paint stripping preparations; lacquerremoving preparations; varnish-removing preparations; floor wax removers (scouring preparations); rust removing preparations; nail care preparations; cleaning preparations; preparations for cleaning dentures; wallpaper cleaning preparations; clearing blocked drains preparations; preparations for cleaning waste pipes; colour-brightening chemicals for household purposes (laundry); make-up powder; diamantine (abrasive); scouring solutions; false eyelashes; tissues impregnated with cosmetic lotions; safrol; turpentine, for degreasing; potpourris (fragrances); bleaching soda; washing soda, for cleaning; bath salts, not for medical purposes; bleaching salts; leather preservatives (polishes); fumigation preparations (perfumes); volatile alkali (ammonia) (detergent); astringents for cosmetic purposes; eyebrow cosmetics; stain removers; make-up preparations; suntanning preparations (cosmetics); sunscreen preparations; hair colorants; hair dyes; neutralizers for permanent waving; cosmetic preparations for eyelashes; depilatories; depilatory preparations; depilatory wax; cosmetic preparations for skin care; boot cream; boot polish; shoe cream; shoe polish; cosmetics; cosmetics for animals; mascara; detergents other than for use in manufacturing operations and for medical purposes; degreasers other than for use in manufacturing processes; bleaching preparations (decolorants) for cosmetic purposes; antiperspirants (toiletries); talcum powder, for toilet use; terpenes (essential oils); shampoos; shampoos for pets; glass paper; sandpaper; soda lye; extracts of flowers (perfumes); ethereal essences; badian essence; mint essence (essential oil). 25 Wimples; bandanas (neckerchiefs); corselets; corsets (underclothing); girdles; body linen (garments); slips

43

(undergarments); underclothing; underwear; sweatabsorbent underclothing (underwear); underclothing (antisweat-); underwear (anti-sweat -); overalls; smocks; stuff jackets (clothing); boas (necklets); half-boots; breeches (for wear); trousers; football boots; football shoes; brassieres; collars (clothing); shoulder wraps; detachable collars; shirt yokes; veils (clothing); galoshes; neckties; ascots; leggings; gaiters; spats; boot uppers; vests; waistcoats; singlets; sports jerseys; hosiery; heels; drawers (clothing); pants; teddies (undergarments); hoods (clothing); hat frames (skeletons); pocket squares; pockets for clothing; collar protectors; cap peaks; sun visors; visors (hatmaking); tights; combinations (clothing); wet suits for water-skiing; bodices (lingerie); suits; bathing suits; swimsuits; masquerade costumes; beach clothes; jackets (clothing); fishing vests; liveries; camisoles; tee-shirts; cuffs; wristbands (clothing); chemisettes (shirt fronts); jumpers (shirt fronts); shirt fronts; mantillas; coats; furs (clothing); mittens; miters (hats); muffs (clothing); footmuffs, not electrically heated; heelpieces for boots and shoes; bibs, not of paper; fur stoles; ear muffs (clothing); socks; bath sandals; bath slippers; beach shoes; boots for sports; ski boots; sports shoes; footwear; paper clothing; outerclothing; ready-made clothing; motorists' clothing; cyclists' clothing; clothing for gymnastics; gabardines (clothing); jerseys (clothing); clothing of imitations of leather; clothing of leather; knitwear (clothing); uniforms; clothing; iron fittings for boots; fittings of metal for shoes and boots; iron fittings for shoes; maniples; top coats; overcoats; parkas; babies' diapers of textile; babies' napkins of textile; pelerines; gloves (clothing); pajamas; bathing drawers; bathing trunks; scarves; frocks; waterproof clothing; headbands (clothing); garters; sock suspenders; stocking suspenders; ready-made linings (parts of clothing); dress shields; soles for footwear; braces for clothing (suspenders); suspenders; lace boots; belts (clothing); money belts (clothing); layettes (clothing); nonslipping devices for boots and shoes; pullovers; heel pieces for stockings; welts for boots and shoes; chasubles; shirts; wooden shoes; sandals; boots; saris; sweaters; footwear uppers; inner soles; togas; underpants; gymnastic shoes; slippers; shoes; turbans; berets; caps (headwear); hats; headgear for wear; top hats; aprons (clothing); bath robes; dressing gowns; tips for footwear; shower caps; stockings; sweat-absorbent stockings; shawls; skull caps; bathing caps; sashes for wear; studs for football boots (shoes); babies' pants; gaiter straps; trouser straps; pelisses; esparto shoes or sandals; skirts; petticoats. (822) RU, 27.10.2003, 257779. (831) FR, IT, KZ, LV, PL, UA. (832) EE, LT, US. (527) US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 22.11.2003 (180) 22.11.2013 (732) Franz Koppe Hotzaberg 4 D-92676 Eschenbach (DE).

822 375

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 1 Mélanges frittés de poudres pour la production de feuilles de céramique. 17 Feuilles de céramique sous forme de matières frittées (mi-ouvrées) et de substrats d'isolation électrique, pour l'industrie de l'électricité; feuilles de céramique (hormis celles utilisées pour l'emballage) sous forme de matières frittées (mi-

44

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

ouvrées) et de substrats pour la fabrication de la porcelaine ainsi que pour l'art et l'artisanat. 1 Mixtures of powder to be sintered, for the production of ceramic foils. 17 Ceramic foils as semi-finished sinterable materials and as electrically isolating substrates for the electrical industry; ceramic foils (except for packaging purposes) as semi-finished sinterable materials and as substrates for porcelain manufacture and for arts and crafts. (822) DE, 18.07.2003, 303 21 747.2/17. (831) AT, CZ, ES, FR, HU, IT, PL. (832) GB, US. (527) GB, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 02.12.2003 (180) 02.12.2013 (732) Deutsche Telekom AG Friedrich-Ebert-Allee 140 D-53113 Bonn (DE).

822 376

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Appareils et instruments électriques, électroniques, optiques, de mesure, de signalisation, de commande ou d'enseignement (pour autant qu'ils soient compris dans cette classe); appareils pour l'enregistrement, la transmission, le traitement et la reproduction du son, des images ou des données; supports de données pour passage en machine; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; équipements pour le traitement de données et ordinateurs. 16 Imprimés, en particulier cartes timbrées et/ou imprimées en carton ou en plastique; matériel pédagogique (hormis les appareils); fournitures de bureau (à l'exception du mobilier). 35 Gestion d'entreprise et publicité; services de bases de données, à savoir collecte et mise à disposition de données. 36 Affaires financières; opérations immobilières. 38 Télécommunications; exploitation et location d'équipements de télécommunication, notamment pour radiodiffusion et télédiffusion; services de bases de données, à savoir recueil et mise à disposition de nouvelles et d'informations. 42 Programmation informatique; services de bases de données, à savoir exploitation et location de temps d'accès à des bases de données; location de matériel informatique et d'ordinateurs; services de projet et de planification relatifs à des équipements de télécommunication. 9 Electric, electronic, optical, measuring, signalling, controlling or teaching apparatus and instruments (as far as included in this class); apparatus for recording, transmission, processing and reproduction of sound, images or data; machine-run data carriers; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; data processing equipment and computers. 16 Printed matter, especially stamped and/or printed cards of cardboard or plastic; instruction and teaching material (except apparatus); office requisites (except furniture). 35 Advertising and business management; data base services, namely collection and provision of data. 36 Financial affairs; real estate affairs. 38 Telecommunications; operation and rental of equipment for telecommunication, especially for broadcasting and television; data base services, namely collection and provision of news and information.

42 Computer programming; data base services, namely rental of access time to a data base and running of a database; rental services relating to data processing equipment and computers; project studies and planning services relating to equipment for telecommunication. (822) DE, 17.11.2003, 303 27 825.0/38. (300) DE, 03.06.2003, 303 27 825.0/38. (831) AL, AM, AZ, BA, BG, BT, BY, CH, CN, CU, CY, CZ, DZ, EG, HR, HU, KE, KG, KP, KZ, LI, LR, LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, RO, RU, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN, YU. (832) AG, AN, AU, EE, GE, IS, JP, KR, LT, NO, SG, TM, TR, ZM. (527) SG. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 02.12.2003 (180) 02.12.2013 (732) Deutsche Telekom AG Friedrich-Ebert-Allee 140 D-53113 Bonn (DE).

822 377

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Appareils et instruments électriques, électroniques, optiques, de mesure, de signalisation, de commande ou d'enseignement (pour autant qu'ils soient compris dans cette classe); appareils pour l'enregistrement, la transmission, le traitement et la reproduction du son, des images ou des données; supports de données pour passage en machine; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; équipements pour le traitement de données et ordinateurs. 16 Imprimés, en particulier cartes timbrées et/ou imprimées en carton ou en plastique; matériel pédagogique et d'enseignement (hormis les appareils); fournitures de bureau (à l'exception du mobilier). 35 Gestion d'entreprise et publicité; services de bases de données, à savoir collecte et mise à disposition de données. 36 Affaires financières; opérations immobilières. 38 Télécommunications; exploitation et location d'équipements de télécommunication, notamment pour radiodiffusion et télédiffusion; services de bases de données, à savoir recueil et mise à disposition de nouvelles et d'informations. 42 Programmation informatique; services de bases de données, à savoir exploitation et location de temps d'accès à des bases de données; location de matériel informatique et d'ordinateurs; services de projet et de planification relatifs à des équipements de télécommunication. 9 Electric, electronic, optical, measuring, signalling, controlling or teaching apparatus and instruments (as far as included in this class); apparatus for recording, transmission, processing and reproduction of sound, images or data; machine-run data carriers; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; data processing equipment and computers. 16 Printed matter, especially stamped and/or printed cards of cardboard or plastic; instruction and teaching materials (except apparatus); office requisites (except furniture). 35 Advertising and business management; data base services, namely collection and provision of data. 36 Financial affairs; real estate affairs. 38 Telecommunications; operation and rental of equipment for telecommunication, especially for broadcasting

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

and television; data base services, namely collection and provision of news and information. 42 Computer programming; data base services, namely rental of access time to a data base and running of a database; rental services relating to data processing equipment and computers; project studies and planning services relating to equipment for telecommunication. (822) DE, 05.09.2003, 303 30 193.7/38. (300) DE, 18.06.2003, 303 30 193.7/38. (831) AL, AM, AZ, BA, BG, BT, BY, CH, CN, CU, CY, CZ, DZ, EG, HR, HU, KE, KG, KP, KZ, LI, LR, LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, RO, RU, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN, YU. (832) AG, AN, AU, EE, GE, IS, JP, KR, LT, NO, SG, TM, TR, ZM. (527) SG. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 378 (151) 03.11.2003 (180) 03.11.2013 (732) D&D OILLUBE S.R.L. Via Cordusio, 2 I-20123 MILANO (IT). (842) Società a Responsabilità Limitata (S.R.L.), ITALY (750) D & D OILLUBE S.R.L., Centro Direzionale Milanofiori, Strada 4, Palazzo A5, I-20090 ASSAGO (MI) (IT).

(531) VCL(5) 27.5. (571) La marque est composée du mot "SHARK", en caractères stylisés, placé au-dessus d'un rectangle à l'horizontale, le tout sur fond homogène. / The mark consists of the word "SHARK" in fancy characters, placed above a rectangular area whose longer sides are placed horizontally, the whole of which is against a homogeneous background. (511) NCL(8) 4 Huiles et graisses industrielles; lubrifiants; combustibles (y compris les essences pour moteurs) et matières éclairantes; bougies et mèches pour l'éclairage. 4 Industrial oils and greases; lubricants; fuels (including motor spirit) and illuminants; candles and wicks for lighting. (822) IT, 03.11.2003, 916978. (300) IT, 10.06.2003, CR2003C000063. (831) AL, BA, BG, CH, CN, CU, CZ, DZ, HR, HU, KP, LV, MA, PL, RO, RU, SI, SK, SM, UA, YU. (832) AU, EE, GE, JP, LT, NO, TR.

45

(270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 379 (151) 05.12.2003 (180) 05.12.2013 (732) PULVER KIMYA SANAYI VE TICARET ANONIM SIRKETI Cendere Yolu, No: 64/B Kag>tharie/ISTANBUL (TR). (842) Corporation, Turkey

(531) VCL(5) 27.5. (511) NCL(8) 2 Teintures électrostatiques en poudre. 2 Electrostatic dyes in powder form. (822) TR, 11.03.2002, 135045. (832) BG, BX, CZ, DE, FR, GB, HU, MD, PL, RO, RU, SK, UA. (527) GB. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 380 (151) 20.11.2003 (180) 20.11.2013 (732) Nazar Holiday Reiseveranstaltung GmbH Fritz-Vomfelde-Strasse 34 D-40547 Düsseldorf (DE). (842) Limited liability company, Federal Republic of Germany

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 35 Publicité; gestion d'entreprise, administration commerciale; travaux de bureau. 39 Services de transport; emballage et entreposage de marchandises; organisation de voyages. 41 Enseignement; services de formation; divertissements, activités sportives et culturelles. 43 Services de restauration; hébergement temporaire. 35 Advertising; business management, business administration; office functions. 39 Transport; packaging and storage of goods; travel arrangement. 41 Education; providing of training; entertainment, sporting and cultural activities. 43 Services for providing food and drink; temporary accommodation. (822) DE, 20.11.2003, 303 52 781.1/39. (300) DE, 13.10.2003, 303 52 781.1/39. (831) BA, BG, CZ, EG, HR, HU, LV, PL, RO, RU, SI, SK.

46

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(832) EE, LT, NO, TR. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 19.09.2003 (180) 19.09.2013 (732) FAR RUBINETTERIE S.p.A. Via Morena, 20 I-28024 GOZZANO (NO) (IT). (842) Joint stock company, Italy

822 381

(531) VCL(5) 26.4; 27.5. (571) La marque se compose du mot "FAR" écrit en lettres majuscules fantaisie, légèrement inclinées; chaque lettre est enfermée dans un rectangle légèrement incliné et de couleur contrastante; le tout étant compris dans un cadre. / The mark consists of the word "FAR" in slightly inclined fancy capital letters; each letter is enclosed in a slightly inclined rectangle in contrasting color; all is included in a frame. (511) NCL(8) 9 Manomètres, thermomètres; contacts mâles, contacts femelles et autres contacts (raccordements électriques). 11 Composants destinés au chauffage et à la plomberie, notamment robinets de radiateurs, accessoires; crépines pour systèmes hydrosanitaires; unités de commande de systèmes sanitaires comprenant des appareils de robinetterie motorisés de type à bille; détendeurs; unités de remplissage; soupapes de sûreté; soupapes de mise à l'air libre. 9 Pressure gauges, thermometers; plugs, sockets and other contacts (electric connections). 11 Heating and plumbing components, in particular valves for radiators, fittings; strainers for hydro-sanitary systems; control unit for sanitary systems with motorized ball valves; pressure reducing valves; filling units; safety valves; air venting valves. (822) IT, 03.09.2003, 906498. (300) IT, 21.07.2003, MI2003C 007461. (831) BA, BG, BY, CH, CN, CZ, EG, HR, HU, PL, RO, RU, SI, SK, UA, YU. (832) AU, NO, SG, TR. (527) SG. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 06.02.2004 (180) 06.02.2014 (732) SBB Software GmbH Hauptstraße 3C A-3012 Wolfsgraben (AT).

(541) caractères standard / standard characters

822 382

(511) NCL(8) 9 Equipement de traitement de données et ordinateurs, matériel informatique, logiciels pour le traitement électronique des données, accessoires d'ordinateurs, à savoir pièces d'ordinateur, câbles électriques, conducteurs et accessoires de connexion ainsi que commutateurs et distributeurs pour ordinateurs. 16 Manuels. 35 Services englobant l'enregistrement, la composition, le recueil et la systématisation de données (systématisation de données dans une base données informatiques) dans le domaine des logiciels de traitement informatique des données et d'Internet. 38 Appui et assistance technique en matière de télécommunications par le biais d'Internet. 42 Mise au point de logiciels de traitement électronique des données et création de sites Internet. 9 Data processing equipment and computer, computer hardware, electronic data processing software, computer accessories namely computer parts, electric cable, conductors and connection fittings as well as commutators and distributors for computers. 16 Handbooks. 35 Services consisting of the registration, composition, compilation, systematization of data (systematization of data in computer database) in the field of computer data processing software and of Internet. 38 Providing telecommunications technical support and assistance trough the Internet. 42 Development of electronic data processing software and development of web sites. (822) AT, 05.01.2004, 214 620. (300) AT, 08.09.2003, AM 5834/2003. (831) BX, CH, CN, DE, FR, IT. (832) AU, GB. (527) GB. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 12.09.2003 (180) 12.09.2013 (732) Knoch, Kern & Co. Ferdinand-Jergitsch Straße 15 A-9020 Klagenfurt (AT).

822 383

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 1 Additifs chimiques augmentant l'élasticité d'agents de liaison de carrelages. 2 Apprêts pour la préparation de surfaces poreuses ou non poreuses, en vue de la pose de carrelages. 19 Agents de liaison de carrelages, agents de liaison élastiques de carrelages, mortier de jointoiement. 1 Chemical additives which enhance the elasticity of bonding agents for tiles. 2 Primers for the preparation of sucking and nonsucking surfaces for the laying of tiles. 19 Bonding agents for tiles, elastic bonding agents for tiles, mortar for seams. (822) AT, 12.09.2003, 212 226. (300) AT, 14.04.2003, AM 2634/2003. (831) BA, BG, CZ, HR, HU, IT, MK, RO, SI, SK, YU. (832) GR. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 23.07.2003 (180) 23.07.2013 (732) INDECO CZ s.r.o. Oderská 406 CZ-196 00 Praha 9 - „akovice (CZ).

822 384

(Voir reproduction couleur à la fin de ce volume.) (531) VCL(5) 26.11; 29.1. (591) Bleu, vert et rouge. (511) NCL(8) 17 Gutta-percha, caoutchouc, balata et leurs succédanés, non compris dans d'autres classes, produits semifinis en matières plastiques sous forme de feuilles, de plaques, de barres; matériaux en mousse à base de caoutchouc et de matières plastiques; matériaux d'étanchéité et mastics; garnitures thermiques, électriques, sonores et isolantes, enduits isolants, amiante, mica et produits d'amiante et de mica, tuyaux (à l'exception des tubes métalliques); cellulose mi-ouvrée autre que pour l'emballage. 19 Matériaux de construction, y compris bois débité mi-ouvré, poutres, planches, panneaux en bois, contreplaqués; matériaux de construction composites à base de bois et d'autres matériaux; briques, carreaux de verre, briques moulées, carreaux de dallage, carreaux de revêtement, linteaux, carton bitumé pour toitures, revêtements de sol pour la construction; pierre naturelle et artificielle, ciment, chaux, liants pour le bâtiment, mortier, plâtre, gravier, tubes en grès et en ciment; matériaux de construction pour les routes, asphalte, brai, feldspath; maisons transportables; pierres tombales; cheminées. 20 Mobilier, y compris meubles en métal et de camping; miroirs, encadrements; produits en bois, liège, roseau, canne, rameaux d'osier, corne, os, ivoire, baleine, écailles de tortue, ambre jaune, nacre, écume de mer, non compris dans d'autres classes; produits en matières plastiques non compris dans d'autres classes; articles de literie, matelas, matelas en crin, traversins. 21 Verre taillé pour meubles d'intérieur. 37 Installation et réparation de meubles. (822) CZ, 25.07.1996, 192553. (831) AT, BA, BG, HR, RO, SI. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 22.09.2003 (180) 22.09.2013 (732) Société à responsabilité limitée "New Wave" Ul. Krasnoproudnaya, Office 15, 17, 12/1 Bâtiment 1 RU-107140 Moscou (RU).

822 385

47

(842) Société à responsabilité limitée, Fédération de Russie (750) Société à responsabilité limitée "New Wave", Appt. 19, 171, Pr-t Mira, RU-129226 Moscou (RU).

(561) GRAFF. (541) caractères standard / standard characters (571) La marque déposée est en caractères russes et latins et représente un mot de fantaisie qui ne peut être traduit en russe; la représentation de la marque est facile à retenir et belle en écriture. / The registered mark is in Russian and Latin characters and is represented by a fancy word which is untranslatable in Russian; the representation of the mark is easy to remember and in beautiful type. (511) NCL(8) 18 Portefeuilles, porte-cartes, parapluies, parasols, porte-documents, serviettes, fouets, cuir, similicuir, cuir brut ou mi-ouvré, bourses, coffrets destinés à contenir des articles de toilette dits "vanity cases", revêtements de meubles en cuir, porte-musique, porte-monnaie non en métaux précieux, havresacs, lanières de cuir, buffleterie, courroies de harnais, traits, harnachement, courroies en cuir, sellerie, sacs à dos, sacs de voyage, selles pour chevaux, filets à provisions, trousses de voyage, maroquinerie, sacs-housses pour vêtements, sacs-housses pour le voyage, réticules, sacs à main, sacs à roulettes, sacs de plage, sacs de campeurs, sacs à provisions, cartables, sacs d'écoliers, serviettes d'écoliers, coffres de voyage, caisses en cuir ou en carton-cuir, cannes, cannes de parapluies, étuis pour clés, maroquinerie, malles, valises, mallettes, mallettes pour documents, fourreaux de parapluies, dépouilles d'animaux, peaux d'animaux, peaux d'animaux de boucherie. 35 Promotion des ventes pour des tiers, services de vente au détail pour le compte de tiers. 18 Wallets, card holders, umbrellas, parasols, document holders, briefcases, whips, leather, imitation leather, unworked or semi-worked leather, purses, vanity cases, furniture coverings of leather, music cases, coin purses not made of precious metal, haversacks, leather thongs, straps for soldiers' equipment, harness straps, traces, harnesses, leather straps, saddlery, backpacks, traveling bags, riding saddles, net bags for shopping, traveling sets, leatherware, garment bags, garment bags for travel, reticules, handbags, wheeled shopping bags, beach bags, bags for campers, shopping bags, satchels, school bags, school book bags, traveling trunks, cases of leather or leatherboard, walking sticks, umbrella sticks, key cases, leatherware, trunks, suitcases, carrying cases, attaché cases, umbrella covers, animal hides, animal skins, cattle skins. 35 Sales promotion for third parties, retail services for third parties. (822) RU, 20.05.2003, 246528. (831) CN, DE, IT. (832) TR. (270) français / French (580) 06.05.2004

48

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 21.10.2003 (180) 21.10.2013 (732) CRIF DECISION SOLUTIONS S.P.A. Via Fantin, 1/3 I-40131 BOLOGNA (IT).

822 386

(511) NCL(8) 35 Publicité et affaires. 36 Services financiers. 38 Communications, diffusion de programmes de radio et de télévision. (822) IT, 21.10.2003, 914316. (831) CZ, HU, PL, RO, RU, SI, SK, YU. (270) français (580) 06.05.2004

822 387 (151) 05.11.2003 (180) 05.11.2013 (732) GIAS - GRUPPO INDUSTRIALE ALIMENTI SURGELATI S.P.A. Via Nazionale Snc I-87010 MONGRASSANO SCALO (Cosenza) (IT).

(531) VCL(5) 5.9; 26.1; 27.1. (571) La marque consiste dans les mots "la Méditerranée à Table", écrits à l'intérieur d'une figure en forme d'ellipse; au centre de la figure, il y a le dessin d'une corbeille en osier avec des légumes variés; l'inscription "la Méditerranée" se trouve sur la corbeille de légumes et l'inscription "à Table" se trouve sous cette corbeille. (511) NCL(8) 29 Légumes conservés, desséchés et cuits; fruits et légumes conservés, desséchés et cuits; conserves de fruits et de légumes surgelées. 30 Pâtes alimentaires; produits à base de pâtes; sauces pour pâtes et riz; sauces; sauces pour aliments. 31 Produits agricoles, horticoles et forestiers; fruits et légumes frais; légumes frais. (822) IT, 05.11.2003, 917787. (300) IT, 16.06.2003, CS 2003C000056. (831) BX, CH, FR. (270) français (580) 06.05.2004

(151) 29.12.2003 (180) 29.12.2013 (732) CARGOFORTE Spóška z o.o. ul. 17 Stycznia 32/F3 PL-02-148 Warszawa (PL).

822 388

(Voir original en couleur à la fin de ce volume.) (531) VCL(5) 1.17; 18.5; 27.5; 29.1. (591) Violet et jaune. (511) NCL(8) 39 Services d'expédition, transport national et international en automobile, services d'entrepôts douaniers, services d'entrepôts agréés par les douanes. (822) PL, 31.03.2003, 143283. (831) AT, CZ, DE, HU, MD, SK, UA. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 11.12.2003 (180) 11.12.2013 (732) Gebende Hände Gesellschaft zur Hilfe für notleidende Menschen in aller Welt mbH Adenauerallee 11 D-53111 Bonn (DE).

822 389

(531) VCL(5) 1.5; 2.9; 27.5. (511) NCL(8) 9 Supports de données numériques de tous types lisibles par machine, munis de programmes et de données numériques, en particulier disquettes souples et CD-ROM. 16 Produits de l'imprimerie tels qu'affiches, calendriers, livres ou magazines, en particulier imprimés. 25 Vêtements. 35 Publicité; direction des affaires, administration commerciale, travaux de bureau, recherche de marché, promotion des ventes; conseils pour l'achat et la vente sur le plan de l'économie de l'entreprise; étude et analyse de marché; marketing direct; conseils en organisation et direction des affaires, consultation pour les questions de personnel,

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

consultation professionnelle d'affaires; relations publiques; services d'intermédiaire en matière d'information et de transfert de savoir-faire dans les domaines commerciaux et économiques; sondage d'opinion; organisation de foires, de ventes aux enchères, d'expositions à buts commerciaux et/ou de publicité; information statistique; distribution d'échantillons; reproduction de documents; compilation, regroupement, mise à disposition et fourniture de communiqués et d'informations dans des bases de données publiques et des réseaux de données tels qu'Internet. 36 Organisation de collectes d'argent et de marchandises pour les nécessiteux, pour l'aide sociale, pour l'aide contre la famine et en cas de catastrophe. 38 Services de télécommunication permettant l'exploitation, la mise à disposition et la transmission d'information dans des réseaux d'ordinateur et/ou de données, tels qu'Internet; transmission de communiqués et d'informations dans des bases de données publiques et des réseaux de données tels qu'Internet ou par téléfax sur appel; envoi de courriers électroniques, de lettres et de messages facsimilés se rapportant au recrutement des donateurs. 39 Organisation logistique de produits, à savoir organisation du transport de produits du producteur (fournisseur) en passant par le stockage et la livraison au client final, également à l'étranger et également en rapport avec les marchandises pour les nécessiteux. 42 Services informatiques permettant l'exploitation et la mise à disposition et mise à disposition de réseaux d'ordinateurs et/ou de données pour l'accès de tierces personnes; services d'intermédiaires pour l'établissement de contrats concernant la présentation rémunérée de prestations de services, en particulier en rapport avec les services en ligne. (822) DE, 11.12.2003, 303 39 077.8/35. (300) DE, 31.07.2003, 303 39 077.8/35. (831) AT, CH. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 02.02.2004 (180) 02.02.2014 (732) Xi'an TongShi Data Company Limited XinCheng development zone, Section 2, building 14, 301A Xi'an, Chaanxi 710000 (CN).

822 390

(511) NCL(8) 9 Périphériques d'ordinateurs; appareils de traitement de données; récepteurs audiovisuels; ordinateurs (machines à calculer); guides automatiques pour véhicules; tableaux électroniques d'avis au public; cartes de circuit intégré; logiciels d'ordinateurs (enregistrés); appareils de traitement des données pour la fourniture de renseignements; appareils pour la confirmation de chèques. (822) CN, 14.01.2000, 1353632. (831) BX, DE, ES, FR, IT. (270) français (580) 06.05.2004

49

822 391 (151) 16.12.2003 (180) 16.12.2013 (732) COLMANT CUVELIER (société anonyme) rue Greuze F-59000 LILLE (FR).

(Voir original en couleur à la fin de ce volume.) (531) VCL(5) 26.4; 27.5; 29.1. (511) NCL(8) 7 Courroies de transmission pour machines, y compris les courroies pour transporteurs et pour élévateurs. 11 Courroies pour ventilateurs d'automobiles. 12 Courroies de transmission pour véhicules. (822) FR, 18.06.2003, 03 3 231 418. (300) FR, 18.06.2003, 03 3 231 418. (831) AT, BX, DE, ES, IT, PT. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 19.12.2003 (180) 19.12.2013 (732) EINHELL PORTUGAL COMÉRCIO INTERNACIONAL, LDA Rua da Aldeia, 225 P-4405-017 ARCOZELO VNG (PT).

822 392

(531) VCL(5) 26.4; 27.5. (511) NCL(8) 7 Outils tenus à la main actionnés autrement que manuellement; machines et machines-outils; générateurs d'électricité; compresseurs (machines); compresseurs pour réfrigérateurs; machines électriques à souder, appareils non électriques à souder. 8 Outils à main actionnés manuellement; outils pour le jardinage; tournevis; burins; truelles. (822) PT, 03.10.2003, 373 181. (300) PT, 20.06.2003, 373 181. (831) ES. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 26.11.2003 (180) 26.11.2013 (732) AAA radiotaxi s.r.o. Wüchterlova 7 CZ-160 00 Praha 6 (CZ).

822 393

(541) caractères standard (511) NCL(8) 39 Services de taxi, transport automobile, radio-

50

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

dispatching pour le transport, à savoir médiation du transport à l'aide de postes radio-émetteurs. (822) CZ, 23.03.2000, 223137. (831) AT, CH, HU, IT, PL. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 24.12.2003 822 394 (180) 24.12.2013 (732) Masterplug Limited Unit 1, Highpoint Business Village Henwood, Ashford, Kent TN24 8DH (GB). (842) Limited Liability Company, United Kingdom

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 26.4; 27.5; 29.1. (511) NCL(8) 9 Contacts mâles, adaptateurs, contacts femelles, blocs multiprises, rallonges, connecteurs, câbles, enrouleurs de câbles pour matériel électrique, accessoires électriques audio et pour la télévision, appareils de sécurité électriques et électroniques; minuteurs électriques et électroniques; câblage électrique; accessoires électriques de plafond; câbles électrique et accessoires pour câbles électriques; accessoires de télécommunication; démarreurs d'éclairages fluorescents; câblage informatique de bus série universel; câblage informatique de catégorie 5 et câbles informatiques. 11 Eclairages électriques, accessoires d'éclairages. 9 Plugs, adaptors, sockets, trailing sockets, extension leads connectors, cables, cable reels for electrical equipment, television and audio electrical accessories, electrical and electronic security apparatus; electric and electronic timers; electric wiring; electric ceiling accessories; electric cables and electric cable accessories; telecommunication accessories; starters for fluorescent lighting; universal serial bus computer cabling; category 5 computer cabling and computer cables. 11 Electrical lighting, fittings for lighting. (822) GB, 09.07.2002, 2304726. (832) CN. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 20.10.2003 822 395 (180) 20.10.2013 (732) SOCIETE D'EXPLOITATION RADIO CHIC (société anonyme) 20, rue Bayard F-75008 PARIS (FR).

(541) caractères standard

(511) NCL(8) 9 Appareils et instruments scientifiques (autres qu'à usage médical), nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage); appareils et instruments d'enseignement; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; pellicules impressionnées (films); dessins animés; cartes magnétiques; cartes à mémoire ou à microprocesseur; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; disques compacts; disques optiques compacts; disques optiques; disques numériques versatiles; bandes vidéo; bandes magnétiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, appareils pour le traitement de l'information, ordinateurs; logiciels; appareils pour jeux conçus pour être utilisés seulement avec un récepteur de télévision; extincteurs; étuis à lunette; articles de lunetterie; lunettes; montures de lunettes; lunettes de soleil; verres de lunettes. 16 Papier et carton (brut, mi-ouvré ou pour la papeterie); billets (tickets); écriteaux en papier et en carton; porte-affiches en papier et en carton; sacs, sachets, enveloppes, pochettes pour l'emballage en papier; affiches; cartes postales, dessins; produits de l'imprimerie; livres, journaux, revues, magazines, catalogues, calendriers, bandes dessinées; articles pour reliures; photographies; papeterie; cahiers; carnets; crayons; décalcomanies; autocollants (articles de papeterie); matières plastiques pour l'emballage sous forme de sacs, sachets, pochettes, enveloppes et films; clichés; adhésifs (rubans, bandes, matières collantes) pour la papeterie et le ménage. 25 Vêtements (habillement), chaussures (à l'exception des chaussures orthopédiques), chapellerie; déguisements. 28 Jeux, jouets; panoplies; masques; poupées; vêtements de poupées; peluches; jeux de société; cartes à jouer; articles de gymnastique et de sport (à l'exception des vêtements, tapis, chaussures); appareils de gymnastique et de sport; cordes à sauter; raquettes; crosses de golf; patins à roulettes; trottinettes; planches à roulettes; skis; appareils de jeux électroniques autres que ceux conçus pour être utilisés seulement avec un récepteur de télévision; appareils automatiques de jeux autres que ceux à prépaiement et ceux conçus pour être utilisés seulement avec récepteur de télévision; décorations pour arbres de Noël. 38 Agences de presse et d'information (nouvelles); télécommunications; informations en matière de télécommunications; communications radiophoniques; communications téléphoniques; radiotéléphonie mobile; communications par réseau de fibres optiques; communications par terminaux d'ordinateurs; communications par satellites; messagerie électronique; transmission de messages et d'images par le réseau international de communication; émissions radiophoniques; émissions télévisées; diffusion de programmes radiophoniques; diffusion de programmes de télévision; télévision par câbles; location d'appareils de télécommunications, location de modems, de télécopieurs, de téléphones. 41 Education; formation; divertissement; informations en matière de divertissement; services de clubs de divertissement; activités sportives et culturelles; divertissement radiophonique; divertissement télévisé; divertissements diffusés par terminaux d'ordinateurs; location d'enregistrements sonores; location de bandes vidéo; montage de programmes radiophoniques et de télévision; organisation de concours en matière d'éducation ou de divertissement; exploitation de salles de jeux; édition de livres, de revues; services de discothèques; services d'artistes de spectacles; organisation d'expositions à buts culturels ou éducatifs; organisation de compétitions sportives; organisation de colloques, conférences, congrès; production de spectacles; production de films; exploitation de salles de cinéma; studios de cinéma; rédaction de scénario; représentations théâtrales, réservation de places pour le spectacle, représentation de spectacles; services de studios d'enregistrement.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(822) (300) (831) (270) (580)

FR, 27.05.2003, 03 3 227 632. FR, 27.05.2003, 03 3 227 632. BX, CH, MC. français 06.05.2004

822 396 (151) 24.11.2003 (180) 24.11.2013 (732) ZHONGSHANSHI XIAOYA KONGTIAO YOUXIAN GONGSI 300 Zhuyuan Lu, Xiaolan Zhen Zhongshan, Guangdong 528415 (CN).

(531) VCL(5) 27.5. (511) NCL(8) 11 Réfrigérateurs, appareils de chauffage électriques, radiateurs électriques, chauffe-eau électriques, ventilateurs (climatisation), appareils de climatisation, appareils et installations sanitaires, armoires de désinfection pour la vaisselle, appareils d'éclairage. 11 Refrigerators, electric heating apparatus, electric radiators, electric water heaters, fans (air-conditioning), air conditioners, sanitary apparatus and installations, disinfectant cupboards for dishes, lighting fixtures. (822) CN, 07.06.2002, 1783216. (831) BG, CZ, DE, EG, ES, FR, IT, KP, KZ, MA, PT, RO, RU, UZ, VN, YU. (832) AU, GB, GR, JP, SG. (527) GB, SG. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 05.03.2004 822 397 (180) 05.03.2014 (732) ASSELIN 41 rue Camille Randoing F-76500 ELBEUF (FR). (842) Société par Actions Simplifiée, FRANCE

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 7 Machines textiles; dispositifs de commande de machines ou de moteurs. 7 Textiles machines; control mechanisms for machines or motors. (822) FR, 30.09.2003, 03 3 248 376. (300) FR, 30.09.2003, 03 3 248 376. (831) AT, BX, CN, DE, ES, IT. (832) US. (527) US. (270) français / French (580) 06.05.2004

(151) 19.02.2004 (180) 19.02.2014 (732) Akzo Nobel Coatings International B.V. Velperweg 76 NL-6824 BM Arnhem (NL). (842) BV, The Netherlands

51

822 398

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 2 Peintures, enduits (peintures), émaux pour la peinture, vernis; matières colorantes, détrempes, laques; produits et substances pour accélérer le séchage des peintures et vernis; agents antirouille et contre la détérioration du bois, teintures pour le bois; produits anticorrosion; préparations et peintures antisalissure; diluants pour les produits précités; peintures de fond. 2 Paints, coatings (paints), enamels for painting, varnishes; coloring matters, distempers, lacquers; drying preparations and substances for paints and varnishes; preservatives against rust and against deterioration of wood, wood stains; anti-corrosive preparations; anti-fouling preparations and paints; thinners for the aforesaid goods; primers. (821) BX, 30.01.2004, 1048818. (822) BX, 16.02.2004, 746181. (300) BX, 30.01.2004. (831) CN, VN. (832) AU, JP, KR, NO, SG, TR, US. (527) SG, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 30.10.2003 (180) 30.10.2013 (732) Reichle & De-Massari Holding AG Binzstrasse 31 CH-8620 Wetzikon (CH).

822 399

(541) caractères standard (511) NCL(8) 9 Appareils et instruments de mesurage, de signalisation et de contrôle (inspection); appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du courant électrique; armoires pour installations électriques, électroniques et fibres optiques ("towers" et "racks"); câbles électriques et fibres optiques, conduites d'électricité, fils et gaines d'identification pour fils électriques, serre-fils (électricité), gaines pour câbles électriques et fibre optiques, conduites d'électricité; manchons de jonction et de distribution pour câbles électriques et fibres optiques; prises de courant, boîtes de jonction (électricité), boîtes de distribution (électricité), connecteurs de fibres optiques; interfaces de réseaux pour câbles ("Gateway"); appareils, instruments, et réseaux de télécommunication ainsi que leurs parties et pièces de rechange; tous les produits précités compris dans cette classe. 37 Réparation, installation, maintenance et entretien d'appareils et d'instruments électriques, électroniques, de mesurage, de signalisation et de contrôle (inspection), ainsi que leurs parties et pièces de rechange; réparation, installation, maintenance et entretien de systèmes privés d'aménagement de câbles et de systèmes de télécommunication d'aménagement

52

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

de câbles, y compris de câbles électriques et de fibres optiques, de conduites d'électricité, de fils et gaines d'identification pour fils électriques, de serre-fils (électricité), de gaines pour câbles électriques et fibres optiques, de manchons de jonction et de distribution pour câbles électriques et fibres optiques, et de connecteurs électriques et fibres optiques; réparation, installation, maintenance et entretien d'appareils, d'instruments, et de réseaux de télécommunication ainsi que leurs parties et pièces de rechange; réparation, installation, maintenance et entretien de réseaux d'ordinateurs, d'appareils d'interfaces pour les ordinateurs et des parties et pièces de rechange d'ordinateurs; réparation, installation, maintenance et entretien d'interfaces de réseaux pour câbles ("Gateway") ainsi que leurs parties et pièces de rechange. 41 Formation, organisation et conduite de cours d'instruction, de séminaires et d'ateliers de formation, en particulier pour la planification, l'installation et la distribution des appareils électriques et électroniques, des appareils de télécommunication et des réseaux de télécommunication, des réseaux d'ordinateurs et des réseaux de câbles et d'interfaces de réseaux ainsi que toutes leurs parties et pièces de rechange. (822) CH, 02.10.2003, 515577. (300) CH, 02.10.2003, 515577. (831) AT, DE, LI. (270) français (580) 06.05.2004

822 400 (151) 05.11.2003 (180) 05.11.2013 (732) OBERLEITER CONSULTING di Oberleiter Evelyn Via Hebenstreit, 40 I-39031 BRUNICO, frazione Dietenheim (BZ) (IT).

(541) caractères standard (511) NCL(8) 29 Viande, viande préparée, par exemple hachée, produits à base de viande, par exemple croquettes de viande hachée plates en forme de disque. (822) IT, 05.11.2003, 917786. (831) AT, DE. (270) français (580) 06.05.2004

(151) 21.01.2004 (180) 21.01.2014 (732) LIETUVOS IR NORVEGIJOS UAB "NORVELITA" Gab®i¶ k., LT-60192 Raseini¶ r. sav. (LT).

822 401

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 2.1; 25.1; 27.5; 29.1. (591) Noir, blanc, gris. / Black, white, grey. (511) NCL(8) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses alimentaires. 31 Algues pour la consommation; oeufs de poissons; coquillages (vivants); moules (vivantes); langoustes (vivantes); homards (vivants); crustacés (vivants); écrevisses (vivantes); poissons vivants. 29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and fats. 31 Algae for human consumption; fish spawn; shellfish (live); mussels (live); spiny lobsters (live); lobsters (live); crustaceans (live); crayfish (live); fish (live). (821) LT, 24.03.2003, 2003 0624. (832) BY, DE, EE, FR, LV, MD, PL, RU, UA. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 12.02.2004 (180) 12.02.2014 (732) GEMWAY TRADING LTD. 2001 Haleson Bldg, Jubilee Street Central, Hong-Kong (CN).

822 402

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(822) (300) (831) (832) (527) (270) (580)

(812) BX

(Voir original en couleur à la fin de ce volume.) (531) VCL(5) 27.5; 29.1. (591) Rouge, noir, blanc. (511) NCL(8) 14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes; joaillerie, bijouterie et imitations de bijoux; pierres précieuses et semi-précieuses; horlogerie et instruments chronométriques. (821) BX, 09.07.2003, 1035980. (822) BX, 09.07.2003, 741378. (831) CH, CN, FR, IT. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 24.03.2004 (180) 24.03.2014 (732) GIVAUDAN SA Chemin de la Parfumerie 5 CH-1214 Vernier (CH).

822 403

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 1 Produits chimiques employés pour la préparation de compositions de parfumerie et de cosmétique. 1 Chemicals used for preparing perfumery and cosmetics compositions. (822) CH, 28.10.2003, 515921. (300) CH, 28.10.2003, 515921. (831) BX, DE, FR. (832) GB, JP, US. (527) GB, US. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 24.03.2004 (180) 24.03.2014 (732) GIVAUDAN SA Chemin de la Parfumerie 5 CH-1214 Vernier (CH).

822 404

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 1 Produits chimiques employés pour la préparation de compositions de parfumerie et de cosmétique. 1 Chemicals used for preparing perfumery and cosmetics compositions.

53

CH, 28.10.2003, 515922. CH, 28.10.2003, 515922. BX, DE, FR. GB, JP, US. GB, US. français / French 06.05.2004

(151) 21.01.2004 (180) 21.01.2014 (732) 1955 Srl Via Pallavicino, 23/A I-20145 MILAN (IT). (842) Limited Partnership, ITALY

822 405

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 3 Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices. 9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesée, de mesure, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils et instruments de conduction, de commutation, de transformation, de stockage, de régulation ou de commande de l'électricité; appareils pour l'enregistrement, la transmission ou la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques phonographiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, matériel de traitement de l'information et ordinateurs; extincteurs. 14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué, non compris dans d'autres classes; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; instruments chronométriques et d'horlogerie. 16 Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits imprimés; matériaux pour la reliure des livres; photographies; articles de papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et fournitures de bureau (à l'exception du mobilier); matériel pédagogique et d'enseignement (hormis les appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés d'imprimerie. 18 Cuir et imitations du cuir, et produits en ces matières non compris dans d'autres classes; cuirs et peaux d'animaux; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et sellerie. 25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie. 3 Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices. 9 Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating

54

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

machines, data processing equipment and computers; fireextinguishing apparatus. 14 Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, not included in other classes; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments. 16 Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks. 18 Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery. 25 Clothing, footwear, headgear. (822) IT, 21.01.2004, 926051. (300) IT, 14.11.2003, UD2003C000403. (831) AT, BX, CH, CN, DE, ES, FR, PT, RU. (832) GB, GR. (527) GB. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 22.03.2004 822 406 (180) 22.03.2014 (732) SHANTOU FINE SUN JEWELRY CO., LTD. Unit A-1, 7th Floor, F6-North Building Longhu Industry Park, No. 13 Dabeishan Road Shantou, Guangdong 515041 (CN). (842) Limited Company of China

(531) VCL(5) 27.5. (511) NCL(8) 14 Métaux précieux bruts ou mi-ouvrés; récipients en métaux précieux; décorations (bijouterie); bagues (bijouterie); pierres précieuses; bijoux ciselés en jade; montre-bracelets; boucles d'oreilles; chaînes (bijouterie); parures d'argent. 14 Unwrought or semi-wrought precious metals; vessels of precious metal; decoration (jewellery); rings (jewellery); precious stones; jade carving jewelry; wristwatches; earrings; chains (jewellery); silver ornaments. (821) CN, 17.07.2003, 3636487. (832) GB, JP, KR, SG, US. (527) GB, SG, US. (851) US. Liste limitée à / List limited to: 14 Métaux précieux bruts ou mi-ouvrés; récipients pour le ménage ou la cuisine, en métal précieux; parures de bijouterie, notamment bracelets (bijouterie), broches, breloques, insignes pour revers (bijouterie), chaînes de cou, attaches de cravates; bagues (bijouterie); pierres précieuses, notamment émeraudes, diamant, pierres fines; jade ciselé (bijouterie); montres-bracelets; boucles d'oreilles; chaînes de

bijouterie; parures d'argent, notamment parures d'argent pour chapeaux, bracelets d'argent. 14 Unwrought or semi-wrought precious metals; containers for household or kitchen use, made of precious metal; ornaments of jewelry, namely bracelets (jewelry), brooches, charms, lapel pins (jewelry), neck chains, necktie fasteners; finger ring (jewelry); precious stones, namely emeralds, diamond, gem; jade carving (jewelry); wristwatches; earrings; jewelry chains; ornaments of silver, namely hat ornaments of silver, bracelet of silver. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 407 (151) 05.04.2004 (180) 05.04.2014 (732) AKTSIONERNO DROUJESTVO "SOPHARMA" 16, oulitsa "Iliensko chaussee" BG-1220 Sofia (BG).

(561) SARIPHEZON. (541) caractères standard (511) NCL(8) 5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits hygiéniques pour la médecine. (822) BG, 20.05.2003, 44 856. (831) AL, AM, AZ, BY, CZ, KG, KZ, LV, MD, MK, MN, RO, RU, TJ, UA, UZ, VN, YU. (270) français (580) 06.05.2004

822 408 (151) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) FUJIAN TIANCHENG HOLDINGS CORP., LTD 5/F, Section A, Dianzi Residence Village, 49 Junzhu Road, Mawei Fuzhou, Fujian 350015 (CN).

(531) VCL(5) 27.5. (511) NCL(8) 25 Vêtements, chemises, t-shirts, vestes (vêtements), vêtements des enfants, layettes, chaussures, chaussures de football, costumes de bain, imperméables, chapellerie, gants (habillement), cravates. (822) CN, 14.02.2004, 3254911. (831) BX, DE, ES, FR, IT, RU. (270) français (580) 06.05.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 18.03.2004 (180) 18.03.2014 (732) Steirische Tierkörperverwertungsgesellschaft mbH & Co KG Landscha 8 A-8461 Ehrenhausen (AT).

822 409

(527) US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 08.03.2004 822 412 (180) 08.03.2014 (732) ATR TEKST@L GIDA @N¯AAT TAAHHÜT TUR@ZM SANAY@@ VE T@CARET L@M@TED ¯@RKET@ Atatürk Cad. Çe°me is Hani No: 116 K: 4 D: 29 GÜNGÖREN/@STANBUL (TR). (842) LIMITED COMPANY, TURKEY

(541) caractères standard (511) NCL(8) 1 Engrais pour les terres. (822) AT, 18.03.2004, 216 236. (300) AT, 21.01.2004, AM 367/04. (831) HU, IT, SI. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 23.03.2004 822 410 (180) 23.03.2014 (732) mCubed Information Technology GmbH Mariahilferstraße 47/1/18 A-1060 Wien (AT). (750) mCubed Information Technology GmbH, Aux bons soins de M. Maik Berendt, Geschäftsführer, Mariahilferstraße 47/1/18, A-1060 Wien (AT).

(541) caractères standard (511) NCL(8) 9 Appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; appareils pour le divertissement, programmes d'ordinateurs et logiciels. 11 Appareils de réfrigération et de ventilation. 15 Instruments de musique électriques et électroniques. (822) AT, 23.03.2004, 216 318. (300) AT, 29.09.2003, AM 6370/2003. (831) DE, ES, FR, IT. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 02.03.2004 (180) 02.03.2014 (732) FILIPPA K AB Repslagargatan 17 B SE-118 46 STOCKHOLM (SE). (842) Joint Stock Company, Sweden

55

822 411

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Lunettes (optiques), lunettes de soleil, montures de lunettes, étuis à lunettes, verres de lunettes, chaînes de lunettes, cordons de lunettes; sonneries d'alarme, sonneries électriques, cloches de signalisation. 9 Spectacles (optics), sunglasses, spectacles frames, spectacle cases, spectacle glasses, eyeglass chains, eyeglass cords; alarm bells, electric bells, signal bells. (822) SE, 09.02.2001, 344408. (832) AU, CH, CN, IS, JP, RU, US.

(531) (511) (821) (832) (527) (270) (580)

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) VCL(5) 27.5; 29.1. NCL(8) 25 Vêtements, chaussures, chapellerie. 25 Clothing, footwear, headgear. TR, 10.02.2004, 2004/2404. BX, DE, FR, GB, IT, RU. GB. anglais / English 06.05.2004

822 413 (151) 24.12.2003 (180) 24.12.2013 (732) VIÑEDOS Y BODEGAS PITTACUM, S.L. Ave María, 2 E-24400 PONFERRADA (León) (ES). (842) Société Limitée, ESPAGNE

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 33 Vins, vins mousseux et liqueurs. 33 Wine, sparkling wines and liqueurs. (822) ES, 22.05.2000, 2.275.861. (831) BX, CH, DE. (832) GB, US. (527) GB, US. (851) US. Liste limitée à / List limited to: 33 Vins de table, vins mousseux, liqueurs et liqueurs distillées. 33 Table wines, sparkling wines, liquors and distilled liquors. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 17.03.2004 (180) 17.03.2014 (732) DIPTYQUE 34, boulevard Saint Germain F-75005 PARIS (FR).

822 414

56

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(842) SOCIETE ANONYME

(541) caractères standard (511) NCL(8) 3 Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices. (822) FR, 23.11.1990, 1 668 109. (831) AT, BA, BX, CH, DZ, EG, HR, HU, IT, KP, LI, MA, MC, MK, PT, RO, RU, SI, SM, VN, YU. (270) français (580) 06.05.2004

822 415 (151) 14.01.2004 (180) 14.01.2014 (732) ATLANLUSI, COMÉRCIO INTERNACIONAL LUSITANO, LDA. Rua de Leiria, Casal Mil Homens Golpilheira P-2440-231 BATALHA (PT).

(541) caractères standard (511) NCL(8) 1 Produits chimiques l'horticulture et la sylviculture. (822) PT, 05.12.2003, 374 539. (300) PT, 18.08.2003, 374 539. (831) ES. (270) français (580) 06.05.2004

destinés

à

l'agriculture,

(151) 24.11.2003 822 416 (180) 24.11.2013 (732) Tirol Milch registrierte Genossenschaft mit beschränkter Haftung Innsbruck Valiergasse 15 A-6020 Innsbruck (AT).

(541) caractères standard (511) NCL(8) 5 Lait et produits laitiers diététiques à usage médical, notamment fromages, aliments diététiques à usage médical à base de produits laitiers, notamment aliments au fromage. 29 Lait, produits laitiers et produits de laiterie, beurre, crème, fromages, yaourts, yaourts aux fruits, boissons à base de lait, boissons à base de lait ou de produits laitiers, boissons à base de yaourt, boissons à base de yaourt contenant des fruits; lait et produits laitiers ainsi que boissons à base de lait, ces produits étant pauvres en calories; aliments finis et semi-finis à base de lait ou de produits laitiers, notamment aliments au fromage; petit-lait, huiles et graisses comestibles. 30 Pain, pâtisserie, produits de boulangerie et de pâtisserie fabriqués notamment à base de fromage; aliments finis et semi-finis à base de farine, de sucre ou de riz, contenant du fromage blanc ou du fromage, petits pains au fromage et petits pains salés; petits gâteaux salés; mélanges tout préparés

pour pâtes, pâtes; pizzas; sauces à base de produits laitiers, notamment à base de fromages. 32 Boissons à base de petit-lait. (822) AT, 24.11.2003, 213 910. (300) AT, 05.06.2003, AM 3695/2003. (831) CH, DE, IT, LI. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 03.10.2003 (180) 03.10.2013 (732) BODEGAS VIRGEN BLANCA, SDAD. COOP. Ctra. Calahorra, s/n° E-31260 LERIN (NAVARRA) (ES). (842) SOCIEDAD COOPERATIVA

822 417

(541) caractères standard (571) La marque consiste en la dénomination de fantaisie "VALDECATE". (511) NCL(8) 33 Vins et boissons alcooliques (à l'exception des bières). (822) ES, 02.09.2003, 2.526.434. (831) DE. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 18.11.2003 (180) 18.11.2013 (732) SARIA INDUSTRIES 77 rue Charles Michels F-93200 SAINT DENIS (FR). (842) SOCIETE ANONYME, France

822 418

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 1 Engrais pour les terres; matières organiques d'origine animale rentrant dans la composition d'engrais pour les terres; agglutinants pour le béton et les revêtements de sols (matières premières); matières organiques d'origine animale (matières premières) pour l'industrie, l'agriculture, la photographie, y compris extraits d'os, de plumes, de poils, de sang; cendres et charbons d'origine animale (matières premières) pour l'industrie, l'agriculture, protéines (matières premières) pour l'industrie et l'agriculture. 4 Graisses d'origine animale pour l'éclairage et les bougies; huiles et graisses animales non comestibles à usage industriel; huiles et graisses d'origine animale non comestibles destinées aux industries du savon et des cosmétiques, et à la conservation du cuir; huile de poisson non comestible. 19 Produits d'origine animale, notamment mâchefer, servant à la construction et aux travaux publics. 29 Huiles et graisses comestibles d'origine animale; viandes et extraits de viande pour l'industrie alimentaire; poisson et extraits de poisson pour l'industrie alimentaire; suif comestible; lard comestible, saindoux. 31 Aliments pour les animaux; produits d'origine animale rentrant dans la composition des aliments pour animaux, à savoir graisses, protéines, farines, lard, saindoux, suif, extraits d'os ou de poils.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

39 Service de collecte et de transport de déchets animaux. 40 Services d'abattage d'animaux; services d'incinération de carcasses et de déchets d'origine animale; services de traitement et de transformation de déchets animaux et de sous-produits de l'abattage d'animaux; services de tri et de transformation de déchets animaux; services d'équarrissage. 42 Services d'analyses industrielles, de contrôle qualité, à savoir d'inspection de déchets animaux et de sousproduits de l'abattage animal; services de recherches scientifiques et techniques (travaux d'ingénieurs) sur la valorisation des déchets et sous-produits d'origine animale. 1 Fertilizers; organic materials of animal origin included in soil fertilizer composition; agglutinants for concrete and floor coverings (raw materials); organic materials of animal origin (raw materials) for use in industry, agriculture, photography, including bone, feather, hair, blood extracts; ash and charcoal of animal origin (raw materials) for use in industry, agriculture, proteins (raw materials) for use in industry and agriculture. 4 Greases of animal origin for lighting and candles; inedible animal oils and fats for industrial use; inedible oils and fats of animal origin used for manufacturing soaps and cosmetics, and for preserving leather; inedible fish oil. 19 Animal products, particularly clinker, used for construction and public works. 29 Edible oils and fats of animal origin; meat and meat extracts for the food industry; fish and fish extracts for the food industry; suet for food; bacon, lard. 31 Animal feed; animal products as ingredients of animal feed, namely greases, proteins, flours, bacon, lard, suet, bone or hair extracts. 39 Collection and transportation of animal wastes. 40 Slaughterhouse services; incineration of animal carcasses and wastes; treatment and conversion of animal wastes and of animal slaughter by-products; animal waste sorting and conversion; rendering services. 42 Industrial analysis and quality control services, namely inspection of animal wastes and of animal slaughter by-products; scientific and technical research services (engineering work) relating to the reclamation of animal wastes and by-products. (822) FR, 27.05.2003, 03 3 227 613. (300) FR, 27.05.2003, 03.3.227 613. (831) AT, BX, DE, ES, IT, PT. (832) DK, FI, GB, GR, IE, SE. (527) GB, IE. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 08.12.2003 (180) 08.12.2013 (732) SOCIETE LDC (société anonyme) Zone Industrielle Saint Laurent F-72300 SABLE SUR SARTHE (FR).

822 419

(511) NCL(8) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles; beurre; champignons conservés; charcuterie; conserves de légumes, conserves de poisson, conserves de viande; crème (produit laitier); pulpes et salades de fruits; gelées comestibles; jambon; mets à base de poisson, à base de volaille, à base de viande; saucisses, saucissons; plats cuisinés élaborés à base des produits précités. 30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou; succédanés du café; farines et préparations faites de céréales;

57

pain; pâtisserie et confiserie; glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre; sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir; sucreries pour la décoration des arbres de Noël; biscottes, biscuits; boissons à base de cacao, de café et de chocolat; bonbons; brioches; caramels (bonbons); flocons de céréales séchées; chocolat; crackers; crêpes (alimentation); décorations comestibles pour les gâteaux; pain d'épice; gaufres; gelée royale pour l'alimentation humaine (non à usage médical); ketchup (sauce); macarons (pâtisserie); mayonnaises; petits fours (pâtisserie); petits-beurre; pizzas; sandwiches; épaississants pour la cuisson de produits alimentaires; fondants (confiserie); pâte pour gâteaux et tartes; levain; massepain; petits pains; pâtés (pâtisserie); plats cuisinés élaborés à base des produits précités. 31 Produits agricoles, horticoles, forestiers, ni préparés, ni transformés, graines (semences); animaux vivants; fruits et légumes frais; semences; plantes et fleurs naturelles; aliments pour les animaux; malt; herbes potagères fraîches; légumes frais; crustacés vivants; oeufs de poissons; olives fraîches; oranges; piments (plantes). (822) FR, 10.07.2003, 03 3235 907. (300) FR, 10.07.2003, 03 3235 907. (831) BX, CH. (270) français (580) 06.05.2004

822 420 (151) 17.12.2003 (180) 17.12.2013 (732) EADS TELECOM Rue Jean-Pierre Timbaud Bâtiment Jean-Pierre Timbaud F-78180 MONTIGNY LE BRETONNEUX (FR). (842) société par actions simplifiée, FRANCE

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Réseaux numériques de télécommunication; autocommutateurs numériques; interfaces d'entrées, de sorties et périphériques pour de tels autocommutateurs, notamment pour téléphonie sur internet, passerelles, inter-réseaux, serveurs de centre d'appels, multiplexeurs, démultiplexeurs, contrôleurs et administrateurs de réseaux; logiciels d'application, d'exploitation et d'administration pour de tels autocommutateurs; terminaux; appareils de communication, d'émission, de réception, d'exploitation de données; passerelles inter-réseaux; infrastructure de réseaux et interfaces d'accès réseau en mode IP (Protocole Internet); logiciels; tous ces produits pour des réseaux de radiocommunications numériques; logiciels pour des réseaux de télécommunications et de radiocommunications par voie filaire, par fibre optique, par radio ou par satellite, notamment logiciels de gestion d'architecture, de configuration, de protection de réseaux locaux ou distants, de communication de la voix, de l'image, des données et du multimédia; appareils et logiciels de sécurisation d'accès sur réseau informatique et réseau en mode IP (Protocole Internet), logiciels de chiffrage et de déchiffrage; logiciels d'architecture, d'administration, de sécurisation de réseaux informatiques et de réseaux en mode IP (Protocole et Intranet). 9 Digital telecommunication networks; digital switches; input and output interfaces and peripherals for such digital switches, particularly for Internet telephony, gateways, internetworks, call center servers, multiplexers, demultiplexers, network controllers; application, operating and management software for such digital switches; terminals; apparatus for communication, emission, reception, exploitation of data; internetwork gateways; network

58

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

infrastructure and IP (Internet Protocol) network access interfaces; computer software; all these goods for digital radio communication networks; computer software for wire, fiberoptic, radio or satellite telecommunication and radio communication networks, particularly software for architecture management, configuration, protection of local or remote networks, for voice, image, data and multimedia communication; apparatus and software for providing secure access to computer networks and IP (Internet Protocol) networks, encryption and decryption software; architecture, administration and securement software for computer networks and IP networks (Protocol and Intranet). (822) FR, 24.06.2003, 033 232 833. (300) FR, 24.06.2003, 033 232 833. (831) BG, CH, CN, CY, CZ, DZ, HU, KZ, MA, PL, RO, RU, SI, SK, UA, UZ, VN, YU. (832) AU, JP, NO, SG, TR, US. (527) SG, US. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 17.10.2003 822 421 (180) 17.10.2013 (732) RHODIA CONSUMER SPECIALTIES LIMITED Oak House, Reeds Crescent Watford, Herts - WD24 4QP (GB). (842) Rhodia consumer specialties limited (750) Isabelle SIMONNET - RHODIA SERVICES Marques Groupe Rhodia, 40 rue de la Haie-Coq, F-93306 AUBERVILLIERS Cedex (FR).

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 1 Produits chimiques utilisés pour l'ignifugation de matières textiles, papier, caoutchouc et/ou résines synthétiques. 1 Chemical products for use in the flame retardation of textiles, paper, rubber and/or synthetic resins. (822) GB, 13.08.1985, 1248248. (832) AL, BG, BY, EE, ES, KP, LT, LV, NO, RO, SE, SI, UA, YU. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 10.11.2003 (180) 10.11.2013 (732) HUNCA KOZMET@K SANAY@ ANON@M ¯@RKET@ Bahçeköy, Hunca Cad. No: 12 Sar>yer @STANBUL (TR).

(842) Corporation, Turkey

(531) VCL(5) 26.4; 27.5. (511) NCL(8) 3 Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons; produits de parfumerie; huiles essentielles; cosmétiques; lotions capillaires; dentifrices. 3 Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations; soaps; perfumery; essential oils; cosmetics; hair lotions; dentifrices. (821) TR, 01.04.2003, 2003/7379. (832) BG, BX, RO, RU, TM, UA. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 423 (151) 17.11.2003 (180) 17.11.2013 (732) YATPA DAYANIKLI TÜKET@M MALLARI SANAY@ VE T@CARET ANON@M ¯@RKET@ Fatih Mahallesi, Atatürk Caddesi, No: 78 SARNIÇ-@ZM@R (TR). (842) Incorporation, Turkey

822 422

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 26.1; 26.3; 26.4; 27.5; 29.1. (511) NCL(8) 20 Meubles, miroirs, cadres; produits (non compris dans d'autres classes) en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques. 35 Services de regroupement, pour le compte de tiers, d'un ensemble diversifié de produits (à l'exclusion de leur transport), permettant ainsi à une clientèle de les examiner et de les acheter à sa convenance, services d'import-export. 20 Furniture, mirrors, picture frames; goods (not included in other classes) of wood, cork, reed, cane, wicker,

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics. 35 The bringing together, for the benefit of others, of a variety of goods (excluding the transport thereof), enabling customers to conveniently view and purchase those goods, import export services. (821) TR, 12.11.2003, 2003/30811. (300) TR, 12.11.2003, 2003/30811. (832) AT, AU, BG, BX, CH, CN, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GE, GR, HU, IE, IS, IT, JP, KE, KR, MA, MD, MK, NO, PL, PT, RO, RU, SE, SK, TM, UA, YU. (527) GB, IE. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 25.11.2003 (180) 25.11.2013 (732) A.N.C.I. SERVIZI S.R.L. Viale Monte Rosa, 21 I-20149 MILANO (IT). (842) Société à Responsabilité Limitée, Italie

822 424

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 2.9; 9.9; 27.5; 29.1. (591) Rouge et noir. / Red and black. (571) La marque est composée d'une illustration avec un coeur formé par deux chaussures opposées rouges pour femmes, en combinaison avec "I ITALIAN SHOES" écrit en noir sur trois lignes. / The trademark comprises an illustration with a heart formed by two red ladies' shoes facing each other, in combination with "I ITALIAN SHOES" written in black on three lines. (511) NCL(8) 25 Chaussures (comprises dans cette classe). 35 Publicité et services publicitaires et de promotions rendus par une association à ses associés; promotion des ventes (pour des tiers); organisation d'expositions à buts commerciaux et de publicité. 25 Shoes (included in this class). 35 Advertising and advertising and promotional services provided by an association for its members; sales promotion (for third parties); organisation of exhibitions for commercial and advertising purposes.

59

(822) IT, 06.11.2003, 918184. (300) IT, 30.09.2003, AR2003C000195. (831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, CN, CZ, DE, DZ, EG, ES, FR, HR, HU, KP, MA, MD, MK, PL, PT, RO, RU, SI, SK, UA, VN, YU. (832) AU, DK, FI, GB, GE, GR, IE, IS, JP, NO, SE, SG, TR. (527) GB, IE, SG. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 05.02.2004 822 425 (180) 05.02.2014 (732) RED CASTLE FRANCE 20, boulevard du Roi René F-13100 AIX EN PROVENCE (FR). (842) Entreprise Unipersonnelle à Responsabilité Limitée, FRANCE

(531) VCL(5) 7.1; 26.4; 27.5. (511) NCL(8) 3 Parfumerie, à savoir parfums et eaux de toilette; savons de toilette et pour les soins non médicaux de la peau; cosmétiques à savoir, crèmes, lotions, baumes, talc, laits pour la toilette et pour le soin et la beauté de la peau; crèmes et lotions antisolaires; shampooings; dentifrices et soins de beauté non médicamenteux. 10 Biberons, sucettes (tétines), tétines de biberons. 12 Poussettes, capotes de poussettes. 18 Sacs porte-bébés, sacs fourre-tout (maroquinerie) et mallettes de voyages et de toilette (vide) pour bébés. 24 Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes, à savoir, couvertures de lit et de table, linge de lit, linge de maison, serviettes, gants de toilette en matières textiles. 25 Vêtements, chaussures et chapeaux à l'exclusion des vêtements de sport, des chaussures de sport et des chapeaux de sport. 3 Perfumery, namely perfumes and eaux de toilette; toilet soaps and for non-medical skin care; cosmetics namely, creams, lotions, balms, talcum powder, cleansing and skin care and beauty milks; sunscreen creams and lotions; shampoos; dentifrices and non-medicinal beauty care products. 10 Babies' bottles, babies' pacifiers (teats), babies' bottle teats. 12 Prams, pram covers. 18 Baby carrier bags, holdalls (leatherware) and travel and toiletry cases (empty) for babies. 24 Textiles and textile goods not included in other classes, namely, bed and table covers, bed linen, household linen, towels, textile washcloths. 25 Clothing, footwear and hats excluding sports clothing, sports footwear and sports hats. (822) FR, 18.08.2003, 03 3 241 845. (822) FR, 02.09.2003, 03 3 243 663. (300) FR, 18.08.2003, 03 3 241 845. (300) FR, 02.09.2003, 03 3 243 663. (831) AT, BX, CH, DE, ES, HU, IT, PL, PT, RU. (832) DK, FI, GB, IE, JP, KR, NO, SE, SG, US.

60

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(270) français (580) 06.05.2004

(527) GB, IE, SG, US. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 23.02.2004 (180) 23.02.2014 (732) kitag kino-theater zürich ag Löwenstrasse 11, Postfach CH-8021 Zürich (CH).

822 426

(541) caractères standard (511) NCL(8) 16 Papier, produits de l'imprimerie; articles pour reliures. 35 Publicité. 41 Représentations cinématographiques. (822) CH, 22.09.2003, 517767. (300) CH, 22.09.2003, 517767. (831) AT, DE. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 28.01.2004 822 427 (180) 28.01.2014 (732) IG SPIELWARENHANDELS GESMBH Ared Strasse 11/7 A-2544 Leobersdorf (AT).

(531) VCL(5) 2.1; 26.4; 27.5. (511) NCL(8) 16 Papier, carton et produits en ces matières non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau à l'exception des meubles; matériel d'instruction et d'enseignement à l'exception des appareils; matières plastiques pour l'emballage non comprises dans d'autres classes; caractères d'imprimerie; clichés. 18 Cuir et imitations du cuir ainsi que produits en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et valises; parapluies; parasols et cannes; fouets, harnachements et sellerie. 25 Vêtements, chaussures, chapellerie. 27 Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles. 28 Jeux, jouets; articles de sport et de gymnastique non compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de Noël. (822) AT, 17.12.2003, 214 429. (300) AT, 16.10.2003, AM 6836/2003. (831) BX, CH, CZ, DE, FR, HR, HU, IT, LI, PL, SI, SK, YU.

(151) 08.01.2004 (180) 08.01.2014 (732) Techno-Qualitét Kft Fészek u. 178. H-4400 Nyíregyháza (HU).

822 428

(541) caractères standard (511) NCL(8) 11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires. (822) HU, 05.12.2003, 177307. (831) DE. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 02.03.2004 (180) 02.03.2014 (732) Inter-Corus AG Sinserstrasse 65 CH-6330 Cham (CH).

822 429

(531) VCL(5) 26.1; 27.5. (511) NCL(8) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchées et cuits; gelées, confitures, compotes; lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles. 43 Services de restauration (alimentation); hébergement temporaire. 29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruit and vegetables; jellies, jams, compotes; milk and dairy products; edible oils and fats. 43 Providing of food and drink; temporary accommodation. (822) CH, 01.12.2003, 519159. (300) CH, 01.12.2003, 519159. (831) AT, BX, DE, ES, FR, IT, PT.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(832) (527) (270) (580)

GB, US. GB, US. français / French 06.05.2004

(151) 03.03.2004 (180) 03.03.2014 (732) Skalar Holding B.V. Tinstraat 12 NL-4823 AA Breda (NL).

822 430

(541) caractères standard (511) NCL(8) 9 Instruments et appareils scientifiques, y compris, instruments de mesurage et de contrôle destinés à l'analyse par "balayage spectral par fluorescence" dans le domaine de la circulation de l'eau, du régime des eaux souterraines, de l'économie hydraulique ou de la pollution des eaux, en particulier, instruments de mesure et de contrôle destinés au mesurage de la quantité d'huile dissoute dans l'eau, ainsi qu'au mesurage de l'activité microbiologique des algues dans l'eau; appareils de traitement de texte; logiciels de mesurage, ainsi que logiciels de contrôle (inspection) pour les instruments de mesure et de contrôle susmentionnés. (821) BX, 09.09.2003, 1036778. (822) BX, 09.09.2003, 739129. (300) BX, 09.09.2003, 739129. (831) RU. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 25.03.2004 (180) 25.03.2014 (732) Jean-Claude Werdefroy Chaussée d'Alsemberg 606 B-1180 Bruxelles (BE).

822 431

(541) caractères standard (511) NCL(8) 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles. 30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir. 43 Services de restauration (alimentation); hébergement temporaire. (821) BX, 05.11.2003, 1043321. (822) BX, 23.03.2004, 746666. (300) BX, 05.11.2003, 746666. (831) DE, ES, FR, IT, PT. (270) français (580) 06.05.2004

(151) 21.01.2004 (180) 21.01.2014 (732) MONNALISA S.P.A. 7, via Madame Curie, Loc. Pratacci I-52100 AREZZO (IT).

61

822 432

(531) VCL(5) 2.9; 24.17; 27.5. (571) La marque consiste en les termes "NY & LON" en caractères gras, écrits sur trois lignes sur un lacet recourbé représentant une figure conforme à un coeur ouvert dans sa partie inférieure. (511) NCL(8) 25 Vêtements, manteaux, blouses, chemises, chemisettes, jupes, pardessus, vestes, imperméables, vêtements confectionnés, tricots, bonnetterie, maillots, chandails, pantalons, vêtements de dessus, robes, chaussures (comprises dans cette classe). (822) IT, 21.01.2004, 926048. (300) IT, 07.11.2003, AR2003C000235. (831) AT, AZ, BX, BY, CH, CN, CZ, DE, ES, FR, HU, KZ, LV, MA, MC, PL, PT, RO, RU, UA, UZ. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 29.03.2004 822 433 (180) 29.03.2014 (732) BISMARCK PREMIUM BRANDS GMBH Schönauer Weg 16-18 D-21465 Reinbeck (DE). (812) ES (842) société limitée, ALLEMAGNE

62

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(531) VCL(5) 27.5. (511) NCL(8) 33 Spiritueux et liqueurs. 33 Spirits and liqueurs. (821) ES, 09.10.2003, 2561292. (300) ES, 09.10.2003, 2561292. (832) AU, DK, EE, FI, GB, GR, IE, NO, SE, TR. (527) GB, IE. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 19.12.2003 (180) 19.12.2013 (732) Oy Karl Fazer Ab P.O. Box 4 FIN-00941 HELSINKI (FI). (812) SE (842) Limited company

(842) LIMITED COMPANY, P.R. CHINA

822 434

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations à base de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, mélasse; levure, levure chimique; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir. 30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, edible ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; wine; vinegar, sauces (condiments); spices; ice. (821) SE, 09.12.2003, 03-07447. (300) SE, 09.12.2003, 03-07447. (832) BX, DE, DK, EE, FI, IS, LT, LV, NO, PL, RU. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 27.11.2003 822 435 (180) 27.11.2013 (732) TIANJIN XIANGYI BIO-SCIENCE CO., LTD. A7-4, No 6 Rongyuan Rd., Huayuan Chanye Zone TIANJIN (CN).

(531) VCL(5) 1.7; 26.13; 28.3. (561) XIANG YI. (511) NCL(8) 20 Matelas (sauf linge de lit), coussins d'appui, oreillers, traversins, oreillers de jade, oreillers pour la magnétothérapie. 20 Mattresses (except linen), cushions for leaning on, pillows, bolsters, jade pillows, pillows for magnet therapy. (822) CN, 21.05.2003, 3069426. (831) DE, IT, RU. (832) GB, JP, SG. (527) GB, SG. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 436 (151) 12.01.2004 (180) 12.01.2014 (732) SHENZHEN LE CONTE FOODSTUFF CO., LTD. Meilin Industrial Zone, Beihuan Road, Futian District Shenzhen, Guangdong Province (CN).

(531) VCL(5) 28.3. (561) JINDI. (511) NCL(8) 30 Chocolat. 30 Chocolate. (822) CN, 20.11.1992, 618209. (832) JP, KR. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 20.11.2003 822 437 (180) 20.11.2013 (732) DONGGUAN UNIVERSAL MARBLES FACTORY CO., LTD. Xiagang Management Zone, Chang'an Town Dongguan, Guangdong Province (CN).

(531) VCL(5) 26.11. (511) NCL(8) 19 Marbre, granit, pierre artificielle, ardoise, mosaïque, carrelages non métalliques, cristal de roche, silice (quartz), pierres calcaires, pierres à bâtir. 19 Marble, granite, artificial stone, slate, mosaic, floor tiles, not of metal, rock crystal, silica (quartz), calcareous stone, building stone. (822) CN, 21.03.2003, 1989281. (831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BT, BX, BY, CH, CU, CZ, DE, DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT, KE, KG, KP, KZ, LI, LR, LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, PT, RO, RU, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN, YU. (832) AG, AU, DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, IS, JP, LT, NO, SE, SG, TM, TR, ZM. (527) GB, IE, SG. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 438 (151) 04.12.2003 (180) 04.12.2013 (732) PEM-TEKS TEKST@L SANAY@ VE T@CARET L@M@TED ¯@RKET@ 50, Yil Mahallesi, Eski Edirne Asfalti 558/2 Sultançiftliøi GAZ@OSMANPA¯A-@STANBUL (TR). (842) Limited Company, Turkey

(531) VCL(5) 27.5. (511) NCL(8) 25 Vêtements de prêt-à-porter (vestes, pantalons, manteaux, tricots de corps, shorts, chemises, gilets). 25 Ready made clothing (jackets, trousers, coats, vests, shorts, shirts, waistcoats). (822) TR, 09.09.1998, 201126. (832) CZ, DE, ES, PL, RU, SK. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

(151) 04.12.2003 (180) 04.12.2013 (732) Deutsche Börse AG Neue Börsenstrasse 1 D-60487 Frankfurt am Main (DE).

63

822 439

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Programmes informatiques. 16 Imprimés, publications imprimées. 35 Compilation et systématisation d'informations dans des bases de données informatiques; informations statistiques. 36 Opérations financières, en particulier services boursiers, y compris par voie électronique; prestations d'établissements bancaires, de chambres de compensation ainsi que d'agents de change et/ou de courtiers en opérations financières; cours en Bourse; détermination, calcul et publication d'indices se rapportant à des titres, des options et des contrats à terme; services de renseignements financiers et boursiers fournis, en ligne, depuis des bases de données et sur Internet. 38 Services de télécommunication, à savoir réception, stockage et transmission d'informations et de données par voie électronique; fourniture d'accès utilisateur à des bases de données et réseaux informatiques. 41 Formation; organisation et animation de séminaires et ateliers. 42 Conception et mise à jour de logiciels; création de bases de données se rapportant à des services boursiers et services financiers; services de location en tous genres de programmes informatiques et bases de données informatiques. 9 Computer programs. 16 Printed matter, printed publications. 35 Compilation and systematization of information and data into computer data bases; statistical information services. 36 Financial affairs, in particular services of a stock exchange, of an electronic stock exchange; services of a bank, of a clearing house as well as of a stock and/or financial broker; stock exchange quotations; ascertaining, calculating and issuing of indices in connection with securities and options and futures contracts; information services relating to finance and the stock exchange provided on-line from computer data bases or the Internet. 38 Telecommunication services, namely reception, retrieval and transmission of information and data by means of electronic transmission; providing of user access to computer data bases and computer networks. 41 Training; arranging and conducting of seminars and workshops. 42 Design and updating of computer software; creating of data bases relating to stock exchange services and financial services; leasing/rental of computer programs and computer data bases. (822) DE, 30.10.2003, 303 50 342.4/36. (300) DE, 30.09.2003, 303 50 342.4/36. (831) CH. (832) NO. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 19.12.2003 (180) 19.12.2013 (732) FUNDPARTNERS B.V. Eemnesserweg 11-6 NL-1251 NA Laren (NL).

822 440

64

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(842) Besloten vennootschap

(531) VCL(5) 26.2; 26.4; 26.7. (511) NCL(8) 36 Assurances; pensions; affaires financières; prestation d'informations et de conseils en matière d'assurances, contrats d'assurance, pensions et autres affaires financières; analyse financière; services d'intermédiaire et de conseiller en matière d'achat et vente de titres, actions, options et autres valeurs; fonds communs de placement. 36 Insurance; pensions; financial affairs; information and consultancy in the field of insurance, insurance contracts, pensions and other financial affairs; financial analysis; mediation and consultancy relating to the purchase and sale of stocks, shares, options and other securities; mutual funds. (821) BX, 20.11.2003, 1044379. (822) BX, 20.11.2003, 741113. (300) BX, 20.11.2003, 741113. (831) DE. (832) GB, US. (527) GB, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 04.12.2003 822 441 (180) 04.12.2013 (732) MAZZER LUIGI S.R.L. Via Moglianese N. 113 I-30037 Gardigiano di Scorze' (Venezia) (IT). (842) Limited liability company, Italy

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 7 Machines et machines-outils; moulins à café électriques; distributeurs-doseurs électriques de café. 11 Percolateurs à café électriques; filtres à café électriques; torréfacteurs à café; machines à café, électriques. 21 Percolateurs à café non électriques; moulins à café, non électriques; indicateurs de quantité et distributeurs de café, non électriques. 7 Machines and machine tools; electric coffee grinders; electric measuring dispensers for coffee. 11 Coffee percolators, electric; coffee filters, electric; coffee roasters; coffee machines, electric. 21 Coffee percolators, non-electric; coffee grinders, non-electric; coffee quantity gauges and dispensers nonelectric. (822) IT, 04.12.2003, 921397. (300) IT, 11.11.2003, VE2003C 000253. (831) CH, CN, HR, RU. (832) AU, KR, TR. (851) AU, KR. - Liste limitée à la classe 7. / Limited to class 7. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

(151) 09.12.2003 (180) 09.12.2013 (732) Deutsche Bahn AG Potsdamer Platz 2 D-10785 Berlin (DE).

822 442

(541) caractères standard (511) NCL(8) 9 Programmes d'ordinateur (logiciels) pour systèmes électroniques d'information, de réservation et de vente dédiées aux voyages; logiciels sous forme de netware, firmware et banques de données (compris dans cette classe), distributeurs automatiques de billets avec système de paiement sans espèces. 16 Papier, papier cartonné (carton) et articles en papier et papier cartonné (carton), à savoir essuie-mains, serviettes de table, récipients d'emballage en carton, sacs d'emballage, papier d'emballage; produits d'imprimerie, à savoir pièces d'identité, imprimés, brochures, magazines, dépliants, prospectus, affiches (posters), journaux, revues, livres, articles de papeterie, y compris crayons et matériel de dessin, trousses à crayons, nécessaires pour écrire, cartes postales, calendriers; billets et tickets d'entrée; autocollants, y compris autocollants autoadhésifs; cartes de téléphone non encodées; matériel d'emballage en matières plastiques, à savoir pochettes, sachets, sacs, films plastiques, y compris films autoadhésifs, fanions et drapeaux en papier ou cellulose, calendriers (emplois du temps) sous forme d'imprimés. 35 Publicité. 36 Services financiers; transfert électronique de fonds; services dans le domaine de la comptabilité financière, à savoir émission de cartes clients au format de carte bancaire comportant une fonction de paiement et de carte de crédit, traitement des paiements opérés avec les cartes clients, agences de crédit, courtage en assurances; prestations de services de compensation à des fins comptables. 38 Exploitation de services en ligne et hors ligne, à savoir transfert de communiqués et d'informations; services de radiotéléphonie mobile; exploitation d'un réseau de télécommunications, à savoir prestations de services de télécommunication pour la parole, le texte, l'image, le son et autres données; location d'installations de télécommunication; télécommunications, services de télécommunication pour la mise à disposition d'informations sur Internet; services de télécommunication rendus dans le cadre d'une ligne directe; transfert d'informations et d'images par ordinateur. 39 Transports; transport de voyageurs en train, véhicule à moteur et bateau; services liés à l'exploitation d'un système de véhicules sur rails, à savoir location de wagons, services de réservation (voyages), réservation de voyages, transport de voyageurs, services de porteurs, services de chariots à bagages, services de consigne, organisation du transport de voyageurs et de marchandises par train, véhicule à moteur et bateau; organisation et location de places de parking et de voitures de location; organisation et location de places de parking et de voitures de location, également à l'aide de systèmes électroniques; services de renseignements sur les horaires et la circulation, également à l'aide de systèmes électroniques; réservation de places; location de voies ferrées; conseils en matière d'informations touristiques et urbaines (compris dans cette classe). 42 Location d'installations de traitement de données. (822) DE, 29.08.2003, 303 30 203.8/09. (300) DE, 16.06.2003, 303 30 203.8/09. (831) CH. (270) français (580) 06.05.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 30.01.2004 (180) 30.01.2014 (732) Regent Beleuchtungskörper AG Dornacherstrasse 390, Postfach 246 CH-4018 Basel (CH).

822 443

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires. 11 Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary installations. (822) CH, 06.11.2003, 518213. (300) CH, 06.11.2003, 518213. (831) AT, BG, BX, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT, LI, LV, MC, PL, PT, RO, RU, SI, SK. (832) AU, DK, EE, FI, GB, GR, IE, IS, LT, NO, SE, TR. (527) GB, IE. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 06.01.2004 822 444 (180) 06.01.2014 (732) Société Touristique Thermale et Hôtelière de Divonne Société anonyme à conseil d'administration Avenue des Thermes F-01220 Divonne-les-Bains (FR).

(Voir original en couleur à la fin de ce volume.) (531) VCL(5) 26.1; 27.5; 29.1. (591) La lettre "D" est en blanc sur fond bleu, référence pantone réflex bleu, et sur fond vert, référence pantone 347; la dénomination "Casino de Divonne" est en bleu, référence pantone réflex bleu. (511) NCL(8) 9 Distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs; logiciels de jeux; logiciels (programmes enregistrés); distributeurs de billets (tickets). 16 Produits de l'imprimerie; imprimés; publications; revues, journaux; brochures; prospectus; périodiques; calendriers. 28 Jeux, jeux de table; jetons pour jeux; jouets; billets pour jeux; jeux automatiques (autres que ceux conçus pour être utilisés seulement avec des récepteurs de télévision); jeux électroniques (autres que ceux conçus pour être utilisés seulement avec des récepteurs de télévision); tables de billard; tables de billard à prépaiement; billes de billard; billes pour

65

jeux; plateaux tournants de roulettes; appareils de gymnastique; jeux automatiques (machines) à prépaiement; cartes à jouer; jeux de cartes. 38 Communications par terminaux d'ordinateurs; fourniture d'accès à un réseau informatique mondial; services d'affichage électronique (télécommunications); raccordement par télécommunications à un réseau informatique mondial; transmission par satellites, câbles et réseaux de sons, d'images, de signaux, de données; mise à disposition d'infrastructures de télécommunication par le biais de modems; transmission de messages et d'images assistée par ordinateur. 41 Divertissement; organisation de spectacles; production de spectacles; représentation de spectacles; services de casino (jeux); exploitation de salles de jeux; jeux d'argent; services de jeux proposés en ligne à partir d'un réseau informatique; services de jeux d'argent; organisation de loteries; production de films; production de films sur bandes vidéo; studios de cinéma; services de studios d'enregistrement; exploitation de salles de cinéma; représentations théâtrales; organisation et conduite de colloques; organisation et conduite de conférences; organisation et conduite de congrès; organisation et conduite de séminaires; organisation et conduite de symposiums; organisation de compétitions sportives; organisation de concours en matière d'éducation ou de divertissement; exploitation d'installations sportives; exploitation de parcours de golf; organisation d'expositions à buts culturels ou éducatifs; publication de livres; planification de réceptions (divertissement); réservation de places de spectacles; enseignement de la gymnastique; location d'équipement pour les sports (à l'exception des véhicules). 43 Services hôteliers; hébergement temporaire; services de bars; réservation de logements temporaires, services de restauration (alimentation). 44 Soins d'hygiène et de beauté pour êtres humains; salons de beauté; salons de coiffure. (822) FR, 07.07.2003, 03 3 234 964. (300) FR, 07.07.2003, 03 3 234 964. (831) CH. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 16.02.2004 (180) 16.02.2014 (732) responsAbility Social Investment Services AG Seestrasse 11, Postfach 501 CH-8027 Zürich (CH).

822 445

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 36 Assurances; affaires financières; affaires monétaires; affaires immobilières. 36 Insurance; financial operations; monetary operations; real estate operations. (822) CH, 07.05.2003, 514505. (831) AT, BX, DE, FR, IT, LI. (832) GB, US. (527) GB, US. (270) français / French (580) 06.05.2004

66

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 31.12.2003 (180) 31.12.2013 (732) XOX Gebäck GmbH Goethestrasse 15 D-31785 Hameln (DE).

822 446

(541) caractères standard (511) NCL(8) 29 Viande, poisson, volaille (viande) et gibier (viande); saucisses; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et/ou cuits; gelées comestibles, confitures, fruits au sirop; oeufs, lait et produits laitiers; huiles comestibles; graisses comestibles; cacahuètes, noix d'acajou, noisettes, noix, amandes, raisins secs et de Corinthe séchés, grillés, salés et/ou épicés; les produits précités en tant que produits finis ou semi-finis; pommes chips ou en bâtonnets; produits frits à base de pommes de terre; produits croustillants fabriqués par extrusion à base de pommes de terre; mélanges à tartiner, à savoir une crème contenant principalement des noix, des noisettes et/ou des cacahuètes. 30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, produits à base de farine ou de céréales, articles de confiserie, articles de pâtisserie, notamment pâtisserie à base de pâte brisée, pâté sablée, pâte à gaufres, pâte de bretzel, pâte salée, pâtisserie à l'oignon et/ou au fromage, gaufrettes, gaufres, biscuits, biscottes, pain d'épice et gâteaux au miel, crackers; articles de pâtisserie précuits à préparer au grille-pain, notamment pâtisseries sous forme de sandwiches sucrés et salés, muffins; sucreries, notamment caramels, bonbons, fondants et produits de fondant, massepain, ainsi que nougatine; miel, sirop de mélasse; levure; levure chimique; sel; épices; pop corn; chocolat, sucreries et produits chocolatiers sous forme de tablettes, tablettes de muesli; préparations de céréales, à savoir grains préparés et flocons de céréales contenant des noix, des noisettes, des raisins secs, des fruits, de la poudre de fruits, des germes de blé, du sucre et/ou du miel; produits prêts à manger cuits, séchés, en petites portions et demi-durs, principalement faits de céréales; articles de pâtisserie de longue conservation, notamment biscuits durs ou mous; les produits précités en tant que produits finis ou semi-finis; malt pour l'alimentation; produits croustillants fabriqués par extrusion à base de blé, de riz et/ou de maïs. 31 Fruits frais, légumes frais; sésame, pommes de terre, maïs, blé, grains, céréales en grains non travaillées. 32 Eaux gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits non alcooliques, jus de fruits; sirops et autres préparations pour préparer des boissons. 33 Vins, spiritueux. (822) DE, 29.08.2003, 303 33 160.7/29. (300) DE, 04.07.2003, 303 33 160.7/29. (831) AT, CH. (270) français (580) 06.05.2004

822 447 (151) 29.01.2004 (180) 29.01.2014 (732) CHAOZHOU YUSUI PORCELAIN MANUFACTORY CO., LTD. (CHAOZHOU YUSUI TAOCI ZHIZUOCHANG YOUXIANG GONGSI) Fengxin Yunti Guanqu, Xiangqiaoqu, Chaozhou Guangdong 521000 (CN).

(531) VCL(5) 5.13; 24.1; 27.5. (511) NCL(8) 21 Porcelaines pour le ménage (à savoir cuvettes, bols, assiettes, pots, jarres, vases, cruches); faïence; porcelaines; chinoiseries (porcelaines); imitations de porcelaines; imitations de faïences; produits céramiques pour le ménage; figurines (statuettes) en porcelaine, en terre cuite ou en verre. (822) CN, 07.01.2003, 1933936. (831) AZ, BX, DE, EG, ES, FR, IT, MA, RU, UA. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 20.01.2004 822 448 (180) 20.01.2014 (732) DESTINATION FORME 8, rue de la Galère F-72000 LE MANS (FR). (842) société à responsabilité limitée, FRANCE

(511) NCL(8) 3 Savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux, dentifrices; tous ces produits étant naturels. 5 Produits hygiéniques, produits diététiques pour enfants et malades, préparations de vitamines, produits de phytothérapie, tous ces produits étant naturels. 16 Imprimés, journaux et périodiques, livres. 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, oeufs, lait et autres produits laitiers; huiles et graisses comestibles, fruits et légumes conservés, conserves de viande ou de poisson; pickles, tous ces produits étant naturels.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, biscuits, gâteaux, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; poivre, vinaigre, sauces, épices, glaces, tous ces produits étant naturels. 31 Fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; substances alimentaires pour animaux, malt, tous ces produits étant naturels. 32 Bières, ale et porter, eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; sirops et autres préparations pour faire des boissons, tous ces produits étant naturels. 33 Vins, spiritueux et liqueurs, tous ces produits étant naturels. 41 Education, institutions d'enseignement, édition de livres, de revues, prêts de livres, organisation de concours en matière d'éducation ou de divertissement. 43 Restauration. 44 Salons de beauté; coiffure. (822) FR, 17.11.1994, 94/544.949. (831) BX. (270) français (580) 06.05.2004

822 449 (151) 15.03.2004 (180) 15.03.2014 (732) Mülhens GmbH & Co. KG Venloer Strasse 241-245 D-50823 Köln (DE). (842) GmbH & Co. KG (750) Mülhens GmbH & Co. KG c/o Wella Aktiengesellschaft, Berliner Allee 65, D-64274 Darmstadt (DE).

(531) VCL(5) 10.5; 19.3. (511) NCL(8) 3 Savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions capillaires, dentifrices. 3 Soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices. (822) DE, 20.08.2003, 303 10 579.8/03. (831) AT, BX, CH, CZ, ES, HU, LI, PL, RU, SK. (832) GR, TR. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

(151) 09.05.2003 (180) 09.05.2013 (732) Kabushiki Kaisha Sony Computer Entertainment Inc. (also trading as Sony Computer Entertainment Inc.) 1-1, Akasaka 7-chome, Minato-ku Tokyo 107-0052 (JP). (842) Incorporated

67

822 450

(511) NCL(8) 9 Bouchons d'oreille pour la natation; bouchons d'oreilles pour dormir; bouchons d'oreille pour isolation acoustique; machines de soudure électrique à l'arc; appareils à souder électriques; ozoniseurs; électrolyseurs; mire-oeufs; caisses enregistreuses; machines à compter ou trier les pièces de monnaie; photocopieuses; appareils manuels de calcul; horloges horodatrices; machines de bureau à cartes perforées; machines à voter; machines à facturer; appareils de vérification des affranchissements; distributeurs automatiques; portillons à prépaiement pour parcs à voitures ou aires de stationnement; filets de sécurité; ceintures de sauvetage; gilets de sauvetage; bouées de sauvetage; extincteurs; bouches à incendie; lances à incendie; gicleurs d'incendie; avertisseurs d'incendie; avertisseurs de fuite de gaz; avertisseurs contre le vol; casques de protection; signaux de voie ferrée; triangles de signalisation pour véhicules en panne; bornes routières lumineuses ou mécaniques; appareils pour plongeurs; machines de salles de jeux vidéo à utiliser uniquement avec un téléviseur; ouvre-portes électriques; simulateurs conçus pour la manoeuvre et la commande de véhicules; simulateurs pour l'entraînement sportif; incubateurs maintenant une température constante, compris dans cette classe; incubateurs à degré d'humidité constant, compris dans cette classe; articles en verre pour expériences scientifiques de laboratoire; articles de porcelaine pour expériences scientifiques de laboratoire; fours pour expériences scientifiques de laboratoire; modèles et spécimens scientifiques; appareils photographiques instantanés munis de films vierges; têtes inclinables (pour appareils photographiques); appareils photographiques; télémètres (pour appareils photographiques); machines et appareils à développer, imprimer, agrandir ou tirer des photographies; trépieds (pour appareils photographiques); obturateurs (pour la photographie); soufflets (pour appareils photographiques); bobines (photographie); projecteurs de diapositives; déclencheurs à retardement (pour appareils photographiques); flashs photographiques; lampes éclairs (pour appareils photographiques); viseurs (pour appareils photographiques); filtres (photographie); parasoleils (pour appareils photographiques); boîtiers de lampes éclairs (pour appareils photographiques); magasins de films (pour appareils photographiques); déclencheurs d'obturateurs (pour la photographie); objectifs (pour appareils photographiques); exposimètres; projecteurs cinématographiques; feuilles transparentes pour rétroprojecteurs; machines et appareils de développement ou de tirage de films cinématographiques; caméras cinématographiques; écrans de projection pour films cinématographiques; machines de montage (pour films cinématographiques); appareils et instruments d'enregistrement de son (appareils cinématographiques); barillets pour télescopes (barillets d'objectif); trépieds (pour télescopes); périscopes; jumelles; réflecteurs (pour télescopes); prismes (pour télescopes); télescopes; lentilles (pour télescopes); loupes; barillets pour microscopes; microscopes métallographiques; microscopes pour la biologie; réflecteurs (pour microscopes); prismes (pour microscopes); microscopes polarisants; stéréoscopes; lentilles (pour microscopes); indicateurs de température; gazomètres;

68

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

thermomètres; compteurs d'eau; balances; mètres à ruban; dispositif japonais de mesure de volume en forme de boîte (dit "masu"); planimètres; règles graduées; indicateurs de pression (manomètres); indicateurs de niveau (niveaux à bulle); mètres acoustiques; tachymètres; accéléromètres; réfractomètres; lumenmètres; actinomètres; altimètres; hygromètres; luminomètres, vibromètres; appareils à mesurer les niveaux de bruit; lochs (machines de mesure); indicateurs de vitesse; calorimètres; viscosimètres; densitomètres; gravimètres; densimètres; dynamomètres; débitmètres; cales étalons d'angles; machines pour la division d'angles; sphéromètres; inclinomètres; interféromètres; machines et instruments de vérification de rectitude; projecteurs de profils; appareils de vérification de calibrage/graduation; étalons de longueur; machines et instruments de mesure de filetages; comparateurs; rugosimètres; machines et appareils d'essai de planéité; régulateurs automatiques de la pression; régulateurs automatiques du débit; régulateurs automatiques de la composition de fluides; régulateurs automatiques des niveaux de liquides; régulateurs automatiques de température; régulateurs automatiques de combustion; régulateurs automatiques de vide; machines et instruments de contrôle automatique de calories; machines et appareils de commande de programmes; machines d'essai de compression de métaux; machine d'essai de la dureté des métaux; machines d'essai de la résistance des métaux; machines d'essai du caoutchouc; machines d'essai du béton; machine d'essai du ciment; machines d'essai des textiles; machines d'essai des matières plastiques; machines d'essai du bois de construction; alidades à lunettes; machines et appareils météorologiques; platesformes (pour l'arpentage); machines ou appareils de télémétrie (télémètres); clinomètres; trépieds (pour appareils d'arpentage); compas magnétiques (pour arpentage); aiguilles de boussole d'arpenteur; compas gyroscopiques; gyrocompas magnétiques; instruments photogrammétriques; appareils de mesure de niveau (pour arpentage); théodolites de précision; bâtons lestés (pour mesurer la vitesse du courant); chaînes d'arpenteur; cibles (pour mires de nivellement); théodolites (pour arpentage); jalons (instruments d'arpentage); sextants; spectrographes d'astronomie; lunettes zénithales; bandes d'indication de température thermosensibles; supports d'essai de la formation de rouille; commutateurs électriques; relais électriques; disjoncteurs; unités de commande de puissance; redresseurs de courant; connecteurs électriques; conjoncteurs électriques; condensateurs électriques; résistances électriques; interrupteurs locaux; boîtes de branchement (électricité); tableaux de distribution (électricité); fusibles; paratonnerres; transformateurs électriques; régulateurs de la tension d'induction; réacteurs électriques; convertisseurs rotatifs; condensateurs déphaseurs; piles sèches; piles humides; accumulateurs (batteries); cellules photovoltaïques; phasemètres; oscillographes; vérificateurs de circuits; appareils de mesure des paramètres d'antennes; détecteurs; détecteurs au sol (détecteurs de pertes de courant électrique); magnétomètres; fréquencemètres; appareils de mesure de courbes caractéristiques de tube à vide; wattheuremètres; instruments de mesure de la résistance; voltmètres; ondemètres; ampèremètres; wattmètres; oscillateurs; mesures de capacité; fils gainés de caoutchouc; fils à gaines spéciales; fils nus; fils à gaine plastique; bobines; boîtiers de connexions; boîtes de jonction; manchons de jonction (pour câbles électriques); câbles de télécommunication; câbles de puissance; câbles à fibres optiques; fers à repasser électriques; bigoudis électrothermiques; bourdons électriques; étiquettes électroniques, numériseurs à balayage et périphériques d'identification électronique; appareils photographiques numériques; lecteurs de disques compacts; lecteurs de DVD; syntoniseurs pour satellite de radiodiffusion; appareils d'intercommunication; appareils de commutation automatiques (pour la télécommunication); commutateurs manuels (pour la télécommunication); appareils téléphoniques; télescripteurs; appareils télégraphiques automatiques; appareils pour la phototélégraphie; appareils télégraphiques manuels; machines de passage de relais;

télécopieurs; machines et appareils de transmission basses fréquences; machines et appareils de câblodistribution; machines et appareils de transmission en ligne de transport d'énergie; machines et appareils de transmission en fils nus; machines et appareils de transmission et répéteurs; appareils de télévision; émetteurs de télévision; récepteurs radio; émetteurs radio; machines et appareils de radiocommunication portatifs; machines et appareils de radiocommunication pour l'aéronautique; machines et appareils de radiocommunication multivoie pour stations de base; machines et appareils de radiocommunication monovoie pour stations de base; machines et appareils de radiocommunication véhiculaire; machines et appareils de radiocommunication maritime; appareils de navigation pour véhicules (ordinateurs de bord); machines et appareils de radiobalise; appareils de radiogoniométrie; machines et appareils pour radars; systèmes de radionavigation Loran; machines et instruments de télémétrie commandés à distance; systèmes et appareils de sonorisation; lecteurs de disques compacts; chargeurs automatiques de disques; enregistreurs à bande magnétique; moteurs pour électrophones (phonographes électriques); tourne-disques; machines et appareils d'enregistrement du son (appareils basses fréquences); caméras vidéo (caméscopes); lecteurs de vidéodisque; magnétoscopes; antennes; bobines électriques; effaceurs de bandes magnétiques; dépoussiéreurs de bandes magnétiques; effaceurs de bandes magnétiques; nettoyeurs de têtes magnétiques (appareils); haut-parleurs; connecteurs (pour appareils de télécommunication); cadrans (d'appareils de télécommunication); condensateurs (pour appareils de télécommunication); fusibles (pour appareils de télécommunication); résistances électriques (pour appareils de télécommunication); bandes magnétiques vierges pour magnétophones; commutateurs (pour appareils de télécommunication); cartes enfichables; phonocapteurs (pour appareils de télécommunication); bandes vidéo vierges; voyants lumineux (pour appareils de télécommunication); phonographes électriques; casques d'écoute; transformateurs électriques (pour appareils de télécommunication); dispositifs de protection (pour appareils de télécommunication); microphones; dispositifs de nettoyage pour disques acoustiques; disques d'enregistrement vierges; unités de commande, manettes de jeu, cartes mémoire et dispositifs de réglage du volume pour ordinateurs personnels; lecteurs de DVD; graveurs de CD-ROM; ordinateurs; graveurs de DVD; magnétoscopes/graveurs de DVD; lecteurs de disques durs; compteurs Geiger; soudeuses haute fréquence; cyclotrons; machines et appareils de radiographie pour l'industrie (non à usage médical); bêtatrons pour l'industrie (non à usage médical); machines de prospection magnétique; détecteurs d'objets magnétiques; coffrets de protection pour disques magnétiques; machines et appareils de relevé d'ondes sismiques; hydrophones; sondeurs acoustiques; détecteurs de défauts à ultrasons; capteurs à ultrasons; machines de tirage électrostatique; systèmes électroniques de fermeture de portes; microscopes électroniques; calculatrices électroniques de bureau; machines de traitement de texte; tubes à rayons X (non à usage médical); tubes photosensibles (phototubes); tubes à vide; tubes redresseurs; tubes à rayons cathodiques; tubes à décharge; thermistances; diodes; transistors; circuits intégrés; circuits intégrés de grande puissance (circuits LSI); programmes informatiques; tores magnétiques; fils de résistance; électrodes; bateaux-pompes à incendie; satellites artificiels; auto-pompes à incendie; allume-cigares pour automobiles; gants pour la protection contre les accidents; masques anti-poussière; masques à gaz; masques de soudeur; vêtements ignifuges; lunettes de protection pour le sport; verres de contact; lunettes de soleil; masques pour la natation; lunettes pour la natation; pince-nez; lunettes classiques; lunettes et masques de protection contre la poussière; étuis pour verres de contact; branches de lunettes; montures de pince-nez; chaînettes de pince-nez; cordons de pince-nez; étuis à lunettes; verres de lunettes; montures de lunettes; machines de jeu vidéo grand public conçues pour un usage sur téléviseur uniquement; circuits électroniques, CD-ROM et autres

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

programmes enregistrés sur des supports à mémoire pour jeux de poche munis d'écrans à cristaux liquides; programmes pour machines de salles de jeux vidéo; programmes pour jeux vidéo grand public; unités de commande, manettes de jeu, cartes mémoire; dispositifs de réglage du volume et souris pour machines de jeu vidéo grand public conçues pour un usage sur téléviseur uniquement; divers jeux vidéo grand public; ceintures de plomb (pour la plongée sous-marine); combinaisons (de plongée sous-marine); flotteurs gonflables pour la natation; casques de protection pour le sport; bonbonnes à air (pour la plongée sous-marine); planches de natation; détendeurs (pour la plongée sous-marine); disques phonographiques longue durée; disques de longue durée; cartes, feuilles et bandes audiomagnétiques; disques compacts (audio-vidéo); métronomes; programmes automatiques d'exécution pour instruments de musique électroniques enregistrés sur des circuits électroniques et CD-ROM; musique téléchargeable; règles à calcul; films cinématographiques impressionnés; pellicules à diapositives impressionnées; montures de diapositive; DVD-ROM préenregistrés; bandes et disques vidéo préenregistrés; données téléchargeables, sous forme d'images et de caractères, de revues, livres, journaux, plans, images et dessins; images vidéo téléchargeables; publications électroniques; microprocesseurs à ADN; tubas pour la plongée. 28 Fart; jeux automatiques et appareils pour parcs d'attractions (à l'exception des machines de salles de jeux vidéo); jouets pour animaux domestiques; jeux électroniques de poche; jeux munis d'écrans à cristaux liquides (y compris "écouteurs spéciaux pour jeux à écran à cristaux liquides et autres accessoires"); horloges et montres factices; jouets roulants; jouets (en métal) à mécanisme d'horlogerie; jouets à entraînement électrique; jouets à entraînement par volant d'inertie; broches jouets; sifflets jouets; jouets à levier; jouets élaborés à partir de planche(s) ou panneau(x) en bois; jouets en bois élaborés au moyen de scies sauteuses; modèles réduits creux en contreplaqué ou placage; jouets en bois élaborés au moyen de tours; ballons en papier (articles de jeu); peluches; jouets monoblocs en celluloïde; jouets (en métal) à mécanisme d'horlogerie; jouets creux en celluloïde; jouets en plastique formés par moulage par soufflage; jouets creux, en caoutchouc, formés par procédé de moulage; balles en caoutchouc; jouets gonflables, en caoutchouc mince; jouets creux, en caoutchouc, formés par liaison; jouets pleins, en caoutchouc, formés par procédé de moulage; boîtes à musique (articles de jeu); glockenspiels jouets; harmonicas jouets; pianos jouets; xylophones jouets; jeux de constructions; panoplies de menuisier; panoplies de ménagère; pistolets jouets; masques de carnaval; feux d'artifice jouets; sapins de Noël (jouets); jeux de poche munis d'écrans à cristaux liquides; trottinettes jouets; puzzles; voitures à pédales à quatre roues; cerfs-volants; pâte à modeler (article de jeu); chevaux à bascule; piscines gonflables (articles de jeu); bouées flottantes; articles vestimentaires pour poupées européennes; poupées occidentales vêtues de tenues traditionnelles; figurines pour la décoration; pions de jeu de go; pots (dits "goke") pour les pions du jeu de go; plateaux de jeu de go; jeux de shogi (échecs japonais); pièces en bois pour jeu de shogi (dites "koma"); supports pour pièces de shogi (dits "koma-dai"); plateaux de jeu de shogi; dés; gobelets pour dés; jeux des diamants; jeux d'échecs; jeux de dames; matériel de prestidigitation; jeux de dominos; cartes à jouer; tuiles de jeu de mah-jong; flippers horizontaux (dits flippers "Korinto"); machines de jeu de flipper (flippers horizontaux japonais); roues de loterie; queues de billard; craie pour queues de billard; boules de billard; dispositifs pour marquer les points au billard; tables de billard; gants de base-ball; balles de base-ball (à l'exception des balles molles); balles molles; balles de baseball en caoutchouc; gants de batteurs; filets arrière (de protection pour le base-ball); battes de base-ball; housses pour battes de base-ball; bases pour terrains de jeu de base-ball; masques de receveur; gants de base-ball; plastrons protecteurs (pour le base-ball); protègeépaules (pour jeux de ballon); protège-tibias et jambières (pour jeux de ballon); éléments tubulaires pour jeux de balle/ballon;

69

filets pour jeux de balle/ballon; genouillères (articles de sport); balles et ballons de jeu; disques (pour terrains de sport); aires de lancer; blocs de départ (pour pistes de sport); barres transversales (terrains de sport); haies (pour pistes de sport); témoins; marteaux (pour terrains de sport); poids (pour terrains de sport); perches (pour saut à la perche); javelots (pour terrains de sport); balles de tennis (non en mousse); volants de badminton; balles de tennis en mousse; filets (de tennis ou badminton); raquettes (de tennis ou de badminton); boyaux de raquettes (de tennis ou badminton); housses de raquettes (de tennis ou badminton); tables de tennis de table; filets (de tennis de table); balles de tennis de table; raquettes de tennis de table; étuis à raquettes de tennis de table; crosses de hockey; protègetibias (pour le hockey); gants (pour le hockey); palets de hockey; balles de hockey; plastrons protecteurs (pour le hockey); sacs de golf; cannes de golf; marqueurs de balles de golf; tees de golf; gants de golf; balles de golf; tapis d'exercice pour coups roulés (matériel de golf); gants de bowling; sacs de boules de bowling; boules de bowling; peaux de phoques (pour recouvrir les skis); skis; carres de ski; housses pour skis; fixations de skis; grattoirs (pour skis); bâtons de ski; lames de patins à glace; patins à glace; patins à roulettes; gants de boxe; sacs de sable (pour s'entraîner à la boxe); punching-balls (pour s'entraîner à la boxe); bandages pour les poings (pour la boxe); protège-dents (pour la boxe); cordes d'arc; rebras (gants pour le tir à l'arc); cibles de tir à l'arc; flèches (pour le tir à l'arc); carquois pour le tir à l'arc; arcs pour le tir à l'arc japonais (dits "Yumi"); arcs; sabres (armes d'escrime); épées (armes d'escrime); rebras (pour l'escrime); fleurets (armes d'escrime); masques d'escrime; chevaux d'arçon (pour la gymnastique); tremplins (pour la gymnastique); anneaux (pour la gymnastique); barres fixes (pour la gymnastique); caissons (pour la gymnastique); planches d'appel (pour la gymnastique); poutres (pour la gymnastique); barres parallèles (pour la gymnastique); rubans (pour la gymnastique rythmique sportive); bâtons (pour la gymnastique rythmique sportive); cordes (pour la gymnastique rythmique sportive); ballons (pour la gymnastique rythmique sportive); cerceaux (pour la gymnastique rythmique sportive); haltères (pour l'haltérophilie); ceintures d'haltérophilie (articles de sport); barres d'haltères (pour l'haltérophilie); disques (pour l'haltérophilie); palmes; tubas; fusils lance-harpon; planches à voile pour la pratique de la planche à voile; bicyclettes fixes d'entraînement et rouleaux pour bicyclettes fixes d'entraînement; extenseurs (pour développer les pectoraux); matériel pour la pratique du curling; accessoires de croquet japonais dit "gateball"; planches de surf; housses spécialement conçues pour des planches de surf; dispositifs de maintien pour la pratique de sports (pour les poignets, genoux); balançoires à bascule; skis nautiques; équipement pour la pratique du squash; planches à roulettes; pistolets de signal de départ; planches à neige; toboggans; cordes à sauter; bâtons de majorettes; parapentes; ailes delta; balançoires; sifflets utilisés pour les sports; bobsleighs; chevaux à bascule; marqueurs de lignes (pour terrains de sport); équipement pour la pratique du jeu de la crosse; magnésie pour les athlètes; flotteurs pour la pêche; plombs pour la pêche; épuisettes (pour pêcheurs à la ligne); gaffes pour la pêche; lignes pour la pêche; cannes à pêche; étuis de cannes à pêche; hameçons; paniers de pêche; moulinets; leurres pour la pêche; filets pour prélever des insectes (filets à papillons); boîtes d'entomologie; boîtes de botaniste, matériel pour jeux de hasard, notamment machines à sous. 9 Ear plugs for swimming; ear plugs for sleeping; ear plugs for soundproofing; electric arc welding machines; electric welding apparatus; ozonisers; electrolysers; eggcandlers; cash registers; coin counting or sorting machines; photocopying machines; manually operated computing apparatus; times recorders; punched card office machines; voting machines; billing machines; postage stamp checking apparatus; vending machines; coin-operated gates for car parks or parking lots; life nets; lifebelts; lifejackets; lifebuoys; fire extinguishing apparatus; fire hydrants; fire hose nozzles; sprinkler systems for fire protection; fire alarms; gas

70

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

alarms; anti-theft warning apparatus; protective helmets; railway signals; vehicle breakdown warning triangles; luminous or mechanical road signs; divers' apparatus; arcade video game machines for use with television receivers only; electric door openers; simulators for the steering and control of vehicles; sports training simulators; constant temperature incubators included in this class; constant humidity incubators included in this class; glassware for scientific experiments in laboratories; porcelainware for scientific experiments in laboratories; furnaces for scientific experiments in laboratories; scientific models and specimens; instant cameras with unexposed films; tilting heads (for cameras); cameras; range finders (for cameras); photo-developing, printing, enlarging or finishing machines and apparatus; tripods (for cameras); shutters (photography); bellows (for cameras); spools (photography), slide projectors; self-timers (for cameras); photographic flash units (for cameras); flash lamps (for cameras); viewfinders (for cameras); filters (photography); lens hoods (for cameras); flash guns (for cameras); film magazines (for cameras); shutter releases (photography); lenses (for photographic apparatus); exposure meters; movie projectors; transparencies for overhead projectors; movie films developing or finishing machines and apparatus; cinematographic cameras; projection screens for movie films; editing machines (for movie films); sound recording apparatus and instruments (cinematographic apparatus); body-tubes for telescopes (lens-barrels); tripods (for telescopes); periscopes; binoculars; reflectors (for telescopes); prisms (for telescopes); telescopes; lenses (for telescopes); magnifying glasses; body-tubes for microscopes; metallurgical microscopes; biological microscopes; reflectors (for microscopes); prisms (for microscopes); polarizing microscopes; stereoscopes; lenses (for microscopes); temperature indicators; gasometers; thermometers; water meters; scales; tape measures; Japanese style box-shaped volume measure (masu); planimeters; measuring rules; pressure gauges (manometers); level indicators (spirit levels); acoustic meters; tachometers; accelerometers; refractometers; luminous flux meters; actinometers; altimeters; hygrometers; illuminometers; vibration meters; noisemeters; logs (measuring machines); speed indicators; calorimeters; viscosimeters; densitometers; gravimeters; densimeters; dynamometers; flowmeters; angle gauges; angle dividing machines; spherometers; inclinometers; interferometers; straightness testing machines and instruments; profile projectors; graduation checkers (calibration checkers); length measuring gauges; screwthread measuring machines and instruments; comparators; surface roughness testing machines and instruments; flatness testing machines and instruments; automatic pressure control machines and instruments; automatic liquid-flow control machines and instruments; automatic fluid-composition control machines and instruments; automatic liquid-level control machines and instruments; automatic temperature control machines and instruments; automatic combustion control machines and instruments; automatic vacuum control machines and instruments; automatic calorie control machines and instruments; program control machines and instruments; metal compression testing machines; metal hardness testing machines; metal strength testing machines; rubber testing machines; concrete testing machines; cement testing machines; textile testing machines; plastic testing machines; lumber testing machines; alidades; meteorological machines and apparatus; base plates (for surveying purposes); distance measuring machines or apparatus (range finders); clinometers; tripods (for surveying machines); magnetic compasses (for surveying); surveying compass needles; gyrocompasses; magnetic gyrocompasses; photogrammetric machines; level measuring machines (for surveying); precision theodolites; rod-floats (for measuring velocity of water current); surveying chains; targets (for leveling rods); transits (for surveying); rods (surveying instruments); sextants; astronomical spectrographs; zenith telescopes; thermosensitive temperature indicator strips; test

pieces for rust formation testing; electric switches; electric relays; circuit breakers; power controllers; current rectifiers; electric connectors; electric circuit closers; electric capacitors; electric resistors; local switches; branch boxes (electricity); distribution boards (electricity); fuses; lightning arresters; electric transformers; induction voltage regulators; electric reactors; rotary converters; phase modifiers; dry cells; wet cells; accumulators (batteries); photovoltaic cells; phase indicators; oscillographs; circuit testers; antenna parameter measuring apparatus; detectors; ground detectors (electric leakage detectors); magnetometers; frequency meters; vacuum tube characteristic testers; watt hour meters; resistance measuring instruments; voltmeters; wavemeters; ammeters; wattmeters; oscillators; capacity measures; rubber covered wires; special covered wires; bare wires; plastic covered wires; coils; terminal boxes; junction boxes; junction sleeves (for electric cables); telecommunication cables; power cables; fiber optic cables; electric flat irons; electric haircurlers; electric buzzers; electronic tags, scanners and peripheral devices for electronic discernment; digital still cameras; CD players; DVD players; broadcasting satellite tuners; intercoms; automatic switching apparatus (for telecommunication); manual switching apparatus (for telecommunication); telephone sets; teletypewriters; automatic telegraph apparatus; phototelegraphy apparatus; manual telegraph apparatus; relay exchange machines; facsimile machines; audio frequency transmission machines and apparatus; cable transmission machines and apparatus; power-line transmission machines and apparatus; open-wire transmission machines and apparatus; transmission and repeating machines and apparatus; television apparatus; television transmitters; radio receivers; radio transmitters; portable radio communication machines and apparatus; aeronautical radio communication machines and apparatus; multi-channel radio communication machines and apparatus for fixed stations; single-channel radio communication machines and apparatus for fixed stations; vehicular radio communication machines and apparatus; marine radio communication machines and apparatus; navigation apparatus for vehicles (on-board computers); radio beacon machines and apparatus; radio direction finders; radar machines and apparatus; loran navigation machines and apparatus; remote control telemetering machines and instruments; public-address systems and apparatus; compact disc players; juke boxes; tape recorders; electrical phonomotors (electric phonographs); record players; sound recording machines and apparatus (audio-frequency apparatus); videocameras (camcorders); videodisc players; videotape recorders; antennas (aerials); coils, electric; magnetic tape erasers; magnetic tape cleaners; magnetic head erasers; magnetic head cleaners (apparatus); loudspeakers; connectors (for telecommunication apparatus); dials (of telecommunication apparatus); electric capacitors (for telecommunication apparatus); fuses (for telecommunication apparatus); electric resistors (for telecommunication apparatus); blank magnetic tapes for tape recorders; changeover switches (for telecommunication apparatus); plugboards; pickups (for telecommunication apparatus); blank video tapes; indicator lights (for telecommunications apparatus); electric phonographs; headphones; electrical transformers (for telecommunication apparatus); protectors (for telecommunication apparatus); microphones; cleaning apparatus for phonographs records; blank record disks; controllers, joysticks, memory cards and volume controllers for personal computers; DVD-ROM players; CD recorders; computers; DVD recorders; DVD videocassette recorders; hard disk drives; geiger counters; high frequency welders; cyclotrons; industrial X-ray machines and apparatus (not for medical purposes); industrial betatrons (not for medical purposes); magnetic prospecting machines; magnetic object detectors; shield cases for magnetic disks; seismic exploration machines and apparatus; hydrophone machines and apparatus; echo sounders; ultrasonic flaw detectors; ultrasonic sensors; electrostatic copying machines; electronic

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

door closing systems; electron microscopes; electronic desk calculators; word processors; X-rays tubes (not for medical use); photo-sensitive tubes (phototubes); vacuum tubes; rectifier tubes; cathode ray tubes; discharge tubes; thermistors; diodes; transistors; integrated circuits; large scale integrated circuits (LSI); computer programs; magnetic cores; resistance wires; electrodes; fire boats; artificial satellites; motor fire engines; cigar lighters for automobiles; gloves for protection against accidents; dust masks; gas masks; welding masks; fireproof garments; goggles for sports; contact lenses; sunglasses; swimming face masks; swimming goggles; pince-nez; ordinary spectacles; dust protective goggles and masks; containers for contact lenses; spectacle temples; pince-nez mountings; pince-nez chains; pince-nez cords; spectacle cases; spectacle glasses; spectacle frames; consumer video game machines adapted for use with television receivers only; electronic circuits, CD-ROMs and other memory medium recorded programs for hand-held games with liquid crystal displays; programs for arcade video game machines; programs for consumer video games; controllers, joysticks, memory cards; volume controllers and mice for consumer video game machines adapted for use with television receivers only; miscellaneous consumer video games; weight belts (for scuba diving); wetsuits (for scuba diving); inflatable swimming floats; protective helmets for sports; air tanks (for scuba diving); swimming flutter boards; regulators (for scuba diving); extended play records; long-playing records; sound recorded magnetic cards, sheets and tapes; compact discs (audio-video); metronomes; automatic performance programs for electronic musical instruments recorded on electronic circuits and CD-ROMs; downloadable music; slide-rules; exposed cinematographic films; exposed slide films; slide films mounts; recorded DVD-ROM; recorded video discs and tapes; downloadable image and character data of magazines, books, news papers, maps, pictures and drawings; downloadable video images; electronic publications; DNA chips; scuba snorkels. 28 Wax for skis; amusement machines and apparatus for use in amusement parks (other than arcade video game machines); toys for domestic pets; pocket-sized electronic games; games with liquid crystal displays (including "exclusive earphones connected and used for games with liquid crystal displays and other accessories"); toy clocks and watches; roller toys; clockwork toys (of metal); electricallydriven toys; flywheel-driven toys; toy brooches; toy whistles; lever action toys; toys made out of wooden boards or planks; wooden toys shaped by jigsaws; hollow toy-models of plywood or veneer; wooden toys shaped by turning lathes; paper balloons (play articles); stuffed toys; one-piece celluloid toys; clockwork toys (of metal); hollow celluloid toys; plastic toys formed by blow molding; hollow rubber toys formed by molding process; rubber balls; inflatable thin rubber toys; hollow rubber toys formed by bonding; solid rubber toys formed by moulding process; musical boxes (play articles); toy glockenspiels; toy harmonicas; toy pianos; toy xylophones; toy construction sets; toy sets of carpenters' tools; housekeepingplay sets; toy pistols; toy masks; toy fireworks; toy Christmas trees; hand-held games with liquid crystal displays; toy scooters; jigsaw puzzles; four-wheeled go-carts; kites; clay (play articles); rocking horses; inflatable swimming pools (play articles); quoits; clothes for European dolls; traditionally dressed western dolls; toy figures for decoration; go stones; stone-pieces pots for go game (goke pots); go boards; Japanese chess (shogi games); wooden pieces for shogi game (koma); stands for shogi pieces (koma-dai); shogi boards; dice; cups for dice; diamond games; chess games; checkers (games); conjuring apparatus; dominoes; playing cards; mah-jong game tile; horizontal pinball machines (korinto-game machines); smartball machines (Japanese horizontal pinball machines); lottery wheels; billiard cues; chalk for billiard cues; billiard balls; billiard markers; billiard tables; baseball gloves; baseballs (not soft); softballs; rubber baseballs; batting gloves; backstops (baseball nets); baseball bats; baseball bat cases; baseball bases; catchers'

71

masks; baseball mitts; chest protectors (for baseball); shoulder pads (for ball games); shin pads and guards (for ball games); tubes for ball games; nets for ball games; knee pads guards (sports articles); balls for games; discuses (for field sports); throwing circles; starting blocks (for track sports); crossbars (for field sport); hurdles (for track sports); relay batons; hammers (for field sports); shots (for field sports); vaulting poles; javelins (for field sports); tennis balls (not soft); badminton shuttlecocks; soft tennis balls; nets (for tennis or badminton); rackets (for tennis or badminton); guts for rackets (for tennis or badminton); racket cases (for tennis or badminton); table tennis tables; nets (for table tennis); table tennis balls; table tennis paddles; table tennis paddle cases; hockey sticks; shin pads (for hockey); gloves (for hockey); hockey pucks; hockey balls; chest protectors (for hockey); golf bags; golf clubs; golf ball markers; golf tees; golf gloves; golf balls; putting practice mats (golf implement); bowling gloves; bowling bags; bowling balls; seal skins (for covering skis); skis; ski edges; ski cases; ski bindings; scrapers (for skis); ski poles; ice skate blades; ice skates; roller skates; boxing gloves; sand bags (for boxing practice); punching balls (for boxing practice); fist bandages (for boxing); mouthpieces (for boxing); bowstrings; gauntlets (gloves for archery); archery targets; arrows (for archery); archery quivers; bows for Japanese archery (yumi bows); archery bows; sabres (fencing weapon); épée (fencing weapons); gauntlets (for fencing); foils (fencing weapon); fencing masks; pommel horses (for gymnastics); springboards (for gymnastics); rings (for gymnastics); horizontal bars (for gymnastics); boxes (for gymnastics); take-off boards (for gymnastics); balance beams (for gymnastics); parallel bars (for gymnastics); ribbons (for rhythmic sportive gymnastics); clubs (for rhythmic sportive gymnastics); ropes (for rhythmic sportive gymnastics); balls (for rhythmic sportive gymnastics); hoops (for rhythmic sportive gymnastics); dumb-bells (for weight lifting); weight lifting belts (sports articles); dumb-bell shafts (for weight lifting); bar-bells (for weight (lifting); swim fins; spear guns; sailboards for boardsailing; stationery exercise bicycles and rollers; chest expanders (exercisers); curling implements; gateball implements; surf boards; bags especially designed for surfboards; sport supporters (for wrists, knees); see-saws; waterskis; squash implements; skateboards; starting pistols; snowboards; slides; skipping ropes; twirling batons; paragliders; hang gliders; swings; sports whistles; bobsleighs; rocking horses; line markers (for sports fields); lacrosse implements; rosin used by athletes; fishing floats; fishing sinkers; landing nets (for anglers); fishing gaffs; fishing lines; fishing rods; fishing rod cases; fish hooks; fishing creels; fishing reels; lures for fishing; insect nets (butterfly nets); insect collector's boxes; vasculums (vacula), gaming equipment, namely slot machines. (821) JP, 06.05.2003, 2003-036400. (300) JP, 06.05.2003, 2003-036400. (832) AG, AM, BG, BT, CU, CZ, EE, GE, HU, IS, KE, LI, LS, LT, LV, MA, MC, MD, MK, MZ, PL, RO, SI, SK, TM, TR, UA, YU, ZM. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 09.05.2003 (180) 09.05.2013 (732) Kabushiki Kaisha Sony Computer Entertainment Inc. (also trading as Sony Computer Entertainment Inc.) 1-1, Akasaka 7-chome, Minato-ku Tokyo 107-0052 (JP).

822 451

72

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(842) Incorporated

(511) NCL(8) 9 Bouchons d'oreille pour la natation; bouchons d'oreilles pour dormir; bouchons d'oreille pour isolation acoustique; machines de soudure électrique à l'arc; appareils à souder électriques; ozoniseurs; électrolyseurs; mire-oeufs; caisses enregistreuses; machines à compter ou trier les pièces de monnaie; photocopieuses; appareils manuels de calcul; horloges horodatrices; machines de bureau à cartes perforées; machines à voter; machines à facturer; appareils de vérification des affranchissements; distributeurs automatiques; portillons à prépaiement pour parcs à voitures ou aires de stationnement; filets de sécurité; ceintures de sauvetage; gilets de sauvetage; bouées de sauvetage; extincteurs; bouches à incendie; lances à incendie; gicleurs d'incendie; avertisseurs d'incendie; avertisseurs de fuite de gaz; avertisseurs contre le vol; casques de protection; signaux de voie ferrée; triangles de signalisation pour véhicules en panne; bornes routières lumineuses ou mécaniques; appareils pour plongeurs; machines de salles de jeux vidéo à utiliser uniquement avec un téléviseur; ouvre-portes électriques; simulateurs conçus pour la manoeuvre et la commande de véhicules; simulateurs pour l'entraînement sportif; incubateurs maintenant une température constante, compris dans cette classe; incubateurs à degré d'humidité constant, compris dans cette classe; articles en verre pour expériences scientifiques de laboratoire; articles de porcelaine pour expériences scientifiques de laboratoire; fours pour expériences scientifiques de laboratoire; modèles et spécimens scientifiques; appareils photographiques instantanés munis de films vierges; têtes inclinables (pour appareils photographiques); appareils photographiques; télémètres (pour appareils photographiques); machines et appareils à développer, imprimer, agrandir ou tirer des photographies; trépieds (pour appareils photographiques); obturateurs (pour la photographie); soufflets (pour appareils photographiques); bobines (photographie); projecteurs de diapositives; déclencheurs à retardement (pour appareils photographiques); flashs photographiques; lampes éclairs (pour appareils photographiques); viseurs (pour appareils photographiques); filtres (photographie); parasoleils (pour appareils photographiques); boîtiers de lampes éclairs (pour appareils photographiques); magasins de films (pour appareils photographiques); déclencheurs d'obturateurs (pour la photographie); objectifs (pour appareils photographiques); exposimètres; projecteurs cinématographiques; feuilles transparentes pour rétroprojecteurs; machines et appareils de développement ou de tirage de films cinématographiques; caméras cinématographiques; écrans de projection pour films cinématographiques; machines de montage (pour films cinématographiques); appareils et instruments d'enregistrement de son (appareils cinématographiques); barillets pour télescopes (barillets d'objectif); trépieds (pour télescopes); périscopes; jumelles; réflecteurs (pour télescopes); prismes (pour télescopes); télescopes; lentilles (pour télescopes); loupes; barillets pour microscopes; microscopes métallographiques; microscopes pour la biologie; réflecteurs (pour microscopes); prismes (pour microscopes); microscopes polarisants; stéréoscopes; lentilles (pour microscopes); indicateurs de température; gazomètres; thermomètres; compteurs d'eau; balances; mètres à ruban; dispositif japonais de mesure de volume en forme de boîte (dit "masu"); planimètres; règles graduées; indicateurs de pression (manomètres); indicateurs de niveau (niveaux à bulle); mètres acoustiques; tachymètres; accéléromètres; réfractomètres; lumenmètres; actinomètres; altimètres; hygromètres; luminomètres, vibromètres; appareils à mesurer les niveaux de bruit; lochs (machines de mesure); indicateurs de vitesse; calorimètres; viscosimètres; densitomètres; gravimètres; densimètres; dynamomètres; débitmètres; cales étalons d'angles; machines pour la division d'angles; sphéromètres;

inclinomètres; interféromètres; machines et instruments de vérification de rectitude; projecteurs de profils; appareils de vérification de calibrage/graduation; étalons de longueur; machines et instruments de mesure de filetages; comparateurs; rugosimètres; machines et appareils d'essai de planéité; régulateurs automatiques de la pression; régulateurs automatiques du débit; régulateurs automatiques de la composition de fluides; régulateurs automatiques des niveaux de liquides; régulateurs automatiques de température; régulateurs automatiques de combustion; régulateurs automatiques de vide; machines et instruments de contrôle automatique de calories; machines et appareils de commande de programmes; machines d'essai de compression de métaux; machine d'essai de la dureté des métaux; machines d'essai de la résistance des métaux; machines d'essai du caoutchouc; machines d'essai du béton; machine d'essai du ciment; machines d'essai des textiles; machines d'essai des matières plastiques; machines d'essai du bois de construction; alidades à lunettes; machines et appareils météorologiques; platesformes (pour l'arpentage); machines ou appareils de télémétrie (télémètres); clinomètres; trépieds (pour appareils d'arpentage); compas magnétiques (pour arpentage); aiguilles de boussole d'arpenteur; compas gyroscopiques; gyrocompas magnétiques; instruments photogrammétriques; appareils de mesure de niveau (pour arpentage); théodolites de précision; bâtons lestés (pour mesurer la vitesse du courant); chaînes d'arpenteur; cibles (pour mires de nivellement); théodolites (pour arpentage); jalons (instruments d'arpentage); sextants; spectrographes d'astronomie; lunettes zénithales; bandes d'indication de température thermosensibles; supports d'essai de la formation de rouille; commutateurs électriques; relais électriques; disjoncteurs; unités de commande de puissance; redresseurs de courant; connecteurs électriques; conjoncteurs électriques; condensateurs électriques; résistances électriques; interrupteurs locaux; boîtes de branchement (électricité); tableaux de distribution (électricité); fusibles; paratonnerres; transformateurs électriques; régulateurs de la tension d'induction; réacteurs électriques; convertisseurs rotatifs; condensateurs déphaseurs; piles sèches; piles humides; accumulateurs (batteries); cellules photovoltaïques; phasemètres; oscillographes; vérificateurs de circuits; appareils de mesure des paramètres d'antennes; détecteurs; détecteurs au sol (détecteurs de pertes de courant électrique); magnétomètres; fréquencemètres; appareils de mesure de courbes caractéristiques de tube à vide; wattheuremètres; instruments de mesure de la résistance; voltmètres; ondemètres; ampèremètres; wattmètres; oscillateurs; mesures de capacité; fils gainés de caoutchouc; fils à gaines spéciales; fils nus; fils à gaine plastique; bobines; boîtiers de connexions; boîtes de jonction; manchons de jonction (pour câbles électriques); câbles de télécommunication; câbles de puissance; câbles à fibres optiques; fers à repasser électriques; bigoudis électrothermiques; bourdons électriques; étiquettes électroniques, numériseurs à balayage et périphériques d'identification électronique; appareils photographiques numériques; lecteurs de disques compacts; lecteurs de DVD; syntoniseurs pour satellite de radiodiffusion; appareils d'intercommunication; appareils de commutation automatiques (pour la télécommunication); commutateurs manuels (pour la télécommunication); appareils téléphoniques; télescripteurs; appareils télégraphiques automatiques; appareils pour la phototélégraphie; appareils télégraphiques manuels; machines de passage de relais; télécopieurs; machines et appareils de transmission basses fréquences; machines et appareils de câblodistribution; machines et appareils de transmission en ligne de transport d'énergie; machines et appareils de transmission en fils nus; machines et appareils de transmission et répéteurs; appareils de télévision; émetteurs de télévision; récepteurs radio; émetteurs radio; machines et appareils de radiocommunication portatifs; machines et appareils de radiocommunication pour l'aéronautique; machines et appareils de radiocommunication multivoie pour stations de base; machines et appareils de radiocommunication monovoie pour stations de base;

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

machines et appareils de radiocommunication véhiculaire; machines et appareils de radiocommunication maritime; appareils de navigation pour véhicules (ordinateurs de bord); machines et appareils de radiobalise; appareils de radiogoniométrie; machines et appareils pour radars; systèmes de radionavigation Loran; machines et instruments de télémétrie commandés à distance; systèmes et appareils de sonorisation; lecteurs de disques compacts; chargeurs automatiques de disques; enregistreurs à bande magnétique; moteurs pour électrophones (phonographes électriques); tourne-disques; machines et appareils d'enregistrement du son (appareils basses fréquences); caméras vidéo (caméscopes); lecteurs de vidéodisque; magnétoscopes; antennes; bobines électriques; effaceurs de bandes magnétiques; dépoussiéreurs de bandes magnétiques; effaceurs de bandes magnétiques; nettoyeurs de têtes magnétiques (appareils); haut-parleurs; connecteurs (pour appareils de télécommunication); cadrans (d'appareils de télécommunication); condensateurs (pour appareils de télécommunication); fusibles (pour appareils de télécommunication); résistances électriques (pour appareils de télécommunication); bandes magnétiques vierges pour magnétophones; commutateurs (pour appareils de télécommunication); cartes enfichables; phonocapteurs (pour appareils de télécommunication); bandes vidéo vierges; voyants lumineux (pour appareils de télécommunication); phonographes électriques; casques d'écoute; transformateurs électriques (pour appareils de télécommunication); dispositifs de protection (pour appareils de télécommunication); microphones; dispositifs de nettoyage pour disques acoustiques; disques d'enregistrement vierges; unités de commande, manettes de jeu, cartes mémoire et dispositifs de réglage du volume pour ordinateurs personnels; lecteurs de DVD; graveurs de CD-ROM; ordinateurs; graveurs de DVD; magnétoscopes/graveurs de DVD; lecteurs de disques durs; compteurs Geiger; soudeuses haute fréquence; cyclotrons; machines et appareils de radiographie pour l'industrie (non à usage médical); bêtatrons pour l'industrie (non à usage médical); machines de prospection magnétique; détecteurs d'objets magnétiques; coffrets de protection pour disques magnétiques; machines et appareils de relevé d'ondes sismiques; hydrophones; sondeurs acoustiques; détecteurs de défauts à ultrasons; capteurs à ultrasons; machines de tirage électrostatique; systèmes électroniques de fermeture de portes; microscopes électroniques; calculatrices électroniques de bureau; machines de traitement de texte; tubes à rayons X (non à usage médical); tubes photosensibles (phototubes); tubes à vide; tubes redresseurs; tubes à rayons cathodiques; tubes à décharge; thermistances; diodes; transistors; circuits intégrés; circuits intégrés de grande puissance (circuits LSI); programmes informatiques; tores magnétiques; fils de résistance; électrodes; bateaux-pompes à incendie; satellites artificiels; auto-pompes à incendie; allume-cigares pour automobiles; gants pour la protection contre les accidents; masques anti-poussière; masques à gaz; masques de soudeur; vêtements ignifuges; lunettes de protection pour le sport; verres de contact; lunettes de soleil; masques pour la natation; lunettes pour la natation; pince-nez; lunettes classiques; lunettes et masques de protection contre la poussière; étuis pour verres de contact; branches de lunettes; montures de pince-nez; chaînettes de pince-nez; cordons de pince-nez; étuis à lunettes; verres de lunettes; montures de lunettes; machines de jeu vidéo grand public conçues pour un usage sur téléviseur uniquement; circuits électroniques, CD-ROM et autres programmes enregistrés sur des supports à mémoire pour jeux de poche munis d'écrans à cristaux liquides; programmes pour machines de salles de jeux vidéo; programmes pour jeux vidéo grand public; unités de commande, manettes de jeu, cartes mémoire; dispositifs de réglage du volume et souris pour machines de jeu vidéo grand public conçues pour un usage sur téléviseur uniquement; divers jeux vidéo grand public; ceintures de plomb (pour la plongée sous-marine); combinaisons (de plongée sous-marine); flotteurs gonflables pour la natation; casques de protection pour le sport; bonbonnes à air (pour la plongée sous-marine); planches de

73

natation; détendeurs (pour la plongée sous-marine); disques phonographiques longue durée; disques de longue durée; cartes, feuilles et bandes audiomagnétiques; disques compacts (audio-vidéo); métronomes; programmes automatiques d'exécution pour instruments de musique électroniques enregistrés sur des circuits électroniques et CD-ROM; musique téléchargeable; règles à calcul; films cinématographiques impressionnés; pellicules à diapositives impressionnées; montures de diapositive; DVD-ROM préenregistrés; bandes et disques vidéo préenregistrés; données téléchargeables, sous forme d'images et de caractères, de revues, livres, journaux, plans, images et dessins; images vidéo téléchargeables; publications électroniques; microprocesseurs à ADN; tubas pour la plongée. 28 Fart; jeux automatiques et appareils pour parcs d'attractions (à l'exception des machines de salles de jeux vidéo); jouets pour animaux domestiques; jeux électroniques de poche; jeux munis d'écrans à cristaux liquides (y compris "écouteurs spéciaux pour jeux à écran à cristaux liquides et autres accessoires"); horloges et montres factices; jouets roulants; jouets (en métal) à mécanisme d'horlogerie; jouets à entraînement électrique; jouets à entraînement par volant d'inertie; broches jouets; sifflets jouets; jouets à levier; jouets élaborés à partir de planche(s) ou panneau(x) en bois; jouets en bois élaborés au moyen de scies sauteuses; modèles réduits creux en contreplaqué ou placage; jouets en bois élaborés au moyen de tours; ballons en papier (articles de jeu); peluches; jouets monoblocs en celluloïde; jouets (en métal) à mécanisme d'horlogerie; jouets creux en celluloïde; jouets en plastique formés par moulage par soufflage; jouets creux, en caoutchouc, formés par procédé de moulage; balles en caoutchouc; jouets gonflables, en caoutchouc mince; jouets creux, en caoutchouc, formés par liaison; jouets pleins, en caoutchouc, formés par procédé de moulage; boîtes à musique (articles de jeu); glockenspiels jouets; harmonicas jouets; pianos jouets; xylophones jouets; jeux de constructions; panoplies de menuisier; panoplies de ménagère; pistolets jouets; masques de carnaval; feux d'artifice jouets; sapins de Noël (jouets); jeux de poche munis d'écrans à cristaux liquides; trottinettes jouets; puzzles; voitures à pédales à quatre roues; cerfs-volants; pâte à modeler (article de jeu); chevaux à bascule; piscines gonflables (articles de jeu); bouées flottantes; articles vestimentaires pour poupées européennes; poupées occidentales vêtues de tenues traditionnelles; figurines pour la décoration; pions de jeu de go; pots (dits "goke") pour les pions du jeu de go; plateaux de jeu de go; jeux de shogi (échecs japonais); pièces en bois pour jeu de shogi (dites "koma"); supports pour pièces de shogi (dits "koma-dai"); plateaux de jeu de shogi; dés; gobelets pour dés; jeux des diamants; jeux d'échecs; jeux de dames; matériel de prestidigitation; jeux de dominos; cartes à jouer; tuiles de jeu de mah-jong; flippers horizontaux (dits flippers "Korinto"); machines de jeu de flipper (flippers horizontaux japonais); roues de loterie; queues de billard; craie pour queues de billard; boules de billard; dispositifs pour marquer les points au billard; tables de billard; gants de base-ball; balles de base-ball (à l'exception des balles molles); balles molles; balles de baseball en caoutchouc; gants de batteurs; filets arrière (de protection pour le base-ball); battes de base-ball; housses pour battes de base-ball; bases pour terrains de jeu de base-ball; masques de receveur; gants de base-ball; plastrons protecteurs (pour le base-ball); protègeépaules (pour jeux de ballon); protège-tibias et jambières (pour jeux de ballon); éléments tubulaires pour jeux de balle/ballon; filets pour jeux de balle/ballon; genouillères (articles de sport); balles et ballons de jeu; disques (pour terrains de sport); aires de lancer; blocs de départ (pour pistes de sport); barres transversales (terrains de sport); haies (pour pistes de sport); témoins; marteaux (pour terrains de sport); poids (pour terrains de sport); perches (pour saut à la perche); javelots (pour terrains de sport); balles de tennis (non en mousse); volants de badminton; balles de tennis en mousse; filets (de tennis ou badminton); raquettes (de tennis ou de badminton); boyaux de raquettes (de tennis ou badminton); housses de raquettes (de tennis ou badminton); tables de tennis de table; filets (de tennis

74

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

de table); balles de tennis de table; raquettes de tennis de table; étuis à raquettes de tennis de table; crosses de hockey; protègetibias (pour le hockey); gants (pour le hockey); palets de hockey; balles de hockey; plastrons protecteurs (pour le hockey); sacs de golf; cannes de golf; marqueurs de balles de golf; tees de golf; gants de golf; balles de golf; tapis d'exercice pour coups roulés (matériel de golf); gants de bowling; sacs de boules de bowling; boules de bowling; peaux de phoques (pour recouvrir les skis); skis; carres de ski; housses pour skis; fixations de skis; grattoirs (pour skis); bâtons de ski; lames de patins à glace; patins à glace; patins à roulettes; gants de boxe; sacs de sable (pour s'entraîner à la boxe); punching-balls (pour s'entraîner à la boxe); bandages pour les poings (pour la boxe); protège-dents (pour la boxe); cordes d'arc; rebras (gants pour le tir à l'arc); cibles de tir à l'arc; flèches (pour le tir à l'arc); carquois pour le tir à l'arc; arcs pour le tir à l'arc japonais (dits "Yumi"); arcs; sabres (armes d'escrime); épées (armes d'escrime); rebras (pour l'escrime); fleurets (armes d'escrime); masques d'escrime; chevaux d'arçon (pour la gymnastique); tremplins (pour la gymnastique); anneaux (pour la gymnastique); barres fixes (pour la gymnastique); caissons (pour la gymnastique); planches d'appel (pour la gymnastique); poutres (pour la gymnastique); barres parallèles (pour la gymnastique); rubans (pour la gymnastique rythmique sportive); bâtons (pour la gymnastique rythmique sportive); cordes (pour la gymnastique rythmique sportive); ballons (pour la gymnastique rythmique sportive); cerceaux (pour la gymnastique rythmique sportive); haltères (pour l'haltérophilie); ceintures d'haltérophilie (articles de sport); barres d'haltères (pour l'haltérophilie); disques (pour l'haltérophilie); palmes; tubas; fusils lance-harpon; planches à voile pour la pratique de la planche à voile; bicyclettes fixes d'entraînement et rouleaux pour bicyclettes fixes d'entraînement; extenseurs (pour développer les pectoraux); matériel pour la pratique du curling; accessoires de croquet japonais dit "gateball"; planches de surf; housses spécialement conçues pour des planches de surf; dispositifs de maintien pour la pratique de sports (pour les poignets, genoux); balançoires à bascule; skis nautiques; équipement pour la pratique du squash; planches à roulettes; pistolets de signal de départ; planches à neige; toboggans; cordes à sauter; bâtons de majorettes; parapentes; ailes delta; balançoires; sifflets utilisés pour les sports; bobsleighs; chevaux à bascule; marqueurs de lignes (pour terrains de sport); équipement pour la pratique du jeu de la crosse; magnésie pour les athlètes; flotteurs pour la pêche; plombs pour la pêche; épuisettes (pour pêcheurs à la ligne); gaffes pour la pêche; lignes pour la pêche; cannes à pêche; étuis de cannes à pêche; hameçons; paniers de pêche; moulinets; leurres pour la pêche; filets pour prélever des insectes (filets à papillons); boîtes d'entomologie; boîtes de botaniste, matériel pour jeux de hasard, notamment machines à sous. 9 Ear plugs for swimming; ear plugs for sleeping; ear plugs for soundproofing; electric arc welding machines; electric welding apparatus; ozonisers; electrolysers; eggcandlers; cash registers; coin counting or sorting machines; photocopying machines; manually operated computing apparatus; times recorders; punched card office machines; voting machines; billing machines; postage stamp checking apparatus; vending machines; coin-operated gates for car parks or parking lots; life nets; lifebelts; lifejackets; lifebuoys; fire extinguishing apparatus; fire hydrants; fire hose nozzles; sprinkler systems for fire protection; fire alarms; gas alarms; anti-theft warning apparatus; protective helmets; railway signals; vehicle breakdown warning triangles; luminous or mechanical road signs; divers' apparatus; arcade video game machines for use with television receivers only; electric door openers; simulators for the steering and control of vehicles; sports training simulators; constant temperature incubators included in this class; constant humidity incubators included in this class; glassware for scientific experiments in laboratories; porcelainware for scientific experiments in laboratories; furnaces for scientific experiments in laboratories; scientific models and specimens; instant

cameras with unexposed films; tilting heads (for cameras); cameras; range finders (for cameras); photo-developing, printing, enlarging or finishing machines and apparatus; tripods (for cameras); shutters (photography); bellows (for cameras); spools (photography), slide projectors; self-timers (for cameras); photographic flash units (for cameras); flash lamps (for cameras); viewfinders (for cameras); filters (photography); lens hoods (for cameras); flash guns (for cameras); film magazines (for cameras); shutter releases (photography); lenses (for photographic apparatus); exposure meters; movie projectors; transparencies for overhead projectors; movie films developing or finishing machines and apparatus; cinematographic cameras; projection screens for movie films; editing machines (for movie films); sound recording apparatus and instruments (cinematographic apparatus); body-tubes for telescopes (lens-barrels); tripods (for telescopes); periscopes; binoculars; reflectors (for telescopes); prisms (for telescopes); telescopes; lenses (for telescopes); magnifying glasses; body-tubes for microscopes; metallurgical microscopes; biological microscopes; reflectors (for microscopes); prisms (for microscopes); polarizing microscopes; stereoscopes; lenses (for microscopes); temperature indicators; gasometers; thermometers; water meters; scales; tape measures; Japanese style box-shaped volume measure (masu); planimeters; measuring rules; pressure gauges (manometers); level indicators (spirit levels); acoustic meters; tachometers; accelerometers; refractometers; luminous flux meters; actinometers; altimeters; hygrometers; illuminometers; vibration meters; noisemeters; logs (measuring machines); speed indicators; calorimeters; viscosimeters; densitometers; gravimeters; densimeters; dynamometers; flowmeters; angle gauges; angle dividing machines; spherometers; inclinometers; interferometers; straightness testing machines and instruments; profile projectors; graduation checkers (calibration checkers); length measuring gauges; screwthread measuring machines and instruments; comparators; surface roughness testing machines and instruments; flatness testing machines and instruments; automatic pressure control machines and instruments; automatic liquid-flow control machines and instruments; automatic fluid-composition control machines and instruments; automatic liquid-level control machines and instruments; automatic temperature control machines and instruments; automatic combustion control machines and instruments; automatic vacuum control machines and instruments; automatic calorie control machines and instruments; program control machines and instruments; metal compression testing machines; metal hardness testing machines; metal strength testing machines; rubber testing machines; concrete testing machines; cement testing machines; textile testing machines; plastic testing machines; lumber testing machines; alidades; meteorological machines and apparatus; base plates (for surveying purposes); distance measuring machines or apparatus (range finders); clinometers; tripods (for surveying machines); magnetic compasses (for surveying); surveying compass needles; gyrocompasses; magnetic gyrocompasses; photogrammetric machines; level measuring machines (for surveying); precision theodolites; rod-floats (for measuring velocity of water current); surveying chains; targets (for leveling rods); transits (for surveying); rods (surveying instruments); sextants; astronomical spectrographs; zenith telescopes; thermosensitive temperature indicator strips; test pieces for rust formation testing; electric switches; electric relays; circuit breakers; power controllers; current rectifiers; electric connectors; electric circuit closers; electric capacitors; electric resistors; local switches; branch boxes (electricity); distribution boards (electricity); fuses; lightning arresters; electric transformers; induction voltage regulators; electric reactors; rotary converters; phase modifiers; dry cells; wet cells; accumulators (batteries); photovoltaic cells; phase indicators; oscillographs; circuit testers; antenna parameter measuring apparatus; detectors; ground detectors (electric leakage detectors); magnetometers; frequency

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

meters; vacuum tube characteristic testers; watt hour meters; resistance measuring instruments; voltmeters; wavemeters; ammeters; wattmeters; oscillators; capacity measures; rubber covered wires; special covered wires; bare wires; plastic covered wires; coils; terminal boxes; junction boxes; junction sleeves (for electric cables); telecommunication cables; power cables; fiber optic cables; electric flat irons; electric haircurlers; electric buzzers; electronic tags, scanners and peripheral devices for electronic discernment; digital still cameras; CD players; DVD players; broadcasting satellite tuners; intercoms; automatic switching apparatus (for telecommunication); manual switching apparatus (for telecommunication); telephone sets; teletypewriters; automatic telegraph apparatus; phototelegraphy apparatus; manual telegraph apparatus; relay exchange machines; facsimile machines; audio frequency transmission machines and apparatus; cable transmission machines and apparatus; power-line transmission machines and apparatus; open-wire transmission machines and apparatus; transmission and repeating machines and apparatus; television apparatus; television transmitters; radio receivers; radio transmitters; portable radio communication machines and apparatus; aeronautical radio communication machines and apparatus; multi-channel radio communication machines and apparatus for fixed stations; single-channel radio communication machines and apparatus for fixed stations; vehicular radio communication machines and apparatus; marine radio communication machines and apparatus; navigation apparatus for vehicles (on-board computers); radio beacon machines and apparatus; radio direction finders; radar machines and apparatus; loran navigation machines and apparatus; remote control telemetering machines and instruments; public-address systems and apparatus; compact disc players; juke boxes; tape recorders; electrical phonomotors (electric phonographs); record players; sound recording machines and apparatus (audio-frequency apparatus); videocameras (camcorders); videodisc players; videotape recorders; antennas (aerials); coils, electric; magnetic tape erasers; magnetic tape cleaners; magnetic head erasers; magnetic head cleaners (apparatus); loudspeakers; connectors (for telecommunication apparatus); dials (of telecommunication apparatus); electric capacitors (for telecommunication apparatus); fuses (for telecommunication apparatus); electric resistors (for telecommunication apparatus); blank magnetic tapes for tape recorders; changeover switches (for telecommunication apparatus); plugboards; pickups (for telecommunication apparatus); blank video tapes; indicator lights (for telecommunications apparatus); electric phonographs; headphones; electrical transformers (for telecommunication apparatus); protectors (for telecommunication apparatus); microphones; cleaning apparatus for phonographs records; blank record disks; controllers, joysticks, memory cards and volume controllers for personal computers; DVD-ROM players; CD recorders; computers; DVD recorders; DVD videocassette recorders; hard disk drives; geiger counters; high frequency welders; cyclotrons; industrial X-ray machines and apparatus (not for medical purposes); industrial betatrons (not for medical purposes); magnetic prospecting machines; magnetic object detectors; shield cases for magnetic disks; seismic exploration machines and apparatus; hydrophone machines and apparatus; echo sounders; ultrasonic flaw detectors; ultrasonic sensors; electrostatic copying machines; electronic door closing systems; electron microscopes; electronic desk calculators; word processors; X-rays tubes (not for medical use); photo-sensitive tubes (phototubes); vacuum tubes; rectifier tubes; cathode ray tubes; discharge tubes; thermistors; diodes; transistors; integrated circuits; large scale integrated circuits (LSI); computer programs; magnetic cores; resistance wires; electrodes; fire boats; artificial satellites; motor fire engines; cigar lighters for automobiles; gloves for protection against accidents; dust masks; gas masks; welding masks; fireproof garments; goggles for sports; contact lenses; sunglasses; swimming face masks; swimming

75

goggles; pince-nez; ordinary spectacles; dust protective goggles and masks; containers for contact lenses; spectacle temples; pince-nez mountings; pince-nez chains; pince-nez cords; spectacle cases; spectacle glasses; spectacle frames; consumer video game machines adapted for use with television receivers only; electronic circuits, CD-ROMs and other memory medium recorded programs for hand-held games with liquid crystal displays; programs for arcade video game machines; programs for consumer video games; controllers, joysticks, memory cards; volume controllers and mice for consumer video game machines adapted for use with television receivers only; miscellaneous consumer video games; weight belts (for scuba diving); wetsuits (for scuba diving); inflatable swimming floats; protective helmets for sports; air tanks (for scuba diving); swimming flutter boards; regulators (for scuba diving); extended play records; long-playing records; sound recorded magnetic cards, sheets and tapes; compact discs (audio-video); metronomes; automatic performance programs for electronic musical instruments recorded on electronic circuits and CD-ROMs; downloadable music; slide-rules; exposed cinematographic films; exposed slide films; slide films mounts; recorded DVD-ROM; recorded video discs and tapes; downloadable image and character data of magazines, books, news papers, maps, pictures and drawings; downloadable video images; electronic publications; DNA chips; scuba snorkels. 28 Wax for skis; amusement machines and apparatus for use in amusement parks (other than arcade video game machines); toys for domestic pets; pocket-sized electronic games; games with liquid crystal displays (including "exclusive earphones connected and used for games with liquid crystal displays and other accessories"); toy clocks and watches; roller toys; clockwork toys (of metal); electricallydriven toys; flywheel-driven toys; toy brooches; toy whistles; lever action toys; toys made out of wooden boards or planks; wooden toys shaped by jigsaws; hollow toy-models of plywood or veneer; wooden toys shaped by turning lathes; paper balloons (play articles); stuffed toys; one-piece celluloid toys; clockwork toys (of metal); hollow celluloid toys; plastic toys formed by blow molding; hollow rubber toys formed by molding process; rubber balls; inflatable thin rubber toys; hollow rubber toys formed by bonding; solid rubber toys formed by moulding process; musical boxes (play articles); toy glockenspiels; toy harmonicas; toy pianos; toy xylophones; toy construction sets; toy sets of carpenters' tools; housekeepingplay sets; toy pistols; toy masks; toy fireworks; toy Christmas trees; hand-held games with liquid crystal displays; toy scooters; jigsaw puzzles; four-wheeled go-carts; kites; clay (play articles); rocking horses; inflatable swimming pools (play articles); quoits; clothes for European dolls; traditionally dressed western dolls; toy figures for decoration; go stones; stone-pieces pots for go game (goke pots); go boards; Japanese chess (shogi games); wooden pieces for shogi game (koma); stands for shogi pieces (koma-dai); shogi boards; dice; cups for dice; diamond games; chess games; checkers (games); conjuring apparatus; dominoes; playing cards; mah-jong game tile; horizontal pinball machines (korinto-game machines); smartball machines (Japanese horizontal pinball machines); lottery wheels; billiard cues; chalk for billiard cues; billiard balls; billiard markers; billiard tables; baseball gloves; baseballs (not soft); softballs; rubber baseballs; batting gloves; backstops (baseball nets); baseball bats; baseball bat cases; baseball bases; catchers' masks; baseball mitts; chest protectors (for baseball); shoulder pads (for ball games); shin pads and guards (for ball games); tubes for ball games; nets for ball games; knee pads guards (sports articles); balls for games; discuses (for field sports); throwing circles; starting blocks (for track sports); crossbars (for field sport); hurdles (for track sports); relay batons; hammers (for field sports); shots (for field sports); vaulting poles; javelins (for field sports); tennis balls (not soft); badminton shuttlecocks; soft tennis balls; nets (for tennis or badminton); rackets (for tennis or badminton); guts for rackets (for tennis or badminton); racket cases (for tennis or

76

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

badminton); table tennis tables; nets (for table tennis); table tennis balls; table tennis paddles; table tennis paddle cases; hockey sticks; shin pads (for hockey); gloves (for hockey); hockey pucks; hockey balls; chest protectors (for hockey); golf bags; golf clubs; golf ball markers; golf tees; golf gloves; golf balls; putting practice mats (golf implement); bowling gloves; bowling bags; bowling balls; seal skins (for covering skis); skis; ski edges; ski cases; ski bindings; scrapers (for skis); ski poles; ice skate blades; ice skates; roller skates; boxing gloves; sand bags (for boxing practice); punching balls (for boxing practice); fist bandages (for boxing); mouthpieces (for boxing); bowstrings; gauntlets (gloves for archery); archery targets; arrows (for archery); archery quivers; bows for Japanese archery (yumi bows); archery bows; sabres (fencing weapon); épée (fencing weapons); gauntlets (for fencing); foils (fencing weapon); fencing masks; pommel horses (for gymnastics); springboards (for gymnastics); rings (for gymnastics); horizontal bars (for gymnastics); boxes (for gymnastics); take-off boards (for gymnastics); balance beams (for gymnastics); parallel bars (for gymnastics); ribbons (for rhythmic sportive gymnastics); clubs (for rhythmic sportive gymnastics); ropes (for rhythmic sportive gymnastics); balls (for rhythmic sportive gymnastics); hoops (for rhythmic sportive gymnastics); dumb-bells (for weight lifting); weight lifting belts (sports articles); dumb-bell shafts (for weight lifting); bar-bells (for weight (lifting); swim fins; spear guns; sailboards for boardsailing; stationery exercise bicycles and rollers; chest expanders (exercisers); curling implements; gateball implements; surf boards; bags especially designed for surfboards; sport supporters (for wrists, knees); see-saws; waterskis; squash implements; skateboards; starting pistols; snowboards; slides; skipping ropes; twirling batons; paragliders; hang gliders; swings; sports whistles; bobsleighs; rocking horses; line markers (for sports fields); lacrosse implements; rosin used by athletes; fishing floats; fishing sinkers; landing nets (for anglers); fishing gaffs; fishing lines; fishing rods; fishing rod cases; fish hooks; fishing creels; fishing reels; lures for fishing; insect nets (butterfly nets); insect collector's boxes; vasculums (vacula), gaming equipment, namely slot machines. (821) JP, 06.05.2003, 2003-036399. (300) JP, 06.05.2003, 2003-036399. (832) AG, AM, BG, BT, CU, CZ, EE, GE, HU, IS, KE, LI, LS, LT, LV, MA, MC, MD, MK, MZ, PL, RO, SI, SK, TM, TR, UA, YU, ZM. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 09.05.2003 (180) 09.05.2013 (732) Kabushiki Kaisha Sony Computer Entertainment Inc. (also trading as Sony Computer Entertainment Inc.) 1-1, Akasaka 7-chome, Minato-ku Tokyo 107-0052 (JP). (842) Incorporated

822 452

(511) NCL(8) 9 Bouchons d'oreille pour la natation; bouchons d'oreilles pour dormir; bouchons d'oreille pour isolation acoustique; machines de soudure électrique à l'arc; appareils à souder électriques; ozoniseurs; électrolyseurs; mire-oeufs; caisses enregistreuses; machines à compter ou trier les pièces de monnaie; photocopieuses; appareils manuels de calcul;

horloges horodatrices; machines de bureau à cartes perforées; machines à voter; machines à facturer; appareils de vérification des affranchissements; distributeurs automatiques; portillons à prépaiement pour parcs à voitures ou aires de stationnement; filets de sécurité; ceintures de sauvetage; gilets de sauvetage; bouées de sauvetage; extincteurs; bouches à incendie; lances à incendie; gicleurs d'incendie; avertisseurs d'incendie; avertisseurs de fuite de gaz; avertisseurs contre le vol; casques de protection; signaux de voie ferrée; triangles de signalisation pour véhicules en panne; bornes routières lumineuses ou mécaniques; appareils pour plongeurs; machines de salles de jeux vidéo à utiliser uniquement avec un téléviseur; ouvre-portes électriques; simulateurs conçus pour la manoeuvre et la commande de véhicules; simulateurs pour l'entraînement sportif; incubateurs maintenant une température constante, compris dans cette classe; incubateurs à degré d'humidité constant, compris dans cette classe; articles en verre pour expériences scientifiques de laboratoire; articles de porcelaine pour expériences scientifiques de laboratoire; fours pour expériences scientifiques de laboratoire; modèles et spécimens scientifiques; appareils photographiques instantanés munis de films vierges; têtes inclinables (pour appareils photographiques); appareils photographiques; télémètres (pour appareils photographiques); machines et appareils à développer, imprimer, agrandir ou tirer des photographies; trépieds (pour appareils photographiques); obturateurs (pour la photographie); soufflets (pour appareils photographiques); bobines (photographie); projecteurs de diapositives; déclencheurs à retardement (pour appareils photographiques); flashs photographiques; lampes éclairs (pour appareils photographiques); viseurs (pour appareils photographiques); filtres (photographie); parasoleils (pour appareils photographiques); boîtiers de lampes éclairs (pour appareils photographiques); magasins de films (pour appareils photographiques); déclencheurs d'obturateurs (pour la photographie); objectifs (pour appareils photographiques); exposimètres; projecteurs cinématographiques; feuilles transparentes pour rétroprojecteurs; machines et appareils de développement ou de tirage de films cinématographiques; caméras cinématographiques; écrans de projection pour films cinématographiques; machines de montage (pour films cinématographiques); appareils et instruments d'enregistrement de son (appareils cinématographiques); barillets pour télescopes (barillets d'objectif); trépieds (pour télescopes); périscopes; jumelles; réflecteurs (pour télescopes); prismes (pour télescopes); télescopes; lentilles (pour télescopes); loupes; barillets pour microscopes; microscopes métallographiques; microscopes pour la biologie; réflecteurs (pour microscopes); prismes (pour microscopes); microscopes polarisants; stéréoscopes; lentilles (pour microscopes); indicateurs de température; gazomètres; thermomètres; compteurs d'eau; balances; mètres à ruban; dispositif japonais de mesure de volume en forme de boîte (dit "masu"); planimètres; règles graduées; indicateurs de pression (manomètres); indicateurs de niveau (niveaux à bulle); mètres acoustiques; tachymètres; accéléromètres; réfractomètres; lumenmètres; actinomètres; altimètres; hygromètres; luminomètres, vibromètres; appareils à mesurer les niveaux de bruit; lochs (machines de mesure); indicateurs de vitesse; calorimètres; viscosimètres; densitomètres; gravimètres; densimètres; dynamomètres; débitmètres; cales étalons d'angles; machines pour la division d'angles; sphéromètres; inclinomètres; interféromètres; machines et instruments de vérification de rectitude; projecteurs de profils; appareils de vérification de calibrage/graduation; étalons de longueur; machines et instruments de mesure de filetages; comparateurs; rugosimètres; machines et appareils d'essai de planéité; régulateurs automatiques de la pression; régulateurs automatiques du débit; régulateurs automatiques de la composition de fluides; régulateurs automatiques des niveaux de liquides; régulateurs automatiques de température; régulateurs automatiques de combustion; régulateurs automatiques de vide; machines et instruments de contrôle automatique de calories; machines et appareils de commande

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

de programmes; machines d'essai de compression de métaux; machine d'essai de la dureté des métaux; machines d'essai de la résistance des métaux; machines d'essai du caoutchouc; machines d'essai du béton; machine d'essai du ciment; machines d'essai des textiles; machines d'essai des matières plastiques; machines d'essai du bois de construction; alidades à lunettes; machines et appareils météorologiques; platesformes (pour l'arpentage); machines ou appareils de télémétrie (télémètres); clinomètres; trépieds (pour appareils d'arpentage); compas magnétiques (pour arpentage); aiguilles de boussole d'arpenteur; compas gyroscopiques; gyrocompas magnétiques; instruments photogrammétriques; appareils de mesure de niveau (pour arpentage); théodolites de précision; bâtons lestés (pour mesurer la vitesse du courant); chaînes d'arpenteur; cibles (pour mires de nivellement); théodolites (pour arpentage); jalons (instruments d'arpentage); sextants; spectrographes d'astronomie; lunettes zénithales; bandes d'indication de température thermosensibles; supports d'essai de la formation de rouille; commutateurs électriques; relais électriques; disjoncteurs; unités de commande de puissance; redresseurs de courant; connecteurs électriques; conjoncteurs électriques; condensateurs électriques; résistances électriques; interrupteurs locaux; boîtes de branchement (électricité); tableaux de distribution (électricité); fusibles; paratonnerres; transformateurs électriques; régulateurs de la tension d'induction; réacteurs électriques; convertisseurs rotatifs; condensateurs déphaseurs; piles sèches; piles humides; accumulateurs (batteries); cellules photovoltaïques; phasemètres; oscillographes; vérificateurs de circuits; appareils de mesure des paramètres d'antennes; détecteurs; détecteurs au sol (détecteurs de pertes de courant électrique); magnétomètres; fréquencemètres; appareils de mesure de courbes caractéristiques de tube à vide; wattheuremètres; instruments de mesure de la résistance; voltmètres; ondemètres; ampèremètres; wattmètres; oscillateurs; mesures de capacité; fils gainés de caoutchouc; fils à gaines spéciales; fils nus; fils à gaine plastique; bobines; boîtiers de connexions; boîtes de jonction; manchons de jonction (pour câbles électriques); câbles de télécommunication; câbles de puissance; câbles à fibres optiques; fers à repasser électriques; bigoudis électrothermiques; bourdons électriques; étiquettes électroniques, numériseurs à balayage et périphériques d'identification électronique; appareils photographiques numériques; lecteurs de disques compacts; lecteurs de DVD; syntoniseurs pour satellite de radiodiffusion; appareils d'intercommunication; appareils de commutation automatiques (pour la télécommunication); commutateurs manuels (pour la télécommunication); appareils téléphoniques; télescripteurs; appareils télégraphiques automatiques; appareils pour la phototélégraphie; appareils télégraphiques manuels; machines de passage de relais; télécopieurs; machines et appareils de transmission basses fréquences; machines et appareils de câblodistribution; machines et appareils de transmission en ligne de transport d'énergie; machines et appareils de transmission en fils nus; machines et appareils de transmission et répéteurs; appareils de télévision; émetteurs de télévision; récepteurs radio; émetteurs radio; machines et appareils de radiocommunication portatifs; machines et appareils de radiocommunication pour l'aéronautique; machines et appareils de radiocommunication multivoie pour stations de base; machines et appareils de radiocommunication monovoie pour stations de base; machines et appareils de radiocommunication véhiculaire; machines et appareils de radiocommunication maritime; appareils de navigation pour véhicules (ordinateurs de bord); machines et appareils de radiobalise; appareils de radiogoniométrie; machines et appareils pour radars; systèmes de radionavigation Loran; machines et instruments de télémétrie commandés à distance; systèmes et appareils de sonorisation; lecteurs de disques compacts; chargeurs automatiques de disques; enregistreurs à bande magnétique; moteurs pour électrophones (phonographes électriques); tourne-disques; machines et appareils d'enregistrement du son (appareils basses fréquences); caméras vidéo (caméscopes);

77

lecteurs de vidéodisque; magnétoscopes; antennes; bobines électriques; effaceurs de bandes magnétiques; dépoussiéreurs de bandes magnétiques; effaceurs de bandes magnétiques; nettoyeurs de têtes magnétiques (appareils); haut-parleurs; connecteurs (pour appareils de télécommunication); cadrans (d'appareils de télécommunication); condensateurs (pour appareils de télécommunication); fusibles (pour appareils de télécommunication); résistances électriques (pour appareils de télécommunication); bandes magnétiques vierges pour magnétophones; commutateurs (pour appareils de télécommunication); cartes enfichables; phonocapteurs (pour appareils de télécommunication); bandes vidéo vierges; voyants lumineux (pour appareils de télécommunication); phonographes électriques; casques d'écoute; transformateurs électriques (pour appareils de télécommunication); dispositifs de protection (pour appareils de télécommunication); microphones; dispositifs de nettoyage pour disques acoustiques; disques d'enregistrement vierges; unités de commande, manettes de jeu, cartes mémoire et dispositifs de réglage du volume pour ordinateurs personnels; lecteurs de DVD; graveurs de CD-ROM; ordinateurs; graveurs de DVD; magnétoscopes/graveurs de DVD; lecteurs de disques durs; compteurs Geiger; soudeuses haute fréquence; cyclotrons; machines et appareils de radiographie pour l'industrie (non à usage médical); bêtatrons pour l'industrie (non à usage médical); machines de prospection magnétique; détecteurs d'objets magnétiques; coffrets de protection pour disques magnétiques; machines et appareils de relevé d'ondes sismiques; hydrophones; sondeurs acoustiques; détecteurs de défauts à ultrasons; capteurs à ultrasons; machines de tirage électrostatique; systèmes électroniques de fermeture de portes; microscopes électroniques; calculatrices électroniques de bureau; machines de traitement de texte; tubes à rayons X (non à usage médical); tubes photosensibles (phototubes); tubes à vide; tubes redresseurs; tubes à rayons cathodiques; tubes à décharge; thermistances; diodes; transistors; circuits intégrés; circuits intégrés de grande puissance (circuits LSI); programmes informatiques; tores magnétiques; fils de résistance; électrodes; bateaux-pompes à incendie; satellites artificiels; auto-pompes à incendie; allume-cigares pour automobiles; gants pour la protection contre les accidents; masques anti-poussière; masques à gaz; masques de soudeur; vêtements ignifuges; lunettes de protection pour le sport; verres de contact; lunettes de soleil; masques pour la natation; lunettes pour la natation; pince-nez; lunettes classiques; lunettes et masques de protection contre la poussière; étuis pour verres de contact; branches de lunettes; montures de pince-nez; chaînettes de pince-nez; cordons de pince-nez; étuis à lunettes; verres de lunettes; montures de lunettes; machines de jeu vidéo grand public conçues pour un usage sur téléviseur uniquement; circuits électroniques, CD-ROM et autres programmes enregistrés sur des supports à mémoire pour jeux de poche munis d'écrans à cristaux liquides; programmes pour machines de salles de jeux vidéo; programmes pour jeux vidéo grand public; unités de commande, manettes de jeu, cartes mémoire; dispositifs de réglage du volume et souris pour machines de jeu vidéo grand public conçues pour un usage sur téléviseur uniquement; divers jeux vidéo grand public; ceintures de plomb (pour la plongée sous-marine); combinaisons (de plongée sous-marine); flotteurs gonflables pour la natation; casques de protection pour le sport; bonbonnes à air (pour la plongée sous-marine); planches de natation; détendeurs (pour la plongée sous-marine); disques phonographiques longue durée; disques de longue durée; cartes, feuilles et bandes audiomagnétiques; disques compacts (audio-vidéo); métronomes; programmes automatiques d'exécution pour instruments de musique électroniques enregistrés sur des circuits électroniques et CD-ROM; musique téléchargeable; règles à calcul; films cinématographiques impressionnés; pellicules à diapositives impressionnées; montures de diapositive; DVD-ROM préenregistrés; bandes et disques vidéo préenregistrés; données téléchargeables, sous forme d'images et de caractères, de revues, livres, journaux, plans, images et dessins; images

78

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

vidéo téléchargeables; publications électroniques; microprocesseurs à ADN; tubas pour la plongée. 28 Fart; jeux automatiques et appareils pour parcs d'attractions (à l'exception des machines de salles de jeux vidéo); jouets pour animaux domestiques; jeux électroniques de poche; jeux munis d'écrans à cristaux liquides (y compris "écouteurs spéciaux pour jeux à écran à cristaux liquides et autres accessoires"); horloges et montres factices; jouets roulants; jouets (en métal) à mécanisme d'horlogerie; jouets à entraînement électrique; jouets à entraînement par volant d'inertie; broches jouets; sifflets jouets; jouets à levier; jouets élaborés à partir de planche(s) ou panneau(x) en bois; jouets en bois élaborés au moyen de scies sauteuses; modèles réduits creux en contreplaqué ou placage; jouets en bois élaborés au moyen de tours; ballons en papier (articles de jeu); peluches; jouets monoblocs en celluloïde; jouets (en métal) à mécanisme d'horlogerie; jouets creux en celluloïde; jouets en plastique formés par moulage par soufflage; jouets creux, en caoutchouc, formés par procédé de moulage; balles en caoutchouc; jouets gonflables, en caoutchouc mince; jouets creux, en caoutchouc, formés par liaison; jouets pleins, en caoutchouc, formés par procédé de moulage; boîtes à musique (articles de jeu); glockenspiels jouets; harmonicas jouets; pianos jouets; xylophones jouets; jeux de constructions; panoplies de menuisier; panoplies de ménagère; pistolets jouets; masques de carnaval; feux d'artifice jouets; sapins de Noël (jouets); jeux de poche munis d'écrans à cristaux liquides; trottinettes jouets; puzzles; voitures à pédales à quatre roues; cerfs-volants; pâte à modeler (article de jeu); chevaux à bascule; piscines gonflables (articles de jeu); bouées flottantes; articles vestimentaires pour poupées européennes; poupées occidentales vêtues de tenues traditionnelles; figurines pour la décoration; pions de jeu de go; pots (dits "goke") pour les pions du jeu de go; plateaux de jeu de go; jeux de shogi (échecs japonais); pièces en bois pour jeu de shogi (dites "koma"); supports pour pièces de shogi (dits "koma-dai"); plateaux de jeu de shogi; dés; gobelets pour dés; jeux des diamants; jeux d'échecs; jeux de dames; matériel de prestidigitation; jeux de dominos; cartes à jouer; tuiles de jeu de mah-jong; flippers horizontaux (dits flippers "Korinto"); machines de jeu de flipper (flippers horizontaux japonais); roues de loterie; queues de billard; craie pour queues de billard; boules de billard; dispositifs pour marquer les points au billard; tables de billard; gants de base-ball; balles de base-ball (à l'exception des balles molles); balles molles; balles de baseball en caoutchouc; gants de batteurs; filets arrière (de protection pour le base-ball); battes de base-ball; housses pour battes de base-ball; bases pour terrains de jeu de base-ball; masques de receveur; gants de base-ball; plastrons protecteurs (pour le base-ball); protègeépaules (pour jeux de ballon); protège-tibias et jambières (pour jeux de ballon); éléments tubulaires pour jeux de balle/ballon; filets pour jeux de balle/ballon; genouillères (articles de sport); balles et ballons de jeu; disques (pour terrains de sport); aires de lancer; blocs de départ (pour pistes de sport); barres transversales (terrains de sport); haies (pour pistes de sport); témoins; marteaux (pour terrains de sport); poids (pour terrains de sport); perches (pour saut à la perche); javelots (pour terrains de sport); balles de tennis (non en mousse); volants de badminton; balles de tennis en mousse; filets (de tennis ou badminton); raquettes (de tennis ou de badminton); boyaux de raquettes (de tennis ou badminton); housses de raquettes (de tennis ou badminton); tables de tennis de table; filets (de tennis de table); balles de tennis de table; raquettes de tennis de table; étuis à raquettes de tennis de table; crosses de hockey; protègetibias (pour le hockey); gants (pour le hockey); palets de hockey; balles de hockey; plastrons protecteurs (pour le hockey); sacs de golf; cannes de golf; marqueurs de balles de golf; tees de golf; gants de golf; balles de golf; tapis d'exercice pour coups roulés (matériel de golf); gants de bowling; sacs de boules de bowling; boules de bowling; peaux de phoques (pour recouvrir les skis); skis; carres de ski; housses pour skis; fixations de skis; grattoirs (pour skis); bâtons de ski; lames de patins à glace; patins à glace; patins à roulettes; gants de boxe; sacs de sable (pour s'entraîner à la boxe); punching-balls (pour

s'entraîner à la boxe); bandages pour les poings (pour la boxe); protège-dents (pour la boxe); cordes d'arc; rebras (gants pour le tir à l'arc); cibles de tir à l'arc; flèches (pour le tir à l'arc); carquois pour le tir à l'arc; arcs pour le tir à l'arc japonais (dits "Yumi"); arcs; sabres (armes d'escrime); épées (armes d'escrime); rebras (pour l'escrime); fleurets (armes d'escrime); masques d'escrime; chevaux d'arçon (pour la gymnastique); tremplins (pour la gymnastique); anneaux (pour la gymnastique); barres fixes (pour la gymnastique); caissons (pour la gymnastique); planches d'appel (pour la gymnastique); poutres (pour la gymnastique); barres parallèles (pour la gymnastique); rubans (pour la gymnastique rythmique sportive); bâtons (pour la gymnastique rythmique sportive); cordes (pour la gymnastique rythmique sportive); ballons (pour la gymnastique rythmique sportive); cerceaux (pour la gymnastique rythmique sportive); haltères (pour l'haltérophilie); ceintures d'haltérophilie (articles de sport); barres d'haltères (pour l'haltérophilie); disques (pour l'haltérophilie); palmes; tubas; fusils lance-harpon; planches à voile pour la pratique de la planche à voile; bicyclettes fixes d'entraînement et rouleaux pour bicyclettes fixes d'entraînement; extenseurs (pour développer les pectoraux); matériel pour la pratique du curling; accessoires de croquet japonais dit "gateball"; planches de surf; housses spécialement conçues pour des planches de surf; dispositifs de maintien pour la pratique de sports (pour les poignets, genoux); balançoires à bascule; skis nautiques; équipement pour la pratique du squash; planches à roulettes; pistolets de signal de départ; planches à neige; toboggans; cordes à sauter; bâtons de majorettes; parapentes; ailes delta; balançoires; sifflets utilisés pour les sports; bobsleighs; chevaux à bascule; marqueurs de lignes (pour terrains de sport); équipement pour la pratique du jeu de la crosse; magnésie pour les athlètes; flotteurs pour la pêche; plombs pour la pêche; épuisettes (pour pêcheurs à la ligne); gaffes pour la pêche; lignes pour la pêche; cannes à pêche; étuis de cannes à pêche; hameçons; paniers de pêche; moulinets; leurres pour la pêche; filets pour prélever des insectes (filets à papillons); boîtes d'entomologie; boîtes de botaniste, matériel pour jeux de hasard, notamment machines à sous. 9 Ear plugs for swimming; ear plugs for sleeping; ear plugs for soundproofing; electric arc welding machines; electric welding apparatus; ozonisers; electrolysers; eggcandlers; cash registers; coin counting or sorting machines; photocopying machines; manually operated computing apparatus; times recorders; punched card office machines; voting machines; billing machines; postage stamp checking apparatus; vending machines; coin-operated gates for car parks or parking lots; life nets; lifebelts; lifejackets; lifebuoys; fire extinguishing apparatus; fire hydrants; fire hose nozzles; sprinkler systems for fire protection; fire alarms; gas alarms; anti-theft warning apparatus; protective helmets; railway signals; vehicle breakdown warning triangles; luminous or mechanical road signs; divers' apparatus; arcade video game machines for use with television receivers only; electric door openers; simulators for the steering and control of vehicles; sports training simulators; constant temperature incubators included in this class; constant humidity incubators included in this class; glassware for scientific experiments in laboratories; porcelainware for scientific experiments in laboratories; furnaces for scientific experiments in laboratories; scientific models and specimens; instant cameras with unexposed films; tilting heads (for cameras); cameras; range finders (for cameras); photo-developing, printing, enlarging or finishing machines and apparatus; tripods (for cameras); shutters (photography); bellows (for cameras); spools (photography), slide projectors; self-timers (for cameras); photographic flash units (for cameras); flash lamps (for cameras); viewfinders (for cameras); filters (photography); lens hoods (for cameras); flash guns (for cameras); film magazines (for cameras); shutter releases (photography); lenses (for photographic apparatus); exposure meters; movie projectors; transparencies for overhead projectors; movie films developing or finishing machines and

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

apparatus; cinematographic cameras; projection screens for movie films; editing machines (for movie films); sound recording apparatus and instruments (cinematographic apparatus); body-tubes for telescopes (lens-barrels); tripods (for telescopes); periscopes; binoculars; reflectors (for telescopes); prisms (for telescopes); telescopes; lenses (for telescopes); magnifying glasses; body-tubes for microscopes; metallurgical microscopes; biological microscopes; reflectors (for microscopes); prisms (for microscopes); polarizing microscopes; stereoscopes; lenses (for microscopes); temperature indicators; gasometers; thermometers; water meters; scales; tape measures; Japanese style box-shaped volume measure (masu); planimeters; measuring rules; pressure gauges (manometers); level indicators (spirit levels); acoustic meters; tachometers; accelerometers; refractometers; luminous flux meters; actinometers; altimeters; hygrometers; illuminometers; vibration meters; noisemeters; logs (measuring machines); speed indicators; calorimeters; viscosimeters; densitometers; gravimeters; densimeters; dynamometers; flowmeters; angle gauges; angle dividing machines; spherometers; inclinometers; interferometers; straightness testing machines and instruments; profile projectors; graduation checkers (calibration checkers); length measuring gauges; screwthread measuring machines and instruments; comparators; surface roughness testing machines and instruments; flatness testing machines and instruments; automatic pressure control machines and instruments; automatic liquid-flow control machines and instruments; automatic fluid-composition control machines and instruments; automatic liquid-level control machines and instruments; automatic temperature control machines and instruments; automatic combustion control machines and instruments; automatic vacuum control machines and instruments; automatic calorie control machines and instruments; program control machines and instruments; metal compression testing machines; metal hardness testing machines; metal strength testing machines; rubber testing machines; concrete testing machines; cement testing machines; textile testing machines; plastic testing machines; lumber testing machines; alidades; meteorological machines and apparatus; base plates (for surveying purposes); distance measuring machines or apparatus (range finders); clinometers; tripods (for surveying machines); magnetic compasses (for surveying); surveying compass needles; gyrocompasses; magnetic gyrocompasses; photogrammetric machines; level measuring machines (for surveying); precision theodolites; rod-floats (for measuring velocity of water current); surveying chains; targets (for leveling rods); transits (for surveying); rods (surveying instruments); sextants; astronomical spectrographs; zenith telescopes; thermosensitive temperature indicator strips; test pieces for rust formation testing; electric switches; electric relays; circuit breakers; power controllers; current rectifiers; electric connectors; electric circuit closers; electric capacitors; electric resistors; local switches; branch boxes (electricity); distribution boards (electricity); fuses; lightning arresters; electric transformers; induction voltage regulators; electric reactors; rotary converters; phase modifiers; dry cells; wet cells; accumulators (batteries); photovoltaic cells; phase indicators; oscillographs; circuit testers; antenna parameter measuring apparatus; detectors; ground detectors (electric leakage detectors); magnetometers; frequency meters; vacuum tube characteristic testers; watt hour meters; resistance measuring instruments; voltmeters; wavemeters; ammeters; wattmeters; oscillators; capacity measures; rubber covered wires; special covered wires; bare wires; plastic covered wires; coils; terminal boxes; junction boxes; junction sleeves (for electric cables); telecommunication cables; power cables; fiber optic cables; electric flat irons; electric haircurlers; electric buzzers; electronic tags, scanners and peripheral devices for electronic discernment; digital still cameras; CD players; DVD players; broadcasting satellite tuners; intercoms; automatic switching apparatus (for telecommunication); manual switching apparatus (for

79

telecommunication); telephone sets; teletypewriters; automatic telegraph apparatus; phototelegraphy apparatus; manual telegraph apparatus; relay exchange machines; facsimile machines; audio frequency transmission machines and apparatus; cable transmission machines and apparatus; power-line transmission machines and apparatus; open-wire transmission machines and apparatus; transmission and repeating machines and apparatus; television apparatus; television transmitters; radio receivers; radio transmitters; portable radio communication machines and apparatus; aeronautical radio communication machines and apparatus; multi-channel radio communication machines and apparatus for fixed stations; single-channel radio communication machines and apparatus for fixed stations; vehicular radio communication machines and apparatus; marine radio communication machines and apparatus; navigation apparatus for vehicles (on-board computers); radio beacon machines and apparatus; radio direction finders; radar machines and apparatus; loran navigation machines and apparatus; remote control telemetering machines and instruments; public-address systems and apparatus; compact disc players; juke boxes; tape recorders; electrical phonomotors (electric phonographs); record players; sound recording machines and apparatus (audio-frequency apparatus); videocameras (camcorders); videodisc players; videotape recorders; antennas (aerials); coils, electric; magnetic tape erasers; magnetic tape cleaners; magnetic head erasers; magnetic head cleaners (apparatus); loudspeakers; connectors (for telecommunication apparatus); dials (of telecommunication apparatus); electric capacitors (for telecommunication apparatus); fuses (for telecommunication apparatus); electric resistors (for telecommunication apparatus); blank magnetic tapes for tape recorders; changeover switches (for telecommunication apparatus); plugboards; pickups (for telecommunication apparatus); blank video tapes; indicator lights (for telecommunications apparatus); electric phonographs; headphones; electrical transformers (for telecommunication apparatus); protectors (for telecommunication apparatus); microphones; cleaning apparatus for phonographs records; blank record disks; controllers, joysticks, memory cards and volume controllers for personal computers; DVD-ROM players; CD recorders; computers; DVD recorders; DVD videocassette recorders; hard disk drives; geiger counters; high frequency welders; cyclotrons; industrial X-ray machines and apparatus (not for medical purposes); industrial betatrons (not for medical purposes); magnetic prospecting machines; magnetic object detectors; shield cases for magnetic disks; seismic exploration machines and apparatus; hydrophone machines and apparatus; echo sounders; ultrasonic flaw detectors; ultrasonic sensors; electrostatic copying machines; electronic door closing systems; electron microscopes; electronic desk calculators; word processors; X-rays tubes (not for medical use); photo-sensitive tubes (phototubes); vacuum tubes; rectifier tubes; cathode ray tubes; discharge tubes; thermistors; diodes; transistors; integrated circuits; large scale integrated circuits (LSI); computer programs; magnetic cores; resistance wires; electrodes; fire boats; artificial satellites; motor fire engines; cigar lighters for automobiles; gloves for protection against accidents; dust masks; gas masks; welding masks; fireproof garments; goggles for sports; contact lenses; sunglasses; swimming face masks; swimming goggles; pince-nez; ordinary spectacles; dust protective goggles and masks; containers for contact lenses; spectacle temples; pince-nez mountings; pince-nez chains; pince-nez cords; spectacle cases; spectacle glasses; spectacle frames; consumer video game machines adapted for use with television receivers only; electronic circuits, CD-ROMs and other memory medium recorded programs for hand-held games with liquid crystal displays; programs for arcade video game machines; programs for consumer video games; controllers, joysticks, memory cards; volume controllers and mice for consumer video game machines adapted for use with television receivers only; miscellaneous consumer video games; weight

80

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

belts (for scuba diving); wetsuits (for scuba diving); inflatable swimming floats; protective helmets for sports; air tanks (for scuba diving); swimming flutter boards; regulators (for scuba diving); extended play records; long-playing records; sound recorded magnetic cards, sheets and tapes; compact discs (audio-video); metronomes; automatic performance programs for electronic musical instruments recorded on electronic circuits and CD-ROMs; downloadable music; slide-rules; exposed cinematographic films; exposed slide films; slide films mounts; recorded DVD-ROM; recorded video discs and tapes; downloadable image and character data of magazines, books, news papers, maps, pictures and drawings; downloadable video images; electronic publications; DNA chips; scuba snorkels. 28 Wax for skis; amusement machines and apparatus for use in amusement parks (other than arcade video game machines); toys for domestic pets; pocket-sized electronic games; games with liquid crystal displays (including "exclusive earphones connected and used for games with liquid crystal displays and other accessories"); toy clocks and watches; roller toys; clockwork toys (of metal); electricallydriven toys; flywheel-driven toys; toy brooches; toy whistles; lever action toys; toys made out of wooden boards or planks; wooden toys shaped by jigsaws; hollow toy-models of plywood or veneer; wooden toys shaped by turning lathes; paper balloons (play articles); stuffed toys; one-piece celluloid toys; clockwork toys (of metal); hollow celluloid toys; plastic toys formed by blow molding; hollow rubber toys formed by molding process; rubber balls; inflatable thin rubber toys; hollow rubber toys formed by bonding; solid rubber toys formed by moulding process; musical boxes (play articles); toy glockenspiels; toy harmonicas; toy pianos; toy xylophones; toy construction sets; toy sets of carpenters' tools; housekeepingplay sets; toy pistols; toy masks; toy fireworks; toy Christmas trees; hand-held games with liquid crystal displays; toy scooters; jigsaw puzzles; four-wheeled go-carts; kites; clay (play articles); rocking horses; inflatable swimming pools (play articles); quoits; clothes for European dolls; traditionally dressed western dolls; toy figures for decoration; go stones; stone-pieces pots for go game (goke pots); go boards; Japanese chess (shogi games); wooden pieces for shogi game (koma); stands for shogi pieces (koma-dai); shogi boards; dice; cups for dice; diamond games; chess games; checkers (games); conjuring apparatus; dominoes; playing cards; mah-jong game tile; horizontal pinball machines (korinto-game machines); smartball machines (Japanese horizontal pinball machines); lottery wheels; billiard cues; chalk for billiard cues; billiard balls; billiard markers; billiard tables; baseball gloves; baseballs (not soft); softballs; rubber baseballs; batting gloves; backstops (baseball nets); baseball bats; baseball bat cases; baseball bases; catchers' masks; baseball mitts; chest protectors (for baseball); shoulder pads (for ball games); shin pads and guards (for ball games); tubes for ball games; nets for ball games; knee pads guards (sports articles); balls for games; discuses (for field sports); throwing circles; starting blocks (for track sports); crossbars (for field sport); hurdles (for track sports); relay batons; hammers (for field sports); shots (for field sports); vaulting poles; javelins (for field sports); tennis balls (not soft); badminton shuttlecocks; soft tennis balls; nets (for tennis or badminton); rackets (for tennis or badminton); guts for rackets (for tennis or badminton); racket cases (for tennis or badminton); table tennis tables; nets (for table tennis); table tennis balls; table tennis paddles; table tennis paddle cases; hockey sticks; shin pads (for hockey); gloves (for hockey); hockey pucks; hockey balls; chest protectors (for hockey); golf bags; golf clubs; golf ball markers; golf tees; golf gloves; golf balls; putting practice mats (golf implement); bowling gloves; bowling bags; bowling balls; seal skins (for covering skis); skis; ski edges; ski cases; ski bindings; scrapers (for skis); ski poles; ice skate blades; ice skates; roller skates; boxing gloves; sand bags (for boxing practice); punching balls (for boxing practice); fist bandages (for boxing); mouthpieces (for boxing); bowstrings; gauntlets (gloves for archery); archery

targets; arrows (for archery); archery quivers; bows for Japanese archery (yumi bows); archery bows; sabres (fencing weapon); épée (fencing weapons); gauntlets (for fencing); foils (fencing weapon); fencing masks; pommel horses (for gymnastics); springboards (for gymnastics); rings (for gymnastics); horizontal bars (for gymnastics); boxes (for gymnastics); take-off boards (for gymnastics); balance beams (for gymnastics); parallel bars (for gymnastics); ribbons (for rhythmic sportive gymnastics); clubs (for rhythmic sportive gymnastics); ropes (for rhythmic sportive gymnastics); balls (for rhythmic sportive gymnastics); hoops (for rhythmic sportive gymnastics); dumb-bells (for weight lifting); weight lifting belts (sports articles); dumb-bell shafts (for weight lifting); bar-bells (for weight (lifting); swim fins; spear guns; sailboards for boardsailing; stationery exercise bicycles and rollers; chest expanders (exercisers); curling implements; gateball implements; surf boards; bags especially designed for surfboards; sport supporters (for wrists, knees); see-saws; waterskis; squash implements; skateboards; starting pistols; snowboards; slides; skipping ropes; twirling batons; paragliders; hang gliders; swings; sports whistles; bobsleighs; rocking horses; line markers (for sports fields); lacrosse implements; rosin used by athletes; fishing floats; fishing sinkers; landing nets (for anglers); fishing gaffs; fishing lines; fishing rods; fishing rod cases; fish hooks; fishing creels; fishing reels; lures for fishing; insect nets (butterfly nets); insect collector's boxes; vasculums (vacula), gaming equipment, namely slot machines. (821) JP, 06.05.2003, 2003-036398. (300) JP, 06.05.2003, 2003-036398. (832) AG, AM, BG, BT, CU, CZ, EE, GE, HU, IS, KE, LI, LS, LT, LV, MA, MC, MD, MK, MZ, PL, RO, SI, SK, TM, TR, UA, YU, ZM. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 08.03.2004 (180) 08.03.2014 (732) BONBONETTI Investment Limited 3 Themistokli Dervi, Julia House CY-1066 Nicosia (CY). (812) HU

822 453

(531) VCL(5) 27.5. (571) GRANDOLETTI. / GRANDOLETTI. (511) NCL(8) 30 Pains, pâtisseries, pâtes, crèmes glacées pour la consommation. 30 Bread, pastries, pasta, ice creams for human consumption. (822) HU, 10.11.1989, 128 587. (831) AT, BG, CH, CU, CZ, DE, ES, FR, HR, IT, LV, MD, MK, MN, PL, PT, RO, RU, SI, SK, YU. (832) DK, EE, GB, GR, LT, NO, SE, TR, US. (527) GB, US.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 454 (151) 21.01.2004 (180) 21.01.2014 (732) TRE EMME S.R.L. Zona PIP I-62020 SANT ANGELO IN PONTANO (MC) (IT).

(511) NCL(8) 25 Vêtements, chaussures, chapellerie, lingerie et bonneterie. 25 Clothing, footwear, headgear, underwear and hosiery. (822) TR, 28.06.1999, 99 10383. (832) BX, DE, ES, FR, GB, GR, IT, PT, SK. (527) GB. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 24.03.2004 (180) 24.03.2014 (732) Michael Shannon 515 Winfield Glen Court Atlanta, Georgia 30342 (US).

(531) VCL(5) 3.11; 26.4; 27.5. (571) La marque est constituée du mot "GEKO" associé au motif stylisé d'un reptile représenté sur un fond de couleur. / The trademark consists of the word "GEKO" together with the stylized device of a reptile on a fully colored background. (511) NCL(8) 11 Filtres pour hottes à usage domestique ou industriel. 16 Toiles plastifiées pour l'emballage, sacs en matière plastique, rubans adhésifs pour la papeterie ou le ménage. 17 Rubans adhésifs à l'exception de ceux pour la médecine, la papeterie et le ménage; étoupages, joints, bandes et feuilles isolantes, vêtements isolants, bandes de polyéthylène pour délimiter ou entourer une zone. 11 Filters for hoods for domestic and industrial use. 16 Plastic cloths for packaging, bags made of plastic, adhesive tape for stationery or household purposes. 17 Adhesive tape except those for medical, stationery and household purposes; gaskets, seals, insulating tapes and sheets, insulating clothes, tapes made of polyethylene for bounding or surrounding an area. (822) IT, 21.01.2004, 926033. (300) IT, 24.10.2003, MC 2003 C 000244. (831) AT, BX, CH, CN, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, PL, PT, RO, RU, SI, SK, SM. (832) DK, GB, GR, JP, NO, SE. (527) GB. (851) GB, GR, JP, SE. - Liste limitée à la classe 17. / List limited to class 17. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 455 (151) 05.04.2004 (180) 05.04.2014 (732) POL@TEKS TEKST@L SANAY@ VE T@CARET ANON@M ¯@RKET@ Ayazaøa Köyü Cendere Yolu No:5 TR-34396 ¯@¯LI MASLAK/@STANBUL (TR).

81

822 456

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 25 Chaussures. 25 Shoes. (821) US, 25.02.2004, 76/577.687. (300) US, 25.02.2004, 76/577.687. (832) CH, DE. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 29.03.2004 (180) 29.03.2014 (732) Lam Research Corporation 4650 Cushing Parkway Fremont CA 94538 (US). (842) Corporation, Delaware

822 457

(531) VCL(5) 27.7. (511) NCL(8) 9 Logiciels utilisés pour la fabrication, le traitement, le nettoyage, le polissage, le diagnostic, le support et la maintenance de semiconducteurs, semiconducteurs étagés, circuits intégrés, et substrats comportant des semiconducteurs. 9 Computer software for use in the manufacture, fabrication, processing, cleaning, polishing, diagnostics, support, and maintenance of semiconductors, semiconductor wafers, integrated circuits, and substrates incorporating semiconductors. (821) US, 18.03.2004, 78386441. (300) US, 18.03.2004, 78386441. (832) BX, CN, DE, FR, GB, IE, IT, JP, KR, SG. (527) GB, IE, SG. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

82

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 29.03.2004 (180) 29.03.2014 (732) Lam Research Corporation 4650 Cushing Parkway Fremont CA 94538 (US). (842) Corporation, Delaware

822 458

(531) VCL(5) 27.7. (511) NCL(8) 7 Logiciels utilisés pour la fabrication, le traitement, le nettoyage, le polissage, le diagnostic, le support et la maintenance de semiconducteurs, semiconducteurs étagés, circuits intégrés, et substrats comportant des semiconducteurs. 7 Machines for use in the manufacture, fabrication, processing, cleaning, polishing, diagnostics, support, and maintenance of semiconductors, semiconductor wafers, integrated circuits, and substrates incorporating semiconductors. (821) US, 18.03.2004, 78386440. (300) US, 18.03.2004, 78386440. (832) BX, CN, DE, FR, GB, IE, IT, JP, KR, SG. (527) GB, IE, SG. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 24.03.2004 (180) 24.03.2014 (732) Dr. Gerhard Mann Chem.-pharm. Fabrik GmbH Brunsbütteler Damm 165-173 D-13581 Berlin (DE). (842) GmbH, Germany

822 459

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; substances diététiques à usage médical; compléments alimentaires, vitamines et minéraux à usage médical et non médical pour autant qu'ils soient compris dans cette classe. 5 Pharmaceutical and veterinary preparations; dietetic substances adapted for medical use; nutritional additives, vitamins and minerals for medical and non-medical purposes as far as included in this class. (822) DE, 18.09.2003, 303 17 395.5/05. (831) AT, BA, BG, BX, BY, CH, CN, CY, CZ, ES, HR, HU, LV, PL, PT, RO, RU, SI, SK, UA, YU. (832) DK, EE, FI, GR, IE, LT, NO, SE. (527) IE. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

(151) 25.03.2004 (180) 25.03.2014 (732) Danske Trælast A/S Gladsaxe Møllevej 5, Postboks 210 DK-2860 Søborg (DK).

822 460

(531) VCL(5) 25.1; 27.5. (511) NCL(8) 2 Couleurs, vernis, laques; produits antirouille et contre la détérioration du bois; agents colorants; mordants; résines naturelles à l'état brut; métaux en feuilles et en poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes. 7 Machines et machines-outils; moteurs (sauf pour véhicules terrestres); accouplements et composants de transmission de machines (sauf pour véhicules terrestres); instruments agricoles autres que ceux actionnés manuellement; couveuses pour oeufs. 8 Outils et instruments à main (actionnés manuellement); coutellerie; armes blanches; rasoirs. 11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires. 2 Paints, varnishes, lacquers; preservatives against rust and against deterioration of wood; colorants; mordants; raw natural resins; metals in foil and powder form for painters, decorators, printers and artists. 7 Machines and machine tools; motors and engines (except for land vehicles); machine coupling and transmission components (except for land vehicles); agricultural implements other than hand-operated; incubators for eggs. 8 Hand tools and implements (hand-operated); cutlery; side arms; razors. 11 Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary purposes. (822) DK, 05.12.2003, VR 2003 04031. (300) DK, 31.10.2003, VA 2003 03995. (832) NO. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 02.09.2003 822 461 (180) 02.09.2013 (732) HARDOUIN-FINEZ Anne 35, rue de Verneuil F-75007 PARIS (FR). (732) HARDOUIN-FINEZ Alexis 35, rue de Verneuil F-75007 PARIS (FR). (750) HARDOUIN-FINEZ Anne et HARDOUIN-FINEZ Alexis, 66, rue de Caumartin, F-75009 PARIS (FR).

24 Textiles and textile goods, namely, bed blankets; travelling rugs; covers for cushions; tablecloths; table mats; tea towels; table napkins; terry towels; doyleys. (822) FR, 10.09.2002, 02 3 182 633. (831) AT, BX, CH, CN, DE, ES, HU, IT, PL, PT, RU. (832) AU, GB, GR, IE, JP, KR, NO, SE, SG. (527) GB, IE, SG. (851) AU, GB, GR, IE, JP, KR, NO, SE, SG. - Liste limitée à la classe 3. / List limited to class 3. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 16.10.2003 (180) 16.10.2013 (732) Beromed GmbH Hospital Products Kronenstraße 19 D-10117 Berlin (DE).

(531) VCL(5) 27.5. (566) HAPPY HOURS: littéralement en anglais "heures heureuses"; by bobo: "par les bourgeois bohèmes" (abréviation Bo.Bo). (511) NCL(8) 3 Parfumerie (eaux de toilette, eaux de parfum et dérivés); parfums d'ambiance pour la maison (sous la forme de vaporisateurs, pots-pourris, encens); huiles essentielles; cosmétiques; savons; lotions pour les cheveux, shampooings; produits pour le bain non à usage médical (produits moussants pour le bain, sels pour le bain). 21 Ustensiles et récipients pour le ménage et la cuisine non électriques (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et éponges; brosses à l'exception des pinceaux, matériaux pour la brosserie; verrerie, porcelaine et faïence à savoir, porte-savon, flacons non en métaux précieux, porteserviettes non en métaux précieux, pulvérisateurs de parfum, poudriers non en métaux précieux, vaporisateurs à parfum, boîtes en verre, bougeoirs non en métaux précieux, cache-pot non en papier, mosaïques en verre non pour la construction, opalines, vaisselle non en métaux précieux, verres (récipients); cache-couvercle en tissu. 24 Tissus et produits textiles, à savoir, couvertures de lit; plaids; housses pour coussins; nappes; sets de table; torchons; serviettes de table; serviettes éponges; napperons. 3 Perfumery (eaux de toilette, eaux de parfum and derivatives); deodorizers for home use (in the form of vaporizers, potpourris, incenses); essential oils; cosmetics; soaps; hair lotions, shampoos; bath products for non-medical purposes (bubble baths, bath salts). 21 Non-electric household or kitchen utensils and containers (not of precious metal or coated therewith); combs and sponges; brushes except paintbrushes, brush-making materials; glassware, porcelain and earthenware namely, soap holders, flasks, not of precious metal, napkin holders not of precious metal, perfume sprayers, powder compacts, not of precious metal, perfume vaporizers, glass boxes, candelabra, not of precious metal, non-paper cachepots, mosaics of glass, not for building, opaline glass, tableware not of precious metal, container glassware; fabric jar decorations.

83

822 462

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires, ainsi que préparations d'hygiène, compris dans cette classe; emplâtres, matériel pour pansements; désinfectants. 10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux et vétérinaires (compris dans cette classe), non pour inhalateurs; articles orthopédiques (compris dans cette classe); matériel de suture; gants chirurgicaux; tous les produits précités dans cette classe ainsi que les appareils et instruments dentaires, n'étant pas destinés à des buts médico-dentaires. 17 Produits en caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, compris dans cette classe. 5 Pharmaceutical and veterinary products, as well as hygiene preparations, included in this class; plasters, materials for dressings; disinfectants. 10 Surgical, medical and veterinary instruments and apparatus (included in this class), not for inhalers; orthopaedic articles (included in this class); suture materials; gloves for surgical use; all the above goods in this class as well as dental instruments and apparatus, not designed for medicodental purposes. 17 Goods of rubber, gutta-percha, gum, asbestos, included in this class. (822) DE, 17.04.2001, 300 94 292.3/10. (831) BY, CN, EG, KE, KZ, LV, MD, RU, SD, UA, UZ, VN. (832) LT. (270) français / French (580) 06.05.2004

84

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 15.01.2004 822 463 (180) 15.01.2014 (732) SHANTOU GREAT IMPRESSION (GROUP) CO., LTD. (SHANTOU DAYINXIANG (JITUAN) YOUXIAN GONGSI.) Dayinxiang Gongyecheng, Shalong Chaoyang, Guangdong 515041 (CN).

(531) VCL(5) 2.1; 24.9; 28.3. (561) TAI FENG GUANG XIAO (566) TAI: pacifique; FENG: abondant; GUANG: vaste; XIAO: un instrument musical fait de bambou; l'ensemble de ces mots n'a pas de signification. / TAI: peaceful; FENG: abundant; GUANG: vast; XIAO: a musical instrument made of bamboo; the combination of these words has no meaning. (511) NCL(8) 5 Elixirs. 33 Boissons alcooliques. 5 Elixirs. 33 Alcoholic beverages. (822) CN, 20.04.1989, 345848. (822) CN, 10.04.1989, 344958. (831) VN. (832) SG. (527) SG. (270) français / French (580) 06.05.2004

(151) 28.01.2004 (180) 28.01.2014 (732) R. Seelig & Hille oHG Kevelaerer Strasse 21-23 D-40549 Düsseldorf (DE).

822 464

(Voir original en couleur à la fin de ce volume.) (531) VCL(5) 1.15; 7.3; 7.15; 11.3; 29.1. (591) Rouge, brun, vert, blanc. (511) NCL(8) 5 Thé et produits similaires au thé (tisanes et infusions aux fruits) à but médical, aussi aromatisés et/ou vitaminés et/ou instantanés et/ou minéralisés. 16 Papier-filtre, sachets d'infusion pour le thé (vides) fabriqués en papier-filtre, filtres à thé individuels fabriqués en papier, papier-filtre cacheté à chaud, emballages pour le thé sous forme de sachets, sacs, cartonnages, cartons et enveloppes similaires en papier, carton, matières synthétiques. 30 Thé et produits similaires au thé (infusions au fruits) pour la consommation, aussi aromatisés et/ou vitaminés et/ou instantanés et/ou minéralisés, sachets d'infusions (remplis) pour le thé fabriqués en papier-filtre. (822) DE, 06.10.2003, 303 37 470.5/30. (300) DE, 28.07.2003, 303 37 470.5/30. (831) BA, BG, HR, HU, PL, RO, SI, SK, YU. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 23.12.2003 (180) 23.12.2013 (732) FUNDACIO ESADE Av. Pedralbes, 60-62 E-08034 BARCELONA (ES).

822 465

(531) VCL(5) 1.1; 27.5. (511) NCL(8) 41 Services d'éducation et de divertissement, et

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

notamment ceux d'une Ecole Supérieure d'Administration et Direction d'Entreprises. (822) ES, 05.06.1992, 1.632.367. (831) CU, DZ, MA. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 06.10.2003 (180) 06.10.2013 (732) KiK Textilien und Non-Food GmbH Siemensstrasse 21 D-59199 Bönen (DE).

822 466

24 Tissus et produits textiles, à savoir tissus, linge de maison, linge de lit et linge de table, serviettes de toilette. 25 Vêtements, chaussures, chapellerie. 26 Dentelles et broderies; rubans et lacets; boutons; crochets et oeillets; épingles et aiguilles; fleurs artificielles. 27 Tapis, paillassons, linoléum, revêtements de sol à base de caoutchouc, de matières plastiques ou de textile, teintures murales non en matières textiles. 28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport; décoration pour arbres de Noël. 34 Allumettes; briquets. (822) DE, 05.09.2002, 302 35 778.5/25. (831) AT, CZ, HU, PL, SI. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 08.12.2003 (180) 08.12.2013 (732) GOAVEC ENGINEERING 13, rue Eiffel F-61000 ALENCON (FR). (842) société par actions simplifiée, FRANCE

(531) VCL(5) 2.9; 4.5; 9.3; 24.17; 27.5. (511) NCL(8) 3 Savons; parfumerie; cosmétiques; lotions pour les cheveux; dentifrices. 4 Bougies et mèches pour l'éclairage. 8 Outils entraînés manuellement; ouvre-boîtes (non électriques); rasoirs électriques et non électriques; lames de rasoirs; rasoirs à main; casse-noix, non en métaux précieux; coutellerie, fourchettes et cuillers. 9 Supports d'enregistrement magnétiques, disques compacts, disques acoustiques. 13 Feux d'artifice. 14 Joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques, porte-clés. 16 Papier, carton et produits en ces matières (compris dans cette classe); produits d'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage comprises dans cette classe. 18 Cuir et imitations de cuir, à savoir sacs et autres contenants en cuir non adaptés aux produits qu'ils sont destinés à contenir, ainsi que petits articles en cuir, en particulier portemonnaie, portefeuilles, malles et valises; parapluies, parasols et cannes. 20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits à base de bois et produits de substitution du bois, à savoir cintres, objets d'art, objets de décoration, chevilles (piquets); produits à base de matières plastiques, à savoir récipients en matières plastiques pour le transport, rivets, boulons, housses pour vêtements, cintres, bouchons de bouteilles. 21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériel de nettoyage, produits en verre, en porcelaine et en faïence pour le ménage et la cuisine, pinces à linge, torchons.

85

822 467

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 6 Métaux communs bruts ou mi-ouvrés; alliages de métaux communs; acier brut ou mi-ouvré; alliages d'acier; feuillards et tôles d'acier; matériaux à bâtir métalliques; constructions métalliques; constructions transportables métalliques; colonnes métalliques (parties de constructions); chrome; molybdène; nickel; baguettes métalliques pour le brasage et le soudage; bassins de piscines (constructions métalliques); barriques métalliques; récipients, caisses, conteneurs, cuves et réservoirs métalliques; couvercles métalliques de trous d'homme; fermetures de récipients métalliques; bouteilles et récipients métalliques pour gaz sous pression ou pour l'air liquide; récipients métalliques pour acides ou pour combustibles liquides; tubes, tuyaux, tuyauteries et viroles métalliques; conduits métalliques d'installations de ventilation et de climatisation; conduites d'eau métalliques; conduites forcées métalliques; manifolds métalliques pour canalisations; brides et colliers métalliques; échelles et marches d'escalier métalliques; palettes de manutention, de chargement et de transport métalliques; trémies métalliques non mécaniques. 7 Arbres de machines et accouplements d'arbres de machines; arbres de transmission autres que pour véhicules terrestres; bâtis (machinerie); carters pour machines et moteurs; échangeurs thermiques (parties de machines); machines à travailler et à façonner les métaux; machines et appareils à polir électriques; machines pour la laiterie; turbines autres que pour véhicules terrestres; vases d'expansion (parties de machines); installations de condensation; dégazeurs et désaérateurs d'eau d'alimentation; réchauffeurs d'eau (parties de machines); appareils de lavage; appareils de nettoyage à haute pression et appareils de nettoyage à vapeur; machines à laver; installations de lavage pour véhicules; agitateurs, mixeurs et pétrins mécaniques. 11 Evaporateurs; accumulateurs de vapeur; récupérateurs de chaleur; échangeurs thermiques; installations de chauffe; installations de chauffage à eau chaude; appareils et installations de refroidissement; refroidisseurs de liquides (installations); appareils et installations sanitaires; chambres blanches pour installations sanitaires; filtres (parties d'installations domestiques ou industrielles); appareils et installations de climatisation; installations de conditionnement d'air; appareils de désodorisation non à usage personnel; appareils pour la distillation; stérilisateurs; installations de

86

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

conduites d'eau; installations pour la purification de l'eau; appareils réchauffeurs d'eau; chauffe-eau; installations pour le refroidissement de l'eau; filtres pour eau potable; réservoirs d'eau sous pression; serpentins (parties d'installations de distillation, de chauffage ou de refroidissement); installations pour le refroidissement du lait. 6 Common metals, unwrought or semi-wrought; alloys of common metal; steel, unwrought or semi-wrought; steel alloys; steel bands and sheets; metal building materials; constructions of metal; transportable metal constructions; metal pillars (construction parts); chromium; molybdenum; nickel; rods of metal for brazing and welding; swimming pools (metal constructions); casks of metal; metal receptacles, boxes, containers, tubs and tanks; manhole covers of metal; metallic closures for containers; metal bottles and containers for pressurised gas or for liquid air; metal containers for acids or for liquid fuels; metal tubes, pipes, pipework and casings; ducts of metal for ventilating and air conditioning installations; metal water pipes; metal penstock pipes; metal manifolds for piping systems; metal flanges and collars; metal ladders and stair steps; metal transport, handling and loading pallets; non-mechanical metal hoppers. 7 Shafts for machines and shaft couplings for machines; transmission shafts other than for land vehicles; stands (machinery); crankcases for machines, motors and engines; heat exchangers (parts of machines); machines for metalworking; machines and apparatus for polishing (electric); dairy machines; turbines other than for land vehicles; expansion tanks (parts of machines); condensing installations; degassers and deaerators for feed water; water heaters (machine parts); washing apparatus; high pressure and steam cleaning apparatus; washing machines; washing installations for vehicles; mechanical agitators, mixers and mills. 11 Evaporators; steam accumulators; heat regenerators; heat exchangers; heating installations; hot water heating installations; cooling appliances and installations; cooling installations for liquids (installations); sanitary apparatus and installations; clean rooms for sanitary installations; filters (parts of household or industrial installations); air conditioning apparatus and systems; air conditioning installations; deodorising apparatus, not for personal use; distillation apparatus; sterilizers; water conduits installations; water purification installations; water heaters; water boilers; cooling installations for water; filters for drinking water; pressure water tanks; coils (parts of distilling, heating or cooling installations); milk cooling installations. (822) FR, 07.08.2003, 03 3 240 768. (300) FR, 07.08.2003, 03 3 240 768. (831) CH, CN, CZ, DZ, PL. (832) TR. (270) français / French (580) 06.05.2004

822 468 (151) 19.02.2004 (180) 19.02.2014 (732) PHARMACEUTITCHNI ZAVODI MILVE AD Promichlena zona BG-3200 Bjala Slatina (BG).

(561) SEDAL-M. (541) caractères standard (511) NCL(8) 5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits

hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage médical, aliments pour bébés. (822) BG, 19.02.2004, 47 106. (300) BG, 08.09.2003, 66633. (831) AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, MN, RU, TJ, UA, UZ. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 19.08.2003 (180) 19.08.2013 (732) COFINOGA (Société Anonyme) 66, rue des Archives F-75003 PARIS (FR). (842) Société Anonyme, FRANCE

822 469

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 4.5; 26.3; 29.1. (511) NCL(8) 9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs; extincteurs; cartes à puce; cartes magnétiques à usage commercial et financier; porte-monnaie électronique. 35 Publicité; publicité par correspondance; publicité radiophonique, télévisée, par voie de presse et en ligne sur un réseau de communication mondiale ou privée informatique; publicité directe par distribution de courrier, de prospectus et d'imprimés publicitaires; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau; distribution de prospectus, d'échantillons; services d'abonnement de journaux pour des tiers; conseils informations ou renseignements d'affaires; études et recherches de marchés; sondage d'opinion; informations statistiques; comptabilité; reproduction de documents; bureaux de placement; gestion de fichiers informatiques; systématisation de données dans un fichier central; location de temps publicitaire sur tout moyen de communication; organisation d'expositions à buts commerciaux ou de publicité; opérations de mercatique; services de promotion des ventes pour des tiers par fidélisation de clientèle; opérations promotionnelles et publicitaires en vue de fidéliser la clientèle. 36 Assurances; affaires financières; affaires monétaires; affaires bancaires; affaires immobilières; caisses de prévoyance; émission de chèques de voyages et de lettres de crédit; expertise immobilière; gérance d'immeuble; services financiers, bancaires, monétaires et boursiers; conseils de

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

gestion financière, de recherche et d'obtention de prêts financiers; services de financement, de crédit et de prêt d'argent renouvelables, liés ou non à l'usage d'une carte bancaire, d'une carte financière ou d'un chéquier; crédits et prêts à renouvellement automatique, associés ou non à l'usage d'une carte bancaire ou d'un chéquier; crédit-bail; services de cartes de crédit et de débit; transactions financières; transferts électroniques de fonds; courtage en bourse; opérations boursières; consultations, information et conseils en matière financière, bancaire et boursière; constitution de capitaux; investissement de capitaux; émission de chèque de voyages; services d'assurance et de réassurance en tous domaines; consultation, information et conseils en matière d'assurance; agences immobilières; estimation de biens immobiliers; gérance de biens immobiliers; location de biens immobiliers; consultations, information et conseils en immobilier. 38 Télécommunications; communication par terminaux d'ordinateurs, par modem et par tout moyen multimédia; courrier électronique et transmission de messages, d'images et d'informations par moyens multimédia, y compris le réseau de communication mondial "Internet"; raccordement par télécommunications à un réseau informatique mondial; transmission de messages et d'images assistée par ordinateur; fourniture d'accès et de raccordement à un réseau à un réseau de télécommunication national ou international; communications radiophoniques, radiographiques et téléphoniques; services téléphoniques; transmission d'informations et de messages par télécommunications et serveur vocal; services de transmission d'information et de données par serveurs vocaux et multimédia; messagerie téléphonique; agences de presse et d'informations (nouvelles). 39 Transport; emballage et entreposage de marchandises; organisation de voyages, de croisières et d'excursions; visites touristiques; services d'accompagnement de voyageurs; distribution de journaux, réservation de places pour le voyage (transports); agences de tourisme. 41 Education; formation; divertissement; activités sportives et culturelles; édition de livres, de revues; prêts de livres, publication électronique de livres et de périodiques en ligne; dressage d'animaux; production de spectacles, de films; agences pour artistes; location de films, d'enregistrements phonographiques, d'appareils de projection de cinéma et accessoires de décors de théâtre; organisation de concours en matière d'éducation ou de divertissement; organisation et conduite de colloques, de conférences, de congrès; organisation d'expositions à buts culturels ou éducatifs; organisation de loteries; réservation de place pour les spectacles; services de jeux proposés en ligne à partir d'un réseau informatique. 42 Services de contrôle permettant la certification électronique de signatures attachées aux transferts électroniques de fonds et de transactions financières par le réseau de communication mondial "Internet". 9 Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), emergency (life-saving) and teaching apparatus and instruments; apparatus for recording, transmitting and reproducing sound or images; magnetic recording media, sound recording disks; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing and computer equipment; fire extinguishers; chip cards; magnetic cards for commercial and financial use; electronic purses. 35 Advertising; advertising by mail order; advertising by radio, television, press and on-line on a global or private communications network; direct advertising by means of mailing letters, prospectuses and printed matter; business management; commercial administration; office tasks; distribution of prospectuses and samples; newspaper subscription services for third parties; business consulting, information or inquiries; market studies and research; opinion polling; statistical information services; accounting; document reproduction; employment agencies; computerized file management; systemization of information into computer

87

databases; rental of access time to communication means of all kinds for advertising; organisation of exhibitions for commercial or advertising purposes; marketing operations; sales promotion services for third parties by means of customer loyalty schemes; promotional and publicity operations with a view to developing customer loyalty. 36 Insurance; financial operations; monetary operations; banking operations; real estate operations; savings banks; issuing of travellers' cheques and letters of credit; real estate appraisal; apartment house management; financial, banking, monetary and stock exchange services; consultancy regarding financial management, research and granting of financial loans; revolving credit financing and money-lending services, with or without the use of a bank card or chequebook; automatically renewed credits and loans, associated or not with the use of a bank card or a chequebook; leasing; debit and credit card services; financial transactions; electronic transfer of funds; securities brokerage; stock exchange operations; consulting, information and advice on finance, banking and securities; raising capital; capital investment; issue of travellers' cheques; insurance and reinsurance services in all sectors; consulting, information and advice on insurance; real estate agencies; evaluation of real estate; real estate management; real estate rental; consulting, information and advice on real estate. 38 Telecommunications; communication via computer terminals, by modem and by all means of multimedia; e-mail and transmission of messages, images and information by multimedia means, including the global communication network (Internet); connection by telecommunications to a global computer network; computeraided transmission of messages and images; providing access and connection to a national or international telecommunications network; radiophone, radiograph and telephone communications; telephone services; transmission of information and messages by telecommunications and voice servers; information and data transmission services by means of voice and multimedia servers; telephone messaging service; news and information agencies. 39 Transport; packaging and storage of goods; travel, excursion and cruise arrangement; sightseeing; escort services for travellers; newspaper delivery, travel reservation (transport); travel agencies. 41 Education; training; entertainment; sporting and cultural activities; book and magazine publishing; book loaning, online electronic publishing of books and periodicals; animal training; show and film production; performing arts' agencies; rental of films, phonographic recordings, cinema projection apparatus and theatre scenery accessories; arranging of competitions in the field of education or entertainment; organisation and holding of colloquiums, conferences and conventions; organisation of exhibitions for cultural or educational purposes; operating lotteries; booking of seats for shows; providing games on-line on a computer network. 42 Monitoring services for the electronic certification of signatures attached to the electronic transfer of funds and to financial transactions via the global communication network (Internet). (822) FR, 20.02.2003, 03 3 210 902. (300) FR, 20.02.2003, 03 3 210 902. (831) BX, PL. (832) GB. (527) GB. (270) français / French (580) 06.05.2004

88

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 11.09.2003 822 470 (180) 11.09.2013 (732) TECHNOGYM S.p.A. Via G. Perticari 20 I-47035 GAMBETTOLA (FORLI' CESENA) (IT).

(541) caractères standard / standard characters (571) La marque est constituée par le libellé fantaisie "STILL NOVO" pouvant être reproduit sous toute forme de caractères, couleurs ou combinaison de couleurs. / The trademark is constituted by the fancy wording "STILL NOVO" reproducible in any character, colour or combination of colours. (511) NCL(8) 28 Appareils et engins d'exercices de culture physique, de gymnastique et de sport, de rééducation et d'exercice musculaire, d'aérobic et d'exercice cardiovasculaire; marchepieds d'entraînement ("stepper"), machines à ramer, bicyclettes d'entraînement, tous destinés à la rééducation et l'exercice musculaire; haltères (avec ou sans poids), poids et barres à main pour exercices musculaires; tapis roulants d'entraînement (engins de gymnastique). 28 Apparatus and machines for physical, gym and sports exercises, for muscular rehabilitation and training and for aerobic and cardiovascular exercising; steppers, rowers, exercise bikes, all for muscular rehabilitation and training; barbells (with or without weights), weights and hand bars for muscular training; treadmills (gym machines). (822) IT, 04.08.2003, 902868. (300) IT, 20.05.2003, BO2003C 000521. (831) CH. (832) NO. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

filtres d'eau, d'appareils de dosage pour le traitement et l'adoucissement de l'eau, de compteurs d'eau, de répartiteurs de frais de chauffage, de répartiteurs de frais d'eau chaude, de compteurs de débit de chaleur, de thermostats de chauffage, de soupapes de thermostats, de moteurs de positionnement pour des vannes à eau, de compteurs de chauffage. 42 Création et traitement de programmes informatiques pour le compte de tiers. 35 Data entry on consumption and billing for heating, cold water and hot water costs, as well as all other related household expenses. 36 Hire-purchase and leasing of water filters, dosing apparatus for water treatment and softening, water meters, heating cost distributors, hot water cost distributors, heat flow meters, heating thermostats, valves for thermostats, positioning motors for water valves, heating meters. 37 Maintenance of heating, hot water and cold water usage meters, maintenance of water filters, dosing apparatus for water treatment and softening, water meters, heating cost distributors, hot water cost distributors, heat flow meters, heating thermostats, valves for thermostats, positioning motors for water valves, heating meters. 42 Development and processing of computer programs for third parties. (822) DE, 01.04.1980, 1000148. (831) BY, CH, CZ, DZ, EG, HR, HU, LI, LV, MA, MC, MD, MK, PL, RO, RU, SI, SK, UA, UZ, YU. (832) EE, LT, NO, TR. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 21.11.2003 (180) 21.11.2013 (732) AR@FO÷LU BAHARAT VE GIDA SANAY@ L@M@TED ¯@RKET@ Sefaköy, Be°yol, Akasya Sok. No: 12 Küçükçekmece/@STANBUL (TR).

822 472

822 471 (151) 06.10.2003 (180) 06.10.2013 (732) Viterra Energy Services AG Grugaplatz 4 D-45131 Essen (DE). (842) Société anonyme (aktiengesellschaft), Allemagne

(Voir reproduction couleur à la fin de ce volume / See color reproduction at the end of this issue.) (541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 35 Saisie de valeurs de consommation et facturation de frais de chauffage, d'eau froide et d'eau chaude, ainsi que de tout autre frais accessoire ménager. 36 Location-vente et crédit-bail de filtres d'eau, d'appareils de dosage pour le traitement et l'adoucissement de l'eau, de compteurs d'eau, de répartiteurs de frais de chauffage, de répartiteurs de frais d'eau chaude, de compteurs de débit de chaleur, de thermostats de chauffage, de soupapes de thermostats, de moteurs de positionnement pour des vannes à eau, de compteurs de chauffage. 37 Entretien de compteurs de consommation de la quantité de chaleur, d'eau chaude et d'eau froide, entretien de

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 5.3; 19.11; 26.4; 27.5; 29.1. (511) NCL(8) 30 Café, cacao, café artificiel, succédanés du café, boissons à base de cacao, boissons à base de café; tapioca, sagou; macaronis, raviolis, vermicelles, produits de boulangerie; produits de pâtisserie; biscuits, gaufres, biscuits salés; desserts à base de farine, tartes, gâteaux, pain, pizzas, sandwiches; poudings; miel, gelée royale à usage alimentaire, propolis à usage alimentaire; farines à usage alimentaire,

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

ketchup, mayonnaise, moutarde, sauces, sauces à salades, sauce tomate, vinaigres, préparations aromatiques à usage alimentaire, épices; levure, levure chimique, vanille, farine, semoule et amidon à usage alimentaire; sucre; thés extraits de feuilles de plantes, thé glacé, thé au citron vert; bonbons, loukoums (variété de confiserie traditionnelle), yaourts glacés (glaces alimentaires), chocolats, produits de chocolaterie, articles en chocolat et sucreries comme décorations pour arbres de Noël, boissons à base de chocolat; gommes à mâcher; crèmes glacées, glace à rafraîchir, glaces alimentaires; sel; riz, boulghour (blé bouilli et moulu), malt à usage alimentaire; encas et croustilles à base de farine et de céréales, flocons de maïs, gruau d'avoine, céréales pour petit déjeuner. 30 Coffee, cocoa, artificial coffee, coffee substitutes, cocoa-based beverages, coffee-based beverages; tapioca, sago; macaroni, ravioli, vermicelli, bakery products; pastry products; biscuits, waffles, crackers; desserts made of flour, tarts, cakes, bread, pizzas, sandwiches; puddings; honey, royal jelly for human consumption, propolis for human consumption; flours for food, ketchup, mayonnaise, mustard, sauces, dressing for salad, tomato sauce, vinegar, aromatic preparations for food, spices; yeast, baking powder, vanilla, flour, semolina and starch for food; sugar; teas extracted from plants' leaves, ice tea, lime tea; candies, Turkish delight (a kind of traditional confectionery), frozen yoghurt (confectionery ices), chocolates, chocolates products, chocolate and confectionery products as ornaments for Christmas trees, chocolate-based beverages; chewing gum; ice cream, ice, edible ices; salt; rice, bulgur (boiled and pounded wheat), malt for human consumption; snacks and crisps made of flour and cereals, corn flakes, oatmeal, cereals for breakfast. (821) TR, 01.08.2003, 2003/20428. (832) AT, AU, BG, BX, BY, CH, CN, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, JP, KP, MD, MK, NO, PL, PT, RO, RU, SE, SG, SK, UA, YU. (527) GB, IE, SG. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 25.11.2003 (180) 25.11.2013 (732) NOBILI S.P.A. Via Circonvallazione Sud, 46 I-40062 Molinella - BO (IT). (842) Joint stock company, Italy

89

le nettoyage des fossés; élévateurs-gerbeurs à palette portés sur tracteur. 7 Agricultural machines, namely, (tractor mounted and trailed) machines for the treatment of plants and cultivations, for spraying, for irrigation, for weed eradication, for mulching; pumps, spraying pumps and sprayers (sprayers and tractor mounted mist blower and trailed mist blower, tractor mounted and trailed integral control sprayers); mulchers for cutting grass, pruning wood, stalks, foliages, straw, embankments; bush cutter; mulchers (agricultural machines) for cleaning ditches; tractor mounted fork-lift. (822) IT, 06.11.2003, 918182. (300) IT, 03.10.2003, BO2003C000928. (831) BG, CH, CZ, HR, HU, KE, PL, RO, SI, YU. (832) JP, KR, NO. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 474 (151) 19.11.2003 (180) 19.11.2013 (732) YEN@ÇA÷ GIDA SANAY@ VE T@CARET ANON@M ¯@RKET@ Zeytinliova Yolu 5 Km AKH@SAR-MAN@SA (TR).

822 473

(541) caractères standard / standard characters (571) La marque est constituée par le mot fantaisie "NOBILI" reproduit en toute sorte de caractères; la marque peut être reproduite en toute couleur ou combinaison de couleurs. / The trademark consist of the fancy word "NOBILI" reproducible in any character; the trademark may be reproduced in any color or combination of colors. (511) NCL(8) 7 Machines agricoles, notamment machines (portées sur tracteur et remorquées par tracteur) pour le traitement des plants et des cultures, pour la pulvérisation, l'irrigation, le désherbage, le déchiquetage, pompes, pompes à pulvériser et pulvérisateurs, (pulvérisateurs et brumisateurs portés sur tracteur ou remorqués par tracteurs et pulvérisateurs complets avec régulateur portés sur tracteurs ou remorqués); rouleaux rayonneurs et herse combinés pour couper l'herbe, élaguer ou tailler le bois, les tiges, le feuillage, la paille, les talus; débroussailleuses; épandeurs de paillis (engins agricoles) pour

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 26.1; 27.5; 29.1. (511) NCL(8) 29 Produits carnés; extraits de viande; consommé; bouillons; coquillages (non vivants); crustacés (non vivants); viande et poisson séchés, cuits, fumés, en conserves et surgelés; légumes séchés, en conserves et surgelés, jus de légumes pour la cuisine; pois en conserves, lentilles en conserves, haricots en conserve, graines de soja en conserves à usage alimentaire; olives conservées, crudités au vinaigre; produits laitiers, notamment fromages, yaourts aux fruits, crème, boissons lactées où le lait prédomine; huiles et graisses comestibles, à savoir huile d'olive, huile de noisette, huile de maïs, huile de soja, huile de coton, huile d'arachide, huile de noix, margarine, beurre; fruits cuits, en conserves et congelés; confitures, marmelades, compotes; compléments alimentaires à usage non médical comprenant principalement des protéines et des graisses associées à des vitamines, hydrates de carbone, acides aminés, oligoéléments, préparations de pollen; concentrés de tomate.

90

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

30 Tapioca, sagou, spaghettis, macaronis, ravioli, nouilles; miel, gelée royale pour l'alimentation humaine, propolis pour l'alimentation humaine, mélasses, sauces (condiments), vinaigrettes, mayonnaises, ketchup, vinaigres, épices, sauce tomate, préparations aromatiques à usage alimentaire, farine, riz, boulgour (riz pilé et bouilli), extraits de malt pour l'alimentation. 32 Bières, préparations pour bières, jus de fruits et de légumes, sirops et préparations pour sirops, extraits de fruits et de légumes, boissons aux extraits de fruits et de légumes, boissons aux extraits de cola, mou, jus de tomates, boissons aux fruits sous forme de granulés et de poudres, boissons isotoniques. 29 Meat products; meat extracts; broth; bouillons; shellfish (not live); crustaceans (not live); dried, cooked, smoked, preserved and deep-frozen meat and fish; dried, preserved, deep-frozen vegetables, vegetables juices for cooking purposes; preserved pea, preserved lentil, preserved bean, preserved soya bean for food; preserved olives, pickles; milk products, namely cheese, yoghurts containing fruits, cream, milk beverages (milk predominating); edible oils and fats, namely olive oil, hazelnut oil, corn oil, soya oil, cotton oil, peanut oil, walnut oil, margarine, butter; cooked, preserved and deep-frozen fruits; jams, marmalades, compotes; food supplements for non-medical purposes mainly consisting of proteins and fats combined with vitamins, carbonic hydrates, amino acids, trace elements, pollen preparations; tomato paste. 30 Tapioca, sago, spaghetti, macaroni, ravioli, noodles; honey, royal jelly for human consumption, propolis for human consumption, molasses for food, sauces (condiments), salad dressings, mayonnaise, ketchup, vinegars, spices, tomato sauce, aromatic preparations for food, flour, rice, bulgur (boiled and pounded wheat), malt extracts for food. 32 Beers, preparations for making beer, fruit and vegetables juice, syrups and preparations for making syrups, fruit and vegetable extracts, beverages containing fruit and vegetable extracts, beverages made with cola extracts, must, tomato juice, fruit beverages in the form of granules and powder, isotonic beverages. (821) TR, 22.01.2002, 2002/01176. (832) AG, AL, AM, AN, AT, AU, BG, BT, BX, BY, CH, CN, CU, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GE, GR, HU, IE, IS, IT, JP, KE, KP, KR, LI, LS, LT, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, NO, PL, PT, RO, RU, SE, SG, SI, SK, SL, SZ, TM, UA, US, YU, ZM. (527) GB, IE, SG, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 28.11.2003 (180) 28.11.2013 (732) BUONCRISTIANI Alessandro Via Goito, 9 I-57100 LIVORNO (LI) (IT).

822 475

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 5 Produits pharmaceutiques, substances diététiques à usage médical, compléments nutritionnels non compris dans d'autres classes. 5 Pharmaceutical products, dietetic substances for medical use, nutritional supplements not included in other classes. (822) IT, 28.11.2003, 920101. (300) IT, 21.07.2003, MI 2003 C 007458.

(831) (832) (527) (270) (580)

BX, CH, DE, ES, FR, PT. GB, IE, SE. GB, IE. français / French 06.05.2004

(151) 11.03.2004 (180) 11.03.2014 (732) Jove Acqua Anstalt Zollstrasse 9 FL-9490 Vaduz (LI). (842) Institution, Liechtenstein

822 476

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques. 14 Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, as far as, not included in other classes; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments. (822) LI, 12.08.2002, 12613. (831) AM, CN. (832) JP. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 08.04.2004 (180) 08.04.2014 (732) Inter Services Holding B.V. Groenestraat 75 NL-6991 GD Rheden (NL). (842) besloten vennootschap, The Netherlands

822 477

(541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar

(511) NCL(8) 3 Savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices. 9 Lunettes (optiques); lunettes de soleil; étuis à lunettes; verres correcteurs pour lunettes; verres de lunettes; montures de lunettes; pièces de lunettes en métaux précieux et leurs alliages; lunettes dites à clip. 25 Vêtements, chaussures, chapellerie. 3 Soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices. 9 Spectacles [optics]; sunglasses; spectacle cases; lenses for spectacles; spectacle glasses; spectacle frames; parts of spectacles of precious metals and their alloys; socalled "clip-on" sunglasses. 25 Clothing, footwear, headgear. 3 Jabones; perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello; dentífricos. 9 Gafas [óptica]; gafas de sol; estuches de gafas; lentes para gafas; cristales de gafas; monturas de gafas; componentes de gafas de metales preciosos y sus aleaciones; las llamadas gafas de "clip". 25 Vestidos, calzados, sombrerería.

(821) BX, 05.02.2004, 1049266. (822) BX, 08.04.2004, 747073.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(300) (831) (832) (270) (580)

BX, 05.02.2004, 747073. DE, FR. TR. anglais / English / inglés 06.05.2004

822 478 (151) 12.11.2003 (180) 12.11.2013 (732) BOUYAKA 2, rue Rouget de l'Isle F-92130 ISSY LES MOULINEAUX (FR). (842) société à responsabilité limitée, France

(541) caractères standard (511) NCL(8) 9 Appareils et instruments scientifiques (autres qu'à usage médical), nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage), appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du courant électrique; enregistreurs à bandes magnétiques; bandes de nettoyage de têtes de lecture; bandes vidéo; décodeurs électroniques; appareils électroniques pour le traitement de l'information, appareils de mesure et de contrôle électroniques, appareils électroniques pour l'amplification des sons, émetteurs de signaux électroniques pour le montage de films cinématographiques; appareils et instruments d'enseignement; appareils et instruments pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction, le stockage, le cryptage, le décryptage, la transformation, le traitement du son ou des images; appareils et instruments audiovisuels, de télécommunication, de télématique, téléviseurs, télécommandes, magnétophones, magnétoscopes, appareils de radio, projecteurs, autoradios, antennes, antennes paraboliques, enceintes, amplificateurs, chaînes haute fidélité; casques à écouteurs; haut-parleurs; boîtiers de haut-parleurs; caméras vidéo; cartes à mémoire ou à microprocesseur; ordinateurs, programmes d'ordinateurs enregistrés; programmes d'ordinateurs (logiciels téléchargeables); claviers d'ordinateurs, périphériques d'ordinateurs; microprocesseurs; circuits intégrés; circuits imprimés; disquettes souples; crayons électroniques (pour unités d'affichage visuel); récepteurs (audio, vidéo), modems, logiciels enregistrés, décodeurs, encodeurs, encodeurs magnétiques; dispositifs d'accès et de contrôle d'accès à des appareils de traitement de l'information, dispositifs d'authentification destinés à des réseaux de télécommunication; appareils d'embrouillage de signaux et de désembrouillage de signaux et de retransmissions; terminaux numériques, répéteurs, satellites; micros, films (pellicules) impressionnés, vidéogrammes et phonogrammes, bandes magnétiques, bandes vidéo, disques compacts (audio et vidéo), disques optiques, cédéroms, disques digitaux vidéo, disques magnétiques, supports de données magnétiques; cartes de crédit magnétiques; cartes d'abonnement magnétiques, disques vidéo numériques, cartouches vidéo, supports électroniques sur console de jeux; téléphones; supports d'enregistrement magnétiques, cartes magnétiques, cartes à puce, cartes électroniques, supports électroniques de monnaie; circuits intégrés et micro-circuits, lecteurs de cartes; lecteurs optiques; lecteurs de disques compacts; composants électroniques, disques acoustiques; cassettes vidéo; appareils cinématographiques; appareils pour le diagnostic non à usage médical; appareils pour le divertissement conçus pour être utilisés seulement avec un récepteur de télévision; écrans vidéo; émetteurs (télécommunication); microphones; appareils de télévision; moniteurs de réception de données sur un réseau informatique mondial, serveurs télématiques, distributeurs

91

automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; mécanismes à prépaiement pour appareils de télévision; caisses enregistreuses, machines à calculer et appareils pour le traitement de l'information; satellites à usage scientifique et de télécommunication; extincteurs; dispositifs de programmation simultanée et de sélection de chaînes de télévision; guides électroniques de programmes de télévision et de radio; appareils et instruments de programmation et de sélection de programmes de télévision; appareils et instruments de télévision interactive; écrans de télévision; logiciels pour les fournitures d'accès à un réseau informatique ou de transmission de données, notamment à un réseau de communication mondiale (de type Internet) ou à accès privé ou réservé (de type Intranet). 16 Papier et carton (brut, mi-ouvré ou pour la papeterie ou l'imprimerie); affiches; cahiers, albums, chemises pour documents, classeurs; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; publications, journaux, périodiques, livres, revues, catalogues; magazines, livrets; manuels; plans; éphémérides; fiches (papeterie); blocs (papeterie); papier à entête; horaires; imprimés; périodiques; tickets; prospectus; supports en papier ou en carton pour photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; brochures; calendriers; carnets; cartes; chemises pour documents; autocollants (articles de papeterie); matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); sacs, sachets et pochettes en matières plastiques pour l'emballage; films plastiques (étirables et extensibles) pour la palettisation; photographies; cartes d'abonnement (non magnétiques), cartes de crédit (non magnétiques); caractères d'imprimerie; clichés; stylos, blocs-notes, sous-main, cartes de visite, chéquiers, porte-chéquiers; agendas, calendriers muraux; cartes postales; guides de programmes de télévision et de radio. 35 Publicité; publicité en ligne sur un réseau informatique; publicité par correspondance; location d'espaces publicitaires; diffusion d'annonces publicitaires; courriers publicitaires; courrier publicitaire; services d'abonnement à des journaux (pour des tiers); renseignements d'affaires; distribution de matériel publicitaire (tracts, prospectus, imprimés, échantillons); diffusion de matériel publicitaire (tracts, prospectus, imprimés, échantillons); services d'abonnement à des programmes audiovisuels à accès réservé, à des vidéogrammes, à des journaux pour des tiers; abonnement à des programmes de télévision, de radio, à des vidéogrammes et des phonogrammes, à des supports audiovisuels; publication de textes publicitaires; publicité radiophonique et télévisée; publicité interactive; mise à jour de documentation publicitaire; agence d'informations commerciales; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau; distribution de prospectus, d'échantillons; conseils en affaires, informations ou renseignements d'affaires; recherches pour affaires; aide à la direction d'entreprises commerciales ou industrielles; estimations en affaires commerciales ou industrielles; comptabilité; reproduction de documents; bureaux de placement; gestion de fichiers informatiques; recueil de données dans un fichier central; services de saisie et de traitement de données, location de temps publicitaire sur tout moyen de communication; location d'espace publicitaire; location de fichiers informatiques; location de matériel publicitaire; démonstration de produits; organisations d'expositions à buts commerciaux ou de publicité; agence d'import-export; affichage, décoration de vitrines, promotion des ventes pour des tiers; recherche de marché; ventes aux enchères; télépromotion avec offre de vente; organisation de manifestations à vocation commerciale; gérance administrative de lieux d'expositions et de lieux d'expositions à but culturel ou éducatif; location d'appareils distributeurs automatiques. 38 Télécommunication; services d'acheminement et de jonction pour télécommunications; communications par réseau de fibres optiques; services de télédiffusion interactive

92

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

portant sur la présentation de produits; agences de presse et d'information; messagerie électronique; communications radiophoniques, télégraphiques, téléphoniques ou visiophoniques, par télévision, télédiffusion; services de transmission d'information par voie télématique; transmission de messages, transmission de télégrammes, transmission d'images assistée par ordinateur; transmission de messages assistée par ordinateurs; transmission par satellite; transmission d'informations par téléscripteur, émissions télévisées, diffusion de programmes de télévision et de radio; diffusion de programmes notamment par radio, télévision, câble, voie hertzienne, satellites et à partir de vidéogrammes et de phonogrammes; location d'appareils de télécommunications; location de modems; location d'appareils pour la transmission des messages; communication par terminaux d'ordinateurs; communications (transmissions) sur réseau informatique mondial ouvert ou fermé; informations en matière de télécommunication; télévision par câble; services de transmission de programmes et de sélection de chaînes de télévision; services de fourniture d'accès à un réseau informatique; services de téléchargement de jeux vidéo, de données numérisées, de services financiers, de services boursiers; consultations en matière de télécommunication, location de temps d'accès à des réseaux de télécommunications. 41 Education; formation; divertissement; divertissements radiophoniques ou par télévision; activités sportives et culturelles; édition de livres, de revues, de périodiques, de catalogues, de prospectus, de brochures; prêt de livres; dressage d'animaux; production de spectacles, de films, de téléfilms, d'émissions télévisées, de reportages, de débats, de vidéogrammes, de phonogrammes; agences pour artistes; location de postes de télévision, location de vidéogrammes et de phonogrammes, de films, d'enregistrements phonographiques, d'enregistrements sonores, de bandes vidéo, d'appareils de projection de cinéma, de décodeurs, d'encodeurs, de caméras vidéo, d'antennes, d'antennes paraboliques, location de magnétoscopes, de décors de théâtre et de leurs accessoires, organisation de concours, de loteries, de jeux en matière d'éducation ou de divertissement; montage de programmes, d'émissions, de débats, de reportages; organisation et conduite de colloques, conférences, congrès; organisation et conduite d'ateliers de formation, organisation d'expositions à buts culturels ou éducatifs; organisation de séminaires, de formation pratique (démonstration); réservation de places pour le spectacle; location de dispositifs d'accès (appareils) à des programmes interactifs audiovisuels, services de reporters; filmage sur bandes vidéo; services photographiques, à savoir prises de vues photographiques, reportages photographiques; consultations en matière d'audiovisuel. 42 Recherche et développement de nouveaux produits pour les tiers; recherches biologiques; recherches géologiques; recherches techniques; expertises (travaux d'ingénieurs), consultations professionnelles en matière d'ordinateurs; consultations professionnelles pour la protection de l'environnement; consultations professionnelles en matière de droits d'auteurs; consultations professionnelles en matière de propriété intellectuelle; consultations professionnelles en matière d'authentification d'oeuvres d'art; travaux du génie (pas pour la construction); prospection géologique, prospection de pétrole; essais de matériaux; laboratoires techniques; conception, élaboration, mise à jour et location de logiciels informatiques; consultations en matière d'ordinateurs et d'informatique; programmation d'ordinateurs, location d'ordinateurs, gérance de droits d'auteurs, conception (élaboration) de systèmes de cryptage, de décryptage, de contrôle d'accès à des programmes télévisés, radiodiffusés, et à toute transmission d'information, conception (élaboration) de programmes et d'appareils interactifs; services de normalisation (standardisation) technique; recherches techniques, services d'informations météorologiques; recherche et développement de systèmes électroniques, informatiques et audiovisuels, d'embrouillage et de contrôle

d'accès dans le domaine de la télévision, de l'informatique, des télécommunications, de l'audiovisuel; services d'authentification (recherche d'origine) de messages électroniques; services de certification (contrôle de qualité et d'origine); informations en matière d'informatique appliquée aux télécommunications; location de temps d'accès à des centres serveurs de bases de données. (822) FR, 03.09.2002, 02 3 181 695. (831) BX, CH, MC. (270) français (580) 06.05.2004

822 479 (151) 18.12.2003 (180) 18.12.2013 (732) ELECTRICITE DE FRANCE, Service National (ETABLISSEMENT PUBLIC A CARACTERE INDUSTRIEL ET COMMERCIAL) 22-30, avenue de Wagram F-75008 PARIS (FR).

(541) caractères standard (511) NCL(8) 4 Combustibles et matières éclairantes, compositions combustibles (y compris les essences pour moteurs). 7 Machines et instruments agricoles autres qu'à main, machines, à savoir générateurs d'énergie, alimentateurs de chaudières de machines, alternateurs, chaudières de machines, réchauffeurs d'eau (parties de machines), turbines hydroélectriques, machines-outils, moteurs (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres). 9 Appareils de surveillance de la consommation d'énergie domestique ou industrielle; appareils d'analyse de signaux, de courant et de tension; appareils de surveillance de la répartition de la consommation d'énergie; appareils et instruments scientifiques (autres qu'à usage médical), nautiques, géodésiques, pour la conduite, la distribution, la transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du courant électrique; appareils de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; circuits imprimés, hybrides intégrés; logiciels, coupe-circuit, tableaux de commande électriques, disjoncteurs, appareils électriques de commutation, armoires, pupitres et tableaux de distribution électrique, tableaux de connexion, boîtes de dérivation, de branchement et de jonction électrique, convertisseurs électriques, conduites d'électricité, matériel pour conduire l'électricité (fils, câbles), canalisations électriques, instruments de contrôle de chaudières, instruments de contrôle de chaleur, inducteurs électriques, interrupteurs, raccordements électriques, relais électriques, transformateurs électriques, fusibles, indicateurs électriques, transformateurs; installations et appareils visant à réguler la température. 11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau, appareils pour le refroidissement de l'air, appareils de climatisation, instruments de conditionnement d'air, appareils de chauffage, appareils à air chaud, réchauffeurs d'air, accumulateurs de chaleur, installations et appareils de réglage et de sûreté pour conduites de gaz et pour appareils électriques, à gaz ou à eau dans les installations domotiques; panneaux solaires. 12 Véhicules électriques. 16 Produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignements (à l'exception des appareils), cahiers, carnets, imprimés, magazines, livres, brochures, publications, revues.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

19 Matériaux de construction non métalliques, mobilier d'eau vive évolutif composé d'obstacles amovibles en matériaux synthétiques, éléments de construction en béton, éléments de construction en polyéthylène; bassins et rivières artificiels non métalliques, conduites d'eau non métalliques, tuyaux de descente et de drainage non métalliques. 35 Promotion pour le compte de tiers de produits fonctionnant à l'aide de tout type d'énergie; étude et recherche de marché; conseils et informations sur les consommations en énergie avec ou sans réalisation de simulation tarifaire et prévisions de consommation; analyse de prix de revient; bureaux de placement; démonstration de produits, diffusion d'annonces publicitaires; expertises en affaires; gestion de fichiers informatiques, recueil de données dans un fichier central; prévisions économiques; relations publiques; location d'espaces publicitaires; recherche de partenariat dans le domaine des affaires, aide à la création d'entreprises; location de machines et d'appareils de bureau; services de relogement pour entreprises; services de secrétariat; conseils en organisation industrielle; conseils en organisation et direction des affaires, à savoir conception de méthodes, d'analyses, de planification et de développement des entreprises à des fins commerciales; promotion des véhicules électriques ou fonctionnant avec d'autres sources d'énergie pour des tiers; aide à la direction des affaires et conseils en organisation et direction des affaires dans le domaine de la protection de l'environnement, des énergies nouvelles, de la préservation des richesses naturelles et du développement durable; expertises en affaires dans le domaine de la protection de l'environnement, des énergies nouvelles, de la préservation des richesses naturelles et du développement durable; distribution de tracts, de prospectus et d'imprimés concernant la protection de l'environnement, les énergies nouvelles, la préservation des richesses naturelles et le développement durable; organisation d'expositions à buts commerciaux et de publicité concernant la protection de l'environnement, les énergies nouvelles, la préservation des richesses naturelles et le développement durable; études et recherches de marché dans le domaine de la protection de l'environnement, des énergies nouvelles, de la préservation des richesses naturelles et du développement durable; publicité, conseil en organisation et direction des affaires; aide aux entreprises industrielles ou commerciales dans la conduite de leurs affaires; aide, conseils, informations ou renseignements d'affaires dans le domaine économique, stratégique, de la mercatique, de l'analyse industrielle et de la direction des entreprises; organisation d'expositions à buts commerciaux ou de publicité; gérance administrative de lieux d'exposition; aide à la création d'associations (aide à la direction des affaires); services de facturation dans le domaine énergétique; gestion commerciale de la consommation d'énergie; services de relevé de compteurs de consommation d'énergie à distance; informations sur les coûts des appareils électriques. 36 Transactions immobilières, location d'espaces aménagés, location et mise à disposition de bureaux aménagés, expertises immobilières, estimations immobilières, gestion immobilière, affaires immobilières, informations en matière immobilière, et notamment en matière de location d'espaces aménagés, location et mise à disposition de bureaux aménagés; services de consultation en matière financière; analyses financières, prêts financiers; consultation en matière financière, à savoir conception de méthodes, d'analyses, de planification et de développement des entreprises à des fins financières; services financiers, courtage en Bourse dans le domaine énergétique, courtage de matières premières (gaz, charbon et hydrocarbures), conseils financiers et activités boursières dans le domaine énergétique, cote en Bourse dans le domaine énergétique, services de mesure de l'évolution ou des fluctuations des cours des matières premières, actuariat, services de recouvrement de créances dans le domaine énergétique, constitution et investissement de capitaux dans le domaine énergétique; aide à la création d'associations (parrainage financier).

93

37 Maîtrise d'oeuvre et maîtrise d'ouvrage dans le cadre de la construction de bâtiments, d'immeubles et de bureaux, à savoir supervision (direction) de travaux de construction, réalisation (construction) de bureaux ou de locaux accessoires, transformation, réhabilitation et rénovation de bâtiments, d'immeubles, de bureaux; construction, maintenance et réparation d'usines, de bâtiments ou de centrales énergétiques; déparasitage d'installations énergétiques; informations et conseils en matière de construction, de transformation, de réhabilitation et de rénovation de bâtiments, d'immeubles et de bureaux; construction de rivières artificielles et de parcours d'eau; installation, maintenance et réparation d'appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau, d'installations sanitaires, d'appareils pour le refroidissement de l'air, de climatisation, d'instruments de conditionnement d'air, d'appareils à air chaud, de réchauffeurs d'air, d'accumulateurs de chaleur; informations et conseils en matière d'installation, de maintenance et de réparation d'appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau, d'installations sanitaires, d'appareils pour le refroidissement de l'air, de climatisation, d'instruments de conditionnement d'air, d'appareils à air chaud, de réchauffeurs d'air, d'accumulateurs de chaleur; installation, entretien et réparation d'appareils de bureau, d'appareils informatiques, d'appareils téléphoniques et de multimédia; services d'isolation de bureaux; information en matière d'installation, d'entretien et de réparation d'appareils de bureau, d'appareils de conditionnement de l'air, d'appareils informatiques, d'appareils fonctionnant à l'aide de tous types d'énergies, d'appareils téléphoniques et de multimédia, d'isolation de bureaux, de supervision de travaux de construction; services de réparation et de maintenance d'installations fonctionnant à l'aide de tous types d'énergies; services de réparation dans le domaine énergétique; construction, entretien et réparation d'installations de mise à disposition et/ou de production et/ou de distribution d'énergie notamment d'électricité, de gaz, de chauffage et d'eau; construction d'installations de recyclage et/ou de retraitement de déchets, d'ordures ou de déchets industriels; construction d'installations de traitement et/ou de purification des eaux usées; construction de canalisations de transport de gaz, fluides et solides; réparation et entretien des installations et canalisations précitées; services d'installation et de maintenance de tout système de protection des installations de sécurité (notamment dans les bâtiments et les installations de mise à disposition et/ou de production et/ou de distribution d'énergie), y compris par un réseau de télécommunication; installation et maintenance de systèmes intelligents pour les bâtiments et les maisons individuelles; installation et entretien d'installations domotiques, ainsi que d'automates programmables et d'installations de gestion technique des bâtiments; services techniques d'installation, de maintenance et de réparation d'ordinateurs et de périphériques d'ordinateurs; informations et conseils techniques sur les installations d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau, de refroidissement de l'air, de climatisation, de conditionnement d'air, sur les appareils à air chaud, les réchauffeurs d'air, les accumulateurs de chaleur, les installations sanitaires, fonctionnant à l'aide de tous types d'énergies. 38 Services de transmission d'informations par serveurs informatiques; services de transmission d'informations par voie télématique à accès libre; transmission et échange de données, d'informations, de sons ou d'images sur support multimédia; messageries électroniques, courrier électronique; transmission de messages, d'informations, de données, de sons et d'images par voie hertzienne, par câble, par fibres optiques, par téléphone, par satellite, par terminaux d'ordinateurs; communications par réseaux de télécommunication et réseaux informatiques; transmission de données incluses dans des bases de données techniques;

94

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

fourniture d'accès et d'informations à des tiers par l'intermédiaire d'un réseau mondial d'ordinateurs (hot-line); organisation et conduite sur Internet de forums de discussion dans le domaine de l'énergie; transmission d'informations (petites annonces autres que publicitaires) par réseau informatique mondial; transmission d'informations en ligne; transmission de consultations en ligne; transmission d'informations par réseau informatique mondial pour l'aide au choix de produits (que ces produits soient des logiciels, des matériels électriques ou des meubles); conseils techniques en matière de télécommunications. 39 Transport, distribution et fourniture d'énergie, d'électricité, de gaz, d'hydrocarbures, de chauffage, d'eau, de vapeur d'eau; transport de gaz, fluides et solides au moyen de conduites; informations et conseils en matière de transport, de distribution et de fourniture d'énergie; distribution d'imprimés non publicitaires concernant l'énergie, son transport, sa distribution et sa fourniture, la protection de l'environnement, les énergies nouvelles, la préservation des richesses naturelles et le développement durable; services d'approvisionnement en énergie (électricité, gaz, eau, vapeur ou tout autre type de ressources énergétiques) pour tous tiers; information et conseils techniques concernant les installations de distribution d'énergie notamment d'électricité, de gaz, de chauffage, de vapeur et d'eau. 40 Production d'énergie, production d'électricité, de gaz, de chauffage, de vapeur; consultations professionnelles en matière de production d'énergie, de production d'électricité, de gaz, de chauffage, de vapeur; traitement de matériaux; traitement des déchets, recyclage des déchets; information en matière de traitement de matériaux et de traitement des déchets; désodorisation de l'air, purification de l'air, rafraîchissement de l'air, purification des eaux usées; informations et conseils techniques concernant les installations de mise à disposition et/ou de production d'énergie notamment d'électricité, de gaz, de chauffage, de vapeur et d'eau; conseils techniques en matière de production d'énergie, de production d'électricité, de gaz, de vapeur, de chauffage, de traitement des matériaux, de traitement des déchets, de recyclage des déchets, de désodorisation de l'air, de purification de l'air, de rafraîchissement de l'air et de purification des eaux usées. 41 Organisation et conduite d'ateliers de formation; organisation et conduite de séminaires, de symposiums; publications de petites annonces (autres que publicitaires); éducation et formation dans le domaine de la protection de l'environnement, des énergies nouvelles, de la présentation des richesses naturelles et du développement durable; information en matière d'éducation dans le domaine de l'environnement, de la préservation des richesses naturelles, du développement durable, ainsi qu'en matière d'énergies nouvelles; publication de livres concernant la protection de l'environnement, les ressources énergiques, les énergies nouvelles, la préservation des richesses naturelles et le développement durable; organisation de concours à buts culturels ou éducatifs concernant notamment la protection de l'environnement, les ressources énergétiques, les énergies nouvelles, la préservation des richesses naturelles, le développement durable; organisation et conduite de colloques, conférences, congrès, formations, séminaires et symposiums sur les méthodes d'organisation du travail, sur la rentabilité au travail, sur les nouvelles technologies de l'information et leur intégration et sur la productivité au travail; services d'éducation et de divertissement; formation et enseignement, édition de livres et de revues, prêts de livres, publication de textes (autres que publicitaires); organisation et conduite de colloques, conférences, congrès, organisation d'expositions à buts culturels ou éducatifs; organisation et conduite sur Internet d'ateliers de formation, de colloques, de conférences, de congrès, de séminaires et de symposiums dans le domaine de l'énergie. 42 Recherche et développement de nouveaux produits pour des tiers, à savoir recherche et développement de modélisation numérique en mécanique des fluides généraliste (industrielle ou commerciale); informations et conseils

techniques sur la sécurité électrique; contrôle de qualité; études et analyses techniques, diagnostics (rendus par des ingénieurs) pour l'implantation et l'installation d'appareils et d'installations de mise à disposition et/ou de production et/ou de distribution d'énergie notamment d'électricité, de gaz, de chauffage et d'eau; études, recherches et expertises (travaux d'ingénieurs) dans les domaines de l'énergie, de l'environnement, des richesses naturelles, du développement durable et de l'urbanisme; expertise légale et technique en matière de transfert de technologie; analyses et recherches industrielles relatives à la domotique; conseils techniques et expertises (travaux d'ingénieurs) en matière de climatisation, de chauffage et d'éclairage; essais de matériaux; essais techniques; conseils et informations techniques relatifs à l'énergie ainsi qu'à sa maîtrise et son fonctionnement; information dans le domaine de la recherche et du développement en matière d'énergie; surveillance (contrôle) de la consommation d'énergie; études et conseils techniques sur la répartition de la consommation d'énergie; évaluations et estimations techniques de la consommation d'énergie; création, mise à jour et adaptation de logiciels; programmation pour ordinateurs; location de temps d'accès à un centre serveur de bases de données; services juridiques notamment dans le domaine énergétique, de l'environnement, des ressources naturelles, du développement durable et de l'urbanisme; conseils techniques et informations sur le fonctionnement des appareils électriques; recherche de partenariat (sans rapport avec la conduite des affaires); aide à la création d'associations (services juridiques); aménagement de bureaux; architecture d'intérieur; études consultations techniques et travaux d'ingénieurs dans le domaine des rivières artificielles ou naturelles, et notamment dans le domaine de l'aménagement de parcours d'eau; informations et conseils techniques sur la sécurité d'installations fonctionnant à l'aide de tous types d'énergie; contrôle de qualité; recherche scientifique et industrielle; réalisation d'études et de consultations techniques, à savoir tests pour le compte de tiers d'utilisabilité de tous ces produits ou services mis en oeuvre sur le lieu de travail et en dehors du lieu de travail; expertises (travaux d'ingénieurs) concernant l'environnement au travail, l'organisation du travail, la rentabilité au travail et la productivité au travail; réalisation d'études et de consultations techniques concernant l'analyse de l'impact de l'environnement sur le travail, études et analyses psychologiques et sociologiques concernant l'environnement au travail; services rendus par un architecte d'intérieur, à savoir conception et aménagement des espaces de travail; essais techniques en matière de climatisation, d'éclairage, d'informatique, d'ergonomie; services d'architecture intérieure concernant l'environnement au travail; conseils techniques en matière de construction; établissement de plans pour la construction de bureaux; élaboration et mise à jour de logiciels concernant l'environnement au travail, l'organisation du travail, la rentabilité au travail et la productivité au travail; élaboration et mise à jour de logiciels en matière de climatisation, d'éclairage, d'informatique, d'ergonomie; travaux d'ingénieurs chargés d'évaluations, d'estimations, de recherches et de rapports; services techniques d'installation, de maintenance et de réparation de logiciels; programmation pour ordinateurs; location de temps d'accès à un centre serveur de bases de données; contrôle technique et expertises (travaux d'ingénieurs) concernant les installations fonctionnant à l'aide de tous types d'énergies; études et recherches techniques sur le traitement des déchets, le recyclage des déchets; études et recherches techniques sur le traitement des matériaux; services d'inspection de projets de constructions; contrôle et expertise d'installations énergétiques; programmation d'installations domotiques ainsi que d'automates programmables et d'installations de gestion technique des bâtiments. (822) FR, 25.06.2003, 03 3 233 255. (300) FR, 25.06.2003, 03 3 233 255. (831) AT, BX, CH, CZ, DE, ES, HU, IT, PL, PT, SI, SK.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(270) français (580) 06.05.2004

822 480 (151) 09.03.2004 (180) 09.03.2014 (732) Melaleuca, Inc. 3910 South Yellowstone Highway Idaho Falls, Idaho 83402-6003 (US). (842) Corporation, United States of America, state of Idaho (541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 5 Produits d'application topique pour soulager les petits maux et douleurs liés aux courbatures musculaires, arthrite, crampes, maux de tête, mal de dos, tensions et foulures. 5 Topically applied preparations to relieve pain from minor aches and pains associated with sore muscles, arthritis, muscle cramps, headaches, back pain, strains and sprains. (822) US, 02.06.1992, 1689810. (832) JP. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 15.04.2002 (180) 15.04.2012 (732) Stadt Dortmund represented by the Lord Mayor Stadtamt 05 dortmund-project Hohe Strasse 1 D-44139 Dortmund (DE).

822 481

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) 26.4; 27.5; 29.1. (591) Noir, orange, orange vif, blanc. / Black, orange, bright orange, white. (511) NCL(8) 35 Mise à jour de matériel publicitaire; réalisation d'analyses de prix de revient; services d'agences d'information commerciale; services d'échange de manchettes, à savoir mise à disposition et location d'espace publicitaire sur des pages d'accueil Internet; conseil en organisation d'entreprise; prestation de conseils professionnels commerciaux; gestion informatisée de fichiers; services d'agences de publicité, notamment d'agences de publicité multimédia, à savoir planification et conception de supports publicitaires; services d'agences spécialisées dans le multimédia, à savoir présentation d'entreprises sur Internet et autres supports; services de délocalisation d'entreprises; services de commerce électronique, à savoir réception de commandes pour le compte de tiers et services qui s'y rapportent; services de commerce électronique, à savoir présentation de produits et services et

95

réception de livraisons; services de recherche dans le secteur commercial; élaboration de systèmes de réduction; mise à disposition d'informations statistiques; services d'experts en productivité; prévisions économiques; réalisation d'enquêtes dans le secteur commercial; services d'agences d'information commerciale, compris dans cette classe; services de courtage en matière de savoir-faire; aide à la gestion d'entreprise; publication de textes publicitaires; mise à disposition d'informations à caractère commercial; services d'intermédiaires et de promotion compris dans cette classe; réalisation d'études de marchés; réalisation d'études de marketing; sondage d'opinion; services de relations publiques; organisation et réalisation d'événements portant sur la démonstration de produits; organisation d'expositions à titre commercial ou publicitaire; conseil en organisation d'entreprise; organisation de la gestion de projets dans le domaine des ordinateurs; conseil en organisation; services d'agences d'emploi; conseil en matière de gestion de personnel; aide à la gestion d'entreprise; recherche de produits, à savoir recherche d'offres sur des produits; publicité radiophonique; services de parrainage dans le domaine publicitaire; systématisation d'informations dans des bases de données informatiques; services d'accueil téléphonique; services de marketing par le biais de la télécommunication; traitement de textes; conseil commercial; organisation de salons professionnels à titre commercial ou publicitaire; diffusion de supports publicitaires; services de promotion des ventes portant sur les produits et services de tiers; location et courtage d'espace publicitaire, également sur le réseau Internet; location de machines et matériel de bureau; services de dotation en personnel; location de photocopieurs (photographiques, électrostatiques, thermiques); location de matériel publicitaire; courtage en matière de contrats commerciaux par le biais d'Internet; services d'agences d'adresse; courtage en matière de contrats d'alimentation électrique; courtage en matière de contrats économiques par le biais d'Internet; services de publicité par correspondance; services de publipostage direct; diffusion d'échantillons; reproduction de documents; services de publicité sur le Web, à savoir services de marketing sur des réseaux numériques pour le compte de tiers; prestation de conseils professionnels, notamment dans le domaine des entreprises en démarrage dites "start-ups"; conseil en organisation dans le cadre de l'aide et de l'orientation d'entreprises, notamment dans le contexte de la création d'entreprises; élaboration et/ou réalisation de supports publicitaires sur le réseau Internet ou sur d'autres réseaux de données, pour le compte de tiers; mise au point de concepts de marketing pour Internet, réseaux de données et entreprises de commerce électronique, ainsi que de sites Web; organisation de "start-ups"; organisation de salons professionnels, congrès, conférences, conventions et colloques à titre commercial ou publicitaire; services d'agences d'emploi; services de recrutement de personnel; services d'étude et d'analyse portant sur le marché du travail; services de conseillers en matière de disponibilité et de demande dans le domaine de l'emploi, notamment dans le secteur des emplois de la fonction publique; développement d'entreprises, à savoir prestation de services portant sur l'organisation et l'orientation d'entreprises; conseil en gestion et organisation d'entreprises; gestion de la coopération, à savoir prestation de conseils à caractère organisationnel en matière de coopération entre diverses sociétés; gestion des connaissances, à savoir conseil en organisation ayant pour objectif une meilleure utilisation du savoir-faire interne; services d'internationalisation, à savoir conseil en organisation en rapport avec la gestion des échanges internationaux et la coopération sur le plan national d'employés, fédérations, groupes et sociétés; développement de sociétés, à savoir conseil en organisation en matière de gestion dans le cadre du développement organisationnel d'entreprises; conseil auprès de "start-ups" commerciales, à savoir prestation de conseils auprès de personnes ou d'entreprises dans le contexte de la création de firmes; services afférents à la construction et la croissance d'entreprises; services portant sur le développement de concepts destinés à

96

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

des entreprises; développement d'entreprises; assistance à l'entreprise; services connexes de conseil commercial, à savoir prestation de conseils en organisation auprès de personnes et d'entreprises en matière de personnel, de gestion, de création d'établissements commerciaux et de marketing; conseil en gestion portant sur le développement urbain et régional d'entreprises; conseil en rapport avec les utilisations du commerce électronique, à savoir les stratégies économiques du réseau Internet; conseil en matière de commerce électronique, à savoir aide à l'organisation auprès d'entreprises et de personnes en rapport avec l'utilisation de supports électroniques dans l'objectif d'optimiser les stratégies de gestion; conseil en matière de stratégies de diversification, à savoir conseil organisationnel en matière de développement, d'organisation et de vente de nouveaux produits et services; conseil en gestion du personnel; conseil en matière d'opportunités pour le personnel, l'innovation appliquée à la gestion et à l'entreprise; services visant à faciliter le recrutement de personnel au moyen de tests psychotechniques; recrutement de personnel au moyen de tests d'aptitude psychologique et psychotechnique; mise à disposition d'informations statistiques; conseil en gestion de personnel; services d'appui commercial auprès de partenaires commerciaux; traitement de questions d'ordre administratif; exploitation de bases de données; stockage de données et traitement de données pour le compte de tiers; services de bases de données multimédias, à savoir recueil, stockage et mise à disposition de données, images, informations audio et/ ou vidéo; prestation de conseils techniques commerciaux; prestation de conseils commerciaux d'ordre technique, notamment dans le domaine des "start-ups"; gestion de la coopération, à savoir prestation de conseils d'ordre technique en matière de coopération entre diverses sociétés; services d'internationalisation, à savoir prestation de conseils d'ordre technique portant sur la gestion des échanges internationaux et la coopération sur le plan national d'employés, de fédérations, groupes et sociétés; développement de sociétés, à savoir prestation de conseils d'ordre technique en matière de gestion dans le cadre du développement organisationnel d'entreprises; conseil en matière de commerce électronique. 36 Offre de parrainage financier; location de bureaux (immobilier). 38 Services en ligne, à savoir fourniture et transmission d'informations et de messages en tous genres, sous forme d'images et de sons; services téléphoniques; transmission assistée par ordinateur de messages et d'images; mise à disposition d'un service d'assistance téléphonique; services afférents à la transmission d'images et de textes; services basés sur Internet compris dans cette classe, à savoir transmission de textes, schémas, informations audiovisuelles et multimédias, documents, bases de données et programmes informatiques; exploitation de réseaux de communication; services de télécommunication en ligne, à savoir mise à disposition d'un forum d'information et d'approvisionnement sur Internet ou autres réseaux de données pour le secteur interentreprises par la publication d'informations présentées sous la forme d'un contenu rédactionnel traitant du secteur commercial et des secteurs qui s'y rapportent, ainsi que diffusion et échange de points de vue et informations sur le réseau Internet ou d'autres réseaux de données, comprenant également la mise en place d'un groupe sur Internet et visant à faciliter le téléchargement d'images numériques et/ou l'enchaînement de tonalités mélodiques; services Internet, à savoir transmission de présentations Internet; services d'un exploitant et fournisseur de réseau, à savoir fourniture d'accès utilisateur à un réseau informatique mondial; prestation de conseils techniques portant sur des services de télécommunication. 41 Conseil en formation; services de musées; démonstration et apprentissage au moyen d'exercices pratiques; services de studios son et de studios de télévision; services de maisons d'édition; organisation et réalisation de réunions; réalisation d'examens pédagogiques; mise à disposition de pièces de théâtre sur Internet; services

d'institutions d'enseignement; enseignement et instruction; mise à disposition de cours d'enseignement par correspondance et d'apprentissage à distance; production de films; location de films; conseil en formation spécialisée; services de publication de textes, compris dans cette classe; services de publication de documents de maisons d'édition et de documents imprimés sous forme électronique, également sur réseau intranet ou Internet; publication de revues et de livres sous forme électronique, également sur réseau intranet et sur Internet; mise à disposition d'informations relatives à des réunions; services multimédias, à savoir réalisation de présentations multimédias; représentations musicales; organisation et réalisation d'événements, notamment de rencontres culturelles et/ou sportives; organisation et réalisation de conférences; organisation et réalisation de congrès; organisation et réalisation de colloques; organisation de salons, expositions, congrès et séminaires à titre culturel; prestation de services dans le domaine du développement individuel, à savoir organisation et/ou réalisation de programmes de formation spécialisée et de formation permanente; réalisation de concours, sessions de formation et de divertissement, notamment sessions d'apprentissage, cours, sessions de formation et séminaires, notamment cours d'apprentissage à distance; mise au point d'examens; organisation de réunions et d'expositions à caractère pédagogique; publication et location de livres, revues, journaux et autres documents publiés; mise à disposition de moyens dans le domaine de la formation permanente, à savoir élargissement des possibilités d'acquisition d'une qualification complémentaire; formation en gestion; formation de gestionnaires (formation en ligne), à savoir formation en gestion; réalisation d'exercices portant sur la lecture de cartes, notamment dans le cadre de sessions d'enseignement, de formation, de formation permanente et d'enseignement professionnel; enseignement auprès d'adultes; réalisation de séminaires de formation spécialisée et de forums d'échange; promotion de l'innovation, à savoir organisation et réalisation de tables rondes, forums, congrès et séminaires, favorisant l'échange d'expériences et dans la perspective de la formation spécialisée; préparation de traductions; enregistrement de bandes vidéo; orientation professionnelle; services d'éditeurs; services de conseil portant sur des questions de choix de carrière; orientation professionnelle; services de conseil en matière de perspectives de développement de carrière; services commerciaux et autres services d'encadrement; publication d'informations statistiques. 42 Services informatiques, notamment administration de données; mise à jour de logiciels stockés sur un serveur; conseil en matière de construction; conseil afférent à l'organisation de pages d'accueil et sites Internet; prestation de conseils portant sur la technologie des télécommunications; prestation de conseils portant sur des questions de droits de brevets commerciaux; mise à disposition de programmes informatiques sur des réseaux de données; exploitation de moteurs de recherche sur Internet; conseil en informatique; analyse de systèmes informatiques; services d'agences Internet, à savoir conception, réalisation, maintenance et gestion de contenus Internet; services d'agences multimédias, notamment conseil en matériel et logiciels informatiques; services d'agences multimédias, notamment implémentation de programmes informatiques dans une architecture de réseaux; services de bases de données multimédias, à savoir recueil, stockage et mise à disposition de logiciels; services de prestataires Internet, à savoir maintenance de portails Internet; préparation de données numériques (services informatiques); traitement de données numériques (services informatiques); réalisation de recherches dans le domaine scientifique; traitement électronique de données pour le compte de tiers (services informatiques); services de développement et de recherche en matière de nouveaux produits; services de réalisation de rapports en images, compris dans cette classe; réalisation de programmes pour le traitement de données; création de pages Web; réalisation d'animations informatiques; réalisation d'expertises techniques; services afférents à

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

l'échange de compétences dans le domaine juridique; services afférents à l'échange de compétences dans le domaine technique; services Internet, à savoir location de serveurs Web; services Internet, à savoir mise à disposition de lieux de stockage sur Internet; services informatiques, à savoir configuration de réseaux informatiques au moyen de logiciels; conceptualisation et réalisation de sites Internet; location de temps d'accès à un ordinateur pour le traitement de données; services informatiques, à savoir assistance rédactionnelle pour l'apparence de fonctions sur Internet; conseil technique; conseil technique dans le domaine de l'Internet; gestion de projets techniques dans le domaine du traitement électronique de données; conseil en matière de protection de l'environnement; services d'essai de compatibilité pour l'environnement; services d'hébergement sur le Web, à savoir mise à disposition d'espace sur le Web; services d'entreposage sur le Web, à savoir mise à disposition de capacité de stockage auprès d'utilisateurs externes; arpentage; services de conseillers techniques; études de projets techniques; gestion des connaissances, à savoir conseil technique visant à mieux utiliser le savoir-faire interne; assistance technique auprès d'entreprises et d'individus en rapport avec l'utilisation de supports électroniques visant à optimiser des stratégies de gestion; services afférents aux télécommunications, à savoir mise à disposition de sites Web sur Internet ou autres réseaux de données; services Internet, à savoir réalisation de présentations Internet; services de gestion et de développement de projets par le biais de la promotion de stratégies organisationnelles. 44 Services de soins infirmiers itinérants; mise à disposition de services itinérants de traitement et d'assistance; chirurgie des arbres. 45 Prestation de conseils dans le domaine de la sécurité. 35 Updating of advertising material; conducting of cost price analyses; services of commercial information agencies; banner exchange services, namely the provision and rental of advertising space on Internet home pages; business organisational consultancy; professional business consultancy; computerised file management; services of advertising agencies, including multi media advertising agencies, namely planning and design of advertising matter; services of multi media agencies, namely presentation of enterprises on the Internet and in other media; relocation services for businesses; e-commerce services, namely reception of deliveries for third parties and services ancillary to same; e-commerce services, namely presentation of goods and services and delivery reception; business investigations; discount preparation; provision of statistical information; services of efficiency experts; economic forecasting; conducting of business enquiries; commercial information agencies, included in this class; know-how brokerage; business management assistance; publication of publicity texts; provision of business information; intermediary and promotional services included in this class; conducting of market research; conducting of marketing studies; opinion polling; public relations services; arranging and conducting of events involving the demonstration of goods; organisation of exhibitions for commercial or advertising purposes; business organisational consultancy; organisation of project management in the field of computers; organisational consultancy; services of employment agencies; personnel management consultancy; business management assistance; product research, namely research of product offerings; radio advertising; sponsorship services in the field of advertising; systemisation of information into computer databases; telephone answering services; services of marketing by telecommunication; word processing; business consultancy; organisation of trade fairs for commercial or advertising purposes; dissemination of advertising matter; sales promotion for goods and services of others; rental and brokerage of advertising space, also on the Internet; office machines and equipment rental; hiring of personal staff; rental of photocopiers (photographic, electrostatic, thermic);

97

publicity material rental; brokerage of commercial contracts via Internet; services of address agencies; brokerage of current supply contracts; brokerage of economic contracts via Internet; advertising by mail order; direct mail advertising; distribution of samples; document reproduction; web advertising, namely marketing in digital networks for others; professional consultancy, especially in the field of start-ups; organisational consultation for the purpose of supporting and guiding enterprises, in particular during the course of the founding of new enterprises; preparation and/or execution of advertising matter on the Internet or in other data networks, for third parties; development of marketing concepts for Internet, data networks and e-commerce enterprises, as well as websites; organisation of start-up enterprises; arranging of trade fairs, congresses, conferences, colloquiums and symposiums for commercial or advertising purposes; services of employment agencies; personnel recruitment services; labour market research and analysis; consultancy services in the field of employment availability and demand, in particular in the civil service sector of employment; enterprise development, namely services providing organization and guidance of enterprises; business management and organisation consultancy; cooperation management, namely, organisational consultancy regarding the cooperation between different companies; knowledge management, namely organisational consultancy for the better use of internal knowhow; internationalisation, namely, organisational consultation relating to management of the international exchange and the cross-national cooperation of personnel, federations, groups and companies; company development, namely, organizational consultancy regarding management during the organizational development of enterprises; business start-up consultation, namely, advisory services for persons or enterprises in connection with the foundation of a firm; services concerning enterprise construction and growth; services in relation to the development of concepts for enterprises; enterprise development; enterprise support; ancillary business consultation services, i.e., organizational advisory services for persons and enterprises in the field of personnel, management, foundation of a firm and marketing; management consultancy relating to urban and regional development of enterprises; consultation in relation to the use of e-commerce, i.e., economic Internet strategies; e-business consultation, i.e., organizational support of enterprises and persons in relation to the use of electronic media for the purpose of effective management strategies; consultation relating to diversification strategies, i.e., organizational consultation regarding the development, organization and selling of new products and services; personnel management consultation; consultation regarding opportunities for personal, managerial and entrepreneurial advancement; services facilitating the selection of personnel by means of psychological aptitude tests; selection of personnel with the aid of psychological and psycho-technical aptitude tests; provision of statistical information; personnel management consultation; business chaperoning services for business associates; handling of administrative affairs; operation of a database; data storage and data processing for third parties; services of a multimedia database, namely collection, storage and supply of data, pictures, audio and/or video information; business technical consultancy; technical business consultancy, especially in the field of start-ups; cooperation management, i.e., technical consultancy regarding the cooperation between different companies; internationalisation, i.e., technical consultation relating to management of the international exchange and the crossnational cooperation of personnel, federations, groups and companies; company development, i.e., technical consultancy regarding management during the organizational development of enterprises; e-business consultation. 36 Provision of financial sponsorship; rental of offices (real estate). 38 Online services, namely supply and transmission of information and messages of all kinds, in images and sound;

98

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

telephone services; computer-assisted transmission of messages and images; provision of a hotline service; services relating to the transmission of images and texts; Internetreferred services included in this class, namely transmission of texts, diagrams, audiovisual and multimedia information, documents, databases and computer programs; operation of a communications network; online telecommunications services, namely making available an Internet or other data network forum for information and procurements in the business-to-business sector by publication of editorially prepared business and related-sector information, as well as delivery and exchange of opinions and information about the Internet or other data networks, and including the establishment of an Internet community as well as facilitating the download of digital pictures and/or a succession of melodic tones; Internet services, namely transmission of Internet presentations; services of a network operator and provider, namely providing user access to a global computer network; technical consultation relating to telecommunication services. 41 Training consultation; services of museums; demonstration and instruction by means of practical exercises; services of a sound and TV-studio; services of a publishing house; arranging and conducting of meetings; conducting of educational examinations; making available of plays on the Internet; services of education academies; education and instruction; provision of distance learning courses and distance instruction; film production; film rental; advanced training consultation; publication of texts, included in this class; publication of publishing house material and printed matter in electronic form, also in the intranet and on the Internet; publication of magazines and books in electronic form, also in intranet and on the Internet; provision of information about meetings; multimedia services, namely production of multimedia presentations; music performances; organization and conducting of events, namely cultural and/or sporting meetings; organization and conducting of conferences; organization and conducting of congresses; organization and conducting of symposiums; organization of fairs, exhibitions, congresses and seminars for cultural purposes; services in the field of personal development, namely organization and/or conducting of advanced and further training programs; conducting of competitions, training and entertainment, including instruction, courses, training and seminars, in particular distance-learning courses; development of exams; organization of meetings and exhibitions for educational purposes; publication and rental of books, magazines, newspapers and other published materials; provision of facilities in the field of further education, namely extending possibilities of acquiring further qualification; management training; training of managers (line training), i.e., management training; conducting of map reading exercises, in particular in the context of education, training, further training and vocational education; adult education; conducting of advanced training seminars and exchange forums; promotion of innovation, namely organization and conducting of discussion rounds, forums, congresses and seminars, serving the exchange of experience and with the goal of further training; preparation of translations; recording of video tapes; vocational guidance; services of an editor; consultation in relation to questions of career choice; vocational guidance; consultation regarding opportunities for career advancement; business and other coaching services; publication of statistical information. 42 Computer services, namely the administration of data; updating of software stored on a server; building consultation; consultation relating to the organization of homepages and Internet sites; consultation relating to telecommunications technology; consultation relating to questions of commercial patent rights; supply of computer programs in data networks; operation of Internet search engines; computer consultation; computer systems analysis; services of an Internet agency, namely conception of, completion, maintenance and servicing of Internet contents;

services of a multimedia agency, namely hard and software consultation; services of a multimedia agency, namely implementation of EDP programs into network architecture; services of a multimedia database, namely collection, storage and supply of software; services of an Internet provider, namely maintenance of Internet portals; digital data preparation (computer services); digital data processing (computer services); conducting of scientific investigations; electronic data processing for third parties (computer services); development and search services concerning new products; production of picture reports, included in this class; production of programs for data processing; creation of web pages; production of computer animations; conducting of technical appraisals; services relating to the exchange of legal know-how; services relating to the exchange of technical know-how; Internet services, namely leasing of web servers; Internet services, namely provision of storage locations on the Internet; computer services, namely configuration of computer networks by software; conceptualisation and production of Internet sites; leasing computer access time for data processing; computer services, namely editorial support for the appearance of Internet functions; technical consultation; technical consultation in the area of the Internet; technical project management in the field of EDP; environmental protection consultation; environmental compatibility testing services; web hosting, namely the making available of web space; web housing, namely supplying of storage capacity for external users; surveying; technical consultancy; technical project studies; knowledge management, namely technical consultancy for the better use of internal know-how; technical support of enterprises and persons in relation to the use of electronic media for the purpose of effective management strategies; telecommunications-related services, namely provision of websites on the Internet or other data networks; Internet services, namely production of Internet presentations; project management and development by means of the promotion of organizational strategies. 44 Mobile nursing services; provision of mobile therapy and support; tree surgery. 45 Consultation in the field of security. (821) DE, 16.10.2001, 301 60 988.8/35. (300) DE, 16.10.2001, 301 60 988.8/35. (832) DK, FI, GB, GR, NO, SE. (527) GB. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 18.08.2003 (180) 18.08.2013 (732) A/S Wodschow & Co. Industrisvinget 6, P.O. Box 110 DK-2605 Brøndby (DK).

822 482

(531) VCL(5) 3.1; 26.4; 27.5. (511) NCL(8) 7 Machines destinées à être utilisées dans des boulangeries, cuisines de collectivités et dans l'industrie de la transformation de produits alimentaires tels que mixeurs, hachoirs, trancheurs et appareils de levage, ainsi que leurs pièces et accessoires, et comprenant également des instruments pour fouetter, mélanger, battre et racler, tubes à saucisses, instruments pour râper et découper, éléments chauffants et dispositifs de sécurité. 12 Chariots utilisés avec des machines destinées à être utilisées dans des boulangeries, cuisines de collectivités et dans l'industrie de la transformation de produits alimentaires. 21 Bols pour machines destinées à être utilisées dans des boulangeries, cuisines de collectivités et dans l'industrie de la transformation de produits alimentaires. 7 Machines for use in bakeries, large-scale kitchens and the food processing industry being mixers, mincers, cutters and lifting apparatus, as well as parts and accessories therefor, including whipping, mixing, beating and scrapping tools, sausage tubes, grating and cutting tools, heating units and safety guards. 12 Trolleys for machines for use in bakeries, largescale kitchens and the food processing industry. 21 Bowls for machines for use in bakeries, large-scale kitchens and the food processing industry. (821) DK, 19.03.2003, VA 2003 01124. (822) DK, 02.04.2003, VR 2003 01194. (300) DK, 19.03.2003, VA 2003 01124. (832) RU, UA. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

99

822 483 (151) 17.09.2003 (180) 17.09.2013 (732) KABUSHIKI KAISHA SQUARE ENIX (also trading as Square Enix Co., Ltd.) 3-22-7 Yoyogi, Shibuya-ku Tokyo (JP).

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 27.5; 29.1. (511) NCL(8) 9 Machines de jeu vidéo à usage commercial; simulateurs mobiles utilisés pour l'apprentissage de la conduite de véhicules; appareils et instruments de cinématographie; batteries; câbles et câblages électriques; appareils et instruments de communication par voie électronique; sangles pour téléphones portables; autres appareils, pièces et accessoires de communication par voie électronique; circuits électroniques, bandes magnétiques, disques magnétiques, disques optiques, cartouches de mémoire morte et autres formes de supports de mémoire sur lesquels sont enregistrés des programmes de jeux pour ordinateurs; programmes de jeux pour ordinateurs téléchargeables; tapis de souris; autres appareils électroniques, pièces et accessoires; lunettes de soleil et autres lunettes; jouets sous forme de jeux sur téléviseur à usage domestique; circuits électroniques, bandes magnétiques, disques magnétiques, disques optiques, cartouches de mémoire morte et autres formes de supports de mémoire sur lesquels sont enregistrés des programmes de jeu pour jouets sous forme de jeux sur téléviseur à usage domestique; programmes de jeux sur téléviseur téléchargeables; circuits électroniques, bandes magnétiques, disques magnétiques, cartouches de mémoire morte et autres formes de supports de mémoire sur lesquels sont enregistrés des programmes pour jouets sous forme de jeux de poche munis d'écrans à cristaux liquides; programmes téléchargeables pour jouets sous forme de jeux de poche munis d'écrans à cristaux liquides; machines à sous; disques compacts préenregistrés et autres disques; circuits électroniques ou CD-ROM sur lesquels sont enregistrés des programmes automatiques d'exécution musicale pour instruments de musique électroniques; musique téléchargeable; films cinématograhiques; films pour diapositives; disques vidéo et bandes vidéo préenregistrés; images téléchargeables; publications électroniques. 16 Colle et autres adhésifs pour la maison et le bureau; récipients d'emballage, en papier; banderoles en papier, drapeaux en papier; produits de papeterie; cartes postales; partitions de musique; chansonniers; catalogues; calendriers; affiches; brochures; revues/manuels/livres traitant de jeux d'ordinateur ou de stratégies de jeux d'ordinateur; revues/ manuels/livres traitant de jeux sur téléviseur à usage domestique ou de stratégies de jeux sur téléviseur à usage domestique; autres supports imprimés, peintures; tableaux; supports de tableaux; cartes à échanger. 28 Machines et appareils pour parcs d'attraction (à l'exclusion de machines de jeux vidéo à usage commercial); jouets sous forme d'animaux domestiques; jouets sous forme de jeux de poche munis d'écrans à cristaux liquides; jouets sous forme de cartes de jeu; autres jouets, poupées, cartes à jouer; jeux automatiques, articles de sport (à l'exclusion de matériel de golf). 41 Mise à disposition de jeux destinés à être utilisés sur des réseaux de terminaux informatiques; mise à disposition d'informations en rapport avec des jeux destinés à être utilisés sur des réseaux de terminaux informatiques; mise à disposition d'informations en rapport avec des stratégies de jeux destinés à

100

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

être utilisés sur des réseaux de terminaux informatiques; mise à disposition de jeux destinés à être utilisés sur des téléphones portables; mise à disposition d'informations en rapport avec des jeux destinés à être utilisés sur des téléphones portables; mise à disposition d'informations en rapport avec des stratégies de jeux destinés à être utilisés sur des téléphones portables; mise à disposition d'installations de divertissement et/ou de distraction; planification, réalisation et gestion d'événements en matière de jeux vidéo; mise à disposition de publications électroniques; exposition de livres et enregistrements; planification et gestion de représentations de films, de pièces de théâtre et de représentations musicales; création, distribution et projection de films cinématographiques; présentation de spectacles en direct; réalisation et mise en scène de représentations théâtrales; représentations musicales; création de programmations pour radiodiffusion; création de films vidéo (à l'exclusion de films cinématographiques, programmes de radio, supports publicitaires) pour les domaines de l'enseignement, de la culture, du divertissement et du sport; location de disques ou bandes magnétiques préenregistrés et comportant du son; location de bandes magnétiques pré-enregistrées et comportant de l'image; location de jouets; location de machines et appareils destinés à des parcs d'attraction; location de produits pour le divertissement; location de peintures; services de traduction et d'interprétation. 9 Video game machines for commercial use; moving vehicle driving simulators for training purposes; cinematography apparatus and instruments; batteries; cable and electrical wiring; apparatus and instruments for electronic communication; straps for mobile phones; other apparatus, parts and accessories for electronic communication; electronic circuits, magnetic tapes, magnetic discs, optical discs, ROM cardridges and other forms of memory media on which game programs for computers are recorded; downloadable computer game programs; mouse pads; other electronic apparatus, parts and accessories; sunglasses and other eyeglasses; televisiongame toys for home use; electronic circuits, magnetics tapes, magnetic discs, optical discs, ROM cartridges and other forms of memory media on which game programs for television game toys for home use are recorded; downloadable television game programs; electronic circuits, magnetic tapes, magnetic discs, ROM cartridges and other forms of memory media on which programs for hand-held game toys with liquid-crystal displays are recorded; downloadable programs for hand-held game toys with liquid-crystal displays; slot machines; pre-recorded compact discs and other records; electronic circuits or CDROMS on which automatic play music programs are recorded for electronic musical instruments; downloadable music; picture films; slide film; pre-recorded video discs and video tapes; downloadable images; electronic publications. 16 Glue and other adhesives for home and office use; packaging containers, made of paper; paper banners, paper flags; stationery goods; postcards; sheet music; song books; catalogs; calendars; posters; pamphlets; magazines/manuals/ books related to computer games or computer game strategy; magazines/manuals/books related to televisiongames for home use or strategy of televisiongames for home use; other printed materials, paintings; pictures; picture stands; trading cards. 28 Machines and apparatus for amusement parks (excluding video game machines for commercial use); pet toys; hand-held game toys with liquid-crystal displays; card game toys; other toys, dolls, playing cards; game machines, sporting goods (excluding golf equipment). 41 Provision of games played on computer terminal networks; provision of information relating to the provision of games played on computer terminal networks; provision of information relating to strategy for games played on computer terminal networks; provision of games played on cellular phones; provision of information relating to the provision of games played on cellular phones; provision of information relating to strategy for games played on cellular phones; provision of recreational/amusement facilities; planning,

production and management of video game events; provision of electronic publications; exhibition of books and recordings; planning and management of movie, theatrical and musical performances; creation, distribution and showing of movies; presentation of live show performance; direction and staging of theatrical performances; musical performances; creation of broadcast programming; creation of videos (excluding movies, broadcast programs, advertising materials) for education, culture, recreation and sports; rental of records or magnetic tapes that are pre-recorded with sounds; rental of magnetic tapes that are pre-recorded with images; toy rentals; rental of machines and apparatus for amusement park use; rental of recreational goods; rental of paintings; translation and interpretation services. (821) JP, 24.03.2003, 2003-022794. (300) JP, 24.03.2003, 2003-022794. (832) BG, CU, CZ, EE, HU, IS, KE, LI, LS, LT, LV, MA, MZ, PL, RO, RU, SI, SK, SZ, TR, UA. (851) BG, CU, CZ, EE, HU, KE, LI, LS, LT, LV, MA, MZ, RO, SI, SK, SZ, UA. - Liste limitée à la classe 9. / List limited to class 9. (851) IS, PL, RU, TR. - Liste limitée aux classes 9 et 16. / List limited to classes 9 and 16. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 18.11.2003 (180) 18.11.2013 (732) MEDIPHARMA d.o.o. Branimirova 24-26 HR-42202 Trnovec (HR).

822 484

(531) VCL(5) 27.5. (511) NCL(8) 3 Produits pour colorer et nuancer les cheveux. (822) HR, 15.05.2003, Z20021443. (831) BA, BG, BY, CZ, DE, FR, HU, LV, MK, PL, RO, RU, SI, SK, UA, YU. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 11.02.2004 (180) 11.02.2014 (732) PLANTE SYSTEM SA LID de Carros-le Broc, 1ère avenue - 2709 m, BP 28 F-06511 CARROS Cedex (FR).

(541) caractères standard / standard characters

822 485

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(511) NCL(8) 3 Savons, produits de parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux, dentifrices. 3 Soaps, perfumery goods, essential oils, cosmetics, hair lotions, dentifrices. (822) FR, 05.11.2002, 02 3 192 271. (831) AT, BX, CH, DE, ES, IT, MC, PL, PT, RU. (832) AU, DK, FI, GB, GR, IE, JP, KR, SE. (527) GB, IE. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 30.12.2003 (180) 30.12.2013 (732) ACCOR 2, rue de la Mare Neuve F-91000 EVRY (FR). (842) société anonyme

822 486

(531) VCL(5) 26.15; 27.5. (511) NCL(8) 9 Carte magnétique, optique, à mémoire ou à microprocesseur, électronique, avec ou sans contact (fréquence radio, infrarouge ou autres), jetable ou rechargeable, utilisable de manière prépayée ou postpayée, pouvant contenir un ou plusieurs porte-monnaie électroniques, valable pour tous types d'applications, et notamment le contrôle d'accès physique, le contrôle d'accès aux systèmes informatiques, le contrôle de cartes de fidélité. 16 Imprimés, produits de l'imprimerie, photographies, articles de papeterie, autocollants (articles de papeterie), prospectus, dépliants, tickets (billets), coupons. 35 Publicité, y compris publicité sur supports électroniques et informatiques, diffusion d'échantillons et de prospectus y compris via les réseaux de communication électroniques et informatiques; location d'espaces publicitaires y compris sur supports électroniques et informatiques; organisation d'opérations commerciales de fidélisation d'une clientèle; services de promotion des ventes; location et diffusion de matériel publicitaire (tracts, prospectus, échantillons et imprimés); publicité et mise à jour de documentation publicitaire y compris via les réseaux de communication électronique et informatique; relations publiques; organisation d'expositions, de salons à buts commerciaux ou de publicité, y compris sur supports électroniques et informatiques; conseil, analyse et expertise en matière d'évaluation des moyens administratifs nécessaires pour la gestion de commandes (achats) commerciales, la fourniture de repas, de produits alimentaires et de services domestiques; gérance administrative d'hôtels, de résidences hôtelières et plus généralement de lieux d'hébergement temporaire. 36 Emission, compensation, remboursement de bons, tickets, coupons, talons, cartes prépayées ou de débit-crédit ou de tout autre moyen de paiement, notamment par réseau informatique, permettant l'organisation du paiement de la fourniture de repas et de produits alimentaires et de tout autre produit ou service. 39 Agences de voyage et de tourisme; visites touristiques; organisation de voyages, d'excursions, de croisières; transport de personnes; réservation pour le transport de personnes; location de voitures; services de chauffeurs;

101

information et assistance en matière de voyage, de transport et de tourisme; déménagement de mobilier; services de livraison à domicile; services de coursiers. 41 Services de loisirs; organisation de concours (éducation ou divertissement) et organisation d'événements (divertissement); organisation de séminaires, colloques, conventions, forums de discussion (éducation ou divertissement) par tous moyens, y compris via un réseau de communication informatique (de type Internet ou Intranet); location de bandes vidéo et de disques audio; réservation de places de spectacles, de concert, de cinéma, réservation de places de compétitions sportives; éducation, enseignement scolaire ou universitaire; formation professionnelle théorique ou pratique; information et consultation en matière scolaire, d'études universitaires, de formation professionnelle et d'éducation; services de soutien scolaire (éducation), services de sélection de manifestations culturelles ou sportives pour le compte de tiers; organisation de loteries. 42 Conseils, analyses et expertises techniques en matière d'évaluation des moyens techniques nécessaires pour la mise en place dans une entreprise ou un réseau d'entreprises de moyens permettant la fourniture de repas, de produits alimentaires, de biens de première nécessité, d'habillement, d'électroménager, de services domestiques et d'activités de tourisme et de loisirs; services de conseils techniques dans l'élaboration, l'étude, la sélection et la recommandation pour l'organisation de manifestations culturelles ou commerciales pour le compte de tiers, programmation pour ordinateurs. 43 Tous services d'hébergement et de restauration (alimentation); réservation de chambres d'hôtels; services de traiteurs et de cuisiniers à domicile; services de garde d'enfants, services d'un gouvernante, pouponnières, haltesgarderies; services de maître de maison. 44 Exploitation de maisons de convalescence; exploitation d'établissements de thalassothérapie; exploitation de salons de beauté et de coiffure; informations et conseils en matière d'alimentation; informations et conseils en matière d'hygiène et de beauté; informations et conseils en matière médicale; services de coiffure, de massage, de soins de beauté et de manucure; services de jardinage y compris entretien de pelouses. 9 Disposable or rechargeable magnetic, optical, electronic, microprocessor or smart card, with or without contact (radio, infrared or other kinds of frequencies), whether prepaid or for later payment, whether containing one or several electronic purses or not, used for all types of applications, and particularly for physical access control, computer system access control, for checking loyalty cards. 16 Printed matter, printing products, photographs, stationery, stickers (stationery items), prospectuses, leaflets, tickets, coupons. 35 Advertising, including advertising on electronic and computer media, distribution of samples and prospectuses including via electronic and computer communication networks; rental of advertising space including on electronic and computer media; organization of commercial transactions for loyalty schemes; sales promotion services; rental and distribution of advertising matter (leaflets, prospectuses, samples and printed matter); advertising and updating of advertising documentation including via electronic and computer communication networks; public relations; organization of exhibitions and trade fairs for commercial or advertising purposes, including on electronic and computer media; consultancy, analysis and appraisal in connection with the evaluation of the administrative means necessary for the management of business orders (purchases), provision of meals, of food products and of domestic services; business management of hotels, of residential hotels and more generally of temporary accommodation locations. 36 Issue, compensation, reimbursement of vouchers, tickets, coupons, check stubs, prepaid or debit-credit cards or any other means of payment especially by computer network, for organizing payment of meals, food products and any other good or service.

102

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

39 Travel and tourist agencies; sightseeing tours; travel, excursion and cruise arrangement; passenger transportation; passenger transportation reservation; car rental; chauffeur services; information and assistance with regard to travel, transportation and tourism; furniture removal services; home delivery services; messenger services. 41 Leisure services; organization of competitions (education or entertainment) and planning of events (entertainment); organization of seminars, colloquiums, conventions, discussion forums (education or entertainment) by all means, including via a computer communication network (such as the Internet or Intranet); rental of videotapes and of audio disks; booking of seats for shows, for concerts, for films, booking of seats for sports competitions; education, school or university instruction; theoretical or practical vocational training; information and consultancy regarding school studies, university studies, professional training and education; school study support services, selection of cultural or sporting events for third parties; operating lotteries. 42 Technical advice, analyses and appraisal with regard to the evaluation of the technical means necessary for setting up, within a company or network of companies, means for the provision of meals, food products, essential goods, clothing, household appliances, domestic services and tourism and leisure activities; technical consultancy with regard to development, study, selection and suggestions for the organization of cultural or business events for third parties, computer programming. 43 All accommodation and food provision services; hotel room bookings; home catering and cooking services; child care services, services of a nanny, day care centers, drop-in day care centers; housekeeping services. 44 Operation of convalescent homes; operation of thalassotherapy centers; operation of hairdressing and beauty salons; information and advice concerning food; information and advice concerning hygiene and beauty care; information and advice concerning medical issues; hairdressing, massage, beauty care and manicure services; gardening services including lawn maintenance. (822) FR, 02.07.2003, 03 3 234 240. (300) FR, 02.07.2003, 03 3 234 240. (831) AT, BX, CH, CN, CZ, DE, EG, ES, HR, HU, IT, KZ, LV, PL, PT, RO, RU, SK, UA, YU. (832) EE, GR, IE, LT, SE, TR. (527) IE. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 29.09.2003 (180) 29.09.2013 (732) „EZ, a.s. Duhová 2/1444 CZ-140 53 Praha 4 (CZ).

(531) VCL(5) 26.4; 27.5.

822 487

(511) NCL(8) 1 Electricité et énergie électrique. 35 Importation et exportation d'énergie électrique. 39 Transport et stockage de déchets radioactifs, livraison et distribution d'énergie électrique et thermique. 1 Electricity and electrical energy. 35 Import and export of electrical energy. 39 Transport and storage of radioactive waste, delivery and distribution of electrical and thermal energy. (822) CZ, 29.09.2003, 257961. (300) CZ, 07.04.2003, 190400. (831) AL, AT, BA, BG, BX, BY, CH, DE, ES, FR, HR, HU, IT, LI, LV, MC, MD, MK, PL, PT, RO, RU, SI, SK, SM, UA, YU. (832) DK, EE, FI, GB, GR, IE, IS, LT, NO, SE, TR. (527) GB, IE. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 27.11.2003 (180) 27.11.2013 (732) Hofer Kommanditgesellschaft Hofer Straße 1 A-4642 Sattledt (AT).

822 488

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 16 Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; imprimés; articles de reliure; photographies; articles de papeterie; adhésifs pour la papeterie ou le ménage; fournitures pour artistes; pinceaux; machines à écrire et fournitures de bureau (à l'exception du mobilier); matériel pédagogique et d'enseignement (hormis les appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés d'imprimerie. 28 Cartes à jouer. 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses alimentaires. 30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farine et préparations à base de céréales, pain, pâtisseries et confiseries, glaces; miel, sirop de mélasse; levure, poudre à lever; sel, moutarde; vinaigres, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir. 31 Graines et produits agricoles, horticoles et forestiers compris dans cette classe; animaux vivants; fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour animaux; malt. 32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons sans alcool; boissons aux fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons. 16 Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks. 28 Playing cards. 29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and fats. 30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals,

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice. 31 Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes; live animals; fresh fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers; foodstuffs for animals; malt. 32 Beers; mineral and aerated waters and other nonalcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages. (822) AT, 02.05.2000, 188 164. (831) HR, SI. (832) GR. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 489 (151) 29.01.2004 (180) 29.01.2014 (732) Mölnlycke Health Care AB Gamlestadsvägen 3C SE-402 52 Göteborg (SE). (842) Limited liability company, Sweden (750) Mölnlycke Health Care AB, Box 13080, SE-402 42 Göteborg (SE).

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 5 Pansements à usage médical et chirurgical, matières adhésives à usage médical et chirurgical, désinfectants, compresses, pansements chirurgicaux, matériaux pour pansements, matériaux pour la protection de plaies, articles de bandage, articles pour le maintien en place de bandages, tampons pour le soin de plaies, éponges et linges abdominaux à usage médical et chirurgical. 10 Draps chirurgicaux, champs opératoires stériles, gants de chirurgie et masques chirurgicaux, appareils et instruments chirurgicaux et médicaux, récipients pour l'application de médicaments. 5 Medical and surgical plasters, adhesive material for medical and surgical purposes, disinfectants, compresses, surgical dressings, material for dressings, material for protecting wounds, articles for bandaging, articles for holding bandages in place, swabs for wound care, sponges and abdominal towels for medical and surgical use. 10 Surgical drapes, surgical sterile sheets, surgical gloves and surgical face masks, surgical and medical apparatus and instruments, receptacles for applying medicines. (821) SE, 06.10.2003, 2003/05753. (300) SE, 06.10.2003, 2003/05753. (832) AU, CH, JP, NO, RU. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 18.03.2004 (180) 18.03.2014 (732) Rational AG Iglinger Strasse 62 D-86899 Landsberg/Lech (DE). (842) AG, Germany

(541) caractères standard / standard characters

822 490

103

(511) NCL(8) 11 Appareils de cuisson et/ou production de vapeur pour le traitement et la préparation des aliments dans les cuisines industrielles; pièces et accessoires des articles précités, compris dans cette classe. 11 Apparatus for cooking and/or steam-generating for the treatment and preparation of food in commercial kitchens; accessories and parts of the aforementioned goods included in this class. (822) DE, 08.01.2004, 303 62 217.2/11. (300) DE, 28.11.2003, 303 62 217.2/11. (831) FR, IT. (832) GB, JP, US. (527) GB, US. (851) US. Liste limitée à / List limited to: 11 Cuisinières électriques à usage commercial; appareils électriques de cuisson à la vapeur à usage commercial; fours de cuisson à usage commercial. 11 Electric food cookers for commercial use; electric food steamer for commercial use; commercial cooking ovens. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 16.03.2004 (180) 16.03.2014 (732) Heckler & Koch Jagd- und Sportwaffen GmbH Heckler & Koch-Straße 1 D-78727 Oberndorf/Neckar (DE).

822 491

(531) VCL(5) 26.1; 27.5. (511) NCL(8) 8 Couverts; armes blanches. 13 Armes à feu, munitions et projectiles, explosifs, feux d'artifice. 25 Vêtements, chaussures, chapellerie. 8 Cutlery; side arms. 13 Fire arms, ammunition and projectiles, explosives, fireworks. 25 Clothing, footwear, headgear. (822) DE, 12.03.2004, 304 02 883.5/13. (300) DE, 20.01.2004, 304 02 883.5/13. (831) AM, BA, BG, BY, CH, CN, EG, KP, MA, MD, RO, RU, YU. (832) GE, JP, KR, NO, SG, TR, US. (527) SG, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

104

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 14.01.2004 822 492 (180) 14.01.2014 (732) Sándor Levente Laskó u. 5 H-1172 Budapest (HU). (732) dr. Tóth Balázs Damjanich u. 30. 2 Em. 4 H-1071 Budapest (HU). (750) Sándor Levente, Laskó u. 5, H-1172 Budapest (HU).

(Voir original en couleur à la fin de ce volume.) (531) VCL(5) 26.1; 27.5; 29.1. (511) NCL(8) 1 Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture; résines artificielles à l'état brut, matières plastiques à l'état brut; engrais pour les terres; compositions extinctrices; préparations pour la trempe et la soudure des métaux; produits chimiques destinés à conserver les aliments; matières tannantes; adhésifs (matières collantes) destinés à l'industrie. 5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour pansements; matières pour plomber les dents et pour empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides. 31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour les animaux, malt. 44 Services médicaux; services vétérinaires; soins d'hygiène et de beauté pour êtres humains ou pour animaux; services d'agriculture, d'horticulture et de sylviculture. (822) HU, 10.12.2003, 177313. (831) CZ, MD, PL, RO, RU, SK, UA, YU. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 09.03.2004 (180) 09.03.2014 (732) InterCookies Gebäckund Kuchenspezialitäten GmbH Hammer Strasse 27 D-59425 Unna (DE).

(831) (832) (527) (270) (580)

AT, BX, CH, FR, IT. GB, IE, US. GB, IE, US. anglais / English 06.05.2004

(151) 23.02.2004 (180) 23.02.2014 (732) RAND FRERES 45, boulevard Saint Martin F-75003 Paris (FR). (842) Société à responsabilité limitée

822 494

(541) caractères standard (511) NCL(8) 14 Métaux précieux et leurs alliages (autres qu'à usage dentaire); produits en ces matières (métaux précieux et leurs alliages) ou en plaqué non compris dans d'autres classes, à savoir, bijoux, bracelets, montres et bracelets de montres, parures, boutons de manchettes, épingles de cravates; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques; bijoux fantaisie; porte-clés. 18 Cuir et imitations du cuir, peaux d'animaux, malles et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie; articles de maroquinerie en cuir ou imitations du cuir (à l'exception des étuis adaptés aux produits qu'ils sont destinés à contenir, des gants et des ceintures); sacs à main, de voyage, d'écoliers; articles de bourrellerie. (822) FR, 08.03.2001, 013089198. (831) CH, RO. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 03.03.2004 (180) 03.03.2014 (732) Twinbird Corporation 2084-2, Aza-Katamukai, Ohaza-Nishiohta, Yoshida-machi, Nishikanbara-gun Niigate-ken 959-0292 (JP). (842) Joint Stock Company, Japan

822 495

822 493

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 30 Chocolat, barres chocolatées, bonbons, pâtisseries, biscuits, produits de boulangerie, biscuits fantaisie, gâteaux, gaufres, confiseries. 30 Chocolate, bar of chocolate, sweets, pastries, biscuits, baker's goods, fancy biscuits, cake, waffles, confectionery. (822) DE, 29.01.2004, 303 61 470.6/30. (300) DE, 24.11.2003, 303 61 470.6/30.

(531) VCL(5) 26.4; 27.5. (511) NCL(8) 11 Refroidisseurs à cycle de Stirling, réfrigérateurs à gaz, machines à glace, réfrigérateurs, évaporateurs de

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

refroidissement, dômes de refroidissement, congélateurs, vitrines réfrigérées ou congelées. 11 Stirling cycle coolers, gas refrigerators, ice machines, refrigerating machines, cooling evaporators, cooling domes, freezers, refrigerating or freezing showcases. (821) JP, 04.09.2003, 2003-076365. (300) JP, 04.09.2003, 2003-076365. (832) AT, AU, BX, CH, CN, DE, DK, ES, FR, GB, GR, IT, KR, LI, SG, TR, US. (527) GB, SG, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 12.03.2004 (180) 12.03.2014 (732) Sanwa Shurui Kabushiki Gaisha 2231-1, Oaza Yamamoto, Usashi Oitaken 879-0495 (JP). (842) Joint-stock company, Japan

(270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 04.03.2004 (180) 04.03.2014 (732) Wegweiser-Verlag GmbH Industriestrasse 10 A-2104 Spillern (AT).

822 498

822 496

(531) VCL(5) 28.3. (561) iichiko. (511) NCL(8) 33 Liqueurs. 33 Liquors. (822) JP, 31.10.1989, 2180216. (832) AU, CN, FR, KR, RU, SG, US. (527) SG, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 12.02.2004 (180) 12.02.2014 (732) LA BOTTEGA DEL CUOIO SRL 2/A, Galleria Mazzini I-37121 VERONA (IT).

105

822 497

(531) VCL(5) 25.1; 27.5. (511) NCL(8) 18 Cuir et imitations du cuir, et produits en ces matières non compris dans d'autres classes; cuirs et peaux d'animaux; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et sellerie. 18 Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery. (821) IT, 12.02.2004, VR2004 C000082. (300) IT, 12.02.2004, VR2004C 000082. (832) JP.

(Voir original en couleur à la fin de ce volume.) (531) VCL(5) 2.1; 27.5; 29.1. (511) NCL(8) 16 Périodiques et livres. 41 Publication de textes à l'exception des textes publicitaires, également sous forme électronique, organisation et réalisation de séminaires. 42 Conception de sites web. (822) AT, 04.03.2004, 215 958. (300) AT, 19.12.2003, AM 8422/03. (831) CH, DE. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 04.03.2004 822 499 (180) 04.03.2014 (732) PROVENCE NATURE DEVELOPPEMENT 30B, rue du Vieil Abreuvoir F-78100 ST-GERMAIN EN LAYE (FR). (842) Société à responsabilité Limitée, FRANCE

(511) NCL(8) 3 Savons de toilette, parfums, eaux de toilette, produits cosmétiques, laits, lotions, gels, crèmes et poudres pour le visage, le corps et les mains, préparations cosmétiques pour le bain, gel de douche, bain moussant, gel mousse pour la toilette, shampooings, après-shampooings, lotions pour les cheveux, produits cosmétiques pour le soin des cheveux, produits de maquillage. 3 Toilet soaps, perfumes, eaux de toilette, cosmetics, face, body and hand creams, milks, lotions, gels and powders, cosmetic bath preparations, shower gels, bubble bath, foam gel for toiletry purposes, shampoos, conditioners, hair lotions, cosmetic hair care goods, make-up products. (821) FR, 12.09.2003, 03 3 245 309.

106

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(822) (300) (831) (832) (527) (270) (580)

FR, 12.09.2003, 03 3 245 309. FR, 12.09.2003, 03 3 245 309. CN, RU. AU, JP, US. US. français / French 06.05.2004

(151) 02.12.2003 (180) 02.12.2013 (732) Media Mobsters ApS Valkendorfsgade 22, 1. th. DK-1151 København K (DK). (842) Limited liability company

822 500

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Jeux audiovisuels sur plateformes informatiques, leurs éléments et accessoires. 28 Jeux et jouets, leurs éléments et accessoires. 9 Audiovisual games on computer hardware platforms, their parts and accessories. 28 Games and playthings, their parts and accessories. (821) DK, 18.08.2003, VA 2003 02971. (300) DK, 18.08.2003, VA 2003 02971. (832) US. (527) US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 17.07.2003 (180) 17.07.2013 (732) Sopro Bauchemie GmbH Biebricher Strasse 74 D-65203 Wiesbaden (DE).

822 501

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 1 Produits chimiques à usage industriel; agents d'imprégnation, agents chimiques de renforcement et d'avivage des couleurs pour la céramique, la pierre naturelle et le béton; adhésifs utilisés dans l'industrie, produits chimiques en tant que matériaux de construction, adjuvants pour planchers en plâtre, adjuvants pour béton et mortier; matières plastiques sous forme liquide, comprises dans cette classe, agents de conservation pour matériaux de construction (à l'exception de ceux destinés à des matières organiques); agents de raffinage; résines artificielles à l'état brut. 2 Peintures d'apprêt. 17 Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières, compris dans cette classe; produits en matières plastiques, compris dans cette classe, en résines artificielles et synthétiques (produits semi-finis), adhésifs à base de résines artificielles (produits semi-finis), résines de coulée notamment sable de silice (produits semi-finis); matières à calfeutrer, à étouper et à isoler, bandes d'étanchéité, collets d'étanchéité; gants de caoutchouc pour l'isolation, non à usage domestique; produits de remplissage pour joints (scellements et ciments). 19 Matériaux de construction (non métalliques); agents liants hydrauliques tels que ciment, chaux, gypse; mélanges d'agents liants hydrauliques avec des agrégats,

matières pouzzolaniques; substances chimiques; mortier; plâtre, planchers en plâtre; toiles de renfort, barbotines de contact; matières de remplissage, non métalliques, pour la construction; sable de silice pour la construction; microciment à durcissement hydraulique, à écoulement extrêmement fluide, utilisé pour l'élimination d'aspérités sous des carreaux ou plaques de céramique, terre cuite, béton et pierres naturelles pour le recouvrement et le renfort de mortiers classiques utilisés pour le recouvrement de sols; barbotine à faible teneur en chrome pour microcavités; matériaux et éléments non métalliques pour la construction dotés de propriétés isolantes, compris dans cette classe. 1 Chemical products for industrial purposes; impregnating agents, chemical color-intensifying and colorbrightening agents for ceramics, natural stone and concrete; adhesives used in industry, chemical products for building materials, additives for lime floor, concrete and mortar additives; liquid plastics, included in this class, preserving agents for building materials (except for these for organic substances); refining agents; unprocessed artificial resins. 2 Primers. 17 Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and goods made from these materials, included in this class; goods made of plastics, included in this class, of artificial and synthetic resins (semi finished products), adhesives made of artificial resins (semi finished products), cast resins including silica sand (semi finished products); sealing, packing and insulating materials, sealing tapes, sealing collars; rubber gloves for insulating purposes, not for household purposes; joint fillers (seals and cements). 19 Building materials (non-metallic); hydraulic binding agents such as cement, lime, gypsum; mixtures of hydraulic binding agents with aggregates, puzzolanic materials; chemical substances; mortar; plaster, lime floor; reinforcing fabrics, contact slurries; fillers for building purposes, non-metallic; silica sand for building purposes; hydraulically hardening, extremely free-flowing microcement, for the removal of irregularities beneath ceramic tiles and plates, terra cotta, concrete and natural stones for covering and strengthening of conventional floor covering mortars; low-chromate microcavity slurry; non-metallic building materials and elements with insulating properties, included in this class. (822) DE, 17.07.2003, 303 27 812.9/19. (300) DE, 02.06.2003, 303 27 812.9/19. (831) AL, BA, BG, BY, CH, CZ, HR, HU, KZ, LI, LV, MC, MD, MK, MN, PL, RO, RU, SI, SK, SM, UA, YU. (832) EE, GE, IS, LT, NO, TR. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 07.01.2004 (180) 07.01.2014 (732) Wilbur A. Smith 5747 Clark State Road Gahanna, OH 43230 (US).

822 502

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 5 Laxatifs. 5 Laxatives. (821) US, 08.07.2003, 78/271,505. (300) US, 08.07.2003, 78/271,505. (832) AU, BX, CH, CN, DE, DK, ES, FR, GB, IE, JP, MA, NO, RU, SE, SG. (527) GB, IE, SG.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 503 (151) 08.01.2004 (180) 08.01.2014 (732) Teledyne Technologies Incorporated 12333 W. Olympic Boulevard Los Angeles, California 90064 (US). (842) Limited Liability Partnership, Delaware, USA

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Matrices d'interconnexion à haute densité. 9 High density interconnect grid arrays. (821) US, 08.07.2003, 76/530,145. (300) US, 08.07.2003, 76/530,145. (832) CN, JP. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 12.12.2003 (180) 12.12.2013 (732) Forest Laboratories, Inc. 909 Third Avenue New York, NY 10022-4371 (US). (842) Corporation, Delaware

822 504

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 5 Produits pharmaceutiques destinés au traitement de la maladie d'Alzheimer, de la démence, de la démence due au SIDA, du système nerveux central, des douleurs névropathiques, de la neuropathie diabétique, des troubles neurologiques, des troubles neurodégénératifs, et de la dépression; agent neuroprotecteur. 5 Pharmaceutical preparations for the treatment of Alzheimer's disease, dementia, AIDS related dementia, CNS, neuropathic pain, diabetic neuropathy, neurological disorders, neurodegenerative disorders, and depression; neuroprotective agent. (821) US, 14.11.2001, 78/093,238. (832) AU, CH, CN, JP, KR, NO, RU, SG. (527) SG. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 20.10.2003 (180) 20.10.2013 (732) EVG Entwicklungs- und VerwertungsGesellschaft m.b.H. Gustinus-Ambrosi-Straße 1-3 A-8074 Raaba (AT).

107

métalliques remplis d'un corps isolant; corps préfabriqués et/ ou soudés en treillis, remplis d'une matière isolante servant d'éléments de construction pour murs et plafonds de bâtiments. 19 Matériaux de construction non métalliques; matériaux synthétiques et minéraux pour le remplissage de corps préfabriqués et/ou soudés en treillis servant d'éléments de construction pour murs et plafonds de bâtiments. 6 Common metals and their alloys; building materials of metal metal products included in this class; prefabricated construction elements of metal filled with an insulating material; prefabricated and/or welded mesh units, filled with an insulating material, as construction elements for building walls and ceilings. 19 Non-metallic building materials; synthetic and mineral materials for filling prefabricated and/or welded mesh units as construction elements for building walls and ceilings. (822) AT, 08.10.2003, 212 961. (300) AT, 28.08.2003, AM 5604/2003. (831) CH, CN, CZ, DE, EG, ES, HU, IT, PL, PT, RO, RU, SI, SK, VN. (832) AU, GR, JP, KR, SG, TR. (527) SG. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 05.02.2004 (180) 05.02.2014 (732) Zentiva, a.s. Nitrianska 100 SK-920 27 Hlohovec (SK).

822 506

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 5 Médicaments; préparations pharmaceutiques à usage humain. 5 Medicines; pharmaceutical preparations for human use. (822) SK, 13.05.2003, 202 843. (831) AM, AT, AZ, BG, HU, LV, MD, PL, RO, UA. (832) DK, EE, FI, GE, LT, NO, SE. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 12.02.2004 (180) 12.02.2014 (732) FF - Media S.r.l. Via Brennero, 7/a I-39100 Bolzano (BZ) (IT).

822 507

822 505

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 6 Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction métalliques, produits métalliques compris dans cette classe; éléments de construction préfabriqués,

(541) caractères standard (511) NCL(8) 16 Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés. (822) IT, 12.02.2004, 926714.

108

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(300) (831) (270) (580)

IT, 13.08.2003, MI2003C008303. AT, DE. français 06.05.2004

822 508 (151) 10.03.2004 (180) 10.03.2014 (732) WELCOME HOME MARKETING GmbH Hietzinger Kai 131 A-1130 Wien (AT).

(Voir original en couleur à la fin de ce volume.) (531) VCL(5) 24.17; 26.4; 27.5; 29.1. (511) NCL(8) 35 Publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale. 36 Affaires financières; affaires monétaires; affaires immobilières. 37 Construction; réparation; services d'installation. (822) AT, 04.02.2003, 208 158. (831) CH, CZ, DE, HU, IT, LI, SI, SK, YU. (270) français (580) 06.05.2004

822 509 (151) 23.03.2004 (180) 23.03.2014 (732) FROMAGERIES RIEME Côte Brune F-25570 GRAND COMBE CHATELEU (FR).

(531) VCL(5) 5.1; 26.1; 26.13; 27.5. (511) NCL(8) 29 Lait et produits laitiers (à l'exception des fromages à pâte persillée); fromages (à l'exception des fromages à pâte persillée). (822) FR, 06.10.2003, 03 3 249 426. (300) FR, 06.10.2003, 03 3 249 426. (831) AT, CH, DE.

(270) français (580) 06.05.2004 (151) 18.03.2004 (180) 18.03.2014 (732) S.P.C. FRANCE (Société Anonyme) 287 rue de Mercières F-69140 RILLIEUX LA PAPE (FR). (842) Société Anonyme, France

822 510

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 1.15; 24.17; 26.2; 27.5; 29.1. (511) NCL(8) 9 Logiciels et plus particulièrement logiciels d'actionnement de machines de dosage. 9 Software and specifically software for operating metering machines. (822) FR, 30.09.2003, 03 3 248 430. (300) FR, 30.09.2003, 03 3 248 430. (831) BX, CH, CZ, DE, ES, HU, IT, PL, RO, RU, SK. (832) AU, DK, GB, SE, SG. (527) GB, SG. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 05.03.2004 822 511 (180) 05.03.2014 (732) Data Group Finland Oy Vernissankatu 8F FIN-01300 Vantaa (FI). (842) limited company, Finland (business id No: 0899256-9)

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 1.3; 1.15; 26.11; 27.5; 29.1. (591) Bleu, jaune, rouge. Mots "Data Group": bleu; soleil: jaune; nuage: bleu, jaune, rouge. / Blue, yellow, red. The words "Data Group" are produced in blue color, the sun is yellow and the cloud blue, yellow, red. (511) NCL(8) 9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, électriques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils pour l'enregistrement, la

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

transmission ou la reproduction du son ou des images; supports de données magnétiques, disques phonographiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, équipements pour le traitement de données et ordinateurs; extincteurs. 35 Publicité; gestion d'entreprise; administration commerciale; travail de bureau. 37 Construction immobilière; travaux de réparation; services d'installation. 9 Scientific, nautical, surveying, electric, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; fire-extinguishing apparatus. 35 Advertising; business management; business administration; office functions. 37 Building construction; repair; installation services. (821) FI, 24.02.2004, T200400441. (300) FI, 24.02.2004, T200400441. (832) DK, EE, LT, LV, NO, RU. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 18.11.2003 (180) 18.11.2013 (732) ANNYER d.o.o. Branimirova 24-26 HR-42202 Trnovec (HR).

822 512

(541) caractères standard (511) NCL(8) 3 Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices. (822) HR, 29.10.2001, Z20010080. (831) BA, BG, BY, CZ, DE, FR, HU, LV, MK, PL, RO, RU, SI, SK, UA, YU. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 31.12.2003 (180) 31.12.2013 (732) TECNICAS EXPANSIVAS, S.L. Pº Ind. La Portalada II, Segador, s/n E-26006 LOGROÑO (La Rioja) (ES).

(531) VCL(5) 27.3; 27.5.

822 513

109

(511) NCL(8) 6 Serrurerie et quincaillerie métalliques, à savoir ancrages, vis et fixations. 6 Metal ironmongery and locksmithing articles, namely anchors, screws and fastening parts. (822) ES, 18.12.2003, 2521275. (831) BG, BY, CH, CN, CU, DZ, EG, HR, HU, KP, LV, MA, MK, PL, RO, RU, SI, SK, UA, VN, YU. (832) EE, IS, LT, NO, SG, TR. (527) SG. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 17.12.2003 (180) 17.12.2013 (732) RAMILO, S.A. Apartado 948 E-36200 VIGO (Pontevedra) (ES). (842) Société Anonyme, ESPAGNE

822 514

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 19 Matériaux de construction non métalliques, tuyaux rigides non métalliques pour la construction, asphalte, poix et bitume, constructions transportables non métalliques, monuments non métalliques. 19 Non-metallic building materials, non-metallic rigid pipes for building, asphalt, pitch and bitumen, nonmetallic transportable buildings, non-metallic monuments. (822) ES, 23.09.2003, 2.538.306. (831) DE, FR, PT. (832) GB, IE. (527) GB, IE. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 24.12.2003 (180) 24.12.2013 (732) PROBITAS PHARMA, S.A. Marina, 16-18 Torre Mapfre, Planta 26 E-08005 BARCELONA (ES). (842) SOCIÉTÉ ANONYME, ESPAGNE

822 515

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux, dentaires et vétérinaires, membres, yeux et dents artificiels; articles orthopédiques; matériel de suture. 10 Surgical, medical, dental and veterinary apparatus and instruments, artificial limbs, eyes and teeth; orthopaedic articles; suture materials. (822) ES, 24.09.2003, 2.538.317. (831) DE, FR, IT. (832) GB. (527) GB. (270) français / French (580) 06.05.2004

110

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 12.01.2004 (180) 12.01.2014 (732) Seed Oil Holdings GmbH Wilhelminenstraße 91/19/2 A-1160 WIEN (AT).

822 516

(531) VCL(5) 2.1; 25.3; 27.5. (511) NCL(8) 29 Huiles et graisses comestibles, graisses animales et végétales, beurre, margarine. 30 Mayonnaises, sauces, sauces à salade. (822) AT, 09.09.2003, 212 044. (831) AL, BA, BG, HR, MK, SI, YU. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 15.01.2004 (180) 15.01.2014 (732) Head Technology GmbH Wuhrkopfweg 1 A-6921 Kennelbach (AT).

822 517

(511) NCL(8) 28 Rubans pour enrober les manches de raquettes. (822) AT, 10.10.2003, 213 018. (300) AT, 17.07.2003, AM 4607/2003. (831) DE, FR. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 08.12.2003 (180) 08.12.2013 (732) Igus Spritzgußteile für die Industrie GmbH Spicher Str. 1a D-51147 Köln (DE).

822 518

(511) NCL(8) 9 Câbles et câblages électriques, matériel pour câblages d'électricité, jonctions pour câbles et câblages électriques; attaches de montage et pinces de fixation en métal pour câbles et câblages électriques; cosses de câbles; attaches de montage et pinces de fixation en matière plastique pour câbles et câblages électriques; photoconducteurs en fibre de verre; éléments de raccordement et de connexion pour câblages électriques et circuits d'éclairage; convertisseurs

destinés à être installés entre des circuits d'éclairage et des câblages électriques; conducteurs d'ondes lumineuses. 17 Matériaux isolants pour câbles et câblages électriques; tuyaux flexibles de protection pour câblages électriques; joints plats, bagues d'étanchéité. 20 Chaînes articulées et tubes en plastique pour recevoir et guider des tuyaux flexibles, câblages électriques et câblages d'éclairage; séparateurs en plastique utilisés pour le cloisonnement de l'espace interne de ces chaînes et tubes; goulottes de guidage en plastique ouvertes et fermées destinées à ces chaînes et tubes; manchons de décharge de traction en plastique, barres en forme de peigne en plastique munies d'attaches à tête d'équerre, pinces dentées et pinces coupantes en plastique, garnitures de bornes en plastique pour tuyaux flexibles de protection pour câblages électriques, notamment supports de montage, pinces, étriers pour tubes, étriers de sécurité, bouchons d'étanchéité, vis de blocage, contre-écrous hexagonaux, embouts, supports de systèmes; structures en plastique destinées à recevoir des goulottes de guidage; dispositifs de fixation en plastique destinés à l'extrémité mobile de chaînes articulées et tubes ainsi qu'éléments de ces dispositifs de fixation. 9 Electrical cables and wiring, material for electric wiring, connectors for electrical cables and wiring; mounting straps and clamps of metal for electrical cables and wiring; cable shoes; mounting straps and clamps of plastic for electrical cables and wiring; glass fibre photoconductors; matching and connecting parts for electrical wiring and light wiring; transposers between light wiring and electrical wiring; light wave wiring. 17 Insulating material for electrical cables and wiring; protecting hoses for electrical wiring; flat gaskets, sealing rings. 20 Articulated chains and tubes of plastic for the reception and guidance of hoses, electrical wiring and light wiring; separators of plastic for the partitioning of the interior space of such chains and tubes; open and closed guiding troughs of plastic for such chains and tubes; strain relief clamps of plastic, comb-like bars of plastic with tie wrap clamps, tooth and cutting clamps of plastic, terminal fittings of plastic for protection hoses for electrical wiring, in particular holders for mounting, clamps, tube stirrups, safety stirrups, sealing caps, locking screws, hexagonal counter nuts, end caps, system holders; structures of plastic for supporting guiding troughs; fixtures of plastic for the movable end of articulated chains and tubes as well as parts of such fixtures. (822) DE, 11.07.2002, 302 02 375.5/06. (831) CH, CN, CZ, HU, PL, RU, SI. (832) JP, KR, NO, SG. (527) SG. (851) JP, KR, SG. - Liste limitée à la classe 20. / List limited to class 20. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 02.12.2003 822 519 (180) 02.12.2013 (732) Beate Brandl-Ziegler Buchersrieder Strasse 12 D-85296 Rohrbach-Fahlenbach (DE). (732) Alf H. Ziegler Buchersrieder Strasse 12 D-85296 Rohrbach-Fahlenbach (DE). (750) Beate Brandl-Ziegler, Buchersrieder Strasse 12, D-85296 Rohrbach-Fahlenbach (DE).

(531) VCL(5) 26.11; 26.15. (511) NCL(8) 5 Produits pharmaceutiques et médicaux; suppléments diététiques à usage médical; suppléments diététiques à base d'acides aminés, minéraux, oligoéléments, seuls ou combinés; produits diététiques à usage médical; produits alimentaires diététiques pour soins de santé à base de vitamines, minéraux, oligoéléments, seuls ou combinés; composés vitaminiques; mélanges céréaliers à usage médical; agents diététiques et de régime (à usage médical). 10 Instruments chirurgicaux et médicaux, dispositifs et appareils de mesure à usage médical et vétérinaire, à savoir dispositifs et appareils de mesure pour le diagnostic et les mesures bioénergétiques, compris dans cette classe; appareils et dispositifs de mesurage pour les soins de la santé et de la beauté pour les personnes, compris dans cette classe. 41 Éducation, notamment formation de médecins, praticiens non médecins, nutritionnistes, consultants dans le domaine de la santé, thérapeuthes, esthéticiennes et leurs assistants; organisation et tenue de séminaires et formations dans les domaines de la santé, la nutrition, le développement de la personnalité, la communication, les traitements de soutien et les diagnostics et mesures bioénergétiques. 44 Soins de santé et soins esthétiques; services dans le domaine des soins de santé et soins esthétiques pour les personnes; services médicaux et vétérinaires, notamment prestations de médecins, nutritionnistes, consultants dans le domaine de la santé, praticiens non médecins, thérapeuthes, esthéticiennes, et leurs assistants; évaluation des besoins nutritionnels à des fins thérapeutiques; prestation de conseils dans le domaine pharmaceutique, notamment en matière de suppléments diététiques ainsi que de nutraceutiques; services de nutritionnistes-conseils, notamment en matière de suppléments diététiques ainsi que de nutraceutiques. 5 Pharmaceutical and medical products; dietetic supplements for medical purposes; dietetic supplements on the basis of amino acids, minerals, trace elements, either individually or in combination; dietetic products for medical purposes; dietetic food products for health care on the basis of vitamins, minerals, trace elements, either individually or in combination; vitamin compounds; cereal compounds for medical purposes; medical diet and slimming agents. 10 Surgical and medical instruments, medical and veterinary measurement devices and apparatus, namely measurement devices and apparatus for bio-energetic measurement and diagnosis methods, included in class 10;

111

measurement devices and apparatus for health and beauty care purposes of humans, included in class 10. 41 Education, particularly education and instruction of doctors, non-medical practitioners, nutritionists, health consultants, therapists, beauticians and their respective assistants; organisation and performance of seminars and trainings in the fields of health, nutrition, personality development, communication health supporting therapies and bio-energetic measurement and diagnosis methods. 44 Health and beauty care; services in the field of health and beauty care for humans; medical and veterinary services, particularly services of a doctor, nutritionist, health consultant, non-medical practitioner, therapist, beautician, and their respective assistants; nutritional needs assessments for therapeutic purposes; consultancy in the field of pharmaceutics, namely with regard to dietetic supplements as well as health-enhancing products; nutritional consultancy services, namely with regard to dietetic supplements as well as health-enhacing products. (822) DE, 20.11.2003, 303 29 496.5/05. (300) DE, 11.06.2003, 303 29 496.5/05. (831) AT, BX, CH, LI. (832) GR. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 520 (151) 19.01.2004 (180) 19.01.2014 (732) ARCELOR CONSTRUCTION FRANCE Immeuble "La Pacific" La Défense 7 11/13 Cours Valmy F-92800 PUTEAUX (FR). (842) Société anonyme, France (541) caractères standard (511) NCL(8) 6 Bardages métalliques plans à fixations non apparentes. (822) FR, 26.06.1997, 97 684 427. (831) CN. (270) français (580) 06.05.2004

822 521 (151) 12.02.2004 (180) 12.02.2014 (732) Herrmann, Wilhelm Friedrich In der Enz 7a D-82438 Eschenlohe (DE). (732) Goepfert, Werner Roland In der Enz 7a D-82438 Eschenlohe (DE). (750) Herrmann, Wilhelm Friedrich, In der Enz 7a, D-82438 Eschenlohe (DE).

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 3 Produits pour la conservation du cuir, à savoir crèmes de lissage du cuir. 4 Produits pour la conservation du cuir, à savoir graisses de lissage du cuir.

112

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

3 Leather preservatives, namely leather cream for smooth leather. 4 Leather preservatives, namely leather grease for smooth leather. (822) DE, 20.01.1999, 39844598.2/03. (831) AT, BA, BX, BY, CN, CZ, ES, FR, HR, HU, IT, MK, PL, PT, RO, RU, SI, SK, UA, YU. (832) EE, JP. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 23.01.2004 (180) 23.01.2014 (732) Thuringia Generali Lebensversicherung AG Sonnenstr. 31 D-80331 München (DE).

822 522

(541) caractères standard (511) NCL(8) 36 Assurances; affaires financières; monétaires. (822) DE, 07.01.2004, 303 41 552.5/36. (300) DE, 14.08.2003, 303 41 552.5/36. (831) CH, LI. (270) français (580) 06.05.2004

affaires

822 523 (151) 13.01.2004 (180) 13.01.2014 (732) RESINTEK S.r.l. Via Valchiampo, 70 I-36050 MONTORSO VICENTINO (VI) (IT). (750) RESINTEK S.r.l., Via Crispi, 14, I-36050 MONTECCHIO MAGGIORE (VI) (IT).

(531) VCL(5) 7.11; 24.15; 27.5. (571) La marque est constituée du mot TEK écrit en caractères de fantaisie; au-dessous de ce mot, il y a une flèche à l'intérieur de laquelle une ligne hachée est dessinée; en haut de la flèche il y a le mot "SERIES" écrit en caractères de fantaisie. (511) NCL(8) 23 Fils à usage textile. (822) IT, 13.01.2004, 924700. (831) DE, ES. (270) français (580) 06.05.2004

(151) 13.01.2004 (180) 13.01.2014 (732) SAVIO S.r.l. Rue de la Gare, 47 I-11024 CHATILLON (Aosta) (IT).

822 524

(541) caractères standard (571) La marque est constituée par le mot "MALTECORON". (511) NCL(8) 32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons. 33 Boissons alcooliques. (822) IT, 13.01.2004, 924699. (831) RU. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 24.10.2003 (180) 24.10.2013 (732) GROUPE ENTREMONT 25, Faubourg des Balmettes BP 29 F-74001 ANNECY CEDEX (FR). (842) Société par actions simplifiée, France

822 525

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 1.3; 27.5; 29.1. (511) NCL(8) 1 Produits chimiques destinés à l'agriculture; produits chimiques destinés à conserver les aliments; caséine à usage industriel. 5 Aliments pour bébés; sérums; lactose et lactosérum. 7 Machines pour la laiterie et la fabrication de beurre. 29 Lait; produits laitiers ou dérivés du lait; fromage; fromage fondu; préparations fromagères; préparations alimentaires contenant du fromage ou fromage fondu ou des composants du lait; poudre de lait; boissons où le lait prédomine; babeurre; beurre; crème; caséine à usage alimentaire. 30 Café; thé; cacao; sucre; riz; tapioca; sagou; succédanés du café; farines et préparations faites de céréales; pain, pâtisserie; confiserie; glaces comestibles; miel; sirop de mélasse; levure; poudre pour faire lever; sel; moutarde; vinaigre; sauces (condiments); épices; glaces à rafraîchir. 31 Animaux vivants; aliments pour animaux; semences. 32 Sirops; boissons à base de petit-lait. 1 Chemical products for agricultural applications; chemical substances for preserving foodstuffs; casein for industrial purposes.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

5 Food for babies; serums; lactose and lactoserum. 7 Dairy and butter-making machines. 29 Milk; milk or milk substitute products; cheese; melted cheese; cheese preparations; food preparations containing cheese or melted cheese or milk ingredients; milk powder; beverages with high milk content; buttermilk; butter; cream; casein for food. 30 Coffee; tea; cocoa; sugar; rice; tapioca; sago; artificial coffee; flours and cereal preparations; bread, pastries; confectionery; edible ice; honey; treacle syrup; yeast; baking powder; salt; mustard; vinegar; sauces (condiments); spices; ice for refreshment. 31 Live animals; animal feed; plant seeds. 32 Syrups; whey beverages. (822) FR, 22.07.2002, 02 3 175 652. (831) AT, BX, DE, ES, IT, PT. (832) DK, FI, GB, GR, IE, NO, SE, TR. (527) GB, IE. (270) français / French (580) 06.05.2004

822 526 (151) 23.12.2003 (180) 23.12.2013 (732) OPIFICIO SERICO FIORENTINO S.R.L. Via Francesco Morosini, 19 I-10128 TORINO (IT).

(531) VCL(5) 27.5. (571) La marque consiste dans le mot "l'Opificio" écrit en caractères de fantaisie avec l'initiale "O" en majuscule et les autres lettres en minuscules décalées l'une par rapport à l'autre; sur le fond apparaît une figure elliptique représentant un "O" stylisé de dimension supérieure recoupant la lettre initiale "O" et la lettre "c" du mot Opificio. / The trademark comprises the word "l'Opificio" written in fancy type with the initial "O" in upper-case and the other letters in lower-case and set at different levels; in the background is an elliptical figure representing a stylised "O" of greater scale and which cuts through the initial letter "O" and the letter "c" of the word Opficio. (566) En français: Usine. / In English: Factory. (511) NCL(8) 24 Velours et tissus pour l'ameublement et la décoration. 24 Velvet and fabrics for upholstery and decoration. (821) IT, 16.05.2002, TO2002C001485. (832) US. (527) US. (270) français / French (580) 06.05.2004

(151) 07.11.2003 (180) 07.11.2013 (732) PMP Promotion GmbH Hamburger Strasse 152 D-22083 Hamburg (DE).

113

822 527

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 27.5; 29.1. (591) Cuivré, noir. / Bronze, black. (511) NCL(8) 16 Produits d'imprimerie, photographies, matériel d'instruction et d'enseignements (à l'exception des appareils) sous forme de produits d'imprimerie et sous forme de jeux, livres, journaux, magazines; papier, carton, articles en papier et articles en carton compris dans cette classe. 35 Etude de marché; conseil en gestion des affaires, agences de publicité; sondage d'opinion; organisation d'expositions et de foires à des fins industrielles et publicitaires; étude et analyse des marchés. 16 Printed matter, photographs, instructional and teaching materials (excluding apparatus) in the form of printed matter and games, books, newspapers, magazines; paper, cardboard, articles of paper or of cardboard included in this class. 35 Market study; consulting in business management, advertising agencies; opinion polling; organisation of exhibitions and trade fairs for industrial and advertising purposes; market research and market analysis. (822) DE, 16.09.2003, 303 22 802.4/16. (300) DE, 07.05.2003, 303 22 802.4/16. (831) ES, FR. (832) GB. (527) GB. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 28.11.2003 (180) 28.11.2013 (732) ANTÓNIO JORGE BRANCO BAHIA FERREIRA Rua Dr. Sousa Rosa, 151, r/c P-4150-719 PORTO (PT).

822 528

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 7 Outils tenus à la main actionnés autrement que manuellement; machines et machines-outils; générateurs d'électricité; compresseurs (machines); compresseurs pour réfrigérateurs; machines électriques à souder; appareils non électriques à souder. 8 Outils à main actionnés manuellement; outils pour le jardinage; tournevis; burins; truelles. 7 Hand-held tools, not manually driven; machines and machine tools; generators of electricity; compressors (machines); compressors for refrigerators; electric welding machines; soldering apparatus, non-electric. 8 Hand-operated hand tools; tools for gardening; screwdrivers; hand chisels; trowels.

114

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(822) (300) (831) (832) (527) (270) (580)

822 531 (151) 28.01.2004 (180) 28.01.2014 (732) HARRISON WILLIS 5, Villa Aublet F-75017 PARIS (FR). (750) HARRISON WILLIS, 16, rue d'Athènes, F-75009 PARIS (FR).

PT, 03.09.2003, 372 691. PT, 28.05.2003, 372 691. AT, BX, CH, CN, DE, ES, FR, IT. GB, IE. GB, IE. français / French 06.05.2004

(151) 28.11.2003 (180) 28.11.2013 (732) ANTÓNIO JORGE BRANCO BAHIA FERREIRA Rua Dr. Sousa Rosa, 151, r/c P-4150-719 PORTO (PT).

822 529

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 7 Outils tenus à la main actionnés autrement que manuellement; machines et machines-outils; générateurs d'électricité; compresseurs (machines); compresseurs pour réfrigérateurs; machines électriques à souder; appareils non électriques à souder. 8 Outils à main actionnés manuellement; outils pour le jardinage; tournevis; burins; truelles. 7 Hand-held tools, not manually driven; machines and machine tools; generators of electricity; compressors (machines); compressors for refrigerators; electric welding machines; soldering apparatus, non-electric. 8 Hand-operated hand tools; tools for gardening; screwdrivers; hand chisels; trowels. (822) PT, 03.09.2003, 372 692. (300) PT, 28.05.2003, 372 692. (831) AT, BX, CH, CN, DE, ES, FR, IT. (832) GB, IE. (527) GB, IE. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 10.12.2003 (180) 10.12.2013 (732) CASA TEXTIL GRAN MANO S.L. C/La Bañeza, 25 B Pol. Ind. Cobo Calleja, Fuenlabrada E-28940 MADRID (ES).

(Voir original en couleur à la fin de ce volume.) (531) VCL(5) 29.1. (591) Bleu pantone 280- gris 424. (511) NCL(8) 35 Conseils en organisation et direction des affaires; bureaux de placement; gestion de fichiers informatiques; conseils en recrutement; publicité en ligne sur réseau informatique; conseils en management; conseils en ressources humaines. 38 Communications (transmissions) par terminaux d'ordinateurs. 41 Formation en ressources humaines et conduite de colloques, conférences, congrès. 42 Création de sites Internet. (822) FR, 06.05.2002, 023162923. (831) CH, DE, ES, IT. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 22.03.2004 (180) 22.03.2014 (732) MICALLEF Martine 15, rue Velasquez F-06400 CANNES (FR).

822 532

822 530

(511) NCL(8) 24 Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; couvertures de lit et de table. 25 Vêtements, chaussures, chapellerie. 26 Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons, crochets et oeillets; épingles et aiguilles; fleurs artificielles. (822) ES, 20.02.2003, 2.484.396. (822) ES, 21.10.2003, 2.547.161. (300) ES, 20.06.2003, 2.547.161, classe 24, classe 26. (831) CN, DE, FR, IT, MA, PT. (270) français (580) 06.05.2004

(531) VCL(5) 27.5. (571) La marque est constituée de la lettre majuscule M incluse dans une autre lettre M de ton opposé et de la signature M MICALLEF. / The trademark comprises the upper-case letter M contained in another letter M of opposite shade and the signature M MICALLEF.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(511) NCL(8) 3 Savons, produits de parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux. 3 Soaps, perfumery goods, essential oils, cosmetics, hair lotions. (822) FR, 12.04.1999, 99 785 926. (831) CN. (832) US. (527) US. (270) français / French (580) 06.05.2004

822 533 (151) 18.03.2004 (180) 18.03.2014 (732) ASSEDO Marc 40, Traverse Montcault, Bat A F-13013 MARSEILLE (FR). (732) CAPALDINI Gil 22 Traverse Margayan F-13012 MARSEILLE (FR). (750) SARL ADETEX, 4, rue Jean Jaurès, F-13170 LES PENNES MIRABEAU (FR).

(531) VCL(5) 27.5. (566) SUR LE FIL DU RASOIR. (511) NCL(8) 18 Bagages. 24 Tissus et produits textiles, à savoir linge de maison. 25 Vêtements. 18 Luggage. 24 Textiles and textile goods, namely household linen. 25 Clothing. (822) FR, 16.02.1999, 99 776 534. (831) BX, CH, CN, CY, CZ, DE, ES, HU, IT, MA, PL, PT, RU. (832) EE, FI, GB, GR, IE, SE, TR. (527) GB, IE. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 08.03.2004 (180) 08.03.2014 (732) L'OREAL 14, rue Royale F-75008 PARIS (FR). (842) Société anonyme

822 534

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 3 Shampooings; gels, mousses, baumes et produits sous la forme d'aérosol pour le coiffage et le soin des cheveux; laques pour les cheveux; colorants et produits pour la décoloration des cheveux; produits pour l'ondulation et la mise en plis des cheveux; huiles essentielles. 3 Shampoos; hair care and hair styling gels, mousses, balms and aerosol products; hair sprays; hair dyes

115

and bleaching products; hair-curling and setting products; essential oils. (822) FR, 26.09.2003, 03 3 247 905. (300) FR, 26.09.2003, 03/3.247.905. (832) AU. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 26.08.2003 822 535 (180) 26.08.2013 (732) London Stock Exchange PLC Old Broad Street London, EC2N 1HP (GB). (842) Private Limited Company, United Kingdom

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Logiciels et programmes informatiques; logiciels et programmes informatiques de pistage et mise en évidence de changements intervenus dans le commerce de valeurs mobilières, actions, options et autres produits dérivés; supports de données; supports de données magnétiques, disques phonographiques; cartes, disques et bandes magnétiques; disques optiques de lecture et écriture; vidéos; CD-ROM; disques DVD; logiciels à usage financier; programmes informatiques et programmes, tous relatifs à la finance, aux informations commerciales, aux services boursiers, au cours des actions, à la transmission de données, messages et images par le biais de dispositifs électroniques, aux services de renseignements d'affaires et aux estimations commerciales, aux services -assistés par ordinateur- de recherche et d'information d'affaires, aux services de renseignements statistiques, à la préparation et à la cotation des cours et indices boursiers, au stockage et à l'extraction de renseignements commerciaux, aux services promotionnels, à la publicité, au marketing et aux annonces publicitaires, à la publication de textes publicitaires et promotionnels, à la gestion et l'analyse d'informations financières, à la cotation et au cours en Bourse, aux informations relatives au cours des actions; programmes informatiques et programmes, tous conçus pour faciliter le marché financier en matière de négoce de valeurs immobilières, actions, options et autres produits dérivés, en matière d'enregistrement et d'inscription du transfert d'actions, titres, valeurs mobilières et autres produits dérivés, en matière de conservation et enregistrement de l'appartenance des actions, titres, valeurs mobilières et autres produits dérivés, en matière de règlements, de services d'alignement commercial, de courtage de titres et obligations; produits imprimés sous forme électronique. 16 Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits imprimés; matériaux pour la reliure des livres; photographies; articles de papeterie, matériel pédagogique et d'enseignement (hormis les appareils); publications imprimées; périodiques, livres et livrets; instruments d'écriture; agendas; carnets d'adresses; matériel de marketing et de promotion sous forme imprimée. 35 Gestion d'entreprise; administration commerciale; travaux de bureau; informations d'affaires et estimations commerciales; services de recherche et de renseignements commerciaux, assistés par ordinateur; informations statistiques; services de stockage et d'extraction d'informations commerciales; services de promotion, de publicité, de marketing et d'annonces publicitaires; publication d'annonces et textes publicitaires; services d'information en matière d'estimations d'affaires et d'informations statistiques; compilation, diffusion et mise à disposition de renseignements relatifs à des entreprises, commerces et sociétés; compilation et fourniture de renseignements commerciaux; recherches

116

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

dans le domaine des affaires; mise à disposition de statistiques commerciales. 36 Affaires financières, affaires monétaires; affaires immobilières; services de renseignement financier, de gestion et d'analyse d'informations financières; prestation d'informations financières; mise à disposition d'informations sur le cours des actions; services de cotation et d'inscription en Bourse; services de renseignement sur le cours des actions; mise à disposition d'un marché financier d'échange de valeurs mobilières, actions, options et autres produits dérivés; enregistrement et inscription du transfert de titres, actions, valeurs mobilières et autres produits dérivés; enregistrement et conservation de l'appartenance d'actions, de titres, valeurs mobilières et autres produits dérivés; services de liquidation; services d'alignement commercial (services financiers); établissement et cotation des cours et indices boursiers; commerce informatisé d'instruments financiers, actions, valeurs mobilières, options et autres produits dérivés; commerce financier électronique; services financiers, tous relatifs ou liés au commerce d'instruments financiers, valeurs mobilières, actions, options et autres produits dérivés; courtage d'actions et obligations; mise à disposition et diffusion d'informations financières et d'indices; services d'informations financières informatisés ayant trait à des estimations commerciales, investissements, titres et actions; services de recherche et d'information ayant trait ou liés au commerce d'instruments financiers, valeurs mobilières, actions, options et autres produits dérivés, évaluations d'entreprises, bénéfices, résultats financiers et cours des titres en matière de mobilisation de capitaux et de commerce sur un marché boursier; cotations boursières; services d'information en matière de cotations boursières; services de renseignement en ligne, à partir d'une base de données ou de l'Internet, tous ayant trait ou étant liés au commerce d'instruments financiers, valeurs mobilières, actions, options et autres produits dérivés, cotations boursières, aux renseignements statistiques, aux estimations d'affaires financières, et aux investissements, titres et actions; affectation et mise à disposition de codes alphanumériques et numériques concernant des valeurs mobilières, actions, options et autres produits dérivés. 38 Télécommunications; transmission de données, messages et informations par le biais de moyens électroniques et électriques, tels que les ordinateurs, le courrier électronique, les téléscripteurs, les télélettres, et la messagerie SMS/texte; courrier électronique; services télématiques; fourniture d'accès à des bases de données informatiques; télécommunication d'informations (y compris de pages web), programmes et données informatiques; services de courrier électronique; mise à disposition de liens d'accès télématiques à des bases de données informatiques et à l'Internet; fourniture d'accès télématique à des bases de données contenant des codes alphanumériques et numériques d'identification de valeurs mobilières, actions, options et autres produits dérivés, ainsi que d'informations relatives aux valeurs mobilières, actions, options et autres produits dérivés, correspondants; transmission de données, messages et renseignements par le biais de moyens électroniques et électriques, comme par ordinateur, courrier électronique, téléscripteurs, télélettres, et messagerie SMS/texte, services de télématique, tous ayant trait ou étant liés au commerce d'instruments financiers, de valeurs mobilières, d'actions, options et autres produits dérivés; service d'envoi et de réception de messages, tous concernant des cotations boursières, des renseignements statistiques, des estimations de possibilités d'affaires, des estimations d'affaires financières, ainsi que des investissements, titres, actions, valeurs mobilières et autres produits dérivés; transmission et radiodiffusion de sons, images, données et informations; transmission et radiodiffusion de sons, images et informations par le biais de la télévision par satellite et de la télévision de Terre, par l'Internet et les ordinateurs; transmission et radiodiffusion de sons, images et informations par le biais de sites web; radiodiffusions; fourniture d'accès à une base de données informatique.

42 Services de programmation informatique; utilisation d'ordinateurs en temps partagé; location de temps d'accès à une base de données; location de programmes informatiques; utilisation d'ordinateurs en temps partagé, location de temps d'accès à une base de données informatique, location de programmes informatiques, services de programmes informatiques, tous se ayant trait ou étant liés au commerce d'instruments financiers, valeurs mobilières, actions, options et autres produits dérivés; élaboration, conception et écriture sur commande de pages web sur l'Internet; services informatiques; location de temps d'accès à une base de données informatique, tous services se rapportant aux cotations boursières, aux renseignements statistiques, aux estimations de possibilités d'affaires, aux estimations d'affaires financières ainsi qu'aux investissements, actions et titres, et aux cotations boursières; utilisation d'ordinateurs en temps partagé, location de temps d'accès à une base de données informatique, location de programmes informatiques, services de programmation informatique, tous services ayant trait ou ou étant liés à, ou contenant des codes d'identification de valeurs mobilières, actions, options et autres produits dérivés, ainsi que des informations concernant des valeurs mobilières, actions, options et autres produits dérivés. 9 Computer software and programs; computer software and programs that track and show changes in the trading of securities, shares, options and other derivative products; data carriers; magnetic data carriers, recording discs; magnetic cards, discs and tapes; optical read and write disks; videos; CD ROMs; DVDs; software for financial use; computer programs and programmes, all relating to finance, business information, stock exchange services, share prices, and transmission of data, messages and images by electronic devices, business information services and appraisals, computer-assisted business information and research services, statistical information services, preparation and quotation of stock exchange prices and indices, business information storage and retrieval, promotional services, publicity, marketing and advertising, publication of publicity and promotional text, financial information management and analysis, stock exchange quotations and listings, share price information; computer programs and programmes, all relating to facilitating a financial market for the trading of securities, shares, options and other derivative products, recording and registering the transfer of stocks, shares, securities and other derivation products, maintaining and recording the ownership of stocks, shares, securities and other derivative products, settlements, trading matching services, stocks and bonds brokerage; printed matter in electronic form. 16 Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery, instructional and teaching material (except apparatus); printed publications; periodicals, books and booklets; writing instruments; diaries; address books; marketing and promotional material in printed form. 35 Business management; business administration; office functions; business information services and appraisals; computer-assisted business information and research services; statistical information services; business information storage and retrieval services; promotional, publicity, marketing and advertising services; publication of publicity and promotional texts; information services relating to business appraisals and statistical information; compilation, dissemination and provision of business, commercial and companies information; compilation and provision of business information; business research; provision of business statistical information. 36 Financial affairs, monetary affairs; real estate affairs; financial information, management and analysis services; provision of financial information; provision of share price information; stock exchange quotation and listing services; share price information services; provision of a financial market for the trading of securities, shares, options and other derivative products; recording and registering the

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

transfer of stocks, shares, securities and other derivative products; maintaining and recording the ownership of shares, stocks, securities and other derivative products; settlement services; trade matching services (financial services); preparation and quotation of stock exchange prices and indices; automated trading of financial instruments, shares, securities, options and other derivative products; electronic financial trading services; financial services, all relating to, or connected with, the trading of financial instruments, securities, shares, options and other derivative products; stocks and bonds brokerage; provision and dissemination of financial information and indices; computerised financial information services relating to business appraisals, investments, stocks and shares; information and research services related to or connected with the trading of financial instruments, securities, shares, options and other derivative products, company valuations, earnings, financial results and stock prices relevant to the raising of capital and trading on a stock exchange; stock exchange price quotations; information services relating to stock exchange quotations; information provided on-line from a computer database or from the Internet, all relating to, or connected with, the trading of financial instruments, securities, shares, options and other derivative products, stock exchange quotations, to statistical information, to financial business appraisals, and to investments, stocks and shares; assignment and provision of alphanumeric and/or numeric codes relating to securities, shares, options and other derivative products. 38 Telecommunications; transmission of data, messages and information by electronic and electrical means, such as by computer, electronic mail, teleprinter, teleletter, and SMS/text messaging; electronic mail; computer communication services; provision of access to computer databases; telecommunication of information (including web pages), computer programs and data; electronic mail services; provision of telecommunications access links to computer databases and the Internet; provision of telecommunications access to databases containing alphanumeric and numeric codes for identifying securities, shares, options and other derivative products, and information relating to the corresponding securities, shares, options and other derivative products; transmission of data, messages and information by electronic and electrical means, such as by computer, electronic mail, teleprinter, teletter, and SMS/text messaging, computer communication services, all relating to, or connected with, the trading of financial instruments, securities, shares, options and other derivative products; message sending and receiving services, all relating to stock exchange quotations, to statistical information, to business opportunities appraisals, to financial business appraisals and to investments, stocks, shares, securities and other derivative products; transmission and broadcasting of sound, images, data and information; transmission and broadcasting of sound, images and information by means of satellite and terrestrial television, the Internet and by means of computers; transmission and broadcasting of sound, images and information by means of websites; broadcasts; providing access to a computer database. 42 Computer programming services; computer timesharing; leasing of access time to a computer database; rental of computer programs; computer time-sharing, leasing of access time to a computer database, rental of computer programs, computer programming services, all relating to, or connected with, the trading of financial instruments, securities, shares, options and other derivative products; design, drawing and commissioned writing, all for the compilation of web pages on the Internet; computer services; leasing of access time to a computer data base, all relating to stock-exchange quotations, to statistical information, to business opportunities appraisals, to financial business appraisals and to investments, stocks and shares, and to stock exchange quotations; computer time-sharing, leasing of access time to a computer database, rental of computer programs, computer programming services, all relating to, or

117

connected with, or containing, identification codes for securities, shares, options and other derivative products, and information relating to the securities, shares, options and other derivative products. (821) GB, 26.02.2003, 2324926. (300) GB, 26.02.2003, 2324926. (832) JP, SG. (527) SG. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 08.08.2003 (180) 08.08.2013 (732) ENRIQUE GIL SORIANO Capitan Arenas 15 E-08034 BARCELONA (ES).

822 536

(541) caractères standard (511) NCL(8) 16 Crayons, stylos, marqueurs, stylos à plume, crayons feutres, colles pour la papeterie et autres articles de bureau et de dessin. (822) ES, 15.01.1973, 586.698. (831) FR, IT, PT. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 01.07.2003 (180) 01.07.2013 (732) SCHEMBRI GEORGES 198 avenue d'Estienne d'Orves F-83500 LA SEYNE SUR MER (FR).

822 537

(531) VCL(5) 27.5. (511) NCL(8) 3 Savons, produit d'entretien; parfumerie cosmétique; lotion pour cheveux; substance pour lessiver; préparation pour nettoyer; produits d'hygiène. 5 Désinfectants, produits pharmaceutiques, produits vétérinaires. (822) FR, 08.01.2003, 03 3 203 137. (300) FR, 08.01.2003, 03 3 203 137. (831) AT, BX, CH, DE, ES, IT, MC, PT. (270) français (580) 06.05.2004

118

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 28.07.2003 (180) 28.07.2013 (732) ADLER Czech, s.r.o. Rooseveltova 1804/2 CZ-400 01 Ústí nad Labem (CZ).

822 538

(Voir reproduction couleur à la fin de ce volume.) (531) VCL(5) 3.6; 27.5; 29.1. (591) Blanc, bleu, brun, jaune, rouge et vert. (511) NCL(8) 25 Vêtements pour hommes, femmes et enfants, à savoir pantalons, chemises, chandails, pull-overs, manteaux, sous-vêtements, lingerie de corps, articles d'habillement en matières textiles pour enfants et nourrissons, costumestailleurs, vêtements faits sur commande, vêtements et gants en cuir, ceintures en cuir, ceintures en matières textiles, chaussures. (822) CZ, 28.07.2003, 256326. (831) AT, BX, DE, ES, FR, HU, IT, PL, PT, RU, SK. (270) français (580) 06.05.2004

822 539 (151) 04.06.2003 (180) 04.06.2013 (732) Infracor GmbH Paul-Baumann-Strasse 1 D-45764 Marl (DE). (750) Degussa AG, Intellectual Property Management PATENTE - MARKEN Standort Marl, Bau 1042, PB 15, D-45764 Marl (DE).

(541) caractères standard (511) NCL(8) 35 Etablissement d'expertises organisationnelles sur l'optimisation de la maintenance d'installations de production industrielles; planification d'installations du point de vue de l'organisation et des principes de gestion d'entreprise, planification des inspections et de l'entretien d'installations industrielles du point de vue de l'organisation et des principes de gestion d'entreprise. 36 Planification financière d'installations, planification financière des inspections et de l'entretien d'installations industrielles. 37 Installation, montage, réparation, entretien (y compris entretien et diagnostic à distance), inspection et maintenance d'installations industrielles; renseignements sur les travaux de construction, de réparation, d'entretien, d'inspection et de maintenance dans le domaine industriel. 41 Organisation de formations techniques à la maintenance d'installations industrielles au bénéfice de tiers. 42 Etablissement d'expertises techniques sur l'optimisation de la maintenance d'installations de production industrielles; planification technique de la maintenance, planification technique des inspections et de l'entretien d'installations industrielles. (822) DE, 20.03.2003, 303 04 977.4/37. (300) DE, 30.01.2003, 303 04 977.4/37.

(831) BX, FR. (270) français (580) 06.05.2004

822 540 (151) 24.02.2004 (180) 24.02.2014 (732) BROUWERS MAGALI 8, rue de Tocqueville F-75017 PARIS (FR). (750) MEDIA9, 65, rue de Levis, F-75017 PARIS (FR).

(541) caractères standard (511) NCL(8) 9 Appareils photographiques, cinématographiques, appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction ou le traitement du son ou des images, supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques ou optiques, disquettes souples, équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs, logiciels (programmes enregistrés), périphériques d'ordinateur, batteries électriques, détecteurs. 16 Photographies, produits de l'imprimerie, machines à écrire et articles de bureau, caractères d'imprimerie, clichés, papier, carton, boîtes en carton ou en papier, affiches, albums, cartes, livres, journaux, prospectus, brochures, calendriers, instruments d'écriture, matériel d'instruction ou d'enseignement. 41 Education, formation, divertissement, activités sportives et culturelles; informations en matière de divertissement ou d'éducation, services de loisirs, publication de livres, prêt de livres, production de films sur bandes vidéo; location de films cinématographiques, location d'enregistrements sonores, location de magnétoscopes ou de postes de radio et de télévision; location de décors de spectacle; montage de bandes vidéo; services de photographie, organisation de concours (éducation ou divertissement), organisation et conduite de colloques, conférences ou congrès; organisation d'expositions à buts culturels ou éducatifs; réservation de places de spectacles; services de jeux proposés en ligne (à partir d'un réseau informatique); services de jeux d'argent; publication électronique de livres et de périodiques en ligne; micro-édition. 42 Elaboration (conception), installation, maintenance, mise à jour ou location de logiciels; programmation pour ordinateurs; consultation en matière d'ordinateurs; conversion de données et de programmes informatiques (autre que conversion physique); conversion de documents d'un support physique vers un support électronique; services de dessinateurs d'arts graphiques. (822) FR, 29.07.2003, 03 3 240 313. (831) BX, CH. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 08.01.2004 (180) 08.01.2014 (732) ACCOR 2, rue de la Mare Neuve F-91000 EVRY (FR).

822 541

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(531) VCL(5) 26.15. (511) NCL(8) 9 Cartes magnétiques, optiques, à mémoire ou microprocesseur électronique avec ou sans contact (fréquence radio, infrarouge ou autres), jetables ou rechargeables, utilisables de manière prépayée ou postpayée, pouvant contenir un ou plusieurs porte-monnaie électroniques, valables pour tous types d'applications et notamment cartes pour le contrôle d'accès aux ordinateurs et/ou leurs terminaux ainsi que le contrôle d'accès physique, cartes pour le contrôle de relais, cartes de fidélité. 16 Imprimés, produits de l'imprimerie, photographies, articles de papeterie, autocollants (articles de papeterie), prospectus, dépliants, tickets (billets), coupons. 35 Organisation administrative et gestion administrative des prestations de services de soins, d'analyses et de tests médicaux, notamment par des médecins et dans des hôpitaux. 36 Emission, compensation, remboursement de bons, tickets, coupons, talons, cartes prépayées ou de débit-crédit ou tout autre moyen de paiement, notamment par réseau informatique, permettant l'organisation du paiement de la fourniture de repas et de produits alimentaires et de tout autre produit ou service. 42 Services de laboratoires d'analyses. 44 Etablissements de santé, services médicaux et paramédicaux pour les soins du corps, services de massage; consultations médicales et hospitalières, services de soins, d'analyses et de tests médicaux notamment par des médecins et dans les hôpitaux. (822) FR, 10.07.2003, 03 323 5869. (300) FR, 10.07.2003, 03 323 5869. (831) HU. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 05.03.2004 (180) 05.03.2014 (732) CLOVIS LOCATION 70, rue Maurice Flandrin F-69003 LYON (FR).

(531) (591) (511) (822) (831) (270) (580)

822 542

(Voir original en couleur à la fin de ce volume.) VCL(5) 26.4; 27.5; 29.1. Noir et rouge 485 R', blanc. Impression sérigraphie noir + rouge 485 R' sur fond blanc. NCL(8) 39 Location de véhicules industriels. FR, 28.11.1989, 1 563 435. CH, PL, SI. français 06.05.2004

(151) 08.09.2003 (180) 08.09.2013 (732) Otkrytoe aktsionernoe Obchtchestvo "Pouchkinskii zavod" d. 1A, Yaroslavskoe chosse, g. Pouchkino RU-141200 Moskovskaia oblast (RU).

119

822 543

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 26.1; 27.5; 29.1. (591) Bleu, blanc, rouge. Dans la composition géométrique tous les éléments ronds sont bleus et tous les éléments carrés sont blancs; le mot LUXOIL est blanc, la partie du mot LUX est sur fond bleu, la partie du mot OIL est sur fond rouge. / Blue, white and red. In the geometric composition all the round elements are blue and all the square elements are white; the word LUXOIL is white, the part of the word LUX is on a blue background, the part of the word OIL is on a red background. (511) NCL(8) 1 Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture; résines artificielles à l'état brut, matières plastiques à l'état brut; engrais pour les terres; compositions extinctrices; préparations pour la trempe et la soudure des métaux; produits chimiques destinés à conserver les aliments; matières tannantes; adhésifs (matières collantes) destinés à l'industrie. 3 Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices. 4 Huiles et graisses industrielles; lubrifiants; combustibles (y compris les essences pour moteurs); gasoil, pétrole; gaz combustible; gaz pauvre; gaz solidifiés (combustibles); additifs non chimiques pour carburants; mélanges carburants gazéifiés; huile de coupe; graisses industrielles; huiles pour les tissus; huile de ricin à usage technique; kérosène; huiles de graissage; huiles pour moteurs; graisses pour armes. 35 Publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau; promotion des ventes (pour des tiers) y compris la réalisation des marchandises (termes trop vagues de l'avis du Bureau

120

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

international - règle 13.2.b) du règlement d'exécution commun); vente aux enchères; agences d'import-export. 42 Recherches techniques; programmation pour ordinateur. 1 Chemicals used in industry, science, photography, as well as in agriculture, horticulture and forestry; unprocessed artificial resins, unprocessed plastics; manure for agriculture; fire extinguishing compositions; tempering and soldering preparations; chemical substances for preserving foodstuffs; tanning substances; adhesives used in industry. 3 Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices. 4 Industrial oils and greases; lubricants; fuel (including petrol); diesel oil, petroleum; combustible gases; producer gases; solidified fuel gases; non-chemical additives for motor fuel; vaporized fuel mixtures; cutting oils; industrial greases; textile oils; castor oil for technical purposes; kerosene; lubricating oils; motor oils; greases for weapons. 35 Advertising; business management; business administration; office tasks; sales promotion (for third parties) including producing goods (terms considered too vague by the International Bureau - rule 13(2)(b) of the Common Regulations); auctioneering; import-export agencies. 42 Technical research; computer programming. (822) RU, 15.05.2002, 212356. (822) RU, 28.10.2002, 225930. (831) BG, BY, CZ, HU, KG, KZ, LV, MD, PL, SK, UA, UZ, YU. (832) EE, GE, LT. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 05.11.2003 822 544 (180) 05.11.2013 (732) FUJIMAE, S.L. Plgno. Ind. el Congost, Can Albareda, 5-7 E-08760 MARTORELL-BARCELONA (ES). (842) Société Limitée

(Voir reproduction couleur à la fin de ce volume / See color reproduction at the end of this issue.) (531) VCL(5) 26.4; 26.7; 27.5; 29.1. (591) Rouge et noir. / Red and black. (511) NCL(8) 25 Chemisettes, chemises, pantalons, chaussures, pantoufles, gants, chandails, bas et jupes. 28 Articles de gymnastique et sport compris dans cette classe. 35 Services de direction d'affaires commerciales et industrielles, importation, exportation et publicité. 25 Short-sleeved shirts, shirts, trousers, shoes, slippers, gloves, jumpers, stockings and skirts. 28 Gymnastic and sporting articles included in this class.

35 Commercial and industrial management services, import-export and advertising. (822) ES, 09.10.2003, 2560540. (831) BG, BY, CH, HR, MA, RO, RU, UA, YU. (832) AU, NO, TR. (851) AU. - Liste limitée à la classe 35. / List limited to class 35. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 13.01.2004 (180) 13.01.2014 (732) FIN-ECO BANCA ICQ S.p.A. Piazza Durante, 11 I-20131 MILANO (IT).

822 545

(531) VCL(5) 24.15; 26.1; 27.5. (571) La marque consiste dans la représentation graphique d'une circonférence au-dessus de laquelle est placée une flèche diagonale tournée vers le haut accompagnée de l'inscription "i-plan", selon l'exemple ci-joint. (511) NCL(8) 36 Affaires financières et affaires monétaires, notamment services de gestion financière, services de gestion de portefeuilles financiers; affaires immobilières. (822) IT, 13.01.2004, 924738. (831) DE. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 16.02.2004 (180) 16.02.2014 (732) FIRMA S.A. - société anonyme 4, rue de la Charente F-68271 Wittenheim Cedex (FR). (842) S.A., France

822 546

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 11 Appareils de cuisson et/ou de production de vapeur pour le traitement des aliments dans les grandes cuisines. 11 Apparatus for cooking and/or steam-generating for the treatment and preparation of food in commercial kitchens. (822) FR, 29.08.2003, 03 3 243 910. (300) FR, 29.08.2003, 03 3 243 910. (831) AT, BX, CH, CN, ES, IT, PL, RU, SI. (832) AU, DK, FI, GB, GR, JP, KR, NO, SE. (527) GB. (270) français / French (580) 06.05.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 22.09.2003 (180) 22.09.2013 (732) decotric GmbH Im Schedetal 1 D-34346 Hann Münden (DE). (842) limited liability company, Germany

822 547

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 1 Produits chimiques destinés à l'industrie, adhésifs destinés à l'industrie, pâtes à papiers peints, colles pour bois, adhésifs pour revêtements muraux, de sol et de plafond, fixateurs pour revêtements de sol (adhésifs), adhésifs pour pour travaux de rénovation domestique, adhésifs universels, colle à carrelage, fluates. 2 Peintures, vernis, laques; produits antirouille, préservatifs contre la détérioration du bois; peintures d'apprêt, peintures en dispersion, peintures homogènes et vernis nuanceurs, substances d'imprégnation pour façades (produits de protection), bouche-pores pour bases de résines minérales ou synthétiques dans la construction (compris dans cette classe), mastics à l'huile, mastics à base de cellulose pour la préparation des surfaces à tapisser, produits de lessivage, produits pour enlever les papier peint et la détrempe, couleurs concentrées, peintures pour murs et plafonds, enduits de rétention. 17 Produits de remplissage, sels isolants (compris dans cette classe); mastics. 19 Matériaux de construction (non métalliques); plâtre, ciment, mortier, substances pour aplanir le sol, enduits de remplissage pour fissures, joints et trous dans les murs, en particulier à base de plâtre ou de ciment, coulis de ciment. 1 Chemicals used in industry, adhesives used in industry; wallpaper paste, wood glue, adhesives for ceiling, wall and floor coverings, fixings for floor coverings (adhesives), adhesives for home improvements, universal adhesives, tile adhesives, fluates. 2 Paints, varnishes, lacquers; preservatives against rust, preservatives against deterioration of wood; primers, dispersion paints, full-tone and tinting paints, facade impregnation substances (preservatives), fillers for mineral or synthetic resin bases in building construction (included in this class), oil cements (putty), cellulose-based mastics for preparing surfaces to be wallpapered, leaching preparations, wallpaper and distemper removers, paint concentrates, ceiling and wall paints, oil barrier coatings. 17 Fillers, insulating salts (included in this class); mastics. 19 Building materials (non-metallic); plaster, cement, mortar, floor levelling substances, fillers for filling cracks, joints or holes in walls, in particular with a plaster or cement base, grouts. (822) DE, 14.05.2001, 300 44 645.4/01. (831) AZ, BY, CN, KG, KZ, LV, RU, TJ, UA, UZ. (832) EE, LT. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 18.12.2003 (180) 18.12.2013 (732) Webasto AG Kraillinger Strasse 5 D-82131 Stockdorf (DE). (842) Incorporated company, Germany

822 548

121

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Dispositifs de transmission et de réception pour la commande à distance de véhicules, à savoir émetteurs et récepteurs à télécommande; dispositifs et appareils de mesure, d'essai et de commande utilisés dans l'industrie automobile, à savoir thermomètres, altimètres, sonomètres, appareils de contrôle de vitesse, hygromètres, manomètres, indicateurs de pression, mesureurs de pression, débitmètres, hygromètres, appareils de réglage de combustion, régulateurs de tension, capteurs de courant électrique, capteurs d'accélération, capteurs de position, capteurs tachymétriques, jauges de réservoirs, harnais de câbles, connecteurs électriques à contacts mâles et femelles, fusibles, relais, interrupteurs, coupe-circuit, capteurs; piles solaires, générateurs solaires, batteries solaires, panneaux solaires pour alimentation en énergie de véhicules terrestres et de bateaux et leurs éléments; dispositifs de commade électriques et mécaniques utilisés dans l'industrie automobile; ensembles de régulateurs de tension et d'antiparasitaires pour piles solaires; modules solaires pour véhicules terrestres et bateaux. 11 Dispositifs de climatisation, de refroidissement, de ventilation et de chauffage pour véhicules; dégivreurs de lunette arrière; dispositifs de préchauffage du moteur pour véhicules. 12 Pavillons et toits de véhicules, en particulier toits ouvrants, toits levants et ouvrants/levants, déflecteurs, toits à persiennes, toits ouvrants, toits pliants, toits basculants; toits solaires pour véhicules; modules de toits, toits modulaires pour véhicules; vitres pour fenêtres, verre de sécurité pour fenêtres de véhicules. 9 Transmitting and receiving devices for remote control of vehicle components; namely remote control transmitters and receivers; measuring, testing and control devices and apparatus for use in the field of automotive industry, namely thermometers, altimeters, noise meters, speed checking apparatus, hygrometers, pressure gauges, pressure indicators, pressure measuring apparatus, flow meters, humidity control apparatus, combustion control apparatus, voltage regulators, electric current sensors, acceleration sensors, position sensors, RPM sensors, tank sensors; cable harnesses, electric plug connections, fuses, relays, switches, circuit breaker devices, sensors; solar cells, solar generators, solar batteries, solar panels for the power supply of land vehicles and boats and their components; electric and mechanical control devices for use in the field of automotive industry; voltage regulators and interference suppression sets for solar cells; solar modules for land vehicles and boats. 11 Air-conditioning, cooling, ventilating and heating units for vehicles; window defrosters; engine preheating units for vehicles. 12 Vehicle roofs and tops, namely sliding, lifting and sliding/lifting, spoiler, louvered, sun, folding and tilting roofs; solar roofs for vehicles; roof modules, module roofs for vehicles; glass panes, safety glass panes for vehicles. (821) DE, 11.07.2003, 303 35 085.7/12. (822) DE, 29.09.2003, 303 35 085.7/12. (300) DE, 11.07.2003, 303 35 085.7/12. (832) US. (527) US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 04.11.2003 (180) 04.11.2013 (732) S.C. GLIGA VASILE INSTRUMENTE MUZICALE S.R.L. Str. Pandurilor Nr. 120, 545300 Reghin, Judet Mures (RO).

822 549

122

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(842) Limited Liability Trading Company, Romania

(531) VCL(5) 27.3; 27.5. (511) NCL(8) 15 Instruments de musique. 15 Musical instruments. (822) RO, 30.05.2002, 51648. (831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BT, BX, BY, CH, CN, CU, CY, CZ, DE, DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT, KE, KG, KP, KZ, LI, LR, LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, PT, RU, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN, YU. (832) AG, AN, AU, DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, IS, JP, KR, LT, NO, SE, SG, TM, TR, US, ZM. (527) GB, IE, SG, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 550 (151) 22.12.2003 (180) 22.12.2013 (732) "Veda" JSC 13 Teatralnaya ul., Kingisepp RU-188450 Leningradskaya oblast (RU). (842) joint-stock company, Russian Federation

(561) RUSSKAYA TROIKA. (541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 32 Boissons sans alcool, eaux (boissons), eaux gazeuses, eaux minérales, boissons à base de petit-lait, orgeat, bière, poudres et pastilles pour boissons gazeuses, sirops pour boissons, jus de fruits et de légumes, moût, boissons aux fruits non alcoolisées, extraits de fruits non alcoolisés, sorbets (boissons), essences pour la préparation de boissons. 33 Boissons alcoolisées (à l'exception de bières), boissons alcoolisées distillées, boissons alcoolisées contenant des fruits, liqueur d'anis, apéritifs, arak (vodka de riz), eauxde-vie, vins, whisky, kirsch, vodka, amers, poiré, genièvre, cocktails, curaçao (liqueur), liqueurs, hydromel, liqueurs de menthe, spiritueux, digestifs (liqueurs et spiritueux), piquette, saké, extraits et essences alcoolisés. 32 Non-alcoholic beverages, water (beverages), aerated water, mineral water, whey beverages, orgeat, beer, powders and pastilles for effervescing beverages, syrups for beverages, vegetable and fruit juices, must, non-alcoholic fruit beverages, non-alcoholic fruit extracts, sherbets (beverages), essences for making beverages. 33 Alcoholic beverages (except beer), distilled alcoholic beverages, alcoholic beverages containing fruit, anise liqueur, aperitifs, arak (rice vodka), brandy, wines,

whiskey, kirsch, vodka, bitters, perry, gin, cocktails, curacao (liqueur), liqueurs, mead (hydromel), peppermint liqueurs, spirits, digesters (liqueurs and spirits), piquette, sake, alcoholic extracts and essences. (822) RU, 02.02.2000, 184244/1. (831) AM, AZ, BY, KG, KZ, LV, MD, UA, UZ. (832) EE, GE, LT. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 26.01.2004 (180) 26.01.2014 (732) Pivovar HOLBA, a.s. Pivovarská 261 CZ-788 33 Hanu®ovice (CZ).

822 551

(541) caractères standard (511) NCL(8) 32 Bière. (822) CZ, 26.01.2004, 260738. (831) AT, DE, HU, PL, RU, SK. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 26.01.2004 (180) 26.01.2014 (732) Pivovar Litovel a.s. Palackého 934 CZ-784 01 Litovel (CZ).

(541) caractères standard (511) NCL(8) 32 Bière. (822) CZ, 26.01.2004, 260737. (831) AT, DE, HR, PL, RU, SK. (270) français (580) 06.05.2004

822 552

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 21.11.2003 (180) 21.11.2013 (732) BETEK BOYA VE K@MYA SANAYI ANON@M ¯@RKET@ Kaynarca, Kavakp>nar Mah. Tandoøan Cad. Kocamezarl>k Kar°>s> Pendik - @STANBUL (TR).

822 553

19 Building materials (non-metallic); non-metallic rigid pipes for building; asphalt, pitch and bitumen; nonmetallic transportable buildings; monuments, not of metal. 35 Advertising; business management; business administration; office functions. 37 Building construction; repair; installation services. (821) TR, 10.10.2003, 2003/27288. (832) AG, AL, AM, AT, AU, BG, BT, BX, BY, CH, CN, CU, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GE, GR, HU, IE, IS, IT, JP, KE, KP, LI, LS, LT, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, NO, PL, PT, RO, RU, SE, SG, SI, SK, SL, SZ, TM, UA, YU, ZM. (527) GB, IE, SG. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 10.02.2004 (180) 10.02.2014 (732) Novo Nordisk A/S Novo Allé DK-2880 Bagsvaerd (DK). (842) Limited Liability Company, Denmark

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 26.4; 26.13; 27.5; 29.1. (511) NCL(8) 1 Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture; résines artificielles à l'état brut, matières plastiques à l'état brut; engrais; compositions extinctrices; préparations pour la trempe et la soudure des métaux; produits chimiques pour la conservation des aliments; matières tannantes; adhésifs à usage industriel. 2 Peintures, vernis, laques; préservatifs contre la rouille et contre la détérioration du bois; matières colorantes; mordants; résines naturelles à l'état brut; métaux en feuilles et en poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes. 17 Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières non compris dans d'autres classes; matières plastiques extrudées destinées à la transformation; matières à calfeutrer, à étouper et à isoler; tuyaux flexibles non métalliques. 19 Matériaux à bâtir non métalliques; tuyaux rigides non métalliques pour la construction; asphalte, poix et bitume; constructions transportables non métalliques; monuments non métalliques. 35 Publicité; gestion d'entreprise; administration commerciale; travail de bureau. 37 Construction immobilière; travaux de réparation; services d'installation. 1 Chemicals used in industry, science and photography as well as in agriculture, horticulture and forestry; unprocessed artificial resins, unprocessed plastics; manures; fire extinguishing compositions; tempering and soldering preparations; chemical substances for preserving foodstuffs; tanning substances; adhesives used in industry. 2 Paints, varnishes, lacquers; preservatives against rust and against deterioration of wood; colourants; mordants; raw natural resins; metals in foil and powder form for painters, decorators, printers and artists. 17 Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and goods made from these materials and not included in other classes; plastics in extruded form for use in manufacture; packing, stopping and insulating materials; flexible pipes, not of metal.

123

822 554

(531) VCL(5) 28.5. (561) NOVOFORMIN (511) NCL(8) 5 Produits pharmaceutiques, notamment produits à base de Metformine. 5 Pharmaceutical preparations, namely metformin preparations. (821) DK, 15.10.2003, VA 2003 03740. (822) DK, 04.11.2003, VR 2003 3686. (300) DK, 15.10.2003, VA 2003 03740. (832) MD, UA. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 10.02.2004 (180) 10.02.2014 (732) Novo Nordisk A/S Novo Allé DK-2880 Bagsvaerd (DK). (842) Limited Liability Company, Denmark

822 555

(531) VCL(5) 28.5. (561) NOVOFORMIN (511) NCL(8) 5 Produits pharmaceutiques, notamment produits à base de Metformine. 5 Pharmaceutical preparations, namely metformin preparations. (821) DK, 15.10.2003, VA 2003 03739. (822) DK, 04.11.2003, VR 2003 03687. (300) DK, 15.10.2003, VA 2003 03739. (832) AM, BY, MD, RU, UA.

124

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 08.12.2003 (180) 08.12.2013 (732) THE YOKOHAMA RUBBER COMPANY LIMITED 36-11, Shimbashi 5-chome, Minato-ku Tokyo 105-8685 (JP). (842) Joint-stock company, Japan

822 556

(511) NCL(8) 12 Aéronefs et leurs éléments constitutifs, automobiles et leurs éléments constitutifs, deux roues à moteur et leurs éléments constitutifs, bicyclettes et leurs éléments constitutifs. 12 Aircraft and parts thereof, automobiles and parts thereof, two-wheeled motor vehicles and parts thereof, bicycles and parts and thereof. (821) JP, 04.12.2003, 2003-107871. (832) AU, CN, KR, SG, US. (527) SG, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 06.02.2004 (180) 06.02.2014 (732) Xzillion GmbH & Co. KG Industriepark Höchst D-65929 Frankfurt (DE).

822 557

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 1 Réactifs chimiques autres qu'à usage médical ou vétérinaire; produits pour le diagnostic in vitro (à usage non médicinal). 5 Réactifs à usage médical ou vétérinaire; produits pour le diagnostic in vitro et in vivo à usage médical. 42 Analyse chimique et biologique pour le compte de tiers; recherche en chimie, biologie et microbiologie; tous les services susmentionnés se rapportant exclusivement à la protéomique, notamment au marquage de biomolécules, protéines, peptides, ADN, ARN, lipides et glucides. 1 Chemical reagents (not for medicinal or veterinary use); in-vitro-diagnostics (not for medicinal use). 5 Reagents for medicinal or veterinary use; in-vitro and in-vivo diagnostics for medicinal use. 42 Chemical and biological analysis for third parties; chemical, biological and microbiological research; all aforementioned services exclusively in the field of "proteomics", in particular in the area of the labeling of biomolecules, proteins, peptides, DNA, RNA, lipids and carbohydrates. (822) DE, 22.09.2003, 303 40 685.2/01. (300) DE, 07.08.2003, 303 40 685.2/01. (832) AU, JP. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

(151) 05.02.2004 (180) 05.02.2014 (732) Obshchestvo s ogranichennoi otvetstvennostyu "Delta group" 94, ul. Lobachevskogo RU-117607 MOSCOW (RU).

822 558

(531) VCL(5) 4.3; 27.5. (511) NCL(8) 9 Distributeurs de billets (tickets); chargeurs automatiques de disques; distributeurs automatiques; répondeurs téléphoniques; accumulateurs, électriques; anodes; antennes; appareils à haute fréquence; appareils de test non à usage médical; appareils de commande à distance; appareils électriques de supervision et de vérification; appareils pour l'enregistrement de son; appareils d'intercommunication; appareils pour la transmission du son; caisses enregistreuses; dispositifs cathodiques pour la protection contre la corrosion; appareils électriques de communication; appareils de projection, appareils stéréoscopiques; appareils téléphoniques; télécopieurs; appareils électriques d'allumage, pour allumage à distance; batteries électriques; pompes à essence pour stationsservice, étiquettes électroniques pour marchandises; mémoires pour ordinateurs; balances; caméscopes; cassettes vidéo; visiophones; écrans vidéo; fiches, prises de courant et autres contacts (raccordements électriques); conjoncteurs; bornes (électricité), boîtes de distribution (électricité); redresseurs de courant; disques phonographiques; haut-parleurs; commutateurs de réglage (électricité); détecteurs; machines à dicter; disquettes; disques (magnétiques); lecteurs de disque (pour ordinateurs), tableaux d'affichage électroniques; mesures de capacité; fils d'identification pour fils électroniques; serrures électriques; cloches de signalisation; conduits acoustiques; ronfleurs; saphirs de tourne-disques; jauges; simulateurs pour la conduite ou la commande de véhicules; inverseurs (électricité), indicateurs (électricité); instruments de mesure; interfaces (d'ordinateur); câbles à fibres optiques; câbles électriques; calibres; machines à calculer; caméras cinématographiques; cartes magnétiques d'identification; cartouches de jeux vidéo; cartes magnétiques codées; cathodes; bobines d'induction (impédance); bobines électriques; films cinématographiques (impressionnés); claviers d'ordinateur; serre-fils (électricité); agendas électroniques, encodeurs magnétiques; commutateurs; disques compacts (audio-vidéo); ordinateurs; condensateurs électriques; contacts électriques, en métaux précieux; boîtes de dérivation (électricité); enceintes de haut-parleurs; soupapes thermioniques (radio); bandes de nettoyage de têtes de lecture

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(enregistrement); bandes magnétiques; conduites d'électricité; aimants; instruments et machines d'essai de matériaux; mégaphones; diaphragmes (acoustique); masques de protection; matériel pour conduites d'électricité (fils, câbles); microprocesseurs; microphones; modems; dessins animés; casques d'écoute; supports d'enregistrements sonores; supports de données magnétiques; meubles spécialement conçus pour laboratoires; vêtements de protection contre les accidents, les irradiations et le feu; oscillographes; tableaux de commande (électricité); émetteurs (télécommunication); émetteurs de signaux électroniques; interrupteurs électriques; lecteurs de disques compacts; bandes d'enregistrement de sons; semiconducteurs; disjoncteurs; convertisseurs électriques; télérupteurs; appareils de diagnostic, non à usage médical; contrôleurs de vitesse pour véhicules; appareils d'enseignement; appareils de mesure; instruments d'observation; appareils de régulation électriques; appareils de mesure de précision; récepteurs audio et vidéo; imprimantes d'ordinateurs; fils magnétiques; fils électriques; programmes de système d'exploitation pour ordinateurs, enregistrés; tourne-disques; publications électroniques (téléchargeables); pupitres de distribution (électricité); tableaux de commande (électricité); tubes à vide (radio); postes émetteurs (télécommunication); appareils de radio; appareils de radio pour véhicules; connecteurs (électricité); talkies-walkies; protecteurs contre les surtensions; régulateurs de tension pour véhicules; régulateurs de vitesse de tourne-disques; enseignes mécaniques; relais électriques; rhéostats; pavillons de hautparleur; filaments conducteurs de lumière (fibres optiques); inducteurs (électricité); signaux lumineux ou mécaniques; sirènes; raccordements électriques; résistances; appareils d'enseignement audiovisuel; baladeurs; circuits intégrés; circuits imprimés; compteurs; appareils de télévision; bras acoustiques pour tourne-disques; transistors (électronique); transformateurs (électricité); indicateurs de quantité; amplificateurs; magnétoscopes; appareils pour la reproduction de son; appareils de commande à distance; magnétophones; appareils pour l'enregistrement des distances; appareils pour jeux conçus pour être utilisés seulement avec un récepteur de télévision; appareils de traitement de données; alarmes sonores; dispositifs pour le montage de films cinématographiques; dispositifs cathodiques pour la protection contre la corrosion; coupleurs (matériel informatique); appareils d'intercommunication; dispositifs antiparasites (électricité); appareils démagnétiseurs de bandes magnétiques; distributeurs automatiques; coupleurs acoustiques; alarmes; machines à additionner; lecteurs (matériel informatique); appareils de thermorégulation; fers à repasser électriques; appareils photographiques; fréquencemètres; puces (circuits intégrés); appareils de repérage acoustique; tableaux commutateurs; tableaux de distribution (électricité); écrans de projection; fers à souder électriques; conduits (électricité); induits (électricité). 11 Abat-jour; accumulateurs de vapeur; accumulateurs de chaleur; dégivreurs pour véhicules; chauffeeau (appareils); appareils pour la distillation; appareils de désodorisation de l'air; appareils d'ionisation pour le traitement de l'air; appareils et machines pour la purification de l'eau; appareils et machines frigorifiques; appareils et installations de séchage; globes de lampes; baignoires; ventilateurs (climatisation); chauffe-eau; réchauffeurs d'air; générateurs de gaz (installations); générateurs d'acétylène; bouches à eau; brûleurs; bouillottes; alambics; allumoirs; serpentins (parties d'installations de distillation, de chauffage ou de refroidissement); évaporateurs; appareils de chauffage; chambres frigorifiques; soupapes régulatrices de niveau pour réservoirs; vannes thermostatiques (parties d'installations de chauffage); ampoules d'éclairage; collecteurs solaires (chauffage); colonnes à distiller; appareils de climatisation; tapis chauffés électriquement; robinets; robinets mélangeurs pour conduites d'eau; phares à acétylène; lampes à gaz; lampes à arc; lampes de laboratoire; lampes à huile, lampes à souder; lampes électriques; lustres; chauffe-bains; thermoplongeurs; appliques pour becs de gaz; pompes à chaleur; filaments

125

électriques chauffants; filaments de lampes électriques; filaments de magnésium pour l'éclairage; dispositifs chauffants pour le dégivrage de vitres de véhicules; appareils et installations de réfrigération; réflecteurs de lampes; chaudières à vapeur (autres que parties de machines); manchons de lampes; foyers; plaques chauffantes; appareils pour l'épuration de gaz; appareils pour l'épuration d'huile; appareils et machines de purification d'air; appareils et installations de refroidissement; appareils et installations d'éclairage; appareils de chauffage électriques; appareils de chauffage pour carburants liquides, solides ou gazeux; accessoires de sécurité pour appareils et tuyaux d'eau ou de gaz; accessoires de régulation pour appareils et tuyaux d'eau ou de gaz; radiateurs (chauffage); radiateurs électriques; générateurs de chaleur; lampes d'éclairage; stérilisateurs; échangeurs thermiques (non en tant qu'éléments de machines); tubes d'éclairage à décharge électrique; verres de lampes; conduits (parties d'installations sanitaires); installations de conduites d'eau; installations de climatisation; climatiseurs pour véhicules; refroidisseurs de liquides; installations de filtrage d'air; installations pour la purification de l'eau; installations de production de vapeur; installations de distribution d'eau; installations et appareils de ventilation (climatisation); installations et machines de refroidissement; installations de chauffage; installations de polymérisation; installations de distribution d'eau; filtres (parties d'installations domestiques ou industrielles), phares de véhicules; falots; fontaines; réfrigérateurs; appareils de chromatographie (à usage industriel); bouilloires électriques; hottes d'aération; armoires frigorifiques; économiseurs de combustibles; charbon pour lampes à arc; corps de chauffe. 9 Ticket dispensers; juke boxes (musical); distribution machines, automatic; answering machines; accumulators, electric; anodes; aerials; high-frequency apparatus; testing apparatus not for medical purposes; remote control apparatus; electric supervision and checking apparatus; sound recording apparatus; intercommunication apparatus; sound transmitting apparatus; cash registers; cathodic anti-corrosion apparatus; electric apparatus for communication; projection apparatus, stereoscopic apparatus; telephone apparatus; facsimile machines; electric igniting apparatus, for igniting at a distance; electric batteries; gasoline pumps for service stations, electronic tags for goods; computer memories; scales; camcorders; video cassettes; video telephones; video screens; plugs, sockets and other contacts (electric connections); circuit closers; terminals (electricity), switchboxes (electricity); current rectifiers; phonograph records; loudspeakers; cell switches (electricity); detectors; dictating machines; floppy disk; disks (magnetic); disk drives (for computers), electronic notice boards; capacity measures; identification threads for electronic wires; electric locks; signal bells; acoustic conduits; buzzers; needles for record players; gauges; simulators for the steering and control of vehicles; inverters (electricity), indicators (electricity); measuring instruments; interfaces (for computers); fibre optic cables; electric cables; calipers; calculating machines; cinematographic cameras; magnetic identity cards; video game cartridges; magnetic encoded cards; cathodes; choking coils (impedance); electric coils; cinematographic film (exposed); computer keyboards; wire connectors (electricity); electronic agendas, magnetic encoders; commutators; compact discs (audio-video); computers; capacitors; electric contacts, of precious metal; distribution boxes (electricity); cabinets for loudspeakers; thermionic valves (radio); head cleaning tapes (recording); magnetic tapes; electricity conduits; magnets; material testing instruments and machines; megaphones; diaphragms (acoustic); protective masks; material for electricity mains (wires, cables); microprocessors; microphones; modems; animated cartoons; headphones; sound recording carriers; magnetic data media; furniture especially made for laboratories; clothing for protection against accidents, irradiation and fire; oscillographs; control panels (electricity); transmitters (telecommunication); transmitters of

126

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

electronic signals; electric switches; compact disc players; sound recording strips; semi-conductors; circuit breakers; electric converters; telerupters; diagnostic apparatus, not for medical purposes; speed checking apparatus for vehicles; teaching apparatus; measuring apparatus; observation instruments; electric regulating apparatus; precision measuring apparatus; audio and video receivers; printers for use with computers; magnetic wires; electric wires; computer operating programs, recorded; record players; electronic publications (downloadable); distribution consoles (electricity); control panels (electricity); vacuum tubes (radio); transmitting sets (telecommunication); radios; vehicle radios; connectors (electricity); walkie-talkies; voltage surge protectors; voltage regulators for vehicles; speed regulators for record players; mechanical signs; electric relays; rheostats; horns for loudspeakers; light conducting filaments (optical fibers); inductors (electricity); luminous or mechanical signals; sirens; electric connections; electric resistances; audiovisual teaching apparatus; personal stereos; integrated circuits; printed circuits; counters; television apparatus; tone arms for record players; transistors (electronic); transformers (electricity); quantity indicators; amplifiers; video recorders; sound reproduction apparatus; remote control apparatus; tape recorders; distance recording apparatus; apparatus for games adapted for use with television receivers only; data processing apparatus; acoustic (sound) alarms; apparatus for editing cinematographic film; cathodic anti-corrosion apparatus; couplers (data processing equipment); intercommunication apparatus; anti-interference devices (electricity); demagnetizing apparatus for magnetic tapes; automatic distribution machines; acoustic couplers; alarms; adding machines; readers (data processing equipment); heat regulating apparatus; electric flat iron; cameras (photography); frequency meters; chips (integrated circuits); sound locating instruments; switchboards; distribution boards (electricity); projection screens; electric soldering irons; ducts (electricity); armatures (electricity). 11 Lamp shades; steam accumulators; heat accumulators; defrosters for vehicles; water heaters (apparatus); distillation apparatus; air deodorizing apparatus; ionization apparatus for the treatment of air; water purifying apparatus and machines; refrigerating apparatus and machines; drying apparatus and installations; lamp globes; bath tubs; fans (air-conditioning); water heaters; air reheaters; gas generators (installations); acetylene generators; hydrants; burners; hot water bottles; stills; lighters; coils (parts of distilling, heating or cooling installations); evaporators; heating apparatus; refrigerating chambers; level controlling valves in tanks; thermostatic valves (parts of heating installations); light bulbs; solar collectors (heating); distillation columns; air conditioning apparatus; electrically heated carpets; taps (faucets); mixer taps for water pipes; acetylene flares; gas lamps; arc lamps; laboratory lamps; oil lamps, soldering lamps; electric lamps; chandeliers; heaters for baths; immersion heaters; brackets for gas burners; heat pumps; electric heating filaments; filaments for electric lamps; magnesium filaments for lighting; heating apparatus for defrosting windows of vehicles; refrigerating appliances and installations; lamp reflectors; steam boilers (other than parts of machines); lamp casings; furnaces; hot plates; gas scrubbing apparatus; oil-scrubbing apparatus; air purifying apparatus and machines; cooling appliances and installations; lighting apparatus and installations; electric heating apparatus; heating apparatus for solid, liquid or gaseous fuels; safety accessories for water or gas apparatus and pipes; regulating accessories for water or gas apparatus and pipes; radiators (heating); electric radiators; heat generators; lamps; sterilizers; heat exchangers (not parts of machines); electric discharge tubes, for lighting; lamp chimneys; pipes (parts of sanitary installations); water conduits installations; air conditioning installations; air conditioners for vehicles; cooling installations for liquids; air filtering installations; water purification installations; steam generating installations;

water distribution installations; ventilation (air-conditioning) installations and apparatus; cooling installations and machines; heating installations; polymerization installations; water supply installations; filters (parts of household or industrial installations), vehicle headlights; lanterns; fountains; refrigerators; chromatography apparatus (for industrial purposes); electric kettles; ventilation hoods; refrigerating cabinets; fuel economizers; carbon for arc lamps; heating elements. (822) RU, 15.12.2003, 260186. (831) BY, DE, KZ, LV, UA. (832) LT, SG. (527) SG. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 04.02.2004 (180) 04.02.2014 (732) Zakrytoe aktsionernoe obchtchestvo "INVENT" d. 14, ul. Ugreshskaya RU-109088 g. Moskva (RU).

822 559

(531) VCL(5) 28.5. (561) Fumitox. (511) NCL(8) 5 Insecticides. 5 Insecticides. (822) RU, 28.12.1994, 123077. (831) AM, AZ, KZ. (832) GE. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 14.11.2003 822 560 (180) 14.11.2013 (732) ACADEMIE SCIENTIFIQUE DE BEAUTE SA 83 avenue Henri Barbusse B.P. 111 F-92704 COLOMBES CEDEX (FR). (842) SOCIETE ANONYME, France

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 3 Savons; produits de parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux, produits de soins pour le visage et pour le corps, notamment masques, crèmes de gommage, crèmes, laits, sels pour le bain et produits à base d'algues et d'argile; dentifrices. 3 Soaps; perfumery goods, essential oils, cosmetics, hair lotions, body and face care products, including masks, creams for exfoliation, creams, milks, salts for bathing and products based on algae and clay; dentifrices. (822) FR, 23.05.2003, 03 3 227 023. (300) FR, 23.05.2003, 03 3 227 023. (831) BX, DE, IT, RU.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(832) (527) (270) (580)

GB, GR, SG. GB, SG. français / French 06.05.2004

822 561 (151) 20.11.2003 (180) 20.11.2013 (732) SHOUBA SHOES CO., LTD. No. 282, Andingdong Road, Wenxi Town Qingtian County, Zhejiang 325000 (CN).

(531) VCL(5) 2.9; 28.3. (561) SHOUBA. (511) NCL(8) 25 Chaussures; chaussures en cuir; bottes; garnitures métalliques pour chaussures et bottes; vêtements; bonneterie; cravates; sous-pieds; chapeaux; gants (habillement). 25 Shoes; leather shoes; boots; fittings of metal for shoes and boots; clothing; hosiery; neckties; straps; hats; gloves (clothing). (822) CN, 14.02.2002, 1713209. (831) BX, CH, DE, ES, FR, HU, IT, PT, RU. (832) TR. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 08.12.2003 (180) 08.12.2013 (732) Kabushiki Kaisha Fulltime System 10-1, Iwamoto-cho 2-chome, Chiyoda-ku Tokyo 101-0032 (JP). (842) Joint-stock company, Japan

822 562

127

(531) VCL(5) 1.1; 26.11; 27.5. (511) NCL(8) 20 Boîtes de livraison équipées de dispositifs de communication utilisées pour la réception et/ou l'expédition de colis; casiers à commande automatique pour la manutention de colis; dispositifs de verrouillage (non électriques, non métalliques). 37 Services de réparation, de maintenance, d'installation et d'administration de boîtes de livraison équipées de dispositifs de communication utilisées pour la réception et/ou l'expédition de colis; services de réparation ou de maintenance de machines et appareils électroniques; services de réparation ou de maintenance de machines et appareils téléphoniques; services de réparation ou de maintenance de machines et appareils de télécommunication; services de réparation ou de maintenance de machines et appareils de distribution ou de commande de courant; services de réparation ou de maintenance d'appareils pour la fabrication de circuits intégrés; services de réparation ou de maintenance de machines et systèmes pour la fabrication de semiconducteurs; pose ou réparation de dispositifs de verrouillage. 39 Stockage temporaire de colis dans des boîtes de livraison équipées de dispositifs de communication utilisées pour la réception et/ou l'expédition de colis ou dans des casiers à commande automatique pour la manutention de colis; services d'agences ou de liaison pour le transport de colis ou marchandises; emballage de marchandises; déchargement de marchandises; services d'entreposage; garde en lieu sûr d'effets personnels; location d'espace d'entreposage. 20 Delivery boxes furnished with communication means for receiving and/or shipping parcels; automatic control lockers for handling parcels; locks [non-electric, not of metal]. 37 Repair, maintenance, installation or administration of delivery boxes furnished with communication means for receiving and/or shipping parcels; repair or maintenance of electronic machines and apparatus; repair or maintenance of telephone machines and apparatus; repair or maintenance of telecommunication machines and apparatus; repair or maintenance of power distribution or control machines and apparatus; repair or maintenance of integrated circuit manufacturing apparatus; repair or maintenance of semiconductor manufacturing machines and systems; setup or repair of locks. 39 Temporary storage of parcels in delivery boxes furnished with communication means for receiving and/or shipping parcels or automatic control lockers for handling parcels; rental of delivery boxes furnished with communication means for receiving and/or shipping parcels or automatic control lockers for handling parcels; agencies or liaison services for the transportation of parcels or cargos; packaging of cargos; cargo unloading; warehousing services; temporary safekeeping of personal belongings; rental of warehouse space. (821) JP, 10.10.2003, 2003-89238. (300) JP, 10.10.2003, 2003-89238. (832) CN, KR, SG, US. (527) SG, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

128

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 29.12.2003 (180) 29.12.2013 (732) Erich DRAZDANSKY Neunkirchnerstraße 39 A-2700 Wiener Neustadt (AT).

822 563

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 5 Boissons à usage médical; substances diététiques à usage médical. 29 Lait et produits laitiers. 30 Café; thé; cacao; chocolat à boire. 32 Eaux minérales et gazeuses et autres boissons sans alcool; boissons aux fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons. 5 Drinks for medical use; dietetic substances adapted for medical use. 29 Milk and milk products. 30 Coffee; tea; cocoa; drinking chocolate. 32 Mineral and aerated waters and other nonalcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages. (822) AT, 16.09.2003, 212 453. (831) CH, DE, ES, IT. (832) GB. (527) GB. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 29.10.2003 (180) 29.10.2013 (732) Licentia Patent-Verwaltungs-GmbH Bockenheimer Landstrasse 101 D-60325 Frankfurt am Main (DE).

822 564

(531) VCL(5) 27.5. (511) NCL(8) 7 Machines à coudre mécaniques et électriques à usage domestique ainsi que pour le commerce et l'industrie, pièces de machines à coudre (comprises dans cette classe), moteurs pour machines à coudre, machines à repriser, machines à broder, machines à tricoter, repasseuses, calandres à vapeur, nettoyeurs à vapeur; machines de gros volume ou de petit volume pour le ménage et la cuisine, ustensiles de cuisine en tous genres compris dans cette classe, lave-vaisselle, machines à laver le linge, essoreuses, moulins à café électriques, centrifugeuses électriques, appareils électriques à mélanger et mixer, ouvre-boîtes électriques, cireuses de chaussures automatiques, aspirateurs, machines pour le traitement de bois, de métal et de plastique, pompes (comprises dans cette classe), compresseurs, régulateurs de machines et moteurs, moteurs électriques, autres que pour véhicules terrestres, générateurs; perceuses électriques, transporteurs et installations de transport; appareils et installations qui en sont composés pour l'ingénierie des vibrations et utilisés pour l'extraction, le transport, la répartition et le tamisage de matériaux en vrac; installations de forage se composant d'appareils de forage, instruments mécaniques de nettoyage, appareils de lavage, appareils de triage, appareils de séparation, transporteurs à courroie, transporteurs, appareils d'extraction, aspirateurs, moteurs et mécanismes

d'entraînement pour appareils de transport terrestre (autres que pour véhicules terrestres), par air ou par eau; machines à souder, automates à souder. 9 Appareils, équipements et instruments de physique, de chimie, optiques, électrotechniques et électroniques pour la recherche en laboratoire; appareils géodésiques, de pesée, de signalisation, de mesure, de métrage, d'enregistrement, de surveillance, de commande et de commutation; relais électriques, fers à repasser; émetteurs pour la radiodiffusion, émetteurs de télévision, antennes pour la transmission de signaux de radiodiffusion et de télédiffusion; appareils et systèmes d'enregistrement, de diffusion, de traitement et de reproduction de signaux sonores analogiques et/ou numériques et/ou de dates également pour la connexion au réseau Internet; matériel électronique grand public, notamment antennes; autoradios, amplificateurs et récepteurs audio-visuels, lecteurs de CD, disques DVD, caméras numériques, écrans de visualisation, lecteurs DVD, lecteurs MP3 et MP4, postes de télévision munis de tubes à rayons cathodiques ou écrans à plasma ou écrans à cristaux liquides, disques compacts, lecteurs de disques durs, chaînes haute fidélité, téléphones portables, téléphones filaires et téléphones sans fil, installations téléphoniques, dispositifs d'émission et de réception pour la connexion sans fil d'appareils et instruments pour circuits de téléphones cellulaires et terminaux de télécommunication; télécopieurs, téléphones sur PC, écrans de contrôle, projecteurs, appareils de radio, lecteurs de cassettes, radios-réveils, magnétoscopes, cassettes vidéo; dispositifs d'enregistrement, de diffusion et de reproduction de programmes de musique numérique et de signaux de données par voie électronique; dispositifs et installations de réception de signaux par satellite, notamment antennes, récepteurs, boîtiers de décodage et accessoires correspondants, notamment dispositifs de dérivation, adaptateurs, fiches d'antennes, désembrouilleurs, filtres, montures, câbles, convertisseurs, convertisseurs à faible bruit, modems, modules de matériel et de logiciels, commutateurs multiples, inverseurs, amplificateurs, dispositifs de répartition; dispositifs électroniques de transmission de données (compris dans cette classe) et systèmes qui en sont constitués; appareils de navigation (compris dans cette classe) et systèmes qui en sont constitués, notamment par satellite et pour voitures automobiles; dispositifs multimédias, notamment modems, ainsi que dispositifs interactifs; supports de données d'enregistrements numériques et/ou optiques (compris dans cette classe); supports de sons, disquettes, disques vierges, supports de données électroniques; supports de données pourvus de programmes lisibles par machine; appareils d'alarme et installations d'alarme; dispositifs de communication à large bande; dispositifs de surveillance et installations résultant de leur assemblage; appareils de chargement, aimants à effacer, cassettes à bande magnétique, cartes magnétiques; microphones, casques d'écoute, écouteurs, microphones de studio, haut-parleurs et autres appareils électro-acoustiques, tables de mixage, modems, modules de matériel et logiciels informatiques, alimentations électriques internes et externes, interrupteurs électriques, puces à mémoire, cartes à mémoire, connecteurs, cartes enfichables, amplificateurs, émetteurs et récepteurs de télécommande pour les produits précités, combinaisons desdits produits, appareils nyctalopes; appareils pour la technologie de l'information; appareils pour la communication de bureau (compris dans cette classe); appareils techniques de bureau, notamment appareils de lecture, répondeurs téléphoniques, appareils d'enregistrement et de reproduction de sons, machines à dicter et leurs accessoires (compris dans cette classe), écouteurs pour machines à dicter; scanneurs et télécopieurs ainsi que pièces de ces appareils; modules de matériel et logiciels informatiques, équipements terminaux pour l'Internet et dispositifs pour le traitement d'informations par commande vocale; dispositifs de télécommunication, installations filaires et sans fil par abonnement; ordinateurs et leurs périphériques, notamment écrans d'affichage; claviers à commande manuelle ou claviers virtuels, souris d'ordinateur, imprimantes, scanneurs, graveurs

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

de CD et DVD, appareils photonumériques, dispositifs de traitement de données, programmes informatiques, programmes d'exploitation, photocopieurs; appareils radar et appareils de positionnement, lasers, dispositifs de vision scotopique, prédicteurs; transformateurs, transmetteurs, bobines d'induction (impédance), transducteurs, dispositifs de protection contre les surtensions, convertisseurs de courant, redresseurs de courant, onduleurs, adaptateurs, appareils d'alimentation en courant, batteries solaires; piles solaires; minuteries; condensateurs, résistances électriques, filtres et tubes électriques, pièces constitutives de semi-conducteurs, diodes, thyristors, transistors, cellules photovoltaïques, composants optoélectroniques, relais électriques, transmetteurs et conducteurs à haute température ainsi que résistances à régulation thermique; batteries électriques; interrupteurs électriques et disjoncteurs, déclencheurs à maximum de courant; appareils automatiques pour postes de péage d'aires de stationnement et installations de péage, se composant de dispositifs de guidage, de commande et de surveillance; lunettes; dispositifs de guidage. 11 Collecteurs solaires. 7 Mechanical and electrical sewing-machines for household, trade and industry, parts of sewing-machines (included in this class), motors for sewing machines, darning machines, embroidering machines, knitting machines, ironing machines, steam calenders, steam cleaners; small and large household and kitchen machines, kitchen utensils of all types included in this class, dishwashers, washing machines, spin driers, electric coffee grinders, electric juice extractors, electrical stirring and mixing apparatus, electric tin openers, shoe polishing machines, vacuum cleaners, machines for the treatment of wood, metal and plastics, pumps (included in this class), compressors, controllers for machines or motors, electric motors, not for land vehicles, generators; electric drills, conveyors and conveyor installations; apparatus and installations constructed therefrom for vibration engineering for extracting, conveying, apportioning and sifting bulk materials; drilling installations consisting of drilling apparatus, mechanical cleaning instruments, washing apparatus, sorting apparatus, separating apparatus, belt conveying apparatus, conveyor apparatus, extraction apparatus, vacuum cleaners, motors and drives for apparatus for transportation by land (other than for land vehicles), air or water; welding machines, welding automats. 9 Physics, chemistry, optical, electro technical and electronic apparatus, equipment and instrument for laboratory research; surveying, weighing, signalling, measuring, metering, registering, monitoring, controlling and switching apparatus; relays, flat irons; broadcasting transmitters, television transmitters, aerials for transmission of broadcast and television signals; apparatus and systems for recording, broadcasting, processing and reproduction of analogical and/or digital sound signals and/or dates also for the connection into the Internet; consumer electronic equipments including aerials; car radios, audio-visual amplifiers and receivers, CD-players, DVD discs, digital cameras, displays, DVD-players, MP3 and MP4 players, televisions with cathode ray tubes or plasma screens or liquid crystal display, compact discs, hard disc recorders, hi-fi systems, mobile phones, line-bound and wireless phones, telephone installations, transmitting and receiving devices for wireless connecting of apparatuses and instruments for cellular phone circuits and telecommunication terminals; fax machines, PC phones, monitors, projectors, radios, cassette players, clock radios, video recorders, video cassettes; devices for recording, broadcasting and reproduction of electronically respectively digital music broadcast and data signals; devices and installations for receiving satellite signals, including aerials, receivers, set-top boxes and accessories therefor, namely break outs, adapters, plugs for aerials, descramblers, filters, fittings, cables, converters, Lnc's, modems, hard and software modules, multi-switches, inverters, amplifiers, distribution devices; electronic data transmission devices (included in this class) and systems assembled therefrom;

129

navigation apparatus (included in this class) and systems assembled therefrom, especially supported by satellites and for motor cars; multi media devices, including modems, and interactive devices; digital and/or optical recording data carriers (included in this class); sound carriers, floppy discs, recording discs, electronic data media; data media equipped with machine readable programs; alarm apparatus and alarm installations; broadband communication devices; monitoring devices and assembled therefrom installations; loading apparatuses, erase magnets, magnet tape cassettes, magnetic cards; microphones, headsets, headphones, studio microphones, loudspeakers and other electro-acoustic apparatuses, mixing desks, modems, hardware and software modules, internal and external power supplies, electric switches, memory chips, memory cards, connectors, plug-in cards, amplifiers, remote control transmitters and receivers for the aforesaid goods, combinations of the aforesaid goods, night-vision apparatus; information technology apparatuses; office communication apparatus (included in this class); technical apparatus for offices, namely playback apparatus, answering machines, apparatus for recording and reproduction of sounds, dictaphones and their accessories (included in this class), earphones for dictaphone; scanners and telefax apparatuses as well as parts of these apparatuses; hardware and software modules, terminal equipment for the Internet and devices for voice operated information treatment; telecommunication devices, wired and wireless installations for subscribers; computers and their peripheral devices, namely display units; manual and virtual operated key boards, mouse for computers, printers, scanners, CD and DVD burners, digital cameras, data processing devices, data processing programs, operating programs, photocopiers; radar and positioning apparatuses, lasers, scotopic vision devices, predictors; transformers, transmitters, choking coils (impedance), transductors, surge absorbers, power converters, rectifiers, inverted rectifiers, converters, current supplying apparatus, solar batteries; solar cells; time switches; condensers, resistors, electric filters and tubes, semi-conductor component parts, diodes, thyristors, transistors, photovoltaic cells, optoelectronic component parts, relays, transmitters and high temperature conductors and thermally controlled resistors; electric batteries; electric switches and circuit breakers, over current releases; automatic apparatus for toll-collecting in parking zones and installations for toll-collecting, consisting of steering, control and monitoring devices; spectacles; steering devices. 11 Solar collectors. (822) DE, 16.10.2003, 30331583.0/07. (300) DE, 24.06.2003, 30331583.0/07. (831) CH, CN, MA, RO, RU. (832) NO. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 30.03.2004 (180) 30.03.2014 (732) Digi International Inc. 11001 Bren Road East Minnetonka, MN 55343 (US). (842) Corporation, Delaware

822 565

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Systèmes pour la surveillance d'environnements comprenant du matériel informatique, des logiciels, des capteurs électroniques et caméras, tous destinés à la surveillance et au recueil de données et à leur transmission vers un système informatique hôte ou un système informatique

130

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

distant, utilisés pour donner l'alerte en cas d'effets déclencheurs et destinés à des applications dans la fabrication industrielle, dans le domaine médical, sur des lieux de vente tels que kiosques et guichets automatiques bancaires ainsi que dans le domaine de la surveillance. 9 Environmental monitoring systems comprised of computer hardware, software, electronic sensors and cameras, all used to monitor and collect data and transmit it to a host or a remote computer system, used to provided alerts in the case of triggering events, for use in applications such as manufacturing, medical, point-of-sale applications such as kiosks and ATMs and surveillance. (821) US, 09.07.2002, 76428744. (832) AU, CH, CN, JP, KR, NO, SG. (527) SG. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 21.03.2004 (180) 21.03.2014 (732) YANGZHOU JIANGHAI WENHUA YONGPIN YOUXIAN GONGSI 79, Renminlu, Daqiaozhen Jiangdu, Jiangsu 225211 (CN).

822 566

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 24 Tissus adhésifs collables à chaud, basins, bougran, brocarts, calicots, toile de chanvre, tissu chenillé, cheviottes, tissus de coton, cotonnades, coutils, crêpe, crépon, damas, doublures, étamine, étoffes, flanelle (tissus), futaine, tissu de jute, étoffes de laine, tissus de laine, tissus de lin, moleskine (tissus), textiles non tissés, tissus imitant la peau d'animaux, tissus de ramie, tissus de rayonne, tissus de soie, tissus de spart, taffetas (tissus), toile gommée autre que pour la papeterie, velours, tulle, tissus de jersey, tous ces produits étant destinés à l'industrie automobile. 24 Adhesive fabric for application by heat, dimity, buckram, brocades, calicoes, hemp cloth, chenille fabric, cheviots, cotton fabrics, cotton goods, drill, crepe, crepon, damask, bunting linings, cloths, flannel (fabric), fustian, jute fabric, woollen cloth, woollen fabrics, linen cloth, moleskin (fabric), non-woven textiles, fabric of imitation animal skins, ramie fabric, rayon fabric, silk cloth, esparto fabric, taffeta (cloth), gummed cloth other than for stationery, velvet, tulle, jersey fabric, all these products intended for the automobile industry. (822) FR, 26.05.2003, 03 3 227 204. (300) FR, 26.05.2003, 03 3 227 204. (831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, CZ, DE, DZ, EG, ES, HR, HU, IT, KG, KP, KZ, LV, MD, MK, PL, PT, RO, RU, SI, SK, TJ, UA, UZ, YU. (832) DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, IS, LT, NO, SE, TM, TR. (527) GB, IE. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 25.03.2004 (180) 25.03.2014 (732) DP Hemijska industrija "NEVENA" bb, Djordja Stamenkovi‡a CS-16000 Leskovac (YU).

(531) VCL(5) 26.1; 27.5. (511) NCL(8) 3 Crayons à usage cosmétique, crayons pour les sourcils, bâtonnets ouatés à usage cosmétique, nécessaires de cosmétique, produits de toilette, colorants pour la toilette, teintures cosmétiques, ouate à usage cosmétique, cosmétiques. 3 Cosmetic pencils, eyebrow pencils, cotton sticks for cosmetic purposes, cosmetic kits, toiletries, colorants for toilet purposes, cosmetic dyes, cotton wool for cosmetic purposes, cosmetics. (821) CN, 12.11.2003, 3795704. (832) GB, US. (527) GB, US. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 18.11.2003 (180) 18.11.2013 (732) AUTOMOBILES PEUGEOT 75, avenue de la Grande Armée F-75116 Paris (FR).

822 567

822 568

(541) caractères standard (511) NCL(8) 3 Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices. (822) YU, 25.03.2004, 46916. (300) YU, 22.12.2003, Z-1685/03. (831) BA, MK. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 15.12.2003 822 569 (180) 15.12.2013 (732) BIOMEDICAL DIAGNOSTICS SA Boulevard de Beaubourg F-77183 CROISSY BEAUBOURG (FR). (842) société anonyme à directoire et conseil de surveillance, FRANCE

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Automates de distribution de réactifs et d'échantillons de matériaux biologiques pour immuno-essai.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

9 Analysers for distribution of reagents and samples of biological materials for immunoassay. (822) FR, 18.06.2003, 03 3 231 506. (300) FR, 18.06.2003, 03 3 231 506. (831) AT, BX, CH, CN, CZ, DE, DZ, ES, HU, IT, MA, PL, PT, RU. (832) AU, DK, FI, GB, GR, IE, JP, NO, SE, TR. (527) GB, IE. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 23.03.2004 822 570 (180) 23.03.2014 (732) WUHAN WUFANGZHAI SHIPIN MAOYI YOUXIAN GONGSI 1171, Zhongshandadao, Jiang'Anqu Wuhan, Hubei 430014 (CN). (750) WUHAN WUFANGZHAI SHIPIN MAOYI YOUXIAN GONGSI, 1205, Zhongshandadao, Jiang'Anqu, Wuhan, Hubei 430014 (CN).

(531) VCL(5) 28.3. (561) WU FANG ZHAI (511) NCL(8) 43 Restauration (repas), restaurants de repas légers. 43 Providing of food and drinks (meals), light meal restaurants. (822) CN, 21.10.1994, 770499. (832) US. (527) US. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 12.03.2004 (180) 12.03.2014 (732) Deutsche Amphibolin-Werke von Robert Murjahn Stiftung & Co. KG Roßdörfer Strasse 50 D-64372 Ober-Ramstadt (DE).

822 571

(541) caractères standard (511) NCL(8) 1 Produits chimiques destinés à l'industrie; produits de conservation et d'imperméabilisation pour le ciment et le béton; résines synthétiques à l'état brut sous forme de poudres, de granulés ou de liquides se présentant comme des additifs pour matériaux de construction; adhésifs (matières collantes) destinés à l'industrie; colles pour papiers peints, adhésifs pour la construction. 2 Couleurs, vernis, laques, préservatifs contre la détérioration du bois, primaires (compris dans cette classe), préservatifs contre la rouille, mastics (compris dans cette classe); liants pour peintures; peintures bactéricides/

131

fongicides; laques pour constructions; matières tinctoriales, colorants, pâtes colorantes. 19 Matériaux de construction (non métalliques), mortiers, pierres naturelles et artificielles destinées à la construction; enduits de pierres de couleurs, enduits à base de résines synthétiques et enduits de silicates; produits de protection pour constructions (compris dans cette classe); matériaux de construction, à savoir tissus en fibres de verre et en matières plastiques se présentant comme insertions pour des couches de peintures et d'enduits (compris dans cette classe); matériaux de construction, à savoir pâtes à base de résines synthétiques ou à base de silicates pour encastrer des tissus. (822) DE, 05.05.2003, 303 10 763.4/02. (831) CH, HR, RU. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 19.03.2004 (180) 19.03.2014 (732) Rücker GmbH Egelser Strasse 111 D-26605 Aurich (DE).

822 572

(531) VCL(5) 7.1; 24.9; 25.1; 26.1; 27.5. (511) NCL(8) 29 Lait et produits laitiers, à savoir beurre, fromage, produits de fromage, fromage blanc, yaourt, képhir, crème, boissons lactées mélangées où le lait prédomine combiné à des composants non alcooliques, lait en poudre pour l'alimentation. (822) DE, 08.04.1994, 2 085 796. (831) RU. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 11.02.2004 (180) 11.02.2014 (732) IVAX Pharmaceuticals s.r.o. Ostravská 29 CZ-747 70 Opava-Komárov (CZ).

822 573

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 5 Préparations pharmaceutiques, médicaments. 5 Pharmaceutical preparations, medicines. (822) CZ, 29.10.2002, 248650. (831) AM, AZ, BG, BY, KZ, LV, MD, RO, UZ.

132

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(832) GE. (270) français / French (580) 06.05.2004

822 574 (151) 18.03.2004 (180) 18.03.2014 (732) Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG D-55218 Ingelheim (DE). (750) Boehringer Ingelheim GmbH, Corp. Dept. Trademarks & Unfair Competition, Binger Strasse 173, D-55216 Ingelheim (DE).

(531) VCL(5) 28.5. (561) SIFROL. (511) NCL(8) 5 Produits pharmaceutiques. (822) DE, 23.07.1996, 396 12 220.5/05. (831) RU. (270) français (580) 06.05.2004

822 575 (151) 03.03.2004 (180) 03.03.2014 (732) BEAUTE DIRECTE Société Anonyme 555 avenue Blaise Pascal, B.P. 60 F-77552 MOISSY-CRAMAYEL Cedex (FR).

(511) NCL(8) 3 Parfumerie, cosmétiques, ongles postiches. 8 Coutellerie. 44 Soins d'hygiène et de beauté. (822) FR, 21.01.2000, 00 3 002 597. (831) AT, BX, DE. (270) français (580) 06.05.2004

822 576 (151) 16.03.2004 (180) 16.03.2014 (732) Papierfabrik Scheufelen GmbH + Co. KG Adolf-Scheufelen-Strasse 26 D-73252 Lenningen (DE).

(531) VCL(5) 2.9; 27.5. (511) NCL(8) 16 Papier, carton et produits en ces matières (compris dans cette classe). (822) DE, 26.01.2004, 303 60 922.2/16. (300) DE, 21.11.2003, 303 60 922.2. (831) AT, CH.

(270) français (580) 06.05.2004 (151) 12.03.2004 822 577 (180) 12.03.2014 (732) ÇINAR DI¯ T@CARET VE PAZARLAMA L@M@TED ¯@RKET@ Tahtakale Cad. No: 64 EM@NÖNÜ-@STANBUL (TR). (842) LIMITED COMPANY, TURKEY

(531) VCL(5) 25.1; 27.5. (511) NCL(8) 14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué, non compris dans d'autres classes; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; instruments chronométriques et d'horlogerie. 18 Cuir et imitations cuir et articles en ces matières non compris dans d'autres classes; cuirs et peaux d'animaux; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et sellerie. 25 Vêtements, chaussures, chapellerie. 14 Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, not included in other classes; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments. 18 Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery. 25 Clothing, footwear, headgear. (821) TR, 07.11.2003, 2003/30228. (300) TR, 07.11.2003, 2003/30228. (832) BY, CZ, GR, MD, MK, RO, RU, UA. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 10.03.2004 (180) 10.03.2014 (732) Mekonomen AB Stensätravägen 6 SE-127 39 SKÄRHOLMEN (SE). (842) Joint stock company, Sweden

822 578

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 4 Huiles et graisses industrielles; lubrifiants; produits pour absorber, arroser et lier la poussière; combustibles (y compris les essences pour moteurs) et matières éclairantes; bougies et mèches pour l'éclairage. 6 Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction métalliques; constructions transportables métalliques; matériaux métalliques pour voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie métalliques; vis, boulons, écrous, rondelles et montures de fixation métalliques; tuyaux et tubes métalliques; coffres-forts;

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

produits métalliques non compris dans d'autres classes; minerais. 7 Machines pour la construction, la réparation et l'entretien de véhicules; dispositifs de contrôle des émissions de gaz polluants et tuyaux d'échappement, économiseurs de combustibles, cylindres, ventilateurs et courroies de ventilateur, radiateurs de refroidissement, pots d'échappement, démarreurs (tous pour moteurs), pièces et composants des articles précités compris dans cette classe. 8 Outils et instruments à main entraînés manuellement, en particulier pincettes; crics à main; couverts; armes blanches; pièces et composants des articles précités compris dans cette classe. 9 Appareils et instruments électriques de conduction, de commutation, de transformation, de stockage ou de régulation de l'électricité pour véhicules, y compris pour la commande de l'électronique des véhicules; appareils et instruments de vérification, de signalisation, de contrôle (supervision) pour véhicules; postes de radio, magnétophones et lecteurs de disques compacts pour véhicules; extincteurs; pièces et composants de véhicules, compris dans cette classe, excepté réflecteurs et détecteurs et leurs pièces pour la localisation des personnes en détresse et pour les opérations de sauvetage. 12 Véhicules; engins de locomotion terrestre, aérienne ou nautique; pièces et composants des articles précités, compris dans cette classe. 4 Industrial oils and greases; lubricants; dust absorbing, wetting and binding compositions; fuels (including motor spirit) and illuminants; candles and wicks for lighting. 6 Common metals and their alloys; metal building materials; transportable buildings of metal; materials of metal for railway tracks; non-electric cables and wires of common metal; ironmongery, small items of metal hardware; screws, bolts, nuts, washers and attaching mountings of metal; pipes and tubes of metal; safes; goods of common metal not included in other classes; ores. 7 Machines for manufacturing, repairing and maintenance of vehicles; exhaust emission control devices and exhaust pipes, fuel economisers, cylinders, fans and fan belts, cooling radiators, exhaust boxes, starters (all for motors and engines); motors (not for vehicles), parts and components for the above mentioned goods included in the class. 8 Hand tools and implements (hand-operated); including pincers; hand-operated lifting jacks; cutlery; side arms; parts and components for the above mentioned goods included in the class. 9 Electric apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating or regulating electricity for vehicles, including such for controlling the electronics in vehicles; apparatus and instruments for inspection, signalling, checking (supervision) for vehicles; radio apparatus, tape recorders and CD-players for vehicles; fire-extinguishing apparatus; vehicle parts and components included in the class, a specific exception is made for reflectors and detectors and parts therefor for locating people in need and for rescue actions. 12 Vehicles; apparatus for locomotion by land, air or water; parts and components for the above mentioned goods included in the class. (821) SE, 05.03.2004, 2004/01692. (822) SE, 07.02.2003, 359 745. (300) SE, 05.03.2004, 2004/01692, classe 6 / class 6. (832) DE, DK, FI, NO. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

(151) 13.02.2004 (180) 13.02.2014 (732) Hostmann-Steinberg GmbH Bremer Weg 125 D-29223 Celle (DE).

133

822 579

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 1 Produits chimiques industriels. 2 Matières colorantes, vernis, laques, noirs de carbone; encres d'imprimerie et produits chimiques auxiliaires d'imprimerie pour l'industrie graphique, à savoir siccatifs, pâtes adjuvantes, agents diluants, agents de pulvérisation et agents de poudrage. 3 Solvants de nettoyage pour l'industrie graphique. 1 Industrial chemicals. 2 Colourants, varnishes, lacquers, carbon blacks; printing inks and chemical printing auxiliaries for graphic industry, namely driers, additive pastes, diluting agents, spray agents and dusting agents. 3 Cleaning solvents for graphic industry. (822) DE, 01.08.1955, 679815. (831) BY, CH, EG, HR, UA. (832) NO, TR. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 10.03.2004 (180) 10.03.2014 (732) Deutsche Amphibolin-Werke von Robert Murjahn Stiftung & Co KG Roßdörfer Strasse 50 D-64372 Ober-Ramstadt (DE).

822 580

(541) caractères standard (511) NCL(8) 1 Produits chimiques destinés à l'industrie; produits de conservation et d'imperméabilisation pour le ciment et le béton; résines synthétiques à l'état brut sous forme de poudres, de granulés ou de liquides se présentant comme des additifs pour matériaux de construction; adhésifs (matières collantes) destinés à l'industrie; colles pour papiers peints, adhésifs pour la construction. 2 Couleurs, vernis, laques, préservatifs contre la détérioration du bois, primaires (compris dans cette classe), préservatifs contre la rouille, mastics (compris dans cette classe); liants pour peintures; peintures bactéricides/ fongicides; laques pour constructions; matières tinctoriales, colorants, pâtes colorantes. 19 Matériaux de construction (non métalliques), mortiers, pierres naturelles et artificielles destinées à la construction; enduits de pierres de couleurs, enduits à base de résines synthétiques et enduits de silicates; produits de protection pour constructions (compris dans cette classe); matériaux de construction, à savoir tissus en fibres de verre et en matières plastiques se présentant comme insertions pour des couches de peintures et d'enduits (compris dans cette classe); matériaux de construction, à savoir pâtes à base de résines synthétiques ou à base de silicates pour encastrer des tissus. (822) DE, 16.10.2003, 303 46 195.0/02. (300) DE, 10.09.2003, 303 46 195.0/02. (831) CH, HR, RU.

134

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(270) français (580) 06.05.2004 (151) 02.03.2004 (180) 02.03.2014 (732) TRINAMIC Microchips GmbH Deelbögenkamp 4c D-22297 Hamburg (DE). (842) limited company, Ltd, Germany

822 581

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Circuits électroniques intégrés, puces, circuits intégrés. 9 Integrated electronic circuits, microchips, ICs. (822) DE, 04.12.2003, 303 45 192.0/09. (300) DE, 02.09.2003, 303 45 192.0/09. (831) AT, CH, CN, ES, FR, IT. (832) DK, GB, JP, KR, SE, US. (527) GB, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 582 (151) 13.02.2004 (180) 13.02.2014 (732) DUCHESSA LIA S.r.l. Corso Piave 140 I-12058 S. STEFANO BELBO (Cuneo) (IT).

(531) VCL(5) 2.3; 26.1; 27.5. (571) La marque est constituée par les mots "DUCHESSA LIA" dont seules les premières lettres, D et L, sont en majuscules; au-dessus de ces mots, on trouve un cercle dans lequel est dessiné l'ombre d'une femme portant un béret et un châle et tenant une carafe et un verre. / The trademark consists in the words "DUCHESSA LIA" with only the initial letters D and L in capital letters; placed above the words is a circle within which a shadowed design of a woman wearing a bonnet and a shawl, holds a pitcher and a glass. (566) / DUCHESS LIA. (511) NCL(8) 33 Boissons alcoolisées (à l'exception des bières). 33 Alcoholic beverages (except beers). (822) IT, 05.03.2003, 883980. (831) AT, BX, CH, DE, ES, FR, LV, PT, RU.

(832) (527) (270) (580)

AU, DK, EE, FI, GB, GR, IE, LT, SE, US. GB, IE, US. anglais / English 06.05.2004

(151) 29.03.2004 (180) 29.03.2014 (732) CCI Corporation 12, Shin-Hazama, Seki-shi, Gifu-ken 501-3923 (JP). (842) Joint stock company, Japan

822 583

(511) NCL(8) 2 Enduits et peintures à usage industriel; peintures pour la maison; autres peintures; baume du Canada; produits pour l'enlèvement des papiers peints; copal; sandaraque; gommes-laques; huile de pin; résine de dammar; mordants; mastic; gemme de pin; produits pour la conservation du bois; matières colorantes à usage industriel; pigments; peintures d'apprêt; encres d'imprimerie; couleurs pour dessiner; graisses contre la rouille; huiles contre la rouille; mastic de vitrier; feuilles de métal pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes; métaux en poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes. 2 Coatings and paints for industrial use; paints for home use; other paints; Canada balsam; wallpaper removing preparations; copal; sandarac; shellac; pine oil; dammar; mordants; mastic; pine gum; wood preservatives; dyestuffs for industrial use; pigments; primers; printing ink; colors for drawing pictures; anti-rust greases; anti-rust oils; glaziers' putty; metal foil for painters, decorations, printers and artists; metals in powder from for painters, decorators, printers and artists. (821) JP, 17.03.2004, 2004-24893. (300) JP, 17.03.2004, 2004-24893. (832) AT, BX, CH, CN, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IT, KR, LI, MC, NO, PT, SE, SG, TR, US. (527) GB, SG, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 584 (151) 16.02.2004 (180) 16.02.2014 (732) ALMESAN MUTFAK E¯YALARI SANAY@ VE T@CARET L@M@TED ¯@RKET@ Veysel Karani Mahallesi, Kanuni Caddesi, No: 2 SAMANDIRA KARTAL - @STANBUL (TR). (842) LIMITED COMPANY, TURKEY

(531) VCL(5) 27.5. (511) NCL(8) 8 Outils et instruments à main (actionnés manuellement); articles de coutellerie; armes blanches; rasoirs. 21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

éponges; brosses (à l'exception de pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); articles de verrerie, porcelaine et faïence non compris dans d'autres classes. 8 Hand tools and implements (hand-operated); cutlery; side arms; razors. 21 Household or kitchen utensils and containers (not of precious metal or coated therewith); combs and sponges; brushes (except paint brushes); brush-making materials; articles for cleaning purposes; steelwool; unworked or semiworked glass (except glass used in building); glassware, porcelain and earthenware not included in other classes. (821) TR, 22.05.2002, 2002/12655. (832) BY, GE, RU, TM, UA. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 18.03.2004 822 585 (180) 18.03.2014 (732) Wacker-Chemie GmbH Hanns-Seidel-Platz 4 D-81737 München (DE). (750) Wacker-Chemie GmbH, Corporate Intellectual Property, Hanns-Seidel-Platz 4, D-81737 München (DE).

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 1 Produits chimiques à usage industriel; matières plastiques à l'état brut; poudres, solutions, émulsions, dispersions et granules contenant des matières plastiques; matières premières chimiques, auxiliaires, additifs et catalyseurs utilisés dans la production du plastique; composés d'organosilicium; silicones; silanes; agents chimiques de démoulage; additif antivaporisation; agents d'enduction polymériques pour le papier, matières minérales, filtres et pigments. 1 Chemical products used in industry; unprocessed plastics; powders, solutions, emulsions, dispersions and granules that contain plastic material; chemical raw materials, auxiliaries, additives and catalysts used in plastics production; organosilicon compounds; silicones; silanes; chemical release agents; anti-misting additive; polymer coating agents for paper, mineral materials, filters and pigments. (822) DE, 20.11.2003, 303 48 971.5/01. (300) DE, 23.09.2003, 303 48 971.5/01. (831) BX, CN, ES, FR, IT. (832) FI, GB, US. (527) GB, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 20.02.2004 822 586 (180) 20.02.2014 (732) pro systems GmbH Grimmenstein 9/3 D-88364 Wolfegg (DE). (750) pro systems GmbH, Herr Kleiner, Grimmenstein 9/3, D-88364 Wolfegg (DE).

135

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, électriques (pour autant qu'ils soient compris dans cette classe, notamment appareils et instruments de conduction, de commutation, de transformation, de stockage, de régulation ou de commande de l'électricité; appareils et instruments photographiques, cinématographiques, optiques, de pesée, de mesure, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils d'enregistrement, de transmission ou de reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques phonographiques, distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, matériel de traitement de l'information et ordinateurs; extincteurs. 11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires. 38 Télécommunications. 42 Services de recherche scientifique et technologique; programmation informatique; services juridiques. 9 Scientific, nautical, surveying, electrical, apparatus and instruments (as far as included in this class), namely for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity; photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs, automatic vending machines and mechanisms for coin operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; fire-extinguishing apparatus. 11 Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilation, water supply and sanitary purposes. 38 Telecommunications. 42 Scientific and technological research services; computer programming; legal services. (822) DE, 20.08.2002, 399 70 135.4/09. (831) AT, CH, ES, FR, HR, HU. (832) GR. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 29.03.2004 (180) 29.03.2014 (732) Orion Diagnostica Oy Koivu-Mankkaan tie 6 B FIN-02200 Espoo (FI). (842) Company limited by shares, Finland

822 587

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 1 Produits chimiques à usage scientifique et substances chimiques destinées aux analyses de laboratoire (autres qu'à usage médical ou vétérinaire); sont exclus des produits précités les gels pour électrodes. 5 Produits de diagnostic immunochimiques destinés à la détection sérique des hormones stéroïdes. 1 Chemical preparations for scientific purposes and chemical substances for analysis in laboratories (other than for medical or veterinary purposes); from aforementioned goods are excluded gels for electrodes. 5 Immunochemical diagnostic preparations for detecting steroid hormones in serum.

136

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(822) FI, 14.11.2003, 228947. (832) AU, CN, IR, NO, RU. (851) AU, CN. - Liste limitée à la classe 5. / List limited to class 5. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 09.03.2004 (180) 09.03.2014 (732) EURO-NEGOCE Ld Le Foucaudat F-16130 JUILLAC LE COQ (FR).

822 590

822 588

(511) NCL(8) 33 Cognac, eaux-de-vie, spiritueux divers, vins. (822) FR, 12.10.1987, 1431455. (831) RU. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 04.03.2004 (180) 04.03.2014 (732) AURA PLUS, s.r.o. Orechová 1 SK-929 01 Dunajská Streda (SK).

(151) 07.04.2004 (180) 07.04.2014 (732) Ing. Jaroslav −utarík - IMBIZ Sadová 14 SK-052 01 Spi®ská Nová Ves (SK).

822 589

(531) VCL(5) 27.5. (511) NCL(8) 18 Cuir et imitation de cuir; coffres et sacs de voyage; mallettes pour documents; sacs; sacs-housses pour vêtements (pour le voyage); portefeuilles; sacs à dos; sacs de campeurs; sangles de cuir; porte-carte (portefeuilles); étuis pour clés (maroquinerie); serviettes (maroquinerie); mallettes. 25 Vêtements, chaussures. 18 Leather and imitation leather; travel chests and bags; attaché cases; bags; garment bags for travel; wallets; rucksacks; bags for campers; bands of leather; card wallets; key cases (leatherware); briefcases (leatherware); suitcases. 25 Clothing, footwear. (822) SK, 06.09.2002, 200 137. (831) AT, CZ, DE, FR, HR, HU, IT, LV, PL, RU, SI, UA, YU. (832) LT. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 07.04.2004 (180) 07.04.2014 (732) Ing. \ubo® Krivda Su…ianska cesta 31 SK-036 08 Martin (SK).

822 591

(531) VCL(5) 25.1; 27.5. (511) NCL(8) 32 Eaux minérales (boissons); boissons non alcooliques; jus de fruits; sirops pour boissons; sodas; eaux de table; eaux gazeuses; eaux (boissons). (822) SK, 04.03.2004, 205 468. (831) AT, CZ, DE, HU, PL. (270) français (580) 06.05.2004 (Voir original en couleur à la fin de ce volume.) (531) VCL(5) 24.9; 25.1; 27.5; 29.1. (511) NCL(8) 33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières). (822) SK, 14.12.2001, 197 605. (831) CZ. (270) français (580) 06.05.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 27.02.2004 822 592 (180) 27.02.2014 (732) CALZATURIFICIO F.LLI CAPONI s.r.l. Via Tevere, 10 I-51018 PIEVE A NIEVOLE (PT) (IT). (842) s.r.l., Italie

(821) (832) (527) (270) (580)

IT, 30.01.2004, PT2004C000013. KR, US. US. français / French 06.05.2004

(151) 23.12.2003 (180) 23.12.2013 (732) Sano - Moderní vý¾iva zví¨at spol. s r.o. Npor. O. Barto®ka 15 CZ-344 01 Doma¾lice (CZ).

(531) VCL(5) 26.4; 27.5. (571) La marque est constituée par les lettres "CF"; les deux lettres sont stylisées, presque superposées l'une sur l'autre, la lettre "C" majuscule, plus haut que la lettre "F" minuscule, laquelle se trouve plus bas; les deux lettres ont un trait en commun. / The trademark comprises the letters "CF"; the two letters are stylised, almost superimposed on each other, the letter "C" upper-case, taller than the lower-case letter "F", positioned below it; the two letters have a shared line. (511) NCL(8) 25 Habillement; lingerie de corps; chaussures; chapeaux; ceintures; vêtements; bonneterie; pelisses. 25 Articles of clothing; lingerie; shoes; hats; belts; clothes; hosiery; pelisses. (821) IT, 30.01.2004, PT2004C000014. (832) KR, US. (527) US. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 27.02.2004 822 593 (180) 27.02.2014 (732) CALZATURIFICIO F.LLI CAPONI s.r.l. Via Tevere, 10 I-51018 PIEVE A NIEVOLE (PT) (IT). (842) s.r.l., Italie

(531) VCL(5) 27.5. (571) La marque est constituée par l'inscription "CAPONI" en caractères moulés majuscules de fantaisie. / The trademark comprises the inscription "CAPONI" in fancy upper-case block type. (511) NCL(8) 25 Habillement; lingerie de corps; chaussures; chapeaux; ceintures; vêtements; bonneterie; pelisses. 25 Clothing; lingerie; shoes; hats; belts; clothes; hosiery; pelisses.

137

822 594

(531) VCL(5) 3.4; 3.7; 26.1; 27.5. (511) NCL(8) 31 Aliments secs pour animaux. 31 Dry animal feed. (822) CZ, 23.12.2003, 260161. (300) CZ, 01.07.2003, 193331. (831) AL, AT, BA, BG, BX, BY, CH, DE, ES, FR, HR, HU, IT, LI, LV, MC, MD, MK, PL, PT, RO, RU, SI, SK, SM, UA, YU. (832) DK, EE, FI, GB, IS, LT, NO, SE, TR. (527) GB. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 27.11.2003 (180) 27.11.2013 (732) Lé…iva, a.s. Dolní M’cholupy 130 CZ-102 37 Praha 10 (CZ).

822 595

(531) VCL(5) 28.5. (561) OFLOKSIN. (511) NCL(8) 5 Médicaments, drogues, produits pharmaceutiques à usage humain et vétérinaire, vitamines, préparations et substances chimiques à usage pharmaceutique, à l'exception des produits ophtalmologiques, produits pour les soins à usage médical et produits hygiéniques, excepté les articles de toilette, préparations fortifiantes et préparations diététiques à usage médical, infusions médicinales, vins et thés médicinaux, produits pour le diagnostic à usage médical, vaccins, sérums et produits du sang, cultures de micro-organismes comprises dans cette classe, désinfectants à usage hygiénique, bactéricides et fongicides compris dans cette classe, pesticides, insecticides et herbicides, additifs pour fourrages à usage médical, produits dermato-cosmétiques, produits médicocosmétiques.

138

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

5 Medicines, drugs, pharmaceutical products for human and animal use, vitamins, chemical preparations and substances for pharmaceutical purposes, excluding ophthalmological preparations, healthcare products for medical use and sanitary products, excluding toiletries, tonic preparations and dietetic preparations for medical use, medicinal infusions, medicinal wine and teas, diagnostic products for medical use, vaccines, serums and blood products, cultures of microorganisms included in this class, disinfectants for hygiene purposes, bactericidal products and fungicides included in this class, pesticides, insecticides and herbicides, additives to fodder for medical use, dermatocosmetic products, medico-cosmetic products. (822) CZ, 27.11.2003, 259566. (300) CZ, 02.06.2003, 192233. (831) AM, AZ, BY, MD, RU, UA. (832) GE. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 27.11.2003 (180) 27.11.2013 (732) Lé…iva, a.s. Dolní M’cholupy 130 CZ-102 37 Praha 10 (CZ).

822 596

(531) VCL(5) 28.5. (561) KRISTEPIN. (511) NCL(8) 5 Médicaments, drogues, produits pharmaceutiques à usage humain et vétérinaire, vitamines, préparations et substances chimiques à usage pharmaceutique, produits pour les soins à usage médical et produits hygiéniques, excepté les articles de toilette, préparations fortifiantes et préparations diététiques à usage médical, infusions médicinales, vins et thés médicinaux, produits pour le diagnostic à usage médical, vaccins, sérums et produits du sang, cultures de microorganismes comprises dans cette classe, désinfectants à usage hygiénique, bactéricides et fongicides compris dans cette classe, pesticides, insecticides et herbicides, additifs pour fourrages à usage médical, produits dermato-cosmétiques, produits médico-cosmétiques. 5 Medicines, drugs, pharmaceutical products for human and animal use, vitamins, chemical preparations and substances for pharmaceutical purposes, excluding ophthalmological preparations, healthcare products for medical use and sanitary products, excluding toiletries, tonic preparations and dietetic preparations for medical use, medicinal infusions, medicinal wine and teas, diagnostic products for medical use, vaccines, serums and blood products, cultures of microorganisms included in this class, disinfectants for hygiene purposes, bactericidal products and fungicides included in this class, pesticides, insecticides and herbicides, additives to fodder for medical use, dermatocosmetic products, medico-cosmetic products. (822) CZ, 27.11.2003, 259564. (300) CZ, 02.06.2003, 192231. (831) AM, AZ, BY, MD, RU, UA. (832) GE. (270) français / French (580) 06.05.2004

(151) 24.11.2003 (180) 24.11.2013 (732) Groz-Beckert KG Parkweg 2 D-72458 Albstadt (DE).

822 597

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 7 Eléments de machines à tricoter, notamment plaques ou barres à plaque ainsi que pointes en acier pour actionner les aiguilles, éléments semblables à des aiguilles constitutifs desdites machines pour la réalisation de mailles. 26 Aiguilles; aiguilles pour machines à souder et machines à coudre; aiguilles à coudre, aiguilles à crochet, aiguilles d'insertion pour la fabrication de chaussures, aiguilles de feutrage et aiguilles à fourche, aiguilles de liage, aiguilles à tufter; modules desdites aiguilles. 38 Services en ligne, à savoir transmission d'informations, de textes, dessins et images. 7 Components of knitting machines, namely plates or plate bars and steel pins for actuating needles, needle-like components of said machines for manufacturing stitches. 26 Needles; needles for soldering machines and sewing machines; sewing needles, hooked needles, inserting needles for the manufacturing of shoes, felt needles and fork needles, structuring needles, tufting needles; modules of said needles. 38 Online services, namely transmitting of information, texts, drawings and pictures. (822) DE, 03.11.2003, 303 48 535.3/07. (300) DE, 19.09.2003, 303 48 535.3/07. (831) VN. (832) KR, SG, TR. (527) SG. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 27.11.2003 (180) 27.11.2013 (732) Lé…iva, a.s. Dolní M’cholupy 130 CZ-102 37 Praha 10 (CZ).

822 598

(531) VCL(5) 28.5. (561) ZOXON. (511) NCL(8) 5 Médicaments, drogues, produits pharmaceutiques à usage humain et vétérinaire, vitamines, préparations et substances chimiques à usage pharmaceutique, produits pour les soins à usage médical et produits hygiéniques, excepté les articles de toilette, préparations fortifiantes et préparations diététiques à usage médical, infusions médicinales, vins et thés médicinaux, produits pour le diagnostic à usage médical, vaccins, sérums et produits du sang, cultures de microorganismes comprises dans cette classe, désinfectants à usage hygiénique, bactéricides et fongicides compris dans cette classe, pesticides, insecticides et herbicides, additifs pour fourrages à usage médical, produits dermato-cosmétiques, produits médico-cosmétiques.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

5 Medicines, drugs, pharmaceutical products for human and animal use, vitamins, chemical preparations and substances for pharmaceutical purposes, excluding ophthalmological preparations, healthcare products for medical use and sanitary products, excluding toiletries, tonic preparations and dietetic preparations for medical use, medicinal infusions, medicinal wine and teas, diagnostic products for medical use, vaccines, serums and blood products, cultures of microorganisms included in this class, disinfectants for hygiene purposes, bactericidal products and fungicides included in this class, pesticides, insecticides and herbicides, additives to fodder for medical use, dermatocosmetic products, medico-cosmetic products. (822) CZ, 27.11.2003, 259557. (300) CZ, 02.06.2003, 192224. (831) AM, AZ, BY, MD, RU, UA. (832) GE. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 09.03.2004 (180) 09.03.2014 (732) SIGMAKALON EURIDEP Les Fontaines, 10 rue Henri Sainte Claire Deville F-92500 RUEIL-MALMAISON (FR).

822 601

822 599

(541) caractères standard (511) NCL(8) 2 Peintures d'intérieur et d'extérieur, à l'exception des peintures isolantes. (822) FR, 22.09.2003, 03 3 246 827. (300) FR, 22.09.2003, 03 3 246 827. (831) PL, RO, SI, SK. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 30.03.2004 (180) 30.03.2014 (732) Digi International Inc. 11001 Bren Road East Minnetonka, MN 55343 (US). (842) Corporation, Delaware

(151) 08.10.2003 (180) 08.10.2013 (732) Featherland Ltd. (Tongling Falande Chuangshang Yongpin Youxian Gongsi) Eco/Tech Development Zone, Tongling City Anhui 244000 (CN).

139

822 600

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Matériel de connectivité pour réseau informatique et logiciels de connectivité pour réseau informatique. 9 Computer network connectivity hardware and computer network connectivity software. (822) US, 25.03.2003, 2701154. (832) AU, CH, CN, JP, KR, NO, SG. (527) SG. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

(531) VCL(5) 3.7; 26.4; 27.5. (511) NCL(8) 24 Couettes garnies de duvet et/ou de plumes; couettes synthétiques; protège-matelas; couvertures; couvrelits; linge de lit, tel que housses de couette, taies d'oreiller et draps de lit; serviettes de toilette; housses de protection pour meubles; rideaux de fenêtres et rideaux de douche; autres produits en matières textiles pour la maison, compris dans cette classe. 24 Down/feather quilts; synthetic quilts; mattress protectors; blankets; bedspreads; bed linen, such as quilt covers, pillow cases and bed sheets; towels; furniture covers; window curtains and shower curtains; other home textile goods included in this class. (821) CN, 24.03.2003, 3496539. (832) FI, SE. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 11.03.2004 822 602 (180) 11.03.2014 (732) SOCIETE COOPERATIVE GROUPEMENT D'ACHATS DES CENTRES LECLERC, SC GALEC 52, rue Camille Desmoulins F-92451 ISSY LES MOULINEAUX (FR).

(541) caractères standard (511) NCL(8) 30 Pâte à tartiner à base de chocolat. (822) FR, 06.10.2003, 033249513. (300) FR, 06.10.2003, 033249513. (831) BX, ES, IT, PL, PT, SI.

140

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(270) français (580) 06.05.2004 (151) 15.03.2004 (180) 15.03.2014 (732) SONAFI, Société Anonyme 42, rue Rieussec F-78220 VIROFLAY (FR). (842) Société anonyme

822 603

(511) NCL(8) 30 Produits de chocolaterie notamment chocolat blanc. 30 Chocolate goods in particular white chocolate. (822) FR, 29.08.2000, 00 3 049 332. (831) AT, BX, CH, CN, DE, ES, IT. (832) DK, GB, GR, JP. (527) GB. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 15.03.2004 (180) 15.03.2014 (732) SONAFI, Société Anonyme 42, rue Rieussec F-78220 VIROFLAY (FR). (842) Société anonyme

822 604

(511) NCL(8) 30 Produits de chocolaterie et de confiserie à base de lait notamment chocolat au lait. 30 Chocolate goods and confectionery made with milk in particular milk chocolate. (822) FR, 29.08.2000, 00 3 049 330. (831) AT, BX, CH, CN, DE, ES, IT, PT. (832) DK, GB, GR, JP. (527) GB. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 11.03.2004 (180) 11.03.2014 (732) DESSANGE INTERNATIONAL 39, avenue Franklin Roosevelt F-75008 PARIS (FR). (842) Société Anonyme

822 605

(511) NCL(8) 3 Savons, parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, produits de maquillage et de démaquillage, fards, rouge à lèvres, poudres, lotions capillaires, shampooings, crèmes de beauté, crèmes et lotions pour le visage et pour le corps, produits de toilette, produits colorants et décolorants

pour les cheveux, teintures pour les cheveux, cire à épiler, produits cosmétiques pour l'amincissement, préparations cosmétiques pour le bronzage de la peau, désodorisants à usage personnel, dentifrices. 44 Salons de coiffure et de massages, salons de beauté, services de manucure. 3 Soaps, perfumery, essential oils, cosmetics, makeup and make-up removing products, make-up, lipstick, powders, hair lotions, shampoos, beauty creams, face and body creams and lotions, toiletries, hair dye products and and hair bleaching preparations, hair tints, depilatory wax, cosmetic products for slimming, cosmetic suntan preparations, deodorants for personal use, dentifrices. 44 Hairdressing salons and massage salons, beauty salons, manicure services. (822) FR, 06.05.1998, 98 731 365. (831) BY, CH, CN, EG, HR, KZ, MA, MC, RU, SM, UA. (832) JP, KR, SG, TR, US. (527) SG, US. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 09.03.2004 822 606 (180) 09.03.2014 (732) MARIE CLAIRE ALBUM 10, boulevard des Frères Voisin F-92130 ISSY-LES-MOULINEAUX (FR). (842) Société anonyme, France

(531) VCL(5) 27.5; 27.7. (511) NCL(8) 16 Produits de l'imprimerie, photographies, papeterie, livres, journaux, magazines et revues. (822) FR, 12.09.2003, 03 3 246 428. (300) FR, 12.09.2003, 03 3 246 428. (831) BX, CH. (270) français (580) 06.05.2004

822 607 (151) 03.10.2003 (180) 03.10.2013 (732) BRISA BRIDGESTONE SABANCI LASTIK SANAYI VE TICARET ANONIM SIRKETI Sabanc> Center, Kule 2, Kat: 7-8-9, 4. Levent ISTANBUL (TR). (842) CORPORATION, TURKEY

(511) NCL(8) 12 Chambres à air et pneumatiques pour roues de véhicules. 12 Inner tubes and tyres for vehicle wheels. (821) TR, 20.08.2003, 2003/22084. (300) TR, 20.08.2003, 2003/22084.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(832) AT, BG, BX, CH, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GE, GR, HU, IE, IT, LT, LV, MK, PL, PT, RO, SE, SI, SK, YU. (527) GB, IE. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 30.03.2004 (180) 30.03.2014 (732) Digi International Inc. 11001 Bren Road East Minnetonka, MN 55343 (US). (842) Corporation, Delaware

822 608

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Matériel informatique utilisé pour la transmission de signaux d'affichage vidéo sur une connexion par protocole TCP/IP. 9 Computer hardware used to transmit a video display signal over a TCP/IP connection. (821) US, 29.09.2003, 76554018. (832) AU, CH, CN, JP, KR, NO, SG. (527) SG. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 19.03.2004 (180) 19.03.2014 (732) ZASTERA Jean 21, rue de l'Industrie F-67720 HOERDT (FR).

822 609

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 27.5; 29.1. (591) Beige, marron et vert. Fond beige, lettres en marron, tréma du "I" en vert. / Beige, brown and green. Background beige, letters brown, dot over the "I" green. (511) NCL(8) 3 Savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices. 18 Cuir et imitations du cuir; peaux d'animaux; malles et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie. 25 Vêtements, chaussures, chapellerie. 3 Soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices. 18 Leather and imitations thereof; animal skins, hides; trunks and suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips and saddlery. 25 Clothing, footwear, headgear. (822) FR, 13.12.1994, 94549405.

141

(831) AM, AZ, BA, BG, BY, HR, KG, KZ, MD, MK, MN, RO, RU, TJ, UA, UZ, YU. (832) GE. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 30.03.2004 (180) 30.03.2014 (732) Digi International Inc. 11001 Bren Road East Minnetonka, MN 55343 (US). (842) Corporation, Delaware

822 610

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Matériel de connectivité pour réseau informatique et logiciels de connectivité pour réseau informatique. 9 Computer network connectivity hardware and computer network connectivity software. (821) US, 14.10.2003, 76554843. (300) US, 14.10.2003, 76554843. (832) AU, CH, CN, JP, KR, NO, SG. (527) SG. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 30.03.2004 (180) 30.03.2014 (732) Digi International Inc. 11001 Bren Road East Minnetonka, MN 55343 (US). (842) Corporation, Delaware

822 611

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Matériel de connectivité pour réseaux informatiques, à savoir matériel informatique externe ou incorporé utilisé pour permettre la mise en réseau de composants de série. 9 Computer network connectivity hardware, namely, external and embedded computer hardware used to network enable serial components. (822) US, 16.09.2003, 2765124. (832) AU, CH, CN, JP, KR, NO, SG. (527) SG. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 27.11.2003 (180) 27.11.2013 (732) Happyland, Ltd. Pokrovska Street, bld. 28/2 RU-105062 Moskow (RU).

822 612

142

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(511) NCL(8) 32 Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons sans alcool; boissons aux fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations destinés à la confection de boissons. 33 Boissons alcoolisées (à l'exception de bières). 32 Beers; mineral and aerated waters and other nonalcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages. 33 Alcoholic beverages (except beers). (822) RU, 21.10.2003, 257446. (831) BA, BG, BY, CH, CN, EG, HR, HU, KP, KZ, LV, MD, MK, RO, SI, SK, YU. (832) AU, EE, JP, KR, SG, TR. (527) SG. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 02.12.2003 (180) 02.12.2013 (732) Dr. August Oetker Nahrungsmittel KG Lutterstraße 14 D-33617 Bielefeld (DE).

822 613

(541) caractères standard (511) NCL(8) 28 Jouets, jeux, y compris jeux électroniques (autres que ceux conçus pour être utilisés seulement avec un récepteur de télévision). 29 Marmelades, confitures, mélanges sucrés pour tartines, gelées. 30 Miel, crème de sucre inverti. (822) DE, 14.01.2003, 302 21 501.8/28. (831) AT, CH. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 29.03.2004 (180) 29.03.2014 (732) "ADNAN SALEKH" EOOD j.k. "Nadejda-IV", bloc 462, vh. "A", et.15, ap.51 BG-1231 Sofia (BG). (842) EOOD, Bulgaria

822 614

(531) VCL(5) 27.5. (511) NCL(8) 8 Outils et instruments à main (actionnés manuellement); coutellerie; armes blanches; rasoirs. 9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesée, de mesure, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils et instruments de conduction, de commutation, de transformation, de stockage, de régulation ou de commande de l'électricité; appareils pour l'enregistrement, la transmission ou la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques phonographiques, distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer,

matériel de traitement de l'information et ordinateurs; extincteurs. 11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires. 21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verreries, porcelaines et faïences non comprises dans d'autres classes. 28 Jeux et jouets; articles de gymnastique et de sport non compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de Noël. 8 Hand tools and implements (hand operated); cutlery; side arms; razors. 9 Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signaling, checking, (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus for recording transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs, automaticvending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; fireextinguishing apparatus. 11 Apparatus for lighting, heating steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary purposes. 21 Household or kitchen utensils and containers (not of precious metal or coated therewith); combs and sponges; brushes (except paint brushes); brush-making materials; articles for cleaning purposes; steelwool; unworked or semiworked glass (except glass used in building); glassware, porcelain and earthenware not included in other classes. 28 Games and playthings; gymnastic and sporting articles not included in other classes; decorations for Christmas trees. (822) BG, 29.03.2004, 47 542. (300) BG, 07.10.2003, 67152. (831) AL, HR, MK, RO, SI, YU. (832) GR, TR. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 03.12.2003 (180) 03.12.2013 (732) EVAFLOR 11, rue Henri Barbusse F-92230 GENNEVILLIERS (FR). (842) Société Anonyme, FRANCE

822 615

(511) NCL(8) 3 Savons; parfumerie, huiles essentielles, dentifrices; préparations cosmétiques pour le bain; savons pour le bain sous forme liquide ou de gel; désodorisants à usage personnel; huiles à usage cosmétique pour le bain; huiles de toilette; laits de toilette; produits cosmétiques pour les soins de la peau; pierre à adoucir; talc pour la toilette; crèmes solaires, crèmes après-soleil et huiles solaires à usage cosmétique; produits de toilette; parfums; eaux de toilette; eaux de senteur. 3 Soaps; perfumery, essential oils, dentifrices; cosmetic preparations for baths; bath soaps in liquid or gel form; personal deodorants; bath oils for cosmetic purposes; oils for toilet purposes; cleansing milks; cosmetic preparations for skin care; smoothing stones; talcum powder;

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

suntan creams, after-sun creams and sun oils for cosmetic use; toiletries; perfumes; toilet waters; scented water. (822) FR, 14.12.1999, 99 828 913. (831) AZ, BG, BY, CH, CN, CU, DZ, EG, KG, KZ, MA, RO, RU, TJ, UA, UZ, VN. (832) KR, NO, TR. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 23.02.2004 (180) 23.02.2014 (732) ZAS Przedsi”biorstwo Obrotu Towarami Importowanymi-Z.I.A. Suchaœscy Spóška Jawna ul. Popularna 32 PL-02-473 Warszawa (PL).

822 616

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 30 Thés. 30 Tea. (822) PL, 06.02.2002, 135251. (831) BY, CZ, DE, SK, UA. (832) LT. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 23.02.2004 (180) 23.02.2014 (732) ZAS Przedsi”biorstwo Obrotu Towarami Importowanymi-Z.I.A. Suchaœscy Spóška Jawna ul. Popularna 32 PL-02-473 Warszawa (PL).

822 617

(151) 27.11.2003 (180) 27.11.2013 (732) CREATIONS ANDRE RENAULT Z.I. Beausoleil, Route de Missilac F-44530 ST GILDAS DES BOIS (FR). (842) société par actions simplifiée, France

17 Mousse de latex, découpes de mousse latex, caoutchouc, gutta-percha, gomme, matières de rembourrage en caoutchouc ou en matières plastiques, laine minérale (isolant), produits en matières plastiques mi-ouvrées. 20 Matelas composés de mousse polyéther, matelas composés de mousse de latex, matelas à ressorts (recouverts de coutil, garnis avec des fibres synthétiques ou des fibres naturelles, ouate, laine), sommiers en mousse polyéther, sommiers à ressorts, sommiers à lattes (recouverts de coutil), sièges en mousse (bois apparent ou non). 22 Matières textiles fibreuses brutes, matières de rembourrage (à l'exception du caoutchouc ou des matières plastiques), fibres textiles, fibres en matières plastiques à usage textile, fibres synthétiques, ouate pour le rembourrage ou le capitonnage, laine de rembourrage. 24 Tissus à usage textile, coutil, doublures (étoffes), enveloppes de matelas. 1 Unprocessed plastics, polyether foam, cut-outs of polyether foam. 17 Latex foam, cut-outs of latex foam, rubber, guttapercha, gum, padding materials of rubber or plastics, mineral wool (insulant), products made of semi-processed plastics. 20 Mattresses of polyether foam, mattresses of latex foam, spring mattresses (covered with woven drill, upholstered with synthetic fibres or natural fibres, wadding, wool), bed bases of polyether foam, bedsprings, slatted bed bases (covered with woven drill), seats of foam (with wood, exposed or not). 22 Raw fibrous textile materials, padding and stuffing materials (except rubber or plastics), textile fibres, plastic fibres for textile use, synthetic fibres, wadding for padding and stuffing upholstery, upholstery wool. 24 Fabrics for textile use, woven drill, linings (cloths), mattress covers. (822) FR, 18.07.2003, 03/3237234. (300) FR, 18.07.2003, 03/3237234. (831) BX, CH, ES, PT. (832) GB. (527) GB. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 23.02.2004 (180) 23.02.2014 (732) ZAS-POL Sp. z o.o. ul. Plocka 17/141 PL-01-231 Warszawa (PL).

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 30 Thé, café. 30 Tea, coffee. (822) PL, 29.01.1998, 100388. (831) BY, CZ, DE, SK, UA. (832) LT. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 619

822 618

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 1 Matières plastiques à l'état brut, mousse polyéther, découpes de mousse polyéther.

143

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 1.5; 27.5; 29.1. (591) Rouge, noir. / Red, black. (511) NCL(8) 5 Infusions médicinales. 30 Thé, café. 5 Medicinal herbal teas. 30 Tea, coffee.

144

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(822) (831) (832) (270) (580)

(151) 23.02.2004 (180) 23.02.2014 (732) ZAS Przedsi”biorstwo Obrotu Towarami Importowanymi-Z.I.A. Suchaœscy Spóška Jawna ul. Popularna 32 PL-02-473 Warszawa (PL).

(531) (591) (511) (822) (831) (832) (270) (580)

(270) anglais / English (580) 06.05.2004

PL, 28.04.1997, 95297. BY, CZ, DE, SK, UA. LT. anglais / English 06.05.2004

822 620

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) VCL(5) 26.1; 27.5; 29.1. Vert. / Green. NCL(8) 30 Thé, café. 30 Tea, coffee. PL, 26.05.1995, 85265. BY, CZ, DE, SK, UA. LT. anglais / English 06.05.2004

(151) 22.12.2003 (180) 22.12.2013 (732) "NAK IPODIMATA ASTERIOS GEORGOUDAS SA" 12 Makenzi King Street GR-54622 Thessaloniki, zc (GR). (842) Société anonyme, Greece

(151) 24.03.2004 (180) 24.03.2014 (732) Symbol Technologies, Inc. One Symbol Plaza Holtsville, NY 11742 (US). (842) Corporation, New York State, U.S.A.

822 622

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Logiciels pour l'enregistrement, la gestion, l'extraction et la sauvegarde de données informatiques, des coordonnées, préférences et indices de satisfaction des clients. 9 Computer software for recording, managing, retrieving and storing customer data, customer contact information, customer preferences and customer satisfaction information. (821) US, 26.01.2004, 76/572491. (300) US, 26.01.2004, 76/572491. (832) AU, DE, FR, GB, IT, JP. (527) GB. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 13.01.2004 (180) 13.01.2014 (732) Zapf Creation AG Mönchrödener Strasse 13 D-96472 Rödental (DE).

822 623

822 621

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 18 Sacs, valises et autres articles en cuir non compris dans d'autres classes. 25 Vêtements, chaussures, chapellerie. 18 Bags, suitcases and other leather products not included in other classes. 25 Clothing, footwear, belts. (821) GR, 07.03.2003, 166904. (832) AL, AM, BG, BY, CN, CY, EE, ES, GE, HU, IT, LT, LV, MD, MK, PT, RO, RU, TR, UA, YU.

(531) VCL(5) 25.1; 26.1; 26.11; 27.5. (511) NCL(8) 28 Poupées ainsi qu'accessoires destinés à ces poupées, sous forme de jouets, notamment articles vestimentaires pour poupées, à savoir robes, barboteuses, vestes, pantalons, jupes, chemises, peignoirs, chandails, bandeaux, corsages, chaussettes, collants, imperméables, foulards, articles de chapellerie, notamment casquettes et chapeaux, sous-vêtements, souliers, tables à langer pour poupées, langes, bavoirs, pots de chambre, couches, couvertures, "doudous" (supports affectifs), boîtes à musique, baignoires, accessoires pour le bain, notamment bain moussant, baignoires-douches, shampooing, appareils photographiques, casques, luges, lunettes de ski, parapluies, parasols, accessoires pour la cuisine, plaques de cuisson, cuisinières, vaisselle en porcelaine, couverts de table, éviers, pots, casseroles, tasses, fers à repasser, planches à repasser, biberons, chauffe-biberons, socles de chauffe-biberons, aliments pour poupées, sucettes, couffins, sièges de véhicules, trottinettes, poussettes-cannes, chaises hautes, chancelières,

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

porte-bébé à siège ou à ceinture, sacs à dos, lits, lits de voyage, berceaux, sacs de couchage, coussins, armoires, coffrets, chaises longues, coiffeuses, coffrets pour cosmétiques, jeux, cartes à jouer, jouets, articles de gymnastique et de sport, décorations pour arbres de Noël. 28 Dolls and accessories for dolls in the form of toys, in particular clothing, in particular dresses, rompers, jackets, pants, skirts, shirts, bath robes, pullovers, headbands, blouses, socks, pantyhose, (rain) coats, scarves, head coverings, in particular caps and hats, underwear, shoes, diapering underlayment, diaper bags, diapering tables for dolls, receiving blankets, bibs, potties, diapers, blankets, play blankets, music boxes, bath tubs, bath utensils, in particular bath foam, shower bath, shampoo, photographic apparatus, helmets, sleds, snow goggles, umbrellas, parasols, kitchen utensils, cooking plates, stoves, china, cutlery, sinks, pots, pans, cups, irons, ironing boards, baby bottles, bottle warmers, bottle warmer stations, doll food, pacifiers, carrying beds, car seats, scooters, buggies, high-chairs, foot sacks, carrying seats and belts, backpacks, beds, travel beds, cradles, sleeping bags, cushions, wardrobes, boxes, deck chairs, dressers, cosmetics boxes, games, playing cards, toys, fitness and sports articles, Christmas tree decorations. (822) DE, 06.10.2003, 303 42 178.9/28. (300) DE, 22.08.2003, 303 42 178.9/28. (831) AL, AM, BA, BG, CH, CN, CU, DZ, EG, HR, KP, LI, LR, MA, MC, MK, RO, RU, SM, UA, VN, YU. (832) AG, AU, GE, IS, JP, KR, NO, SG, TR, US. (527) SG, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 08.10.2003 (180) 08.10.2013 (732) Haleko Hanseatisches Lebensmittel Kontor GmbH & Co. OHG Holsteinischer Kamp 1 D-22081 Hamburg (DE).

822 624

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 5 Préparations vitaminées en tant que compléments alimentaires; concentrés alimentaires en tant qu'aliments prêts à consommer ou à combiner, essentiellement constitués de lait en poudre et/ou protéines végétales et/ou animales, notamment de glucides enrichis en vitamines, minéraux et sucre, sous forme liquide et solide; concentrés alimentaires en tant qu'aliments prêts à consommer ou à combiner, essentiellement constitués de protéines animales ou végétales ou fruits secs, en particulier glucides, fibres végétales, céréales et sucre, sous forme liquide et solide; concentrés alimentaires en tant qu'aliments prêts à consommer ou à combiner, essentiellement composés de glucides, notamment de lait en poudre et/ou protéines végétales et/ou animales enrichis en vitamines, minéraux et sucre, sous forme liquide et solide; concentrés alimentaires en tant qu'aliments prêts à consommer ou à combiner, essentiellement composés de glucides, fibres végétales, céréales et sucre, en particulier protéines végétales et/ou fruits secs, sous forme liquide et solide; eaux minérales et gazeuses, boissons sans alcool en tant que boissons à base d'ingrédients vitaux, y compris avec adjonction d'extraits de fruits, de vitamines, minéraux et sucre; poudre sèche essentiellement composée d'extraits de fruits enrichis en vitamines, minéraux et sucre, pour la préparation des boissons précitées; les produits susmentionnés sous forme de produits diététiques et allégés, à usage médical. 29 Concentrés alimentaires en tant qu'aliments prêts à consommer ou à combiner, essentiellement constitués de lait

145

en poudre et/ou protéines végétales et/ou animales, notamment glucides enrichis en vitamines, minéraux et sucre, sous forme liquide et solide; concentrés alimentaires en tant qu'aliments prêts à consommer ou à combiner, essentiellement composés de protéines animales ou végétales ou fruits secs, en particulier glucides, fibres végétales, céréales et sucre, sous forme liquide et solide; les produits susmentionnés également en tant que produits diététiques et allégés, non à usage médical. 30 Concentrés alimentaires en tant qu'aliments prêts à consommer ou à combiner, essentiellement constitués de glucides, notamment de lait en poudre et/ou protéines végétales et/ou animales enrichis en vitamines, minéraux et sucre, sous forme liquide et solide; concentrés alimentaires en tant qu'aliments prêts à consommer ou à combiner, essentiellement constitués de glucides, fibres végétales, céréales et sucre, notamment protéines végétales et/ou fruits secs, sous forme liquide et solide; les produits précités également en tant que produits diététiques et allégés, non à usage médical. 32 Eaux minérales et gazeuses, boissons sans alcool en tant que boissons à base d'ingrédients vitaux, y compris avec adjonction d'extraits de fruits, de vitamines, minéraux et sucre; poudre sèche essentiellement constituée d'extraits de fruits enrichis en vitamines, minéraux et sucre, pour la préparation des boissons précitées; les produits susmentionnés également en tant que produits diététiques et allégés, à usage non médical. 5 Vitamin preparations as a food supplement; food concentrates as ready-to-eat food or for mixing essentially consisting of milk powder and/or animal and/or vegetable protein including carbohydrates with added vitamins, minerals and sugar, both in solid and liquid form; food concentrates as ready-to-eat food or for mixing essentially consisting of animal or vegetable protein or dried fruits, including carbohydrates, plant fiber, cereals and sugar, both in solid and liquid form; food concentrates as ready-to-eat food or for mixing essentially consisting of carbohydrates, including milk powder and/or animal and/or vegetable protein with added vitamins, minerals and sugar, both in solid and liquid form; food concentrates as ready-to-eat food or for mixing essentially consisting of carbohydrates, plant fiber, cereal and sugar, including vegetable protein and/or dried fruits, both in solid and liquid form; mineral and aerated waters, non-alcoholic beverages as subsistence beverages also with fruit extracts, added vitamins, minerals and sugar; dry powder essentially consisting of fruit extracts with added vitamins, minerals and sugar for preparing the abovementioned beverages; the aforementioned goods as dietetic and calorie-reduced products, for medical purposes. 29 Food concentrates as ready-to-eat food or for mixing, essentially consisting of milk powder and/or animal and/or vegetable protein including carbohydrates with added vitamins, minerals and sugar, both in solid and liquid form; food concentrates as ready-to-eat food or for mixing essentially consisting of animal or vegetable protein or dried fruits including carbohydrates, plant fiber, cereals and sugar, both in solid and liquid form; the aforementioned goods also as dietetic and calorie-reduced products, not for medical purposes. 30 Food concentrates as ready-to-eat food or for mixing essentially consisting of carbohydrates, including milk powder and/or animal and/or vegetable protein with added vitamins, minerals and sugar, both in solid and liquid form; food concentrates as ready-to-eat food or for mixing essentially consisting of carbohydrates, plant fiber, cereal and sugar, including vegetable protein and/or dried fruits, both in solid and liquid form; the aforementioned goods also as dietetic and calorie-reduced products, not for medical purposes. 32 Mineral and aerated waters, non-alcoholic beverages as subsistence beverages also with fruit extracts, added vitamins, minerals and sugar; dry powder essentially consisting of fruit extracts with added vitamins, minerals and sugar for preparing the above-mentioned beverages; the

146

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

aforementioned goods also as dietetic and calorie-reduced products, not for medical purposes. (822) DE, 25.09.2003, 303 23 554.3/29. (300) DE, 07.05.2003, 303 23 554.3/29. (831) AT, BX, CH, CZ, ES, FR, HR, HU, IT, PL, PT, RU, SI, SK, UA. (832) DK, FI, GB, GR, NO, SE, TR. (527) GB. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 07.10.2003 (180) 07.10.2013 (732) Petrukhin Sergei Vladislavovich 17-24, ul. Tomilinskaya, Dzerzhinsk, Ljuberetsky raion RU-140093 Moskovskya oblast. (RU).

822 625

(531) VCL(5) 28.5. (561) ENNI MARCO (511) NCL(8) 3 Abrasifs; ambre (parfum); détartrants à usage domestique; produits contre l'électricité statique à usage ménager; produits rafraîchissants pour l'haleine à pulvériser; pierres à barbe (antiseptiques); pierre à polir; papiers abrasifs; papier émeri; papier à polir; vaseline à usage cosmétique; coton hydrophile à usage cosmétique; bâtonnets ouatés à usage cosmétique; aromates (huiles essentielles); arômes pour gâteaux (huiles essentielles); aromates pour boissons (huiles essentielles); produits pour parfumer le linge; eau parfumée; eau de javel; eau de lavande; eau de toilette; cire pour la blanchisserie; cire à moustaches; cire à parquet; cire de tailleur; encaustique pour meubles et sols; cirage à chaussures; astringents à usage cosmétique; héliotropine; géraniol; produits de maquillage; déodorants; bois odorants; parfums; liquides pour lave-glaces; graisses à usage cosmétique; cendres volcaniques pour le nettoyage; produits de parfumerie; motifs décoratifs à usage cosmétique; ionone (parfumerie); pierres à adoucir; crayons pour les sourcils; crayons à usage cosmétique; carbure de silicium (abrasif); carbures métalliques (abrasifs); pierres d'alun (antiseptiques); tripoli pour le polissage; adhésifs pour fixer les cils postiches et cheveux postiches; écorce de quillaja pour le lavage; corindon (abrasif); teintures pour la barbe; colorants pour la toilette; teintures cosmétiques; amidon de blanchisserie; crèmes cosmétiques; crème pour blanchir la peau; crèmes pour le cuir; rouge à polir; encens; laques pour les cheveux; vernis à ongles; lotions aprèsrasage; lotions capillaires; lotions à usage cosmétique; masques de beauté; huiles pour parfums et fragrances; huiles à usage cosmétique; huiles de toilette; huiles essentielles; huiles essentielles de cèdre, limon; huiles de nettoyage; essence de bergamote; huile de gaulthérie; huile de jasmin; huile de lavande; huile d'amandes; huile de rose; essence de térébenthine; adhésifs à usage cosmétique; blanc de craie; craie pour le nettoyage; lait d'amandes à usage cosmétique; laits de toilette; musc (parfumerie); savons; savons

désinfectants; savons déodorants; savon à barbe; savons d'avivage; savonnettes; savons médicinaux; savons contre la transpiration; savons contre la transpiration des pieds; savon d'amandes; menthe pour la parfumerie; trousses de cosmétiques; émeri; eau de Cologne; bases pour parfums de fleurs; produits de blanchiment (lessive); crèmes à polir; pâtes pour cuirs à rasoir; dentifrices; pierre ponce; peroxyde d'hydrogène à usage cosmétique; toile à polir; toile de verre; rouge à lèvres; pommades à usage cosmétique; produits de rasage; préparations cosmétiques pour le bain; produits de toilette; produits pour permanentes; matières à essanger le linge; produits pour lisser (amidonnage); produits pour blanchir le cuir; préparations pour polir les prothèses dentaires; matières à astiquer; produits pour les soins de la bouche non à usage médical; préparations cosmétiques pour l'amincissement; produits de glaçage pour le blanchissage; assouplissants pour le linge (pour la lessive); préparations pour le nettoyage à sec; produits de démaquillage; produits pour enlever les teintures; produits pour enlever les laques; produits pour enlever la cire à parquet (produits de récurage); produits pour enlever la rouille; produits pour le soin des ongles; produits de nettoyage; préparations pour le nettoyage des prothèses dentaires; produits pour le nettoyage des papiers peints; préparations pour déboucher les tuyaux d'écoulement; produits chimiques pour l'avivage des couleurs à usage domestique; poudre pour le maquillage; diamantine (abrasif); décapants; cils postiches; lingettes imprégnées de lotions cosmétiques; safrol; teintures pour la blanchisserie; térébenthine pour le dégraissage; pots-pourris (senteurs); soude pour blanchir; cristaux de soude pour le nettoyage; sels de bain, à usage non médical; sels pour blanchir; produits pour la conservation du cuir (cirages); produits pour fumigations (parfums); alcali volatil utilisé comme détergent (ammoniaque); cosmétiques pour les sourcils; détachants; produits de maquillage; produits solaires (cosmétiques); teintures pour les cheveux; neutralisants pour permanentes; cosmétiques pour cils; produits épilatoires; produits cosmétiques pour les soins de la peau; cirages pour chaussures; cosmétiques; cosmétiques pour animaux; mascara; détergents autres que ceux utilisés au cours d'opérations de fabrication et ceux à usage médical; produits de dégraissage autres que ceux utilisés au cours d'opérations de fabrication; préparations pour blanchir (décolorants) à usage cosmétique; produits contre la transpiration (articles de toilette); talc pour la toilette; terpènes (huiles essentielles); shampooings; shampooings pour animaux de compagnie; papier de verre; lessive de soude; extraits de fleurs (parfums); essence de badiane; essences de menthe (huiles essentielles). 9 Distributeurs de billets (tickets); chargeurs automatiques de disques (musique); distributeurs automatiques; autopompes à incendie; répondeurs téléphoniques; accumulateurs électriques; accumulateurs électriques pour véhicules; alidades à lunettes; altimètres; ampèremètres; anémomètres; anodes; antennes; anticathodes; apertomètres (optique); appareils pour scaphandriers; appareils à haute fréquence; appareils de test non à usage médical; appareils de téléguidage; aiguilles de chemins de fer (appareils électrodynamiques pour la commande à distance des -); appareils électrodynamiques pour la commande à distance des signaux; appareils électriques de surveillance; appareils pour l'enregistrement de son; appareils pour la distillation à usage scientifique; appareils de diffraction (microscopie); appareils pour l'analyse de l'air; appareils de contrôle de l'affranchissement; appareils pour la transmission du son; appareils électriques pour souder des emballages en matières plastiques (emballage); appareils de fermentation (appareils de laboratoire); appareils de coupage à l'arc électrique; appareils de soudage électrique à l'arc; appareils à souder électriques; appareils pour la respiration à l'exception de ceux pour la respiration artificielle; appareils respiratoires pour la nage subaquatique; appareils et installations de radiographie, à usage non médical; caisses enregistreuses; appareils électriques de commutation; appareils d'intercommunication; alambics pour expériences en laboratoire; appareils de

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

projection; appareils roentgen non à usage médical; appareils de radiologie à usage industriel; appareils de brasage, électriques; appareils pour photocalques; clignotants (signaux lumineux); appareils stéréoscopiques; télégraphes (appareils); appareils téléphoniques; transmetteurs téléphoniques; télécopieurs; appareils pour la phototélégraphie; dispositifs électriques d'allumage à distance; pèse-acide, pèse-sels; pèseacide pour accumulateurs; aéromètres; balises lumineuses; baromètres; batteries d'anodes; piles galvaniques; batteries de lampes de poche; batteries d'allumage; piles solaires; batteries électriques; bascules (romaines); distributeurs d'essence pour stations-service; bêtatrons; jumelles; étiquettes électroniques pour marchandises; lances à incendie; unités à bande magnétique (pour ordinateurs); mémoires pour ordinateurs; bâches de sauvetage; bouées de sauvetage; bouées de repérage; boussoles; vacuomètres; électrolyseurs; variomètres; balances; pèse-lettres; bascules; trébuchets; jalons (instruments d'arpentage); caméscopes; cassettes vidéo; visiophones; écrans vidéo; viseurs photographiques; fiches, prises et autres contacts (raccordements électriques); vis micrométriques pour instruments d'optique; viscosimètres; conjoncteurs; ondemètres; voltmètres; enseignes mécaniques; boîtes de distribution (électricité); redresseurs de courant; gabarits (instruments de mesure); appareils pour l'analyse des gaz; gazomètres; galvanomètres; appareils héliographiques; hygromètres; hydromètres; poids; hublots de regard (loupes grossissantes) de porte; hologrammes; tables traçantes; hautparleurs; plombs de sondes; plombs de fils à plomb; télémètres; densimètres; densitomètres; articles de lunetterie; détecteurs; détecteurs de fumée; détecteurs de fausse monnaie; diapositives (photographie); appareils de projection de diapositives; diaphragmes (photographie); machines à dicter; dynamomètres; disquettes; disques phonographiques; disques (magnétiques); disques optiques; disques à calcul; lecteurs de disques (d'ordinateur); chargeurs automatiques de disques (d'ordinateur); tableaux d'affichage électroniques; mesures de capacité; gilets de natation; gilets pare-balles; gilets de sauvetage; fils d'identification pour fils électriques; pinces nasales de plongée et de natation; serrures électriques; sonnettes (dispositifs avertisseurs); timbres avertisseurs, électriques; sonnettes de portes, électriques; cloches de signalisation; conduits acoustiques; miroirs d'inspection pour travaux; panneaux de signalisation routière lumineux ou mécaniques; enseignes lumineuses; sondeurs de fonds marins; sondes à usage scientifique; bourdons électriques; saphirs de tourne-disques; mesures; mesureurs de pression; simulateurs pour la conduite ou le contrôle de véhicules; inverseurs (électricité); indicateurs (électricité); enregistreurs de pression; indicateurs de température; incubateurs pour la culture bactérienne; instruments de mesure; instruments mathématiques; instruments de nivellement; instruments d'arpentage; instruments azimutaux; interfaces (d'ordinateur); appareils d'ionisation non pour le traitement de l'air; pareétincelles; câbles, électriques; calibres; pieds à coulisse; jauges de taraudage; machines à calculer; calculatrices de poche; caissons de décompression; caméras cinématographiques; stylos électroniques (unités de visualisation); supports de bobines électriques; cartes magnétiques d'identification; cartouches de jeux vidéo; cartes codées, (magnétiques); casques de protection; intermédiaires (photographie); cathodes; bobines d'induction; bobines, électriques (impédance); bobines d'électro-aimants; enrouleurs (photographie); films cinématographiques (impressionnés); claviers d'ordinateur; serre-fils (électricité); agendas électroniques; boutons de sonnerie; tapis de souris; encodeurs magnétiques; visières antiéblouissantes; collecteurs électriques; combinaisons spéciales de protection pour aviateurs; commutateurs; disques compacts (à mémoire morte); disques compacts (audio-vidéo); comparateurs; compas de marine; ordinateurs; ordinateurs blocs-notes; condensateurs électriques; contacts électriques; contacts électriques en métaux précieux; boîtes de dérivation (électricité); connecteurs (électricité); boîtes de jonction (électricité); bacs d'accumulateurs; enceintes de haut-parleurs;

147

combinaisons de plongée; disques réflecteurs individuels pour la prévention des accidents de la circulation; caches pour prises électriques; lochs (instruments de mesure); lasers non à usage médical; lacto-densimètres; lactomètres; lampes pour chambres noires (photographie); enseignes au néon; ampoules et lampes thermo-ioniques; soupapes thermioniques (radio); tubes amplificateurs; ampoules de flash (photographie); bandes de nettoyage de têtes de lecture (enregistrement); bandes magnétiques; bandes vidéo; chaînes d'arpenteur; échelles de sauvetage; règles (instruments de mesure); règles à calcul; lentilles de contact; verres correcteurs (optique); lentilles optiques; parasoleils; condensateurs optiques; lignes de sondes; conduites d'électricité; cuillers doseuses; loupes (optique); compte-fils; aimants; aimants décoratifs; mannequins pour exercices de réanimation (appareils d'enseignement); souris (matériel informatique); manomètres; masques de plongée; masques de soudeurs; masques de protection; matériel pour conduites d'électricité (fils, câbles); machines comptables; machines à voter; machines à compter et trier l'argent; instruments et machines pour essais de matériaux; arrondisseurs pour la couture; porte-voix; diaphragmes (acoustique); membranes pour appareils scientifiques; détecteurs d'objets métalliques à usage industriel ou militaire; métronomes; mètres (instruments de mesure); réglets; mètres de couturières; mécanismes pour appareils à prépaiement; mécanismes à prépaiement pour appareils de télévision; déclencheurs (photographie); micromètres; microprocesseurs; microtomes; microphones; modems; parafoudres; écrans de contrôle (matériel informatique); dessins animés; bornes (électricité); manchons de jonction pour câbles électriques; trousses de dissection (microscopie); protège-dents; genouillères pour ouvriers; pompes autorégulatrices à combustible; distributeurs de carburants pour stations-service; casques d'écoute; niveaux à lunettes; verniers; supports d'enregistrements sonores; supports de données magnétiques; supports de données optiques; chaussettes chauffées électriquement; gaines pour câbles électriques; gaines d'identification pour fils électriques; machines de pesage; machines de bureau à cartes perforées; mobilier spécial de laboratoire; chaussures de protection contre les accidents, l'irradiation et le feu; objectifs (lentilles optiques); objectifs pour l'astrophotographie; mire-oeufs; extincteurs; clôtures électrifiées; limiteurs (électricité); vêtements de protection contre les accidents, l'irradiation et le feu; vêtements de protection contre le feu; vêtements en amiante pour la protection contre le feu; ozoniseurs (ozonateurs); octants; oculaires; ohmmètres; repose-poignets pour utilisateurs d'ordinateurs; montures de lunettes; montures de lunettes; oscillographes; fils à plomb; miroirs (optique); lunettes (optique); lunettes de soleil; lunettes de sport; panneaux de signalisation lumineux ou mécaniques; récepteurs d'appels de radiomessageries; verres oculaires; traducteurs électroniques de poche; transmetteurs (télécommunication); émetteurs de signaux électroniques; interrupteurs, électriques; périscopes; gants de plongée; gants pour la protection contre les accidents; gants de protection contre les rayons X à usage industriel; fours pour expériences en laboratoire; pipettes; planimètres; planchettes (instruments d'arpentage); plaques pour accumulateurs électriques; plaquettes (tranches de silicium); lecteurs de disques compacts; lecteurs de cassettes; films pour l'enregistrement des sons; films roentgen impressionnés; radeaux de sauvetage; plateaux de laboratoire; semi-conducteurs; polarimètres; pompes à incendie; flotteurs de baignade et de natation; verrerie graduée; ceintures de natation; ceintures de sauvetage; disjoncteurs; fusibles; convertisseurs électriques; télérupteurs; appareils pour l'analyse des aliments; appareils pour le diagnostic non à usage médical; bigoudis électrothermiques; appareils pour la mesure des distances; appareils de mesure de la vitesse (photographie); appareils à mesurer l'épaisseur des cuirs; appareils à mesurer l'épaisseur des peaux; contrôleurs de vitesse pour véhicules; appareils d'enseignement; appareils pour l'enregistrement de temps; appareils pour le démaquillage électriques; appareils pour l'enregistrement des distances;

148

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

appareils et instruments pour l'astronomie; appareils et instruments géodésiques; appareils et instruments de pesage; appareils et instruments nautiques; appareils et instruments optiques; appareils et instruments de physique; appareils et instruments de chimie; appareils de mesure; appareils électriques de mesure; instruments de contrôle de chaudières; instruments de cosmographie; instruments météorologiques; appareils de signalisation navale; instruments d'observation; appareils de navigation pour véhicules (ordinateurs de bord); appareils de navigation par satellite; appareils de régulation; appareils de régulation électriques; appareils de mesure de précision; instruments à lunettes; récepteurs (audio et vidéo); prismes (optique); allume-cigares pour automobiles; imprimantes d'ordinateurs; dessous de cornues; égouttoirs pour travaux photographiques; dispositifs de nettoyage pour disques acoustiques; battes pour incendie; lunettes de visée pour armes à feu; éprouvettes; fils magnétiques; fils télégraphiques; fils téléphoniques; fils électriques; conducteurs électriques; fils de cuivre isolés; fils en alliages métalliques; programmes informatiques, enregistrés; programmes informatiques de jeux; programmes informatiques (logiciels téléchargeables); tourne-disques; unités centrales de traitement (processeurs); baguettes de sourciers; publications électroniques (téléchargeables); pupitres de distribution (électricité); tableaux de commande (électricité); appareils radar; tubes à vide (radio); pylônes de téléphonie sans fil; appareils de radio; postes émetteurs (télécommunication); appareils de radio pour véhicules; cadres pour diapositives; trames pour la photogravure; talkieswalkies; protecteurs contre les surtensions; régulateurs de tension pour véhicules; gradateurs de lumière (variateurs) (électriques); régulateurs d'éclairage de scène; régulateurs de vitesse de tourne-disques; réducteurs (électricité); bacs de rinçage (photographie); trusquins (menuiserie); minuteries, automatiques; relais électriques; harnais de sécurité (autres que pour sièges de véhicules ou matériel de sport); radiographies, autres qu'à usage médical; rhéostats; masques respiratoires (autres que pour la respiration artificielle); respirateurs pour le filtrage de l'air; cornues; réfractomètres; réfracteurs; grilles pour accumulateurs électriques; pavillons de haut-parleur; saccharomètres; filaments conducteurs de lumière (fibres optiques); sifflets pour appeler les chiens; avertisseurs à sifflet d'alarme; sextants; inducteurs (électricité); filets de sauvetage; filets de sécurité; filets de protection contre les accidents; avertisseurs d'incendie; signaux lumineux ou mécaniques; sirènes; scanneurs (matériel informatique); cartes à circuits intégrés (cartes à puce); raccords de lignes électriques; connexions électriques; sonars; appareils de repérage acoustique; ballasts d'éclairages; résistances électriques; spectrographes; spectroscopes; indicateurs de vitesse; alcoomètres; satellites à usage scientifique; dispositifs de protection personnelle contre les accidents; appareils d'enseignement audiovisuel; postes radiotélégraphiques; postes radiotéléphoniques; verres de lunettes; verre optique; verre revêtu d'un dépôt conducteur; lunettes anti-reflets; baladeurs; stéréoscopes; bateaux-pompes à incendie; sulfitomètres; râteliers de séchage (photographie); sphéromètres; circuits intégrés; circuits imprimés; compteurs; parcmètres; compteurs de timbres-poste; compte-tours; bouliers compteurs; taximètres; protège-tympans; tampons d'oreilles pour la plongée; tachymètres; machines de traitement de texte; appareils de télévision; télescopes; téléprompteurs; téléscripteurs; téléphones portables; théodolites; thermomètres, non à usage médical; thermostats; thermostats pour véhicules; creusets (de laboratoire); bras acoustiques pour tourne-disques; totalisateurs; transistors (électronique); rapporteurs (instruments de mesure); chargeurs de batterie; transformateurs (électricité); triangles de signalisation pour véhicules en panne; câbles de démarrage pour moteurs; tubes à décharges électriques autres que pour l'éclairage; tubes capillaires; tubes à rayons roentgen non à usage médical; récepteurs téléphoniques; tourniquets automatiques; indicateurs de quantité; avertisseurs automatiques de perte de pression pour pneumatiques; niveaux

d'essence; indicateurs de niveau d'eau; indicateurs de déperdition d'électricité; pointeurs électroniques électroluminescents; clinomètres; niveaux (instruments pour donner l'horizontale); niveaux à mercure; niveaux à bulle; uromètres; amplificateurs; accélérateurs de particules; gicleurs d'incendie; installations électriques pour la commande à distance d'opérations industrielles; dispositifs de pilotage automatique pour véhicules; dispositifs d'équilibrage; magnétoscopes; appareils pour la reproduction de son; machines à facturer; appareils de galvanoplastie; ferme-porte électriques; enregistreurs à bande magnétique; dispositifs de protection contre les rayons X (rayons röntgen), à usage non médical; appareils pour jeux conçus pour être utilisés seulement avec un récepteur de télévision; appareils pour la sûreté du trafic ferroviaire; appareils de traitement de données; ouvre-portes électriques; appareils pour transvaser l'oxygène; installations antivol, électriques; dispositifs électriques pour l'attraction et la destruction des insectes; appareils de divertissement conçus pour n'être utilisés qu'avec un récepteur de télévision; pointeurs (horloges pointeuses); appareils à couper les films; appareils à sécher les épreuves photographiques; lecteurs optiques; dispositifs de commande pour ascenseurs; appareils de cadrage pour diapositives; appareils de dosage; appareils pour la recharge des accumulateurs électriques; avertisseurs acoustiques; appareils et machines de sondage; appareils et équipements de sauvetage; dispositifs pour le montage des films cinématographiques; dispositifs cathodiques pour la protection contre la rouille; coupleurs (matériel informatique); périphériques d'ordinateur; dispositifs antiparasites (électricité); appareils démagnétiseurs de bandes magnétiques; coupleurs acoustiques; avertisseurs contre le vol; alarmes; signaux de brouillard non explosifs; machines à additionner; lecteurs (matériel informatique); appareils de thermorégulation; photocopieurs (photographiques, électrostatiques et thermiques); lecteurs de code à barres; fers à repasser électriques; filtres pour masques respiratoires; filtres pour rayons ultraviolets pour la photographie; lanternes magiques; lampes optiques; lanternes à signaux; appareils photographiques; appareils à glacer les épreuves photographiques; obturateurs (photographie); chambres noires (photographie); photomètres; flashes (photographie); appareils d'agrandissement (photographie); cellules photovoltaïques; étuis pour verres de contact; étuis à lunettes; étuis à lunettes; coffrets pour lames de microscopes; étuis spéciaux pour appareils et instruments photographiques; appareils de chromatographie de laboratoire; chronographes (appareils pour l'enregistrement de temps); chaînes de lunettes; cyclotrons; compas (instruments de mesure); fréquencemètres; sabliers; couvertures coupe-feu; puces (circuits intégrés); podomètres; ballons météorologiques; rails électrifiés pour le montage de projecteurs; casques de protection à usage sportif; cordons pour lunettes; pieds d'appareils photographiques; appareils à visière; standards; tableaux de distribution (électricité); écrans pour la protection du visage des ouvriers; écrans de projection; écrans radiologiques à usage industriel; écrans fluorescents; écrans (photographie); posemètres (exposimètres); électrodes pour la soudure; fers à souder électriques; conduites (électricité); piles galvaniques; épidiascopes; ergomètres; induits (électricité). 14 Agates; diamants; amulettes (bijoux); ancres (horlogerie); pots à tabac en métaux précieux; barillets (horlogerie); objets en imitation d'or; plats en métaux précieux; soucoupes en métaux précieux; bonbonnières en métaux précieux; bracelets (bijouterie); bracelets de montre; breloques (bijouterie); porte-clés (breloques ou châtelaines); broches (bijouterie); réveils; épingles (bijouterie); épingles de parure; épingles de cravate; perles d'ambroïne (ambroïde); bustes en métaux précieux; vases en métaux précieux; surtouts de table en métaux précieux; jais brut ou mi-ouvré; éteignoirs de bougie en métaux précieux; porte-cure-dents en métaux précieux; porte-serviettes en métaux précieux; récipients en métaux précieux à usage domestique; récipients pour la cuisine en métaux précieux; perles (bijouterie); jetons de cuivre;

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

épingles de cravate; boutons de manchettes; insignes en métaux précieux; or brut ou en feuilles; aiguilles en métaux précieux; aiguilliers en métaux précieux; articles en or et argent, à l'exception d'articles de coutellerie, fourchettes et cuillers; cloisonné; articles en plaqué (placage en métaux précieux); oeuvres d'art en métaux précieux; bijoux; parures d'ambre jaune; pierres précieuses en iridium; pierres semiprécieuses; candélabres (bougeoirs) en métaux précieux; argent filé (fil d'argent); colliers (bijouterie); ronds de serviettes en métaux précieux; bagues (bijouterie); corbeilles à usage domestique en métaux précieux; boîtes en métaux précieux; boîtes à aiguilles en métaux précieux; coffrets ou boîtes à cigares en métaux précieux; boîtes à thé en métaux précieux; boîtiers de montres; cafetières non électriques en métaux précieux; bourses de mailles en métaux précieux; hanaps en métaux précieux; gobelets en métaux précieux; cruchons en métaux précieux; balanciers (horlogerie); médailles; médaillons (bijouterie); métaux précieux bruts ou mi-ouvrés; mécanismes d'horlogerie; pièces de monnaie; fume-cigare en métaux précieux; fume-cigarette en métaux précieux; filés de métaux précieux (bijouterie); fils d'or (bijouterie); fils d'argent; olivine (pierre précieuse); osmium; palladium; cendriers en métaux précieux; poivriers en métaux précieux; platine (métal); cabarets (plateaux à servir) en métaux précieux; plateaux à usage domestique en métaux précieux; coquetiers en métaux précieux; porte-monnaie en métaux précieux; boîtes à cigarettes en métaux précieux; pièces d'argenterie (assiettes et plats); huiliers en métaux précieux; instruments chronométriques; garnitures de harnachement en métaux précieux; ressorts de montres; boucles en métaux précieux; poudriers en métaux précieux; rhodium; bobèches en métaux précieux; ruthénium; saladiers en métaux précieux; sucriers en métaux précieux; chronomètres à arrêt; services à café en métaux précieux; services (vaisselle) en métaux précieux; services à thé en métaux précieux; argent brut ou en feuilles; boucles d'oreilles; boîtes à cigarettes en métaux précieux; boîtes à cigares en métaux précieux; passoires en métaux précieux; filtres à thé en métaux précieux; lingots de métaux précieux; salières en métaux précieux; vases sacrés en métaux précieux; boîtes à allumettes en métaux précieux; alliages de métaux précieux; statues en métaux précieux; statuettes en métaux précieux; verres de montres; strass; aiguilles d'horloges (horlogerie); soupières en métaux précieux; tabatières en métaux précieux; assiettes en métaux précieux; parures (bijouterie); parures pour chaussures en métaux précieux; ornements de chapeaux en métaux précieux; ornements en jais; parures d'argent; ivoire (bijouterie); urnes en métaux précieux; ustensiles de ménage en métaux précieux; ustensiles de cuisine en métaux précieux; flacons en métaux précieux; cabinets d'horloges; écrins de montres (présentation); coffrets à bijoux en métaux précieux; chronographes (montres); chronomètres; chronoscopes; chaînes (bijouterie); chaînes de montres; cadrans (horlogerie); théières en métaux précieux; horloges; montres; horloges atomiques; cadrans solaires; produits horlogers, électriques; horloges de contrôle (horloges maîtresses); montres-bracelets; tasses en métaux précieux; boules à thé en métaux précieux; spinelles (pierres précieuses); casse-noix en métaux précieux. 18 Alpenstocks; portefeuilles; porte-cartes (portefeuilles); rênes; pièces en caoutchouc pour étriers; peaux chamoisées autres que pour le nettoyage; parapluies; parasols; porte-documents; articles de sellerie; carcasses de parapluies ou de parasols; carcasses de sacs à main; valves en cuir; fouets; cuir d'imitation; cuir brut ou mi-ouvré; carton-cuir; caissons, en cuir, pour ressorts; anneaux pour parapluies; boîtes à chapeaux en cuir; boîtes en cuir ou en carton-cuir; boîtes en fibre vulcanisée; bourses; bourses de mailles, non en métaux précieux; attaches de selles; croupons (parties de peaux); arçons de selles; sacs (enveloppes, pochettes en cuir, pour l'emballage; moleskine (imitation de cuir); genouillères pour chevaux; muselières; licous; mallettes de toilette (non garnies); fils de cuir; revêtements de meubles en cuir; boyaux pour la charcuterie; vêtements pour animaux domestiques; garnitures de harnais; galons de cuir pour meubles; colliers pour

149

animaux; colliers de chiens; peaux de batteur d'or; martinets; tapis de selles d'équitation; sangles de cuir; couvertures en peau (fourrures); couvertures de chevaux; porte-monnaie non en métaux précieux; bandoulières; musettes en fourrure; lanières de cuir; articles de buffleterie; courroies de harnais; courroies de patins; courroies en cuir (articles de sellerie); mentonnières; étrivières; poignées de parapluies; poignées de cannes; poignées de valises; sacs à dos; sacs de voyage; selles pour chevaux; filets à provisions; baleines pour parapluies ou parasols; sacs d'alpinistes; ensembles de voyage (maroquinerie); sacoches pour porter les enfants; sacs-housses pour vêtements; sacs à main; sacoches à outils en cuir (vides); sacs à provisions à roulettes; sacs de plage, sacs de campeurs; sacs à provisions; cartables; malles de voyage; étuis, en cuir ou carton-cuir; musettes à fourrage (musettes mangeoires); bridons; cannes; cannes de parapluies; cannes-sièges; mors (harnais); brides (harnais); harnais pour animaux; étuis porteclés (articles de maroquinerie); colliers de chevaux; mallettes de voyage; valises; mallettes pour documents; housses de selles pour chevaux; fourreaux de parapluies; chevreau; peaux corroyées; peaux d'animaux; peaux d'animaux de boucherie; laisses en cuir; oeillères (harnais); gibecières (accessoires de chasse). 20 Dévidoirs non métalliques, non mécaniques, pour tuyaux flexibles; poulies en matières plastiques pour stores; cordons en liège; fûts en bois pour décanter le vin; bouées de corps-morts, non métalliques; tonneaux, non métalliques; barils non métalliques; bracelets d'identification, non métalliques, pour hôpitaux; buffets; bustes en bois, en cire, en plâtre ou en matière plastique; bustes pour tailleurs; traversins; éventails (non électriques) à usage personnel; établis; établis à étaux, non métalliques; portemanteaux; cintres à vêtements; palanches de transport; présentoirs; vitrines (meubles); présentoirs pour journaux; rayons de ruches; enseignes en bois ou en matière plastique; gabarits de chargement, non métalliques, pour wagons de chemins de fer; écrous, non métalliques; nichoirs; cercueils; portes de meubles; patères pour rideaux, non en matières textiles; vis non métalliques; boulons non métalliques; divans; tableaux accroche-clefs; tableaux d'affichage; hampes; récipients, non métalliques, pour combustibles liquides; récipients d'emballage en matières plastiques; jardinières (meubles); embrasses de rideaux; tampons (chevilles) non métalliques; vis de serrage, non métalliques, pour câbles; pattes d'attache de câbles ou de tuyaux, en matières plastiques; rivets non métalliques; succédanés d'écaille; serrures (autres qu'électriques), non métalliques; serrures pour véhicules non métalliques; rideaux de perles pour la décoration; fermetures de bouteilles non métalliques; fermetures de récipients, non métalliques; glaces (miroirs); bambou; arbres à griffes pour chats; griffes d'animaux; sabots d'animaux; corail; écume de mer; os de baleine bruts ou mi-ouvrés; ramures de cerfs; écaille; coquillages; corne brute ou mi-ouvrée; cornes d'animaux; rotin; ivoire brut ou mi-ouvré; corozo; paille tressée (à l'exception de paillassons et nattes); vannerie; objets d'art en bois, en cire, en plâtre ou en matière plastique; objets d'ébénisterie; roseau (matière à tresser); canapés; tringles à rideaux; bobines en bois (pour fil, soie, cordonnet); soupapes non métalliques, autres que parties de machines; clapets de conduites d'eau en matières plastiques; siphons (soupapes de vidange) en plastique; douves; cartes-clefs en matières plastiques (non codées); chevalets de sciage; roulettes de lits non métalliques; roulettes de meubles non métalliques; montures de brosses; mobiles décoratifs produisant des sons (décoration); berceaux; piquets de tentes, non métalliques; anneaux de rideaux; commodes; conteneurs non métalliques (stockage, transport); conteneurs flottants non métalliques; lutrins; niches de chiens; paniers, non métalliques; coffres à linge (paniers); panetons; plateaux, non métalliques; enveloppes pour bouteilles en bois; robinets de tonneaux (non métalliques); fauteuils; fauteuils de coiffeurs; lits d'hôpital; bois de lit; lits; plateaux de tables; crochets de portemanteaux non métalliques; crochets de rideaux; patères pour vêtements, non métalliques; échelles en bois ou en matière plastique;

150

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

parcs pour bébés; mannequins de tailleur; matelas à air non à usage médical; matelas à ressorts; matelas; lits hydrostatiques non à usage médical; meubles métalliques; meubles de bureau; mobilier scolaire; sacs de couchage pour le camping; mobiles (décoration); rails pour rideaux; caillebotis non métalliques; numéros de maison ni métalliques, ni lumineux; cartothèques (meubles); cercles pour tonneaux non métalliques; meubles; pans de boiseries pour meubles; nacre (brute ou mi-ouvrée); plaques de verre pour miroirs; plaques d'ambroïne; plaques minéralogiques non métalliques; plaques d'identité non métalliques; palettes de chargement non métalliques; palettes de transport non métalliques; palettes de manutention non métalliques; appuie-tête (meubles); échalas; tréteaux (meubles); porte-revues; porte livres (meubles); bâtis de machines à calculer; piédestaux pour pots à fleurs; coussins pour animaux familiers; oreillers; coussins; coussins à air, à usage non médical; oreillers à air non à usage médical; revêtements amovibles pour éviers; rayonnages (meubles); rayons de bibliothèques; rayons pour classeurs (meubles); rayons de meubles, cire gaufrée pour ruches; tablettes de rangement; rubans de bois; rubans de paille; porte-chapeaux; chantiers pour tonneaux non métalliques; objets de publicité gonflables; couchettes pour animaux d'intérieur; literie (à l'exception du linge); loquets non métalliques; bondes non métalliques; bouchons de bouteilles; bouchons de liège; tringles de tapis d'escaliers; bureaux; cadres à broderie; cadres; cadres de ruches; réservoirs ni en métal ni en maçonnerie; râteliers à fourrage; galets pour rideaux; manches d'outils non métalliques; manches de couteaux non métalliques; manches de faux, non métalliques; manches à balais non métalliques; paniers de pêche; secrétaires; sièges métalliques; bancs (meubles); pailles pour la dégustation des boissons; cuves non métalliques; rayons de miel; sofas; capsules de bouchage non métalliques; capsules de bouteilles, non métalliques; statues en bois, cire, plâtre ou plastique; figurines (statuettes) en bois, en cire, en plâtre ou en matière plastique; écailles d'huîtres; verre argenté (miroiterie); meubles de classement; barres d'ambroïne; comptoirs (tables); porte-parapluies; râteliers à fusils; dessertes pour ordinateurs (meubles); tables de toilette (coiffeuses); tablettes pour machines à écrire; tables à dessin; billots (tables); tables de massage; tables métalliques; bureaux (meubles); dessertes; buffets roulants (meubles); tables; marchepieds (échelles), non métalliques; chaises (sièges); chaises hautes pour bébés; caisses non métalliques; écriteaux en bois ou en matière plastique; tabourets; caisses à clairevoie; mangeoires, non métalliques, pour le mélange de mortier; chariots (meubles); tresses de paille; échelles d'embarquement, chariots (mobilier); tresses de paille; échelles d'embarquement, non métalliques, mobiles, pour passagers; paillots; bordures en matières plastiques pour meubles; décorations en matières plastiques pour aliments; appliques murales décoratives non en matières textiles (meubles); ruches pour abeilles; meubles-lavabos; urnes funéraires; figures en cire; garnitures de portes non métalliques; garnitures de cercueils non métalliques; garnitures de lits non métalliques; moulures pour cadres; garnitures de meubles non métalliques; garnitures de fenêtres non métalliques; trotteurs pour enfants; housses à vêtements (penderies); animaux empaillés; oiseaux empaillés; charnières non métalliques; chaises longues; perches non métalliques; paravents (meubles); coffrets à bijoux (écrins), non en métaux précieux; armoires; armoires à pharmacie; garde-manger non métalliques; vaisseliers; rideaux de bambou; stores d'intérieur à lamelles; stores (meubles) en bois tissé; stores (meubles) d'intérieur pour fenêtres; pare-étincelles (à usage domestique); ambre jaune; tiroirs; caisses en bois ou en matières plastiques; coffres à jouets; boîtes aux lettres, ni en métal, ni en maçonnerie; casiers à bouteilles; distributeurs fixes non métalliques pour serviettes. 25 Guimpes; bandanas (foulards); sous-vêtements; sous-vêtements sudorifuges; combinaisons; vareuses (vêtements); boas (tours de cou); bottines; culottes (pour l'habillement); pantalons; chaussures de football; soutiensgorge; cols (vêtements); faux-cols; empiècements de

chemises; voiles (vêtements); galoches; cravates; foulards; jambières; guêtres; tiges de bottes; gilets; maillots; articles de bonneterie; talons; caleçons (vêtements); combinaisonsculottes (sous-vêtements); capuches (vêtements); carcasses de chapeaux (ossatures); pochettes (de veston); poches de vêtements; protège-cols; visières de casquettes; collants; combinaisons (vêtements); combinaisons de ski nautique; cache-corsets (lingerie); costumes; maillots de bain; costumes de déguisement; costumes de plage; vestes (vêtements); gilets de pêche; livrées; cache-corset; tee-shirts; manchettes; plastrons de chemises; mantilles; manteaux; fourrures (vêtements); moufles; mitres (chapeaux); manchons (vêtements); chancelières non chauffées électriquement; talonnettes pour chaussures et bottes; bavoirs non en papier; étoles de fourrure; couvre-oreilles (vêtements); chaussettes; sandales de bain; chaussures de plage; chaussures de sport; chaussures; vêtements en papier; vêtements de dessus; vêtements de prêt-à-porter; tenues vestimentaires pour automobilistes; tenues vestimentaires pour le cyclisme; vêtements de gymnastique; gabardines (vêtements); jerseys (vêtements); vêtements en imitation cuir; vêtements en cuir; tricots (vêtements); uniformes; vêtements; ferrures de chaussures; manipules; pardessus; parkas; langes en matières textiles; pèlerines; gants (habillement); pyjamas; caleçons de bain; foulards; robes; vêtements imperméables; bandeaux (vêtements); jarretières; fixe-chaussettes; jarretelles; doublures confectionnées (parties de vêtements); dessous-debras; bretelles; brodequins; ceintures (vêtements); ceintures porte-monnaie (vêtements); layette (vêtements); antidérapants pour bottes et chaussures; chandails; trépointes pour chaussures et bottes; chasubles; chemises; sabots; sandales; bottes; saris; maillots; empeignes de chaussures; semelles intérieures; toges; slips; chaussures de gymnastique; pantoufles; chaussures; turbans; chapeaux; tabliers (vêtements); robes de chambre; bouts de chaussures; bonnets de douche; bas; bas sudorifuges; châles; calottes; bonnets de bain; écharpes; crampons de chaussures de football; couchesculottes; sous-pieds; pelisses; espadrilles; jupes; jupons. 3 Abrasives; amber (perfume); scale removing preparations for household purposes; antistatic preparations for household purposes; breath freshening sprays; shaving stones (antiseptic); polishing stones; abrasive paper; emery paper; polishing paper; petroleum jelly for cosmetic purposes; cotton wool for cosmetic purposes; cotton sticks for cosmetic purposes; aromatics (essential oils); cake flavourings (essential oils); flavoring for beverages (essential oils); sachets for perfuming linen; scented water; javelle water; lavender water; toilet water; laundry wax; moustache wax; floor wax; tailor's wax; polish for furniture and flooring; shoe wax; astringents for cosmetic purposes; heliotropine; geraniol; make-up; deodorants for personal use; scented wood; perfumes; windscreen cleaning liquids; greases for cosmetic purposes; volcanic ash for cleaning; perfumery; decorative transfers for cosmetic purposes; ionone (perfumery); smoothing stones; eyebrow pencils; cosmetic pencils; silicon carbide (abrasive); carbides of metal (abrasives); alum stones (antiseptic); tripoli stone for polishing; adhesives for affixing false eyelashes and false hair; quillaia bark for washing; corundum (abrasive); beard dyes; colorants for toilet purposes; cosmetic dyes; laundry starch; cosmetic creams; skin whitening creams; creams for leather; polishing rouge; incense; hair spray; nail polish; after-shave lotions; hair lotions; lotions for cosmetic purposes; beauty masks; oils for perfumes and scents; oils for cosmetic purposes; oils for toilet purposes; essential oils; essential oils of cedarwood, citron; oils for cleaning purpose; bergamot oil; gaultheria oil; jasmine oil; lavender oil; almond oil; rose oil; oil of turpentine for degreasing; adhesives for cosmetic purposes; whiting; cleaning chalk; almond milk for cosmetic purposes; cleansing milk for toilet purposes; musk (perfumery); soap; disinfectant soap; deodorant soap; shaving soap; soap for brightening textile; cakes of toilet soap; medicated soap; antiperspirant soap; soap for foot perspiration; almond soap; mint for perfumery; cosmetic kits;

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

emery; eau de Cologne; bases for flower perfumes; bleaching preparations (laundry); polishing creams; pastes for razor strops; dentifrices; pumice stone; hydrogen peroxide for cosmetic purposes; abrasive cloth; glass cloth; lipsticks; pomades for cosmetic purposes; shaving preparations; cosmetic preparations for baths; toiletries; hair waving preparations; laundry soaking preparations; smoothing preparations (starching); leather bleaching preparations; denture polishes; furbishing preparations; mouth washes, not for medical purposes; cosmetic preparations for slimming purposes; laundry glaze; fabric softeners (for laundry use); dry-cleaning preparations; make-up removing preparations; color-removing preparations; lacquer-removing preparations; floor wax removers (scouring preparations); rust removing preparations; nail care preparations; cleaning preparations; preparations for cleaning dentures; wallpaper cleaning preparations; preparations for cleaning waste pipes; color-brightening chemicals for household; make-up powder; diamantine (abrasive); scouring solutions; false eyelashes; tissues impregnated with cosmetic lotions; safrol; dye for laundry; turpentine, for degreasing; potpourris (fragrances); bleaching soda; washing soda, for cleaning; bath salts, not for medical purposes; bleaching salts; leather preservatives (polishes); fumigation preparation (perfumes); volatile alkali (ammonia) (detergent); eyebrow cosmetics; stain removers; make-up preparations; sun-tanning preparations (cosmetics); hair dyes; neutralizers for permanent waving; cosmetic preparations for eyelashes; depilatory preparations; cosmetic preparations for skin care; boot cream; cosmetics; cosmetics for animals; mascara; detergents other than for use in manufacturing operations and for medical purposes; degreasers other than for use in manufacturing processes; bleaching preparations (decolorants) for cosmetic purposes; antiperspirants (toiletries); talcum powder, for toilet use; terpenes (essential oils); shampoos; shampoos for pets; sandpaper; soda lye; extracts of flowers (perfumes); badian essence; mint essence (essence oil). 9 Ticket dispensers; juke boxes (musical); distribution machines, automatic; motor fire engines; answering machines; accumulators, electric; accumulators, electric, for vehicles; alidades; altimeters; ammeters; anemometers; anodes; aerials; anticathodes; apertometers (optics); divers' apparatus; high-frequency apparatus; testing apparatus not for medical purposes; remote control apparatus; electro dynamic apparatus for the remote control of railway points; electro-dynamic apparatus for the remote control of signals; monitoring apparatus, electric; sound recording apparatus; distillation apparatus for scientific purposes; diffraction apparatus (microscopy); air analysis apparatus; apparatus to check franking; sound transmitting apparatus; electrical apparatus for sealing plastics (packaging); apparatus for fermentation (laboratory apparatus); electric arc cutting apparatus; electric arc welding apparatus; electric welding apparatus; breathing apparatus, except for artificial respiration; breathing apparatus for underwater swimming; X-rays producing apparatus and installations, not for medical purposes; cash registers; electric apparatus for commutation; intercommunication apparatus; stills for laboratory experiments; projection apparatus; Roentgen apparatus not for medical purposes; radiological apparatus for industrial purposes; soldering apparatus, electric; blueprint apparatus; blinkers (signalling lights); stereoscopic apparatus; telegraphs (apparatus); telephone apparatus; telephone transmitters; facsimile machines; phototelegraphy apparatus; igniting apparatus, electric, for igniting at a distance; acid hydrometers, salinometers; acidimeters for batteries; aerometers; beacons, luminous; barometers; anode batteries; galvanic batteries; batteries for pocket lamps; batteries for lighting; solar batteries; batteries, electric; balances (steelyards); gasoline pumps for service stations; betatrons; binoculars; electronic tags for goods; fire hose nozzles; magnetic tape units (for computers); computer memories; safety tarpaulins; life buoys; marking buoys; directional

151

compasses; vacuum gauges; electrolysers; variometers; scales; letter scales; weighbridges; precision balances; levelling staffs (surveying instruments); camcorders; video cassettes; video telephones; video screens; viewfinders, photographic; plugs, sockets and other contacts (electric connections); micrometer screws for optical instruments; viscosimeters; circuit closers; wavemeters; voltmeters; mechanical signs; switchboxes (electricity); current rectifiers; jigs (measuring instruments); gas testing instruments; gasometers; galvanometers; heliographic apparatus; hygrometers; hydrometers; weights; peepholes (magnifying lenses) for doors; holograms; plotters; loudspeakers; sounding leads; plumb bobs; range finders; densimeters; densitometers; optical goods; detectors; smoke detectors; false coin detectors; slides (photography); slide projectors; diaphragms (photography); dictating machines; dynamometers; floppy disks; phonograph records; disks (magnetic); optical discs; calculating disks; disk drives (for computers); juke boxes (for computers); electronic notice boards; capacity measures; swimming jackets; bullet-proof waistcoats; life jackets; identification threads for electric wires; nose clips for divers and swimmers; locks electric; bells (warning devices); alarm bells, electric; electric door bells; signal bells; acoustic conduits; mirrors for inspecting work; road signs, luminous or mechanical; signs, luminous; marine depth finders; probes for scientific purposes; buzzers, electric; needles for record players; measures; pressure measuring apparatus; simulators for the steering and control of vehicles; inverters (electricity); indicators (electricity); pressure indicators; temperature indicators; incubators for bacteria culture; measuring instruments; mathematical instruments; levelling instruments; surveying instruments; azimuth instruments; interfaces (for computers); ionisation apparatus, not for the treatment of air; spark-guards; cables, electric; calipers; slide calipers; screw-tapping gauges; calculating machines; pocket calculators; decompression chambers; cinematographic cameras; electronic pens (visual display units); holders for electric coils; identity cards, magnetic; video game cartridge; encoded cards, magnetic; protective helmets; carriers for dark plates (photography); cathodes; choking coils; coils, electric (impedance); electromagnetic coils; spools (photography); cinematographic film (exposed); computer keyboards; wire connectors (electricity); electronic agendas; push buttons for bells; mouse pads; magnetic encoders; anti-dazzle shades; collectors, electric; protective suits for aviators; commutators; compact discs (read-only memory); compact discs (audio-video); comparators; marine compasses; computers; notebook computers; capacitors; contacts, electric; contacts, electric, of precious metal; distribution boxes (electricity); connectors (electricity); junction boxes (electricity); accumulator jars; cabinets for loudspeakers; diving suits; reflecting discs for wear, for the prevention of traffic accidents; covers for electric outlets; logs (measuring instruments); lasers, not for medical purposes; lactodensimeters; lactometers; darkroom lamps (photography); neon signs; thermionic lamps and tubes; thermionic valves (radio); amplifying tubes; flashlights (photography); head cleaning tapes (recording); magnetic tapes; videotapes; surveying chains; fire escapes; rulers (measuring instruments); slide rules; contact lenses; correcting lenses (optics); optical lenses; lens hoods; optical condensers; sounding lines; electricity conduits; measuring spoons; magnifying glasses (optics); thread counters; magnets; decorative magnets; resuscitation mannequins (teaching apparatus); mouse (data processing equipment); manometers; divers' masks; solderers' helmets; protective masks; material for electricity mains (wires, cables); accounting machines; voting machines; money counting and sorting machines; material testing instruments and machines; hemline markers; speaking tubes; diaphragms (acoustics); diaphragms for scientific apparatus; metal detectors for industrial or military purposes; metronomes; rules (measuring instruments); carpenters' rules; dressmakers' measures; mechanisms for coin-operated apparatus; coin-operated

152

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

mechanisms for television sets; shutter releases (photography); micrometers; microprocessors; microtomes; microphones; modems; lightning arresters; monitors (computer hardware); animated cartoons; terminals (electricity); junction sleeves for electric cables; cases fitted with dissecting instruments (microscopy); teeth protectors; knee-pads for workers; self-regulating fuel pumps; fuel dispensing pumps for service stations; headphones; surveyors' levels; verniers; sound recording carriers; magnetic data media; optical data media; socks, electrically heated; sheaths for electric cables; identification sheaths for electric wires; weighing machines; punched card machines for offices; furniture especially made for laboratories; shoes for protection against accidents, irradiation and fire; objectives (lenses) (optics); lenses for astrophotography; egg-candlers; extinguishers; electrified fences; limiters (electricity); clothing for protection against accidents, irradiation and fire; clothing for protection against fire; asbestos clothing for protection against fire; ozonisers (ozonators); octants; eyepieces; ohmmeters; wrist rests for use with computers; spectacle frames; eyeglass frames; oscillographs; plumb lines; mirrors (optical); spectacles (optics); sunglasses; goggles for sports; signalling panels, luminous or mechanical; radio pagers; eyeglasses; electronic pocket translators; transmitters (telecommunication); transmitters of electronic signals; switches, electric; periscopes; gloves for divers; gloves for protection against accidents; gloves for protection against X-rays for industrial purposes; furnaces for laboratory experiments; pipettes; planimeters; plane tables (surveying instruments); plates for batteries; wafers (silicon slices); compact disc players; cassette players; sound recording strips; roentgen films, exposed; life-saving rafts; laboratory trays; semi-conductors; polarimeters; fire engines; floats for bathing and swimming; measuring glassware; swimming belts; life belts; circuit breakers; fuses; converters, electric; telerupters; food analysis apparatus; diagnostic apparatus, not for medical purposes; hair-curlers, electrically heated; distance measuring apparatus; speed measuring apparatus (photography); appliances for measuring the thickness of leather; apparatus for measuring the thickness of skins; speed checking apparatus for vehicles; teaching apparatus; time recording apparatus; make-up removing appliances, electric; distance recording apparatus; apparatus and instruments for astronomy; surveying apparatus and instruments; weighing apparatus and instruments; nautical apparatus and instruments; optical apparatus and instruments; apparatus and instruments for physics; chemistry apparatus and instruments; measuring apparatus; measuring devices, electric; boiler control instruments; cosmographic instruments; meteorological instruments; naval signalling apparatus; observation instruments; navigation apparatus for vehicles (on-board computers); satellite navigational apparatus; regulating apparatus; regulating apparatus, electric; precision measuring apparatus; instruments containing eyepieces; receivers (audio- and video-); prisms (optics); cigar lighters for automobiles; printers for use with computers; retorts' stands; drainers for use in photography; cleaning apparatus for phonograph records; fire beaters; sighting telescopes for firearms; test tubes; magnetic wires; telegraph wires; telephone wires; wires, electric; conductors, electric; copper wire, insulated; fuse wire; computer programmes (programs), recorded; computer game programs; computer programs (downloadable software); record players; central processing units (processors); rods for water diviners; electronic publications (downloadable); distribution consoles (electricity); control panels (electricity); radar apparatus; vacuum tubes (radio); masts for wireless aerials; radios; transmitting sets (telecommunication); vehicle radios; frames for photographic transparencies; screens for photoengraving; walkie-talkies; voltage surge protectors; voltage regulators for vehicles; light dimmers (regulators) (electric); stage lighting regulators; speed regulators for record players; cell switches (electricity); washing trays (photography); marking gauges (joinery); time switches,

automatic; relays, electric; safety restraints (other than for vehicle seats and sports equipment); x-ray photographs, other than for medical purposes; rheostats; respirators (other than for artificial respiration); respirators for filtering air; retorts; refractometers; refractors; grids for batteries; horns for loudspeakers; saccharometers; light conducting filaments (optical fibers (fibres)); dog whistles; whistle alarms; sextants; inductors (electricity); life nets; safety nets; nets for protecting against accidents; fire alarms; signals, luminous or mechanical; sirens; scanners (data processing equipment); integrated circuit cards (smart cards) connections for electric lines; connections, electric; sonars; sound locating instruments; lighting ballasts; resistances, electric; spectrograph apparatus; spectroscopes; speed indicators; alcoholmeters; satellites for scientific purposes; protection devices for personal use against accidents; audiovisual teaching apparatus; radiotelegraphy sets; radiotelephony sets; spectacle glasses; optical glass; glass covered with an electrical conductor; anti-glare glasses; personal stereos; stereoscopes; fire boats; sulphitometers; drying racks (photography); spherometers; integrated circuits; printed circuits; counters; parking meters; postage stamp meters; revolution counters; abacuses; taximeters; ear plugs; ear plugs for divers; tachometers; word processors; television apparatus; telescopes; teleprompters; teleprinters; portable telephones; theodolites; thermometers, not for medical purposes; thermostats; thermostats for vehicles; crucibles (laboratory); tone arms for record players; totalizators; transistors (electronic); protractors (measuring instruments); battery chargers; transformers (electricity); vehicle breakdown warning triangles; starter cables for motors; discharge tubes, electric, other than for lighting; capillary tubes; X-rays tubes not for medical purposes; telephone receivers; turnstiles, automatic; quantity indicators; automatic indicators of low pressure in vehicle tires; gasoline gauges; water level indicators; electric loss indicators; lightemitting electronic pointers; clinometers; levels (instruments for determining the horizontal); mercury levels; spirit levels; urinometers; amplifiers; particle accelerators; sprinkler systems for fire protection; electric installations for the remote control of industrial operations; steering apparatus, automatic, for vehicles; balancing apparatus; video recorders; sound reproduction apparatus; invoicing machines; electroplating apparatus; door closers, electric; tape recorders; protection devices against X-rays (roentgen rays), not for medical purposes; apparatus for games adapted for use with television receivers only; railway traffic safety appliances; data processing apparatus; door openers, electric; oxygen transvasing apparatus; theft prevention installations, electric; electric devices for attracting and killing insects; amusement apparatus adapted for use with television receivers only; time clocks (time recording devices); film cutting apparatus; drying apparatus for photographic prints; optical character readers; elevator operating apparatus; centering apparatus for photographic transparencies; dosage dispensers; chargers for electric batteries; sound alarms; sounding apparatus and machines; life saving apparatus and equipment; editing appliances for cinematographic films; cathodic anti-corrosion apparatus; couplers (data processing equipment); computer peripheral devices; anti-interference devices (electricity); demagnetizing apparatus for magnetic tapes; acoustic couplers; anti-theft warning apparatus; alarms; fog signals, non-explosive; adding machines; readers (data processing equipment); heat regulating apparatus; photocopiers (photographic, electrostatic, thermic); bar code readers; flat irons, electric; filters for respiratory masks; filters for ultraviolet rays, for photography; magic lanterns; optical lamps; signal lanterns; cameras (photography); glazing apparatus for photographic prints; shutters (photography); darkrooms (photography); photometers; flash-bulbs (photography); enlarging apparatus (photography); photovoltaic cells; containers for contact lenses; spectacles cases; eyeglass cases; containers for microscope slides; cases especially made for photographic

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

apparatus and instruments; chromatography apparatus for laboratory use; chronographs (time recording apparatus); eyeglass chains; cyclotrons; compasses (measuring instruments); frequency meters; egg timers (sandglasses); fire blankets; chips (integrated circuits); pedometers; meteorological balloons; electrified rails for mounting spot lights; protective helmets for sports; eyeglass cords; stands for photographic apparatus; eyeshades apparatus; switchboards; distribution boards (electricity); workmen's protective face shields; projection screens; radiology screens for industrial purposes; fluorescent screens; screens (photography); exposure meters (light meters); welding electrodes; soldering irons, electric; ducts (electricity); galvanic cells; epidiascopes; ergometers; armatures (electricity). 14 Agates; diamonds; amulets (jewellery); anchors (clock and watch-making); tobacco jars of precious metal; barrels (clock- and watchmaking); objects of imitation gold; dishes of precious metal; saucers of precious metal; boxes of precious metal for sweetmeats; bracelets (jewellery); straps for wristwatches; charms (jewellery); key rings (trinkets or fobs); brooches (jewellery); alarm clocks; pins (jewellery); ornamental pins; tie pins; pearls made of ambroid (pressed amber); busts of precious metal; vases of precious metal; epergnes of precious metal; jet, unwrought or semi-wrought; candle extinguishers of precious metal; toothpick holders of precious metal; towel holders of precious metal; household containers of precious metal; kitchen containers of precious metal; pearls (jewellery); copper tokens; tie clips; cuff links; badges of precious metal; gold, unwrought or beaten; needles of precious metal; needle cases of precious metal; gold and silver ware, other than cutlery, forks and spoons; cloisonné jewellery; plated articles (precious metal plating); works of arts of precious metal; jewellery; jewellery of yellow amber; iridium precious stones; semi-precious stones; candelabra (candlesticks) of precious metal; spun silver (silver wire); necklaces (jewellery); napkin rings of precious metal; rings (jewellery); baskets of precious metal, for household purposes; boxes of precious metal; boxes of precious metal for needles; cigar boxes of precious metal; tea caddies of precious metal; watch cases; coffeepots, non-electric, of precious metal; chain mesh purses of precious metal; tankards of precious metal; goblets of precious metal; jugs of precious metal; pendulums (clock- and watchmaking); medals; medallions (jewellery); precious metals, unwrought or semiwrought; clockworks; coins; cigar holders of precious metal; cigarette holders of precious metal; threads of precious metal (jewellery); gold thread (jewellery); silver thread; olivine (gems); osmium; palladium; ashtrays, of precious metal, for smokers; pepper pots of precious metal; platinum (metal); cabarets (trays) of precious metal; trays of precious metal, for household purposes; egg cups of precious metal; purses of precious metal; cigarette cases of precious metal; silver plate (plates, dishes); cruet stands of precious metal, for oil and vinegar; chronometrical instruments; harness fittings of precious metal; watch springs; buckles of precious metal; powder compacts of precious metal; rhodium; candle rings of precious metal; ruthenium; salad bowls of precious metal; sugar bowls of precious metal; stopwatches; coffee services of precious metal; services (tableware) of precious metal; tea services of precious metal; silver, unwrought or beaten; earrings; cigarette cases of precious metal; cigar cases of precious metal; strainers of precious metal; tea strainers of precious metal; ingots of precious metals; salt cellars of precious metal; sacred vessels of precious metal; match boxes of precious metal; alloys of precious metal; statues of precious metal; statuettes of precious metal; watch crystals; paste jewellery; clock hands (clock- and watchmaking); soup bowls of precious metal; snuff boxes of precious metal; table plates of precious metal; ornaments (jewellery); shoe ornaments of precious metal; hat ornaments of precious metal; ornaments of jet; silver ornaments; ivory (jewellery); urns of precious metal; household utensils of precious metal; kitchen utensils of precious metal; flasks of precious metal; clock cases; cases for watches (presentation); jewel cases of precious metal;

153

chronographs (watches); chronometers; chronoscopes; chains (jewellery); watch chains; dials (clock- and watchmaking); teapots of precious metal; clocks; watches; atomic clocks; sundials; clocks and watches, electric; control clocks (master clocks); wristwatches; cups of precious metal; tea infusers of precious metal; spinel (precious stones); nutcrackers of precious metal. 18 Alpenstocks; pocket wallets; card cases (notecases); reins; parts of rubber for stirrups; chamois leather, other than for cleaning purposes; umbrellas; parasols; briefcases; saddlery; frames for umbrellas or parasols; handbag frames; valves of leather; whips; imitation leather; leather, unworked or semi-worked; leatherboard; casings, of leather, for springs; umbrella rings; hat boxes of leather; boxes of leather or leather board; boxes of vulcanised fibre; purses; chain mesh purses, not of precious metal; fastenings for saddles; butts (parts of hides); saddle trees; bags (envelopes, pouches) of leather, for packaging; moleskin (imitation of leather); knee-pads for horses; muzzles; halters; vanity cases (not fitted); leather thread; furniture coverings of leather; gut for making sausages; clothing for pets; harness fittings of iron; leather trimmings for furniture; collars for animals; dog collars; goldbeaters' skin; cat o'nine tails; pads for horse saddles; bands of leather; coverings of skin (furs); horse blankets; purses, not of precious metal; bandoliers; fur haversacks; leather straps; straps for soldiers' equipment; harness straps; straps for skates; straps of leather (saddlery); chin straps of leather; stirrup leathers; umbrella handles; walking cane handles; suitcase handles; backpacks; travelling bags; riding saddles; net bags for shopping; umbrella or parasol ribs; bags for climbers; travelling sets (leatherware); sling bags for carrying infants; garment bags for travel; handbags; tool bags of leather (empty); wheeled shopping bags; beach bags, bags for campers; shopping bags; school bags; travelling trunks; cases, of leather or leatherboard; nose bags (feed bags); bridoons; canes; umbrella sticks; walking stick seats; bits for animals (harness); bridles (harness); harness for animals; key cases (leatherware); horse collars; valises; suitcases; attaché cases; covers for horse-saddles; umbrella covers; kid; curried skins; animal skins; cattle skins; leather leads; blinders (harness); game bags (hunting accessory). 20 Reels, not of metal, non-mechanical, for flexible hoses; pulleys of plastics for blinds; cork bands; casks of wood for decanting wine; mooring buoys, not of metal; casks, not of metal; barrels not of metal; identification bracelets, not of metal, for hospitals; sideboards; busts of wood, wax, plaster or plastic; costume stands; bolsters; fans for personal use (nonelectric); work benches; vice benches, not of metal; coatstands; coat hangers; shoulder poles (yokes); display stands; showcases (furniture); newspaper display stands; artificial honeycombs; signboards of wood or plastics; loading gauge rods, not of metal, for railway waggons (wagons); nuts, not of metal; nesting boxes; coffins; doors for furniture; curtain holders, not of textile material; screws, not of metal; bolts, not of metal; divans; keyboards for hanging keys; display boards; flagpoles; containers, not of metal, for liquid fuel; packaging containers of plastic; flower-stands (furniture); curtain tie-backs; plugs (dowels) not of metal; binding screws, not of metal, for cables; cable or pipe clips of plastics; rivets, not of metal; tortoiseshell imitation; locks (other than electric), not of metal; locks not of metal, for vehicles; bead curtains for decoration; bottle closures, not of metal; closures, not of metal, for containers; mirrors (looking glasses); bamboo; scratching posts for cats; animal claws; animal hooves; coral; meerschaum; whalebone, unworked or semi-worked; stag antlers; tortoiseshell; shells; horn, unworked or semi-worked; animal horns; rattan; ivory, unworked or semi-worked; corozo; plaited straw (except matting); wickerwork; works of art, of wood, wax, plaster or plastic; cabinet work; reeds (plaiting material); settees; curtain rods; reels of wood for yarn, silk cord; valves, not of metal, other than parts of machines; water-pipe valves of plastic; drain traps (valves) of plastic; staves of wood; plastic

154

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

key cards (not encoded); saw horse; bed casters, not of metal; furniture casters, not of metal; brush mountings; wind chimes (decoration); bassinettes; tent pegs, not of metal; curtain rings; chests of drawers; containers, not of metal (storage, transport); floating containers, not of metal; lecterns; dog kennels; baskets, not of metal; hampers (baskets); bakers' bread baskets; trays, not of metal; bottle casings of wood; taps for casks (not of metal); armchairs; hairdressers' chairs; hospital beds; bedsteads (wood); beds; table tops; coathooks, not of metal; curtain hooks; clothes hooks, not of metal; ladders of wood or plastics; playpens for babies; dressmakers' dummies; air mattresses, not for medical purposes; spring mattresses; mattresses; hydrostatic beds, not for medical purposes; furniture of metal; office furniture; school furniture; sleeping bags for camping; mobiles (decoration); curtain rails; duckboards, not of metal; house numbers, not of metal, non-luminous; index cabinets (furniture); cask hoops, not of metal; furniture; furniture partitions of wood; mother-of-pearl (unworked or semi-worked); mirror tiles; ambroid plates; number plates, not of metal; identity plates, not of metal; loading pallets, not of metal; transport pallets, not of metal; handling pallets, not of metal; head-rests (furniture); stakes for plants or trees; trestles (furniture); magazine racks; book rests (furniture); stands for calculating machines; flower-pot pedestals; pet cushions; pillows; cushions; air cushions, not for medical purposes; air pillows, not for medical purposes; mats, removable, for sinks; racks (furniture); library shelves; shelves for filing cabinets (furniture); furniture shelves, foundations for beehives; shelves for storage; wood ribbon; straw edgings; hat stands; cask stands, not of metal; inflatable publicity objects; beds for household pets; bedding (except linen); latches, not of metal; bungs, not of metal; corks for bottles; corks; stair rods; desks; embroidery frames; picture frames; sections of wood for beehives; reservoirs, not of metal nor of masonry; fodder racks; curtain rollers; tool handles, not of metal; knife handles, not of metal; scythe handles, not of metal; broom handles, not of metal; fishing baskets; writing desks; seats of metal; benches (furniture); drinking straws; vats, not of metal; honeycombs; sofas; sealing caps, not of metal; bottle caps, not of metal; statues of wood, wax, plaster or plastic; figurines (statuettes) of wood, wax, plaster or plastic; oyster shells; silvered glass (mirrors); filing cabinets; ambroid bars; counters (tables); umbrella stands; gun racks; carts for computers (furniture); dressing tables; shelves for typewriters; draughtman's tables; chopping blocks (tables); massage tables; tables of metal; desks (furniture); tea carts; dinner wagons (furniture); tables; steps (ladders), not of metal; chairs (seats); high chairs for babies; bins, not of metal; placards of wood or plastics; footstools; crates; troughs, not of metal, for mixing mortar; trolleys (furniture); straw plaits; boarding stairs, not of metal, mobile, for passengers; straw mattresses; edgings of plastic for furniture; decorations of plastic for foodstuffs; decorative wall plaques, not of textile (furniture); beehives; washstands (furniture); funerary urns; wax figures; door fittings, not of metal; coffin fittings, not of metal; bed fittings, not of metal; moldings for picture frames; furniture fittings, not of metal; window fittings, not of metal; infant walkers; covers for clothing (wardrobe); stuffed animals; stuffed birds; hinges, not of metal; easy chairs; poles, not of metal; screens (furniture); jewellery cases (caskets), not of precious metal; cupboards; medicine cabinets; meat chests, not of metal; plate racks; bamboo curtains; slatted indoor blinds; woven timber blinds (furniture); indoor window blinds (shades) (furniture); fire screens (domestic); yellow amber; lockers; bins of wood or plastic; chests for toys; letter boxes, not of metal or masonry; bottle racks; towel dispensers, fixed, not of metal. 25 Wimples; bandanas (neckerchiefs); underwear; anti-sweat underwear; overalls; stuff jackets (clothing); boas (necklets); half-boots; breeches (for wear); trousers; football boots; brassieres; collars (clothing); detachable collars; shirt yokes; veils (clothing); galoshes; neckties; ascots; leggings; gaiters; boot uppers; vests; singlets; hosiery; heels; drawers (clothing); teddies (undergarments); hoods (clothing); hat

frames (skeletons); pocket squares; pockets for clothing; collar protectors; cap peaks; tights; combinations (clothing); wet suits for water-skiing; bodices (lingerie); suits; bathing suits; masquerade costumes; beach clothes; jackets (clothing); fishing vests; liveries; camisoles; tee-shirts; cuffs; shirt fronts; mantillas; coats; furs (clothing); mittens; miters (hats); muffs (clothing); footmuffs, not electrically heated; heelpieces for boots and shoes; bibs, not of paper; fur stoles; ear muffs (clothing); socks; bath sandals; beach shoes; sports shoes; footwear; paper clothing; outerclothing; ready-made clothing; motorists' clothing; cyclists' clothing; clothing for gymnastics; gabardines (clothing); jerseys (clothing); clothing of imitations of leather; clothing of leather; knitwear (clothing); uniforms; clothing; iron fittings for shoes; maniples; overcoats; parkas; babies' diapers of textile; pelerines; gloves (clothing); pyjamas; bathing drawers; scarfs; frocks; waterproof clothing; headbands (clothing); garters; sock suspenders; stocking suspenders; ready-made linings (parts of clothing); dress shields; braces for clothing (suspenders); lace boots; belts (clothing); money belts (clothing); layettes (clothing); non-slipping devices for boots and shoes; pullovers; welts for boots and shoes; chasubles; shirts; wooden shoes; sandals; boots; saris; sweaters; footwear uppers; inner soles; togas; underpants; gymnastic shoes; slippers; shoes; turbans; hats; aprons (clothing); dressing gowns; tips for footwear; shower caps; stockings; sweat-absorbent stockings; shawls; skull caps; bathing caps; sashes for wear; studs for football boots (shoes); babies' pants; gaiter straps; pelisses; esparto shoes or sandals; skirts; petticoats. (822) RU, 14.07.2003, 251423. (831) AM, AT, AZ, BA, BG, BY, CN, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT, KP, KZ, LV, MD, MK, PL, RO, SI, SK, TJ, UA, UZ, YU. (832) EE, GE, GR, JP, KR, TM, TR. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 626 (151) 24.02.2004 (180) 24.02.2014 (732) VERTU LTD 51 Eastcheap London EC3M 1JP (GB). (842) LIMITED COMPANY, UNITED KINGDOM

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils pour l'enregistrement, la transmission ou la reproduction du son ou des images; supports de données magnétiques, disques phonographiques; distributeurs automatiques et ordinateurs; émetteurs-récepteurs radio analogiques et numériques, téléphones, téléphones sans fil, cellulaires et par satellite, ordinateurs, terminaux informatiques et de télécommunication spécialisés, télécopieurs, systèmes de communications vocales, d'images et de données, assistants numériques personnels, téléphones intelligents, téléphones multimédias, téléphones publics, appareils photographiques, caméras vidéo, cartes à puce, lecteurs de cartes à puces, télécommandes pour téléviseurs, vidéos, appareils photographiques, caméscopes, ordinateurs, téléphones, téléphones portables et jeux sur ordinateur; antennes, chargeurs, housses de téléphones portables, alimentations électriques, piles, batteries ou accumulateurs, câbles de données, écouteurs; brouilleurs, désembrouilleurs,

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

codeurs et décodeurs de transmissions vocales, de données, d'images et vidéo, appareils de saisie et d'extraction de données électroniques, à savoir terminaux, récepteurs, transmetteurs, décodeurs et émetteurs-récepteurs capables de traiter des signaux informatiques, de jeu vidéo, infrarouges, de réseau, télécommunication, télévision, télécopie, satellite et radio; appareils et instruments électriques de télécommunication; supports pour téléphones portables, téléphones filaires et dispositifs d'information électroniques de poche. 9 Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; automatic vending machines and computers; analog and digital radio transceivers and receivers, telephones, cordless, wireless and satellite telephones, computers, dedicated computer and telecommunication terminals, facsimile machines, data, voice and image communicators, personal digital assistants, smart phones, media phones, payphones, cameras, video cameras, smart cards, smart card readers, remote control units for televisions, videos, cameras, video cameras, computers, telephones, mobile phones and computer games; antennas, chargers, mobile phone covers, power supplies, batteries, data cables, head sets; scramblers, descramblers, encoders and decoders of voice, data image and video transmission, electronic data input and output apparatus, namely, terminals, receivers, transmitters, decoders and transceivers capable of processing broadcast, satellite, facsimile, television, telecommunication, network, infrared, video game and computer data signals; electric telecommunication apparatus and instruments; holders adapted for mobile phones, telephones and electronic hand held information devices. (821) GB, 29.08.2003, 2342058. (300) GB, 29.08.2003, 2342058. (832) AU, CH, CN, CY, CZ, EE, HU, JP, KR, LT, LV, NO, PL, RU, SG, US. (527) SG, US. (851) JP, KR, SG, US. Liste limitée à / List limited to: 9 Emetteurs-récepteurs radio analogiques et numériques, téléphones, téléphones sans fil, cellulaires et par satellite, ordinateurs, terminaux informatiques et de télécommunication spécialisés, télécopieurs, systèmes de communications vocales, d'images et de données, assistants numériques personnels, téléphones intelligents, téléphones multimédias, téléphones publics, appareils photographiques, caméras vidéo, cartes à puce, lecteurs de cartes à puces, télécommandes pour téléviseurs, vidéos, appareils photographiques, caméscopes, ordinateurs, téléphones, téléphones portables et jeux sur ordinateur; antennes, chargeurs, housses de téléphones portables, alimentations électriques, piles, batteries ou accumulateurs, câbles de données, écouteurs; brouilleurs, désembrouilleurs, codeurs et décodeurs de transmissions vocales, de données, d'images et vidéo, appareils de saisie et d'extraction de données électroniques, à savoir terminaux, récepteurs, transmetteurs, décodeurs et émetteurs-récepteurs capables de traiter des signaux informatiques, de jeu vidéo, infrarouges, de réseau, télécommunication, télévision, télécopie, satellite et radio; appareils et instruments électriques de télécommunication; supports pour téléphones portables, téléphones filaires et dispositifs d'information électroniques de poche. 9 Analog and digital radio transceivers and receivers, telephones, cordless, wireless and satellite telephones, computers, dedicated computer and telecommunication terminals, facsimile machines, data, voice and image communicators, personal digital assistants, smart phones, media phones, payphones, cameras, video cameras, smart cards, smart card readers, remote control units for televisions, videos, cameras, video cameras, computers,

155

telephones, mobile phones and computer games; antennas, chargers, mobile phone covers, power supplies, batteries, data cables, head sets; scramblers, descramblers, encoders and decoders of voice, data, image and video transmission, electronic data input and output apparatus, namely, terminals, receivers, transmitters, decoders and transceivers capable of processing broadcast, satellite, facsimile, television, telecommunication, network, infrared, video game and computer data signals; electric telecommunication apparatus and instruments; holders adapted for mobile phones, telephones and electronic hand held information devices. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 02.12.2003 (180) 02.12.2013 (732) DOO YOUN JEOUNG Via Anton Giulio Barrili 31 I-20141 Milano (IT). (842) Individual proprietorship, Italy

822 627

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 18 Sacs à main, portefeuilles, valises, étuis pour les clefs, sacs de voyage, porte-monnaie, porte-cartes, mallettes de toilette. 25 Chaussures en cuir, bottes, sandales, pantoufles, imperméables, capes, shorts, blousons, complets, jupes, pantalons, queues de pie, combinaisons, pardessus, vêtements pour enfants, vêtements de bébés, robes du soir, vestes, jeans, chandails, justaucorps, tricots de corps, vestes de type cardigan, sous-vêtements, costumes de bain, chemises, sweaters, chemises de sport, salopettes, vêtements de nuit, corsets en jersey, pyjamas, jupons, chemisettes polo, tee-shirts, gants de soirée, gants, châles, foulards d'épaules, écharpes, bas, chaussettes, collants, ceintures, fourrures, étoles (fourrures), soutiens-gorge. 18 Handbags, wallets, suitcases, key cases, traveling bags, purses, card holders, beauty cases. 25 Leather shoes, boots, sandals, slippers, raincoats, mantles, shorts, blousons, suits, skirts, trousers, dress coats, overalls, overcoats, children clothes, babies' wear, evening dresses, jackets, jeans, jumpers, leotards, vests, cardigan jackets, underwear, swimsuits, chemises, sweaters, sport shirts, slips, nightwear, jerseys corset, pyjamas, petticoats, polo shirts, T-shirts, evening gloves, gloves, shawls, shoulder wraps, scarves, stockings, socks, tights, belts, furs, fur stoles, brassieres. (821) IT, 31.07.2003, MI 2003C007912. (300) IT, 31.07.2003, MI2003C 007912. (832) JP, KR. (851) KR. Liste limitée à / List limited to: 18 Sacs et pochettes, notamment sacs de plage, serviettes à documents, étuis à cartes de visite, étuis à cartes de crédit, sacs à main, étuis pour les clefs (en cuir), étuis de passeports, bourses, non en métaux précieux, valises, sacs de voyage. 25 Articles chaussants, notamment bottes, chaussures; vêtements de style occidental, à savoir vestes, chandails, pardessus, imperméables, shorts, jupes, complets, pantalons, ensembles deux pièces; sweaters, chemises habillées, sous-vêtements et vêtements de nuit, y compris chemises habillées, jerseys, jupons, chemisettes polo, pullovers, chandails, costumes de bain, tee-shirts, lingerie de corps, maillots de corps; autres articles d'habillement, à savoir foulards, chaussettes, collants; ceintures, notamment ceintures en cuir.

156

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

18 Bags and pouches, namely beach bag, briefcase, business card case, credit card case, handbag, key case of leather, passport case, purse, not of precious metal, suitcase, travelling bag. 25 Footwear, namely boots, shoes; western clothing, namely jackets, jumpers, overcoats, rain coats, shorts, skirts, suits, trousers, two-piece dresses; sweaters, dress shirts, underwear and sleepwear, namely dress shirts, jerseys, petticoats, polo shirts, pullovers, sweaters, swimming suits, tshirts, underclothing, undershirts; other clothing, namely scarves, socks, tights; belts, namely leather belts. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 20.03.2004 822 628 (180) 20.03.2014 (732) HISENSE ELECTRONICS INDUSTRY HOLDING CO., LTD. Hisense Information Industrial Park, Economic & Technological Develpment Zone Qingdao 266555 (CN). (842) Limited Corporation, P.R. China

(531) VCL(5) 26.1; 27.5. (511) NCL(8) 7 Machines à coudre; lave-vaisselle; machines de cuisine électriques, robots de cuisine électriques; machines à laver; machines à tordre le linge; machines de fonderie; machines à air comprimé, compresseurs pour réfrigérateurs; aspirateurs, tous compris dans cette classe. 9 Ordinateurs; périphériques d'ordinateur; logiciels informatiques (enregistrés); caisses enregistreuses; télécopieurs; appareils téléphoniques; modems; appareils de télévision; lecteurs de vidéodisques; appareils photographiques, tous compris dans cette classe. 11 Appareils et installations d'éclairage; chauffe-eau; becs de gaz; fours à micro-ondes (appareils de cuisson); réfrigérateurs; installations de climatisation; hottes aspirantes de cuisine; appareils et installations sanitaires, appareils de désinfection; radiateurs électriques; tous compris dans cette classe. 7 Sewing machines; dishwashers; electric kitchen machines, electric food processors; washing machines; wringing machines for laundry; foundry machines; compressed air machines, compressors for refrigerators; vacuum cleaners, all included in this class. 9 Computers; computer peripheral devices; computer software (recorded); cash registers; facsimile machines; telephone apparatus; modems; television apparatus; video disc players; cameras (photography), all included in this class. 11 Lighting apparatus and installations; water heaters; gas burners; microwave ovens (cooking apparatus); refrigerators; air conditioning installations; extractor hoods for kitchens; sanitary apparatus and installations, disinfectant apparatus; electric radiators; all included in this class. (821) CN, 08.01.2004, 3880084. (821) CN, 08.01.2004, 3880083. (821) CN, 08.01.2004, 3880082. (300) CN, 08.01.2004, 3880082, classe 11 / class 11.

(300) CN, 08.01.2004, 3880083, classe 9 / class 9. (300) CN, 08.01.2004, 3880084, classe 7 / class 7. (832) AG, AN, DK, EE, FI, GB, GR, IE, IS, LT, NO, SE, TR, ZM. (527) GB, IE. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 19.09.2003 (180) 19.09.2013 (732) KEYGENE N.V. Agrobusiness Park 90 NL-6708 PW Wageningen (NL). (842) N.V., Pays-Bas

822 629

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 1 Produits, préparations et réactifs chimiques à usage scientifique, également destinés à la recherche (non compris dans d'autres classes); préparations de diagnostic, autres qu'à usage médical ou vétérinaire; produits chimiques d'analyse en laboratoire, non à usage médical; réactifs et produits chimiques destinés à la détection, à la caractérisation, au séquençage et/ou à l'étiquetage d'acides nucléiques, non à usage médical; enzymes et préparations enzymatiques, à usage industriel; préparations et réactifs chimiques et biologiques, ainsi que produits diagnostiques, également utilisés dans le domaine de la biotechnologie, ainsi que dans les domaines médical, pharmaceutique et vétérinaire, tous étant autres qu'à usage médical ou vétérinaire; produits chimiques pour analyses en laboratoires dans les domaines de la biologie, de la biologie moléculaire, de la bio-informatique, de la biotechnologie, dans les domaines médical, pharmaceutique et vétérinaire, dans le domaine de la reproduction animale et végétale, dans le domaine des soins de santé pour êtres humains et animaux, dans le domaine de l'environnement, dans le domaine de l'hygiène alimentaire et de l'eau, dans le domaine de la fermentation et dans le domaine médico-légal, tous les produits précités étant autres qu'à usage médical ou vétérinaire et également disponibles sous forme de trousses. 5 Préparations, produits et réactifs chimiques et biologiques à usage médical ou pharmaceutique; réactifs à usage médical; produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits de diagnostic et d'analyse, tous à usage médical ou vétérinaire; les produits précités, également sous forme de trousses. 9 Appareils et instruments scientifiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation et de contrôle; appareils et instruments scientifiques; appareils de diagnostic, non à usage médical ou vétérinaire, utilisés entre autres dans les domaines de la biologie, de la biologie moléculaire, de la bioinformatique, de la biotechnologie, ainsi que pour la recherche scientifique dans les domaines médical, pharmaceutique et vétérinaire; appareils de diagnostic, non à usage médical ou vétérinaire, utilisés dans les domaines de la reproduction animale et végétale, des soins de santé destinés aux êtres humains et aux animaux, de l'environnement, de l'hygiène alimentaire et de l'eau, de la fermentation et dans le domaine médico-légal; équipement pour le traitement de l'information; ordinateurs; logiciels et progiciels d'ordinateurs; bases de données électroniques téléchargeables; logiciels d'imagerie médicale et scientifique; logiciels pour l'acquisition, l'analyse et le traitement de données scientifiques, pharmaceutiques, biologiques, biotechnologiques et vétérinaires; logiciels utilisés pour l'analyse d'acides nucléiques; appareils d'analyse, non à usage médical, utilisés dans les domaines biologique, biotechnologique, pharmaceutique et vétérinaire.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

42 Services scientifiques et technologiques, y compris services de recherches et de conception y relatifs; services d'analyses et de recherches industrielles; tous les services précités dans les domaines médical, pharmaceutique, vétérinaire, agricole, forestier et biologique, en matière d'insémination artificielle et de fécondation in vitro, ainsi que dans les domaines de la biologie moléculaire, de la bioinformatique, de la fermentation, de l'élevage, des produits végétaux, des obtentions végétales, des produits agroalimentaires, des produits de thérapie génique et de la biotechnologie; services d'analyses scientifiques, technologiques et industrielles en matière d'acides nucléiques; services scientifiques et technologiques pour le développement de produits de diagnostics; recherches scientifiques et technologiques dans le domaine légal et réglementaire de l'analyse d'acides nucléiques; recherches scientifiques et technologiques dans le domaine chimique; recherches scientifiques en matières végétale et animale, en matière de micro-organismes, relatives à l'être humain et relatives à l'alimentation, à l'alimentation fourragère, aux liquides et aux boissons; analyses scientifiques chimiques, biologiques et génétiques; contrôle de qualité, y compris à l'aide de tests de pureté; conception de logiciels informatiques; mise à jour de logiciels; installation de logiciels; maintenance de logiciels; location de logiciels; programmation pour ordinateurs; reconstitution de base de données. 44 Services médicaux; consultations en matière de pharmacie; services vétérinaires; services d'agriculture, d'horticulture, forestiers et de sylviculture, également relatifs aux obtentions végétales; fécondation in vitro et insémination artificielle. 1 Chemical products, preparations and reagents for scientific use, and also research (not included in other classes); diagnostic preparations, other than for medical or veterinary use; chemicals for laboratory analysis, not for medical use; chemical reagents and products for detection, characterisation, sequencing and/or labelling of nucleic acids, not for medical use; enzymes and enzyme preparations for industrial purposes; biological and chemical preparations and reagents, as well as diagnostic products, also for use in the biotechnology sector, and in the medical, pharmaceutical and veterinary sectors, all other than for medical or veterinary use; chemical products for laboratory analysis in the biology, molecular biology, bioinformatics, biotechnology sectors, in the medical, pharmaceutical and veterinary sectors, in animal and plant reproduction, in health care for human beings and animals, in the environment sector, in the field of food and water hygiene, in the fermentation sector and in the medicolegal sector, all the above-mentioned products other than for medical or veterinary use and also available in kit form. 5 Chemical and biological preparations, products and reagents for medical or pharmaceutical use; reagents for medical use; pharmaceutical and veterinary products; diagnostic and analysis products, all for medical or veterinary use; the above-mentioned products, also in kit form. 9 Scientific, optical, weighing, measuring, signaling and monitoring (inspection) apparatus and instruments; scientific apparatus and instruments; diagnostic apparatus, not for medical or veterinary use, used among others in the fields of biology, molecular biology, bioinformatics, biotechnology and for scientific research in the medical, pharmaceutical and veterinary sectors; diagnostic apparatus, not for medical or veterinary use, used in the sectors of animal and plant reproduction, health care for human beings and animals, the environment, food and water hygiene, fermentation and in the medico-legal field; data processing equipment; computers, computer software and software packages; downloadable electronic databases; medical and scientific imagery software; software for acquisition, analysis and processing of scientific, pharmaceutical, biological, biotechnological and veterinary data; software used for analysis of nucleic acids, not for medical use, used in the biological, biotechnological, pharmaceutical and veterinary sectors.

157

42 Scientific and technological services, including related research and design services; industrial analysis and research services; all the above services in the medical, pharmaceutical, veterinary, agricultural, forestry, biological sectors, concerning artificial insemination and in vitro fertilisation, and in molecular biology, bioinformatics, fermentation, stockbreeding, plant products, plant varieties, agri-food products, genetic therapy and biotechnology products; services of scientific, technological and industrial analyses concerning nucleic acids; scientific and technological services for the development of diagnostics products; scientific and technological services in legal and regulatory matters concerning nucleic acids; scientific and technological services in the field of chemistry; scientific research concerning plant and animal subjects, microorganisms, relating to human beings and relating to nutrition, animal feed, liquids and beverages; chemical, biological and genetic scientific analyses; quality control, including using purity tests; computer software design; software updating; software installation; software maintenance; software rental; computer programming; database reconstruction. 44 Medical services; pharmacy consulting; veterinary services; agriculture, horticulture, forestry and silviculture services, also relating to plant varieties; in vitro fertilisation and artificial insemination. (821) BX, 21.03.2003, 1029607. (822) BX, 21.03.2003, 736901. (300) BX, 21.03.2003, 736901. (831) CH. (832) AU, JP. (270) français / French (580) 06.05.2004

822 630 (151) 09.03.2004 (180) 09.03.2014 (732) KÖSEL@ÖREN TEKST@L ÜRÜNLER@ SANAY@ VE T@CARET L@M@TED ¯@RKET@ Laleli Azimkar Sok. No: 54 Eminönü/@STANBUL (TR). (842) LIMITED COMPANY, TURKEY

(531) VCL(5) 27.5. (511) NCL(8) 18 Peaux d'animaux, pelleteries, imitations du cuir; valises, portefeuilles, sacs (pochettes, bourses) d'emballage en cuir, étuis en cuir ou carton-cuir, sacs à main, mallettes portedocuments, étuis porte-clés (maroquinerie), porte-monnaie, pochettes d'emballage en cuir, sacs à dos, sacs à provisions, cartables; parapluies, parasols, cannes; fouets, harnais et sellerie. 25 Tricots (vêtements), vêtements en jean, vêtements en cuir, vêtements en imitations du cuir; survêtements; costumes de bain, vêtements de plage; sous-vêtements, gants (habillement); chaussettes; chaussures, bottes, pantoufles, chaussures pour bébés, chaussures de sport, ferrures de chaussures, semelles, talonnettes pour chaussures et bottes, bas, empeignes de chaussures; articles de chapellerie, chapeaux, bérets, casquettes; couches en matières textiles, vestes de bébés, bavettes (non en papier), cravates, noeuds papillons, foulards, châles, écharpes, cols (habillement), manchons, bandanas (foulards), manchettes (habillement); ceintures, bretelles, jarretières.

158

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

35 Publicité, services d'agences de publicité, publicité télévisée, publicité radiophonique, organisation de salons professionnels à des fins commerciales ou publicitaires, services de mannequins à des fins publicitaires ou de promotion des ventes, étude de marché, promotion des ventes (pour des tiers), relations publiques; services de secrétariat, de photocopie, de dactylographie, de traitement de texte, services de réponse téléphonique (pour abonnés absents), services d'abonnement à des journaux (pour des tiers); location de machines et d'appareils de bureau, location de distributeurs automatiques; services de conseils pour la direction des affaires, aide à la direction d'entreprises commerciales ou industrielles, gérance administrative d'hôtels, estimation en affaires commerciales, renseignements d'affaires, investigations pour affaires, information statistique, bureaux de placement, recrutement de personnel, services de sélection du personnel par procédés psychotechniques, prévisions économiques; agences d'import-export; direction professionnelle des affaires artistiques; gestion d'entreprise; administration commerciale; travaux de bureau; regroupement pour le compte de tiers, de produits divers (à l'exception de leur transport) pour permettre à la clientèle de les examiner et les acheter à loisir. 18 Animal skins, pelts, imitation leather; suitcases, pocket wallets, bags (envelopes, pouches) of leather for packaging, cases of leather or leatherboard, handbags, briefcases, key cases (leatherware), purses, envelopes of leather for packaging, backpacks, shopping bags, school bags; umbrellas, parasols, walking sticks; whips, harness and saddlery. 25 Knitwear (clothing), jeans clothing, clothing of leather, clothing of imitations of leather; track suits; bathing suits, beach clothes; underwear, gloves (clothing); socks; shoes, boots, slippers, babies' shoes, sports shoes, iron fitting for shoes, soles for footwear, heelpieces for boots and shoes, stockings, shoe-uppers; headgear for wear, hats, berets, caps; babies' diapers of textile, babies' jackets, bibs (not of paper), neckties, bow-ties, foulards, shawls, scarfs, collars (clothing), muffs, bandanas (neckerchiefs), wristbands (clothing); belts, braces for clothing (suspenders), garters. 35 Advertising, advertising agencies, television advertising, radio advertising, organization of trade fairs for commercial or advertising purposes, modelling for advertising or sales promotion, marketing studies, sales promotion (for others), public relations; secretarial services, photocopying, typing, word processing, telephone answering (for unavailable subscribers), arranging newspaper subscriptions (for others); office machines and equipment rental, rental of vending machines; advisory services for business management, commercial or industrial management assistance, business management of hotels, business appraisals, business inquiries, business investigations, statistical information, employment agencies, personnel recruitment, psychological testing for the selection of personnel, economic forecasting; import-export agencies; business management of performing artists; business management; business administration; office functions; bringing together, for benefit of others, of a variety of goods (excluding the transport thereof), enabling customers to conveniently view and purchase those goods. (821) TR, 05.03.2004, 2004/5475. (832) BG, BY, CZ, DE, DK, FR, GB, GR, HU, IT, LT, LV, MD, PL, RO, RU, SI, SK, UA. (527) GB. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 07.01.2004 (180) 07.01.2014 (732) SHOE SPRING, INC. 4687 N. Mesa, Suite 200 El Paso, Texas 79912 (US).

822 631

(842) Corporation, TEXAS United States of America

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 25 Articles chaussants, en particulier chaussures de sport, chaussures de piste, chaussures tout-terrain, chaussures d'athlétisme à pointes, chaussures pour courir le marathon, chaussures de course, chaussures de jogging, chaussures d'entraînement, chaussures de football, chaussures de basketball, chaussures de volley-ball, chaussures de tennis, chaussures de course à pied, chaussures de baseball, bottes et chaussures de travail, chaussures de montagne, chaussures de golf, chaussures de sport pour l'école, chaussures de ville, trotteurs, chaussures pour les loisirs, chaussures de marche, débardeurs, shorts, tee-shirts, hauts de type brassière, cyclistes, hauts à manches longues, pantalons, collants, tricots de corps, vestes, coupe-vent, slips, sous-vêtements, hauts extensibles, shorts extensibles, vêtements pour la course de vitesse, shorts pour la culture physique, bermudas de bain, sweat-shirts, pantalons de survêtement, polos, casquettes, chapeaux, chaussettes, gants. 35 Services de magasins et de points de vente au détail dans le domaine de l'habillement, des chaussures, des sacs et des accessoires de sport correspondants. 25 Footwear consisting of sports shoes, athletic shoes, track and field shoes, track and field spiked shoes, marathon shoes, running shoes, jogging shoes, training shoes, football shoes, basketball shoes, volleyball shoes, tennis shoes, court shoes, baseball shoes, work boots, mountaineering shoes (boots), golf shoes, school sports shoes, formal shoes, casual shoes, leisure shoes, walking shoes, tank tops, shorts, t-shirts, bra tops, cycling shorts, long sleeve tops, pants, tights, vests, jackets, wind-resistant jackets, briefs, underwear, stretch tops, stretch shorts, sprint suits, fitness shorts, jams, sweatshirts, sweat pants, polo shirts, caps, hats, socks, gloves. 35 Retail store and outlet services in the field of clothing, shoes, bags and related sports accessories. (821) US, 28.02.2003, 76/495,406. (832) AU, CN, JP, KR. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 16.03.2004 (180) 16.03.2014 (732) "SEMAX - INTERTRADE" S.A. ul. Senatorska 12 PL-60-326 Poznaœ (PL).

(531) (591) (511) (822) (831) (832) (527) (270) (580)

822 632

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) VCL(5) 26.3; 27.5; 29.1. Blanc, rouge, bleu marine. / White, red, navy blue. NCL(8) 25 Vêtements en matières naturelles et synthétiques. 25 Clothing made of natural and synthetic materials. PL, 24.09.2003, 146799. AT, BX, BY, CN, CZ, DE, FR, HR, HU, IT, LV, RU, SI, SK, UA. DK, GB, LT, NO, SE. GB. anglais / English 06.05.2004

(151) 30.10.2003 (180) 30.10.2013 (732) Galenica AG Untermattweg 8, Postfach CH-3001 Bern (CH).

822 633

(531) VCL(5) 26.11. (511) NCL(8) 5 Produits pharmaceutiques (médecines humaine et vétérinaire) et autres préparations de soins corporels, y compris les produits parapharmaceutiques; produits diététiques thérapeutiques, aliments pour nourrissons; pansements, emplâtres, matériel pour pansements; amalgames dentaires et pâte à empreintes dentaires; désinfectants. 35 Marketing, analyse et étude de marché, exploitation d'une agence d'importation, en particulier de médicaments et de produits pharmaceutiques; vente au détail, en particulier dans le domaine des médicaments et des produits

159

pharmaceutiques; collecte et systématisation de données sur papier et supports de données électroniques, en particulier d'informations et de documentations dans les domaines médical et pharmaceutique, y compris parapharmaceutique. 39 Services dans le domaine des transports et de la gestion des stocks, en particulier le transport, le stockage et la livraison (y compris le conditionnement) de marchandises, notamment de médicaments. 41 Publication d'informations et de documentation dans les domaines médical et pharmaceutique (y compris parapharmaceutiques), sur supports papier ou électronique; formation continue. 42 Conseil et assistance juridiques, ainsi que représentation juridique de tiers auprès des autorités et de l'administration publique, en particulier pour l'homologation de médicaments. 5 Pharmaceutical preparations (human and veterinary medecine) and other bodycare preparations, including parapharmaceutical products; therapeutic dietetic products, food for infants; dressings, plasters, material for dressings; dental amalgams and paste for dental impressions; disinfectants. 35 Marketing, market study and analysis, operating of an import agency, particularly for medicines and pharmaceutical preparations; retailing, particularly in the field of medicines and pharmaceutical preparations; data collection and systemisation on paper and electronic data media, particularly of information and documentation in the medical and pharmaceutical sectors, including the parapharmaceutical sector. 39 Services in the field of transport and inventory management, particularly the transport, storage and delivery (including the packaging) of goods, particularly of medicines. 41 Publishing of information and documentation in the medical and pharmaceutical sectors (including the parapharmaceutical sector), on paper or electronic media; continuous training. 42 Legal advice and assistance, as well as legal representation of third parties towards authorities and public administration, particularly for licensing of medicines. (822) CH, 02.10.2003, 515628. (300) CH, 02.10.2003, 515628. (831) AT, BX, CZ, DE, ES, FR, HU, IT, PL, PT. (832) DK, FI, GB, GR, IE, NO, SE, TR. (527) GB, IE. (270) français / French (580) 06.05.2004

822 634 (151) 27.11.2003 (180) 27.11.2013 (732) !GO B.V. Esdoornlaan 45 a NL-4902 TN Oosterhout (NL). (842) Besloten Vennootschap, The Netherlands

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 6 Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction métalliques; constructions transportables métalliques; matériaux métalliques pour voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie métalliques; tuyaux et tubes métalliques; coffres-forts; produits métalliques non compris dans d'autres classes; minerais; conteneurs métalliques pour plantes. 20 Meubles, miroirs, cadres; produits, non compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer,

160

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques; meubles métalliques et meubles de camping en métal; mobilier de loisir. 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses alimentaires; lait en poudre. 30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farine et préparations à base de céréales; pain, pâtisseries et confiseries, glaces; miel, sirop de mélasse, levure, poudre à lever, sel, moutarde; vinaigres, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir. 35 Publicité; gestion d'entreprise; administration commerciale; travail de bureau; conseils en gestion d'entreprise; services de conseiller en ressources humaines; prestations rendues par le département des ressources humaines; recrutement; services d'assistance en matière d'exploitation ou gestion d'organisations commerciales ou sans but lucratif, en particulier services d'intermédiaire et services d'aide aux employés et chercheurs d'emploi; services d'assistance dans le domaine de la recherche d'un emploi, dans le cadre d'un programme de réinsertion; affectation; services d'agence pour l'emploi. 37 Constructions; travaux de réparation; services d'installation; réparation de meubles; nettoyage de vitres; services d'une société de nettoyage. 39 Transport; emballage et stockage de marchandises; organisation de voyages; conditionnement pour le compte de tiers. 40 Traitement de matériaux; travaux de charpentier; transformation des métaux; usinage des métaux; enduction de métaux. 41 Éducation; formation; divertissement; activités sportives et culturelles; formation et encadrement pédagogique d'employés et demandeurs d'emploi, y compris dans le cadre de programmes de réinsertion; orientation professionnelle. 43 Services de restauration; hébergement temporaire; services de traiteurs; services de cantines. 44 Services médicaux; services vétérinaires; soins d'hygiène et de beauté pour l'homme et pour l'animal; horticulture et sylviculture; aménagement des espaces verts; services de jardiniers. 6 Common metals and their alloys; metal building materials; transportable buildings of metal; materials of metal for railway tracks; non-electric cables and wires of common metal; ironmongery, small items of metal hardware; pipes and tubes of metal; safes; goods of common metal not included in other classes; ores; metal containers for plants. 20 Furniture, mirrors, picture frames; goods (not included in other classes) of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics; metal furniture and metal camping furniture; leisure furniture. 29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk en milk products; edible oils and fats; milk powder. 30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals; bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle, yeast, baking-powder, salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice. 35 Advertising; business management; business administration; office functions; advisory services in the field of business management; advisory services in the field of personnel; department of employment; recruitment of personnel; assistance services in the field of the exploitation or the management of profit and non-profit organizations, in particular intermediary services and assistance services of employees and jobseekers; assistance services in the field of job searching, in the frame work of reintegration; posting; services of employment agency.

37 Building constructions; repair; installation services; repair of furniture; window cleaning; furniture works (repair); services of a cleaning agency. 39 Transport; packaging and storage of goods; travel arrangement; packaging services for third parties. 40 Treatment of materials; carpentry; metal working; tooling of metal; coating of metal. 41 Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities; training, coaching and education of employees and jobseekers, also in the frame work of reintegration; careers guidance. 43 Services for providing food and drink; temporary accommodation; catering services; canteen services. 44 Medical services; veterinary services; hygienic and beauty care for human beings or animals; horticulture and forestry services; open space planning; gardeners' services. (821) BX, 20.06.2003, 1035080. (822) BX, 20.06.2003, 740953. (300) BX, 20.06.2003, 740953. (831) DE, ES, FR, IT, PT. (832) AU. (851) AU. - Liste limitée à la classe 20. / List limited to class 20. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 635 (151) 04.03.2004 (180) 04.03.2014 (732) SAS TEKST@L SANAY@ VE T@CARET ANON@M ¯@RKET@ Sultanhamam Hocahan Sokak, Hamdibey Geçidi No: 70 EMINÖNÜ - @STANBUL (TR).

(531) VCL(5) 25.1; 27.5. (511) NCL(8) 24 Rideaux, rideaux de tulle, tissus à rideaux compris dans cette classe. 26 Dentelles, broderies, festons. 24 Curtains, curtains of tulle, fabrics used for the production of curtains included in this class. 26 Lace, embroidery, festoons. (822) TR, 01.09.1995, 162713. (832) DE, FR, GB, GR. (527) GB. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 18.03.2004 822 636 (180) 18.03.2014 (732) ÜÇYILDIZ OTOMOT@V AV S@LAHLARI VE @N¯AAT SANAY@ L@M@TED ¯@RKET@ Yukar> Dudullu, Bostanc> Cad. Yol Sk. No:14/A ÜMRAN@YE/@STANBUL (TR).

161

(821) TR, 18.03.2004, 2004/07059. (832) AM, BG, BX, BY, CN, CY, CZ, DE, ES, FR, GB, GE, GR, HR, HU, IR, IT, LT, LV, MK, PL, RO, RU, SK, US, YU. (527) GB, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 637

(151) 23.04.2004 (180) 23.04.2014 (732) Grünenthal GmbH Zieglerstrasse 6 D-52078 Aachen (DE).

(541) caractères standard / standard characters / caracteres estándar

(511) NCL(8) 5 Produits pharmaceutiques à usage humain. 5 Pharmaceutical preparations for human use. (531) VCL(5) 25.1; 27.5. (511) NCL(8) 7 Machines et machines-outils; moteurs et groupes moteurs (sauf pour véhicules terrestres); accouplements et composants de transmission (à l'exception de ceux destinés aux véhicules terrestres); instruments agricoles autres que ceux actionnés manuellement; incubateurs à oeufs; carburateurs, alimentateurs pour carburateurs; souffleries pour la compression, l'aspiration et le transport des gaz; convertisseurs de carburant pour moteurs à combustion interne; économiseurs de carburant pour moteurs et groupes moteurs; équipements de transformation du GPL (gaz de pétrole liquéfié), équipements de transformation du GNC (gaz naturel comprimé) et parties de ces équipements compris dans cette classe; pompes (éléments de machines, moteurs ou groupes moteurs). 11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires; robinets et vannes destinés à des installations d'eau et de gaz; accessoires de réglage d'appareils et conduites d'eau ou de gaz; accessoires de réglage et de sécurité destinés à des appareils à gaz; accessoires de réglage et de sécurité destinés à des appareils à eau. 13 Armes à feu; munitions et projectiles; explosifs; feux d'artifice, armes de protection à base de gaz lacrymogène. 7 Machines and machine tools; motors and engines (except for land vehicles); machine coupling and transmission components (except for land vehicles); agricultural implements other than hand-operated; incubators for eggs; carburetters, carburettor feeders; blowing machines for the compression, exhaustion and transport of gases; fuel conversion apparatus for internal combustion engines; fuel economisers for motors and engines; LPG (liquified petroleum gas) transformation equipment, CNG (compressed natural gas) transformation equipment and parts of these equipments including this class; pumps (parts of machines, engines or motors). 11 Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary purposes; taps and valves for water and gas installations; regulating accessories for water or gas apparatus and pipes; regulating and safety accessories for gas apparatus; regulating and safety accessories for water apparatus. 13 Firearms; ammunition and projectiles; explosives; fireworks, tear gas weapons.

5 humano.

Productos

farmacéuticos

para

el

consumo

(822) DE, 02.03.2004, 303 63 923.7/05. (300) DE, 04.12.2003, 303 63 923.7/05. (831) AT, BG, BX, CH, CZ, ES, FR, HR, HU, IT, LI, LV, PL, PT, RO, RU, SI, SK. (832) DK, EE, FI, GB, GR, IE, LT, NO, SE, TR. (527) GB, IE. (270) anglais / English / inglés (580) 06.05.2004 (151) 18.12.2003 (180) 18.12.2013 (732) UMICORE, société anonyme Rue du Marais 31 B-1000 Bruxelles (BE). (842) société anonyme, Belgique

822 638

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 6 Métaux communs et leurs alliages, matériaux de construction métalliques; tuyaux métalliques, quincaillerie métallique, notamment matériaux de construction et tuyaux métalliques pour l'évacuation et le drainage des eaux pluviales; gouttières métalliques, tuyaux de descente métalliques, coudes métalliques, équerres métalliques, crochets métalliques, talons métalliques et autres accessoires métalliques relatifs aux produits précités. 17 Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières non compris dans d'autres classes; produits en matières plastiques mi-ouvrées; matières à calfeutrer, à étouper et à isoler; tuyaux flexibles non métalliques, tuyaux flexibles non métalliques pour l'évacuation et le drainage des eaux pluviales; tuyaux de descente flexibles et non métalliques; coudes non métalliques. 37 Services de montage, de réparation et d'installation de systèmes d'évacuation et de drainage des eaux pluviales. 6 Common metals and their alloys, building materials of metal; pipes of metal, hardware of metal, in particular building materials and pipes of metal for evacuation and drainage of rainwater; metal gutters, gutter pipes of metal, metal elbow fittings, brackets of metal for

162

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

building, metal hooks, metal spurs and other metal accessories in connection with the above-mentioned goods. 17 Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and goods made thereof not included in other classes; products made of semi-processed plastics; packing, stopping and insulating materials; non-metallic flexible pipes, non-metallic flexible pipes for evacuation and drainage of rainwater; flexible and non-metallic downpipes; non-metallic elbows. 37 Services of assembly, repair and installation of rainwater evacuation and drainage systems. (821) BX, 03.06.2003, 1033971. (822) BX, 03.06.2003, 736102. (831) CH, CZ, DE, ES, FR, HU, IT, PL, PT. (832) AU, DK, GB, KR, NO, SE. (527) GB. (851) AU, GB, KR, SE. Liste limitée à / List limited to: 6 Métaux communs et leurs alliages, matériaux de construction métalliques; tuyaux métalliques, quincaillerie métallique, notamment matériaux de construction et tuyaux métalliques pour l'évacuation et le drainage des eaux pluviales; gouttières métalliques, tuyaux de descente métalliques, coudes métalliques, équerres métalliques, crochets métalliques, talons métalliques et autres accessoires métalliques relatifs aux produits précités. 6 Common metals and their alloys, building materials of metal; pipes of metal, hardware of metal, in particular building materials and pipes of metal for evacuation and drainage of rainwater; metal gutters, downpipes of metal, metal elbow fittings, brackets of metal for building, metal hooks, metal spurs and other metal accessories in connection with the above-mentioned goods. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 19.03.2004 (180) 19.03.2014 (732) Marija Veselic Körnerstrasse 6 D-58239 Schwerte (DE).

822 639

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 7 Moyens de commande et de réglage de machines. 9 Ordinateurs, logiciels de traitement de données, appareils scientifiques, électriques, photographiques, électroniques, géodésiques et de mesure, tous compris dans cette classe; appareils de réception, transfert et interprétation d'informations en images; appareils et systèmes électroniques correspondants conçus pour le transfert de fichiers entre installations de traitement de données et pour le transfert de la parole entre installations de télécommunication. 42 Services d'un ingénieur, programmation informatique. 7 Controlling means and adjusting means for machines. 9 Computer, software for data processing, scientific, electrical, photographic, electronic, surveying and measuring apparatus all including in this class; apparatus for receiving, transferring and interpretation of picture information; electronic apparatus and systems thereof for transferring files between data processing installations and for transferring speech between installations for telecommunication. 42 Services of an engineer, computer programming. (822) DE, 04.03.2004, 303 48 628.7/09. (300) DE, 22.09.2003, 303 48 628.7/09. (831) AT, BX, CZ, ES, FR, HU, IT, PL, PT.

(832) (527) (270) (580)

GB, IE, SE. GB, IE. anglais / English 06.05.2004

(151) 14.01.2004 (180) 14.01.2014 (732) InFocus Corporation 27700B S.W. Parkway Avenue Wilsonville, Oregon 97070 (US).

822 640

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Logiciels informatiques de gestion et réglage d'unités de visualisation et systèmes de présentation d'images; appareils de télécommande pour dispositifs d'affichage et systèmes de présentation d'images. 9 Computer software for control and adjustments of display devices and image-presentation apparatus; remote controller for display devices and image-presentation apparatus. (821) US, 16.07.2003, 78275198. (300) US, 16.07.2003, 78275198. (832) CN, DE, ES, FR, GB, IT, JP. (527) GB. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 26.03.2004 (180) 26.03.2014 (732) Intersnack Knabber-Gebäck GmbH & Co. KG Aachener Strasse 1042 D-50858 Köln (DE).

822 641

(531) VCL(5) 27.5. (511) NCL(8) 29 Fruits oléagineux grillés, séchés, salés ou épicés; produits de pommes de terre transformés, en tant que collations, produits de pommes de terre, en tant que collations fabriquées par extrusion, par granulation ou par d'autres procédés. 30 Produits à base de céréales, riz et maïs en tant que collations fabriquées par extrusion, par granulation ou par d'autres procédés, produits céréaliers transformés comme encas; biscuits salés; barres de müesli essentiellement composées de céréales transformées, fruits oléagineux, fruits secs et chocolat; tous lesdits produits contenant également du chocolat; sauces. 29 Roasted, dried, salted or spiced nuts; processed potato products as snacks, potato products as snacks manufactured in an extrusion and pelleting process or other processes.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

30 Maize, rice and cereal products as snacks, manufactured in an extrusion and pelleting process or other processes, processed cereal products as snacks; savoury and salted biscuits; muesli bars essentially consisting of processed grains, nuts, dried fruits and chocolate; all aforesaid goods also with chocolate; sauces. (822) DE, 30.10.2002, 302 37 305.5/29. (831) AT, BG, BX, CH, CZ, ES, FR, HR, HU, IT, PL, PT, RO, RU, SI, SK, UA. (832) GR, IE. (527) IE. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 02.03.2004 (180) 02.03.2014 (732) Norco Co-operative Limited ACN 009 717 417 4 Foleys Road SOUTH LISMORE NSW 2480 (AU).

822 642

42 Services of engineers; drawing up expert reports by engineers; soil research; consultancy by engineers in the field of ground mechanics and foundation technics; analysis and consultancy in the field of geohydrology, geotechnics, geodesy and earth sciences, as well as land surveying in this respect. (821) BX, 28.11.2003, 1044877. (822) BX, 28.11.2003, 745486. (300) BX, 28.11.2003, 745486. (832) GB. (527) GB. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 11.02.2004 822 644 (180) 11.02.2014 (732) Ferring B.V. Polarisavenue 144 NL-2132 JX Hoofddorp (NL). (842) Besloten Vennootschap, The Netherlands

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 5 Produits et substances pharmaceutiques, autres que pour le traitement des maladies du sang, ni en tant qu'analgésiques ni pour le traitement des maladies respiratoires dues au rhume ni en tant que préparations de vitamines et de minéraux utilisées en cas de grippe et maux de tête. 5 Pharmaceutical preparations and substances, not for the treatment of blood diseases, neither as analgesics nor for the treatment of respiratory diseases due to cold, nor vitamin and mineral preparations to be used in connection with influenza and headaches. (821) BX, 29.01.2004, 1048691. (822) BX, 11.02.2004, 746855. (300) BX, 29.01.2004, 746855. (831) BA, BG, BY, CH, CN, CZ, DZ, EG, HR, HU, IR, KZ, LV, MA, MK, PL, RO, RU, SI, SK, UA, YU. (832) AU, EE, GE, IS, LT, NO, TR. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

(531) VCL(5) 3.4; 6.19; 25.1; 27.5. (511) NCL(8) 30 Crèmes glacées. 30 Ice cream. (821) AU, 04.09.2003, 968657. (300) AU, 04.09.2003, 968657. (832) CN. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 27.02.2004 (180) 27.02.2014 (732) Fugro N.V. Veurse Achterweg 10 NL-2264 SG Leidschendam (NL). (842) N.V., The Netherlands

163

822 643

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Appareils et instruments géotechniques. 42 Travaux d'ingénieurs; préparation de rapports d'expert (travaux d'ingénieurs); recherches pédologiques; services d'ingénieurs-conseils en matière de mécanique des sols et des fondations; analyses et services de consultants en hydrogéologie, géotechnique, géodésie et sciences de la terre, ainsi qu'arpentage. 9 Geotechnical apparatus and instruments.

(151) 24.02.2004 822 645 (180) 24.02.2014 (732) SHANTOU XILONG CHEMICAL FACTORY (SHANTOUSHI XILONG HUAGONGCHANG) Chaoshanlu, Shantou GUANGDONG 515064 (CN).

164

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(531) VCL(5) 27.5. (511) NCL(8) 1 Potasse, carbure de potassium, acides, alcalis, préparations chimiques à usage scientifique (autres qu'à usage médical ou vétérinaire), produits chimiques pour analyses en laboratoire autres qu'à usage médical ou vétérinaire, papier réactif, réactifs chimiques (autres qu'à usage médical ou vétérinaire), produits cryogéniques, papier chimique pour essais. (822) CN, 28.11.2001, 1672018. (831) VN. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 19.02.2004 (180) 19.02.2014 (732) TOP 50 Société en Nom Collectif 25, rue François 1er F-75008 PARIS (FR).

822 646

(Voir original en couleur à la fin de ce volume.) (531) VCL(5) 26.4; 27.5; 29.1. (591) Bleu, blanc, orange. (511) NCL(8) 9 Appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques, disques compacts audio et/ ou vidéo, cédéroms, cassettes audio et/ou vidéo, disques vidéo digitaux; équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs; logiciels (programmes enregistrés); jeux vidéo conçus seulement pour être utilisés avec un récepteur de télévision. 16 Papier, carton; produits de l'imprimerie, dont journaux, revues, catalogues, magazines, brochures, fascicules, prospectus, livres, livrets, affiches, affichettes (à l'exclusion de la presse écrite à diffusion gratuite); papeterie, instruments d'écriture; photographies, matières plastiques pour l'emballage (sacs, sachets, films et feuilles). 25 Vêtements, chaussures, chapellerie. 38 Télécommunications; communications radiophoniques, télévisées, téléphoniques; émissions radiophoniques, télévisées, radiodiffusion, diffusion de programmes radiophoniques et de télévision, messagerie électronique; communications par terminaux d'ordinateurs; services de transmission d'informations par voie télématique, communication (transmission) sur tous supports multimédia et réseaux dont l'Internet; agences de presse et d'informations (nouvelles). 41 Divertissements dont divertissements radiophoniques, télévisés, sur tous supports multimédia et réseaux dont l'Internet; montage de programmes radiophoniques, de télévision, de programmes et d'informations sur l'Internet; services de production d'émissions audiovisuelles; production de spectacles, de films; organisation et conduite d'évènements, concours et manifestations en matières de divertissement, de culture et d'éducation; édition de livres, de revues. (822) FR, 27.08.2003, 03 3 242 970. (300) FR, 27.08.2003, 03 3 242 970. (831) BX.

(270) français (580) 06.05.2004

822 647 (151) 19.03.2004 (180) 19.03.2014 (732) AKTSIONERNO DROUJESTVO "SOPHARMA" 16, oulitsa "Iliensko chaussee" BG-1220 SOFIA (BG). (842) AD, Bulgaria

(561) TABEKS. (541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 5 Préparations pharmaceutiques et vétérinaires; produits hygiéniques à usage médical; substances diététiques à usage médical. 5 Pharmaceutical and veterinary preparations; sanitary preparations for medical purposes; dietetic substances adapted for medical use. (822) BG, 12.11.2003, 46024. (831) AM, AZ, BY, KG, KZ, LV, PL, RU, TJ, UA, UZ. (832) GE, LT, TM. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 648 (151) 24.02.2004 (180) 24.02.2014 (732) Syngenta Participations AG Schwarzwaldallee 215 CH-4058 Basel (CH). (750) Syngenta Crop Protection AG, Intellectual Property, Schwarzwaldallee 215, CH-4058 Basel (CH).

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 5 Produits pour la destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides, insecticides. 29 Viande, volaille; fruits et légumes en conserve, séchés et cuits; oeufs, lait. 30 Café, thé, cacao, sucre, riz, farine, pain. 31 Fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour animaux. 35 Publicité, gestion des affaires commerciales, traitement de données, notamment traitement électronique de données; tous les services précités étant fournis dans le domaine de l'agriculture et de l'horticulture. 42 Conception et développement de logiciels; tous les services précités étant fournis dans le domaine de l'agriculture et de l'horticulture. 44 Mise à disposition d'informations dans le domaine de l'agriculture et de l'horticulture; services d'agriculture, d'horticulture et de sylviculture. 5 Products for destroying vermin; fungicides, herbicides, insecticides. 29 Meat, poultry; preserved, dried and stewed fruit and vegetables; eggs, milk. 30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, flour, bread. 31 Fresh fruits and vegetables; natural seeds, plants and flowers; animal feed.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

35 Advertising, business management, data processing, including electronic data processing; all these services provided in the agriculture and horticulture sectors. 42 Software design and development; all these services provided in the agriculture and horticulture sectors. 44 Provision of information relating to agriculture and horticulture; agriculture, horticulture and forestry services. (822) CH, 23.01.2004, 518829. (300) CH, 23.01.2004, 518829. (831) MA. (832) TR. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 24.03.2004 (180) 24.03.2014 (732) Völkl (International) AG Ruessenstrasse 6 CH-6341 Baar (CH). (812) DE (842) AG (limited company), Switzerland

822 649

(151) 24.02.2004 (180) 24.02.2014 (732) Siri-Vision AG Lättichstrasse 1, Postfach 2158 CH-6341 Baar (CH).

(531) VCL(5) 26.1; 27.5.

(511) NCL(8) 8 Outils et instruments à main entraînés manuellement. 21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué). 34 Articles pour fumeurs. 8 Hand tools and instruments (hand operated). 21 Household or kitchen utensils and containers (neither of precious metal nor coated therewith). 34 Smokers' articles. (822) CH, 28.08.2003, 514583. (300) CH, 28.08.2003, 514583. (831) AT, BX, CN, CY, DE, ES, FR, IT, LI, PT. (832) AU, DK, GB, GR, IE, JP, KR, NO, SE, SG. (527) GB, IE, SG. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 21.01.2004 (180) 21.01.2014 (732) Blue Magic Europe B.V. Huis Ter Heideweg 18 NL-3705 LZ Zeist (NL).

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 18 Sacs (pour autant qu'ils soient compris dans cette classe). 25 Vêtements, chaussures, articles de chapellerie. 28 Articles et appareils de sports, éléments et accessoires d'articles et appareils de sports (tous produits pour autant qu'ils soient compris dans cette classe). 18 Bags (as far as included in this class). 25 Clothing, footwear, headgear. 28 Sporting articles and apparatus, parts and accessories of sporting articles and apparatus (all goods as far as included in this class). (822) DE, 31.10.2003, 303 49 959.1/28. (300) DE, 26.09.2003, 303 49 959.1/28. (831) CH, ES, FR, IT. (832) AU, GB, JP, US. (527) GB, US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

822 650

165

822 651

(541) caractères standard (511) NCL(8) 1 Produits d'imperméabilisation (à l'exception des peintures); produits chimiques contre les impuretés (non compris dans d'autres classes); produits chimiques (non compris dans d'autres classes) pour le traitement, le rafraîchissement et l'imprégnation du cuir, ainsi que pour l'avivage des matières textiles. 3 Produits de nettoyage pour matières textiles, bois, matières plastiques et cuir. 10 Lits, matelas et lits hydrostatiques à usage médical. 20 Meubles, y compris lits, lits hydrostatiques, encadrements de lits, matelas, châlits, sommiers à ressorts, sommiers, literie (à l'exception du linge de lit), oreillers et coussins, coussins en duvet, miroirs, cadres. 35 Services d'intermédiaires en affaires commerciales concernant l'achat et la vente, ainsi que la vente en gros des produits cités dans les classes 1, 3, 10 et 20; services d'importation et d'exportation; services de vente au détail concernant les produits cités dans les classes 1, 3, 10 et 20. (821) BX, 12.09.2003, 1039832. (822) BX, 12.09.2003, 738846. (300) BX, 12.09.2003, 738846. (831) DE. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) N.V. Organon Kloosterstraat 6 NL-5349 AB Oss (NL). (842) NV, The Netherlands

822 652

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 5 Médicaments et produits pharmaceutiques destinés

166

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

à l'homme; médicaments et produits pharmaceutiques destinés au traitement des troubles du sommeil; médicaments et produits pharmaceutiques destinés au traitement des symptômes de la ménopause; médicament et produits pharmaceutiques destinés au traitement des maladies mentales. 5 Medicines and pharmaceutical preparations for human use; medicines and pharmaceutical preparations for the treatment of sleep disorders; medicines and pharmaceutical preparations for the treatment of menopausal complaints; medicines and pharmaceutical preparations for the treatment of mental illness. (821) BX, 29.07.2003, 1037233. (822) BX, 29.07.2003, 738472. (831) CH. (832) AU, JP, NO, US. (527) US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) N.V. Organon Kloosterstraat 6 NL-5349 AB Oss (NL). (842) NV, The Netherlands

822 653

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 5 Médicaments et produits pharmaceutiques destinés à l'homme; médicaments et produits pharmaceutiques destinés au traitement des troubles du sommeil; médicaments et produits pharmaceutiques destinés au traitement des symptômes de la ménopause; médicament et produits pharmaceutiques destinés au traitement des maladies mentales. 5 Medicines and pharmaceutical preparations for human use; medicines and pharmaceutical preparations for the treatment of sleep disorders; medicines and pharmaceutical preparations for the treatment of menopausal complaints; medicines and pharmaceutical preparations for the treatment of mental illness. (821) BX, 29.07.2003, 1037236. (822) BX, 29.07.2003, 738475. (831) CH. (832) AU, JP, NO, US. (527) US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) N.V. Organon Kloosterstraat 6 NL-5349 AB Oss (NL). (842) NV, The Netherlands

822 654

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 5 Médicaments et produits pharmaceutiques destinés à l'homme; médicaments et produits pharmaceutiques destinés au traitement des troubles du sommeil; médicaments et produits pharmaceutiques destinés au traitement des

symptômes de la ménopause; médicament et produits pharmaceutiques destinés au traitement des maladies mentales. 5 Medicines and pharmaceutical preparations for human use; medicines and pharmaceutical preparations for the treatment of sleep disorders; medicines and pharmaceutical preparations for the treatment of menopausal complaints; medicines and pharmaceutical preparations for the treatment of mental illness. (821) BX, 28.07.2003, 1037228. (822) BX, 28.07.2003, 738467. (831) CH. (832) AU, JP, NO, US. (527) US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 23.03.2004 (180) 23.03.2014 (732) Unilever N.V. Weena 455 NL-3013 AL Rotterdam (NL). (842) N.V., The Netherlands

822 655

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 3 Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; détergents autres que ceux utilisés au cours d'opérations de fabrication et ceux à usage médical; produits de lessive à la main; savons, savons liquides; produits de toilette pour le bain et la douche, y compris bains moussants et gels de douche; produits d'avant-rasage et d'après-rasage; produits de parfumerie, huiles essentielles; cosmétiques; produits de toilette; sachets parfumés pour le linge et les vêtements; produits pour le soin de la peau et des cheveux; déodorants et anti-transpirants; dentifrices. 3 Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations; detergents other than for use in manufacturing operations and for medical purposes; preparations for handwashing; soaps, liquid soaps; toiletries for bath and shower, including bath foam and shower gel; pre and aftershave preparations; perfumery, essential oils; cosmetics; toiletries; perfumed sachets for linen and clothing; products for hair and skin care; deodorants and antiperspirants for personal use; dentifrices. (821) BX, 18.07.2003, 1036853. (822) BX, 18.07.2003, 738558. (831) BA, BG, CN, HR, MK, RO, RU, VN, YU. (832) JP, TR. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 23.03.2004 (180) 23.03.2014 (732) Unilever N.V. Weena 455 NL-3013 AL Rotterdam (NL). (842) N.V., The Netherlands

(541) caractères standard / standard characters

822 656

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(511) NCL(8) 3 Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; détergents autres que ceux utilisés au cours d'opérations de fabrication et ceux à usage médical; produits de lessive à la main; savons, savons liquides; produits de toilette pour le bain et la douche, y compris bains moussants et gels de douche; produits d'avant-rasage et d'après-rasage; produits de parfumerie, huiles essentielles; cosmétiques; produits de toilette; sachets parfumés pour le linge et les vêtements; produits pour le soin de la peau et des cheveux; déodorants et anti-transpirants; dentifrices. 3 Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations; detergents other than for use in manufacturing operations and for medical purposes; preparations for handwashing; soaps, liquid soaps; toiletries for bath and shower, including bath foam and shower gel; pre and aftershave preparations; perfumery, essential oils; cosmetics; toiletries; perfumed sachets for linen and clothing; products for hair and skin care; deodorants and antiperspirants for personal use; dentifrices. (821) BX, 18.07.2003, 1036852. (822) BX, 18.07.2003, 739035. (831) BA, BG, CN, HR, MK, RO, RU, VN, YU. (832) JP, TR. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 30.03.2004 (180) 30.03.2014 (732) Mummert Consulting AG Leutschenbachstrasse 95 CH-8050 Zürich (CH).

822 657

(541) caractères standard (511) NCL(8) 9 Logiciels (programmes enregistrés). (822) CH, 17.02.2004, 519992. (300) CH, 17.02.2004, 519992. (831) DE. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 29.03.2004 (180) 29.03.2014 (732) Bally Schuhfabriken AG via Industria 1 CH-6987 Caslano (CH).

822 658

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Lunettes et lunettes de soleil, ainsi que leurs composants et accessoires, non compris dans d'autres classes. 9 Spectacles and sunglasses, as well as components and accessories therefor, not included in other classes. (822) CH, 07.11.2003, 517154. (300) CH, 07.11.2003, 517154. (831) CN, RU, UA, VN. (832) AU, SG, US. (527) SG, US.

167

(270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 11.03.2004 (180) 11.03.2014 (732) NCM Holding N.V. Keizersgracht 281 NL-1016 ED Amsterdam (NL). (842) naamloze vennootschap

822 659

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 26.3; 29.1. (591) Orange, brun rougeâtre, gris (PMS 179, PMS 431). / Orange, reddish brown, grey (PMS 179, PMS 431). (511) NCL(8) 9 Logiciels; publications électroniques (téléchargeables). 16 Produits imprimés, notamment livres, manuels, journaux, revues et périodiques; matériel pédagogique et d'enseignement (hormis les appareils). 35 Publicité; gestion d'entreprise; conseils en gestion et en économie d'entreprise; renseignements à caractère commercial; tenue de comptabilité; marketing, recherche et analyse de marché. 36 Assurances, y compris assurance-crédit; affaires financières; services de financement; prestation de conseils et services de courtage dans le domaine de l'octroi de crédits; services de consultations financières, également en matière de questions fiscales; recouvrement de créances. 42 Fourniture de temps d'accès à des bases de données; programmation informatique; mise au point de systèmes et logiciels informatiques; consultations et renseignements en matière d'informatisation; consultations juridiques en matière de questions fiscales. 9 Software; electronic publications (downloadable). 16 Printed matter, including books, handbooks, newspapers, magazines and periodicals; instructional and teaching material (except apparatus). 35 Advertising; business management; business management and business economics consultancy; commercial information; book-keeping; marketing, marketing research and marketing analysis. 36 Insurance, including credit insurance; financial affairs; financing services; consultancy services and brokerage services in the field of granting of credit; financial consultancy services, also related to tax questions; debt collection. 42 Providing access time to databases; computer programming; development of computer systems and software; consultancy services and information in the field of computerization; legal consults related to tax questions. (821) BX, 23.09.2003, 1040392. (822) BX, 05.02.2004, 744137. (300) BX, 23.09.2003, 744137.

168

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(831) (832) (527) (851)

CH, CN, CZ, HU, KE, PL, RU, SK. AN, AU, IS, JP, KR, NO, SG, TR. SG. JP, KR, SG. - Liste limitée aux classes 35, 36 et 42. / List limited to classes 35, 36 and 42. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 29.03.2004 (180) 29.03.2014 (732) Firmenich SA 1, route des Jeunes, Case postale 239, CH-1211 Genève 8 (CH).

822 660

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 1 Produits chimiques, à savoir matières premières pour utilisation dans la parfumerie. 3 Parfums d'origine naturelle et artificielle; huiles essentielles destinées à être utilisées dans les parfums, les cosmétiques, les savons et dans les produits alimentaires, les boissons, les produits pharmaceutiques et les produits de soins buccaux; savons; détergents autres que ceux utilisés au cours d'opérations de fabrication et ceux à usage médical; cosmétiques; produits d'entretien pour le nettoyage. 1 Chemicals, namely raw materials for use in perfumery. 3 Natural and artificial perfumes; essential oils intended for use in perfumes, cosmetics, soaps and food products, beverages and pharmaceutical products and mouth care products; soaps; detergents other than for use in manufacturing operations and for medical purposes; cosmetics; care products for cleaning purposes. (822) CH, 30.10.2003, 517833. (300) CH, 30.10.2003, 517833. (831) AT, BX, CN, DE, EG, ES, FR, HU, IT, MA, PL, PT, VN. (832) AU, DK, FI, GB, GR, IE, JP, SE, SG, TR, US. (527) GB, IE, SG, US. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 29.03.2004 (180) 29.03.2014 (732) ABB Schweiz AG Brown Boveri Strasse 6 CH-5400 Baden (CH).

822 661

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 9 Commutateurs, en particulier disjoncteurs. 9 Commutators, in particular circuit breakers. (822) CH, 15.01.2004, 519674. (300) CH, 15.01.2004, 519674. (831) AL, AT, BG, BX, CN, CZ, DE, EG, ES, FR, HR, HU, IT, KP, LI, MK, PL, PT, RO, RU, SI, SK, UA, VN, YU. (832) AU, DK, FI, GB, GR, IE, JP, KR, NO, SE, SG, TR, US. (527) GB, IE, SG, US.

(270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 29.03.2004 (180) 29.03.2014 (732) EUROTRADE SECURITIES S.A. 70, Grand-Rue L-1660 Luxembourg (LU).

822 662

(Voir original en couleur à la fin de ce volume / See original in color at the end of this issue.) (531) VCL(5) 26.15; 27.5; 29.1. (591) Blanc et doré. / White and gold. (511) NCL(8) 35 Publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau; mise à jour de matériel publicitaire; diffusion de documentation publicitaire; diffusion de matériel publicitaire (tracts, prospectus, imprimés, échantillons); affichage. 36 Assurances; affaires financières; affaires monétaires; affaires immobilières; analyses financières et consultations dans le domaine des affaires financières; estimations et évaluations financières (assurances, affaires bancaires et immobilières); informations dans le domaine financier, gérance de fortunes; services de financement; affaires bancaires; services de banque à domicile; courtage, agences en douane; investissement de capitaux; opérations de change; constitution de fonds; courtage en bourse; cote en bourse; courtage en actions et obligations [dit stocks and bonds brokerage]; services boursiers; transfert électronique de fonds. 38 Télécommunications; communications téléphoniques; transmission de messages et d'images assistée par ordinateur; courrier électronique; services téléphoniques. 35 Advertising; business management; commercial administration; office tasks; updating of advertising material; distribution of advertising documentation; dissemination of advertising material (leaflets, prospectuses, printed matter, samples); bill-posting. 36 Insurance; financial operations; monetary affairs; real estate business; financial analyses and consulting in the field of financial affairs; financial appraisals and valuations (insurance, banking and real estate business); information concerning finance, financial management; financing services; banking; home-banking services; brokerage, customs brokerage; capital investment services; foreign exchange; mutual funds; securities brokerage; stock exchange quotations; stocks and bonds brokerage; stock exchange services; electronic transfer of funds. 38 Telecommunications; communications by telephone; computer-aided transmission of messages and images; electronic mail; telephone services. (821) BX, 27.10.2003, 1042645. (822) BX, 27.10.2003, 740175. (300) BX, 27.10.2003, 740175. (831) CH. (832) NO. (270) français / French (580) 06.05.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 23.12.2003 (180) 23.12.2013 (732) DISNEY HACHETTE PRESSE 10 rue Thierry Le Luron F-92300 LEVALLOIS PERRET (FR).

822 663

(541) caractères standard (511) NCL(8) 16 Imprimés, journaux et périodiques, livres. 41 Education et divertissement; services de production de films, services de production de sons sur supports numériques, analogiques et par le biais d'appareils de transmission et de télécommunications. 42 Services de création et entretien de sites web pour des tiers; conception de logiciels; services de dessinateurs industriels pour créer des images; location de temps d'accès à un centre serveur de bases de données (informatique). (822) FR, 04.11.1983, 1 249 828. (831) BX, CH, MA, MC. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 20.01.2004 (180) 20.01.2014 (732) BRUNO SAINT HILAIRE 20 avenue Prat Gimont F-31130 BALMA (FR). (842) Société anonyme, FRANCE

169

822 665 (151) 02.03.2004 (180) 02.03.2014 (732) Dr. Max E.R. Widmer Seminarstrasse 28 CH-5400 Baden (CH). (732) Dr. med. Roland Glinz Stöckliackerweg 24 CH-4800 Zofingen (CH). (732) Dr. Rolf Nussbaumer Seehaldenstrasse 27 CH-8802 Kilchberg (CH). (732) Dr. med. Christopher Zurschmiede Schenkenrütiring 23 CH-6280 Hochdorf (CH). (750) Dr. Max E.R. Widmer, Seminarstrasse 28, CH-5400 Baden (CH).

822 664

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 3 Savons; parfums et produits de parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux. 18 Articles de maroquinerie en cuir ou imitations du cuir; malles, mallettes, valises; sacs à main, sacs de voyage, coffres de voyage, trousses de voyage, sacs-housses pour vêtements; cartables, porte-documents, porte-cartes, portefeuilles, porte-monnaie (non en métaux précieux), parapluies, cannes. 25 Vêtements (habillement), sous-vêtements, ceintures (habillement), gants (habillement), foulards, cravates, écharpes, socquettes, chaussettes, chaussures (autres qu'orthopédiques); chapellerie. 3 Soaps; perfumes and perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions. 18 Goods of leather or imitation leather; trunks, small suitcases, suitcases; handbags, travel bags, travelling trunks, travelling sets, garment bags; school satchels, document wallets, card wallets, wallets, purses (not of precious metal), umbrellas, walking sticks. 25 Clothing, underwear, belts (clothing), gloves (clothing), scarves, neckties, sashes for wear, ankle socks, socks, shoes (excluding orthopaedic shoes); headgear for wear. (822) FR, 23.07.2003, 03 3 237 810. (300) FR, 23.07.2003, 03 3 237 810. (831) BA, BG, BY, CH, CN, DZ, HR, KG, KZ, LI, MA, MC, MD, RO, RU, TJ, UA, UZ, YU. (832) JP, NO, TR, US. (527) US. (270) français / French (580) 06.05.2004

(531) VCL(5) 26.1; 26.11; 27.5. (511) NCL(8) 44 Service médical qui combine les modalités diagnostique, analytique et thérapeutique de la chiropraxie particulière et de la thérapie de douleur anésthéologic et minimalinvasive, utilisé pour le traitement efficace des états douloureux aiguës et chroniques pour raison dégénérative et traumatologue. (822) CH, 15.12.2003, 518258. (300) CH, 15.12.2003, 518258. (831) AT, DE, FR, IT. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 18.02.2004 (180) 18.02.2014 (732) SET UP s.r.l. Via Bassanese 97 I-31010 Maser (Treviso) (IT).

822 666

(531) VCL(5) 27.5. (571) La marque est constituée par le libellé fantaisie "SETUP" écrit en majuscules d'imprimerie et en caractères fantaisie dont la jambe droite de la lettre U est prolongée et dessinée comme une demi-flèche stylisée. / The mark is constituted by the fancy wording "SETUP" written in capital block letters and fancy characters, in which the right end of the letter "U" is prolonged and designed as an half stylized arrow.

170

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(511) NCL(8) 18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et sellerie. 25 Vêtements, chaussures, chapellerie. 28 Articles de gymnastique et de sport; gants de sport. 18 Leather and imitation of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery. 25 Clothing, footwear, headgear. 28 Gymnastic and sporting articles; gloves for sports. (821) IT, 18.02.2004, PD 2004 C 000112. (300) IT, 18.02.2004, PD2004C000112. (832) AU, JP, US. (527) US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 18.03.2004 822 667 (180) 18.03.2014 (732) Syngenta Limited Syngenta European Regional Centre, Priestley Road, Surrey Research Park Guildford, Surrey GU2 7YH (GB). (812) CH (750) Syngenta Crop Protection AG, Intellectual Property, Schwarzwaldallee 215, CH-4058 Basel (CH).

(151) 26.03.2004 (180) 26.03.2014 (732) GIVAUDAN SA Chemin de la Parfumerie 5 CH-1214 Vernier (CH).

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 16 Matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils) concernant la classification des arômes et parfums. 35 Publicité, services de marketing en relation avec l'utilisation d'arômes et parfums. 41 Education, enseignement, formation dans le domaine des arômes et parfums. 16 Instructional and teaching equipment (excluding apparatus) concerning classification of aromas and perfumes. 35 Advertising, marketing services in connection with the use of aromas and perfumes. 41 Education, teaching, training in the field of aromas and perfumes. (822) CH, 16.12.2003, 518849. (300) CH, 16.12.2003, 518849. (831) BX, DE, FR. (832) GB, JP, US. (527) GB, US. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 26.03.2004 (180) 26.03.2014 (732) GIVAUDAN SA Chemin de la Parfumerie 5 CH-1214 Vernier (CH).

(531) VCL(5) 5.5; 27.5. (511) NCL(8) 1 Produits chimiques destinés à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture; engrais pour les terres. 5 Pesticides, herbicides, insecticides, fongicides, produits pour détruire la vermine. 1 Chemicals used in agriculture, horticulture and forestry; soil fertilizers. 5 Pesticides, herbicides, insecticides, fungicides, preparations for destroying vermin. (822) CH, 02.03.2004, 519 540. (300) CH, 02.03.2004, 519 540. (831) AL, BA, BG, BY, CU, EG, HR, KE, MD, MK, MZ, RO, RU, SD, UA, YU. (832) NO, TR. (270) français / French (580) 06.05.2004

822 668

822 669

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 3 Produits de parfumerie, parfums, cosmétiques, savons et détergents. 3 Perfumery goods, perfumes, cosmetics, soaps and detergents. (822) CH, 07.11.2003, 516178. (300) CH, 07.11.2003, 516178. (831) BX, DE, FR. (832) GB, JP, US. (527) GB, US. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 18.03.2004 (180) 18.03.2014 (732) REMENDENT naamloze vennootschap Xavier De Cocklaan 42 B-9831 Deurle (BE). (842) naamloze vennootschap, Belgique

822 670

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 3 Pâte dentifrice; produits pour nettoyer les dents, les appareillages orthodontiques et les dentiers, non compris dans d'autres classes; produits pour blanchir les dents, non compris dans d'autres classes; produits non médicamentés destinés à l'hygiène buccale. 5 Désinfectants; produits de stérilisation; produits médicamentés destinés à l'hygiène buccale; ciments dentaires; matériaux à empreintes dentaires; matériaux dentaires de type laque et matériau d'obturation; produits dentaires médicamentés conçus pour nettoyer et blanchir les dents, les appareils orthodontiques et les dentiers. 10 Appareils et instruments dentaires; appareils dentaires électriques; appareils dentaires conçus pour le nettoyage des dents et de la langue, électriques ou non électriques; cure-langue. 3 Toothpaste; preparations for cleaning teeth, braces and dentures not included in other classes; preparations for whitening teeth not included in other classes; non-medicated preparations for oral hygiene. 5 Disinfectants; sterilising preparations; medicated preparations for oral hygiene; dental cements; dental impression materials; lacquer and filler material for teeth; medicated dental preparations for cleaning and whitening of teeth, braces and dentures. 10 Dental apparatus and instruments; electric dental apparatus; dental apparatus for cleaning of teeth and tongues, either or not electric; tongue scrapers. (821) BX, 15.03.2004, 1051683. (300) EM, 24.10.2003, 3444049. (832) US. (527) US. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 19.03.2004 (180) 19.03.2014 (732) Inkoopcombinatie Holland B.V. Koxkampseweg 8c NL-5301 KK Zaltbommel (NL). (842) Besloten Vennootschap

822 671

(531) VCL(5) 2.3; 5.5; 5.11; 5.13; 27.5. (511) NCL(8) 21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux ni en plaqué); articles en verre, porcelaine et faïence non compris dans d'autres classes. 21 Household or kitchen utensils and containers (not of precious metal or coated therewith); glassware, porcelain and earthenware not included in other classes.

(821) (822) (831) (832) (527) (270) (580)

171

BX, 18.04.1997, 892150. BX, 18.04.1997, 610520. DE, ES, FR. US. US. anglais / English 06.05.2004

(151) 01.03.2004 822 672 (180) 01.03.2014 (732) COTY B.V. Oudeweg 147 NL-2031 CC Haarlem (NL). (842) Besloten Vennootschap met Bep., The Netherlands

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 3 Savons; produits de parfumerie; huiles essentielles; cosmétiques; lotions capillaires. 3 Soaps; perfumery; essential oils; cosmetics; hair lotions. (821) BX, 29.08.2003, 1039075. (822) BX, 08.01.2004, 742592. (831) AT, CH, CZ, DE, ES, HU, PL, RO, SK. (832) GB, IE. (527) GB, IE. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 11.02.2004 822 673 (180) 11.02.2014 (732) BUREAU VERITAS, REGISTRE INTERNATIONAL DE CLASSIFICATION DE NAVIRES ET D'AERONEFS, (Société anonyme à directoire et conseil de surveillance) 17 bis, place des Reflets, La Défense 2 F-92400 COURBEVOIE (FR).

(Voir original en couleur à la fin de ce volume.) (531) VCL(5) 1.3; 28.1; 29.1. (561) Le mot arabe en grands caractères de couleur jaune doré se prononce "DAMAN" et sa signification est "Sécurité"; le slogan arabe en petits caractères noir se traduit par: "Sécurité et qualité en un". (591) Jaune dorée et noir.

172

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(566) Le mot arabe en grands caractères de couleur jaune doré se prononce "DAMAN" et sa signification est "Sécurité"; le slogan arabe en petits caractères noir se traduit par: "Sécurité et qualité en un". (511) NCL(8) 42 Services et activités de contrôle et de tests techniques effectués par des laboratoires d'essais chimiques, physiques et mécaniques à l'égard de tous matériaux, produits alimentaires, produits de consommation, véhicules et engins, inspection, contrôle, surveillance technique, pour l'appréciation de la qualité, la classification et cotation de produits, matériaux, matériels, engins et appareils, notamment en ce qui concerne les navires, aéronefs, véhicules automobiles, matériel de chemin de fer, engins de génie civil, matériel de centrales électriques, thermiques ou hydrauliques, matériel pour exploitations pétrolières, matériel pour installations nucléaires et ces installations elles-mêmes, constructions immobilières et de génie civil. (822) FR, 28.08.2003, 03 3 243 135. (300) FR, 28.08.2003, 03 3 243 135. (831) EG. (270) français (580) 06.05.2004 (151) 02.12.2003 822 674 (180) 02.12.2013 (732) RENAULT s.a.s. F-92100 BOULOGNE-BILLANCOURT (FR). (842) Société par actions simplifiée, France (750) RENAULT s.a.s., Bernard HAGEGE, Département Propriété Intellectuelle 0268 - QLG R15 7 34, F-92513 BOULOGNE BILLANCOURT Cedex (FR).

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 12 Véhicules; appareils de locomotion par terre; amortisseur de suspension pour véhicules, antivols pour véhicules, appui-tête pour sièges de véhicules, automobiles, amortisseurs pour automobiles, capots pour automobiles, carrosseries pour automobiles, chaînes pour automobiles, châssis pour automobiles, pare-chocs pour automobiles, stores et pare-soleil pour automobiles, avertisseurs contre le vol des véhicules, avertisseurs de marche arrière pour véhicules, avertisseurs sonores pour véhicules, porte-bagages pour véhicules, bandages de roues pour véhicules, barres de torsions pour véhicules, bielles pour véhicules terrestres (autres que parties de moteurs), boîtes de vitesses pour véhicules terrestres, bouchons pour réservoirs à essence de véhicules, pare-brise, camionnettes, fourgonnettes, camions, capotes de véhicules, capots de moteurs pour véhicules, carrosseries, carters pour organes de véhicules terrestres (autres que pour moteurs), ceintures de sécurité pour sièges de véhicules, chaînes antidérapantes, chaînes de commande pour véhicules terrestres, chaînes motrices pour véhicules terrestres, châssis de véhicules, circuits hydrauliques pour véhicules, convertisseurs de couple pour véhicules terrestres, démultiplicateurs pour véhicules terrestres, indicateurs de direction pour véhicules, moteurs électriques pour véhicules terrestres, véhicules électriques, embrayages pour véhicules terrestres, sièges de sécurité pour enfants pour véhicules, engrenages pour véhicules terrestres, enjoliveurs, enveloppes (pneumatiques), plombs pour l'équilibrage des roues de véhicules, essieux, fusées d'essieux, essuie-glace, garnitures de freins pour véhicules, sabots de freins pour véhicules, segments de freins pour véhicules, freins de véhicules, frettes de moyeux, hayons élévateurs (parties de véhicules terrestres), housses de véhicules, housses pour sièges de véhicules, jantes

de roues de véhicules, moteurs pour véhicules terrestres, machines motrices pour véhicules terrestres, moyeux de roues de véhicules, pare-boue, pare-chocs de véhicules, pompes à air (accessoires de véhicules), portes de véhicules, porte-skis pour automobiles, mécanisme de propulsion pour véhicules terrestres, remorques (véhicules), attelage de remorques pour véhicules, ressorts amortisseurs pour véhicules, ressorts de suspension pour véhicules, rétroviseurs, roues de véhicules, roues libres pour véhicules terrestres, harnais de sécurité pour sièges de véhicules, sièges de véhicules, voitures de sport, tracteurs, traîneaux (véhicules), voitures de tramways, arbres de transmission pour véhicules terrestres, mécanismes de transmission pour véhicules terrestres, turbines pour véhicules terrestres, dispositifs antiéblouissants pour véhicules, capitonnage, garnitures intérieures de véhicules, pneumatiques pour véhicules, vitres de véhicules, volants pour véhicules; véhicules à locomotion par terre; voitures, voitures à propulsion hybride thermique et électrique; cycles, bicyclettes, motoscooters, motocycles et tricycles; amortisseurs de suspension, avertisseurs et indicateurs lumineux et sonores, capots de moteurs, carrosserie, indicateurs de direction, chaînes, freins, garnitures de freins, sabots de freins, jantes de roues et moyeux de roues, pare-boue, pompes à air, pneumatiques, pédales, guidons, béquilles, repose-pied, selles, sacoches: tous ces produits étant destinés pour des cycles, bicyclettes, motocycles, motoscooters et tricycles. 12 Vehicles; apparatus for locomotion by land; shock absorbers for vehicles, anti-theft devices for vehicles, headrests for vehicle seats, motor cars, shock absorbers for motor cars, motor car hoods, motor car bodies, motor car chains, motor car chassis, bumpers for motor cars, sun shields and visors for motor cars, anti-theft alarms for vehicles, reversing alarms for vehicles, horns for vehicles, luggage carriers for vehicles, tyres for vehicle wheels, torsion bars for vehicles, connecting rods for land vehicles (other than parts of motors and engines), gearboxes for land vehicles, caps for vehicle petrol tanks, windscreens, pickup trucks, light trucks, lorries, hoods for vehicles, hoods for vehicle engines, car bodies, crankcases for land vehicle components (other than for motors and engines), safety belts for vehicle seats, anti-skid chains, driving chains for land vehicles, transmission chains for land vehicles, vehicle chassis, hydraulic circuits for vehicles, torque converters for land vehicles, reduction gears for land vehicles, direction signals for vehicles, electric motors for land vehicles, electric vehicles, clutches for land vehicles, children safety seats for vehicles, gearing for land vehicles, hubcaps, casings for pneumatic tyres, balance weights for vehicle wheels, axles, steering knuckles, windscreen wipers, brake linings for vehicles, brake shoes for vehicles, brake segments for vehicles, vehicle brakes, bands for wheel hubs, elevating tailgates (parts of land vehicles), vehicle covers, seat covers for vehicles, vehicle wheel rims, engines for land vehicles, driving motors for land vehicles, hubs for vehicle wheels, mudguards, vehicle bumpers, air pumps (vehicle accessories), doors for vehicles, ski carriers for cars, propulsion mechanisms for land vehicles, trailers (vehicles), trailer hitches for vehicles, shock absorbing springs for vehicles, vehicle suspension springs, rearview mirrors, vehicle wheels, freewheels for land vehicles, safety harnesses for vehicle seats, vehicle seats, sports cars, tractors, sleighs (vehicles), tramcars, transmission shafts for land vehicles, transmissions, for land vehicles, turbines for land vehicles, anti-glare devices for vehicles, upholstery, upholstery for vehicles, vehicle tyres, windows for vehicles, steering wheels; land vehicles; motor cars, cars powered by a combination of thermic and electrical energy; cycles, bicycles, scooters, motorcycles and tricycles; shock absorbers, horns and luminous warning signals and indicators, engine hoods, bodies, direction indicators, chains, brakes, brake linings, brake shoes, wheel rims and hubs, mudguards, air pumps, pneumatic tyres, pedals, handlebars, kickstands, footrests, saddles, saddlebags; all these products intended for cycles, bicycles, motorcycles, scooters and tricycles. (822) FR, 24.07.2003, 03 3 237 991.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(300) (831) (832) (270) (580)

FR, 24.07.2003, 03 3 237 991. CH, HR. IS, NO. français / French 06.05.2004

822 675 (151) 02.12.2003 (180) 02.12.2013 (732) RENAULT s.a.s. F-92100 BOULOGNE-BILLANCOURT (FR). (842) Société par actions simplifiée, France (750) RENAULT s.a.s., Bernard HAGEGE, Département Propriété Intellectuelle 0268 - QLG R15 7 34, F-92513 BOULOGNE BILLANCOURT Cedex (FR).

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 12 Véhicules; appareils de locomotion par terre; amortisseur de suspension pour véhicules, antivols pour véhicules, appui-tête pour sièges de véhicules, automobiles, amortisseurs pour automobiles, capots pour automobiles, carrosseries pour automobiles, chaînes pour automobiles, châssis pour automobiles, pare-chocs pour automobiles, stores et pare-soleil pour automobiles, avertisseurs contre le vol des véhicules, avertisseurs de marche arrière pour véhicules, avertisseurs sonores pour véhicules, porte-bagages pour véhicules, bandages de roues pour véhicules, barres de torsions pour véhicules, bielles pour véhicules terrestres (autres que parties de moteurs), boîtes de vitesses pour véhicules terrestres, bouchons pour réservoirs à essence de véhicules, pare-brise, camionnettes, fourgonnettes, camions, capotes de véhicules, capots de moteurs pour véhicules, carrosseries, carters pour organes de véhicules terrestres (autres que pour moteurs), ceintures de sécurité pour sièges de véhicules, chaînes antidérapantes, chaînes de commande pour véhicules terrestres, chaînes motrices pour véhicules terrestres, châssis de véhicules, circuits hydrauliques pour véhicules, convertisseurs de couple pour véhicules terrestres, démultiplicateurs pour véhicules terrestres, indicateurs de direction pour véhicules, moteurs électriques pour véhicules terrestres, véhicules électriques, embrayages pour véhicules terrestres, sièges de sécurité pour enfants pour véhicules, engrenages pour véhicules terrestres, enjoliveurs, enveloppes (pneumatiques), plombs pour l'équilibrage des roues de véhicules, essieux, fusées d'essieux, essuie-glace, garnitures de freins pour véhicules, sabots de freins pour véhicules, segments de freins pour véhicules, freins de véhicules, frettes de moyeux, hayons élévateurs (parties de véhicules terrestres), housses de véhicules, housses pour sièges de véhicules, jantes de roues de véhicules, moteurs pour véhicules terrestres, machines motrices pour véhicules terrestres, moyeux de roues de véhicules, pare-boue, pare-chocs de véhicules, pompes à air (accessoires de véhicules), portes de véhicules, porte-skis pour automobiles, mécanisme de propulsion pour véhicules terrestres, remorques (véhicules), attelage de remorques pour véhicules, ressorts amortisseurs pour véhicules, ressorts de suspension pour véhicules, rétroviseurs, roues de véhicules, roues libres pour véhicules terrestres, harnais de sécurité pour sièges de véhicules, sièges de véhicules, voitures de sport, tracteurs, traîneaux (véhicules), voitures de tramways, arbres de transmission pour véhicules terrestres, mécanismes de transmission pour véhicules terrestres, turbines pour véhicules terrestres, dispositifs antiéblouissants pour véhicules, capitonnage, garnitures intérieures de véhicules, pneumatiques pour véhicules, vitres de véhicules, volants pour véhicules; véhicules à locomotion par terre; voitures, voitures à propulsion hybride thermique et électrique; cycles, bicyclettes, motoscooters, motocycles et tricycles; amortisseurs de

173

suspension, avertisseurs et indicateurs lumineux et sonores, capots de moteurs, carrosserie, indicateurs de direction, chaînes, freins, garnitures de freins, sabots de freins, jantes de roues et moyeux de roues, pare-boue, pompes à air, pneumatiques, pédales, guidons, béquilles, repose-pied, selles, sacoches: tous ces produits étant destinés pour des cycles, bicyclettes, motocycles, motoscooters et tricycles. 12 Vehicles; apparatus for locomotion by land; shock absorbers for vehicles, anti-theft devices for vehicles, headrests for vehicle seats, motor cars, shock absorbers for motor cars, motor car hoods, motor car bodies, motor car chains, motor car chassis, bumpers for motor cars, sun shields and visors for motor cars, anti-theft alarms for vehicles, reversing alarms for vehicles, horns for vehicles, luggage carriers for vehicles, tyres for vehicle wheels, torsion bars for vehicles, connecting rods for land vehicles (other than parts of motors and engines), gearboxes for land vehicles, caps for vehicle petrol tanks, windscreens, pickup trucks, light trucks, lorries, hoods for vehicles, hoods for vehicle engines, car bodies, crankcases for land vehicle components (other than for motors and engines), safety belts for vehicle seats, anti-skid chains, driving chains for land vehicles, transmission chains for land vehicles, vehicle chassis, hydraulic circuits for vehicles, torque converters for land vehicles, reduction gears for land vehicles, direction signals for vehicles, electric motors for land vehicles, electric vehicles, clutches for land vehicles, children safety seats for vehicles, gearing for land vehicles, hubcaps, casings for pneumatic tyres, balance weights for vehicle wheels, axles, steering knuckles, windscreen wipers, brake linings for vehicles, brake shoes for vehicles, brake segments for vehicles, vehicle brakes, bands for wheel hubs, elevating tailgates (parts of land vehicles), vehicle covers, seat covers for vehicles, vehicle wheel rims, engines for land vehicles, driving motors for land vehicles, hubs for vehicle wheels, mudguards, vehicle bumpers, air pumps (vehicle accessories), doors for vehicles, ski carriers for cars, propulsion mechanisms for land vehicles, trailers (vehicles), trailer hitches for vehicles, shock absorbing springs for vehicles, vehicle suspension springs, rearview mirrors, vehicle wheels, freewheels for land vehicles, safety harnesses for vehicle seats, vehicle seats, sports cars, tractors, sleighs (vehicles), tramcars, transmission shafts for land vehicles, transmissions, for land vehicles, turbines for land vehicles, anti-glare devices for vehicles, upholstery, upholstery for vehicles, vehicle tyres, windows for vehicles, steering wheels; land vehicles; motor cars, cars powered by a combination of thermic and electrical energy; cycles, bicycles, scooters, motorcycles and tricycles; shock absorbers, horns and luminous warning signals and indicators, engine hoods, bodies, direction indicators, chains, brakes, brake linings, brake shoes, wheel rims and hubs, mudguards, air pumps, pneumatic tyres, pedals, handlebars, kickstands, footrests, saddles, saddlebags; all these products intended for cycles, bicycles, motorcycles, scooters and tricycles. (822) FR, 24.07.2003, 03 3 237 990. (300) FR, 24.07.2003, 03 3 237 990. (831) CH, HR. (832) IS, NO. (270) français / French (580) 06.05.2004

822 676 (151) 02.12.2003 (180) 02.12.2013 (732) RENAULT s.a.s. F-92100 BOULOGNE-BILLANCOURT (FR).

174

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(842) Société par actions simplifiée, France (750) RENAULT s.a.s., Bernard HAGEGE, Département Propriété Intellectuelle 0268 - QLG R15 7 34, F-92513 BOULOGNE BILLANCOURT Cedex (FR).

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 12 Véhicules; appareils de locomotion par terre; amortisseur de suspension pour véhicules, antivols pour véhicules, appui-tête pour sièges de véhicules, automobiles, amortisseurs pour automobiles, capots pour automobiles, carrosseries pour automobiles, chaînes pour automobiles, châssis pour automobiles, pare-chocs pour automobiles, stores et pare-soleil pour automobiles, avertisseurs contre le vol des véhicules, avertisseurs de marche arrière pour véhicules, avertisseurs sonores pour véhicules, porte-bagages pour véhicules, bandages de roues pour véhicules, barres de torsions pour véhicules, bielles pour véhicules terrestres (autres que parties de moteurs), boîtes de vitesses pour véhicules terrestres, bouchons pour réservoirs à essence de véhicules, pare-brise, camionnettes, fourgonnettes, camions, capotes de véhicules, capots de moteurs pour véhicules, carrosseries, carters pour organes de véhicules terrestres (autres que pour moteurs), ceintures de sécurité pour sièges de véhicules, chaînes antidérapantes, chaînes de commande pour véhicules terrestres, chaînes motrices pour véhicules terrestres, châssis de véhicules, circuits hydrauliques pour véhicules, convertisseurs de couple pour véhicules terrestres, démultiplicateurs pour véhicules terrestres, indicateurs de direction pour véhicules, moteurs électriques pour véhicules terrestres, véhicules électriques, embrayages pour véhicules terrestres, sièges de sécurité pour enfants pour véhicules, engrenages pour véhicules terrestres, enjoliveurs, enveloppes (pneumatiques), plombs pour l'équilibrage des roues de véhicules, essieux, fusées d'essieux, essuie-glace, garnitures de freins pour véhicules, sabots de freins pour véhicules, segments de freins pour véhicules, freins de véhicules, frettes de moyeux, hayons élévateurs (parties de véhicules terrestres), housses de véhicules, housses pour sièges de véhicules, jantes de roues de véhicules, moteurs pour véhicules terrestres, machines motrices pour véhicules terrestres, moyeux de roues de véhicules, pare-boue, pare-chocs de véhicules, pompes à air (accessoires de véhicules), portes de véhicules, porte-skis pour automobiles, mécanisme de propulsion pour véhicules terrestres, remorques (véhicules), attelage de remorques pour véhicules, ressorts amortisseurs pour véhicules, ressorts de suspension pour véhicules, rétroviseurs, roues de véhicules, roues libres pour véhicules terrestres, harnais de sécurité pour sièges de véhicules, sièges de véhicules, voitures de sport, tracteurs, traîneaux (véhicules), voitures de tramways, arbres de transmission pour véhicules terrestres, mécanismes de transmission pour véhicules terrestres, turbines pour véhicules terrestres, dispositifs antiéblouissants pour véhicules, capitonnage, garnitures intérieures de véhicules, pneumatiques pour véhicules, vitres de véhicules, volants pour véhicules; véhicules à locomotion par terre; voitures, voitures à propulsion hybride thermique et électrique; cycles, bicyclettes, motoscooters, motocycles et tricycles; amortisseurs de suspension, avertisseurs et indicateurs lumineux et sonores, capots de moteurs, carrosserie, indicateurs de direction, chaînes, freins, garnitures de freins, sabots de freins, jantes de roues et moyeux de roues, pare-boue, pompes à air, pneumatiques, pédales, guidons, béquilles, repose-pied, selles, sacoches: tous ces produits étant destinés pour des cycles, bicyclettes, motocycles, motoscooters et tricycles. 12 Vehicles; apparatus for locomotion by land; shock absorbers for vehicles, anti-theft devices for vehicles, headrests for vehicle seats, motor cars, shock absorbers for motor cars, motor car hoods, motor car bodies, motor car chains, motor car chassis, bumpers for motor cars, sun shields and

visors for motor cars, anti-theft alarms for vehicles, reversing alarms for vehicles, horns for vehicles, luggage carriers for vehicles, tyres for vehicle wheels, torsion bars for vehicles, connecting rods for land vehicles (other than parts of motors and engines), gearboxes for land vehicles, caps for vehicle petrol tanks, windscreens, pickup trucks, light trucks, lorries, hoods for vehicles, hoods for vehicle engines, car bodies, crankcases for land vehicle components (other than for motors and engines), safety belts for vehicle seats, anti-skid chains, driving chains for land vehicles, transmission chains for land vehicles, vehicle chassis, hydraulic circuits for vehicles, torque converters for land vehicles, reduction gears for land vehicles, direction signals for vehicles, electric motors for land vehicles, electric vehicles, clutches for land vehicles, children safety seats for vehicles, gearing for land vehicles, hubcaps, casings for pneumatic tyres, balance weights for vehicle wheels, axles, steering knuckles, windscreen wipers, brake linings for vehicles, brake shoes for vehicles, brake segments for vehicles, vehicle brakes, bands for wheel hubs, elevating tailgates (parts of land vehicles), vehicle covers, seat covers for vehicles, vehicle wheel rims, engines for land vehicles, driving motors for land vehicles, hubs for vehicle wheels, mudguards, vehicle bumpers, air pumps (vehicle accessories), doors for vehicles, ski carriers for cars, propulsion mechanisms for land vehicles, trailers (vehicles), trailer hitches for vehicles, shock absorbing springs for vehicles, vehicle suspension springs, rearview mirrors, vehicle wheels, freewheels for land vehicles, safety harnesses for vehicle seats, vehicle seats, sports cars, tractors, sleighs (vehicles), tramcars, transmission shafts for land vehicles, transmissions, for land vehicles, turbines for land vehicles, anti-glare devices for vehicles, upholstery, upholstery for vehicles, vehicle tyres, windows for vehicles, steering wheels; land vehicles; motor cars, cars powered by a combination of thermic and electrical energy; cycles, bicycles, scooters, motorcycles and tricycles; shock absorbers, horns and luminous warning signals and indicators, engine hoods, bodies, direction indicators, chains, brakes, brake linings, brake shoes, wheel rims and hubs, mudguards, air pumps, pneumatic tyres, pedals, handlebars, kickstands, footrests, saddles, saddlebags; all these products intended for cycles, bicycles, motorcycles, scooters and tricycles. (822) FR, 24.07.2003, 03 3 237 988. (300) FR, 24.07.2003, 03 3 237 988. (831) CH, HR. (832) IS, NO. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 02.12.2003 822 677 (180) 02.12.2013 (732) RENAULT s.a.s. F-92100 BOULOGNE-BILLANCOURT (FR). (842) Société par actions simplifiée, France (750) RENAULT s.a.s., Bernard HAGEGE, Département Propriété Intellectuelle 0268 - QLG R15 7 34, F-92513 BOULOGNE BILLANCOURT Cedex (FR).

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 12 Véhicules; appareils de locomotion par terre; amortisseur de suspension pour véhicules, antivols pour véhicules, appui-tête pour sièges de véhicules, automobiles, amortisseurs pour automobiles, capots pour automobiles, carrosseries pour automobiles, chaînes pour automobiles, châssis pour automobiles, pare-chocs pour automobiles, stores et pare-soleil pour automobiles, avertisseurs contre le vol des

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

véhicules, avertisseurs de marche arrière pour véhicules, avertisseurs sonores pour véhicules, porte-bagages pour véhicules, bandages de roues pour véhicules, barres de torsions pour véhicules, bielles pour véhicules terrestres (autres que parties de moteurs), boîtes de vitesses pour véhicules terrestres, bouchons pour réservoirs à essence de véhicules, pare-brise, camionnettes, fourgonnettes, camions, capotes de véhicules, capots de moteurs pour véhicules, carrosseries, carters pour organes de véhicules terrestres (autres que pour moteurs), ceintures de sécurité pour sièges de véhicules, chaînes antidérapantes, chaînes de commande pour véhicules terrestres, chaînes motrices pour véhicules terrestres, châssis de véhicules, circuits hydrauliques pour véhicules, convertisseurs de couple pour véhicules terrestres, démultiplicateurs pour véhicules terrestres, indicateurs de direction pour véhicules, moteurs électriques pour véhicules terrestres, véhicules électriques, embrayages pour véhicules terrestres, sièges de sécurité pour enfants pour véhicules, engrenages pour véhicules terrestres, enjoliveurs, enveloppes (pneumatiques), plombs pour l'équilibrage des roues de véhicules, essieux, fusées d'essieux, essuie-glace, garnitures de freins pour véhicules, sabots de freins pour véhicules, segments de freins pour véhicules, freins de véhicules, frettes de moyeux, hayons élévateurs (parties de véhicules terrestres), housses de véhicules, housses pour sièges de véhicules, jantes de roues de véhicules, moteurs pour véhicules terrestres, machines motrices pour véhicules terrestres, moyeux de roues de véhicules, pare-boue, pare-chocs de véhicules, pompes à air (accessoires de véhicules), portes de véhicules, porte-skis pour automobiles, mécanisme de propulsion pour véhicules terrestres, remorques (véhicules), attelage de remorques pour véhicules, ressorts amortisseurs pour véhicules, ressorts de suspension pour véhicules, rétroviseurs, roues de véhicules, roues libres pour véhicules terrestres, harnais de sécurité pour sièges de véhicules, sièges de véhicules, voitures de sport, tracteurs, traîneaux (véhicules), voitures de tramways, arbres de transmission pour véhicules terrestres, mécanismes de transmission pour véhicules terrestres, turbines pour véhicules terrestres, dispositifs antiéblouissants pour véhicules, capitonnage, garnitures intérieures de véhicules, pneumatiques pour véhicules, vitres de véhicules, volants pour véhicules; véhicules à locomotion par terre; voitures, voitures à propulsion hybride thermique et électrique; cycles, bicyclettes, motoscooters, motocycles et tricycles; amortisseurs de suspension, avertisseurs et indicateurs lumineux et sonores, capots de moteurs, carrosserie, indicateurs de direction, chaînes, freins, garnitures de freins, sabots de freins, jantes de roues et moyeux de roues, pare-boue, pompes à air, pneumatiques, pédales, guidons, béquilles, repose-pied, selles, sacoches: tous ces produits étant destinés pour des cycles, bicyclettes, motocycles, motoscooters et tricycles. 12 Vehicles; apparatus for locomotion by land; shock absorbers for vehicles, anti-theft devices for vehicles, headrests for vehicle seats, motor cars, shock absorbers for motor cars, motor car hoods, motor car bodies, motor car chains, motor car chassis, bumpers for motor cars, sun shields and visors for motor cars, anti-theft alarms for vehicles, reversing alarms for vehicles, horns for vehicles, luggage carriers for vehicles, tyres for vehicle wheels, torsion bars for vehicles, connecting rods for land vehicles (other than parts of motors and engines), gearboxes for land vehicles, caps for vehicle petrol tanks, windscreens, pickup trucks, light trucks, lorries, hoods for vehicles, hoods for vehicle engines, car bodies, crankcases for land vehicle components (other than for motors and engines), safety belts for vehicle seats, anti-skid chains, driving chains for land vehicles, transmission chains for land vehicles, vehicle chassis, hydraulic circuits for vehicles, torque converters for land vehicles, reduction gears for land vehicles, direction signals for vehicles, electric motors for land vehicles, electric vehicles, clutches for land vehicles, children safety seats for vehicles, gearing for land vehicles, hubcaps, casings for pneumatic tyres, balance weights for vehicle wheels, axles, steering knuckles, windscreen wipers, brake linings for vehicles, brake shoes for vehicles, brake segments

175

for vehicles, vehicle brakes, bands for wheel hubs, elevating tailgates (parts of land vehicles), vehicle covers, seat covers for vehicles, vehicle wheel rims, engines for land vehicles, driving motors for land vehicles, hubs for vehicle wheels, mudguards, vehicle bumpers, air pumps (vehicle accessories), doors for vehicles, ski carriers for cars, propulsion mechanisms for land vehicles, trailers (vehicles), trailer hitches for vehicles, shock absorbing springs for vehicles, vehicle suspension springs, rearview mirrors, vehicle wheels, freewheels for land vehicles, safety harnesses for vehicle seats, vehicle seats, sports cars, tractors, sleighs (vehicles), tramcars, transmission shafts for land vehicles, transmissions, for land vehicles, turbines for land vehicles, anti-glare devices for vehicles, upholstery, upholstery for vehicles, vehicle tyres, windows for vehicles, steering wheels; land vehicles; motor cars, cars powered by a combination of thermic and electrical energy; cycles, bicycles, scooters, motorcycles and tricycles; shock absorbers, horns and luminous warning signals and indicators, engine hoods, bodies, direction indicators, chains, brakes, brake linings, brake shoes, wheel rims and hubs, mudguards, air pumps, pneumatic tyres, pedals, handlebars, kickstands, footrests, saddles, saddlebags; all these products intended for cycles, bicycles, motorcycles, scooters and tricycles. (822) FR, 24.07.2003, 03 3 237 986. (300) FR, 24.07.2003, 03 3 237 986. (831) CH, HR. (832) IS, NO. (270) français / French (580) 06.05.2004

822 678 (151) 02.12.2003 (180) 02.12.2013 (732) RENAULT s.a.s. F-92100 BOULOGNE-BILLANCOURT (FR). (842) Société par actions simplifiée, France (750) RENAULT s.a.s., Bernard HAGEGE, Département Propriété Intellectuelle 0268 - QLG R15 7 34, F-92513 BOULOGNE BILLANCOURT Cedex (FR).

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 12 Véhicules; appareils de locomotion par terre; amortisseur de suspension pour véhicules, antivols pour véhicules, appui-tête pour sièges de véhicules, automobiles, amortisseurs pour automobiles, capots pour automobiles, carrosseries pour automobiles, chaînes pour automobiles, châssis pour automobiles, pare-chocs pour automobiles, stores et pare-soleil pour automobiles, avertisseurs contre le vol des véhicules, avertisseurs de marche arrière pour véhicules, avertisseurs sonores pour véhicules, porte-bagages pour véhicules, bandages de roues pour véhicules, barres de torsions pour véhicules, bielles pour véhicules terrestres (autres que parties de moteurs), boîtes de vitesses pour véhicules terrestres, bouchons pour réservoirs à essence de véhicules, pare-brise, camionnettes, fourgonnettes, camions, capotes de véhicules, capots de moteurs pour véhicules, carrosseries, carters pour organes de véhicules terrestres (autres que pour moteurs), ceintures de sécurité pour sièges de véhicules, chaînes antidérapantes, chaînes de commande pour véhicules terrestres, chaînes motrices pour véhicules terrestres, circuits hydrauliques pour véhicules, convertisseurs de couple pour véhicules terrestres, démultiplicateurs pour véhicules terrestres, indicateurs de direction pour véhicules, moteurs électriques pour véhicules terrestres, véhicules électriques, embrayages pour véhicules terrestres, sièges de sécurité pour enfants pour véhicules, engrenages pour véhicules terrestres,

176

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

enjoliveurs, enveloppes (pneumatiques), plombs pour l'équilibrage des roues de véhicules, essieux, fusées d'essieux, essuie-glace, garnitures de freins pour véhicules, sabots de freins pour véhicules, segments de freins pour véhicules, freins de véhicules, frettes de moyeux, hayons élévateurs (parties de véhicules terrestres), housses de véhicules, housses pour sièges de véhicules, jantes de roues de véhicules, moteurs pour véhicules terrestres, machines motrices pour véhicules terrestres, moyeux de roues de véhicules, pare-boue, parechocs de véhicules, pompes à air (accessoires de véhicules), portes de véhicules, porte-skis pour automobiles, mécanisme de propulsion pour véhicules terrestres, remorques (véhicules), attelage de remorques pour véhicules, ressorts amortisseurs pour véhicules, ressorts de suspension pour véhicules, rétroviseurs, roues de véhicules, roues libres pour véhicules terrestres, harnais de sécurité pour sièges de véhicules, sièges de véhicules, voitures de sport, tracteurs, traîneaux (véhicules), voitures de tramways, arbres de transmission pour véhicules terrestres, mécanismes de transmission pour véhicules terrestres, turbines pour véhicules terrestres, dispositifs antiéblouissants pour véhicules, capitonnage, garnitures intérieures de véhicules, pneumatiques pour véhicules, vitres de véhicules, volants pour véhicules; véhicules à locomotion par terre; voitures, voitures à propulsion hybride thermique et électrique; cycles, bicyclettes, motoscooters, motocycles et tricycles; amortisseurs de suspension, avertisseurs et indicateurs lumineux et sonores, capots de moteurs, carrosserie, indicateurs de direction, chaînes, freins, garnitures de freins, sabots de freins, jantes de roues et moyeux de roues, pare-boue, pompes à air, pneumatiques, pédales, guidons, béquilles, repose-pied, selles, sacoches: tous ces produits étant destinés pour des cycles, bicyclettes, motocycles, motoscooters et tricycles. 12 Vehicles; apparatus for locomotion by land; shock absorbers for vehicles, anti-theft devices for vehicles, headrests for vehicle seats, motor cars, shock absorbers for motor cars, motor car hoods, motor car bodies, motor car chains, motor car chassis, bumpers for motor cars, sun shields and visors for motor cars, anti-theft alarms for vehicles, reversing alarms for vehicles, horns for vehicles, luggage carriers for vehicles, tyres for vehicle wheels, torsion bars for vehicles, connecting rods for land vehicles (other than parts of motors and engines), gearboxes for land vehicles, caps for vehicle petrol tanks, windscreens, pickup trucks, light trucks, lorries, hoods for vehicles, hoods for vehicle engines, car bodies, crankcases for land vehicle components (other than for motors and engines), safety belts for vehicle seats, anti-skid chains, driving chains for land vehicles, transmission chains for land vehicles, vehicle chassis, hydraulic circuits for vehicles, torque converters for land vehicles, reduction gears for land vehicles, direction signals for vehicles, electric motors for land vehicles, electric vehicles, clutches for land vehicles, children safety seats for vehicles, gearing for land vehicles, hubcaps, casings for pneumatic tyres, balance weights for vehicle wheels, axles, steering knuckles, windscreen wipers, brake linings for vehicles, brake shoes for vehicles, brake segments for vehicles, vehicle brakes, bands for wheel hubs, elevating tailgates (parts of land vehicles), vehicle covers, seat covers for vehicles, vehicle wheel rims, engines for land vehicles, driving motors for land vehicles, hubs for vehicle wheels, mudguards, vehicle bumpers, air pumps (vehicle accessories), doors for vehicles, ski carriers for cars, propulsion mechanisms for land vehicles, trailers (vehicles), trailer hitches for vehicles, shock absorbing springs for vehicles, vehicle suspension springs, rearview mirrors, vehicle wheels, freewheels for land vehicles, safety harnesses for vehicle seats, vehicle seats, sports cars, tractors, sleighs (vehicles), tramcars, transmission shafts for land vehicles, transmissions, for land vehicles, turbines for land vehicles, anti-glare devices for vehicles, upholstery, upholstery for vehicles, vehicle tyres, windows for vehicles, steering wheels; land vehicles; motor cars, cars powered by a combination of thermic and electrical energy; cycles, bicycles, scooters, motorcycles and tricycles; shock absorbers, horns and luminous warning signals and

indicators, engine hoods, bodies, direction indicators, chains, brakes, brake linings, brake shoes, wheel rims and hubs, mudguards, air pumps, pneumatic tyres, pedals, handlebars, kickstands, footrests, saddles, saddlebags; all these products intended for cycles, bicycles, motorcycles, scooters and tricycles. (822) FR, 24.07.2003, 03 3 237 984. (300) FR, 24.07.2003, 03 3 237 984. (831) CH, HR. (832) IS, NO. (270) français / French (580) 06.05.2004 (151) 13.02.2004 (180) 13.02.2014 (732) 3D Danish Dermatologic Development A/S Agerne Allé 11 DK-2970 Hørsholm (DK). (842) limited liability company

822 679

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux, dentaires et vétérinaires, appareils destinés à des traitements médicaux et cosmétiques, systèmes à laser à usage médical et cosmétique. 10 Surgical, medical, dental and veterinary apparatus and instruments, apparatus for medical and cosmetic treatment, laser units for medical and cosmetic purposes. (821) DK, 28.01.2004, VA 2004 00320. (832) AU, CH, CN, HR, JP, KR, NO, RU, TR. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 (151) 20.02.2004 (180) 20.02.2014 (732) LEAD CO., LTD 19-8, Changjeon-Dong, Mapo-Gu SEOUL (KR).

822 680

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(842) JOINT STOCK COMPANY, REPUBLIC OF KOREA (750) LEAD CO., LTD, Law Department, 19-8, ChangjeonDong, Mapo-Gu, SEOUL (KR).

(531) VCL(5) 3.1. (511) NCL(8) 14 Montres-bracelets; montres de poche; réveillematin; horloges de table; bracelets de montre. 16 Carnets; enveloppes; cartes postales; carnets de poche; crayons; stylos à bille; boîtes en papier. 18 Serviettes d'affaires; sacs à main; malles; sacs à dos; porte-monnaie non en métaux précieux; parapluies. 25 Souliers; chaussures en cuir; chaussures de montagne; sandales; cardigans; chaussettes; casquettes (articles de chapellerie); blue jeans; combinaisons (vêtements); jupes. 28 Jouets en plastique; poupées mascottes; ballons de football; skis. 14 Wrist watches; pocket watches; alarm clocks; table clocks; watch straps. 16 Note books; envelopes; postcards; pocket notebooks; pencils; ballpoint pens; boxes made of paper. 18 Briefcases; hand bags; travelling trunks; backpacks; purses, not of precious metal; umbrellas. 25 Shoes; leather shoes; mountaineering boots; sandals; cardigans; socks; caps (head wear); blue jeans; combinations (clothing); skirts. 28 Plastic toys; mascot dolls; soccer balls; skis. (822) KR, 13.07.1998, 40-0413699-00-00. (822) KR, 16.07.1998, 40-0410538-00-00. (822) KR, 27.04.1998, 40-0401912-00-00. (822) KR, 10.03.1998, 40-0398886-00-00. (822) KR, 13.07.1998, 40-0413700-00-00. (822) KR, 31.07.1998, 40-0413701-00-00. (832) CN, JP. (270) anglais / English (580) 06.05.2004

177

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

II. ENREGISTREMENTS INTERNATIONAUX QUI N’ONT PAS FAIT L’OBJET D’UN RENOUVELLEMENT / INTERNATIONAL REGISTRATIONS WHICH HAVE NOT BEEN THE SUBJECT OF A RENEWAL / REGISTROS INTERNACIONALES QUE NO HAN SIDO OBJETO DE RENOVACIÓN Le numéro de l'enregistrement international est suivi de la date d'expiration de la durée de protection / The international registration number is followed by the expiry date of the term of protection / El número de registro internacional está seguido por la fecha de vencimiento del período de protección

274 900 274 905 274 917 274 922 274 933 274 937 274 951 274 954 274 958 B 274 972 274 975 274 995 275 011 275 013 275 017 275 022 275 028 275 034 275 049 275 055 275 063 275 065 479 533 479 567 479 585 479 614 479 616 479 639 479 643 479 648 479 662 479 673 479 846 479 851 479 869 479 875 479 887 479 980 479 984 479 997 480 017 480 072 480 110 480 163 480 258 480 424 480 509 480 637 480 652 480 830 480 870 480 916 A 480 919 480 921 480 925 480 928 480 930 480 935 480 939 480 940

09.10.2003 09.10.2003 09.10.2003 09.10.2003 09.10.2003 09.10.2003 11.10.2003 11.10.2003 11.10.2003 11.10.2003 11.10.2003 11.10.2003 11.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 14.10.2003 10.10.2003 13.10.2003 13.10.2003 14.10.2003 14.10.2003 14.10.2003 14.10.2003 14.10.2003 14.10.2003 14.10.2003 10.10.2003 11.10.2003 12.10.2003 11.10.2003 14.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 14.10.2003 11.10.2003 14.10.2003 13.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 11.10.2003 15.10.2003 13.10.2003 11.10.2003 11.10.2003 12.10.2003 13.10.2003 14.10.2003 10.10.2003 14.10.2003 10.10.2003 11.10.2003 13.10.2003 14.10.2003 14.10.2003

274 904 274 915 274 920 274 930 274 936 274 945 274 953 274 957 274 964 274 973 274 990 275 010 275 012 275 013 A 275 021 275 027 275 029 275 044 275 050 275 058 275 064 275 066 479 562 479 574 479 609 479 615 479 617 479 640 479 647 479 652 479 664 479 784 479 847 479 853 479 872 479 876 479 957 479 981 479 986 480 016 480 055 480 103 480 119 480 218 480 265 480 474 480 619 480 639 480 769 480 855 480 912 480 917 480 920 480 922 480 926 480 929 480 932 480 936 480 939 A 480 950

09.10.2003 09.10.2003 09.10.2003 09.10.2003 09.10.2003 10.10.2003 11.10.2003 11.10.2003 11.10.2003 11.10.2003 11.10.2003 11.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 14.10.2003 13.10.2003 13.10.2003 14.10.2003 14.10.2003 14.10.2003 14.10.2003 14.10.2003 14.10.2003 14.10.2003 12.10.2003 14.10.2003 10.10.2003 14.10.2003 11.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 14.10.2003 11.10.2003 12.10.2003 11.10.2003 10.10.2003 12.10.2003 13.10.2003 12.10.2003 10.10.2003 13.10.2003 10.10.2003 11.10.2003 11.10.2003 12.10.2003 14.10.2003 10.10.2003 14.10.2003 11.10.2003 12.10.2003 14.10.2003 14.10.2003 11.10.2003

480 963 481 868 482 298 607 124 607 127 607 295 607 304 607 305 607 308 607 321 607 337 607 697 607 887 608 592 608 602 608 869 609 054 609 287 609 372 609 410 609 754 609 770 609 796 610 086 A 610 267 610 269 610 286 610 431 610 875 611 375 612 628 613 560 616 394

14.10.2003 12.10.2003 14.10.2003 11.10.2003 11.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 15.10.2003 13.10.2003 15.10.2003 12.10.2003 15.10.2003 12.10.2003 09.10.2003 13.10.2003 14.10.2003 15.10.2003 12.10.2003 11.10.2003 15.10.2003 12.10.2003 15.10.2003 12.10.2003 13.10.2003 15.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003

481 537 482 151 482 573 607 126 607 290 607 296 607 304 A 607 305 A 607 312 607 336 607 338 607 699 608 404 608 593 608 868 609 053 609 206 609 330 609 382 609 544 609 758 609 771 610 040 610 142 610 268 610 281 610 295 610 594 611 013 612 111 612 642 615 774

11.10.2003 10.10.2003 14.10.2003 11.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 12.10.2003 13.10.2003 12.10.2003 13.10.2003 12.10.2003 15.10.2003 15.10.2003 12.10.2003 15.10.2003 15.10.2003 11.10.2003 15.10.2003 11.10.2003 15.10.2003 12.10.2003 14.10.2003 15.10.2003 15.10.2003 14.10.2003 15.10.2003 15.10.2003 15.10.2003

179

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

181

IV. ENREGISTREMENTS INTERNATIONAUX POUR LESQUELS LE SECOND VERSEMENT A L’EGARD DE CERTAINES PARTIES CONTRACTANTES DESIGNEES N’A PAS ETE PAYE (REGLE 40.3) / INTERNATIONAL REGISTRATIONS FOR WHICH THE SECOND INSTALLMENT IN RESPECT OF SOME DESIGNATED CONTRACTING PARTIES HAS NOT BEEN PAID (RULE 40(3)) / REGISTROS INTERNACIONALES RESPECTO DE LOS CUALES NO SE HA EFECTUADO EL SEGUNDO PAGO EN RELACIÓN CON ALGUNAS PARTES CONTRATANTES DESIGNADAS (REGLA 40.3)) Le numéro de l'enregistrement international est suivi de la ou des Parties contractantes désignées pour lesquelles le second versement n'a pas été payé et de la date d'expiration de la première période de dix ans à l'égard de ces Parties contractantes / The international registration number is followed by the designated Contracting Party (or Parties) in respect of which the second installment has not been paid and by the date of expiry of the first period of ten years for those Contracting Parties. / El número internacional está seguido por la Parte o las Partes Contratantes designadas en relación con las cuales no se ha efectuado el segundo pago y por la fecha de vencimiento del primer período de diez años respecto de esas Partes Contratantes.

171 763 401 129 402 317 402 452 606 477 608 051 608 111 608 623 A 609 061 609 163 609 440 609 499 609 686 609 704

PT - 28.09.2003 BA, BG, CZ, DZ, EG, FI, HR, HU, IS, LV, MA, MD, MK, NO, PL, RO, RU, SI, SK, UA, YU - 28.09.2003 JP - 28.09.2003 DE - 03.10.2003 BA - 29.09.2003 RO - 28.09.2003 DE - 04.10.2003 BA, BY, EG, LT, LV, MD, MK, UA 28.09.2003 BA, HR, RU, YU - 04.10.2003 DK, FI, GB, NO, SE - 01.10.2003 CN, EE, LT, LV - 28.09.2003 PL - 29.09.2003 ES - 04.10.2003 CN, EG, PL, PT - 30.09.2003

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

183

V. ENREGISTREMENTS INTERNATIONAUX POUR LESQUELS LE SECOND VERSEMENT A L’EGARD DE CERTAINES DES PARTIES CONTRACTANTES DESIGNEES A ETE PAYE (REGLE 40.3) / INTERNATIONAL REGISTRATIONS FOR WHICH THE SECOND INSTALLMENT IN RESPECT OF SOME OF THE DESIGNATED CONTRACTING PARTIES HAS BEEN PAID (RULE 40(3)) / REGISTROS INTERNACIONALES RESPECTO DE LOS CUALES SE HA EFECTUADO EL SEGUNDO PAGO EN RELACIÓN CON ALGUNAS PARTES CONTRATANTES DESIGNADAS (REGLA 40.3)) Le numéro de l'enregistrement international est suivi de la ou des Parties contractantes désignées pour lesquelles le second versement a été payé et de la date d'inscription au registre international / The international registration number is followed by the designated Contracting Party (or Parties) in respect of which the second installment has been paid and by the date of recordal in the International Register. / El número de registro internacional está seguido por la Parte o las Partes Contratantes designadas en relación con las cuales se ha efectuado el segundo pago y por la fecha de inscripción en el Registro Internacional.

174 392 176 132 176 133 176 358 176 440 176 483 176 489 176 491 406 143 406 255 406 796 406 825 407 020 407 920 604 808 A 604 811 A 615 024 616 581 617 358 617 914 617 982 618 084

618 158 618 374 618 375 618 378 618 383

AM, AZ, BA, DK, EE, EG, FI, GB, GE, KG, KZ, LT, LV, MA, MK, NO, PL, PT, SE, TJ, TR, UZ, VN, YU - 30.01.2004 AL, TR - 08.04.2004 AL - 08.04.2004 SL - 14.04.2004 AL, BA, ES, LT, LV, PL, RO - 17.04.2004 AZ - 20.04.2004 IS, KR - 20.04.2004 GB, PL - 20.04.2004 GB, UA - 16.04.2004 MZ, PL, UA - 18.04.2004 PT - 22.04.2004 AT, BG, CZ, HU, LT, LV, PL, RO, SI, SK 22.04.2004 BA, BG, BY, HU, LT, LV, PL, RO, RU, UA - 03.04.2004 BG, EE, KP, LT, NO, PL, TR, UA, VN 18.04.2004 AL, AM, AZ, BA, DK, FI, GB, IS, KG, LR, LV, MD, MK, NO, SE, SE, SL, TJ, UZ 20.07.2003 AL, AM, AZ, BA, DK, FI, GB, IS, KG, LR, LV, MD, MK, NO, SE, SL, TJ, UZ 20.07.2003 RU, UA - 28.01.2004 DE - 15.04.2004 CZ, HR, HU, NO, PL, RO, SI, SK 05.04.2004 PL, UA - 23.03.2004 AT, BX, CH, FR, IT, PL - 19.04.2004 AT, BG, BY, CH, CZ, DE, DK, DZ, EE, EG, ES, FI, HR, HU, IS, IT, LI, LT, LV, MA, MC, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR, UA, VN, YU - 15.04.2004 DK, EE, FI, GE, GR, LT, NO, SE 02.04.2004 DK, NO, SE - 21.04.2004 DK, NO, SE - 21.04.2004 AT, CH, CN, DK, EG, FI, FR, IT, PT, SE 20.04.2004 EE, LT, LV, NO - 21.04.2004

618 513 618 724 618 849 619 226 622 347 622 785

DZ, MA - 21.04.2004 DK, EG, FI, GB, NO, SE - 30.03.2004 AL, AZ, BA, BG, BY, ES, KG, KZ, LV, MD, RU, TJ, UA - 15.04.2004 AZ, BA, LT, LV, MD, MK, RO, TJ, UZ 24.03.2004 CN - 09.02.2004 HR - 21.04.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

185

VI. RENOUVELLEMENTS / RENEWALS / RENOVACIONES (151) 31.03.1964

281 631

(156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) DyStar Textilfarben GmbH & Co. Deutschland KG D-65926 Frankfurt am Main (DE). (161) 05.06.1924, 036706. (161) 25.04.1944, 118128. (831) AT, BG, BX, BY, CH, CU, CZ, DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT, MA, MK, PL, PT, RO, RU, SI, SK, VN, YU. (832) DK, GB, LT, NO, SE, TR. (151) 31.03.1964

281 641

(156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) BERLIN-CHEMIE AG Glienicker Weg 125/127 D-12489 BERLIN (DE). (161) 31.07.1944, 119480. (831) EG, HU, RO, YU. (151) 31.03.1964

281 643

(151) 31.03.1964

(151) 31.03.1964

281 689

(156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) DOLORGIET GMBH & Co KG Otto-von-Guericke-Strasse 1 D-53757 ST. AUGUSTIN (DE). (831) AT, BX, CH, DE, ES, FR, HU, IT, PT, RO, YU.

281 691

(156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) DOLORGIET GMBH & Co KG Otto-von-Guericke-Strasse 1 D-53757 ST. AUGUSTIN (DE). (831) AT, BX, CH, DE, ES, FR, HU, IT, PT, RO, YU.

281 696

(156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) DOLORGIET GMBH & Co KG Otto-von-Guericke-Strasse 1 D-53757 ST. AUGUSTIN (DE). (831) AT, BX, CH, DE, EG, FR, HU, IT, PT, RO, YU. (151) 31.03.1964

281 700

(156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) DOLORGIET GMBH & Co KG Otto-von-Guericke-Strasse 1 D-53757 ST. AUGUSTIN (DE). (831) AT, BX, CH, DE, FR, HU, IT, PT, RO, YU.

281 665

(156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) Aventis Pharma Deutschland GmbH Brüningstrasse 50 D-65926 Frankfurt (DE). (831) BX, CH, EG, ES, FR, HU, IT, LI, MA, MC, PT, RO, SM, YU.

281 690

(156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) DOLORGIET GMBH & Co KG Otto-von-Guericke-Strasse 1 D-53757 ST. AUGUSTIN (DE). (831) AT, BX, CH, DE, FR, HU, IT, PT, RO, YU.

(151) 31.03.1964

(156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) Grünau Illertissen GmbH Robert-Hansen-Strasse 1 D-89257 Illertissen (DE). (831) AT, BA, BX, CH, EG, FR, HR, HU, IT, MA, MK, PT, RO, SI, YU. (151) 31.03.1964

(151) 31.03.1964

(151) 31.03.1964

281 701

(156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) DOLORGIET GMBH & Co KG Otto-von-Guericke-Strasse 1 D-53757 ST. AUGUSTIN (DE). (831) AT, BX, CH, DE, EG, FR, HU, IT, MA, PT, RO, YU. (151) 31.03.1964

281 703

(156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) DOLORGIET GMBH & Co KG Otto-von-Guericke-Strasse 1 D-53757 ST. AUGUSTIN (DE). (831) AT, BX, CH, DE, EG, FR, HU, IT, MA, PT, RO, VN, YU.

186

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 31.03.1964 281 704 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) DOLORGIET GMBH & Co KG Otto-von-Guericke-Strasse 1 D-53757 ST. AUGUSTIN (DE). (831) AT, BX, CH, DE, EG, ES, FR, HU, IT, PT, RO, YU.

281 705 (151) 31.03.1964 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) DOLORGIET GMBH & Co KG Otto-von-Guericke-Strasse 1 D-53757 ST. AUGUSTIN (DE). (831) AT, BX, CH, DE, FR, HU, IT, PT, RO, YU. (151) 31.03.1964 281 709 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) DOLORGIET GMBH & Co KG Otto-von-Guericke-Strasse 1 D-53757 ST. AUGUSTIN (DE). (831) AT, BX, CH, DE, ES, FR, HU, IT, PT, RO, YU. (151) 31.03.1964 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) SANBLOC GESELLSCHAFT M.B.H. INSTALLATIONS-FERTIGBAU Am Weidenbach 3 D-82362 WEILHEIM (DE). (831) AT, BX, CH, FR, IT.

281 712

(151) 31.03.1964 281 729 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) GRIESSER HÜPPE SA FRANCE Carros Industrie, F-06510 CARROS (FR). (831) AT, BX, CH, DE, ES, IT, LI, MA, MC, SM, YU. (151) 31.03.1964 281 739 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) PRODEF, Société anonyme 3, rue Jules Guesde F-92300 LEVALLOIS-PERRET (FR). (842) Société anonyme, FRANCE (831) AT, BX, CH, DE, DZ, EG, IT, LI, MA, MC.

(151) 31.03.1964 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) BPL LEGUMES SAS société par Actions Simplifiée 4, Route de Douai F-62159 VAULX VRAUCOURT (FR). (831) BX, DE.

281 742

281 745 (151) 31.03.1964 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) COOPER COSMETICS S.A. Chemin Armand-Dufaux 43 CH-1245 COLLONGE-BELLERIVE (CH). (831) AM, AT, BA, BG, BX, BY, CH, CZ, DE, DZ, EG, ES, HR, HU, IT, KG, KZ, LI, MA, MC, MD, MK, PT, RO, RU, SD, SI, SK, SM, TJ, UA, UZ, VN, YU. 281 761 (151) 31.03.1964 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) BÉNÉDICTINE, DISTILLERIE DE LA LIQUEUR DE L'ANCIENNE ABBAYE DE FÉCAMP, Société anonyme 110, rue Alexandre-Le-Grand, F-76400 FÉCAMP (FR). (161) 04.10.1904, 004145. (161) 16.05.1924, 036330. (161) 22.05.1944, 118435. (161) 22.05.1944, 118436. (831) AT, BX, CH, DE, EG, ES, HU, IT, LI, MA, MC, RO, SM, VN. 281 762 (151) 31.03.1964 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) BÉNÉDICTINE, DISTILLERIE DE LA LIQUEUR DE L'ANCIENNE ABBAYE DE FÉCAMP, Société anonyme 110, rue Alexandre-Le-Grand, F-76400 FÉCAMP (FR). (831) AT, BX, CH, DE, EG, ES, HU, IT, LI, MA, MC, RO, SM, VN. (151) 31.03.1964 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) HAGER-ELECTRO SAS 132 Boulevard de l'Europe F-67210 OBERNAI (FR). (842) société par actions simplifiée, France (831) IT.

281 777

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 31.03.1964 281 779 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) THE WALT DISNEY COMPANY (FRANCE) 50, avenue Montaigne F-75008 PARIS (FR). (842) Société par Actions Simplifiée, FRANCE (831) AT, BA, BX, CH, DZ, EG, ES, IT, MA, PT, YU.

281 788 (151) 31.03.1964 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) FERRERO S.P.A. Piazzale P. Ferrero, 1 I-12051 ALBA (CN) (IT). (831) AT, BA, BX, CH, CZ, DE, EG, ES, FR, HR, HU, KP, LI, LS, MA, MC, MK, MN, MZ, PT, RO, SI, SK, SZ, VN, YU. (832) AG, AN, KR, ZM. (151) 31.03.1964 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) Holec Holland N.V. (voorheen geheten Holec International Holding N.V.) Europalaan 202 NL-7559 SC HENGELO (NL). (842) Naamloze vennootschap, Pays-Bas (831) AT, CH, DE, ES, FR, IT.

281 803

(151) 02.04.1964 (156) 02.04.2004 (180) 02.04.2014 (732) Diehl Stiftung + Co. Stephanstrasse 49 D-90478 Nürnberg (DE). (831) AT, BX, CH, FR, IT.

281 825

(151) 03.04.1964 (156) 03.04.2004 (180) 03.04.2014 (732) W. NEUDORFF GMBH KG Hauptstrasse 2 D-31860 EMMERTHAL (DE). (831) AT, BX, CH.

281 838

(151) 03.04.1964 (156) 03.04.2004 (180) 03.04.2014 (732) W. NEUDORFF GMBH KG Hauptstrasse 2 D-31860 EMMERTHAL (DE). (831) AT, BX, CH.

281 839

(151) 03.04.1964 (156) 03.04.2004 (180) 03.04.2014 (732) W. NEUDORFF GMBH KG Hauptstrasse 2 D-31860 EMMERTHAL (DE). (831) AT, BX, CH.

187

281 840

(151) 03.04.1964 281 846 (156) 03.04.2004 (180) 03.04.2014 (732) Frosta AG Am Lunedeich 116 D-27572 Bremerhaven (DE). (831) AT, BA, BX, CH, DE, EG, FR, HR, HU, IT, LI, LV, MA, MC, MK, PL, PT, RO, SI, SM, VN, YU. (832) LT. (151) 03.04.1964 (156) 03.04.2004 (180) 03.04.2014 (732) FRoSTA AG Am Lunedeich 116 D-27572 Bremerhaven (DE). (831) ES. (151) 04.04.1964 (156) 04.04.2004 (180) 04.04.2014 (732) Bico AG (Bico SA) (Bico Ltd) Biltnerstrasse 42 CH-8718 Schänis (CH). (831) AT, BX, DE, FR, HU, IT, LI.

281 846 A

281 913

281 934 (151) 04.04.1964 (156) 04.04.2004 (180) 04.04.2014 (732) SOCIÉTÉ CIVILE AGRICOLE CHÂTEAU MARGAUX, par abréviation S.C.A. CHÂTEAU MARGAUX Domaine de Château Margaux F-33460 MARGAUX (FR). (831) AT, BA, BX, CH, CZ, DE, EG, ES, HR, HU, IT, KP, LI, MA, MC, MK, PT, RO, SI, SK, SM, VN, YU. 281 940 (151) 04.04.1964 (156) 04.04.2004 (180) 04.04.2014 (732) FRANCE AIR Rue des Barronnières F-01700 BEYNOST (FR). (842) Société Anonyme, FRANCE (831) AT, BX, CH, CN, DE, EG, ES, HU, IT, LI, MA, MC, PT, RO, RU, VN, YU.

188

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 04.04.1964 281 959 (156) 04.04.2004 (180) 04.04.2014 (732) GROUPE JOKER, société anonyme 895, rue des Frères Lumière, Z.I. Sud, F-71000 MACON (FR). (831) AT, BA, BX, CH, DE, EG, ES, IT, KG, LI, MA, MC, MD, PT, RO, RU, SM, TJ, UA, UZ, VN, YU.

(151) 06.04.1964 (156) 06.04.2004 (180) 06.04.2014 (732) SC Johnson AG Riedstrasse 14 CH-8953 Dietikon (CH). (831) AT. (151) 06.04.1964

281 964 (151) 04.04.1964 (156) 04.04.2004 (180) 04.04.2014 (732) BREMA FRANCE (Société Anonyme) 3, rue de la Boétie F-75008 PARIS (FR). (842) Société Anonyme (831) AT, BX, CH, CZ, DE, EG, HU, IT, LI, MA, MC, PL, PT, RO, RU, SK, SM, YU. (832) GB, NO, SE. 281 978 (151) 04.04.1964 (156) 04.04.2004 (180) 04.04.2014 (732) AVENTIS PHARMA S.A. 20, avenue Raymond Aron F-92160 ANTONY (FR). (842) Société anonyme, France (831) AT, BX, CH, DE, EG, ES, HU, IT, MA, MC, RO, VN, YU. (151) 06.04.1964 (156) 06.04.2004 (180) 06.04.2014 (732) händi GmbH & Co. KG Kampstrasse 85-87 D-32584 Löhne (DE). (831) AT, BX, CH, FR, IT.

281 992

281 993

282 003 (151) 06.04.1964 (156) 06.04.2004 (180) 06.04.2014 (732) JOHNSON WAX GMBH Landstrasse 27-29 D-42781 HAAN (DE). (831) BX, CH, DE, EG, ES, FR, HU, IT, LI, MA, MC, PT, RO, SM, VN, YU.

282 015

(156) 06.04.2004 (180) 06.04.2014 (732) UCB, Société anonyme Allée de la Recherche 60 B-1070 BRUXELLES (BE). (831) AT, CH, DE, EG, ES, FR, HU, IT, LI, MA, MC, RO, SM, VN, YU. (151) 06.04.1964

282 027

(156) 06.04.2004 (180) 06.04.2014 (732) S.A. ALMAR 8, avenue de Fontvieille, MONACO (MC). (831) AT, BX, CH, DE, EG, FR, HU, IT, LI, MA, RO, SM, VN, YU. (151) 06.04.1964

282 034

(156) 06.04.2004 (180) 06.04.2014 (732) LÉ„IVA, A.S. CZ-102 37 PRAHA (CZ). (831) AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CH, DE, FR, HU, LV, MD, PL, RO, RU, UA, YU. (832) DK, EE, FI, GE, LT, NO, SE. (151) 06.04.1964

(151) 06.04.1964 (156) 06.04.2004 (180) 06.04.2014 (732) händi GmbH & Co. KG Kampstrasse 85-87 D-32584 Löhne (DE). (831) AT, BX, CH, FR, IT.

282 003 A

282 038

(156) 06.04.2004 (180) 06.04.2014 (732) CUTISIN, A.S. CZ-514 19 JILEMNICE (CZ). (831) AM, AT, BA, BX, BY, CH, CU, DE, ES, FR, HR, HU, IT, KG, KP, KZ, LI, MD, MK, RO, SI, TJ, UA, YU. (151) 08.04.1964

282 061

(156) 08.04.2004 (180) 08.04.2014 (732) Vatter GmbH Postfach 1154, D-86951 Schongau (DE). (831) AT, BX, DE, EG, FR, HU, IT, LI, MA, MC, RO, SM, VN, YU.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 09.04.1964 282 068 (156) 09.04.2004 (180) 09.04.2014 (732) DENTAURUM J.P. WINKELSTROETER KG Turnstrasse 31 D-75228 ISPRINGEN (DE). (831) BA, CH, CZ, DZ, EG, HR, HU, KP, LI, MA, MK, RO, SI, SK, YU. (151) 10.04.1964 282 080 (156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) B.V. Tabaksfabriek J. & A.C. Van Rossem Paterswoldseweg 43 NL-9726 BB GRONINGEN (NL). (842) B.V., The Netherlands (831) AL, AT, BA, BG, CH, CZ, DE, DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT, LI, MA, MC, MK, PT, RO, SI, SK, SM, YU. (151) 10.04.1964 282 102 (156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) Sara Lee/DE N.V. Vleutensevaart 100 NL-3532 AD Utrecht (NL). (842) Naamloze Vennootschap, Pays-Bas (831) AM, AT, AZ, BA, BY, CH, CZ, DE, EG, ES, FR, HR, HU, IT, KG, KZ, LI, MA, MC, MD, MK, PT, RO, SI, SK, SM, TJ, UZ, YU. (151) 10.04.1964 (156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) Singer Natura B.V. Kattegat 4 D NL-3446 CL WOERDEN (NL). (831) DE, FR.

282 111

189

(151) 10.04.1964 (156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) S.N.C. TEXIDEAL, société en nom collectif à capital variable 15, avenue des Paraboles, F-59100 ROUBAIX (FR). (842) Société en nom collectif, France (161) 28.05.1924, 036574. (161) 27.05.1944, 118547. (831) AT, BX, DE, FR, HU, IT, MC.

282 137

(151) 10.04.1964 (156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) Coop Thiersteinerallee 12 CH-4002 BÂLE (CH). (831) AT, BX, ES, FR, IT, LI, MC, PT, SM.

282 154

282 157 (151) 10.04.1964 (156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) Coop Thiersteinerallee 12 CH-4002 BÂLE (CH). (831) AT, BX, DE, ES, FR, IT, LI, MC, PT, SM. 282 160 (151) 10.04.1964 (156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) TETRA LAVAL HOLDINGS & FINANCE S.A. Avenue Général-Guisan 70 CH-1009 PULLY (CH). (831) AT, BX, CZ, DE, EG, ES, FR, HU, IT, LI, MA, MC, PT, RO, SK, SM, VN.

(151) 10.04.1964 282 119 (156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) Henri Wintermans Cigars B.V. Nieuwstraat 75 NL-5521 CB EERSEL (NL). (831) AT, BA, DE, EG, ES, FR, HU, IT, LI, MC, PT, RO, SM, VN, YU.

282 161 (151) 10.04.1964 (156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) TETRA LAVAL HOLDINGS & FINANCE S.A. Avenue Général-Guisan 70 CH-1009 PULLY (CH). (831) AT, BA, BX, CZ, DE, EG, ES, FR, HR, HU, IT, LI, MA, MC, MZ, PT, RO, SI, SK, SM, VN, YU.

282 134 (151) 10.04.1964 (156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) FABBRICA TABACCHI BRISSAGO S.A. Madonna di Ponte, CH-6614 BRISSAGO (CH). (831) AT, BX, DE, ES, FR, IT, LI, PT.

(151) 10.04.1964 (156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) Kreidler Fahrzeug AG Industriestrasse 308, FL-9491 Ruggell (LI). (831) AT, BX, CH, DE, ES, FR, IT, LI, PT.

282 170

190

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 10.04.1964 282 188 (156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) LABORATOIRES VENDÔME Rue François Appert F-21700 NUITS SAINT-GEORGES (FR). (831) BX, CH, ES, IT, MA, MC.

(151) 10.04.1964

(151) 10.04.1964 282 196 (156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) BONGRAIN S.A. (Société Anonyme à Directoire et Conseil de Surveillance) 42, rue Rieussec F-78220 VIROFLAY (FR). (842) Société Anonyme à Directoire et Conseil de Surveillance, FRANCE (831) AT, BX, CH, DE, EG, ES, IT, LI, MA, MC, PT, SM, VN.

(151) 10.04.1964

(151) 10.04.1964 282 196 A (156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) BONGRAIN S.A. (Société Anonyme à Directoire et Conseil de Surveillance) 42, rue Rieussec F-78220 VIROFLAY (FR). (842) Société Anonyme à Directoire et Conseil de Surveillance, FRANCE (831) CZ, HU, MK, RO, SK, YU. (151) 10.04.1964 282 205 (156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) LOUIS MOUSSET S.A., Société anonyme Les Fines Roches, F-84230 CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE (FR). (831) AT, BX, CH, DE, HU, IT, LI, MC. (151) 10.04.1964 282 225 A (156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) TEOFARMA S.r.l. Via F.lli Cervi n. 8 I-27010 VALLE SALIMBENE (PV) (IT). (161) 30.05.1944, 118566. (831) AT, IT.

SK, VN.

282 243 B

(156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) AVENTIS PHARMA S.A. 20, avenue Raymond Aron F-92160 ANTONY (FR). (842) Société Anonyme à Conseil de Surveillance et Directoire, France (831) HR, SI.

(156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) INTREPRINDEREA PENTRU INDUSTRIALIZAREA SFECLEI DE ZAHAR BOD COMUNA BOD (RO). (831) AT, BX, CH, CZ, DE, EG, ES, FR, HU, IT, LI, MA, MC, PT, SK, SM, VN, YU. (151) 11.04.1964

282 248

(156) 11.04.2004 (180) 11.04.2014 (732) Arntz Beteiligungs GmbH & Co. KG Corveyer Allee 15 D-37671 Höxter (DE). (161) 19.04.1944, 117962. (831) AT, BX, CH, CZ, ES, FR, HR, IT, PT, RO, SI, SK, YU. (151) 16.04.1964

282 420

(156) 16.04.2004 (180) 16.04.2014 (732) OSRAM GESELLSCHAFT MIT BESCHRÄNKTER HAFTUNG, BERLIN UND MÜNCHEN 1, Hellabrunner Strasse, D-81536 MÜNCHEN (DE). (161) 05.01.1925, 039796. (161) 05.05.1944, 118262. (831) AT, DE, FR, IT. (151) 07.09.1981

(151) 10.04.1964 282 243 (156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) AVENTIS PHARMA S.A. 20, avenue Raymond Aron F-92160 ANTONY (FR). (842) Société anonyme, France (831) AT, BX, CH, CZ, DE, EG, HU, IT, MA, MC, MK, RO,

282 246

(156) 07.09.2001 (180) 07.09.2011 (732) NATURANA DÖLKER GMBH & Co KOMMANDITGESELLSCHAFT D-7413 GOMARINGEN (DE). (831) AT, BX, FR.

463 602

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

476 078

(151) 10.03.1983

480 834

(151) 24.10.1983

(156) 24.10.2003 (180) 24.10.2013 (732) Bucherer AG Langensandstrasse 27 CH-6005 Luzern (CH). (831) AT, BX, DE, ES, FR, IT, LI, MC, PT, SM.

481 331 A

(156) 07.11.2003 (180) 07.11.2013 (732) Associated British Foods plc Weston Centre, 68 Knightsbridge London (GB). (842) Public Limited Company, GB (832) AT, BX, ES, FR, IT. (151) 25.11.1983

(151) 05.03.1984

483 629

(156) 27.03.2004 (180) 27.03.2014 (732) METRO SB-HANDELS AKTIENGESELLSCHAFT Neuhofstrasse 4 CH-6340 BAAR (CH). (831) BX, FR, HR, HU, IT, RO, SI, VN. (832) GB.

483 630

(156) 27.03.2004 (180) 27.03.2014 (732) METRO SB-HANDELS AG Neuhofstrasse 4 CH-6340 BAAR (CH). (831) BX, FR, HR, IT, SI.

481 444

482 963

(156) 05.03.2004 (180) 05.03.2014 (732) COMPAGNIE GERVAIS-DANONE, Société anonyme 126-130, rue Jules-Guesde, F-92300 LEVALLOIS-PERRET (FR). (831) DZ, IT, MA.

(156) 20.02.2004 (180) 20.02.2014 (732) KRAFT GENERAL FOODS S.P.A. Via Pola, 11 I-20124 MILANO (IT). (831) AT, BX, DE, ES, FR, PT.

(151) 27.03.1984

(151) 27.03.1984

(156) 25.11.2003 (180) 25.11.2013 (732) GASPO PRODUKTE FÜR GARTENUND LANDSCHAFTSBAU GMBH & Co Telgter Strasse 22 D-48268 GREVEN (DE). (831) AT, BX, CH, DE, FR, HU.

(151) 20.02.1984

483 621

(156) 01.03.2004 (180) 01.03.2014 (732) Pelikan Vertriebsgesellschaft mbH & Co. KG Werftstrasse 9 D-30163 Hannover (DE). (831) AT, BA, BX, BY, CH, DE, DZ, ES, FR, HR, IT, KZ, LI, MA, MC, MK, PT, RU, SI, SM, UA, YU.

(156) 10.03.2003 (180) 10.03.2013 (732) LEO WUNDERLE AG 2, Neuhaltenring, CH-6033 BUCHRAIN (CH). (831) AT, BX, DE, ES, FR, IT, LI.

(151) 07.11.1983

(151) 01.03.1984

191

(151) 30.03.1984

(156) 30.03.2004 (180) 30.03.2014 (732) SOCIEDADE AGRÍCOLA E COMERCIAL DOS VINHOS MESSIAS, S.A. P-3050-901 Mealhada (PT). (831) AT, BX, CH, ES, FR, IT. (151) 30.03.1984

483 685

(156) 30.03.2004 (180) 30.03.2014 (732) SOCIEDADE AGRÍCOLA E COMERCIAL DOS VINHOS MESSIAS, S.A. P-3050-901 Mealhada (PT). (831) AT, BX, CH, DE, FR, IT. (151) 30.03.1984

483 399

483 684

483 700

(156) 30.03.2004 (180) 30.03.2014 (732) MACONDE-CONFECÇÕES, S.A. REGUFE-VILA DO CONDE (PT). (831) AT, BG, BX, BY, CH, CU, CZ, DE, DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT, KP, KZ, LI, LV, MA, MC, MN, PL, RO, RU, SI, SK, SM, UA, VN, YU. (832) LT.

192

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 10.02.1984

483 764

(156) 10.02.2004 (180) 10.02.2014 (732) ASSOCIATION FRANÇAISE D'ÉPARGNE ET DE RETRAITE, Association régie par la loi du 1er juillet 1901 74, rue Saint-Lazare F-75009 PARIS (FR). (831) DE, DZ, ES, HU, MA, MC, PT, RO, RU, YU. (151) 09.04.1984

483 905

(156) 09.04.2004 (180) 09.04.2014 (732) BODEGAS Y BEBIDAS, S.A. Paseo del Urumea 21, E-20014 San Sebastian (Guipúzcoa) (ES). (831) BX, CH, DE, FR, IT. (151) 09.04.1984

483 906

(156) 09.04.2004 (180) 09.04.2014 (732) BODEGAS Y BEBIDAS, S.A. Paseo del Urumea 21, E-20014 San Sebastian (Guipúzcoa) (ES). (831) BX, CH, DE, FR, IT. (151) 01.03.1984

484 218

(156) 05.04.2004 (180) 05.04.2014 (732) INSTITUT JEANNE PIAUBERT, Société anonyme 76, 78, Avenue des Champs Elysées, F-75008 PARIS (FR). (831) AT, BX, CH, DE, DZ, IT, KP, LI, MA, MC, SI, SM, VN, YU. (151) 03.04.1984 (156) 03.04.2004 (180) 03.04.2014 (732) DOSAPRO MILTON ROY, Société anonyme F-27360 PONT-SAINT-PIERRE (FR). (831) AT, BX, CH, DE, ES, IT, PT, VN.

484 244 (151) 05.04.1984 (156) 05.04.2004 (180) 05.04.2014 (732) COMPAGNIE GÉNÉRALE D'INFORMATIQUE, Société anonyme 28/34, rue du Château des Rentiers F-75013 PARIS (FR). (831) BX, CH, DE, ES, IT, MC, PT. 484 246 (151) 10.04.1984 (156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) STYLMOD LINGERIE S.A.S. 18/26, rue Goubet F-75019 PARIS (FR). (831) AT, BX, BY, CH, CZ, DE, DZ, ES, HU, IT, MA, PT, RO, RU, SK, UA, VN.

483 970

(156) 01.03.2004 (180) 01.03.2014 (732) FIR−T FRANC, IZDELOVANJE DROBNIH KOVINSKIH PREDMETOV Radegunda 54 SI-63 330 MOZLRJE (SI). (831) AT, BX, IT. (151) 05.04.1984

484 236 (151) 09.04.1984 (156) 09.04.2004 (180) 09.04.2014 (732) LANCÔME PARFUMS ET BEAUTÉ & Cie, Société en nom collectif 29, rue du Faubourg Saint-Honoré F-75008 PARIS (FR). (842) Société en nom collectif (831) AT, BX, CH, DE, ES, IT, PT, RU.

484 219

(151) 10.04.1984 (156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) BODYCOTE H.I.T. 25, rue des Frères Lumière F-69680 CHASSIEU (FR). (831) IT.

484 250

484 265 (151) 10.04.1984 (156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) L'OREAL, Société anonyme 14, rue Royale F-75008 PARIS (FR). (842) société anonyme, France (831) AT, BX, CH, DE, DZ, EG, ES, HU, IT, KP, LI, MA, MC, PT, RO, RU, SM, VN, YU. (151) 31.03.1984 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) MESTRA AG Kägenstrasse 7 CH-4153 REINACH (CH). (831) AT, BX, DE, ES, FR, IT.

484 277

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 31.03.1984 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) MESTRA AG Kägenstrasse 7 CH-4153 REINACH (CH). (831) AT, BX, DE, ES, FR, IT.

484 278

(151) 31.03.1984 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) DeguDent GmbH Rodenbacher Chaussee 4 D-63457 Hanau/Main (DE). (831) AT, BX, CH, DE, FR, IT, PT.

484 300

484 301 (151) 03.04.1984 (156) 03.04.2004 (180) 03.04.2014 (732) Krüger GmbH & Co KG Senefelderstrasse 44 D-51469 Bergisch Gladbach (DE). (842) Limited Partnership, Germany (831) AT, BA, BX, BY, CH, CZ, DE, DZ, FR, HR, HU, IT, KZ, LI, MC, MK, PT, RO, RU, SI, SK, UA, YU. 484 309 (151) 06.04.1984 (156) 06.04.2004 (180) 06.04.2014 (732) DRAISWERKE G.M.B.H. Speckweg 43/51 D-68305 MANNHEIM (DE). (831) AT, BG, BX, CH, CZ, ES, FR, HR, HU, IT, PT, RO, RU, SI, SK, UA, VN, YU. (832) FI, NO. (151) 19.04.1984 (156) 19.04.2004 (180) 19.04.2014 (732) MARIE SURGELES France (société anonyme) 29, rue Eugène Hénaff, F-94400 VITRY-SUR-SEINE (FR). (831) AT, BX, CH, DE, ES, IT, LI, MC, PT.

484 365

(151) 12.04.1984 (156) 12.04.2004 (180) 12.04.2014 (732) Peter Herres Wein- und Sektkellerei GmbH Trier Rudolf-Diesel-Strasse, 7-9 D-54292 TRIER (DE). (831) AT, BX, CH, DE, FR, IT, LI.

484 475

193

484 517 (151) 05.04.1984 (156) 05.04.2004 (180) 05.04.2014 (732) CHRYSO S.A.S. 19, place de la Résistance F-92446 ISSY LES MOULINEAUX (FR). (831) AT, BX, CH, EG, IT, PT. (151) 10.04.1984 (156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) Heinz Kettler GmbH & Co. Hauptstrasse 28 D-59469 Ense-Parsit (DE). (831) AT, BX, CH, FR, IT.

484 539

(151) 09.04.1984 (156) 09.04.2004 (180) 09.04.2014 (732) Sportfit Fruchtsaft GmbH & Co. KG Hubert-Underberg-Allee 1 D-47493 Rheinberg (DE). (831) AT, BX, CH, DE, LI.

484 557

(151) 22.03.1984 484 642 (156) 22.03.2004 (180) 22.03.2014 (732) COMPAGNIE FINANCIERE SARBEC Zone Industrielle 10 rue du Vertuquet F-59960 NEUIVILLE-EN-FERRAIN (FR). (831) BG, BX, CU, DE, DZ, EG, ES, RO, RU, UA. (832) DK, FI, NO, SE. (151) 11.04.1984 484 652 (156) 11.04.2004 (180) 11.04.2014 (732) ROCCA DELLE MACIE S.P.A. I-53011 CASTELLINA IN CHIANTI (IT). (831) BX, CH, DE. (151) 04.04.1984 (156) 04.04.2004 (180) 04.04.2014 (732) EUROMILL, Société Anonyme 136, rue Vernouillet F-51100 REIMS (FR). (831) AT, BX, CH, DE, IT, PT.

484 689

194

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 05.04.1984

484 692

(156) 05.04.2004 (180) 05.04.2014 (732) SKANDIA, S.r.l. Via Goito 2 I-31042 S. ANDREA DI BARBARANA - FAGARÈ (IT). (831) AT, BX, ES, FR, LI, YU. (151) 09.04.1984

484 716

(156) 09.04.2004 (180) 09.04.2014 (732) VIATRIS PHARMACEUTICALS Avenue du Président J.F. Kennedy F-33701 MERIGNAC (FR). (842) société anonyme, France (831) AT, BX, CH, DE, DZ, ES, IT, LI, MA, MC, SM. (151) 09.04.1984

484 717

(156) 09.04.2004 (180) 09.04.2014 (732) VIATRIS PHARMACEUTICALS Avenue du Président J.F. Kennedy F-33701 MERIGNAC (FR). (842) société anonyme, France (831) AT, BX, CH, DE, DZ, ES, IT, LI, MA, MC, SM. (151) 11.04.1984

484 757

(156) 11.04.2004 (180) 11.04.2014 (732) KLINGE PHARMA GMBH Berg-am-Laim-Strasse 129 D-81673 MÜNCHEN (DE). (831) AT, BX, CH, ES, FR, IT, LI, MC, PT, SM. (151) 28.03.1984

484 805

(156) 28.03.2004 (180) 28.03.2014 (732) Walter STRESEMANN Chemin des Pruniers 7 CH-1218 Le Grand-Saconnex (CH). (831) AT, CH, DE, DZ, ES, FR, IT, PT. (151) 10.04.1984

484 866 (151) 30.03.1984 (156) 30.03.2004 (180) 30.03.2014 (732) Gambro Hospal (Schweiz) AG (Gambro Hospal (Suisse) SA) (Gambro Hospal (Switzerland) LTD) Dornacherstrasse 8 CH-4053 Basel (CH). (831) AT, BX, DE, DZ, EG, ES, FR, HU, IT, KP, LI, MA, MC, PT, RU, SM, VN, YU. (151) 09.04.1984 (156) 09.04.2004 (180) 09.04.2014 (732) Apollo Optik GmbH & Co. KG Wallenrodstrasse 3 D-91126 Schwabach (DE). (831) AT, BX, CH, FR, IT.

484 922

(151) 04.04.1984 484 930 (156) 04.04.2004 (180) 04.04.2014 (732) Carrera Optyl Marketing GmbH Johann-Roithner-Strasse 131 A-4050 Traun (AT). (842) GmbH, Autriche (831) AT, BA, BX, CH, DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT, KP, LI, MA, MC, PT, RO, RU, SI, SM, VN, YU. (151) 02.04.1984 484 935 (156) 02.04.2004 (180) 02.04.2014 (732) Tele Atlas N.V. Reitscheweg 7F NL-5232 BX 'S-HERTOGENBOSCH (NL). (842) Naamloze Vennootschaè, The Netherlands (831) AT, DE, FR, HU, IT, PT. (151) 06.04.1984 (156) 06.04.2004 (180) 06.04.2014 (732) Akzo Nobel Chemicals B.V. Stationsplein 4 NL-3818 LE Amersfoort (NL). (842) B.V. (831) AT, CH, DE, ES, FR, IT.

484 936

484 838

(156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) CAFFÈ CHICCO D'ORO DI EREDI RINO VALSANGIACOMO S.A. 10, via Monti, CH-6828 BALERNA (CH). (831) AT, BG, BX, CZ, DE, DZ, ES, FR, HU, IT, LI, MA, MC, MK, PT, RO, RU, SK, SM, YU.

(151) 06.04.1984 484 937 (156) 06.04.2004 (180) 06.04.2014 (732) Akzo Nobel Chemicals B.V. Stationsplein 4 NL-3818 LE Amersfoort (NL). (842) B.V. (831) AT, BA, CH, DE, ES, FR, IT, MK, SI, YU.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 06.04.1984 (156) 06.04.2004 (180) 06.04.2014 (732) HERAEUS ELECTRO-NITE INTERNATIONAL N.V., Naamloze vennootschap Centrum Zuid 1105 B-3530 HOUTHALEN (BE). (831) AT, CH, ES, PT, RU, UA.

484 946

(151) 09.04.1984 (156) 09.04.2004 (180) 09.04.2014 (732) VIATRIS PHARMACEUTICALS Avenue du Président J.F. Kennedy F-33701 MERIGNAC (FR). (842) société anonyme, France (831) DZ, LI, MA, MC, SM.

484 953

195

PT, RU, SI, SK, SM, UA, YU.

485 091 (151) 12.04.1984 (156) 12.04.2004 (180) 12.04.2014 (732) HENRICUS GERARDUS MARIA JASPERS 39, Kruisstraat, NL-5249 PB ROSMALEN (NL). (831) DE, FR.

484 969 (151) 02.04.1984 (156) 02.04.2004 (180) 02.04.2014 (732) Schindler Aufzüge AG CH-6030 Ebikon (CH). (842) AG, Switzerland (831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BX, BY, CU, CZ, DE, DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT, KE, KG, KP, KZ, LI, LR, LV, MA, MC, MD, MK, MZ, PT, RO, RU, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN, YU. (832) AG, AU, DK, FI, IS, LT, NO, SE, TM. 484 987 (151) 03.04.1984 (156) 03.04.2004 (180) 03.04.2014 (732) Charles Jourdan Holding AG Spielhof 3 CH-8750 Glarus (CH). (842) Société anonyme, SUISSE (831) AT, BX, DE, DZ, EG, ES, IT, LI, MA, MC, PT, SM. (151) 11.04.1984 485 009 (156) 11.04.2004 (180) 11.04.2014 (732) KPSS-Kao Professional Salon Services GmbH Pfungstädter Str. 92-100 D-64297 Darmstadt (DE). (842) Limited liability company, Germany (831) AT, BX, CH, CZ, ES, FR, HR, HU, IT, LV, PL, PT, SI.

485 078 (151) 30.03.1984 (156) 30.03.2004 (180) 30.03.2014 (732) VAILLANT B.V. Paasheuvelweg 42 NL-1105 BJ AMSTERDAM (NL). (831) AT, CH, CZ, DZ, ES, FR, HR, HU, IT, LI, MA, MC,

(151) 03.04.1984 485 094 (156) 03.04.2004 (180) 03.04.2014 (732) Cool Cat Fashion B.V. Hoofdveste 10 NL-3992 DG HOUTEN (NL). (842) Besloten Vennootschap/The Netherlands, Pays-Bas (831) CH, DE, ES, FR, IT. (832) DK, SE. (151) 11.04.1984 485 101 (156) 11.04.2004 (180) 11.04.2014 (732) Janssen Pharmaceutica N.V. Turnhoutseweg 30 B-2340 Beerse (BE). (831) AT, CH, CZ, DE, DZ, EG, ES, FR, HU, IT, KP, LI, MA, MC, PT, RO, RU, SK, SM, VN, YU.

485 102 (151) 11.04.1984 (156) 11.04.2004 (180) 11.04.2014 (732) Janssen Pharmaceutica N.V. Turnhoutseweg 30 B-2340 Beerse (BE). (831) AM, AT, BA, BY, CH, CZ, DE, DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT, KG, KP, KZ, LI, LV, MA, MC, MD, MK, PT, RO, RU, SI, SK, SM, TJ, UA, UZ, VN, YU. (832) GE. (151) 11.04.1984 (156) 11.04.2004 (180) 11.04.2014 (732) Janssen Pharmaceutica N.V. Turnhoutseweg 30 B-2340 Beerse (BE). (831) IT, MC, SM.

485 103

(151) 11.04.1984 (156) 11.04.2004 (180) 11.04.2014 (732) Janssen Pharmaceutica N.V. Turnhoutseweg 30 B-2340 Beerse (BE). (831) ES, IT.

485 107

196

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 07.04.1984

485 134

(156) 07.04.2004 (180) 07.04.2014 (732) METECNO S.p.A. Via per Cassino 19 I-20067 TRIBIANO (MI) (IT). (842) Joint Stock Company, Italy (831) AT, BX, CH, CZ, DE, DZ, EG, ES, FR, HR, HU, KP, LI, MA, MC, RO, RU, SI, SK, UA, VN, YU.

(151) 11.04.1984 (156) 11.04.2004 (180) 11.04.2014 (732) ITALMATCH CHEMICALS SPA Via Pietro Chiesa, 7/13 GENOVA (IT). (831) AT, BX, ES, FR, PT. (151) 12.04.1984

(151) 11.04.1984

485 138

(156) 11.04.2004 (180) 11.04.2014 (732) FATRO S.P.A. Via Emilia, 285 I-40064 OZZANO EMILIA (BOLOGNA) (IT). (831) AT, BX, CH, DE, DZ, EG, ES, FR, HU, KP, LI, MA, MC, PT, RO, VN, YU. (151) 12.04.1984 485 145 (156) 12.04.2004 (180) 12.04.2014 (732) REYNOLDS 2, place Edmond Regnault F-26000 VALENCE (FR). (831) AT, BA, BG, BX, BY, CZ, DE, DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT, KP, KZ, LI, MA, MC, MK, PT, RO, RU, SI, SK, SM, UA, UZ, VN, YU.

(151) 14.04.1984

485 165

(156) 03.04.2004 (180) 03.04.2014 (732) Seyfert GmbH Ulmer Strasse 58 D-73262 Reichenbach (DE). (831) AT, BX, CH, ES, FR, IT, PT.

485 198

(156) 30.03.2004 (180) 30.03.2014 (732) SOCIÉTÉ DES PRODUITS NESTLÉ S.A. CH-1800 VEVEY (CH). (831) BX, DE, FR, IT, PT.

485 246

(156) 10.04.2004 (180) 10.04.2014 (732) Endele Kunststoff GmbH (HRB 350-E) Reutlingdorfer Strasse 15 D-89611 Obermarchtal (DE). (831) AT, BX, CH, FR, LI.

485 596

(156) 06.04.2004 (180) 06.04.2014 (732) FIBRO GMBH Weidachstrasse, D-7102 WEINSBERG (DE). (831) AT, BX, CH, FR, IT. (151) 12.03.1984

(151) 30.03.1984

485 245

(156) 14.04.2004 (180) 14.04.2014 (732) Sankyo Pharma GmbH Zielstattstrasse 9 D-81379 München (DE). (831) AT, BX, CH, CZ, EG, FR, HU, IT, LI, PT, SK.

(151) 06.04.1984 (151) 03.04.1984

485 244

(156) 12.04.2004 (180) 12.04.2014 (732) Knauf Gips KG Am Bahnhof D-97346 Iphofen (DE). (831) AM, AT, AZ, BG, BX, CH, CU, CZ, ES, FR, HR, HU, IT, MK, PT, RO, RU, SI, SK, UA, YU. (832) FI, GE, SE.

(151) 10.04.1984 (151) 05.04.1984 485 155 (156) 05.04.2004 (180) 05.04.2014 (732) INTERNATIONAL MARKETING COMPANY I.M.C., S.r.l. Via Susa, 35 I-10138 TORINO (IT). (831) AT, BX, CH, DE, DZ, EG, ES, FR, HU, LI, MA, MC, PT, RO, RU, YU.

485 209

(156) 12.03.2004 (180) 12.03.2014 (732) W. STRIKFELDT & KOCH GMBH 16-18, Bahnhofstrasse, D-51674 WIEHL (DE). (831) AT, BX, CH, ES, FR, IT, PT.

485 605

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 31.03.1984

485 795

(156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) Sika GmbH Kornwestheimer Strasse 107 D-70439 Stuttgart (DE). (831) AT, BX, CH, FR, IT, LI, PT. (151) 23.03.1984

486 748

(156) 28.03.2004 (180) 28.03.2014 (732) PRUVÉ B.V. Hamerstraat 12 NL-1135 GA EDAM (NL). (831) AT, CH, DE, ES, FR, IT, PL, PT. (151) 05.04.1984

487 951

(156) 05.04.2004 (180) 05.04.2014 (732) B.B.M., S.r.l. Via Aurelia Ovest km.383 Massa (IT). (831) AT, BA, BX, CZ, DE, DZ, ES, FR, HR, HU, KP, LI, MA, MC, PT, RO, RU, SI, SK, YU. (151) 26.10.1993 (156) 26.10.2003 (180) 26.10.2013 (732) Associated British Foods plc Weston Centre, 68 Knightsbridge London (GB). (842) Public Limited Company, GB (832) BG, CN, KE, KP, LT, MN, RU, UA.

611 530

(151) 24.11.1993 (156) 24.11.2003 (180) 24.11.2013 (732) Philip Morris Polska Spóška Akcyjna Al. Jana Pawša II, 196, PL-31-982 KRAKÓW (PL). (842) société anonyme (831) KZ, RU, UA.

611 531

486 032

(156) 16.04.2004 (180) 16.04.2014 (732) ÖSTERREICHISCHER RUNDFUNK 30, Würzburggasse, A-1136 WIEN XIII (AT). (831) BX, CH, CZ, DE, FR, HR, HU, IT, LI, MC, SI, SK. (151) 28.03.1984

(151) 24.11.1993 (156) 24.11.2003 (180) 24.11.2013 (732) Philip Morris Polska Spóška Akcyjna Al. Jana Pawša II, 196, PL-31-982 KRAKÓW (PL). (842) société anonyme (831) HU.

485 809

(156) 23.03.2004 (180) 23.03.2014 (732) IMPEX Société par Actions Simplifiée 140, route des Moulins F-38490 CHIMILIN (FR). (831) AT, BX, CH, IT, MC. (151) 16.04.1984

197

610 465 A

(151) 23.10.1993 612 058 (156) 23.10.2003 (180) 23.10.2013 (732) SCHULTE SÄGEWERKTECHNIK GMBH 29, Ostenheide, D-59071 HAMM (DE). (831) AT, BX, FR, IT.

613 711 (151) 15.02.1994 (156) 15.02.2004 (180) 15.02.2014 (732) DISTILLERIES RYSSEN, Société anonyme Avenue des Tilleuls F-62140 MARCONNE (FR). (842) Société Anonyme, France (831) BX, BY, CN, CZ, DE, DZ, ES, HU, IT, MA, PL, PT, RU, SK, UA. (832) GR, JP. (151) 15.02.1994 613 713 (156) 15.02.2004 (180) 15.02.2014 (732) DISTILLERIES RYSSEN, Société anonyme Avenue des Tilleuls F-62140 MARCONNE (FR). (842) Société Anonyme, France (831) BX, BY, CN, CZ, DE, ES, HU, IT, PL, PT, RU, SK, UA. (151) 02.02.1994 614 809 (156) 02.02.2004 (180) 02.02.2014 (732) CALZATURIFICIO ZEIS EXCELSA S.P.A. Via Alpi 133/135 I-63014 MONTEGRANARO (IT). (831) AT, BX, BY, CH, CN, CZ, DE, FR, HR, HU, KZ, MC,

198

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

PL, PT, RO, RU, SI, SK, UA, YU.

UA, YU.

(151) 16.03.1994 615 434 (156) 16.03.2004 (180) 16.03.2014 (732) INTERNATIONAL SUPERMARKET STORE Rue du Maréchal de Lattre de Tassigny F-59170 CROIX (FR). (842) Société par actions simplifiée (161) 21.05.1990, 555654. (831) BX, CZ, HU, PL, SK. (151) 31.03.1994 615 619 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) SANTA Y COLE EDICIONES DE DISEÑO, S.A. Calle Santa María Trinidad del Monte 10 E-08017 BARCELONA (ES). (831) BX, DE, FR, IT. (151) 25.03.1994 (156) 25.03.2004 (180) 25.03.2014 (732) SOMMER, Société anonyme 2, rue de l'Égalité, F-92200 NANTERRE (FR). (842) société anonyme (831) BX, DE.

615 660

(151) 31.03.1994 615 819 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) PCC STEROM S.A. Str. B.P. Hasdeu 1 Campina-2150 Judet Prahova (RO). (831) BG, BY, CN, CZ, DZ, EG, HU, KZ, MA, PL, RU, SD, UA, UZ, VN. (151) 05.04.1994 (156) 05.04.2004 (180) 05.04.2014 (732) COOPERATIVE REGIONALE DES VINS DE CHAMPAGNE C.R.V.C. 5, rue Gosset F-51100 REIMS (FR). (831) BX, CH, DE, ES, IT.

(151) 01.04.1994 (156) 01.04.2004 (180) 01.04.2014 (732) ÉTABLISSEMENTS TIFLEX, Société anonyme F-01450 PONCIN (FR). (831) BX, IT.

616 319

616 379 (151) 16.03.1994 (156) 16.03.2004 (180) 16.03.2014 (732) FÉDÉRATION FRANÇAISE DU PRÊT À PORTER FÉMININ Syndicat Professionnel 5, rue Caumartin F-75009 Paris (FR). (831) AT, BG, BX, BY, CH, CU, CZ, DE, DZ, ES, HR, HU, IT, MA, PT, RO, SI, SK, UA, VN, YU. 616 392 (151) 11.04.1994 (156) 11.04.2004 (180) 11.04.2014 (732) RAMONDO S.r.l. Via Vela 29 I-10128 TORINO (IT). (831) AT, BG, BX, BY, CH, CN, CU, DE, DZ, ES, FR, HR, HU, KP, KZ, LI, MA, MC, MN, PL, PT, RO, SD, SI, UA, VN, YU. 616 546 (151) 05.04.1994 (156) 05.04.2004 (180) 05.04.2014 (732) NNZ Industrielle Verpackungen GmbH Zeppelinstrasse 5 D-21313 Lüneburg (DE). (831) BG, BX, BY, CH, CZ, DE, ES, FR, HR, HU, IT, LI, PL, PT, RO, RU, SI, SK, UA, YU.

616 272

616 304 (151) 30.03.1994 (156) 30.03.2004 (180) 30.03.2014 (732) BRESSOR ALLIANCE, Société anonyme SERVAS, F-01240 SAINT-PAUL-DE-VARAX (FR). (842) Société anonyme (831) BG, BY, CZ, HR, HU, KZ, MK, PL, RO, RU, SI, SK,

(151) 08.04.1994 (156) 08.04.2004 (180) 08.04.2014 (732) GÜNTER ROCHELT Innstrasse 2 A-6122 FRITZENS (AT). (831) BX, CH, DE, FR, IT.

616 558

(151) 12.04.1994 (156) 12.04.2004 (180) 12.04.2014 (732) ABALONE, Société anonyme à directoire Zone Industrielle de la Bonde, 15, rue du Buisson aux Fraises, F-91300 MASSY (FR).

616 590

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(831) AL, AM, AZ, BA, BG, BY, CZ, HR, HU, KG, KZ, LV, MD, MK, PL, RO, RU, SI, SK, TJ, UA, UZ, YU. (832) EE, GE, LT, TM.

(161) 14.10.1988, 530031. (831) PL. (151) 31.03.1994 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) MENARINI FRANCE S.A. 21, rue du Pont des Halles, Delta 109, F-94536 RUNGIS Cedex (FR). (831) MA.

616 596 (151) 31.03.1994

616 598 (151) 31.03.1994 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) Bell & Ross B.V. Boerhaavelaan, 22 NL-2713 HX ZOTERMEER (NL). (842) Société de droit néerlandais, PAYS BAS (831) BX, CH, DE, ES, IT, MC. 616 607 (151) 31.03.1994 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) BIOFARMA 22, rue Garnier F-92200 NEUILLY-SUR-SEINE (FR). (831) AL, AM, AZ, BA, BG, BY, CZ, HR, HU, KG, KZ, LV, MD, MK, PL, RO, RU, SI, SK, TJ, UA, UZ, YU. (832) LT. 616 608 (151) 31.03.1994 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) BIOFARMA 22, rue Garnier F-92200 NEUILLY-SUR-SEINE (FR). (831) AL, AM, AZ, BA, BG, BY, CZ, HR, HU, KG, KZ, LV, MD, MK, PL, RO, RU, SI, SK, TJ, UA, UZ, YU. (832) EE, GE, LT, TM. 616 609 (151) 31.03.1994 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) BIOFARMA 22, rue Garnier F-92200 NEUILLY-SUR-SEINE (FR). (831) AL, AM, AZ, BA, BG, BY, CZ, HR, HU, KG, KZ, LV, MD, MK, PL, RO, RU, SI, SK, TJ, UA, UZ, YU. (832) LT. (151) 31.03.1994 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) BIOFARMA 22, rue Garnier F-92200 NEUILLY-SUR-SEINE (FR).

199

616 610

616 611

(156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) BIOFARMA 22, rue Garnier F-92200 NEUILLY-SUR-SEINE (FR). (831) AL, AM, AZ, BA, BG, BY, CZ, HR, HU, KG, KZ, LV, MD, MK, PL, RO, RU, SI, SK, TJ, UA, UZ, YU. (832) LT. (151) 31.03.1994

616 612

(156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) BIOFARMA 22, rue Garnier F-92200 NEUILLY-SUR-SEINE (FR). (831) AL, AM, AZ, BA, BG, BY, CZ, HR, HU, KG, KZ, LV, MD, MK, PL, RO, RU, SI, SK, TJ, UA, UZ, YU. (832) EE, GE, LT, TM. (151) 31.03.1994

616 613

(156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) BIOFARMA 22, rue Garnier F-92200 NEUILLY-SUR-SEINE (FR). (831) AL, AM, AZ, BA, BG, BY, CZ, HR, HU, KG, KZ, LV, MD, MK, PL, RO, RU, SI, SK, TJ, UA, UZ, YU. (832) EE, GE, LT, TM. (151) 12.03.1994

616 756

(156) 12.03.2004 (180) 12.03.2014 (732) SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Strasse 42 D-76646 Bruchsal (DE). (831) CN. (151) 12.03.1994

616 757

(156) 12.03.2004 (180) 12.03.2014 (732) SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Strasse 42 D-76646 Bruchsal (DE). (831) BG, BY, CN, DZ, EG, HR, HU, LV, MA, PL, RO, RU, SI, UA, YU. (832) EE, LT.

200

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 08.04.1994 (156) 08.04.2004 (180) 08.04.2014 (732) SODIAAL INTERNATIONAL Société de Diffusion Internationale Agro-Alimentaire 170 Bis, Boulevard du Montparnasse F-75014 PARIS (FR). (842) Société Anonyme, France (831) AT, BX, CH, CZ, DE, ES, IT, SK.

616 787

(151) 30.03.1994 (156) 30.03.2004 (180) 30.03.2014 (732) MOLYPHARM INDUSTRIES Rue des Siccards F-42340 VEAUCHE (FR). (842) Société Anonyme, FRANCE (831) AT, BX, CH, DE, ES, IT, PT.

617 081

(151) 31.03.1994 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) BERNARD MENACHEMOFF 90, route de Turin, F-06300 NICE (FR). (831) AT, BX, CH, DE, IT, MC, PT.

617 127

(151) 31.03.1994 617 131 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) JACQUES FESQUET Route de St-Affrique, F-12380 SAINT-SERNIN-SUR-RANCE (FR). (831) BX, CH, ES, IT, PT. (151) 30.03.1994 617 449 (156) 30.03.2004 (180) 30.03.2014 (732) Koninklijke Philips Electronics N.V. Groenewoudseweg 1 NL-5621 BA Eindhoven (NL). (842) a limited liability company, The Netherlands (831) AT, CH, CN, DE, ES, FR, IT, PT, RU, UA. (151) 30.03.1994 617 450 (156) 30.03.2004 (180) 30.03.2014 (732) Koninklijke Philips Electronics N.V. Groenewoudseweg 1 NL-5621 BA Eindhoven (NL). (842) a limited liability company, The Netherlands (831) DE, ES, FR, IT.

(151) 28.03.1994 (156) 28.03.2004 (180) 28.03.2014 (732) MEUBLES RAPP, Société anonyme 90, route de Guebwiller, F-68260 KINGERSHEIM (FR). (831) BX, DE, ES.

617 483

(151) 28.03.1994 (156) 28.03.2004 (180) 28.03.2014 (732) Jean-Marie Schaller Rue des Epancheurs 24 CH-2012 Auvernier (CH). (831) AT, BX, CN, DE, FR, IT, KP, PT. (832) DK, GB, GR, JP, SE, SG.

617 536

(151) 23.03.1994 (156) 23.03.2004 (180) 23.03.2014 (732) AURIFIL S.r.l. Via Ippolito Nievo 28/A I-20145 Milano (IT). (831) AT, BX, CH, DE, ES, FR, MA, PT.

617 643

(151) 31.03.1994 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) HERM. SPRENGER GMBH & Co KG Alexanderstrasse 10-21 D-58644 ISERLOHN (DE). (831) AT, BX, CH, ES, FR, IT, PT.

617 692

(151) 31.03.1994 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) REHAMIJ NEDERLAND B.V. Ambachtstraat 10 NL-2861 EX BERGAMBACHT (NL). (831) AT, CH, DE, ES, FR, IT, PT.

617 935

(151) 06.04.1994 (156) 06.04.2004 (180) 06.04.2014 (732) Selko B.V. Jellinghausstraat 22 NL-5048 ZA Tilburg (NL). (831) DE.

617 937

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 08.04.1994

617 941

(156) 08.04.2004 (180) 08.04.2014 (732) Metaalwarenfabriek A.P. Verachtert B.V. 9, Sigarenmakerstraat, Postbus 3069, NL-5203 DB 'S-HERTOGENBOSCH (NL). (831) AT, CH, CZ, DE, ES, FR, HU, IT, PL. (151) 07.04.1994

617 948

(156) 07.04.2004 (180) 07.04.2014 (732) KONINKLIJKE TALENS B.V. Sophialaan 46 NL-7311 PD APELDOORN (NL). (831) CN. (151) 07.04.1994

617 964

(151) 31.03.1994 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) REDCATS (Société Anonyme) 110, rue de Blanchemaille F-59100 ROUBAIX (FR). (842) SOCIETE ANONYME, FRANCE (831) CH, MC.

617 971

(151) 06.04.1994 618 097 (156) 06.04.2004 (180) 06.04.2014 (732) Koninklijke Philips Electronics N.V. Groenewoudseweg 1 NL-5621 BA Eindhoven (NL). (842) a limited liability company, The Netherlands (831) AT, BG, CH, DE, ES, FR, HR, HU, IT, PL, PT, RO, RU, SI, UA, YU.

617 974

(151) 08.04.1994 618 103 (156) 08.04.2004 (180) 08.04.2014 (732) Ferring B.V. Polarisavenue 144 NL-2132 JX Hoofddorp (NL). (842) Besloten Vennootschap, Pays-Bas (831) AT, CH, CN, DE, ES, FR, IT, LI, MC, PT.

(156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) NMC, Société anonyme Rovert 10 B-4731 Raeren (BE). (842) Société anonyme, Belgique (831) DE, ES, FR, IT. (151) 31.03.1994 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) George L. Ruseler Corrie Vonkplantsoen 1 NL-3207 WS SPIJKENISSE (NL). (831) AT, DE, ES, FR.

(151) 31.03.1994 618 060 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) PIERRE FABRE S.A. 12, avenue Hoche F-75008 PARIS (FR). (831) AT, BG, BX, BY, CH, CN, CU, CZ, DE, DZ, EG, ES, HR, HU, IT, KP, KZ, LI, MA, MC, MK, MN, PL, PT, RO, RU, SD, SI, SK, SM, UA, UZ, VN, YU. (151) 31.03.1994 618 061 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) PIERRE FABRE S.A. 12, avenue Hoche F-75008 PARIS (FR). (831) AT, BG, BX, BY, CH, CN, CU, CZ, DE, DZ, EG, ES, HR, HU, IT, KP, KZ, LI, MA, MC, MK, MN, PL, PT, RO, RU, SD, SI, SK, SM, UA, UZ, VN, YU.

(156) 07.04.2004 (180) 07.04.2014 (732) McDOS International B.V. Kerkenbos 11-11 NL-6546 BC NIJMEGEN (NL). (831) DE. (151) 31.03.1994

618 059 (151) 31.03.1994 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) PIERRE FABRE S.A. 12, avenue Hoche F-75008 PARIS (FR). (831) AT, BG, BX, BY, CH, CN, CU, CZ, DE, DZ, EG, ES, HR, HU, IT, KP, KZ, LI, MA, MC, MK, MN, PL, PT, RO, RU, SD, SI, SK, SM, UA, UZ, VN, YU.

617 949

(156) 07.04.2004 (180) 07.04.2014 (732) KONINKLIJKE TALENS B.V. Sophialaan 46 NL-7311 PD APELDOORN (NL). (831) CN. (832) IS. (151) 07.04.1994

201

618 066

202

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 06.04.1994

618 108

(156) 06.04.2004 (180) 06.04.2014 (732) LA ROGGIA S.R.L. Via Vespri Siciliani, 29 I-20146 MILANO (IT). (842) Société à Responsabilité Limitée, ITALIE (831) AT, BX, CH, DE, ES, FR, LI, MA, MC, PT.

(151) 11.04.1994

(156) 11.04.2004 (180) 11.04.2014 (732) UNIVERSAL INTERNATIONAL MUSIC BV Gerrit van der Veenlaan 4 NL-3743 DN BAARN (NL). (831) BG, CH, ES, FR, HU, IT, PL, PT, RO, RU, UA, YU. (151) 11.04.1994

(151) 06.04.1994

618 110

(156) 06.04.2004 (180) 06.04.2014 (732) MARIELLA ROSATI Via Giuseppe Zamboni 38/A I-37131 VERONA (IT). (831) AT, BX, CH, CN, DE, ES, FR, PT.

618 114

(156) 06.04.2004 (180) 06.04.2014 (732) S.p.A. EGIDIO GALBANI Via Togliatti 8 I-20066 MELZO (Milano) (IT). (831) BX, BY, CZ, DZ, FR, HR, LI, MA, MC, MK, PT, RO, SI, UZ, YU. (151) 06.04.1994

618 122

(156) 06.04.2004 (180) 06.04.2014 (732) FREZZA SPA Via Ferret, 11/9 I-31020 VIDOR (IT). (831) AT, BG, BX, CH, CN, CZ, DE, FR, HR, HU, MK, PL, PT, RO, RU, SI, SK. (151) 09.04.1994

618 283

(156) 09.04.2004 (180) 09.04.2014 (732) CARL ROTH GMBH & Co Schoemperlenstrasse 3 D-76185 KARLSRUHE (DE). (831) AT, BX, CH, ES, FR, IT. (151) 02.04.1994

(156) 02.04.2004 (180) 02.04.2014 (732) RICHTER GEDEON VEGYÉSZETI GYÁR RT. Gyömr¦i út 19-21 H-1103 Budapest (HU). (831) CN.

618 679

(156) 11.04.2004 (180) 11.04.2014 (732) KOLINSKA, Prehrambena industrija, d.d. Kolinska 1 SI-1544 Ljubljana (SI). (831) BY, KZ, RU, UA, UZ. (151) 31.03.1994

618 819

(156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) S.N.C. ÉLARIS 75, avenue Joxé F-49100 ANGERS (FR). (831) BX, CH, DE, ES, IT, MA, PT. (151) 31.03.1994

618 820

(156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) KREUSSLER & Co. Produits Chimiques CD. 63 F-67116 Reichstett (FR). (842) Limited company, FRANCE (831) AT, BX, CH, CZ, DE, ES, HU, IT, PL, PT, RU. (832) DK, FI, JP, SE, TR. (151) 31.03.1994

618 334

618 528

(156) 11.04.2004 (180) 11.04.2014 (732) SALOMON S.A. Lieudit "La Ravoire", F-74370 METZ-TESSY (FR). (831) AT, BX, CH, CZ, DE, ES, IT, MA, RO. (151) 11.04.1994

(151) 06.04.1994

618 455

(156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) REDCATS (Société Anonyme) 110, rue de Blanchemaille F-59100 ROUBAIX (FR). (842) SOCIETE ANONYME, FRANCE (831) BX, CH, DE, ES, IT, MC, PT. (832) NO.

618 824

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(151) 11.04.1994 618 829 (156) 11.04.2004 (180) 11.04.2014 (732) YOPLAIT MARQUES INTERNATIONALES 170 Bis, Boulevard du Montparnasse F-75014 PARIS (FR). (842) Société par actions simplifiée, FRANCE (831) BX, PT. (151) 06.04.1994 (156) 06.04.2004 (180) 06.04.2014 (732) ERGO PREVIDENZA S.P.A. Via Fra Riccardo Pampuri 13 I-20141 MILANO (IT). (831) ES.

618 861

(151) 23.03.1994 (156) 23.03.2004 (180) 23.03.2014 (732) MATHERSON S.p.A. Via Olimpia 2 I-24030 PRESEZZO (Bergamo) (IT). (831) AT, BX, CH, DE, ES, FR, PT.

618 862

(151) 11.04.1994 (156) 11.04.2004 (180) 11.04.2014 (732) CAFÉS VALIENTE, S.L. Polígono Industrial Fuente del Jarro, Calle Villa de Madrid 1 E-46980 PATERNA, Valencia (ES). (831) AT, BX, DE, FR, IT, PT.

619 267

(151) 12.04.1994 (156) 12.04.2004 (180) 12.04.2014 (732) SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Strasse 42 D-76646 Bruchsal (DE). (831) CN, CZ, HU, PL, RU, SK.

620 175

(151) 12.04.1994 (156) 12.04.2004 (180) 12.04.2014 (732) SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Strasse 42 D-76646 Bruchsal (DE). (831) CN, CZ, HU, PL, RU, SK.

620 176

203

HU, KP, KZ, LI, MA, MC, MK, PL, PT, RO, RU, SI, SK, SM, UA, UZ, YU. (151) 31.03.1994 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) MAJ, Société anonyme 9, rue du Général Compans, F-93507 PANTIN Cedex (FR). (842) SOCIETE ANONYME, FRANCE (831) BX, DE, ES, PT.

622 321

(151) 22.03.1994 622 827 (156) 22.03.2004 (180) 22.03.2014 (732) HARRO ERNST HARR GMBH + Co KG Aispach 16 D-72229 ROHRDORF (DE). (831) AT, BX, CH, ES, FR, IT, MC, PT. (151) 31.03.1994 (156) 31.03.2004 (180) 31.03.2014 (732) MARAIS NANTES 20, rue G. Clémenceau F-44840 LES SORINIERES (FR). (831) DE, ES, MA.

622 880

(151) 11.04.1994 (156) 11.04.2004 (180) 11.04.2014 (732) FRIESLAND HUNGÁRIA Rt. Köntösgátsor 5-7 H-4031 Debrecen (HU). (831) AT, BG, BX, CZ, DE, MK, RO, SK.

627 383

Renouvellements complémentaires / Complementary renewals / Renovaciones complementarias

620 246 (151) 06.04.1994 (156) 06.04.2004 (180) 06.04.2014 (732) FIAT AUTO S.p.A. Corso Agnelli, 200 I-10135 TORINO (IT). (831) AT, BG, BX, BY, CH, CZ, DE, DZ, EG, ES, FR, HR,

(151) 16.04.2004 (156) 06.12.2003 (180) 06.12.2013 (831) PL. (Voir gazette No: 2/2004).

612 099

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

205

VII. MODIFICATIONS TOUCHANT L’ENREGISTREMENT INTERNATIONAL / CHANGES AFFECTING THE INTERNATIONAL REGISTRATION / MODIFICACIONES QUE AFECTAN AL REGISTRO INTERNACIONAL Désignations postérieures autres que des premières désignations effectuées en vertu du Protocole (règle 24.1)b)) / Subsequent designations other than the first designations made under the Protocol (Rule 24(1)(b)) / Designaciones posteriores al registro internacional, con excepción de las primeras designaciones efectuadas en virtud de la Regla 24.1)b) 154 904 (MUSTELA). LABORATOIRES EXPANSCIENCE, COURBEVOIE (FR). (842) Société anonyme (831) BA. (891) 06.02.2004 (580) 06.05.2004 157 565 (St. Benno-Bier). Löwenbräu Aktiengesellschaft, München (DE). (831) HU. (891) 09.03.2004 (580) 06.05.2004 157 567. Löwenbräu Aktiengesellschaft, München (DE). (831) HU. (891) 09.03.2004 (580) 06.05.2004 197 323 (SOLCOSERYL). ICN Switzerland AG, Birsfelden (CH). (831) BA. (891) 01.04.2004 (580) 06.05.2004 261 002 (NOURACID). AKZO NOBEL CHEMICALS GmbH, Düren (DE). (811) BX (832) US. (527) US. (891) 25.02.2004 (580) 06.05.2004 279 014 (3 GLOCKEN Sputnik). 3 GLOCKEN Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Weinheim a.d. Bergstrasse (DE). (831) RU. (891) 24.02.2004 (580) 06.05.2004 279 382 (BERCO). BERCO S.P.A., COPPARO, Ferrara (IT). (591) blanc, rouge et noir. (831) BG, CN, KE, RU. (891) 18.02.2004 (580) 06.05.2004 352 971. SOTHYS INTERNATIONAL, PARIS (FR).

(842) (831) (891) (580)

Société par Actions Simplifiée IR. 05.03.2004 06.05.2004

389 182 (CARBOFOL). Naue Fasertechnik GmbH & Co. KG, Lübbecke (DE). (832) GB. (527) GB. (891) 16.03.2004 (580) 06.05.2004 420 236 (PARODIUM). PIERRE FABRE MEDICAMENT, BOULOGNE (FR). (842) Société Anonyme, France (831) CN, EG, IR. (832) AU, EE, GE, IE, JP, KR, SG, TM, TR. (527) IE, SG. (891) 10.03.2004 (580) 06.05.2004 428 665 (IRGALUBE). Ciba Specialty Chemicals Holding Inc., Basel (CH). (831) CN. (891) 02.04.2004 (580) 06.05.2004 430 856 (eika). EIKA, S. coop., ECHEVARRIA (VIZCAYA) (ES). (831) CN, RU. (891) 06.04.2004 (580) 06.05.2004 442 582 (LOGAN). RENAULT s.a.s. société par actions simplifiée, BOULOGNE-BILLANCOURT (FR). (842) Société par actions simplifiée, France (566) LOGAN / LOGAN (831) CH, ES. (832) DK, FI, GB, IE, NO, SE. (527) GB, IE. (891) 23.03.2004 (580) 06.05.2004 463 013 (VALSER). Valser Trading AG, Vals (CH). (831) BY, RU, UA.

206

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(891) 17.03.2004 (580) 06.05.2004 484 353 A (PRIMALAN). PIERRE FABRE MEDICAMENT, BOULOGNE (FR). (842) Société Anonyme à directoire et conseil de surveillance, France (831) CY, HU. (832) EE. (891) 22.03.2004 (580) 06.05.2004 506 704 (LABEL 5). SOCIETE DES VINS ET SPIRITUEUX LA MARTINIQUAISE, Société anonyme, CHARENTONLE-PONT (FR). (842) Société Anonyme, FRANCE (591) noir, doré, blanc cassé, blanc, vert et rouge. / black, gold, off white, white, green and red. (831) RU. (891) 04.03.2004 (580) 06.05.2004 546 671 (PALE). PALE SKI & SPORT GESELLSCHAFT M.B.H. & Co KG, St. Stefan im Lavanttal 42 (AT). (831) CN. (891) 23.02.2004 (580) 06.05.2004 564 594 (ONDATHERM). ARCELOR CONSTRUCTION FRANCE, PUTEAUX (FR). (842) Société anonyme, France (831) CN. (891) 08.03.2004 (580) 06.05.2004 571 221 (selecta). Selecta TMP AG, Zoug (CH). (831) BG. (891) 08.04.2004 (580) 06.05.2004 575 830 (Golden Sun). Lidl Stiftung & Co. KG, Neckarsulm (DE). (832) AU. (891) 08.03.2004 (580) 06.05.2004 585 216 (Hydrocoll). Paul Hartmann AG, Heidenheim (DE). (831) BG, DZ, LV, MA. (832) EE, FI, GB, GR, IE, LT, SE, TR. (527) GB, IE. (891) 11.03.2004 (580) 06.05.2004 586 528 (GARUM). COMPAGNIE GENERALE DE DIETETIQUE (Société par Actions Simplifiée), CAEN (FR). (842) Société par Actions simplifiée, République Française (832) AU. (891) 16.03.2004 (580) 06.05.2004

589 328 (CERAMICALCORÁ SA). CERÁMICALCORA, S.A., ALCORA (Castellón) (ES). (842) Société Anonyme, ESPAGNE (831) CY, DZ, MA. (832) SG. (527) SG. (891) 10.03.2004 (580) 06.05.2004 591 037 (SAINT KARL). SAINT KARL DIFFUSION, Société anonyme, PARIS (FR). (842) Société anonyme, France (831) CH. (891) 08.03.2004 (580) 06.05.2004 596 581 A (DANIEL HECHTER). AULBACH LIZENZ AG (Société de droit suisse), Chur (CH). (842) Société de droit suisse, Suisse (831) AZ, CY. (851) AZ, CY. - La désignation postérieure se rapporte uniquement à la classe 25. / The subsequent designation concerns only class 25. (891) 22.03.2004 (580) 06.05.2004 600 167. BEAUTE PRESTIGE INTERNATIONAL (SOCIETE ANONYME), PARIS (FR). (842) Société anonyme, France (591) argent et rosé. (831) CN. (851) CN. Liste limitée à: 3 Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; produits de beauté, savons, parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices. (891) 08.03.2004 (580) 06.05.2004 611 637 (STEINMETZ). Steinmetz GmbH, Aachen (DE). (831) ES. (891) 23.02.2004 (580) 06.05.2004 612 466 (MONO-TILDIEM). SANOFI-SYNTHELABO, PARIS (FR). (842) Société anonyme, FRANCE (831) PT. (891) 25.03.2004 (580) 06.05.2004 617 101 (SICO). CPR Produktions- und Vertriebs GmbH, Sarstedt (DE). (842) Company with Limited Responsability (GmbH), Federal Republic of Germany (831) CY, IR. (832) IS.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(891) 03.03.2004 (580) 06.05.2004 620 440 (FANHDI). PROBITAS PHARMA, BARCELONA (ES). (842) SOCIÉTÉ ANONYME, ESPAGNE (831) UA. (891) 03.03.2004 (580) 06.05.2004

S.A.,

625 533 (AUCHAN). AUCHAN, société anonyme à directoire et conseil de surveillance, CROIX (FR). (842) société anonyme à directoire et conseil de surveillance, FRANCE (832) JP. (851) JP. Liste limitée à / List limited to: 31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes; animaux vivants, fruits et légumes frais, semences, plantes et fleurs naturelles, aliments pour les animaux, malt. 31 Agricultural, horticultural and forestry products and grains, not included in other classes; live animals, fresh fruit and vegetables, natural seeds, plants and flowers, animal feed, malt. (891) 25.03.2004 (580) 06.05.2004 625 533 (AUCHAN). AUCHAN, société anonyme à directoire et conseil de surveillance, CROIX (FR). (842) société anonyme à directoire et conseil de surveillance, FRANCE (832) JP. (851) JP. - La désignation postérieure se rapporte uniquement aux produits suivants. / The subsequent designation concerns only the following goods. Liste limitée à / List limited to: 30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles, miel, sirop de mélasse, levure, poudre pour faire lever; sel; moutarde; vinaigre, sauces, sauces à salades; épices; glace à rafraîchir. 30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, coffee substitutes; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, edible ice, honey, golden syrup, yeast, baking powder; salt; mustard; vinegar, sauces, salad dressings; spices; ice for refreshment. (891) 02.02.2004 (580) 06.05.2004 628 330 (ISOFRAN). ARCELOR FRANCE, PUTEAUX (FR). (842) Société anonyme, France (831) CN. (891) 08.03.2004 (580) 06.05.2004

CONSTRUCTION

647 318 (LASERVIS). TRB Chemedica SA, Vouvry (CH). (832) TR. (891) 29.03.2004 (580) 06.05.2004

207

657 740 (DANISH TRADITION). Lidl Stiftung & Co. KG, Neckarsulm (DE). (591) jaune, rouge, noir et blanc. / yellow, red, black and white. (832) GR. (851) GR. Liste limitée à / List limited to: 30 Pâtisserie et confiserie d'origine danoise. 30 Pastry and confectionery of Danish origin. (891) 15.03.2004 (580) 06.05.2004 662 648 (Garant). Hoffmann GmbH Qualitätswerkzeuge, München (DE). (832) JP. (851) JP. - La désignation postérieure est uniquement pour les produits de la classe 20. / The subsequent designation is only for the goods in class 20. (891) 11.03.2004 (580) 06.05.2004 663 914 (Babyfon). Vivanco Gruppe AG, Ahrensburg (DE). (831) CN. (891) 02.03.2004 (580) 06.05.2004 671 133 (A3). AQUIMPEX S.P.A., MONZA (MI) (IT). (831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BT, CH, CN, CU, CY, CZ, DZ, EG, HR, HU, IR, KE, KG, KP, KZ, LI, LR, LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, PT, RO, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UA, UZ, VN, YU. (832) AG, AU, DK, EE, FI, GB, GE, IE, IS, JP, KR, LT, NO, SE, SG, TM, TR, US, ZM. (527) GB, IE, SG, US. (891) 28.01.2004 (580) 06.05.2004 673 661 (MEMPHIS). Austria Tabak Aktiengesellschaft, Wien (AT). (842) Aktiengesellschaft, Autriche (831) IR. (891) 16.03.2004 (580) 06.05.2004 682 541 (GIBSON'S). Société de Vins et Spiritueux LA MARTINIQUAISE (Société anonyme), CHARENTON-LEPONT CEDEX (FR). (842) Société Anonyme (831) AT, LV, MA. (832) SE. (891) 20.01.2004 (580) 06.05.2004 683 601 (ARTOLEUM). Forbo International SA, Eglisau (CH). (832) IS, LT. (891) 15.03.2004 (580) 06.05.2004 687 089 (BAGUEPI). MOULINS SOUFFLET SA, NOGENT SUR SEINE (FR).

208

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(842) (831) (891) (580)

Société anonyme, France DZ. 19.03.2004 06.05.2004

694 014 (GISLAVED). Continental Gislaved Däck AB, GISLAVED (SE). (842) Joint Stock Company, Sweden (832) AL, AM, BG, CY, GE, HR, IE, IS, MK, RO, SG, YU. (527) IE, SG. (891) 26.02.2004 (580) 06.05.2004 700 238 (PAPSTAR). Pap Star Vertriebsgesellschaft mbH & Co. KG, Kall (DE). (832) TR. (851) TR. Liste limitée à / List limited to: 4 Bougies, bougies de cire. 8 Couteaux, fourchettes, cuillères en bois et en plastique. 16 Papier, carton (compris dans cette classe), papier cadeau, papier sulfurisé, papier d'emballage, serviettes, nappes, papiers à dentelle pour la pâtisserie et comme décoration de table, papier hygiénique, essuie-tout, essuiemains, serpentins, confettis, couronnes, papier crêpé pour la décoration et les travaux d'artisanat également comme décoration pour les réceptions; emballages en papier, carton et plastique, notamment sous forme de sacs en papier, feuilles minces, sacs, sacs également sous forme de sacs de déchets et sacs à ordures (compris dans cette classe), récipients pour produits de papier et autres couvertures; articles de bureau (à l'exception des meubles), en particulier papier calque. 20 Pailles ou chalumeaux en plastique pour la dégustation de boissons; récipients en plastique et en carton, éventails. 26 Fleurs artificielles, guirlandes pour bougies à usage décoratif, guirlandes. 28 Décorations pour arbres de Noël, notamment bougeoirs; jouets, ballons. 4 Candles, wax candles. 8 Knifes, forks, spoons of wood and plastics. 16 Paper, cardboard (included in this class), gift paper, baking paper, wrapping paper, napkins, table cloths, lace papers for pastry and as table decoration, toilet paper, kitchen paper, towel paper, streamers, confetti, wreaths, crepe paper for decorating and making handicrafts also as party decoration; wrappings of paper, cardboard and plastics, particularly in the form of paper bags, foils, bags, sacks also in the form of waste bags and waste sacks (included in this class), receptacles for paper goods and other coverings; office supplies (except furniture), particularly tracing paper. 20 Drinking straws of plastics; receptacles of plastics and cardboard, fans. 26 Artificial flowers, candle garlands for ornamental and decoration purposes, garlands. 28 Christmas tree decoration, including candlesticks; toys, balloons. (891) 25.02.2004 (580) 06.05.2004 705 454 (IOLTECH). IOLTECH, Perigny (FR). (832) US. (527) US. (891) 10.03.2004 (580) 06.05.2004

706 945 (miree). Karwendel-Werke Huber GmbH & Co. KG, Buchloe (DE). (832) EE, GR, IE, LT, TR. (527) IE. (891) 18.03.2004 (580) 06.05.2004 708 783 (Springtown). MIP METRO Group Intellectual Property GmbH & Co. KG, Düsseldorf (DE). (842) GmbH & Co. KG, Allemagne (831) RU. (891) 09.03.2004 (580) 06.05.2004 713 461 (HAFA). HAFA AB, HALMSTAD (SE). (842) joint stock company, Sweden (832) RU. (891) 15.03.2004 (580) 06.05.2004 714 319. IM PRODUCTION, PARIS (FR). (842) Société Anonyme, FRANCE (831) CY. (832) SG. (851) CY, SG. Liste limitée à / List limited to: 14 Métaux précieux et leurs alliages et bijoux en ces matières ou en plaqué; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; anneaux (bijouterie), parures d'argent, bagues (bijouterie), boucles d'oreilles, bracelets (bijouterie), breloques, broches (bijouterie), peignes (bijouterie), colliers (bijouterie); horlogerie et instruments chronométriques, réveille-matin, montres, bracelets de montres, boîtiers de montres, chaînes de montres; boîtes à allumettes en métaux précieux, porteallumettes en métaux précieux; coffrets à bijoux en métaux précieux, cendriers pour fumeurs en métaux précieux, porteclés de fantaisie, épingles de cravates, boutons de manchettes, médailles, médaillons (bijouterie), ornements de chapeaux en métaux précieux, vaisselles en métaux précieux. 25 Vêtements pour hommes, femmes et enfants y compris les vêtements pour le sport, chapeaux, casquettes et coiffures, bandeaux pour la tête (habillement), bérets, gants (habillement), fourrures (habillement), vestes, manteaux, pantalons, robes, jupes, chasubles, chemises, T-shirts, polos, pull-overs, vêtements en tricot et en jersey, vêtements imperméables, vêtements en cuir, maillots de bain, peignoirs de bain, cravates, écharpes, foulards, châles, chaussettes, ceintures, sous-vêtements (y compris les bas et les collants), tabliers (vêtements), blouses, bretelles, caleçons, caleçons de bain, jersey (vêtements), mitaines, pyjamas, chaussures (à l'exception des chaussures orthopédiques), pantoufles. 14 Precious metals and alloys and goods made thereof or coated therewith; jewellery, precious stones; rings (jewellery), silver ornaments, rings (jewellery), earrings, bracelets (jewellery), trinkets, brooches (jewellery), combs (jewellery), necklaces (jewellery); horological and chronometric instruments, alarm clocks, watches, watchstraps, watch cases, watch chains; match boxes of precious metal, match holders of precious metal; jewel boxes of precious metal, ashtrays of precious metal for smokers, fancy key rings, tie pins, cuff links, medals, medallions (jewellery), hat ornaments of precious metal, tableware of precious metal. 25 Clothing for men, women and children, including sports wear, hats, caps and headwear, head bands, berets, gloves (clothing), furs (clothing), jackets, coats, trousers, dresses, skirts, chasubles, shirts, tee-shirts, polo shirts, jumpers, articles of clothing made of knitted materials and

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

jersey, waterproof garments, leather clothing, swimsuits, bath robes, ties, sashes for wear, scarves, shawls, socks, belts, underwear (including stockings and tights), aprons (clothing), overalls, braces, boxer shorts, bathing trunks, jerseys (clothing), mittens, pyjamas, shoes (except orthopaedic shoes), slippers. (527) SG. (891) 18.02.2004 (580) 06.05.2004 714 647 (My-Dok). MAINDOK Friedrich, Dortmund (DE). (832) SG. (527) SG. (891) 05.03.2004 (580) 06.05.2004 719 283 (RONDO DOGE). Seewer AG, Burgdorf (CH). (831) BA, BG, LI. (891) 24.03.2004 (580) 06.05.2004 719 832 (ENSTO). Ensto Oy, Porvoo (FI). (842) Joint-stock company, Finland (832) MK, RO. (891) 29.03.2004 (580) 06.05.2004 720 474. BEAUTE PRESTIGE INTERNATIONAL (Société anonyme), PARIS (FR). (842) Société anonyme, FRANCE (831) CN. (891) 08.03.2004 (580) 06.05.2004 722 714 (ALTADIS). ALTADIS S.A., MADRID (ES). (842) SOCIÉTÉ ANONYME, ESPAGNE (831) AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, UA, UZ. (832) GE, TM. (891) 05.03.2004 (580) 06.05.2004 722 808 (RISO Gallo). F. & P. Rice SA, Lugano (CH). (831) BY. (891) 02.04.2004 (580) 06.05.2004 724 544 (KIS). KIS (Société Anonyme), ECHIROLLES (FR). (842) Société Anonyme, FRANCE (831) PL. (891) 18.03.2004 (580) 06.05.2004 728 168 (BOSCH Service). ROBERT BOSCH GMBH, Stuttgart (DE). (842) Limited liability company, Germany (832) SG. (527) SG. (891) 02.03.2004 (580) 06.05.2004

209

732 811 (Koko & Kiki). KiK Textilien und Non-Food GmbH, Bönen (DE). (831) SI. (891) 16.02.2004 (580) 06.05.2004 734 553 (LA CHAINE DE L'ESPOIR). LA CHAINE DE L'ESPOIR, Association régie par la Loi de 1901, PARIS (FR). (831) YU. (891) 20.02.2004 (580) 06.05.2004 739 712 (LEAKMASTER). C.I. Kasei Co., Ltd., Tokyo 1040031 (JP). (832) CN. (891) 30.03.2004 (580) 06.05.2004 741 710 (HYDROTITE). C.I. Kasei Co., Ltd., Tokyo 1040031 (JP). (832) CN. (891) 30.03.2004 (580) 06.05.2004 742 774 (Schober INFORMATION GROUP). Schober Holding AG, Ditzingen (DE). (591) Rouge et blanc. / Red and white. (832) GR. (891) 22.03.2004 (580) 06.05.2004 752 512 (Multigarantplank). Bakker de Houthandel C.V., HOOGKARSPEL (NL). (831) FR. (891) 15.01.2004 (580) 06.05.2004 753 114 (SANTANA). BODEGAS VITORIANAS, S.A., OYON, ALAVA (ES). (842) SOCIETE ANONYME, ESPAGNE (832) SE. (891) 12.02.2004 (580) 06.05.2004 754 841 (COFFEE NATION). Coffee Nation Limited, Buckinghamshire HP10 9QR (GB). (842) Limited Liability Company, England & Wales (832) AT, BX. (891) 24.02.2004 (580) 06.05.2004 759 726 (TOUAREG). Volkswagen Aktiengesellschaft, Wolfsburg (DE). (842) Joint Stock Company, Germany (831) ES. (851) ES. - La désignation postérieure ne concerne que les produits suivants. / The subsequent designation is only for the following goods. Liste limitée à / List limited to: 12 Appareils de locomotion par terre, par air ou par eau, ainsi que leurs pièces, véhicules et leurs pièces,

210

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

notamment automobiles et leurs pièces, mécanismes automatiques de commande pour la direction et la commande de véhicules; moteurs pour véhicules terrestres. 28 Modèles réduits de véhicules, en particulier modèles réduits de voitures. 12 Apparatus for locomotion by land, air or water including their parts, vehicles and their parts, including automobiles and their parts, automatic control mechanisms for the steering and control of vehicles; engines for land vehicles. 28 Scale model vehicles, especially scale model cars. (891) 22.01.2004 (580) 06.05.2004 761 145 (LIP LINGERIE). DIANNE BRILL, München (DE). (831) AT, BX, CH, ES, FR, IT. (832) IE. (527) IE. (891) 30.01.2004 (580) 06.05.2004 761 146 (DPD). Deutscher Paket Dienst GmbH & Co. KG, Aschaffenburg (DE). (591) Noir, rouge. / Black, red. (832) IS. (891) 08.01.2004 (580) 06.05.2004 762 133 (Creamers). Berentzen Distillers International GmbH, Haselünne (DE). (842) limited partnership, Germany (831) CY. (832) KR. (891) 02.03.2004 (580) 06.05.2004 766 856 (WET REVOLUTION). EBARA CORPORATION, Tokyo 144-0042 (JP). (842) Corporation Limited, Japan (832) DE. (891) 06.06.2003 (580) 06.05.2004 769 624 (GASODOR). Haarmann Holzminden (DE). (831) BA, HR, KZ, SI, YU. (891) 16.03.2004 (580) 06.05.2004

&

Reimer

GmbH,

770 611 (COCCAPANI). IL MARCHESE COCCAPANI S.P.A., SOLIERA (MO) (IT). (832) US. (851) US. Liste limitée à / List limited to: 25 Vêtements, chaussures, chapellerie. 25 Clothing, footwear, headgear. (527) US. (891) 26.02.2004 (580) 06.05.2004

778 004. Zakrytoe aktsionernoe obchtchestvo "Pivovarni Ivana Taranova", NOVOTROITSK, Orenbourgskaya oblast (RU). (831) MD, PL, RO, UZ. (832) TM, US. (527) US. (891) 09.02.2004 (580) 06.05.2004 780 153 (S-FREE). Haarmann & Reimer GmbH, Holzminden (DE). (831) BA, HR, KZ, SI, YU. (891) 16.03.2004 (580) 06.05.2004 780 534 (POWER EXCHANGE). Perkins Holdings Limited, Peterborough, PE1 5NA (GB). (842) United Kingdom company, England, United Kingdom (832) AG, AM, AN, AU, BG, BT, BY, CH, CN, CU, GE, HR, IR, IS, JP, KE, KP, KR, LI, LS, MA, MC, MD, MK, MZ, RO, RU, SG, SL, SZ, TM, TR, UA, ZM. (851) AG, AM, AN, AU, BG, BT, BY, CH, CN, CU, GE, HR, IR, IS, JP, KE, KP, KR, LI, LS, MA, MC, MD, MK, MZ, RO, RU, SG, SL, SZ, TM, TR, UA, ZM. Liste limitée à / List limited to: 7 Groupes moteurs; économiseurs de combustibles; moteurs; pièces, accessoires et composants pour groupes moteurs; têtes de cylindres; blocs de culasses; éléments de cylindres; cylindres; soupapes et guides; ressorts de soupape; sièges de soupapes; arbres à vilebrequin; pistons; segments de pistons; chemises de cylindre; bielles; manchons; paliers, pompes; pompes à eau; pompes aspirantes; pompes à carburant; injecteurs; démarreurs; alternateurs; dynamos; turbocompresseurs; pulvérisateurs; compresseurs; moteurs bruts; filtres; filtres à huile; filtres à air; filtres à carburant; générateurs; transmissions; échappements; systèmes de transmission de puissance; compresseurs (compresseurs de suralimentation); dispositifs d'allumage; dispositifs d'alimentation en carburant; dispositifs de commande; appareils de lubrification; appareils de refroidissement; radiateurs, régulateurs d'eau; accouplements; courroies; dispositifs de commande du mélange carburant-air; gicleurs de carburant; séparateurs d'eau; réchauffeurs de carburant; pièces et accessoires de tous les produits précités. 12 Groupes moteurs; moteurs; arbres de transmission; chaînes d'entraînement; systèmes de transmission de puissance; transmissions; pompes; soupapes; circuits, adaptateurs et appareils hydrauliques; accouplements; pièces et accessoires pour tous les produits précités. 37 Réparation, maintenance, remise en état et entretien de groupes moteurs, générateurs et moteurs; réparation, maintenance, remise en état et entretien de pièces, accessoires ou composants pour groupes moteurs, générateurs et moteurs; services de location en tout genre de groupes moteurs, générateurs et moteurs. 7 Engines; fuel economisers; motors; parts, fittings and components for engines; cylinder heads; cylinder blocks; cylinder components; cylinders; valves and guides; valve springs; valve seats; crankshafts; pistons; piston rings; cylinder liners; conn-rods; bushes; bearings, pumps; water pumps; lift pumps; fuel pumps; injectors; starters; alternators; dynamos; turbochargers; atomisers; compressors; short engines; filters; oil filters; air filters; fuel filters; generators; transmissions; exhausts; power transmission systems; compressors (superchargers); ignition devices; fuelling devices; controlling devices; lubricating apparatus; cooling apparatus; radiators; water regulators; couplings; belts; fuel/ air ratio controls; fuel nozzles; water separators; fuel preheaters; parts and fittings for all the aforesaid goods.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

12 Engines; motors; transmission shafts; transmission chains; power transmission systems; transmissions; pumps; valves; hydraulic circuits, adapters and apparatus; couplings; parts and fittings for all the aforesaid goods. 37 Repair, maintenance, reconditioning and servicing of engines, generators and motors; repair, maintenance, reconditioning and servicing of parts, fittings, or components for engines, generators and motors; rental and leasing of engines, generators and motors. (527) SG. (891) 20.02.2004 (580) 06.05.2004 782 347 (bama). Wilh. Hamm GmbH & Co., Osnabrück (DE). (831) UA. (891) 05.03.2004 (580) 06.05.2004 785 587 (WILDEYE). Rapala VMC Oyj, Vääksy (FI). (842) Finish public joint stock company, Finland (832) AU, BG, CY, HR. (891) 19.03.2004 (580) 06.05.2004 785 711. North Winds Brewing Corporation, New York, NY 10119 (US). (812) RU (566) DOCTEUR DIZEL bières dures. / DOCTOR DIZEL strong beer. (591) Noir, jaune, blanc. / Black, yellow, white. (831) MD, PL, RO, UZ. (832) TM, US. (527) US. (891) 09.02.2004 (580) 06.05.2004 786 895 (TRUMATIC). Trumpf GmbH + Co. KG, Ditzingen (DE). (842) GmbH + Co. KG, Germany (831) BY, KZ, RU, UA, UZ. (832) GE. (891) 17.03.2004 (580) 06.05.2004 788 306 (COM40). COM.40 LIMITED Sp. z o.o., Nowe Skalmierzyce (PL). (831) CZ, LV, SI, SK. (832) DK, EE, GR, LT, NO, TR, US. (527) US. (891) 09.01.2004 (580) 06.05.2004 792 982. Delta 9 Pharma GmbH, Neumarkt (DE). (831) AM, AZ. (832) AU, KR, US. (527) US. (891) 18.03.2004 (580) 06.05.2004

211

795 190 (DOSATRON). DOSATRON INTERNATIONAL, TRESSES (FR). (842) Société anonyme, FRANCE (591) Bleu Pantone 286, orange Pantone 021. Bleu pantone 286 pour DOSATRON, orange Pantone 021 pour le logo. / Pantone blue 286, Pantone orange 021. Pantone blue 286 for DOSATRON, Pantone orange 021 for the logo. (831) BY, RU, UA, VN. (891) 16.03.2004 (580) 06.05.2004 797 196 (DiaSorin). DIASORIN S.r.l., Saluggia (VC) (IT). (842) S.r.L (limited company), Italy (832) JP. (851) JP. Liste limitée à / List limited to: 1 Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture, produits chimiques à usage scientifique (autres qu'à usage médical ou vétérinaire), produits de diagnostic (autres qu'à usage médical ou vétérinaire), autres produits chimiques, réactifs chimiques (autres qu'à usage médical ou vétérinaire); produits biologiques (autres qu'à usage médical); produits chimiques destinés aux analyses de laboratoire (autres qu'à usage médical ou vétérinaire); résines artificielles à l'état brut, matières plastiques à l'état brut; fumures organiques; compositions extinctrices; préparations pour la trempe et le soudage des métaux; produits chimiques pour la conservation des aliments; substances tannantes; adhésifs à usage industriel. 5 Préparations pharmaceutiques, vétérinaires et hygiéniques, notamment réactifs chimiques (à usage médical ou vétérinaire); produits chimiques destinés à la science médicale; produits de diagnostic à usage médical, produits de diagnostic in vitro pour l'homme; autres produits pharmaceutiques; produits biologiques (à usage médical ou vétérinaire); substances radioactives à usage médical; substances diététiques à usage médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériaux à pansements, matières pour plomber les dents et pour empreintes dentaires; désinfectants; préparations pour la destruction d'animaux nuisibles; fongicides, herbicides. 9 Appareils et instruments scientifiques, notamment appareils de diagnostic (non à usage médical) ainsi qu'appareils et instruments d'essai, d'analyse et de marquage des fonctions organiques de l'homme et de l'animal (non à usage médical); appareils et instruments destinés à la recherche scientifique en laboratoire, appareils et instruments nautiques, appareils et instruments géodésiques, appareils et instruments électriques, appareils et instruments photographiques, appareils et instruments cinématographiques, appareils et instruments optiques, appareils et instruments de pesée, appareils et instruments de mesure, appareils et instruments de signalisation, appareils et instruments de contrôle (inspection), appareils et instruments de secours (sauvetage), appareils et instruments d'enseignement; appareils pour l'enregistrement, la transmission ou la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement de données magnétiques, disques phonographiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, matériel de traitement de l'information et ordinateurs; extincteurs; logiciels téléchargeables à partir d'un réseau d'information mondial; logiciels destinés à des demandes d'information à distance, et services en liaison avec ces demandes d'informations, à l'intention de bureaux, d'utilisateurs et de sociétés. 10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux, dentaires et vétérinaires, notamment appareils de diagnostic (à

212

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

usage médical), appareils et instruments d'essai, d'analyse et de marquage des fonctions organiques de l'homme et de l'animal (à usage médical); membres, yeux et dents artificiels; articles orthopédiques, matériel de suture. 16 Papier, boîtes en papier, nappes en papier, serviettes de table en papier, carton et articles en carton, produits imprimés; matériaux pour la reliure des livres; photographies; articles de papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; fournitures pour artistes; pinceaux; machines à écrire et fournitures de bureau (à l'exception du mobilier); matériel pédagogique et d'enseignement (hormis les appareils), échantillons biologiques destinés à la microscopie (matériel d'enseignement); matières plastiques pour l'emballage (comprises dans cette classe); caractères d'imprimerie; clichés. 35 Activité de publicité, notamment publicité sur des réseaux télématiques sous forme électronique (bandeaux); conduite des affaires; administration commerciale; travaux de bureau, à savoir également services d'information et de consultation en matière d'affaires commerciales; promotion de produits et services pour le compte de tiers; commande de produits et services pour le compte de tiers; promotion de logiciels et services informatiques correspondants, pour le compte de tiers; diffusion de matériel publicitaire; gestion et administration d'entreprise, gestion de points de vente télématiques périphériques par rapport au centre d'affaires, gestion de banques de données, ces services étant également fournis par le biais de réseaux informatiques mondiaux; services d'achats électroniques par le biais de réseaux d'information mondiaux constitués de services informatiques en ligne conçus, aux fins d'organisation et de traitement de commandes relatives à un large éventail de produits et services; services de regroupement en ligne, pour le compte de tiers, d'un ensemble diversifié de produits (à l'exception de leur transport), permettant ainsi à une clientèle d'examiner et d'acheter en toute liberté ces produits; promotion de produits et services pour le compte de tiers, par le biais de temps d'accès loué à des réseaux d'information mondiaux dans lesquels des sociétés ou des utilisateurs peuvent référencer leurs produits et services. 38 Services de télécommunications, tels que services permettant à plusieurs utilisateurs d'accéder à des réseaux informatiques mondiaux, aux fins de collecte, transfert et diffusion d'informations, nouvelles et données, y compris de tels services en mode interactif; gestion de réseaux de télécommunication, et de communication téléphonique, aux fins de courtage de contrats de vente et de remise d'informations produits; services SMS (services de messages cours), WAP (protocole d'application sans fil), GPRS (service général de radiocommunication en mode paquet), UMTS (système universel de télécommunication avec les mobiles), ainsi que tous services multi-utilisateurs permettant une interconnexion entre réseaux téléphoniques mobiles et réseaux informatiques mondiaux; location de dispositifs de communication, de même que transmission de messages vocaux, de données et d'images par le biais de tout moyen de communication et, notamment, par le biais de réseaux informatiques mondiaux; services de webtélévision et de radiodiffusion télévisée; courrier électronique, forums de bavardage, et conférences en ligne; conseils en matière de communication, également par le biais d'un réseau d'information mondial; création de bases de données et mise à disposition d'accès à ces bases de données; accès multiutilisateurs à un réseau d'information mondial, aux fins de transfert et de radiodiffusion d'un large éventail d'informations. 40 Services rendus en matière de traitement ou transformation mécanique ou chimique d'objets ou de substances minérales ou organiques; assemblage de matériaux sur commande, pour le compte de tiers; traçage par laser; informations en matière de traitement des matériaux; décontamination de matériaux dangereux; services d'un technicien dentaire.

41 Services d'enseignement; services de formation; divertissements; organisation d'expositions à vocation culturelle ou pédagogique; organisation et animation de séminaires; mise à disposition de publications électroniques par le biais d'un réseau informatique mondial. 42 Recherche scientifique, industrielle et biologique; programmation informatique; location de temps d'accès à des réseaux d'information mondiaux dans lesquels des sociétés ou des utilisateurs peuvent référencer leurs produits et services; prestations de services généraux en matière de réseaux, y compris accueil et hébergement; conception, création et gestion de sites web et de portails web; conception et maintenance de logiciels; prestation de conseils en matière de sciences de l'information, et d'ordinateurs, également par le biais d'un réseau d'information mondial; gestion de logiciels informatiques permettant le téléchargement de fichiers audio et vidéo et l'enregistrement et lecture en continu; recherche et développement dans le domaine de la médecine, du diagnostic et de la chirurgie, conseils techniques et juridiques en matière de brevets, de concession de licences, ainsi que de transfert de technologie et de savoir-faire; services d'architectes et de paysagistes; location de temps d'accès à des réseaux d'information mondiaux dans lesquels des sociétés ou des utilisateurs peuvent référencer leurs produits et services. 1 Chemicals used in industry, science and photography, as well as in agriculture, horticulture and forestry, chemical preparations for scientific purposes (other than for medical or veterinary use), diagnostic preparations (other than for medical or veterinary use), other chemicals, chemical reagents (other than for medical or veterinary purposes); biological preparations (other than for medical purposes); chemical preparations for analysis in laboratories (other than for medical or veterinary purposes); unprocessed artificial resins, unprocessed plastics; manures; fire extinguishing compositions; tempering and soldering preparations; chemical substances for preserving foodstuffs; tanning substances; adhesives used in industry. 5 Pharmaceutical, veterinary and sanitary preparations, in particular chemical reagents (for medical or veterinary purposes); chemical products for use in medical science; diagnostic preparations for medical purposes, human diagnostic in vitro products; other pharmaceuticals; biological preparations (for medical or veterinary purposes); radioactive substances for medical purposes; dietetic substances for medical use, food for babies; plasters, materials for dressings; material for stopping teeth, dental wax; disinfectants; preparations for destroying vermin; fungicides, herbicides. 9 Scientific apparatus and instruments, in particular diagnostic apparatus (not for medical purposes) as well as apparatus and instruments for testing, analysing and marking of human and animal body functions (not for medical purposes); apparatus and instruments for scientific research in laboratories, nautical apparatus and instruments, surveying apparatus and instruments, electric apparatus and instruments, photographic apparatus and instruments, cinematographic apparatus and instruments, optical apparatus and instruments, weighing apparatus and instruments, measuring apparatus and instruments, signalling apparatus and instruments, checking (supervision) apparatus and instruments, life-saving apparatus and instruments, teaching apparatus and instruments; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; fire-extinguishing apparatus; software downloadable from a global information network; software for remote information applications, and services connected with the information application for offices, users and companies. 10 Surgical, medical, dental and veterinary apparatus and instruments, in particular diagnostic apparatus (for medical purposes), apparatus and instruments for testing, analysing and marking of human and animal body functions

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(for medical purposes); artificial limbs, eyes and teeth; orthopedic articles; suture materials. 16 Paper, boxes paper, table cloths of paper, table napkins of paper, cardboard and cardboard articles, printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus), biological samples for use in microscopy (teaching material); plastic materials for packaging (included in this class); printers' type; printing blocks. 35 Advertising, including advertising telematic networks in electronic format (banners); business management; business administration; office functions, namely also consulting and information services in business matters; promotion of goods and services on behalf of third parties; ordering goods and services on behalf of third parties; promotion of software and related computer services on behalf of third parties; distribution of advertising materials; business management and administration, management of telematic points of sales peripheral with respect to the business centre, data bank management, such services also provided by means of global computer networks; services of electronic purchases by means of global information networks made up of online computerized services for arranging and processing orders concerning a wide range of goods and services; the bringing together on-line, for the benefit of others, of a variety of goods (excluding the transport thereof), enabling customers to conveniently view and purchase those goods; promotion of goods and services on behalf of third parties by means of rented access time to global information networks in which companies or users may list their goods and services. 38 Telecommunications, such as multi-user services to access computer global networks for collecting, transferring and spreading information, news and data, including those being user-interactive; management of telecommunication networks and telephone communication for mediation of sales contracts and giving product information; SMS (short message system), WAP (wireless application protocol), GPRS (general packet radio service), UMTS (universal mobile telecommunication system) services, as well as any multi-user services allowing the interconnection between mobile telephone and computer global networks; rental of communication devices, as well as the transmission of voice messages, data and images through any communications means and, in particular, through computer global networks; web television and television broadcasting services; electronic mail, chat-line and online conferences; advice in the sector of communication also by means of a global information network; implementing and supplying access to databases; multi-user access to a global information network for transferring and broadcasting of a wide range of information. 40 Services rendered by the mechanical or chemical processing or transformation of objects or inorganic or organic substances; custom assembling of materials for others; laser scribing; material treatment information; decontaminating of hazardous materials; services of a dental technician. 41 Education; training; entertainment; organization of exhibitions for cultural or educational purposes; arranging and conducting of seminars; providing electronic publications by means of a global computer network. 42 Scientific, industrial and biological research; computer programming; renting of access time to global information networks in which companies or users may list their goods and services; rendering of global services relating to networks, namely housing and hosting; conceiving, creating and managing web sites and web portals; designing and maintaining software; advice in the sectors of information science, computers also by means of a global information network; managing computer software which allows audio and video file downloading and streaming; research and development in the medical, diagnostic and surgical fields, technical and legal advising in the patent, licensing,

213

technology and know-how transfer; architectural and landscaping services; renting of access time to global information networks in which companies or users may list their goods and services. (891) 11.12.2003 (580) 06.05.2004 797 806 (DUMANS). TIME MAX (HK) LIMITED, Central Hong-Kong (CN). (812) CH (842) Société anonyme (832) US. (851) US. Liste limitée à / List limited to: 14 Horloges, pendules, montres, horlogerie et montres chronométriques et leurs pièces détachées; bijouterie et joaillerie en or, platine et argent ou plaqué en ces matières et bijouterie fantaisie en acier inoxydable, en cuir ou composés d'autres métaux non-précieux; bracelets, boucle d'oreilles, colliers, pendentifs, bagues, broches, chaînes (tour de cou), chaînes de montres, et chaînes de bijouterie, boutons de manchettes, épingles et agrafes de bijouterie, épingles à cravates et épingles et agrafes ornementales, boucles, boucles de ceinture, épingles à chapeaux, pinces à cravate, pinces à cheveux (barrettes), porte-clefs, montres de poignet; montres de joaillerie et boîtes à cigarettes en métaux précieux; diamants, saphirs, rubis, émeraudes, spinelles, lapis-lazuli, quartz, cristal de roche, opales, aigues-marines, jade, tourmalines, topazes, turquoise, nacres. 14 Clocks, wall clocks, watches, timepieces and chronometric watches and spare parts therefor; jewellery of gold, platinum and silver or plated thereof and fashion jewellery made of stainless steel, leather or other non-precious metal; bracelets, earrings, necklaces, pendants, rings, brooches, chains (chokers), watch chains, and chains for jewellery, cuff links, pins and fasteners for jewellery, tiepins and ornamental pins and fasteners, buckles, belt buckles, hatpins, necktie clasps, hair grips (slides), key rings, wristwatches; jewellery watches and cigarette cases of precious metal; diamonds, sapphires, rubies, emeralds, spinels, lapis-lazuli, quartz, rock crystal, opals, aquamarines, jade, tourmalines, topazes, turquoise, mother of pearls. (527) US. (891) 06.01.2004 (580) 06.05.2004 798 412 (ACTEMRA). Chugai Seiyaku Kabushiki Kaisha, Tokyo 115-0051 (JP). (832) CY, IR. (891) 24.03.2004 (580) 06.05.2004 799 099 (FS FEDERAL SIGNAL VAMA). FEDERAL SIGNAL VAMA, S.A., VILASSAR DE DALT (Barcelona) (ES). (842) Société anonyme, Espagne (831) CN. (891) 19.02.2004 (580) 06.05.2004 803 017 (TEZIER). CLAUSE TEZIER, PORTES-LESVALENCE (FR). (842) Société Anonyme, FRANCE (832) JP, KR.

214

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(891) 22.03.2004 (580) 06.05.2004 803 018 (CLAUSE). CLAUSE TEZIER, PORTES-LESVALENCE (FR). (842) Société Anonyme, FRANCE (832) EE, FI, IE, JP, KR. (527) IE. (891) 22.03.2004 (580) 06.05.2004 803 018 (CLAUSE). CLAUSE TEZIER, PORTES-LESVALENCE (FR). (842) Société Anonyme, FRANCE (831) MD. (891) 01.03.2004 (580) 06.05.2004 804 704 (DYANMIC). WENZHOU LUCHENG DAFUHAO SHOES FACTORY (WENZHOUSHI LUCHENG DAFUHAO PIXIECHANG), Wenzhou, Zhejiang 325000 (CN). (831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BT, BX, CH, CU, CY, CZ, DE, DZ, EG, ES, FR, HR, HU, KE, KG, KP, LI, LR, LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, PT, RO, SD, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, UZ, VN, YU. (832) AG, AN, AU, DK, EE, FI, GB, GE, GR, IE, IS, JP, KR, NO, SE, SG, TM, TR, US, ZM. (527) GB, IE, SG, US. (891) 25.11.2003 (580) 06.05.2004 805 949 (SANOFI-SYNTHELABO). SYNTHELABO, PARIS (FR). (842) Société anonyme, FRANCE (831) IR. (891) 05.03.2004 (580) 06.05.2004

SANOFI-

806 297 (VOVOX). VOVOX Jürg Vogt, Luzern (CH). (832) AU, SG, US. (851) US. Liste limitée à / List limited to: 9 Appareils pour la transmission du son ou des images; connecteurs d'instruments de musique; appareils et instruments pour la conduite et pour la distribution du courant électrique; à savoir fils et câbles électriques, connecteurs électriques, connecteurs à haute-fréquence et câbles à hautefréquence; connecteurs de câbles; câbles pour la transformation des signaux, en particulier câbles pour la transmission audio. 9 Apparatus for the transmission of sounds or images; connectors for musical instruments; apparatus and instruments for conducting and distributing electric current; namely electric wires and cables, electric connectors, high frequency connectors and high frequency cables; cable connectors; cables for transforming signals, in particular cables for audio transmission. (527) SG, US. (891) 16.03.2004 (580) 06.05.2004 806 940 (SCHMIDT). SALM S.A., LIEPVRE (FR).

(842) SOCIETE PAR ACTIONS SIMPLIFIEE, FRANCE (591) Gris, noir, rouge. Barre horizontale grise; lettres noires entourant le I rouge surmonté d'un cercle rouge inséré dans la barre grise. / Grey, black, red. Grey horizontal bar: black lettering surrounding the red I above which there is a red circle inserted in the grey bar. (831) MA. (891) 24.03.2004 (580) 06.05.2004 809 147. L}PU¯NA-VIN S.R.L., Hînce°ti, L~pu°na (MD). (842) Société à responsabilité limitée, République de Moldova (831) BG, CY, ES, FR, HU, IT, MK, PT. (832) GE, GR, US. (527) US. (891) 01.03.2004 (580) 06.05.2004 809 720 (Manitou). Joh. Wilh. von Eicken GmbH, Lübeck (DE). (842) GmbH (Limited Liability Company), Germany (832) JP. (891) 17.03.2004 (580) 06.05.2004 809 983 (How Fa will you go?). Henkel KGaA, Düsseldorf (DE). (831) HU. (891) 03.03.2004 (580) 06.05.2004 811 056 (Freyssinet). FREYSSINET INTERNATIONAL (STUP), VELIZY VILLACOUBLAY (FR). (842) Société par actions simplifiée, France (591) Bleu, blanc, rouge. Le terme "FREYSSINET" apparaît en lettres de couleur bleue qui se détachent sur un fond blanc; au-dessus et au-dessous dudit terme figurent deux traits de couleur rouge, puis au-dessus et audessous de chacun de ces deux traits apparaissent deux bandes horizontales d'une couleur bleue identique à celle du terme "FREYSSINET". / Blue, white, red. The term "FREYSSINET" is in blue font on a white background; above and below the above term there are two red lines, and above and below each of these lines there are two horizontal strips of the same blue as that of the term "FREYSSINET". (831) BA, HR. (891) 17.03.2004 (580) 06.05.2004 811 120 (AUSTRALIAN BUSH). Weinprolog Verwaltungsgesellschaft mbH, Tornesch (DE). (831) AT, BX, BY, CH, CZ, ES, FR, HR, HU, IT, LV, PL, PT, RU, SI, SK, UA, YU. (832) GR, IE, LT. (527) IE. (891) 13.03.2004 (580) 06.05.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

811 539 (HOYO DE MONTERREY). CORPORACION HABANOS, S.A., Ciudad de La Habana (CU). (842) Société anonyme (566) Le creux de Monterrey (831) BG, UA. (832) SG, TR. (527) SG. (891) 19.02.2004 (580) 06.05.2004 815 836 (RONALD SCHMITT). Ronald Schmitt Tische GmbH, Eberbach/Neckar (DE). (831) RU. (891) 25.03.2004 (580) 06.05.2004 816 754 (OGA Implant). OGASAWARA Hisaaki, Fukui 9100011 (JP). (832) AU. (891) 22.03.2004 (580) 06.05.2004 817 633 (SONOPRESS). Sonopress Produktionsgesellschaft für Ton- und Informationsträger mbH, Gütersloh (DE). (842) limited liability company, Germany (832) EE, US. (527) US. (891) 06.02.2004 (580) 06.05.2004 817 980 (DA-NANG). HADDAD Yves Dov, LOS ANGELES, CA 90020 (US). (813) FR (732) DAHAN Albert, BEVERLY HILLS, CA 90210 (US). (813) FR (831) CH, CN. (891) 19.03.2004 (580) 06.05.2004 818 528. Jürgen Bleich, Germering (DE). (732) Jens Bleich, Germering (DE). (832) US. (527) US. (891) 08.03.2004 (580) 06.05.2004 818 792 (BURCINO). BURCU GIDA KONSERVEC@L@K VE SALÇA SANAY@ ANON@M ¯@RKET@, BURHAN@YE BALIKES@R (TR). (842) Incorporation, Turkey (832) AT, BX, CH, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, NO, PT, RU. (527) GB, IE. (891) 05.04.2004 (580) 06.05.2004 819 785 (GOLDEN BOY BRAND). Seng Hong Co (Pte) Ltd, Singapore 059651 (SG). (842) Company, Singapore (566) / GOLDEN BOY (832) US.

215

(851) US. Liste limitée à / List limited to: 29 Préparations entièrement ou essentiellement à base de fromage de soja; fromage de soja séché; fèves séchées; fèves de soja en conserve pour l'alimentation; légumes préparés; légumes séchés; conserves de légumes; conserves de légumes en boîtes; noix préparées; arachides préparées; noix comestibles; pois chiches; pois transformés; saucisses; conserves de fruits; conserves de fruits en boîtes; fruits séchés; anchois; chile séché; huîtres (non vivantes); crevettes roses (non vivantes); coquillages et crustacés (non vivants); crevettes grises (non vivantes); conserves de poissons; produits de la pêche pour l'alimentation; poisson saumuré; poisson séché; conserves de poisson en boîtes; pommes de terre déshydratées; mandarines séchées; semences comestibles; champignons séchés; champignons préparés; fruits de mer; produits de viande de porc; dattes; pruneaux; préparations déshydratées pour potages; soupes en conserves; amandes préparées; abricots séchés; figues préparées; garnitures d'ail pour la cuisson; ail conservé; gelées pour l'alimentation; seiche coupée; seiche séchée; desserts à base de noix, de fruits et/ou de gelée; conserves alimentaires d'origine animale et/ou végétale; châtaignes préparées; graines de sésame; conserves alimentaires d'origine végétale. 29 Preparations made wholly or principally of bean curd; dried bean curd; beans being dried; soya beans preserved for food; prepared vegetables; dried vegetables; preserved food products of vegetables; tinned canned vegetables; prepared nuts; processed peanuts; edible nuts; chick peas; processed peas; sausages; preserved fruits; tinned canned fruits; dried fruits; anchovy; dried chili; oysters (not live); prawns (not live); shellfish (not live); shrimps (not live); preserved fish; fish products for food; salted fish; dried fish; canned fish; potatoes being dried; dried tangerines; edible seeds; dried mushrooms; prepared mushrooms; mollusca; pork products; dates; prunes; dried preparations for use in making soups; canned soups; prepared almonds; dried apricots; prepared figs; garlic toppings for cooking; preserved garlic; jellies for food; sliced cuttle-fish; dried cuttle-fish; desserts of nut, fruit and/or jelly origin; canned foodstuffs of animal and/or plant origin; prepared chestnuts; sesame seeds; canned foodstuffs of vegetable origin. (527) US. (891) 25.03.2004 (580) 06.05.2004 819 792 (Flora-Tec Die Schönheitskur für Ihren Garten !). Jung Garten-& Freizeit Vertriebsgesellschaft mbH, Neunkirchen (DE). (591) Vert, marron, rouge, noir, blanc. / Green, brown, red, black, white. (831) BX. (891) 25.03.2004 (580) 06.05.2004 820 052 (EXPANTIUM). Anton Hulshof, Amsterdam (NL). (300) BX, 20.11.2003, 743956. (832) US. (527) US. (891) 09.03.2004 (580) 06.05.2004

216

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

Désignations postérieures étant des premières désignations effectuées en vertu du Protocole (règle 24.1)c)) / Subsequent designations that are a first designation made under the Protocol (Rule 24(1)(c)) / Primeras designaciones posteriores el registro internacional efectuadas en virtud de la Regla 24.1)c) 455 059 (832) JP. (851) JP. Liste limitée à / List limited to: 28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport. 28 Games, toys; sporting and gymnastic articles. (891) 05.12.2003 (580) 06.05.2004 Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión (151) 31.07.1980 455 059 (180) 31.07.2010 (732) LOTTO SPORT ITALIA SPA Via San Gaetano, 200 I-31044 MONTEBELLUNA (TREVISO) (IT). (842) Société anonyme, Italy

(511) 25 Vêtements, y compris les bottes, les souliers et les pantoufles, en particulier vêtements de sport et pour le temps libre, chaussures de sport et pour le temps libre. 28 Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport, en particulier raquettes et balles de tennis. 25 Clothing, including boots, shoes and slippers, particularly clothing for sports and leisure, shoes for sports and leisure. 28 Games, toys; sporting and gymnastic articles, particularly tennis racquets and balls. (821) 19.03.1980, 18 107 C/80. (822) 31.07.1980, 323 109. (300) IT, 19.03.1980, 18 107 C/80. (270) français / French 469 148 (831) CN, HR, RU. (832) NO. (891) 05.11.2003 (580) 06.05.2004 Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión (151) 25.01.1982 (180) 25.01.2012 (732) Jensen-Senking GmbH Jörn-Jensen-Strasse 1 D-31177 Harsum (DE).

(531) 27.5. (511) 6 Éviers.

469 148

7 Appareils pour installations de distribution d'aliments, à savoir distributeurs de plateaux, distributeurs de paniers, distributeurs de plats et de couvercles de plats, bandes transporteuses pour plateaux; machines pour blanchisseries, à savoir machines à laver, machines à laver de transition, essoreuses de linge à compression, essoreuses de linge centrifuges, sèche-linge, calandres à cylindres. 11 Équipements pour cuisines collectives, à savoir chaudières de cuisson basculantes et fixes et marmites basculantes, étuves de cuisson à air, appareils pour chauffer la graisse, appareils pour cuire dans la graisse, fours à rôtir et à cuire, appareils pour rôtir et cuire à air chaud, appareils de cuisson à vapeur, autocuiseurs, appareils à dégeler; tables réfrigérantes, tables à bacs réfrigérants; sèche-linge, machines automatiques de désinfection. 12 Chariots de distribution de repas. 19 Éviers. 20 Matériel pour installations de distribution d'aliments, à savoir distributeurs de plateaux, distributeurs de paniers, distributeurs de plats et de couvercles de plats, tables de distribution de repas; tables réfrigérantes, tables à bacs réfrigérants. 21 Poêles à frire, autocuiseurs. 6 Sinks. 7 Apparatus for food distribution installations, namely tray dispensers, basket dispensers, dish and dish cover dispensers, conveyor belts for trays; machines for laundries, namely washing machines, transitional washing machines, compression tumble dryers, centrifugal tumble dryers, laundry dryers, roll calenders. 11 Equipment for institutional kitchens, namely tipping and fixed cooking cauldrons and tipping cooking pots, drying cooking ovens, apparatus for heating fat, apparatus for cooking in fat, roasting and cooking ovens, hot air roasting and cooking apparatus, steam cooking apparatus, pressure cookers, thawing apparatus; refrigerating tables, tables with refrigerating containers; tumble dryers, automatic disinfection machines. 12 Meal distribution trolleys. 19 Sinks. 20 Equipment for food distribution installations, namely tray dispensers, basket dispensers, dish and dish cover dispensers, tables for dispensing meals; refrigerating tables, tables with refrigerating containers. 21 Frying pans, pressure cookers. (822) 07.12.1978, 979 551. (270) français / French 502 469 (831) AM, AZ, BG, BY, CZ, HR, KE, KG, KZ, MD, MK, SI, SK, SM, TJ, UZ. (832) GE, TM. (851) AM, AZ, BG, BY, CZ, GE, HR, KE, KG, KZ, MD, MK, SI, SK, SM, TJ, TM, UZ. Liste limitée à / List limited to: 18 Sacs, sacs à main, valises, parapluies. 18 Bags, handbags, suitcases, umbrellas. (891) 18.02.2004 (580) 06.05.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión (151) 12.05.1986 502 469 (180) 12.05.2006 (732) SERGIO ROSSI S.P.A. Via Stradone, 600-602 I-47030 SAN MAURO PASCOLI (FC) (IT).

(511) 18 Sacs, sacs à main, valises, parapluies. 25 Foulards, cravates, chemises, ceintures, bonnets, costumes de bain, T-shirts, tricots, imperméables, jupes, vestes, pantalons, bas et chaussettes. 18 Bags, handbags, suitcases, umbrellas. 25 Headscarves, neckties, shirts, belts, woolly hats, swimming costumes, T-shirts, knitwear, raincoats, skirts, jackets, trousers, stockings and socks. (851) 1989/7 LMi. Liste limitée à / List limited to: 18 Sacs, sacs à main, valises, parapluies. 25 Foulards, cravates, chemises, ceintures, bonnets, Tshirts, tricots, imperméables, jupes, vestes, pantalons, bas et chaussettes. 18 Bags, handbags, suitcases, umbrellas. 25 Headscarves, neckties, shirts, belts, woolly hats, Tshirts, knitwear, raincoats, skirts, jackets, trousers, stockings and socks. (821) 13.11.1985, 41 463 C/85. (822) 12.05.1986, 422 009. (300) IT, 13.11.1985, 41 643 C/85. (270) français / French 566 222 (832) US. (851) US. Liste limitée à / List limited to: 16 Journaux de circulation générale, livres de fiction et revues de caractère général. 16 General readership newspapers, books of fiction and general magazines. (527) US. (891) 11.12.2003 (580) 06.05.2004 Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión (151) 06.03.1991 (180) 06.03.2011 (732) HOLA, S.A. Velázquez, 98 E-28006 MADRID (ES). (842) Société Anonyme, Espagne

566 222

217

(531) 24.17; 26.4; 27.5. (511) 16 Journaux, livres, revues et publications littéraires et artistiques. 16 Literary and artistic newspapers, books, magazines and publications. (822) 20.02.1990, 1 220 830. (270) français / French 585 836 (831) CN. (832) JP, TR. (891) 22.03.2004 (580) 06.05.2004 Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión (151) 30.04.1992 585 836 (180) 30.04.2012 (732) KLINGER AG Bundesplatz 1 CH-6304 Zug (CH). (750) KLINGER AG, Postfach 4358, CH-6304 Zug (CH).

(511) 17 Joints d'étanchéité sous forme de plaques, d'anneaux et de pièces formées ainsi que d'autres articles d'étanchéité à buts techniques, articles à buts techniques constitués de fibres ou de caoutchouc. 17 Gaskets in the form of plates, rings and shaped parts as well as other sealing articles for technical purposes, articles for technical purposes made of fibres or rubber. (822) 21.11.1991, 389 540. (300) CH, 21.11.1991, 389 540. (270) français / French 595 786 (832) AU. (891) 07.04.2004 (580) 06.05.2004 Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión (151) 28.01.1993 595 786 (180) 28.01.2013 (732) CONSORZIO DEL PROSCIUTTO DI SAN DANIELE Via Umberto I, s.n. I-33038 SAN DANIELE DEL FRIULI (UD) (IT).

218

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(842) consortium, ITALIE

(531) 8.5; 27.1; 27.5. (550) marque collective, de certification ou de garantie / collective, certification or guarantee mark / marca colectiva, de certificación o de garantía

(511) 29 Jambon. 29 Ham. 29 Jamón.

(821) 23.04.1992, UD 93 C/92. (822) 20.11.1992, 580 695. (270) français / French / francés 609 286 (832) AU, DK, FI, GB, KR, NO, SE, SG, TR. (851) AU, DK, FI, GB, KR, NO, SE, SG, TR. - La désignation postérieure se rapporte uniquement pour la classe 9. / The subsequent designation concerns only class 9. (527) GB, SG. (891) 16.12.2003 (580) 06.05.2004 Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión (151) 28.09.1993 (180) 28.09.2013 (732) INTERTHORENS MARKETING AG Holbeinstrasse 36-38 CH-4051 Bâle (CH). (811) DE

amplificateurs électriques et/ou électroniques, en particulier pour la reproduction sonore, syntonisateurs, châssis pour hautparleurs, enceintes acoustiques, pick-up électriques pour tourne-disques fonctionnant de manière électromagnétique, microphones, écouteurs, câbles de jonction électriques, bras de pick-up, têtes sonores ainsi que pour parties des articles précités. 3 Cleaning products for compact cassettes, tape recorders, cassette recorders, radios, record players, electric and/or electronic amplifiers, in particular for sound reproduction, for tuners, frames for loudspeakers, speaker enclosures, electric pick-ups, for record players functioning electromagnetically, microphones, earphones, electric junction cables, pick-up arms, soundheads and parts of the above articles. 9 Compact cassettes, tape recorders, cassette recorders, radios, record players, electric and/or electronic amplifiers, in particular for sound reproduction, tuners, frames for loudspeakers, speaker enclosures, electric pick-ups, for record players functioning electromagnetically, for microphones, earphones, electric junction cables, pick-up arms, soundheads and parts of the above articles. (822) 14.09.1993, 2 044 901. (300) DE, 07.07.1993, 2 044 901. (270) français / French 617 769 (831) BG, RO. (832) TR. (891) 04.12.2003 (580) 06.05.2004 Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión (151) 21.03.1994 (180) 21.03.2014 (732) SCHÜRING GMBH & Co. FENSTERTECHNOLOGIE KG Langbaurghstrasse 3 D-53842 Troisdorf (DE).

617 769

609 286

(531) 27.5. (511) 3 Produits de nettoyage pour cassettes compactes, pour magnétophones, pour magnétophones à cassettes, pour appareils de radio, pour tourne-disques, pour amplificateurs électriques et/ou électroniques, en particulier pour la reproduction sonore, pour syntonisateurs, pour châssis pour haut-parleurs, pour enceintes acoustiques, pour pick-up électriques, pour tourne-disques fonctionnant de manière électromagnétique, pour microphones, pour écouteurs, pour câbles de jonction électriques, pour bras de pick-up, pour têtes sonores ainsi que pour parties des articles précités. 9 Cassettes compactes, magnétophones, magnétophones à cassettes, appareils de radio, tourne-disques,

(511) 1 Produits chimiques destinés à l'industrie, substances adhésives destinées à l'industrie, matières à vulcaniser, solutions de caoutchouc, dispersions de matières plastiques, matières plastiques à l'état brut, dissolvants pour adhésifs. 3 Préparations pour nettoyer les matières synthétiques, produits pour enlever les couleurs, préparations pour polir, papier émeri. 6 Vis, tiges filetées et écrous en métal, ancres métalliques pour le montage, quincaillerie, à l'exception des garnitures de fenêtres, de portes et d'éléments de parois. 9 Programmes et ensembles d'informations enregistrés sur mémoires magnétiques et optiques pour l'information, le choix, le calcul de produits et pour le conseil en production et de mise en oeuvre ainsi que pour la présentation des produits par rapport aux fenêtres et aux portes, ordinateurs et périphériques pour ces programmes (compris dans cette classe). 17 Matières à étouper, matières isolantes, rubans adhésifs pour l'industrie. 1 Chemical products for industrial use, adhesive substances for industrial use, materials for vulcanizing, solutions of rubber, dispersions of plastics, unprocessed plastics, solvents for adhesives.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

3 Preparations for cleaning synthetic materials, paint stripping preparations, polishing preparations, emery paper. 6 Screws, threaded studs and nuts of metal, metal anchors for assembling purposes, ironware, excluding fittings for windows, doors and parts of walls. 9 Programs and series of information stored on magnetic and optical memories for information, choice, calculation of goods and for advice on manufacturing and implementing as well as on presenting products in connection with windows and doors, computers and peripheral equipment for such programs (included in this class). 17 Stopping materials, insulating materials, adhesive tapes for industrial use. (851) 1994/11 LMi. Liste limitée à / List limited to: 1 Substances adhésives destinées à l'industrie, matières à vulcaniser, solutions de caoutchouc, dispersions de matières plastiques, matières plastiques à l'état brut, dissolvants pour adhésifs. 1 Adhesive substances for industrial use, materials for vulcanizing, solutions of rubber, dispersions of plastics, unprocessed plastics, solvents for adhesives. (822) 09.07.1993, 2 040 071. (270) français / French

Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión (151) 31.03.1996 (180) 31.03.2016 (732) European Iokai Shiatsu Association (EISA) c/o Gilbert Grandjean, 16 chemin Grand Communal CH-1222 Vésenaz (CH).

41 Education, training, entertainment, sports and cultural activities. 42 Providing of food and drink, temporary accommodation, medical, sanitary and beauty care. (866) 1999/20 Gaz. Liste limitée à / List limited to: 41 Education, formation, activités sportives et culturelles. 42 Soins médicaux. 41 Education, training, sports and cultural activities. 42 Medical care. (822) 15.12.1995, 424 600. (300) CH, 15.12.1995, 424 600. (270) français / French 664 906 (832) GB. (527) GB. (891) 11.03.2004 (580) 06.05.2004 Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión (151) 21.10.1996 (180) 21.10.2006 (732) Komptech Farwick GmbH Kühau 37 A-8130 Frohnleiten (AT). (842) GmbH, Autriche

656 415 (831) PT. (832) GB. (527) GB. (891) 18.03.2004 (580) 06.05.2004

656 415

219

664 906

(541) caractères standard / standard characters (511) 7 Machines, machines de traitement des déchets. 7 Machines, waste treatment machines. (866) 2000/20 Gaz. A supprimer de la liste / Delete from list: 7 Machines. 7 Machines. (822) 26.08.1996, 165 883. (300) AT, 19.06.1996, AM 3396/96. (270) français / French 668 038 (832) US. (851) US. Liste limitée à / List limited to: 16 Journaux de circulation générale, livres de fiction et revues de caractère général. 16 General readership newspapers, books of fiction and general magazines. (527) US. (891) 11.12.2003 (580) 06.05.2004

(531) 5.5; 25.1; 27.5; 28.3. (561) I O KAI (550) marque collective, de certification ou de garantie / collective, certification or guarantee mark (511) 41 Education, formation, divertissement, activités sportives et culturelles. 42 Restauration (alimentation), hébergement temporaire, soins médicaux, d'hygiène et de beauté.

Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión (151) 23.10.1996 (180) 23.10.2006 (732) HOLA, S.A. Velázquez, 98 E-28006 MADRID (ES).

668 038

220

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(822) 05.07.1995, 1.692.703. (270) français / French

(842) SOCIETE ANONYME, Espagne

(531) 26.4; 28.5. (561) PRGIBIETZ. (571) La marque consiste à la dénomination NPNBET! écrite à l'intérieur d'un rectangle. / The trademark consists in the denomination NPNBET! written within a rectangle. (566) en anglais: HELLO!, en français HOLA! (511) 16 Journaux, livres, revues et publications littéraires et artistiques. 16 Literary and artistic newspapers, books, magazines and publications. (822) 03.10.1995, 1.968.721. (270) français / French 668 772 (832) US. (527) US. (891) 06.11.2003 (580) 06.05.2004 Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión (151) 16.12.1996 (180) 16.12.2006 (732) CALZANETTO, S.L. Aguila, 23 E-03006 ALICANTE (ES).

668 772

(531) 26.4; 27.5. (571) La marque consiste en la dénomination "CALZANETTO", en caractères spéciaux majuscules entrelacés et encadrés par un rectangle aux sommets arrondis. / The mark comprises the name "CALZANETTO", in special interlaced uppercase font and framed by a rectangle with rounded corners. (511) 3 Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles; cosmétiques; lotions pour les cheveux; dentifrices. 21 Eponges; brosses (à l'exception des pinceaux), matériel de nettoyage, notamment pour nettoyer des chaussures. 3 Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, grease removing and abrasive preparations; soaps; perfumery, essential oils; cosmetics; hair lotions; dentifrices. 21 Sponges; brushes (excluding paintbrushes), cleaning equipment, particularly for shoes. (822) 05.06.1995, 1.687.018.

670 452 (832) TM. (891) 27.02.2004 (580) 06.05.2004 Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión (151) 02.04.1997 670 452 (180) 02.04.2007 (732) AKTSIONERNO DROUJESTVO "SOPHARMA" Oulitsa "Iliensko chaussee" 16 BG-1220 Sofia (BG). (842) AD, Bulgarie

(531) 27.5. (511) 5 Produits pharmaceutiques. 5 Pharmaceutical preparations. (822) 07.03.1994, 22846. (270) français / French 694 419 (831) CN. (832) JP, TR. (891) 18.03.2004 (580) 06.05.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión (151) 14.05.1998 (180) 14.05.2008 (732) Villiger Söhne AG CH-5735 Pfeffikon LU (CH).

694 419

221

33 Wine, sparkling wines, liqueurs. (822) 17.06.1998, 753221. (300) IT, 02.03.1998, FI98C/239. (270) français / French 697 474 (832) TR. (891) 27.01.2004 (580) 06.05.2004 Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión (151) 21.07.1998 (180) 21.07.2008 (732) MARCHESI ANTINORI S.r.l. Piazza Antinori, 3 I-50123 FIRENZE (IT). (842) Société à responsabilité limitée, ITALIE

(Original en couleur / Original in color.) (531) 18.3; 25.1; 26.1; 27.5; 29.1. (591) Rouge, or, noir, blanc. / Red, gold, black, white. (511) 34 Tabacs d'origine américaine et produits de tabac manufacturés utilisant de tels tabacs, y compris cigares; articles pour fumeurs et allumettes, d'origine américaine (USA). 34 Tobaccos of American origin and tobacco goods manufactured using such tobaccos, including cigars; smokers' articles and matches of American (USA) origin. (822) 08.12.1997, 451459. (300) CH, 08.12.1997, 451459. (270) français / French

(571) La marque consiste en le mot fantaisie "ALDOBRANDESCA". / The trademark consists in the fancy word "ALDOBRANDESCA". (511) 33 Vins, vins mousseux, liqueurs. 33 Wines, sparkling wines, liqueurs. (822) 21.07.1998, 753379. (300) IT, 22.04.1998, FI98C/493. (270) français / French 733 966 (831) HR, SI. (832) GR. (891) 23.12.2003 (580) 06.05.2004 Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión

695 213 (832) TR. (891) 27.01.2004 (580) 06.05.2004 Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión (151) 17.06.1998 (180) 17.06.2008 (732) MARCHESI ANTINORI S.r.l. Piazza Antinori, 3 I-50123 FIRENZE (IT). (842) Société à responsabilité limitée, ITALIE

697 474

(151) 04.04.2000 (180) 04.04.2010 (732) Hofer Kommanditgesellschaft A-4642 Sattledt 39 (AT). (842) Kommanditgesellschaft, Autriche

733 966

695 213

(571) Consiste dans le mot fantaisie "SABAZIO". / Consists in the fancy word "SABAZIO". (511) 33 Vins, vins mousseux, liqueurs.

(541) caractères standard / standard characters (511) 16 Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; papier crêpé, papier et produits en cellulose, à savoir lingettes pour le visage, papier hygiénique, bavettes en papier, stoppe-gouttes, napperons, sous-tasses. 24 Produits en cellulose, à savoir gants de toilette, linges pour coiffeurs. 16 Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; crepe paper, paper and products made of cellulose, namely moist wipes for face, toilet paper, paper bibs, drip stoppers, place mats, coasters. 24 Goods made of cellulose, namely washing gloves, towels for hairdressers.

222

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(822) 15.05.1996, 164 281. (270) français / French 734 132 (832) US. (527) US. (891) 16.02.2004 (580) 06.05.2004 Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión (151) 03.02.2000 734 132 (180) 03.02.2010 (732) ALIMENTACION Y TECNOLOGIA S.A. De les Rotes, 13 E-46540 EL PUIG (ES). (842) S.A., Espagne

(531) 26.3; 27.5. (571) Elle consiste en la dénomination ALTESA en lettres de fantaisie, qui présentent en plus, une symétrie interrompue par une plus grande hauteur de la lettre "L" et la disposition à gauche de deux lignes en zigzag entrecroisées et dotées d'un fond de plus faible intensité, en forme de vagues. / The trademark consists in the denomination ALTESA in fancy letters, which also present, a symmetry broken by the greater height of the letter "L" and the arrangement on the left of two zigzag interwoven lines with a less intense background in the form of waves. (511) 1 Additifs et produits chimiques destinés à la conservation des aliments. 1 Chemical additives and products used for food preservation. (822) 05.10.1999, 2.225.283. (270) français / French

737 679 (831) HR, SI. (832) GR. (891) 18.12.2003 (580) 06.05.2004

734 582 (831) HR, SI. (832) GR. (891) 19.12.2003 (580) 06.05.2004 Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión (151) 04.04.2000 (180) 04.04.2010 (732) Hofer Kommanditgesellschaft A-4642 Sattledt 39 (AT). (842) Kommanditgesellschaft, Autriche

barres; pommes chips, produits grillés faits avec des pommes de terre; cacahouètes, noisettes, noix, amandes, noix cachou, pistaches, noix du Brésil et noix de Macadamia, toutes cellesci étant préparées, mélanges de cacahouètes, de noix et de fruits préparés; plats congelés tout préparés non compris dans d'autres classes, composés essentiellement de viande, poisson, volaille, gibier et légumes. 30 Pâtisserie et confiserie, sucreries, pain à longue conservation, biscottes, petits gâteaux secs, bretzels, bretzels au sel, allumettes et baguettes au sel; amandes et cacahouètes dragéifiées, graines de céréales grillées et soufflées, petits gâteaux à grignoter, petits gâteaux à grignoter extrudés contenant de l'amidon, petits gâteaux à grignoter à base de pommes de terre ou de maïs, farines et préparations faites de céréales destinées à l'alimentation, notamment celles faites à partir de froment, de maïs, de riz, d'avoine et de millet, sous forme de flocons, de semoule, de gruau ou de son, également sucrées, épicées ou mélangées avec des fruits secs, des noix, du lait, des parties constituantes du lait ou des produits laitiers, également en tant que petits pains, gâteaux secs, barres ou gaufres; plats tout préparés congelés non compris dans d'autres classes, composés essentiellement de pâtes alimentaires ou de riz, et contenant également de la viande, du poisson ou de la volaille. 29 Preserved, dried, cooked and crystallised fruit, mixed or also in form of strips, layers, ribbons or bars; crisps, grilled products made with potatoes; peanuts, hazelnuts, walnuts, almonds, cashew nuts, pistachio nuts, Brazil nuts and macadamia nuts, all the former prepared, mixtures of prepared peanuts, walnuts, peanuts and fruits; deep-frozen prepared meals not included in other classes, mainly consisting of meat, fish, poultry, game and vegetables. 30 Pastry and confectionery, sugar confectionery, long-life breads, rusks, small dry cakes, pretzels, salted pretzels, salted fingers and sticks; sugar-coated almonds and peanuts, grilled and puffed cereal seeds, small cakes as snacks, small extruded cakes as snacks containing starch, small cakes as snacks made of potatoes or maize, flours and cereal preparations for consumption, including those made of wheat, corn, rice, oats and millet, in the form of flakes, semolina, groats or bran, also with sugar, spice or mixed with dried fruit, nuts, milk, milk constituents or dairy products, also as rolls, shortbreads, bars or waffles; frozen prepared dishes not included in other classes, mainly consisting of pasta or rice, and also containing meat, fish or poultry. (822) 14.05.1998, 170 837. (270) français / French

734 582

(541) caractères standard / standard characters (511) 29 Fruits conservés, séchés, cuits ou candis, mélangés ou aussi sous forme de bandes, de couches, de rubans ou de

Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión (151) 04.04.2000 (180) 04.04.2010 (732) Hofer Kommanditgesellschaft A-4642 Sattledt 39 (AT). (842) Kommanditgesellschaft, Autriche

737 679

(541) caractères standard / standard characters (511) 7 Foreuses, machines électriques de cuisine pour hacher, moudre, presser, notamment presse-citrons; machines électroniques universelles de cuisine, couteaux électriques,

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

mixeurs à main, mélangeurs électriques, machines à percer et à visser avec accumulateur, machines à visser avec accumulateur, fraiseuses à accumulateur, compresseurs, petites pompes métalliques entraînées au pied, nettoyeurs à haute pression et nettoyeurs électriques à haute pression; aspirateurs à usage ménager. 8 Outils à main entraînés manuellement; ciseaux non à usage chirurgical. 9 Fers à repasser électriques, appareils pour l'enregistrement, la transmission et la reproduction du son et de l'image, supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques, accumulateurs. 11 Cafetières électriques, machines électriques à cuire les oeufs, friteuses électriques, gaufriers électriques, machines électriques ménagères pour frire et cuire, lampes de poche et lampes à accumulateur électrique, ampoules électriques. 12 Sacs pour porte-bagages, sacs de bicyclette à fixer sur le guidon. 18 Récipients de type valises, à savoir valises monocoques. 21 Petits ustensiles à main pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); bouteilles thermos (ni en métaux précieux, ni en plaqué). 22 Cordes de remorquage pour véhicules. 24 Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes. 25 Vêtements, chaussures. 28 Jeux, jouets, ni en papier, ni en carton. 7 Drilling machines, electric kitchen machines for mincing, milling, squeezing, in particular lemon squeezers; electronic universal kitchen machines, electric knives, handoperated mixers, electric blenders, battery drilling and screw driving machines, battery screw driving machines, battery milling machines, compressors, small metal foot pumps, highpressure cleaners and electric high pressure cleaners; vacuum cleaners for household use. 8 Hand-operated tools; scissors for non-surgical use. 9 Electric flat-irons, apparatus for recording, transmitting and reproducing sound and images, magnetic recording media, sound recording disks, batteries. 11 Electric coffee makers, electric machines for cooking eggs, electric deep fryers, electric waffle irons, electric household machines for frying and cooking, pocket torches and electric battery torches, electric bulbs. 12 Bags for luggage carriers, bicycle bags for attaching to the handlebars. 18 Suitcase type containers, namely single mould suitcases. 21 Small manual devices for household and kitchen use (not of precious metal or coated therewith); thermoses (not of precious metal or coated therewith). 22 Towing ropes for vehicles. 24 Textiles and textile goods not included in other classes. 25 Clothing, footwear. 28 Games, toys (neither of paper nor cardboard). (822) 02.01.1997, 167 612. (270) français / French 793 014 (831) BG, CN, CY, CZ, HU, LV, PL, RO, SI, SK. (832) EE, LT. (891) 10.03.2004 (580) 06.05.2004

223

Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión (151) 06.11.2002 (180) 06.11.2012 (732) Ana María LASSALETTA PASTOR Travesera de Gracia, 334 - Atico 1 E-08025 BARCELONA (ES).

793 014

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 3 Cosmétiques; parfumerie, huiles essentielles; lotions pour les cheveux; dentifrices. 3 Cosmetics; perfumery, essential oils; hair lotions; dentifrices. (822) 05.12.2000, 2.283.470. (270) français / French 807 854 (831) AT, BX, DE, ES, FR, IT. (832) GB, US. (527) GB, US. (891) 04.02.2004 (580) 06.05.2004 Enregistrement international concerné / International registration concerned / Registro internacional en cuestión

807 854 (151) 23.01.2003 (180) 23.01.2013 (732) Péter Thomas Kozma Hercegprimás u. 9 H-1051 Budapest (HU). (732) Dóra Berkes Maros u. 15 H-1122 Budapest (HU). (750) Péter Thomas Kozma, Hercegprimás u. 9, H-1051 Budapest (HU).

(566) RAYON PEINTURE (511) NCL(8) 16 Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés. 35 Publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau. 41 Education; formation; divertissement; activités sportives et culturelles. 42 Services scientifiques et technologiques ainsi que services de recherches et de conception y relatifs; services d'analyses et de recherches industrielles; conception et développement d'ordinateurs et de logiciels; services juridiques. 16 Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter;

224

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' supplies; paintbrushes; typewriters and office articles (except furniture); instructional or teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks. 35 Advertising; business management; commercial administration; office work. 41 Education; training; entertainment services; sports and cultural activities. 42 Scientific and technological services and related research and design services; industrial analyses and research services; computer and software design and development; legal services. (822) 10.01.2003, 173974. (270) français / French

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

225

Transmissions / Transfers / Transmisiones 131 733 (RUGASOL), 148 579 (SIKACRETE), 223 703 (SIKADUR), 223 704 (SIKAFLEX), 239 591 (Sika), 251 500 (Sika), 283 587 (Sika), 306 267 (SIKA-AER), 423 401 (SIKAGARD), 423 403 (SIKADUR-COMBIFLEX), 501 571 (SIKACEM), 504 759 (SIKA ECC), 533 561 (SIKABOND), 556 203 (SIKAFLOOR), 565 703 (SIKA), 565 964 (Sika), 571 030 (SIKACRYL), 581 644 (SIKAFUME), 583 604 (SIGUNIT), 584 045 (SIKADUR), 599 323 (SIKABOND), 601 070 (SEPAROL), 601 459 (SIKAGROUT), 619 314 (SIKA), 619 315 (Sika), 625 219 (SIKABLOCK), 629 621 (SIKABOOSTER), 647 142 (SIKA LASTOMER), 662 408 (SikaBit), 668 479 (PURCEM), 684 550 (SIKALASTIC), 714 148 (SikaGrund), 722 318 (Sika HYDROFUGE WATERPROOFER....), 731 193 (SIKADAMP), 731 211 (SIKABARRIER), 731 212 (SIKABAFFLE), 733 392 (SANISIL), 747 259 (SIKAFAST), 777 423 (SIKAFORCE), 793 676 (SIKA COLD CASTING). (770) Sika Schweiz AG, Tüffenwies 16-22, Zürich (CH). (732) Sika AG, Zugerstrasse 50, CH-6341 Baar (CH). (580) 06.04.2004 156 797 (Grundig), 297 501 (GRUNDIG), 316 500 (GRUNDIG), 367 833 (GRUNDIG Signal), 367 835 (GRUNDIG Perfect), 375 943 (GRUNDIG Supervision), 377 809 (GRUNDIG Super-Electronic), 381 806 (GRUNDIG Steno-Cassette 30), 401 860 (GRUNDIG Euro-Rental), 401 993 (GRUNDIG), 430 570 (GRUNDIG Super Color), 437 166 (GRUNDIG electronic), 446 650 (GRUNDIG), 476 875 (GRUNDIG), 503 620 (GRUNDIG), 583 095 (OFFICE line by GRUNDIG), 626 176 (GRUNDIG made for you), 728 941 (events today provided by GRUNDIG), 728 942 (events today provided by GRUNDIG), 728 943 (event channel provided by GRUNDIG), 728 944 (event channel provided by GRUNDIG), 783 321 (GRUNDIG INTERMEDIA SYSTEM). (770) GRUNDIG Marken-GmbH, Beuthener Strasse 41, Nürnberg (DE). (732) GRUNDIG Aktiengesellschaft, Beuthener Strasse 41, D-90471 Nürnberg (DE). (842) Limited liability company, Germany (750) GRUNDIG Aktiengesellschaft, Patent Department, Beuthener Strasse 41, D-90471 Nürnberg (DE). (580) 29.03.2004 216 809 A (Lasix), 281 666 (Esperson), 281 666 A (Esperson). (770) HOECHST AKTIENGESELLSCHAFT, FRANKFURT AM MAIN (DE). (732) Aventis Pharma Deutschland GmbH, Brüningstrasse 50, D-65926 Frankfurt (DE). (750) Aventis Pharma S.A., Global Trademark Department, Tri n. R9/63, 20 avenue Raymond Aron, F-92160 Antony (FR). (580) 19.03.2004 275 389 (DURGOL), 595 285 (DURGOL). (770) DÜRING AG, Brunnenwiesenstrasse 12, DÄLLIKON (CH). (732) Düring AG, Brunnenwiesenstrasse 14, CH-8108 Dällikon (CH). (580) 13.11.2003

282 613 (SERODENE). (770) INDUSTRIA PHARMACEUTICA SERONO S.P.A., 125, via Casilina, ROMA (IT). (732) ISTITUTO FARMACOLOGICO SERONO S.P.A., Via Casilina 125, I-00176 ROMA (IT). (580) 18.03.2004 295 497 A (Panzynorm). (770) Pharmaselect International Beteiligungs AG, 12/6, Wolfsaugasse, WIEN (AT). (732) SCHNABL Walter, Walfischgasse 6, A-1010 Wien (AT). (580) 31.03.2004 311 648 ("Idrolitina"). (770) SOCALBE INTERNATIONAL S.R.L., Via Ilio Barontini, 16/18/20, BOLOGNA (IT). (732) LEAF ITALIA SRL, Via Milano, 16, CREMONA (IT). (580) 27.01.2004 400 554 (Prestocut). (770) MESSER GRIESHEIM GMBH, 330, Hanauer Landstrasse, FRANKFURT (DE). (732) Messer Cutting & Welding GmbH, Otto-Hahn-Strasse 2-4, D-64823 Groß-Umstadt (DE). (842) GmbH (580) 01.04.2004 427 889 (Krone). (770) KURHESSISCHE MOLKEREIZENTRALE eG, 23, Falderbaumstrasse, KASSEL (DE). (732) Humana Milchunion eG, Münsterstrasse 31, D-48351 Everswinkel (DE). (580) 03.03.2004 427 892 (Prinzess), 628 836 (PRINZESS MILCH). (770) Kurhessische Molkereizentrale AG, 23, Falderbaumstrasse, Kassel (DE). (732) Humana Milchunion eG, Münsterstrasse 31, D-48351 Everswinkel (DE). (580) 03.03.2004 449 229 (uniscript). (770) METRO SB-HANDELS AG, 4, Neuhofstrasse, BAAR/ZUG (CH). (732) MIP METRO Group Intellectual Property GmbH & Co. KG, Metro-Strasse 1, D-40235 Düsseldorf (DE). (842) GmbH & Co. KG, Allemagne (580) 03.03.2004 456 452 (KÜNZLE & TASIN). (770) KÜNZLE & TASIN S.r.l., Via Stefano Canzio, 10, MILANO (IT). (732) KUNZLE & TASIN SPA, Via Stefano Canzio, 10, I-20131 Milano (IT). (580) 29.03.2004

226

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

460 440 (luxana). (770) METRO SB-Handels AG, Neuhofstrasse 4, Baar (CH). (732) MIP METRO Group Intellectual Property GmbH & Co. KG, Metro-Strasse 1, D-40235 Düsseldorf (DE). (842) GmbH & Co. KG, Allemagne (580) 03.03.2004 471 656 (BIRRA MORETTI). (770) MORETTI S.P.A., Viale Venezia 9, UDINE (IT). (732) BIRRA MORETTI SPA, Viale Venezia, 9, I-33100 Udine (IT). (580) 29.03.2004 483 826 (LOTADER). (770) NORSOLOR, Société anonyme, Tour Aurore, 18, place des Reflets, COURBEVOIE (FR). (732) ATOCHEM, 4-8, Cours Michelet, F-92800 PUTEAUX (FR). (842) Société anonyme, France (580) 29.01.2004 485 163 (RACO). (770) HERMANN RAPPOLD & Co GMBH, Bürener Strasse 121, BIRKESDORF (DE). (732) Z & J Technologies GmbH, Bahnstraße 52, D-52355 Düren (DE). (842) Kommanditgesellschaft, Germany (580) 01.04.2004 491 579 (PADISHA). (770) INTER PARFUMS SA, 4 Rond-Point des Champs Elysées, PARIS (FR). (732) PARFUMS JEAN DESPREZ SA, 4 Rond-Point des Champs Elysées, F-75008 PARIS (FR). (842) SOCIÉTÉ ANONYME, FRANCE (750) INTER PARFUMS TRADEMARK SA, A l'attention de Mathieu PRÉVOST, 4 Rond-Point des Champs Elysées, F-75008 PARIS (FR). (580) 30.01.2004 493 111 (KV KINDVOX). (770) JOSEFA FERNANDEZ DE LA FUENTE ABELLAN, 3, calle Llusa, BARCELONA (ES). (732) Juan José PARES GÜELL, Can Bruixa, 30-40 Continuación, Marques de Sentmenat, E-08014 BARCELONA (ES). (580) 07.04.2004 502 216 (FRUTICOLA LA VEGUILLA). (770) FRUTÍCOLA LA VEGUILLA, S.A., Finca La Veguilla, CÓRDOBA (ES). (732) EXPLOTACIONES LA VEGUILLA, S.A., Poligono Amargacena, de la Torrecilla, s/n, E-14013 CORDOBA (ES). (842) Société anonyme, Espagne (580) 06.04.2004

508 112 (Cypronat). (770) Cognis Deutschland GmbH & Co. KG, Henkelstrasse 67, Düsseldorf (DE). (732) Kao Kabushiki Kaisha (also trading as Kao Corporation), 14-10, Nihonbashi Kayabacho, 1-chome Chuo-ku, Tokyo 103-8210 (JP). (580) 06.04.2004 512 667 (Biokat's), 546 300 (Eurokat's), 546 783 (Ökokat's), 632 701 (Petland), 632 702 (Catland), 634 861 (catland), 634 862 (petland), 635 872 (TOP TOM), 635 873 (Top Tom), 645 964 (aqualand), 658 255 (Biokat's), 664 182 (öko Kat's), 666 264 (Euro Kat's), 667 486 (Biokat's), 737 935 (Biokat's), 785 907 (Euro Kats). (770) SÜD-CHEMIE AG, 6, Lenbachplatz, MÜNCHEN (DE). (732) Heinrich von Gimborn GmbH, Albert-Einstein-Straße 6, D-46446 Emmerich (DE). (580) 03.03.2004 521 873 (MAS). (770) KOVOSVIT, a.s., nám. Tomá®e Bati 419, Sezimovo Ústí (CZ). (732) KOVOSVIT MAS, a.s., Nám’stí Tomá®e Bati 419, CZ-391 02 Sezimovo Ústí II (CZ). (580) 13.02.2004 540 981 (REVAL), 631 096 (MARINOX). (770) ACCIAIERIE VALBRUNA S.p.A., Viale della Scienza, 25, VICENZA (IT). (732) FIN-AM SRL, Viale della Scienza, 25, I-36100 VICENZA (IT). (580) 29.03.2004 543 527 (COMIX BY CIUNGA). (770) MANIFATTURE VENETE RIUNITE SRL, 44/A, Via Peschiere, Fraz. Conscio, CASALE SUL SILE (IT). (732) VALENTINO JUNIOR SAS DI MURGOLO VALENTINO & Co, Via A. Grandi, 4, BITONTO (IT). (580) 29.03.2004 549 913 (miss). (770) APERITIVOS ESPAÑOLES, S.A., Polígono industrial La Torre, 12, calle Industria, MARTORELL (ES). (732) SAN CARLO GRUPPO ALIMENTARE SpA, Via Turati, 29, I-20121 MILANO (IT). (842) SpA (580) 03.03.2004 562 884 (Gutenberg), 580 516 (GUTENBERG). (770) GUTENBERG WERK FÜR BÜROBEDARF MBH, 14-16, Binger Strasse, MAINZ (DE). (732) VerBet Gesellschaft für Verwaltung und Beteiligungen mbH, Tönninger Straße 77, D-25836 Garding (DE). (580) 01.04.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

564 035 (DAINAWOOL), 577 190 (LONTRA), 577 191 (MARTORA), 686 999 (PASHMINA), 703 193 (AGNONA). (770) LANERIE AGNONA SRL, Via Casazza, 7, - Fraz. Agnona - BORGOSESIA (IT). (732) FIUME SPA, Via Roma, 99/100, TRIVERO (IT). (580) 27.02.2004 584 592. (770) Kru®nohorské strojírny, a.s., Most - Komo¨any (CZ). (732) VARIMATIK a.s., CZ-434 01 Most-Kopisty …p. 1 (CZ). (580) 13.04.2004 584 872 (Topalia). (770) OPPERMANN VERSAND AG, 8, Saalestrasse, NEUMÜNSTER (DE). (732) HACH GmbH, Blumenstraße 17, D-69115 Heidelberg (DE). (580) 01.04.2004 603 802 (MEGATON). (770) CRECSPÁN, S.A., Calle Diagonal, 652, BARCELONA (ES). (732) SAN CARLO GRUPPO ALIMENTARE SpA, Via Turati, 29, I-20121 MILANO (IT). (842) SpA (580) 03.03.2004 609 605 (CARLA), 755 067 (LIDEC). (770) AUXITROL S.A., Société anonyme, 5, Allée Charles Pathé, BOURGES (FR). (732) Auxitrol International, 1 rue du Palais Royal, Bâtiment E, Bureaux de la Colline de Saint-Cloud, F-92213 SAINT-CLOUD (FR). (842) Société anonyme, France (580) 06.04.2004 611 045 (UltraFiber), 613 118 (Ultra Clear), 613 119 (Ultra Meal). (770) BIO-DYNAMICS N.V., 4, Joseph Plateaustraat, OOSTENDE (BE). (732) Metagenics, Inc., 100 Avenida La Pata, SAN CLEMENTE, CALIFORNIA 92673 (US). (842) Incorporation (580) 15.03.2004 612 811 (Q-CEM). (770) QUARELLA SPA, Via Francia, 4, VERONA (IT). (732) I.SPE SPA, Via Francia, 4, I-37135 VERONA (IT). (580) 29.03.2004 617 914 (NICOLETTI). (770) NICOLETTI S.p.A., Via della Scienza, snc, MATERA (IT). (732) NICOLETTI CENTRAL WORLD B.V., Rokin 55, NL-1012 KK Amsterdam (NL). (580) 03.03.2004

227

618 231 (SALTO), 618 811 (ALTO). (770) L'ÉTAT FRANÇAIS représenté par le MINISTÈRE DE LA DÉFENSE et aux fins des présentes par le DÉLÉGUÉ GÉNÉRAL POUR L'ARMEMENT, 14, rue Saint-Dominique, ARMÉES (FR). (732) DCN DEVELOPPEMENT, 10, rue Sextius-Michel, F-75015 PARIS (FR). (842) SOCIETE ANONYME, FRANCE (580) 06.04.2004 625 049 (SKANTA STUDIO-MAKE-UP). (770) SKANTA STUDIO MAKE-UP, 60, Wandersmannstrasse, WIESBADEN-ERBENHEIM (DE). (732) Giesela Skanta, Goethestraße 3, D-63543 Neuberg (DE). (580) 15.03.2004 639 904 (LAURA). (770) MARAZZI CERAMICHE SPA, Via Barberia, 22/2, BOLOGNA (IT). (732) MARAZZI GRUPPO CERAMICHE SPA, Via Barberia, 22/2, I-40121 BOLOGNA (IT). (842) Société anonyme, Italie (580) 29.03.2004 646 754 (LE BELGE FOU). (770) GOLFGRAND LIMITED, 66, Wigmore Street, LONDON W1H 0HQ (GB). (732) NE WAY S.A., 80, rue du General Bernheim, B-1040 Bruxelles (BE). (842) S.A. (580) 08.04.2004 662 493 (a.i.m.). (770) a.i.m. GmbH, 476, Landsberger Strasse, München (DE). (732) London Stock Exchange plc, The Stock Exchange, Old Broad Street, London EC2N 1HP (GB). (842) Public Limited Company, England and Wales (580) 12.03.2004 680 209 (LE BONHEUR C'EST LE BON AIR). (770) Jean-Claude DECAUX, 88 boulevard Maurice Barrès, NEUILLY SUR SEINE (FR). (732) JCDecaux S.A., 17, rue Soyer, F-92523 NEUILLYSUR-SEINE (FR). (842) Société anonyme de droit français, France (580) 04.04.2004 681 884 (STOREFLOW). (770) INFORMATICA EL CORTE INGLES, S.A., 112, Hermosilla, MADRID (ES). (732) EL CORTE INGLES, S.A., Hermosilla, 112, E-28009 MADRID (ES). (842) INCORPORATED, SPAIN (580) 20.04.2004

228

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

686 618 (PRIMO). (770) "EURO-SHOE UNIE", naamloze vennootschap, Leopoldvest, Diest (BE). (732) PRIMO-STADION, naamloze vennootschap, Schaffensestraat, B-3290 Diest (BE). (842) Naamloze vennootschap (580) 03.03.2004 688 771 (The Baltics in Your Pocket), 742 163 (In Your Pocket). (770) UAB "VIYP", Vokie…i¶ g. 10-15, Vilnius, (LT). (732) URBAN MEDIA INTERNATIONAL B.V., Herengracht 469, NL-1017 BS Amsterdam (NL). (580) 06.04.2004 702 150 (MULTIBLOC). (770) Multibloc GmbH, 84-88, Dieselstrasse, Wülfrath (DE). (732) Dellschau Solid Baumaschinen GmbH, Im Brauweiler Feld 6, D-50129 Bergheim Glessen (DE). (842) limited liability company, Germany (580) 25.03.2004 702 558 (leasin Leasing OnLine Service). (770) CA - Kfz Leasing Direkt GmbH, 56, Wiedner Hauptstraße, Wien (AT). (732) Bank Austria Creditanstalt Leasing GmbH, Operngasse 21, A-1040 Wien (AT). (842) GmbH (S.à.r.l.), Autriche (580) 06.04.2004 705 122 (SICURTRONIC). (770) ROBERT BOSCH Componenti per Veicoli Spa, Via M.A. Colonna, 35, Milano (IT). (732) ROBERT BOSCH Spa, Via C.I. Petitti, 15, I-20149 Milano (IT). (842) SPA, ITALIE (580) 08.04.2004 711 556 (MULTIJET). (770) C.R.F. SOCIETÀ CONSORTILE PER AZIONI, Strada Torino 50, Orbassano (TO) (IT). (732) FIAT AUTO S.P.A., Corso Giovanni Agnelli, 200, I-10135 TORINO (IT). (580) 16.03.2004 712 485 (Pickwick COLOUR GROUP). (770) DESIGN GROUP S.r.l., Via Lombardia, 14, ROME (IT). (732) HARWIN INTERNATIONAL LLC, 80 State Street, ALBANY N.Y. (US). (814) CH (842) Société à responsabilité limitée, Etats-Unis d'Amérique (580) 16.03.2004

713 318 (LA COMPAGNIA DEL SOLE). (770) PAVAN GIOVANNI, 52, Via Monte Grappa, GALLIERA VENETA (Padova) (IT). (732) BELLA ITALIA NETWORK SRL, Via Federico Maccani, 22, CASTELNUOVO (IT). (580) 29.03.2004 715 729 (BRAEZ). (770) Braez Beheer B.V., Levantkade 49 A+B, AMSTERDAM (NL). (732) BRAEZ B.V., Duivendrechtsekade 87-88, NL-1096 AJ AMSTERDAM (NL). (580) 12.03.2004 721 775 (i30), 722 216 (WeatherGain), 742 974 (FlowGain). (770) Honeywell Inu Control AB, Företagsgatan 24, BORAS (SE). (732) HONEYWELL AKTIEBOLAG, Storsatragrand 5, SE-127 86 SKARHOLMEN (SE). (842) société organisée selon les lois Suédoises, SUEDE (580) 09.03.2004 726 770 (HVB PROJEKT). (770) HVB Projekt GmbH, 14, Arabellastrasse, München (DE). (732) Bayerische Hypo- und Vereinsbank AG, Am Tucherpark 16, D-80538 München (DE). (842) AG (= German stock company), Germany (580) 30.03.2004 732 887 (50 ANS EN L'AN 2000), 737 207 (BBJ E. LECLERC), 740 469 (LE TICKET E.LECLERC, LE PREMIER TICKET DE CAISSE QUI VAUT DE L'ARGENT), 753 482 (LJEANS). (770) LECLERC Edouard (de nationalité française), Château de la Haye - Saint Divy, LANDERNEAU (FR). (732) Association des Centres Distributeurs E. LECLERC (A.C.D. Lec), 52, rue Camille Desmoulins, F-92451 ISSY LES MOULINEAUX CEDEX (FR). (842) Association régie par la loi du 1er juillet 1901, FRANCE (580) 30.03.2004 734 772. (770) SORAU Beteiligung Ges.m.b.H., 6/1/41, Herrengasse, WIEN (AT). (732) RODIA S.p.A., Piazza Solferino 9, I-10121 Torino (IT). (580) 09.04.2004 739 831 (AMICADE). (770) Sifa Chemicals AG, Industriestrasse 7, Liestal (CH). (732) Janssen Pharmaceutica N.V., Turnhoutseweg 30, B-2340 Beerse (BE). (580) 13.04.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

747 511 (PlayNation). (770) Promo Time Publications B.V., 328, Edward Jennerstraat, HAARLEM (NL). (732) HCC Games BV, De Bouw 141, NL-3991 SZ Houten (NL). (842) Private limited liability company existing under the laws of the Netherlands (580) 05.03.2004 749 231 (WESTFALIA). (770) Monsieur HELFER Georges, 78, Boulevard MauriceBarrès, NEUILLY SUR SEINE (FR). (732) WESTFALIA MARKETING (UK) LIMITED, Market Towers, 1 Nine Elns Lane, LONDRES SW8 5NQ (GB). (842) Société de droit britanique, Grande-Bretagne (580) 07.04.2004 752 356 (VISCONTOUR). (770) Laboratoire Medidom S.A., Avenue de Champel 24, Genève (CH). (732) A.B.T. Advanced Biological Technology Limited, 57 Dame Street, Dublin (IE). (842) Limited, Irlande (580) 15.03.2004 772 952 (AGTOS). (770) Kapitza, Ulf, Im Sall 50, Schöppingen (DE). (732) AGTOS Gesellschaft für technische Oberflächensysteme mbH, Gutenbergstr. 14, D-48282 Emsdetten (DE). (580) 30.03.2004 781 152 (PLANET 21). (770) equiterre Partnerin für nachhaltige Entwicklung, Merkurstrasse 45, Postfach, Zürich (CH). (732) Universität Bern, Interfakultäre Koordinationsstelle, für Allgemeine Ökologie (IKAÖ), Falkenplatz 16, CH-3012 Bern (CH). (580) 06.04.2004 788 884 (PROFIL ET FORME). (770) LABORATOIRE CSL, 51, rue d'Amsterdam, PARIS (FR). (732) LABORATOIRE PRO-FIL & FORME, Centre d'Affaires La Boursidière, Bâtiment Quercy - RN 186, F-92350 LE PLESSIS ROBINSON (FR). (842) Société par actions simplifiée, France (580) 05.04.2004 792 476 (areon refreshment WIND Fresh). (770) EDNOLITCHEN TARGOVETS ET "BALEV - 5MD" - DIMITAR BALEV, kv. Vladislavovo, bl. 224, vh. 2, ap. 50, VARNA (BG). (732) DIMITAR HRISTOV BALEV, kv. Vladislavovo, bl. 224, vh. 2, ap. 50, BG-9000 VARNA (BG). (580) 08.03.2004

229

793 983 (dryCHICKEN). (770) CCPL Consorzio Cooperative di Produzione e Lavoro S.C.R.L., Via Gandhi, 8, REGGIO EMILIA (IT). (732) COOPBOX EUROPE S.p.A., Via Gandhi n. 8, I-42100 Reggio Emilia (IT). (580) 23.03.2004 797 768 (Bad Taste Bears). (770) Peter George Underhill, 3, Beechwood Avenue, Burbage, Hinckley, Leicestershire, LE10 2HD (GB). (732) PIRANHA STUDIOS LIMITED, The Warehouse, 1 Charlotte Square, Newcastle upon Tyne NE1 4XF (GB). (842) Private limited company (580) 29.03.2004 799 570 (OXYLANE), 807 220 (oxylane), 807 222 (oxylane), 814 842 (XY). (770) KEYALIS, 298, boulevard Clémenceau, MARCQ EN BAROEUL (FR). (732) SOGEFORME SA (Société régie par le droit belge), Centre Futur X, Bâtiment H, boulevard Industriel 55, B-7700 MOUSCRON (BE). (842) Société par Actions Simplifiée, FRANCE (580) 30.03.2004

230

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

Cessions partielles / Partial assignments / Cesión parcial 433 737 (jackpot). (770) IC Companys B.V., Amerikastraat 9, NL-5232 BE 'sHertogenbosch (NL). (871) 433 737 A. (580) 25.03.2004 (151) 24.09.1977 433 737 A (180) 24.09.2007 (732) IC Companys A/S Raffinaderivej 10 DK-2300 Copenhagen S (DK). (842) société à responsabilité limitée, Danemark

(511) 18 Sacs de voyage. 25 Vêtements, linge de corps, sous-vêtements, vestes et blousons en cuir, manteaux en cuir, chaussures, chaussettes, cravates, ceintures. (822) 23.07.1976, 947 209. (832) AM, AT, BG, BX, BY, CH, CZ, DE, ES, FR, HU, IT, MD, MK, PT, RO, RU, SI, SK, UA, YU. (862) ES. (892) ES. (270) français 687 099 (TROENAN). (770) Cognis Deutschland GmbH & Co. KG, Henkelstrasse 67, D-40589 Düsseldorf (DE). (871) 687 099 A. (580) 10.02.2004 (151) 13.12.1997 687 099 A (180) 13.12.2007 (732) Kao Chemicals Europe S.L. Puig Dels Todons, 10 E-08210 BARBERA DEL VALLES, BARCELONA (ES).

(541) caractères standard / standard characters (511) 1 Substances odorantes et odoriférantes comme produits bruts et matières de base destinés aux parfums servant à la fabrication de produits de parfumerie, de cosmétiques, de savons et de préparations pour lessiver et nettoyer à usage domestique. 42 Recherches dans les secteurs de la parfumerie, de la lessive et de la cosmétique. 1 Scented and odoriferous substances as raw materials and fragrances for the manufacture of perfumes, cosmetics, soaps and household laundry and cleaning detergents. 42 Research in the areas of perfumery, laundry detergents and cosmetics. (822) 10.10.1997, 397 39 695. (300) DE, 20.08.1997, 397 39 695.

(831) AL, AZ, BA, DZ, EG, HR, KG, KZ, LR, SD, SM, TJ, UZ, VN. (270) français / French 687 099 (TROENAN). (770) Cognis Deutschland GmbH & Co. KG, Henkelstrasse 67, D-40589 Düsseldorf (DE). (871) 687 099 B. (580) 10.02.2004 (151) 13.12.1997 (180) 13.12.2007 (732) Kao Kabushiki Kaisha (also trading as Kao Corporation) 14-10, Nihonbashi Kayabacho 1-chome Chuo-ku Tokyo 103-8210 (JP).

687 099 B

(541) caractères standard / standard characters (511) 1 Substances odorantes et odoriférantes comme produits bruts et matières de base destinés aux parfums servant à la fabrication de produits de parfumerie, de cosmétiques, de savons et de préparations pour lessiver et nettoyer à usage domestique. 42 Recherches dans les secteurs de la parfumerie, de la lessive et de la cosmétique. 1 Scented and odoriferous substances as raw materials and fragrances for the manufacture of perfumes, cosmetics, soaps and household laundry and cleaning detergents. 42 Research in the areas of perfumery, laundry detergents and cosmetics. (822) 10.10.1997, 397 39 695. (300) DE, 20.08.1997, 397 39 695. (832) AM, AT, BG, BX, BY, CH, CN, CU, CZ, DK, ES, FI, FR, GB, HU, IS, IT, KP, LI, LV, MA, MC, MD, MK, MN, NO, PL, PT, RO, RU, SE, SI, SK, UA, YU. (527) GB. (270) français / French 691 416 (HALOTRON). (770) JUDr. Eugen Záthurecký, Bakossova 8, SK-974 01 Banská Bystrica (SK). (871) 691 416 A. (580) 01.04.2004 (151) 17.03.1998 (180) 17.03.2008 (732) American Pacific Corporation 3770 Howard Hughes Parkway, Suite 300 Las Vegas, Nevada 89109 (US).

691 416 A

(541) caractères standard (511) 1 Compositions extinctrices, produits frigorifiques. 2 Peintures ignifuges.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

9 Extincteurs et dispositifs extincteurs; appareils de signalisation optiques et sonores; avertisseurs d'incendie; détecteurs de fumée combustible et toxique; dispositifs contre l'incendie pour les véhicules et les moyens de transport. 37 Réparation, remplissage et révision d'appareils extincteurs; maintenance de dispositifs de signalisation et de détection contre l'incendie. (822) 17.03.1998, 179933. (832) BG, CZ, HR, HU, MK, PL, RO, RU, UA, YU. (863) HU. (863) CZ. (863) PL. (863) RU. (270) français 803 689 (ADENOLEX). (770) Orion Corporation, Orionintie 1, FIN-02200 Espoo (FI). (871) 803 689 A. (580) 31.03.2004 (151) 12.05.2003 (180) 12.05.2013 (732) Orion Diagnostica Oy Koivu-Mankkaan tie 6 B FIN-02200 Espoo (FI). (842) Company limited by shares, Finland

803 689 A

(511) 1 Préparations pour le diagnostic autres qu'à usage médical ou vétérinaire. 5 Préparations pour le diagnostic à usage médical ou vétérinaire. 1 Diagnostic preparations, other than for medical or veterinary purposes. 5 Diagnostic preparations for medical and veterinary purposes. (821) 20.02.2003, T200300480. (832) KR. (851) KR. (861) KR. (270) anglais / English

231

232

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

Radiations / Cancellations / Cancelaciones Radiations effectuées à la demande du titulaire selon la règle 25 / Cancellations effected at the request of the holder under Rule 25 / Cancelaciones efectuadas a petición del titular, en virtud de la Regla 25

Radiations effectuées pour tous les produits et/ou services (le numéro de l'enregistrement international est suivi du nom de la marque et de la date d'inscription de la radiation au registre international) / Cancellations effected for all the goods and/or services (the international registration number is followed by the name of the mark and the date of recording of the cancellation in the International Register) / Cancelaciones efectuadas para todos los productos y servicios (el número del registro internacional está seguido por el nombre de la marca y la fecha de inscripción de la cancelación).

671 073 697 051 777 670 789 679 797 955 800 152 801 537 801 539 804 737 806 287

(DESOWAG PROFI Basilit) - 06.04.2004 (IQ die geniale Palette!) - 15.04.2004 (BIOREALE) - 08.04.2004 (communicant Semiconductor Technologies) - 08.04.2004 (FLAIR & FASHION) - 08.04.2004 (communicant) - 08.04.2004 (FLAIR ITALY) - 08.04.2004 (FLAIR) - 08.04.2004 (FIAT GINGO) - 08.04.2004 (I am) - 06.04.2004

Radiations effectuées pour une partie des produits et services (le numéro de l'enregistrement international est suivi du nom de la marque, des produits et/ou services concernés par la radiation et de la date d'inscription de la radiation au registre international) / Cancellations effected for some of the goods and services (the international registration number is followed by the name of the mark, the goods and/or services affected by the cancellation and the date of recording of the cancellation in the International Register) / Cancelaciones efectuadas para algunos los productos y servicios (el número del registro internacional está seguido por el nombre de la marca y la fecha de inscripción de la cancelación).

485 796 (ALPINA). La classe 22 est supprimée. / Class 22 is cancelled. (580) 20.02.2004 788 881 (DICLOMED). Produits et services non radiés / Goods and Services not cancelled: 5 Produits pharmaceutiques (à l'exception des produits pour le traitement de la peau et des ongles) et vétérinaires; produits hygiéniques (à l'exception des produits pour le traitement de la peau et des ongles) pour la médecine; substances diététiques à usage médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour pansement; matières pour les dents et empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la destruction des animaux nuisibles; fongicides; herbicides. 5 Pharmaceutical products (excluding skin and nail care products) and veterinary products; sanitary products (excluding skin and nail care products) for medical use; dietetic substances for medical use, food for babies; plasters, materials for dressings; material for stopping teeth and dental wax; disinfectants; products for destroying vermin; fungicides, herbicides. (580) 08.04.2004

805 338 (sdm). Produits et services radiés: 42 Création (design) de banques de données et de sites web en relation avec les services postaux électroniques. Les autres classes restent inchangées. (580) 10.03.2004 811 979 (EOS ENTERPRISE OUTPUT SOLUTION). La classe 42 est limitée comme suit. / Class 42 is limited as follows. Produits et services non radiés / Goods and Services not cancelled: 42 Services d'assistance et de conseil dans le domaine du software informatique, recherche, développement de logiciels, destinés notamment à des ordinateurs de grande puissance, ainsi qu'à des ordinateurs personnels, tous ces services étant réservés au domaine de l'archivage, de la gestion, de la restitution et de la distribution d'états informatiques et/ou de documents. 42 Advisory and support services regarding computer software, research, development of software, especially in connection with large-scale computers, as well as personal computers, all these services reserved for the archiving, management, restitution and distribution of computerised statements and/or documents. La classe 9 reste inchangée. / Class 9 remains unchanged. (580) 10.03.2004 Radiations effectuées suite à la cessation des effets de la demande de base, de l'enregistrement qui en est issu ou de l'enregistrement de base selon la règle 22 / Cancellations effected following the ceasing of effect of the basic application, the registration resulting therefrom or the basic registration under Rule 22 / Cancelaciones efectuadas siguiendo una cesación de los efectos de la solicitud de base, del registro resultante da ella o del registro de base bajo la Regla 22.

Radiations effectuées pour tous les produits et/ou services (le numéro de l'enregistrement international est suivi du nom de la marque, des faits et décisions ayant une incidence sur la demande de base, l'enregistrement qui en est issu ou l'enregistrement de base, de la date à partir de laquelle ces faits et décisions produisent leurs effets, et de la date à laquelle l'enregistrement international a été radié du registre international) / Cancellations effected for all the goods and/or services (the international registration number is followed by the name of the mark, the facts and decisions affecting the basic application, the registration resulting therefrom or the basic registration, the effective date of such facts and decisions, and the date on which the international registration was cancelled in the International Register). / Cancelaciones efectuadas para todos los bienes y/o servicios (el número de registro internacional es seguido del nombre de la marca, los hechos y decisiones que afecten la solicitud de base, el registro de allí resultante o el registro de base, y la fecha en que surtan efecto tales hechos y decisiones 637 374 (HILSER 1815). - 21.04.2004 Le Deutsches Markenamt notifie le Bureau international que l'enregistrement de base N° 394 08 856 a fait l'objet d'une radiation à l'égard de tous les produits. Cette décision prend effet à partir du 03/04/2000. / The Deutsches Markenamt notifies the International Bureau that basic registration N° 394 08 856 has been subject to a cancellation as regards all the goods. This decision takes effect from 03/04/2000. 720 873. - 21.04.2004 L'enregistrement de base numéro 309340 a cessé de produire des effets le 08-01-2004 pour tous les produits et services. /

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

The basic registration number 309340 ceased on 2004-01-08 for all the goods and services. Radiations effectuées pour une partie des produits et/ou services (le numéro de l'enregistrement international est suivi du nom de la marque, des produits et/ou services concernés par la radiation, des faits et décisions ayant une incidence sur la demande de base, l'enregistrement qui en est issu ou l'enregistrement de base, de la date à partir de laquelle ces faits et décisions produisent leurs effets, et de la date à laquelle l'enregistrement international a été radié du registre international) / Cancellations effected for some goods and/or services (the international registration number is followed by the name of the mark, the goods and/or services affected by the cancellation, the facts and decisions affecting the basic application, the registration resulting therefrom or the basic registration, the effective date of such facts and decisions, and the date on which the international registration was cancelled in the International Register) / Cancelaciones efectuadas para algunos los bienes y/o servicios (el número de registro internacional es seguido del nombre de la marca, los hechos y decisiones que afecten la solicitud de base, el registro de allí resultante o el registro de base, y la fecha en que surtan efecto tales hechos y decisiones 677 798 (TELMO). Produits et services non radiés: 42 Agences matrimoniales. L'enregistrement de base n° 396 43 839 a fait l'objet d'une décision finale à l'égard de certains produits et services. La décision finale prend effet à partir du 12 mars 2003. (580) 22.04.2004 681 940 (Optim). Produits et services non radiés / Goods and Services not cancelled: 10 Dispositifs et instruments à usage en cardiologie d'intervention, cathéters à ballonnet pour angioplastie coronarienne transluminale percutanée, sondes à ballonnet, dispositifs et instruments destinés à la dilatation du ballonnet, stents et instruments permettant de les appliquer, guides métalliques, tous les produits précités à l'exclusion des appareils médicaux se composant d'un oxygénateur à membrane et des éléments structurels y relatifs. 10 Devices and instruments for intervening cardiology, PTCA catheters, balloon catheters, devices and instruments for balloon dilatation, stents and instruments for their application, guidewires, all the aforesaid goods excluding medical apparatus consisting of membrane oxygenator and structural parts therefor. L'enregistrement de base n° 397 19 410 a fait l'objet d'une renonciation à l'égard de certains produits. / Basic registration N° 397 19 410 has been renounced in respect of certain goods. (580) 19.04.2004 737 232 (NOVODYN). Produits et services non radiés / Goods and Services not cancelled: 5 Produits pharmaceutiques pour le traitement hormonal de substitution. 5 Pharmaceutical preparations for hormonal restitutional therapy. L'enregistrement de base numéro 399 81 212.1/05 a fait l'objet d'un retrait à l'égard de certains produits. Ce retrait prend effet à compter du 12/11/2001. / The basic registration number 399 81 212.1/05 has been withdrawn in respect of some goods. The withdrawal takes effect from 12/11/2001. (580) 20.04.2004 740 975 (T-OnMobil). - Les classes 9, 16, 36, 38 et 42 sont modifiées comme suit. / Classes 9, 16, 36, 38 and 42 are modified as follows.Produits et services non radiés / Goods and Services not cancelled:

233

9 Appareils et instruments électriques, électroniques, optiques, de mesure, de signalisation, de commande ou d'enseignement (compris dans cette classe); appareils d'enregistrement, de transmission, de traitement et de reproduction de sons, d'images ou de données; supports de données pour passage en machine; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; matériel informatique et ordinateurs; lesdits articles/services étant exclusivement proposés dans le cadre de l'offre de produits et/ ou services de télécommunication et du marchandisage correspondant (y compris tout type de programmes de promotion, d'incitation et de fidélisation), lequel exclut tous les produits pétroliers. 16 Imprimés, en particulier cartes timbrées et/ou imprimées en carton ou en plastique; matériel pédagogique (hormis les appareils); fournitures de bureau (à l'exception des meubles); lesdits articles/services étant exclusivement proposés dans le cadre de l'offre de produits et/ou services de télécommunication et du marchandisage correspondant (y compris tout type de programmes de promotion, d'incitation et de fidélisation), lequel exclut tous les produits pétroliers. 36 Affaires financières; opérations immobilières; lesdits articles/services étant exclusivement proposés dans le cadre de l'offre de produits et/ou services de télécommunication et du marchandisage correspondant (y compris tout type de programmes de promotion, d'incitation et de fidélisation), lequel exclut tous les produits pétroliers. 38 Télécommunication; exploitation et location d'équipements de télécommunication, notamment pour radiodiffusion et télédiffusion; recueil et mise à disposition de nouvelles et d'informations; lesdits articles/services étant exclusivement proposés dans le cadre de l'offre de produits et/ ou services de télécommunication et du marchandisage correspondant (y compris tout type de programmes de promotion, d'incitation et de fidélisation), lequel exclut tous les produits pétroliers. 42 Services de programmation informatique; services de bases de données, à savoir location de temps d'accès et exploitation d'une base de données; location de matériel informatique et d'ordinateurs; services de projet et de planification relatifs à des équipements de télécommunication; lesdits articles/services étant exclusivement proposés dans le cadre de l'offre de produits et/ou services de télécommunication et du marchandisage correspondant (y compris tout type de programmes de promotion, d'incitation et de fidélisation), lequel exclut tous les produits pétroliers. 9 Electric, electronical, optical, measuring, signalling, controlling or teaching apparatus and instruments (included in this class); apparatus for recording, transmission, processing and reproduction of sound, images or data; machine run data carriers; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; data processing equipment and computers; all aforementioned goods/services only in connection with the offering of telecommunication goods and or services and related merchandising (including any customer loyalty, incentive or promotion programs), such merchandising excluding petroleum products. 16 Printed matter, especially stamped and/or printed cards of cardboard or plastic; instruction and teaching material (except apparatus); office requisites (except furniture); all aforementioned goods/services only in connection with the offering of telecommunication goods and or services and related merchandising (including any customer loyalty, incentive or promotion programs), such merchandising excluding petroleum products. 36 Financial affairs; real estate affairs; all aforementioned goods/services only in connection with the offering of telecommunication goods and or services and related merchandising (including any customer loyalty, incentive or promotion programs), such merchandising excluding petroleum products. 38 Telecommunication, operation and rental of equipment for telecommunication, especially for broadcasting and television; collection and provision of news and

234

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

information; all aforementioned goods/services only in connection with the offering of telecommunication goods and or services and related merchandising (including any customer loyalty, incentive or promotion programs), such merchandising excluding petroleum products. 42 Computer programming, data base services, namely rental of access time to and operation of a data base; rental services relating to data processing equipment and computers; projecting and planning services relating to equipment for telecommunication; all aforementioned goods/ services only in connection with the offering of telecommunication goods and or services and related merchandising (including any customer loyalty, incentive or promotion programs), such merchandising excluding petroleum products. La classe 35 est supprimée. / Class 35 is cancelled. L'enregistrement de base n° 399 77 318.5/38 est supprimée pour certains produits et services. La renonciation a été formulée le 14/01/2004. / The basic registration number 399 77 318.5/38 has been renounced in respect of certain goods and services. The renunciation was declared on 14/01/2004. (580) 20.04.2004 749 751 (Falk). Produits et services non radiés / Goods and Services not cancelled: 9 Supports de données enregistrés, notamment supports de mémoire interactifs; logiciels d'exploitation, de commande et d'application; matériel informatique et leurs équipements périphériques à usage fixe et mobile; matériel et systèmes de radionavigation. 16 Produits imprimés; papeterie; articles de bureau (à l'exception des meubles). 35 Publicité. 38 Télécommunications, notamment transmission d'informations destinées aux vacanciers et aux voyageurs (à l'exception d'informations concernant la sécurité). 39 Organisation de voyages, services d'agences de voyages. 41 Education; divertissement; activités culturelles; services de vente de billets pour des manifestations sportives et culturelles; publication de pages jaunes. 42 Programmation informatique; fourniture et traitement de données cartographiques et touristiques ainsi que d'autres services en matière de systèmes d'information géographique. 9 Recorded data carriers, including interactive storage media; operating, control and application software; data processing devices and peripheral equipment thereof for stationary and mobile usage; radio navigation devices and systems. 16 Printed matter; stationery; office requisites (except furniture). 35 Advertising. 38 Telecommunications, namely transmission of informations for vacationists and travellers (except informations related to security). 39 Travel arrangements, travel agency services. 41 Education; entertainment; cultural activities; ticket services for sportive and cultural events; publication of yellow pages. 42 Computer programming; furnishing and processing of cartographic and tourist data as well as provision of other services in the field of geographical information systems. L'enregistrement de base n° 300 41 721.7/16 a fait l'objet d'une renonciation à l'égard de certains produits et services. Cette renonciation prend effet à compter du 31 mai 2001 et du 17 juillet 2003. / The basic registration n° 300 41 721.7/16 has been renounced in respect of certain goods and services. The renunciation takes effect from May 31, 2001 and July 17, 2003. (580) 22.04.2004

751 373 (hydrosun). - La classe 5 est supprimée. / Class 5 is deleted.Produits et services non radiés / Goods and Services not cancelled: 3 Cosmétiques (compris dans cette classe). 10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux, dentaires et vétérinaires, notamment installations et appareils pour le traitement par la chaleur et la lumière dans le domaine de la médecine, de la médecine vétérinaire et de la science; articles orthopédiques. 11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation et de distribution d'eau; installations pour le traitement thermique et l'éclairage dans le domaine cosmétique, de la condition physique, du bien-être, du ménage/ de la maison et du sport; lampes pour le stockage de la chaleur ou le chauffage pour usage dans des cuisines (commerciales ou privées) et dans des laboratoires. 3 Cosmetics (included in this class). 10 Surgical, medical, dental and veterinary apparatus and instruments, especially installations and appliances for heat treatment and lighting in the field of medicine, veterinary medicine and science in these fields; orthopedic articles. 11 Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating and water supply; installations and appliances for heat treatment and lighting in the field of cosmetics, fitness, wellness, household/home and sports; lamps for heat storing or heating for kitchens (commercial and private use) and laboratories. L'enregistrement de base numéro 300 30 246.0/10 a fait l'objet d'une décision finale d'annulation. Cette décision a pris effet le 13 octobre 2003. / The basic registration number 300 30 246.0/10 has been subject of a final decision of cancellation. The final decision takes effect from 13th October 2003. (580) 20.04.2004 761 125 (Mona). Produits et services non radiés / Goods and Services not cancelled: 14 Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué compris dans cette classe (excepté articles de fumeurs); joaillerie, bijouterie, pierres précieuses, perles; horlogerie et instruments chronométriques; parties et éléments des produits précités, compris dans cette classe. 14 Precious metals and their alloys and goods made of these materials or plated therewith included in this class (except smokers' articles); jewellery, bijouterie, precious stones, pearls; timepieces and chronometric instruments; parts and elements of the above goods, included in this class. Les classes 18, 24 et 25 restent inchangées. / Classes 18, 24 and 25 remain unchanged. Le Deutsches Patentamt notifie le Bureau international que l'enregistrement de base N° 301 08 152.2/14 a fait l'objet d'une renonciation à l'égard de certains produits. / The German Patent and Trade Mark Office notifies the International Bureau that basic registration no. 301 08 152.2/14 has been abandoned in respect of certain goods. (580) 19.04.2004 773 735 (S V D). Produits et services non radiés: 35 Service de conseil aux entreprises; gestion des affaires commerciales; tous les services précités n'étant pas destinés à la protection active et passive contre les incendies, à l'indemnisation de dommages dans le cadre de la protection contre les incendies, ainsi qu'à l'indemnisation de dommages dans le cadre de la rénovation après incendies, dégâts des eaux et pollution. 36 Assurances, notamment indemnisation de dommages; affaires financières; affaires monétaires; affaires immobilières; tous les services précités n'étant pas destinés à la protection active et passive contre les incendies, à l'indemnisation de dommages dans le cadre de la protection contre les incendies, ainsi qu'à l'indemnisation de dommages

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

dans le cadre de la rénovation après incendies, dégâts des eaux et pollution. 42 Programmation pour ordinateurs; tous les services précités n'étant pas destinés à la protection active et passive contre les incendies, à l'indemnisation de dommages dans le cadre de la protection contre les incendies, ainsi qu'à l'indemnisation de dommages dans le cadre de la rénovation après incendies, dégâts des eaux et pollution. L'enregistrement de base n° 301 40 748.7/36 a fait l'objet d'une renonciation à l'égard de certains services. Cette renonciation prend effet à partir du 27 août 2003. (580) 23.04.2004 776 269 (HONG KONG LEGENDS). Produits et services non radiés / Goods and Services not cancelled: 9 Films; vidéos; DVD; CD; images animées enregistrées sur supports en tous genres; tous se rapportant au cinéma de Hong Kong. 9 Films; videos; DVD's; CD's; moving pictures recorded on any medium; all relating to Hong Kong cinema. L'enregistrement de base n° 2292050 a fait l'objet d'une limitation. / The basic registration number 2292050 has been limited. (580) 20.04.2004 782 387 (TEBARIN). Produits et services non radiés / Goods and Services not cancelled: 5 Anticorps monoclonal à utiliser en relation avec une maladie fibreuse systémique, ou à utiliser en ophtalmologie, et à administrer par injection ou par voie topique. 5 A monoclonal antibody to be used in connection with systemic fibrotic disease or for opthalmic use, to be delivered via injection or topical use. La demande de base n° 2290720 a fait l'objet d'une limitation à l'égard de certains produits. / Basic application N° 2290720 has been limited in respect of certain goods. (580) 19.04.2004 783 503 (ATLAS VINEYARDS). - La classe 33 a été modifiée comme suit. / Class 33 was changed as follows.Produits et services non radiés / Goods and Services not cancelled: 33 Vins d'origine marocaine. 33 Wines of Moroccan origin. Retrait partiel de la demande française de base n° 02 3 142 036 pour certains produits. / Partial withdrawal of the French basic request No. 02 3 142 036 for some goods. (580) 20.04.2004 786 687 (YELLOGISTICS). - La classe 25 est supprimée.Produits et services non radiés: 16 Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; articles pour reliures; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés; tous ces produits à l'exception des publications imprimées, des répertoires d'affaires, du matériel informatif, du matériel publicitaire et de marketing ainsi que du matériel divertissant et touristique. 39 Transport; emballage et entreposage de marchandises. 41 Education; formation; activités sportives. L'enregistrement de base n° 203 861 a fait l'objet d'une radiation partielle en date du 18 juin 2003 pour certains produits et services

235

(580) 22.04.2004 790 667 (CAPPA). Produits et services non radiés: 10 Appareils et instruments chirurgicaux et médicaux pour la chirurgie assistée par ordinateur, appareils de physique médicale; implants chirurgicaux, membres artificiels; aucun des produits précités n'est destiné à l'utilisation en combinaison avec des dispositifs cardiologiques ou des stimulateurs cardiaques ou pour le diagnostic ou le traitement des affections cardiaques. 41 Organisation et réalisation de séminaires et de formations, en particulier dans le domaine de la physique médicale, aucun des services précités n'est destiné à l'utilisation en combinaison avec des dispositifs cardiologiques ou des stimulateurs cardiaques ou pour le diagnostic ou le traitement des affections cardiaques. 42 Programmation d'ordinateur, en particulier pour buts médicaux; travaux de recherche et de développement dans le domaine de l'informatique; consultations en matière informatique; actualisation de logiciels informatiques; conception de logiciels informatiques; location de logiciels informatiques; développement et création de procédures de physique médicale; développement d'appareils de physique médicale; recherche scientifique et industrielle; services d'ingénieur; services de physicien, aucun des services précités n'ést destiné à l'utilisation en combinaison avec des dispositifs cardiologiques ou des stimulateurs cardiaques ou pour le diagnostic ou le traitement des affections cardiaques. Le Deutsches Patentamt notifie le Bureau international que l'enregistrement de base N° 301 65 279.1/10 a fait l'objet d'une renonciation partielle. (580) 22.04.2004 796 180 (CROWN EUROPEAN MORTGAGE BANK). Produits et services non radiés / Goods and Services not cancelled: 36 Opérations financières, notamment opérations de placement, opérations de crédit, octroi et gestion de prêts, opérations d'escompte, opérations boursières, opérations de dépôt, transactions d'affacturage à forfait, opérations de garantie, opérations de virement, opérations de change, opérations sur immeubles et opérations hypothécaires, opérations de crédit-bail, gérance de fortunes, opérations fiduciaires, services d'intermédiation dans le cadre de prises de participations dans des biens de valeur ou entreprises, émission, achat et vente d'actions et de participations, opérations d'arbitrage; prestation de conseils afférents à la réalisation ou préalables à la réalisation de transactions financières; tous les services précités concernant exclusivement les activités bancaires en rapport avec les hypothèques et/ou la propriété et/ou le financement immobilier. 38 Services de télécommunication dans le cadre d'opérations financières, tous les services précités concernant exclusivement les activités bancaires en rapport avec les hypothèques et/ou la propriété et/ou le financement immobilier; recueil, mise à disposition et expédition d'informations et de données sur réseau de type intranet et sur Internet, tous les services précités concernant exclusivement les activités bancaires en rapport avec les hypothèques et/ou la propriété et/ou le financement immobilier; transmission de programmes, informations et actualités sous forme de données protégées, se rapportant en particulier à la bourse des valeurs, aux participations, aux fonds de placement, aux bons de souscription, aux émissions de droits, aux émissions d'actions ainsi qu'aux opérations sur immeubles et opérations hypothécaires, tous les services précités concernant exclusivement les activités bancaires en rapport avec les hypothèques et/ou la propriété et/ou le financement immobilier. 42 Mise en application, adaptation, mise à jour et maintenance de logiciels, notamment de logiciels financiers

236

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

basés sur le réseau Internet; tous les services précités concernant exclusivement les activités bancaires en rapport avec les hypothèques et/ou la propriété et/ou le financement immobilier; mise au point et élaboration de programmes pour le traitement de données, ainsi que prestation de conseils relatifs à leur choix et leur utilisation; tous les services précités concernant exclusivement les activités bancaires en rapport avec les hypothèques et/ou la propriété et/ou le financement immobilier: prestation de conseils techniques portant sur l'adaptation des programmes de logiciels à d'autres systèmes; location de logiciels informatiques; tous les services précités concernant exclusivement les activités bancaires en rapport avec les hypothèques et/ou la propriété et/ou le financement immobilier; location de temps d'accès à des serveurs de banques de données, les services précités portant également sur des opérations sur biens immobiliers et opérations hypothécaires; tous les services précités concernant exclusivement les activités bancaires en rapport avec les hypothèques et/ou la propriété et/ou le financement immobilier. 36 Financial affairs, especially investment business, credit business, granting and management of loan, discount business, stock business, deposit business, forfeiting transaction, guarantee business, giro business, exchange business, immoveable and mortgage business, leasing business, fortune management, fiduciary business, arrangement of portions of fortune objects or concerns, emission, buying and selling of stocks and shares, arbitrage business; advisory service on the leading of and to financial transactions, all the aforesaid services exclusively for banking in connection with mortgages and/or properties and/or financing of real estate. 38 Telecommunications in financial affairs, all the aforesaid services exclusively for banking in connection with mortgages and/or properties and/or financing of real estate; collecting, providing and sending information and data in the intranet and Internet, all the aforesaid services exclusively for banking in connection with mortgages and/or properties and/ or financing of real estate ; data protected transmission of programs, information and news, especially relating to the stock market, shares, investment funds, warrants, rights issues, share issues and immoveable and mortgage business, all the aforesaid services exclusively for banking in connection with mortgages and/or properties and/or financing of real estate. 42 Implementation, adaption, updating and maintenance of software, especially financial software based on the Internet, all the aforesaid services exclusively for banking in connection with mortgages and/or properties and/ or financing of real estate; development and construction of programs for the data processing, as well as advisory service for their selection and use, all the aforesaid services exclusively for banking in connection with mortgages and/or properties and/or financing of real estate; technical advisory service for the adaptation of software programs to other systems; renting of computer software, all the aforesaid services exclusively for banking in connection with mortgages and/or properties and/or financing of real estate; renting of access times to databank servers, the aforementioned services are also for the immoveable and mortgage business, all the aforesaid services exclusively for banking in connection with mortgages and/or properties and/or financing of real estate. L'enregistrement de base numéro 302 10 941.2/36 a été retiré concernant certains services; La déclaration de retrait est datée du 23 juillet 2003. / The basic registration number 302 10 941.2/36 has been withdrawn in respect of some services. The withdrawal was declared on July 23rd 2003. (580) 20.04.2004 805 705 (NOVAREL). Produits et services non radiés / Goods and Services not cancelled: 5 Produits pharmaceutiques à usage lors de traitements hormonaux.

5 Pharmaceutical preparations for use during hormone therapy. L'enregistrement de base numéro 727238 a fait l'objet d'une cessation des effets en date du 16/01/2004 en vertu de certains produits. / Basic registration number 727238 was subject to a ceasing of effect dated 16/01/2004 in accordance with certain products. (580) 19.04.2004 811 616 (CARLO). Produits et services non radiés / Goods and Services not cancelled: 3 Savons; parfumerie, huiles essentielles, lotions pour les cheveux; dentifrices; cosmétiques, excepté coton hydrophile et articles à base de coton hydrophile en tous genres, notamment coton absorbant, coton hydrophile à usage cosmétique, boules de coton hydrophile, tampons de coton hydrophile, bâtonnets ouatés, coton purifié en bandes à usage cosmétique, gants de toilette à usage unique, slips jetables pour femmes et hommes, coton déodorant pour l'hygiène intime, rembourrages pour soutien-gorge composés de coton hydrophile, seul ou combiné à de la viscose, des non-tissés et des pellicules de polyéthylène, coton et fibranne, rembourrages de coton hydrophile et/ou viscose, non-tissés et pellicules de polyéthylène, coton et fibranne en tant que protections anti-humidité pour sous-vêtements, articles d'hygiène féminine, à savoir serviettes périodiques, protègeslips, tampons pour la menstruation. 25 Vêtements, chaussures, chapellerie. 3 Soaps; perfumery, essential oils, hair lotions; dentifrices; cosmetics, except cotton wool and cotton wool products of all sorts, particularly absorbent cotton, cotton wool for cosmetic purposes, cotton-wool balls, cotton-wool pads, cotton-wool swabs, purified cotton in band form for cosmetic purposes, disposable face clothes, disposable underpants for ladies and gentlemen, deodorant cotton wool for the genital area, paddings for brassieres consisting of cotton wool or of cotton wool in connection with viscose, nonwovens and foils of polythene, cotton and cell wool fibres, paddings of cotton wool and/or viscose, non-wovens and foils of polythene, cotton and cell-wool fibres as moisture protection for undergaments, women's sanitary articles, namely sanitary towels, panty liners, menstruation pads. 25 Clothing, footwear, headgear. L'enregistrement de base n° 303 24 006.7/03 n'est plus effectif depuis le 22/12/2003 pour certains produits. / The basic registration number 303 24 006.7/03 has ceased to have effect as from 22/12/2003 in respect of some goods. (580) 19.04.2004 817 332 (ASHLEY). Produits et services radiés / Goods and Services cancelled: 9 Lunettes, montures de lunettes, lentilles, étuis à lunettes et lunettes de soleil; bigoudis électrothermiques; verres, montures, cordons et étuis pour lunettes de soleil; poids, instruments et appareils de pesée; instruments et matériel scientifiques, nautiques, géodésiques, électriques, photographiques, cinématographiques, optiques, de mesure, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours, d'assistance (sauvetage) et d'instruction; équipements pour l'enregistrement, la transmission ou la reproduction de sons ou d'images; disques vierges, supports de données magnétiques; distributeurs automatiques et mécaniques actionnés par l'insertion de jetons ou pièces; caisses enregistreuses; machines à calculer, ordinateurs et matériel informatique; appareils pour l'extinction d'incendies; diapositives et transparents; logiciels informatiques téléchargés à partir du réseau Internet; publications électroniques (téléchargeables). 9 Spectacles, spectacle frames, lenses, spectacle boxes and sunglasses; electrically heated curlers; glasses, frames, cords and cases for sunglasses; weights, instruments and weighing appliances; scientific, nautical, geodesic, electrical, photographic, cinematographic, optical,

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

measuring, signalling, control (inspection), emergency assistance (rescue) and instruction instruments and equipment; equipment for recording, transmission or reproduction of sound or images; recording discs, magnetic data supports; automatic and mechanical vending machines for equipment functioning through the insertion of coins; cash registers; calculators, computers and data processing equipment; fire-extinguishing appliances; slides and transparencies; computer software downloaded from the Internet; electronic publications (downloadable). La demande de base n° 2310478 a fait l'objet d'une limitation. / The basic application n° 2310478 has been limited. (580) 20.04.2004

237

238

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

Renonciations / Renunciations / Renuncias 589 021 (KAIKU). IPARLAT, S.A., URNIETA (Guipúzcoa) (ES). (833) PT. (580) 21.01.2004 712 161 (BABYLON). Mülhens GmbH & Co. KG, Köln (DE). (833) FR. (580) 06.04.2004 762 140 (john devin). ERDEMER TEKSTIL-TURIZM I¯LETMECILIK SANAYI VE TICARET LIMITED ¯IRKETI, EMINÖNÜ-ISTANBUL (TR). (833) AT, DE, FR, IT, SI. (580) 06.04.2004 785 870 (SINSATIONS). Société des Produits Nestlé S.A., Vevey (CH). (833) NO. (580) 21.04.2004 788 721 (ORBIS HONEST TECHNOLOGY). Orbis Oy, Helsinki (FI). (833) PL. (580) 07.04.2004 791 348 (EUROPACK). Wellpappe Forchheim GmbH & Co. KG, Forchheim (DE). (833) CZ, PL. (580) 08.04.2004 792 042 (TESTAROSSA). PASETTI FRANCAVILLA AL MARE (CH) (IT). (833) AT, CH, DE. (580) 08.04.2004

DOMENICO,

801 782 (ABACOS). PAV CARD GmbH, Lütjensee (DE). (833) FR. (580) 06.04.2004 813 884 (GEKKO). Erling Mørch, Sabro (DK). (833) GB. (580) 13.04.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

239

Limitations / Limitations / Limitaciones 472 058 (Alimenta). Raimer Establishment, FL-9493 Mauren (LI). (833) JP. (851) A supprimer de la liste / Delete from list: 30 Pain, biscuits, gâteaux, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles. 31 Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes. 30 Bread, cookies and biscuits, cakes, pastry and confectionery, edible ice. 31 Agricultural, horticultural and forestry products and grains, not included in other classes. (580) 19.03.2004 501 724 (TIGER). TIJGERPLASTICS BEHEER B.V., NL-5667 AX GELDROP (NL). (833) PL. (851) Les classes 8 et 21 sont modifiées comme suit. / Classes 8 and 21 are amended as follows. Liste limitée à / List limited to: 8 Articles de coutellerie (couteaux, fourchettes et cuillers); armes blanches. 21 Accessoires de salle de bain non compris dans d'autres classes, notamment porte-verres, porte-savons, distributeurs de savon, brosses pour cuvettes de toilettes et supports, porte-serviettes, étagères, sièges de cuvette de toilettes et crochets. 8 Cutlery (knives, forks and spoons); side arms. 21 Bathroom accessories not included in other classes, including glass holders, soap dishes, soap dispensers, toilet brushes and holders, towel racks, shelfs, toilet seats and hooks. Les classes 6, 11 et 20 sont inchangées. / Classes 6, 11 and 20 remain unchanged. (580) 29.03.2004 699 245 (LASTRA). LASTRA S.p.A., I-25025 MANERBIO (BRESCIA) (IT). (833) AT, BG, BX, CN, CZ, DE, DK, EG, ES, FI, FR, GB, HU, PL, PT, RO, RU, SE, SI, SK, VN, YU. (851) Liste limitée à / List limited to: 1 Produits chimiques pour l'industrie, uniquement pour les enduits photosensibles appliqués sur des planches d'impression; produits chimiques pour les sciences, la photographie, la lithographie et l'imprimerie; résines artificielles et matières plastiques; produits photosensibles pour l'imprimerie. 2 Couleurs, vernis, laques, tous ces produits uniquement utilisés pour les enduits photosensibles appliqués sur des planches d'impression; résines naturelles et métaux en feuilles pour imprimeurs. 1 Chemicals used in industry only for light-sensitive coatings applied to printing plates; chemicals used in science, photography, lithography and printing; artificial resins and plastics; photo-sensitive preparations for printing. 2 Paints, varnishes, lacquers, all these products being only for light-sensitive coatings applied to printing plates; natural resins and metals in foil form for printers. La classe 7 ne change pas. / Class 7 remains unchanged. (580) 10.03.2004 734 352 (Mister Mobile). Deutsche Telekom AG, D-53113 Bonn (DE). (833) AT, BA, BG, BX, BY, CH, CZ, DK, EE, FI, FR, GE, HR, HU, IT, LI, LT, LV, MC, MK, NO, PL, PT, RO, RU, SE, SI, SK, SM, TR, UA, YU.

(851) Les classes 9 et 16 sont amendées comme suit. / Classes 9 and 16 are amended as follows. Liste limitée à / List limited to: 9 Appareils et instruments électriques, électroniques, optiques, de mesure, de signalisation, de commande ou d'enseignement (compris dans cette classe); appareils d'enregistrement, de transmission, de traitement et de reproduction de sons, d'images ou de données; supports de données pour passage en machine; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; matériel informatique et ordinateurs; tous les produits précités, à l'exclusion des batteries et accessoires, à l'exception du matériel de télécommunication pour véhicules automobiles. 16 Produits imprimés, notamment cartes timbrées et/ ou imprimées en carton; matériel pédagogique (à l'exception d'appareils); articles de papeterie (à l'exception de mobilier). 9 Electric, electronic, optical, measuring, signalling, controlling or teaching apparatus and instruments (included in this class); apparatus for recording, transmission, processing and reproduction of sound, images or data; machine run data carriers; automatic vending machines and mechanisms for coin operated apparatus; data processing equipment and computers; all aforementioned goods excluding batteries and accessories with the exception of telecommunication equipment for motor vehicles. 16 Printed matter, especially stamped and/or printed cards of cardboard; instruction and teaching material (except apparatus); office requisites (except furniture). (580) 02.03.2004 739 853 (WELLPOOL). Hansgrohe AG, D-77761 Schiltach (DE). (833) AT, BX, CH, DK, ES, FI, FR, GB, IT, NO, PT, SE. (851) Liste limitée à / List limited to: 6 Matériaux de construction essentiellement métalliques. 9 Appareils pour le réglage et la commande; programmes (non compris dans d'autres classes) pour l'actionnement des installations sanitaires, à savoir baignoires, whirlpool cuves, systèmes de douche, cabines de douche, parties des produits précités. 10 Appareils de massage pour baignoires et douches; parties des produits précités. 11 Appareils de distribution d'eau et installations sanitaires, à savoir douches et cabines de douches, systèmes de douches (garnitures de douches, douches complètes, douches multifonctionnelles); douches, pommes de douches et douches latérales, douchettes et garnitures de douches, whirlpool cuves, cabines de vapeur, baignoires, installations de douches; batteries pour douches et baignoires; carters et revêtements essentiellement métalliques comme parties de cabines de douches; carters et revêtements essentiellement non métalliques comme parties de cabines de douches; parties des produits précités. 6 Essentially metallic construction materials. 9 Apparatus for regulating and control apparatus; programs (not included in other classes) for operating sanitary installations, namely bath tubs, whirlpool tubs, shower units, shower cubicles, parts of the above goods. 10 Massage apparatus for bath tubs and showers; parts of the above products. 11 Apparatus for water supply and sanitary installations, namely showers and shower cubicles, shower units (shower fittings, complete shower units, multifunctional shower units); showers, shower heads and side showers, handsets and shower fittings, whirlpool tubs, steam cabins, bath tubs, shower installations; batteries for showers and bath tubs; essentially metallic housings and linings as parts of

240

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

shower cubicles; essentially nonmetallic housings and linings as parts of shower cubicles; parts of the above products. Les classes 17, 19 et 21 sont supprimées. / Classes 17, 19 and 21 have been removed. (580) 19.03.2004 748 090 (B-Motion). Deutsche Telekom AG, D-53113 Bonn (DE). (833) AT, BA, BG, BX, BY, CH, CZ, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GE, GR, HR, HU, IT, LI, LT, LV, MC, MK, NO, PL, PT, RO, RU, SE, SI, SK, SM, TR, UA, YU. (851) La classe 9 est amendée comme suit. / Class 9 is amended as follows. Liste limitée à / List limited to: 9 Appareils et instruments électriques, électroniques, optiques, de mesure, de signalisation, de commande ou d'enseignement (compris dans cette classe); appareils d'enregistrement, de transmission, de traitement et de reproduction de sons, d'images ou de données; supports de données pour passage en machine; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; matériel informatique et ordinateurs; tous les produits précités, à l'exception des systèmes de guidage de la circulation. 9 Electric, electronic, optical, measuring, signalling, controlling or teaching apparatus and instruments (included in this class); apparatus for the recording, transmission, processing and reproduction of sound, images or data; machine-run data carriers; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; data processing equipment and computers; all aforementioned goods except for traffic guidance systems. (580) 04.02.2004 755 161 (FlowMaster). LaVision GmbH, D-37079 Göttingen (DE). (833) JP. (851) Liste limitée à / List limited to: 9 Appareils et instruments de laboratoire; installations électriques pour la commande à distance d'opérations industrielles; appareils électriques de régulation et ordinateurs utilisés dans le cadre d'opérations de fabrication industrielle; appareils optiques de pesée et de mesure; appareils optiques de commande à distance, en particulier caméras spéciales à intensification de lumière; appareils spectroscopiques; articles d'optique; lasers; programmes informatiques pour diagnostics par laser des procédés de brûlage, brûlure chimique de plasma, injection et écoulement; instruments de mesure et de surveillance de la dimension, de la masse et de la vitesse de particules; instruments de mesure et de contrôle de la pression manométrique partielle d'oxygène (compris dans cette classe). 9 Laboratory apparatus and instruments; electric installations for the remote control of industrial operations; electric regulating apparatus and computers for use in industrial manufacturing; optical weighing and optical measuring apparatus; optical remote control apparatus, in particular special image-intensified cameras; spectroscopic apparatus; optical goods; lasers; computer programs for laser diagnostics of processes of burns, chemical burn of plasma, injection and flow; instruments for measuring and monitoring the size, mass and velocity of particles; instruments for measuring and monitoring the oxygen partial pressure (included in this class). (580) 01.04.2004 758 140 (MORGAN MORGAN DE TOI). MORGAN, F-75002 PARIS (FR). (833) JP.

(851) Les classes 24 et 25 sont limitées comme suit. / Classes 24 and 25 are limited as follows. Liste limitée à / List limited to: 24 Linge de bain (à l'exception de l'habillement), à savoir: serviettes de toilette, serviettes japonaises; couvertures, draps, édredons, couvre-lits, taies d'oreillers, mouchoirs, tous les articles précités étant en matière textile. 25 Vêtements, à savoir tailleurs, robes de soirée, vêtements d'enfants, jupes, châles, cravates, tabliers, chapellerie, bonnets de bain, caleçons de bain, maillots de bain, bandeaux pour la tête, bérets, cache-cols, caleçons, capuchons, casquettes, robes de chambre, chandails, chapeaux, chaussettes, chemises, chemisettes, costumes, couvre-oreilles, culottes, écharpes, foulards, gabardines, gants (habillement), gilets, linges de corps, maillots, manchons, manteaux, mitaines, pantalons, pardessus, parkas, peignoirs, pèlerines, pelisses, pull-overs, pyjamas, slips, sous-vêtements, tricots, vestes. 24 Bath linen (except clothing), namely: face towels, fine napkins; blankets, sheets, eiderdowns, bedspreads, pillow cases, handkerchiefs, all the above goods made of textile. 25 Clothing, namely suits, evening gowns, children's clothing, skirts, shawls, neckties, aprons, headgear for wear, bathing caps, bathing trunks, swimming costumes, headbands, berets, neck warmers, undershorts, hoods, caps, dressing gowns, sweaters, hats, socks, shirts, short-sleeved shirts, outfits, ear muffs, breeches, scarves, neckscarves, gabardines, gloves (clothing), waistcoats/cardigans, underwear, jerseys, sleeves, coats, mittens, trousers, overcoats, parkas, bathrobes, hooded capes, pelisses, pullovers, pyjamas, briefs and pants, underclothing, knitwear, jackets. (580) 21.11.2003 759 407 (ProVeno). Ganzoni & Cie AG, CH-9014 St. Gallen (CH). (833) DE. (851) Les classes 1, 5, 10, 25 sont supprimées. / Classes 1, 5, 10 and 25 have been removed. (580) 01.04.2004 760 989 (QUICK). Quick Sports International B.V., NL-3291 GE Strijen (NL). (833) YU. (851) La classe 28 est amendée comme suit. / Class 28 is amended as follows. Liste limitée à / List limited to: 28 Articles de sport, à l'exception des moulinets, non compris dans d'autres classes. 28 Sporting articles, with the exception of fishing reels, not included in other classes. (580) 29.03.2004 763 091 (CHAUVIN ARNOUX). SOCIETE CHAUVIN ARNOUX, F-92200 NEUILLY SUR SEINE (FR). (833) AT, BX, CH, CZ, DE, DK, GB, IT, PL, SK. (851) La classe 11 est supprimée. / Class 11 has been removed. Liste limitée à / List limited to: 9 Instruments et accessoires de test et de mesure à l'exclusion des instruments et accessoires de test et de mesure relatifs à des produits et services ophtalmologiques, optiques ou concernant les yeux. 9 Testing and measuring instruments and accessories excluding testing and measuring instruments and accessories in connection with ophthalmological, optical and eye-related goods and services. (580) 22.03.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

766 809 (Talis). Steppenwolf GmbH, D-82024 Taufkirchen (DE). (833) AT, CH, ES, FR, IT. (851) Liste limitée à / List limited to: 12 Bicyclettes, leurs pièces et accessoires. 12 Bicycles, their parts and fittings. (580) 31.03.2004 772 868 (PRÉSIDENT). B.S.A., F-75007 PARIS (FR). (833) NO. (851) A supprimer de la liste / Delete from list: 30 Glucose à usage alimentaire; préparations faites de céréales; flocons de céréales; pâtisserie, gâteaux, brioches, crêpes, gelée royale pour l'alimentation humaine non à usage médical. 30 Glucose for food; preparations made from cereals; cereal flakes; pastries, cakes, brioches, pancakes, royal jelly for human consumption, not for medical use. (580) 26.03.2004 774 600 (CARPE DIEM). Stock Vital GmbH & Co. KG, A-5330 Fuschl am See (AT). (833) ES. (851) La classe 41 est amendée comme suit. / Class 41 is amended as follows. Liste limitée à / List limited to: 41 Education, formation, divertissements, notamment divertissements à la radio et à la télévision; activités sportives et culturelles, organisation de salons et d'expositions à buts culturels et instructifs; prêt de bandes et cassettes vidéo, production de films vidéo. 41 Education, training, entertainment, including radio and television entertainment; cultural activities, organisation of trade fairs and exhibitions for cultural and instructional purposes; lending of video tapes and cassettes, video-film production. Les classes 5, 30, 32 et 42 sont inchangées. / Classes 5, 30, 32 and 42 remain unchanged. (580) 26.01.2004 780 305 (BÉSAME). FUTURE ENTERPRISES PTE LTD, SINGAPORE 388399 (SG). (833) JP. (851) Liste limitée à / List limited to: 30 Café, thé, cacao, préparations faites de céréales (comprenant des produits déshydratés tels que des céréales solubles sous forme de poudre); boissons à base de café, succédanés du café; cappuccino; crèmes glacées; gâteaux; pâtisseries; pain; plats cuisinés congelés se composant de farine alimentaire, de curcuma à usage alimentaire, y compris samosas, rouleaux de printemps (pâtisserie), et feuilletés au curry (pâte feuilletée). 30 Coffee, tea, cocoa, cereal preparations (including dried products such as instant cereal in powder form); coffeebased beverages; artificial coffee; cappuccino; ice-cream; cakes; pastries; bread; frozen prepared meals that consists flour for food, turmeric for foods, including samosas, spring rolls (pastry), and curry puffs (puff pastry). (580) 19.06.2003 782 512 (D'LUX). Dandy A/S, DK-7100 Vejle (DK). (833) AM, BY, EE, GE, LT, LV, MD, MN, RU, UA. (851) La classe 3 est radiée de la liste des produits. / Class 3 is removed from the list of goods. A supprimer de la liste / Delete from list: 5 Préparations pharmaceutiques, vétérinaires et sanitaires; substances diététiques à usage médical, aliments pour bébés; pansements, matériaux à pansements; matières pour plomber les dents et pour empreintes dentaires;

241

désinfectants; produits pour détruire la vermine; fongicides, herbicides; compléments alimentaires. 5 Pharmaceutical, veterinary and sanitary preparations; dietetic substances adapted for medical use, food for babies; plasters, materials for dressings; material for stopping teeth, dental wax; disinfectants; preparations for destroying vermin; fungicides, herbicides; dietary supplements. (580) 26.11.2003 785 194 (CANOPUS). ROSNAY INTERNATIONAL, SARL, F-75008 PARIS (FR). (833) AU. (851) Liste limitée à / List limited to: 28 Jeux à l'exception des jeux vidéo et jeux sur ordinateur. 28 Games with the exception of video and computer games. (580) 27.01.2004 787 301 (MANGO). CONSOLIDATED ARTISTS B.V., NL-3065 SC Rotterdam (NL). (833) DK. (851) A supprimer de la liste / Delete from list: 14 Horlogerie et instruments chronométriques. 14 Timepieces and chronometric instruments. (580) 29.03.2004 787 904 (mg technologies). mg technologies ag, D-60325 Frankfurt am Main (DE). (833) JP. (851) Liste limitée à / List limited to: 1 Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture; résines artificielles à l'état brut, matières plastiques à l'état brut; fumures organiques; compositions extinctrices; préparations pour la trempe et la soudure des métaux; produits chimiques pour la conservation des aliments; matières tannantes; adhésifs à usage industriel. 7 Machines et appareils pour l'industrie chimique; machines pour l'industrie pétrochimique; machine pour l'industrie des polymères et fibres chimiques; machines de traitement des métaux, du bois et des matières synthétiques, machines de traitement chimique pour l'industrie pharmaceutique, machines pour l'agriculture, machines pour l'extraction minière et pour les industries agricoles, machines pour l'industrie textile, machines pour l'industrie alimentaire, machines pour l'industrie cosmétique, machines pour l'industrie des boissons, machines de distillation pour l'industrie des boissons, machines de brasserie, appareils électromagnétiques pour la préparation d'aliments, machines pour la production d'énergie, échangeurs thermiques destinés aux machines comprises dans cette classe (éléments de machines), compresseurs pour réfrigérateurs, machines d'emballage, d'embouteillage, de remplissage et dosage et installations comprenant ces machines pour l'industrie alimentaire et des boissons, trieuses à usage commercial et industriel; accessoires et parties des machines et appareils précités, pour autant qu'ils soient compris dans cette classe; machines de construction, machines et outils de travail du métal; machines et appareils pour l'extraction minière; machines et engins de construction; machines et appareils textiles; machines et appareils de transformation des aliments ou boissons; moteurs et groupes moteurs (à l'exception des moteurs pour véhicules terrestres); accouplements et composants de transmission (à l'exception de ceux pour les véhicules terrestres); appareils agricoles non manuels; couveuses pour les oeufs. 9 Appareils et instruments nautiques; appareils et instruments géodésiques; appareils et instruments

242

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

photographiques; appareils et instruments cinématographiques; appareils et instruments optiques; appareils et instruments de de pesage; appareils de mesure; appareils et instruments lumineux de conduction, de commutation, de transformation, de stockage, de régulation ou de commande de l'électricité; appareils pour l'enregistrement, la transmission ou la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement de données magnétiques, disques phonographiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, matériel informatique et ordinateurs; extincteurs. 11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires. 35 Publicité; gestion d'affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau. 37 Construction immobilière; services de réparation de machines, dispositifs, appareils et instruments précités, ainsi que des installations qui en sont composées, compris dans cette classe, à l'exception des services de réparation de véhicules à moteur; travaux d'installation. 42 Concession de licences en matière de propriété intellectuelle; services géodésiques; contrôle de la qualité; recherche scientifique et industrielle, exécution d'analyses chimiques; recherche dans le domaine de la chimie; recherche dans le domaine des techniques; planification de constructions, planification de projets techniques; planification d'urbanisation; services d'architecture; conseils d'architectes; recherche dans le domaine de l'ingénierie mécanique; services fournis par un architecte; consultations en matière de protection de l'environnement; création de programmes de traitement de données; mise à jour de logiciels informatiques; services de consultant dans le domaine du matériel et des logiciels informatiques. 1 Chemicals used in industry, science and photography, as well as in agriculture, horticulture and forestry; unprocessed artificial resins, unprocessed plastics; manures; fire extinguishing compositions; tempering and soldering preparations; chemical substances for preserving foodstuffs; tanning substances; adhesives used in industry. 7 Chemical processing machines and apparatus; petroleum processing machines; machines for the polymer and chemical fiber industry; machines for the processing of metal, wood and synthetics, chemical processing machines for pharmaceutical industry, machines for agriculture, mining and agri-business, textile machines, machines for the food industry, machines for the cosmetic industry, machines for the beverage industry, distillation machines for the beverage industry, brewing machines, electromagnetic apparatus for the preparation of foods, power generating machines, heat exchangers for machines included in class 7 (parts of machines), compressors for refrigerators, packaging, bottle filling and filling and dosage machines and plants consisting thereof for the food and beverage industry, sorting machines for commercial and industrial use; fittings and parts of the aforementioned machines and apparatus, as far as included in this class; construction machines, metalworking machines and tools; mining machines and apparatus; construction machines and apparatus; textile machines and apparatus; food or beverage processing machine; motors and engines (except for land vehicles); machine coupling and transmission components (except for land vehicles); non-manual agricultural apparatus; incubators for eggs. 9 Nautical apparatus and instruments; surveying apparatus and instruments; photographic apparatus and instruments; cinematographic apparatus and instruments; optical apparatus and instruments; weighing apparatus and instruments; measuring apparatus; luminous apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; automatic vending machines and mechanisms for coin operated apparatus; cash registers, calculating machines, data

processing equipment and computers; fire-extinguishing apparatus. 11 Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary purposes. 35 Advertising; business management; business administration; office functions. 37 Building construction; repair of the aforementioned machines and devices, apparatus, instruments and plants, consisting thereof included in class 37, except repair of motor vehicles; installation work. 42 Licensing of intellectual property; surveying; quality control; scientific and industrial research, processing of chemical analysis; research in the field of chemistry; research in the field of techniques; construction planning, technical project planning; urban development planning; architecture; architectural consultation; research in the field of mechanical engineering; services provided by an architect; consultation in environment protection; generating of programs for data processing; updating of computer software; consultancy services in the field of computer hardware and software. (580) 11.03.2004 789 850 (LAGUNA). COFINLUXE Société anonyme, F-75017 PARIS (FR). (833) PL. (851) A supprimer de la liste / Delete from list: 3 Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons; huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux. 3 Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations; soaps; essential oils, cosmetics, hair lotions. (580) 19.03.2004 790 200 (RED & BLUE). CARGO, besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, B-2000 Antwerpen (BE). (833) DE. (851) Liste limitée à: 41 Divertissement; organisation d'événements culturels et récréatifs; discothèques; organisation de fêtes, de représentations de danse et de concerts; production de films et d'oeuvres musicales; interprétations musicales et divertissements; services d'artistes-interprètes. 43 Services rendus par des hôtels, des restaurants et des cafés. (580) 02.04.2004 790 401 (MALLESONS STEPHEN JAQUES), 790 402 (MALLESONS). Mallesons Stephen Jaques, SYDNEY NSW 2000 (AU). (833) JP. (851) Les classes 35 et 42 sont modifiées comme suit. / Classes 35 and 42 are amended as follows. Liste limitée à / List limited to: 35 Activités de gestion, de conseil et de consultant en matière d'affaires; services d'administration et d'assistance juridiques; services d'assistance aux entreprises en matière de respect des dispositions légales; services de conseil et consultant en affaires comprenant, mais pas uniquement, des services relatifs à l'expansion commerciale, aux technologies, à la commercialisation, et au marketing, compris dans cette classe; systématisation de données dans des fichiers informatiques. 42 Services juridiques; services contentieux; services de recherche juridique; services de gestion des risques juridiques; services de respect des dispositions légales; services de gestion des différends juridiques; location de temps

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

d'accès à des bases de données informatiques (services informatiques), pour permettre l'accès aux informations relatives aux services juridiques, à la législation et à la jurisprudence; services d'arbitrage et de règlement des différends; services relatifs aux poursuites judiciaires et autres questions d'ordre juridique; services de conseil et de concession de licences en propriété intellectuelle, notamment services d'un cabinet de brevets, marques, dessins et modèles; stockage et récupération de données informatiques. 35 Management, advisory and consultancy services in relation to business; legal administration and legal support services in relation to business; business advisory and consultancy services including, but not limited to, business development, technology, commercialisation, technology exploitation and marketing services included in this class; systemization of data in computer files. 42 Legal services; litigation services; legal research services; legal risk management services; legal dispute management services; leasing of time to a database (computer services), to enable access to information relating to legal services, legislation and case law; arbitration and dispute resolution, services relating to law suits or other legal issues; intellectual property licensing and consultancy, including patent, trade mark and design attorney and agency services; storage and recovery of computer data. (580) 13.04.2004 792 444 (MASTER fix). TOOMAXX Handels Ges. m.b.H., A-3403 Klosterneuburg (AT). (833) GR. (851) Les classes 1 et 2 sont amendées comme suit. / Classes 1 and 2 are amended as follows. Liste limitée à / List limited to: 1 Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture; résines artificielles à l'état brut, matières plastiques à l'état brut; engrais pour les terres; compositions extinctrices; préparations pour la trempe et la soudure des métaux; produits chimiques destinés à conserver les aliments; matières tannantes; adhésifs (matières collantes) destinés à l'industrie; à l'exception des électrolytes pour batteries et des acides sulfuriques. 1 Chemicals used in industry, science, photography, agriculture, horticulture, sylviculture; unprocessed artificial resins, unprocessed plastics; soil fertilisers; fire extinguishing compositions; tempering and soldering preparations; chemical substances for preserving foodstuffs; tanning substances; adhesives used in industry; except electrolytes for batteries and sulfuric acids. A supprimer de la liste / Delete from list: 2 Couleurs. 2 Colours. (580) 01.03.2004 794 582 (OPTIFOAM). Sulzer Chemtech AG, CH-8404 Winterthour (CH). (833) DE. (851) A supprimer de la liste: 7 Machines. (580) 02.04.2004 795 060 (PARVOL). MERIAL, F-69002 LYON (FR). (833) DE. (851) Liste limitée à: 5 Vaccins vétérinaires contre la maladie de Derzsy et la parvovirose du canard de barbarie. (580) 02.02.2004

243

799 205 (liteXpress). Dieter Rix, D-48653 Coesfeld (DE). (833) JP. (851) Les classes 6 et 9 sont amendées comme suit. / Classes 6 and 9 are amended as follows. Liste limitée à / List limited to: 6 Produits métalliques, en particulier bouteilles, fermetures de bouteilles, gobelets, compris dans cette classe. 6 Goods of common metal, namely bottles, bottle closures, cups, included in this class. A supprimer de la liste / Delete from list: 9 Appareils et instruments optiques, notamment jumelles. 9 Optical apparatus and instruments, especially binoculars. (580) 21.11.2003 799 480 (Golden Balance). Bühler AG, CH-9240 Uzwil (CH). (833) DE. (851) La classe 30 est supprimée. / Class 30 has been removed. (580) 06.04.2004 799 869 (ESPACE EMERAUDE). SA2E (Société anonyme à Conseil d'Administration), F-49130 LES PONTS DE CE (FR). (833) PT. (851) Liste limitée à: 6 Piquets de tente métalliques, quincaillerie métallique, manches d'outils (métalliques), tonneaux métalliques, cercles pour tonneaux métalliques, robinets de tonneaux métalliques, capsules de bouteilles, coffres à outils en métal (vides), plaques minéralogiques métalliques, verrous, clés, boîtes aux lettres (métalliques), réservoirs métalliques, récipients pour le gaz sous pression métalliques, récipients métalliques pour combustibles liquides, chaînes métalliques, câbles métalliques non électriques, coffres métalliques, éperons, étriers, fers à cheval métalliques, pièges pour animaux, pièges à gibier. 17 Tuyaux d'arrosage, tuyaux flexibles non métalliques, laine de verre pour l'isolation, films protecteurs pour vitres de véhicules, fers à cheval non métalliques, isolateurs électriques, matières plastiques mi-ouvrées. 19 Abris de jardin (non métalliques), tuyaux de drainage non métalliques, cheminées non métalliques, dalles non métalliques, serres transportables non métalliques, châssis de serres transportables non métalliques, bassins (piscines, constructions non métalliques), piscines (constructions non métalliques), abris de piscines (constructions non métalliques), plongeoirs non métalliques, clôtures non métalliques, portails non métalliques, escaliers non métalliques, escaliers de piscines non métalliques, échafaudages non métalliques, parquets, lambris non métalliques, manteaux de cheminées, mitres de cheminées non métalliques, tuyaux de cheminées non métalliques, rallonges de cheminées non métalliques. Les autres classes restent inchangées. (580) 30.03.2004 800 292 (INAREA). ROMANO Antonio, I-00162 ROMA (IT). (833) GB. (851) La classe 42 est amendée comme suit. / Class 42 is amended as follows. Liste limitée à / List limited to: 42 Consultations en matière d'image de marque et performances d'entreprises; conception d'images de marque; services de conception et d'arts graphiques; création de sites web pour le compte de tiers; décoration intérieure; conception de commerces de détail; dessin industriel, conception de produits et services; conception d'emballages; services de stylisme.

244

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

42 Consultancy in the field of corporate identity and performance; corporate identity design; design services and graphic arts; creating web sites for others; interior design; retail design; industrial design, product and services design; packaging design; styling. (580) 20.11.2003 800 418 (F2). LAMY S.A., F-75019 PARIS (FR). (833) PT. (851) A supprimer de la liste / Delete from list: 39 Organisation de voyages. 39 Travel organisation. (580) 15.04.2004 804 993 (FUSHI). Fushi Limited, London W5 3JZ (GB). (833) AT, BX, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GR, IE, IT, PT, SE. (851) La classe 3 est ainsi modifiée. / Class 3 is amended as follows. Liste limitée à / List limited to: 3 Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; savons; produits de parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices. 3 Bleaching preparations and other substances for laundry use; soaps for household use; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices. (580) 29.03.2004 805 648 (flair mondadori). ARNOLDO MONDADORI EDITORE S.p.A., I-20122 MILANO (MI) (IT). (833) AT, AU, BG, BX, CH, CN, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, JP, KR, MC, PT, RO, SE, SI, SM, YU. (851) A supprimer de la liste / Delete from list: 9 Lunettes et accessoires pour lunettes. 9 Eyeglasses and accessories for eyeglasses. (580) 30.03.2004 805 889 (CABINES). Roland BUFFET, F-95120 ERMONT (FR). (833) JP. (851) Liste limitée à / List limited to: 16 Produits de l'imprimerie à savoir publications dans le domaine de l'information technique et économique de la beauté. 16 Printers' products namely publications concerning beauty industry technical and economic information. La classe 41 est supprimée. / Class 41 has been removed. (580) 24.03.2004 806 454 (TANDEX). Tandex Chemicals Pty Ltd, BAYSWATER VIC 3153 (AU). (833) KE. (851) Liste limitée à / List limited to: 1 Produits chimiques, notamment produits chimiques destinés au traitement de l'eau dans des stations et installations opérationnelles. 1 Chemical preparations including chemical preparations used for water treatment in operational plants and installations. (580) 26.02.2004 806 818 (GlycoTorq). Federal-Mogul Wiesbaden GmbH & Co. KG, D-65201 Wiesbaden (DE). (833) JP. (851) Liste limitée à / List limited to:

42 Services de mesure de couples sur des moteurs et pièces de moteurs, de mesure des angles de couples sur des moteurs et pièces de moteurs. 42 Measurement torque resistance of engine and motor parts, measurement torque angles of engine and motor parts. (580) 05.04.2004 807 284 (GIOVINE). ALVEA S.r.l., BARI (IT). (833) JP. (851) Liste limitée à / List limited to: 9 Appareils et instruments nautiques; appareils et instruments géodésiques; appareils électriques de réglage; appareils et instruments photographiques; appareils et instruments cinématographiques; appareils et instruments optiques; appareils de pesée; appareils pour l'enregistrement, la transmission ou la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques phonographiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, matériel informatique et ordinateurs; extincteurs. 16 Papier; boîtes en papier; serviettes de table en papier; produits imprimés; articles pour reliures; photographies; articles de papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et fournitures de bureau (à l'exception du mobilier); matériel pédagogique (hormis les appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés d'imprimerie. 9 Nautical apparatus and instruments; surveying apparatus and instruments; electric regulating apparatus; photographic apparatus and instruments; cinematographic apparatus and instruments; optical apparatus and instruments; weighing apparatus; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; fire-extinguishing apparatus. 16 Paper; boxes of paper; table napkins of paper; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks. Les classes 3, 14, 18 et 25 sont inchangées. / Classes 3, 14, 18 and 25 remain unchanged. (580) 04.03.2004 808 114 (Blizzard). Peter Herres Wein- und Sektkellerei GmbH, Trier, D-54292 Trier (DE). (833) JP. (851) Liste limitée à / List limited to: 33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières), vins mousseux de la Marne, de l'Aisne, de l'Aube et de la Seine-et-Marne (France); vins mousseux, vins mousseux aux fruits, vins mousseux aux baies, boissons semblables aux vins mousseux, vins, vins pétillants, boissons contenant du vin, cocktails et apéritifs contenant du vin ou des spiritueux. 33 Alcoholic beverages (except beer), sparkling wine of Marne, Aisne, Aube and Seine-et-Marne (France) origin; sparkling wines, fruit-flavored sparkling wines, berry-flavored sparkling wines, beverages resembling sparkling wines, wines, semi-sparkling wines, beverages containing wine, cocktails and aperitifs containing wine or spirits. (580) 19.03.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

808 771 (TERRAZZA). De Ruiter's Nieuwe Rozen B.V., NL-1424 PL De Kwakel (NL). (833) FR. (851) Liste limitée à / List limited to: 31 Plantes et fleurs naturelles, notamment roses. 31 Natural plants and flowers, namely roses. (580) 14.04.2004 809 055 (ENERGY ALLIANCE). EnBW EnergieVertriebsgesellschaft mbH, D-70173 Stuttgart (DE). (833) AG, AL, AM, AU, AZ, BA, BG, BT, BY, CN, CU, CZ, DK, DZ, EE, EG, ES, FI, GB, GE, GR, HR, HU, IE, IS, JP, KE, KG, KP, KZ, LI, LR, LS, LT, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, NO, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, SM, SZ, TJ, TM, TR, UA, UZ, VN, YU, ZM. (851) La classe 4 est supprimée. / Class 4 is deleted. (580) 17.03.2004 809 122 (PRINCE). GENERAL BISCUITS naamloze vennootschap, B-2200 Herentals (BE). (833) EE, LT, LV, PL. (851) A supprimer de la liste / Delete from list: 30 Gaufres et gaufrettes. 30 Wafers and waffles. (580) 01.04.2004

BELGIË,

815 901 (RENEGY). Vifor (International) AG, (Vifor (International) Ltd) (Vifor (International) Inc.), CH-9014 StGallen (CH). (833) SI. (851) Liste limitée à: 5 Produits pharmaceutiques et vétérinaires, ainsi que produits pour les soins de la santé; à l'exclusion des préparations cardio-vasculaires. (580) 14.04.2004

245

246

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

Modification du nom ou de l’adresse du titulaire / Change in the name or address of the holder / Cambio en el nombre o en la dirección del titular 135 833 B, 144 637 B, 197 564 B, 197 564 C, 209 702 B, 209 702 C, 253 687 A, 253 691 A, 280 948, 289 757 A, 328 697 A, 511 634 A, 523 024 B, 686 538 A. (874) −KODA HOLDING a.s., Tylova 1/57, CZ-316 00 Plze¢, okres Plze¢-m’sto (CZ). (580) 18.02.2004 149 827, 172 127, 201 007, 201 008, 207 077, 219 548, 336 814, 368 761, 447 327, 478 441, 508 105, 508 106, 508 107, 627 307, 668 776. (874) Licentia Patent-Verwaltungs-GmbH, Bockenheimer Landstrasse 101, D-60325 Frankfurt (DE). (580) 03.03.2004 159 313, 159 314, 215 234, 233 814, 301 944, 409 313, 410 905, 428 005, 430 571, 437 271, 504 581, 577 396, 579 122, 581 685, 663 289, 663 290, 678 128, 723 020, 725 342, 756 032, 760 906, 761 160, 762 854, 785 215, 788 237. (874) WMF Wuerttembergische Metallwarenfabrik Aktiengesellschaft, Eberhardstrasse, D-73309 Geislingen (Steige) (DE). (580) 30.03.2004 179 179, 554 248, 562 944. (874) Bessey & Sohn GmbH & Co. KG, Mühlwiesenstrasse 40, D-74321 Bietigheim-Bissingen (DE). (580) 25.03.2004 182 434, 444 086. (874) R. Stahl Aktiengesellschaft, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg (DE). (580) 01.04.2004 192 242, 192 243, 203 821, 217 004, 296 577, 396 292, 421 470, 422 359, 464 389, 465 180, 466 838, 487 569, 495 313, 500 998, 512 287, 513 572, 513 831, 529 565, 533 710, 542 470, 553 481, 630 158, 639 522, 649 537, 663 509, 682 272, 687 205, 693 724, 694 017, 727 868, 730 104, 731 979, 732 485, 736 813, 737 643, 755 902, 785 337, 792 687. (874) PF Concept International B.V., De Lasso 14, NL-2371 GV Roelofarendsveen (NL). (580) 01.04.2004

316 246, 481 562, 497 978, 508 236, 538 832, 561 135, 619 177, 639 424, 655 309, 683 016,

443 385, 482 958, 500 819, 511 727, 539 035, 566 248, 621 824, 649 790, 656 924, 691 389,

248 750. (874) Uitgeversmaatschappij De Telegraaf B.V., Basisweg 30, NL-1043 AP Amsterdam (NL). (580) 01.04.2004 255 500. (874) Compagnie Industrielle de Specialités S.A.S., 6, esplanade Charles de Gaulle, F-92000 NANTERRE (FR). (580) 01.04.2004 279 293. (874) MAC GREGOR (FRA), Porte 4, Cap Janet, Aire de Mourepiane, F-13015 MARSEILLE (FR). (580) 23.03.2004 281 487. (874) AVIO INVEST société à responsabilité limitée, 133, rue Henri Barbusse, F-59540 CAUDRY (FR). (580) 23.02.2004 282 154, 282 157. (874) Coop, Thiersteinerallee 12, CH-4002 BÂLE (CH). (750) Coop, Rechtsdienst, Postfach 2550, CH-4002 Basel (CH). (580) 23.03.2004 282 401. (874) COCKERILL SAMBRE, Société anonyme, Quai d'Ougnée 14, B-4102 SERAING (BE). (580) 29.03.2004 283 239. (874) PAPYRUS BELGIUM PAPIER, afgekort "PAPYRUS" of "PB Papier", naamloze vennootschap, Internationalelaan 55, Business Park Riverside, B-1070 Brussel (BE). (580) 22.03.2004

209 816, 236 051, 365 087. (874) Cerexagri B.V., Tankhoofd 10, NL-3196 KE Vondelingenplaat - Rotterdam (NL). (580) 01.04.2004 242 112, 242 113, 282 218, 461 618 A, 474 467, 480 296, 488 998, 494 737, 494 738, 502 700, 503 487, 503 488, 528 425, 533 614, 535 631 A, 541 440, 553 380, 561 134, 587 163, 587 862, 588 621, 628 710, 635 978, 637 446, 654 556, 655 031, 655 308, 671 770, 676 834, 679 183,

694 910, 695 882, 699 259, 708 583, 709 987, 710 703, 711 200, 711 806, 713 089, 714 998, 715 743, 715 880, 720 129, 721 019, 721 828, 723 852, 730 384, 735 540, 735 549, 739 925, 740 750, 741 018, 741 029, 741 030, 741 031, 741 063, 746 568, 760 854, 761 139, 762 896, 768 829 A, 770 442, 772 206, 781 220, 781 228, 781 234, 781 288, 783 296, 797 008, 802 286, 804 415, 805 538. (874) CALOR (Société par Actions Simplifiée), Place Ambroise-Courtois, F-69356 LYON Cedex 08 (FR). (580) 05.09.2003

447 557, 485 710, 502 451, 524 065, 539 364, 566 691, 628 093, 651 877, 661 594, 692 561,

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

285 669, 347 301, 385 808, 425 717, 433 927, 455 225, 455 226, 498 553, 503 805. (874) Shakespeare Company, LLC, COLUMBIA, South Carolina (US). (750) SHAKESPEARE COMPANY, EINE GESELLSCHAFT N.D. GES. DES STAATES DELAWARE, V.ST.A., Reeweg 16, NL-1394 NEDERHORST DEN BERG (NL). (580) 26.02.2004 296 665. (874) DURA AUTOMOTIVE SYSTEMS, ZA Les Bordes, 26 rue Gustave Madiot, F-91924 BONDOUFLE (FR). (580) 05.11.2003 303 050, 346 864, 390 634, 404 610, 404 611, 404 612, 404 614, 416 345. (874) Henkel Sichel-Werke GmbH, Sichelstrasse 1, D-30453 Hannover (DE). (750) Henkel KGaA, D-40191 Düsseldorf (DE). (580) 01.04.2004 323 680, 344 986, 349 172, 349 173, 396 355, 435 235, 435 236, 435 237, 455 622, 467 082, 467 083, 505 964, 527 771, 586 220, 599 410, 605 517, 605 518, 614 505, 616 756, 616 757, 620 175, 620 176, 622 677, 646 909, 667 485, 682 317, 700 370, 727 367, 731 403, 767 123, 791 982, 791 983, 791 984, 802 416. (874) SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG, Ernst-BlickleStrasse 42, D-76646 Bruchsal (DE). (750) SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG, Abt. ECG, Postfach 30 23, D-76642 Bruchsal (DE). (580) 04.03.2004 355 332. (874) JP MORGAN CHASE BANK, 60 Wall Street, New York, NY 10260 (US). (580) 19.03.2004 358 429, 484 642, 494 774, 526 701, 533 954, 567 083, 575 223, 577 933, 597 373. (874) COMPAGNIE FINANCIERE SARBEC, Zone Industrielle, 10 rue du Vertuquet, F-59960 NEUIVILLE-EN-FERRAIN (FR). (580) 22.03.2004

247

443 832. (874) AEROSPATIALE MATRA, 37, boulevard de Montmorency, F-75016 PARIS (FR). (580) 16.03.2004 444 954. (874) Fontarome S.A., Genève, 5, rue des Granges, CH-1204 Genève (CH). (750) FONTAROME SAS, Z.I. du Vert Galant, BP 7516, F-95040 Cergy Pontoise (FR). (580) 18.03.2004 472 151, 679 784, 679 867, 768 880, 777 746, 779 680. (874) MIRAGE GRANITO CERAMICO S.P.A., Via Giardini Nord, 225, I-41026 Pavullo nel Frignano (MO) (IT). (580) 05.04.2004 479 575. (874) ROTTA RESEARCH LABORATORIUM SRL, Galleria Unione, 5, MILANO (IT). (580) 27.01.2004 481 516. (874) ELFRIEDE FOBER, 9312 E. La Posada Court, Scottsdale, Arizona 85255 (US). (580) 13.04.2004 483 573. (874) Josef Kanz GmbH & Co. KG, D-72419 Neufra (DE). (580) 25.03.2004 483 749, 484 101. (874) LGL FRANCE, 11, rue d'Alsace Lorraine, F-69500 BRON (FR). (580) 25.02.2004 483 749, 484 101. (874) LGL FRANCE, Zone Industrielle "Les Meurières", Rue des Albatros, F-69780 MIONS (FR). (580) 25.02.2004

405 522. (874) ST IVEL FOODS ITALY SRL, Via Vittor Pisani, 27, I-20124 MILANO (IT). (580) 27.02.2004

485 132. (874) HODARA UTENSILI SOCIETA' PER L'IMPORTAZIONE E LA DISTRIBUZIONE DI UTENSILERIA E FERRAMENTA S.P.A. IN FORMA ABBREVIATA HODARA UTENSILI S.P.A., Via Bigli, 21, I-20121 Milano (IT). (580) 06.04.2004

422 884. (874) RENATO BALESTRA, Via XX Settembre, 4, I-00187 Roma (IT). (580) 05.04.2004

485 415. (874) LINE DATA SERVICES FRANCE, 2, rue Louis Blériot, F-92500 RUEIL MALMAISON (FR). (580) 19.03.2004

248

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

485 809. (874) IMPEX - Société par Actions Simplifiée, 140, route des Moulins, F-38490 CHIMILIN (FR). (580) 22.03.2004

540 981, 631 096. (874) ACCIAIERIE VALBRUNA SPA, Via Volta, 4, BOLZANO (IT). (580) 29.03.2004

485 868. (874) ALSTOM T&D EQUIPEMENTS BASSE TENSION SA, 25 Avenue Kléber, F-75116 PARIS (FR). (580) 06.10.2003

547 890, 550 785, 622 063. (874) Boral Investments B.V., Kroonpark 18, NL-6831 GV Arnhem (NL). (580) 02.03.2004

487 175. (874) Rathscheck Schiefer und Dach-Systeme KG, Siège Social MAYEN-KATZENBERG, Postfach 1752, D-56707 Mayen Katzenberg (DE). (580) 29.03.2004

557 067. (874) Ing. Alexander Schaufler, Münichreiterstraße 19, A-1130 Wien (AT). (580) 27.01.2004

491 579. (874) INTER PARFUMS TRADEMARK SA, 4 Rond-Point des Champs Elysées, F-75008 PARIS (FR). (580) 30.01.2004

558 850. (874) BORTOLOMIOL S.p.A., Via Garibaldi, 142, I-31049 VALDOBBIADENE (Treviso) (IT). (580) 06.04.2004

516 426, 534 613. (874) FLORES, Société anonyme, 178 rue Mayoussard, F-38430 MOIRANS (FR). (580) 18.03.2004

581 296. (874) SOCIETE D'ETUDES ET DE REALISATIONS, TECHNIQUES APPLIQUEES, 29, rue des Champs La Ribotière, F-85170 LE POIRE SUR VIE (FR). (580) 08.03.2004

525 149, 598 532, 600 814, 606 431, 633 252, 651 469, 667 224, 739 805. (874) KTS Textilholding AG, Weberweg 3, A-9360 Friesach (AT). (580) 15.04.2004

584 592. (874) Kru®nohorské strojirny Komo¨any a.s., D¨ínovská 3, CZ-434 01 Most - Komo¨any (CZ). (580) 14.04.2004

530 240. (874) AEGIS MEDIA FRANCE, 4, Place de Saverne, F-92400 COURBEVOIE (FR). (580) 26.02.2004

588 299, 596 720. (874) SAVOYE, 18, bd des Gorgets, F-21000 DIJON (FR). (580) 26.03.2004

530 831, 616 392. (874) RAMONDO S.r.l., Via Vela 29, I-10128 TORINO (IT). (580) 23.03.2004

596 450, 618 158. (874) DAT Deutsche Automobil Treuhandgesellschaft mbH, Helmut-Hirth-Str. 1, D-73760 OstfildernScharnhausen (DE). (580) 25.02.2004

530 938, 538 622. (874) NV OYSTERSHELL SA, Booiebos 24, B-9031 Drongen (BE). (580) 02.04.2004

603 689. (874) JANOUSEK S.p.A., 3, strada per i Laghetti, I-34015 MUGGIA (IT). (580) 29.03.2004

535 111. (874) NANNINI S.P.A., Via Massetana Romana, 56, I-53100 SIENA (IT). (580) 29.03.2004

608 049, 608 050. (874) Pfizer Italia S.r.l., SS. 156, Km. 50, Borgo S. Michele, Latina (IT). (580) 27.02.2004

538 563. (874) FINARREDA SPA, Via Monti Lepini - Loc. Valle Fioretta, FROSINONE (IT). (580) 29.03.2004

612 646. (874) Harken Italy S.p.A., Via della Cerca, 12/14, Lurago Marinone (IT). (580) 24.03.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

613 380. (874) SOVEX WOLTNER, 18-20-22, rue Marie Ampère, F-33560 CARBON BLANC (FR). (750) S.A.R.L. WOLTNER, 14, rue des Moissons, F-51100 REIMS (FR). (580) 10.03.2004 613 456. (874) CALZIFICIO BRAM SRL, Via Europa Unita, 2, I-46040 CASALOLDO (IT). (580) 08.04.2004 616 379. (874) FÉDÉRATION FRANÇAISE DU PRÊT À PORTER FÉMININ Syndicat Professionnel, 5, rue Caumartin, F-75009 Paris (FR). (580) 12.03.2004 628 265, 656 424, 721 900. (874) LOVE PARADE Berlin GmbH Medien-, Produktions, Verwertungs- und Veranstaltungsgesellschaft, Friedrichstrasse 119, D-10117 Berlin (DE). (580) 06.04.2004 630 916, 634 846. (874) AEROSPATIALE MATRA, 37, boulevard de Montmorency, F-75781 PARIS Cedex 16 (FR). (580) 16.03.2004 641 400. (874) Northrop Grumman Sperry Marine GmbH & Co. KG, Woltmanstrasse 19, D-20097 Hamburg (DE). (580) 26.02.2004 650 133, 676 504. (874) E. MARINELLA S.R.L. DI LUIGI E MAURIZIO MARINELLA, Via Riviera di Chiaia, 287/A, I-80121 NAPOLI (IT). (580) 25.03.2004 663 967, 701 390. (874) Intershop Communications AG, Intershop Tower, D-07740 Jena (DE). (580) 10.03.2004

249

692 656, 733 760, 735 383, 736 456, 749 912, 750 563, 758 236, 763 947. (874) VNU Exhibitions Europe B.V., Jaarbeursplein 6, NL-3521 AL UTRECHT (NL). (580) 01.04.2004 720 805. (874) SGS Société Générale de Surveillance SA, Place des Alpes 1, CH-1201 Genève (CH). (580) 05.04.2004 724 475. (874) NEPTUNE TECHNOLOGIES, Tour du Crédit Lyonnais, 129 rue Servient, F-69003 LYON (FR). (580) 11.12.2003 728 017. (874) Centerpulse Orthopedics Ltd., Altgasse 44, CH-6340 Baar (CH). (580) 11.03.2004 733 369. (874) SPORTS AND LEISURE BRANDS HOLDING SA, 16, boulevard Emmanuel Servais, L-2335 Luxembourg (LU). (580) 18.02.2004 756 473. (874) RTL Disney Fernsehen GmbH & Co. KG, RichardByrd-Strasse 6, D-50829 Köln (DE). (580) 13.04.2004 779 390. (874) LANCETTI CREAZIONI S.r.l., Corso Moncalieri, 381, I-10133 Torino (IT). (580) 01.04.2004 781 934. (874) Intershop Communications AG, Intershop Tower, D-07740 Jena (DE). (580) 09.03.2004 788 313, 791 859. (874) Stella Bella Wines Pty Ltd, Suite 2, Chelsea Professional Centre, 145 Sterling Highway, NEDLANDS WA 6909 (AU). (580) 01.04.2004

676 714. (874) PAGINE ITALIA S.p.A., 3 - Via Paleocapa, I-20121 MILANO (IT). (580) 05.04.2004

790 705. (874) Institut LQF, Rue Galilée 15, CH-1400 Yverdon-lesBains (CH). (580) 11.08.2003

685 448, 686 943, 689 390, 698 621, 761 485. (874) agens GmbH & Co. KGaA, Buchenweg 11-13, D-25479 Ellerau (DE). (580) 31.03.2004

800 575. (874) Trader Classified Media IPR B.V., Overschiestraat 61, NL-1062 XD AMSTERDAM (NL). (580) 01.04.2004

250

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

810 368. (874) Legal Intelligence Group Law Firm, d. 20, Daev per., RU-103701 Moskva (RU). (580) 29.03.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

251

VIII. ENREGISTREMENTS INTERNATIONAUX SUSCEPTIBLES DE FAIRE L’OBJET D’UNE OPPOSITION APRES LE DELAI DE 18 MOIS (REGLE 16) / INTERNATIONAL REGISTRATIONS WHICH MAY BE THE SUBJECT OF AN OPPOSITION BEYOND THE 18-MONTH TIME LIMIT (RULE 16) / REGISTROS INTERNACIONALES QUE PUEDEN SER OBJETO DE UNA OPOSICIÓN TRAS EL VENCIMIENTO DEL PLAZO DE 18 MESES (REGLA 16) AU - Australie / Australia / Australia 776 650 812 495 FI - Finlande / Finland / Finlandia 639 681 677 504 786 528 788 971 788 982 789 033 789 173 789 307 789 380 789 437 789 688 789 731 790 152 790 231 790 234 790 260 790 355 790 389 790 448 790 487 790 532 790 540 790 621 790 627 790 742 790 762

690 080 788 979 789 099 789 342 789 619 790 083 790 232 790 311 790 443 790 512 790 603 790 716 790 813

GB - Royaume-Uni / United Kingdom / Reino Unido 472 868 488 278 780 671 780 823 784 682 785 382 785 735 786 924 790 480 790 482 790 912 790 976 791 731 792 061 792 321 792 328 794 089 794 090 794 091 794 118 794 119 794 174 794 208 794 234 794 235 794 292 794 347 794 355 794 399 SE - Suède / Sweden / Suecia 664 687 793 221 793 256 793 270 793 285 793 314 793 320 793 321 793 324 793 325 793 335 793 353 793 366 793 371 793 380 793 385 793 414 793 467 793 510 793 514 793 521 793 523 793 592 793 624 793 639 SG - Singapour / Singapore / Singapur 277 110 303 848 717 592 790 591 797 197 798 234 799 628 801 713 803 283 803 854 804 563 805 309

793 241 793 280 793 315 793 323 793 330 793 362 793 376 793 386 793 489 793 517 793 564 793 629

411 875 795 297 799 617 801 896 804 293 805 398

805 572 807 583 808 649 816 415 816 472 816 520 816 556 816 569 816 661 816 949 817 204 817 299 817 558 817 664 817 902 818 406 818 536 818 882 818 982 819 145 819 212 819 276 819 405 819 426

805 613 808 325 812 046 816 425 816 495 816 551 816 557 816 588 816 878 816 982 817 214 817 304 817 560 817 811 817 912 818 456 818 675 818 886 818 985 819 146 819 226 819 345 819 415 819 432

807 083 808 487 812 318 816 452 816 496 816 555 816 565 816 660 816 888 817 087 817 298 817 557 817 568 817 854 818 032 818 535 818 796 818 942 819 005 819 176 819 265 819 396 819 416 819 436

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

253

IX. REFUS ET INVALIDATIONS / REFUSALS AND INVALIDATIONS / DENEGACIONES E INVALIDACIONES Notifications de refus (sauf avis contraire, le refus est susceptible de réexamen ou de recours) / Notifications of refusal (unless otherwise stated the refusal is subject to review or appeal) / Notificaciones de denegación (a menos que se establezca de otra manera la denegación está sujeta a revisión o apelación)

Acceptation avec réserve / Disclaimers. / Descargos BG - Bulgarie / Bulgaria / Bulgaria 803 232 804 679 CU - Cuba / Cuba / Cuba 800 286 801 002

801 123

KZ - Kazakhstan / Kazakhstan / Kazajstán 218 096 800 318 801 492 801 790 802 235 802 561 802 658 802 681

800 444 801 995 802 583 802 738

RU - Fédération de Russie / Russian Federation / Federación de Rusia

743 132 799 489 799 674

789 205 799 536 799 675

794 493 799 537

UZ - Ouzbékistan / Uzbekistan / Uzbekistán 798 126 798 244 798 273 798 516 798 777 800 097 800 317 800 607 803 283 805 776 806 561 807 405 807 616 808 850 808 852

254

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

Refus provisoires / Provisional refusals / Denegación provisional Refus provisoires totaux de protection / Total provisional refusals of protection. / Denegación provisional total de protección.

AT - Autriche / Austria / Austria 659 702 800 093 800 318 800 340

800 147 800 459

AU - Australie / Australia / Australia 238 952 607 534 804 043 805 086 813 969 813 970 819 051 819 112 819 510 819 696 819 733 819 756 819 913 819 943

776 650 812 856 815 298 819 199 819 697 819 868 820 059

AZ - Azerbaïdjan / Azerbaijan / Azerbaiyán 799 456 799 845

799 419 799 586

CU - Cuba / Cuba / Cuba 633 071 667 589 800 288 800 317 800 700 800 742 800 925 801 049 801 139

772 444 800 318 800 848 801 050

803 297 803 331 803 643 803 722 803 986 804 261 804 603 804 623 804 648 804 737 804 780

DE - Allemagne / Germany / Alemania 478 625 553 827 797 151 803 097 807 852 807 937 808 032 808 235 808 511 808 640 808 893 808 972 809 201 809 292 809 488 809 491 809 644 809 882 809 970 810 654 810 882 810 997 811 289 811 422

566 536 807 846 807 999 808 347 808 881 809 041 809 398 809 594 809 887 810 785 811 285

DK - Danemark / Denmark / Dinamarca 807 391 808 207 818 017

814 790

EE - Estonie / Estonia / 288 030 754 389 783 497 802 819 803 066 803 138 804 652 804 715 804 721 804 875 805 434 805 499 806 721

632 775 780 788 800 323 803 065 803 137 804 646 804 708 804 717 804 822 805 408 805 469 805 656

BA - Bosnie-Herzégovine / Bosnia and Herzegovina / Bosnia y Herzegovina

799 094 799 436

799 114 799 454

BG - Bulgarie / Bulgaria / Bulgaria 702 278 793 305 803 324 803 329 803 565 803 566 803 645 803 652 803 776 803 923 804 033 804 034 804 297 804 373 804 618 804 621 804 630 804 633 804 652 804 701 804 749 804 769 BX - Benelux / Benelux / Benelux 820 321 CH - Suisse / Switzerland / Suiza 773 477 792 079 798 423 798 446 798 513 798 865 800 133 800 138 800 164 800 165 800 195 800 202 800 232 800 234 800 268 800 318 800 340 800 724 800 892 CN - Chine / China / China 702 122 804 038

Les refus provisoires suivants ne sont pas susceptibles de réexamen ou de recours devant l'Office chinois. Ils sont réputés inclure une déclaration de confirmation de refus provisoire total conformément à la règle 17.5)a)i). / The following provisional refusals are not subject to review or appeal before the Chinese Office. They are deemed to include a declaration of confirmation of total provisional refusal under Rule 17(5)(a)(i). / Las siguientes denegaciones provisionales no están sujetas a revisión o apelación ante la Oficina China. Se considera que incluyen una declaración de confirmación de denegación total provisional bajo la Regla 17(5)(a)(i). 281 940 490 920 583 777 644 004 717 592 764 203 782 104 782 191 804 240 804 261 805 304 807 257 807 845 808 275 808 503 808 504 808 722 808 801 808 928 809 122 809 378 809 440 809 802 809 805 810 064 810 065 810 226 810 284

797 971 798 473 800 107 800 147 800 189 800 206 800 245 800 319 800 821

Estonia

612 658 757 550 793 366 803 033 803 092 804 621 804 675 804 716 804 739 805 010 805 460 805 611 806 762

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

EG - Égypte / Egypt / Egipto 715 598 728 388 797 535 797 545 798 064 798 080 798 099 798 106 798 126 798 210 798 255 798 301

791 119 797 602 798 096 798 110 798 238 798 369

803 000 803 303 803 327 803 371 803 381 803 482 803 527 803 566 803 604 803 619 803 625 803 637 803 654 803 698

FI - Finlande / Finland / Finlandia 194 031 598 192 806 213 807 716

806 113

FR - France / France / Francia 813 416 813 416 GB - Royaume-Uni / United Kingdom / Reino Unido 361 995 481 448 534 324 647 709 675 892 692 305 707 904 709 268 720 859 745 185 782 351 789 222 798 624 808 354 815 763 815 771 815 774 815 892 817 311 817 835 818 055 818 097 818 485 818 682 818 847 818 881 818 977 818 988 819 000 819 030 819 042 819 043 819 045 819 048 819 143 819 216 819 238 819 288 819 304 819 306 819 322 819 326 819 349 819 360 819 408 819 453 819 518 819 533 819 554 819 556 819 557 819 565 819 637 819 649 819 656 819 657 819 658 819 705 819 714 819 775 819 791 819 793 819 883 819 966 820 025 820 155

GR - Grèce / Greece / Grecia 476 828 800 147 800 171 800 318 800 357 800 360 800 631 800 637 800 883 800 972 801 170 802 855

803 224 803 565 804 563 804 618

803 234 804 484 804 565 804 725

HR - Croatie / Croatia / Croacia 798 865 799 144

ES - Espagne / Spain / España 778 919 799 525 803 019 803 073 803 321 803 324 803 357 803 367 803 372 803 378 803 477 803 478 803 487 803 508 803 559 803 565 803 573 803 603 803 605 803 606 803 623 803 624 803 626 803 635 803 640 803 650 803 658 803 694 805 526

GE - Géorgie / Georgia / Georgia 796 840 A 803 596 803 931

803 128 803 329 804 514 804 570 804 747

255

803 678

800 163 800 329 800 448 800 870 801 027 803 039

HU - Hongrie / Hungary / Hungría 178 849 467 573 798 134 798 354 798 370 798 398 798 466

660 791 798 361 798 434

IE - Irlande / Ireland / Irlanda 815 744 817 732 IS - Islande / Iceland / Islandia 805 785 807 838 807 960 808 551

807 894

JP - Japon / Japan / Japón 238 376 316 772 472 384 506 139 540 776 546 957 687 395 790 822 798 125 798 903 800 713 800 756 804 285 805 398 806 756 807 841 807 922 808 010 808 659 809 612 810 913 811 035 811 098 811 101 811 221 811 316 811 357 811 400 811 596 811 607 811 614 811 619 811 639 811 661 811 714 811 730 811 744 811 758 811 841 811 843 811 845 811 862 812 084 812 105 812 115 812 126 812 134 812 136

438 117 536 290 632 528 794 910 800 540 801 957 805 649 807 842 808 203 810 775 811 091 811 111 811 322 811 417 811 608 811 638 811 711 811 743 811 781 811 844 811 864 812 107 812 130

KP - République populaire démocratique de Corée / Democratic People's Republic of Korea / República Popular Democrática de Corea

412 566 751 978 798 384 811 893 812 177 812 386 812 613 812 844 813 004 813 161 813 470 813 636 813 661 813 917

613 404 782 299 811 863 811 954 812 212 812 413 812 700 812 888 813 080 813 208 813 473 813 644 813 766 814 007

650 310 786 848 811 870 812 141 812 321 812 462 812 714 812 958 813 148 813 262 813 501 813 659 813 811 814 023

256

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

814 071 814 218

814 080

814 117

KR - République de Corée / Republic of Korea / República de Corea

454 792 684 103 696 679 736 966 782 486 801 013 804 807 804 825 805 393 805 425 805 885 806 136 808 547 811 053

500 196 690 615 720 692 779 536 799 800 802 784 804 810 804 876 805 421 805 826 805 977 806 592 810 224

KZ - Kazakhstan / Kazakhstan / Kazajstán 630 083 749 089 800 607 800 649 801 368 801 401 801 739 801 837 802 385 802 386 802 425 802 481 802 673 802 739

558 781 692 911 726 861 779 538 800 573 804 806 804 818 804 879 805 423 805 832 805 994 806 620 810 894

800 592 800 674 801 573 802 303 802 418 802 644

LT - Lituanie / Lithuania / Lituania 627 623 788 249 788 458 788 459 808 503 810 410 811 573 811 591

788 457 803 678 810 420

NO - Norvège / Norway / Noruega 468 252 587 664 781 241 794 249 795 106 795 361 795 634 796 144 799 026 800 273 800 499 800 537 800 564 800 600 800 838 800 848 800 903 800 905 801 478 801 483 801 500 801 501 801 503 801 511 801 520 801 569 801 575 801 582 801 812 801 840 801 868 801 883 801 924 801 930

667 589 794 663 795 380 798 422 800 370 800 540 800 824 800 866 801 019 801 496 801 502 801 513 801 572 801 626 801 842 801 903

PL - Pologne / Poland / 159 267 580 726 801 116 801 379 801 496

802 410 802 752

802 418 804 396

RO - Roumanie / Romania / Rumania 801 168 801 170 801 379 801 389 801 416 801 417 801 506 801 518 801 592 801 595 801 657 801 665 801 706 801 738 801 762 801 789 801 838 801 842

802 747

801 230 801 391 801 505 801 573 801 618 801 680 801 739 801 832

RU - Fédération de Russie / Russian Federation / Federación de Rusia

177 091 D 624 094 713 298 746 573 783 871 799 473 799 486 799 519 799 888 800 082 801 170

512 669 634 195 725 683 758 529 789 311 799 477 799 488 799 526 800 069 800 259 801 189

SE - Suède / Sweden / Suecia 205 833 217 995 565 697 594 493 652 590 717 359 769 095 769 096 790 226 791 179 791 960 791 989 792 234 792 263 792 288 792 315 792 319 792 361 792 391 792 392 793 098 793 102 793 221 793 270 793 315 793 321 793 324 793 325 793 514 793 517 793 564 793 624 793 639 793 766 793 772 793 773 793 800 793 812 793 881 793 900 793 932 793 970 793 995 793 999 794 319 794 347 794 368 794 381 794 405 794 407 794 413 794 417 794 427 794 429 794 780 795 040

598 667 710 193 740 096 761 433 797 425 799 483 799 518 799 842 800 070 800 290

498 543 609 569 717 857 784 947 791 933 792 028 792 281 792 318 792 366 792 478 793 170 793 285 793 323 793 510 793 521 793 629 793 771 793 796 793 838 793 919 793 984 794 274 794 350 794 398 794 408 794 423 794 433 795 044

Polonia

257 964 797 425 801 265 801 395 801 525

PT - Portugal / Portugal / Portugal 798 218 798 862 802 359 802 364

263 534 799 444 801 365 801 470 801 691

801 943 802 394

SG - Singapour / Singapore / Singapur 639 697 790 959 817 769 817 773 818 103 818 243 818 682 818 747 818 964 819 014 819 419 819 486 819 756 820 005

809 325 817 798 818 527 818 952 819 094 819 506

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

SK - Slovaquie / Slovakia / Eslovaquia 800 362 801 344 802 249 802 556 803 308 TR - Turquie / Turkey / 169 046 595 760 628 265 717 791 747 043 795 514 801 838 808 625 809 042 809 384

802 244 802 894

Turquía

552 233 624 713 642 350 736 369 769 867 796 433 804 739 808 632 809 043

UA - Ukraine / Ukraine / Ucrania 629 500 764 648

590 704 A 624 714 657 499 743 003 778 198 798 682 808 549 809 031 809 153

799 809

UZ - Ouzbékistan / Uzbekistan / Uzbekistán 690 615 797 991 807 290 807 960 808 127 808 551 808 596 808 604 VN - Viet Nam / Viet Nam / Viet Nam 793 095 798 238 798 403 798 551 798 779 798 853 798 936 798 955 799 023 799 034

798 301 798 746 798 884 798 984

Refus provisoires partiels de protection / Partial provisional refusals of protection. / Denegación provisional parcial de protección.

Sauf indication contraire, seul le numéro de la ou des classes concernées par le refus provisoire partiel est indiqué sous cette rubrique. En d’autres termes, soit tous les produits ou services d’une classe sont concernés, soit seulement certains d’entre eux. Les classes dont le numéro n'est pas indiqué ne sont pas concernées par le refus provisoire partiel. / Unless otherwise indicated, only the number of the class or classes affected by the partial provisional refusal is indicated in this heading. This means that, either all the goods or services in that class are affected, or only some of them. The classes whose numbers are not indicated are not affected by the partial provisional refusal / Salvo indicación en contrario, sólo el número de clase o clases afectada (s) por la denegación provisional parcial es indicado en este apartado. Es decir que, ya sea todos los bienes o servicios en la clase están afectados, o sólo algunos de ellos. Las clases cuyos números no están indicados no están afectadas por la denegación provisional parcial AT - Autriche / Austria / Austria 800 088 Liste limitée à: 29, 30. 800 101 Liste limitée à: 30. Admis pour tous les produits de la classe 29. 800 103 Liste limitée à: 29, 30.

257

800 104 Liste limitée à: 29, 30. AU - Australie / Australia / Australia 799 818 - Refusé pour les produits de la classe 5. / Refused for all the goods in class 5. 814 695 - Refusé pour les produits des classes 18 et 25. / Refused for all the goods in classes 18 and 25. 817 954 - Refusé pour les produits de la classe 25. / Refusal for all the goods in class 25. 818 757 - Refusé pour la totalité des produits des classes 3 et 5. / Refusal for all the goods in classes 3 and 5. 818 883 A supprimer de la liste / Delete from list: 3. 818 963 - Refusé pour les services de la classe 38. / Refused for all the services in class 38. A supprimer de la liste / Delete from list: 36, 41. 818 981 A supprimer de la liste / Delete from list: 3. 818 982 A supprimer de la liste / Delete from list: 11. 819 105 - Refusé pour les produits des classes 14, 16, 21, 24 et 28. / Refused for all the goods in classes 14, 16, 21, 24, and 28. A supprimer de la liste / Delete from list: 25, 30, 41. 819 208 A supprimer de la liste / Delete from list: 9. 819 446 - Refusé pour les produits de la classe 1. / Refused for all the goods in class 1. 819 568 - Refusé pour les produits de la classe 12. / Refused for all the goods in class 12. 819 785 A supprimer de la liste / Delete from list: 30, 31, 32. 819 830 A supprimer de la liste / Delete from list: 9. 819 900 A supprimer de la liste / Delete from list: 19. AZ - Azerbaïdjan / Azerbaijan / Azerbaiyán 799 709 - Refusé pour tous les produits de la classe 20. / Refusal for all goods in class 20. 799 717 - Refusé pour tous les produits des classes 1 et 4. / Refusal for all goods in classes 1 and 4. BG - Bulgarie / Bulgaria / Bulgaria 803 159 - Refusé pour tous les produits de la classe 30. 803 161 - Refusé pour tous les produits de la classe 25. / Refusal for all goods in class 25. 803 212 - Refusé pour tous les produits de la classe 5. / Refusal for all goods in class 5. 803 265 - Refusé pour tous les produits de la classe 1. / Refusal for all goods in class 1. 803 266 - Refusé pour tous les produits de la classe 1. / Refusal for all goods in class 1. 803 701 A supprimer de la liste / Delete from list: 30. Refusé pour tous les produits de la classe 29. / Refusal for all goods in class 29. 803 903 A supprimer de la liste / Delete from list:

258

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

25. Refusé pour tous les produits de la classe 9. / Refusal for all goods in class 9. 803 945 A supprimer de la liste / Delete from list: 1, 3, 5. 803 958 A supprimer de la liste / Delete from list: 5. 803 963 A supprimer de la liste / Delete from list: 3. 804 285 - Refusé pour tous les produits de la classe 5. / Refusal for all goods in class 5. 804 393 - Refusé pour tous les produits des classes 3 et 21. / Refusal for all goods in classes 3 and 21. 804 420 - Refusé pour tous les services des classes 35 et 36. / Refusal for all services in classes 35 and 36. 804 459 A supprimer de la liste: 3. Refusé pour tous les produits de la classe 5. 804 548 A supprimer de la liste / Delete from list: 19. 804 579 - Refusé pour tous les produits de la classe 6. / Refusal for all goods in class 6. 804 680 A supprimer de la liste / Delete from list: 35. Refusé pour tous les services de la classe 42. / Refusal for all services in class 42. 804 754 A supprimer de la liste / Delete from list: 29, 30. 804 798 A supprimer de la liste / Delete from list: 3. BY - Bélarus / Belarus / Belarús 800 592 - Refusé pour tous les produits de la classe 16. / Refusal for all goods in class 16. 800 625 A supprimer de la liste / Delete from list: 29, 32. 800 675 A supprimer de la liste / Delete from list: 5. 800 754 - Refusé pour tous les produits de la classe 33. / Refusal for all goods in class 33. 800 820 - Refusé pour tous les produits et services des classes 9 et 42. / Refusal for all goods and services in classes 9 and 42. 801 052 A supprimer de la liste / Delete from list: 25. CH - Suisse / Switzerland / Suiza 798 427 - Admis pour tous les produits des classes 12, 25 et 28. / Accepted for all goods in classes 12, 25 and 28. 798 460 Liste limitée à: 3, 5. 798 834 Liste limitée à: 3, 40. Admis pour tous les services de la classe 45. 800 209 - Admis pour tous les services de la classe 43. 800 719 Liste limitée à: 9, 16. Admis pour tous les produits des classes 8, 10, 11, 12, 14, 18, 20, 21, 28 et 34.

812 983 Liste limitée à / List limited to: 31. CN - Chine / China / China Les refus provisoires partiels suivants ne sont pas susceptibles de réexamen ou de recours devant l'Office chinois. Ils sont réputés inclure une déclaration de confirmation de refus provisoire partiel conformément à la règle 17.5)a)iii). Tous les produits ou services concernés sont donc indiqués. / The following partial provisional refusals are not subject to review or appeal before the Chinese Office. They are deemed to include a declaration of confirmation of partial provisional refusal under Rule 17(5)(a)(iii). All the goods or services affected are therefore indicated. / Las siguientes denegaciones provisionales no están sujetas a revisión o apelación ante la Oficina China. Se considera que incluyen una declaración de confirmación de denegación parcial provisional bajo la Regla 17(5)(a)(iii). Todos los bienes o servicios afectados están por lo tanto indicados 273 475 Liste limitée à: 12 Parties de construction pour aériens et nautiques. 646 107 - Refusé pour tous les produits des classes 18 et 25. 676 128 A supprimer de la liste / Delete from list: 25 Vêtements. 25 Clothing. 722 302 - Refusé pour tous les produits et services des classes 6, 7, 9 et 41. / Refusal for all goods and services in classes 6, 7, 9 and 41. Liste limitée à / List limited to: 42 Concession de licences pour l'utilisation des droits de protection en propriété intellectuelle. 42 Granting of licenses for the use of intellectual property protection rights. 753 425 - Refusé pour tous les produits de la classe 20. / Refusal for all goods in class 20. 803 988 - Refusé pour les produits de la classe 25. / Refused for all the goods in class 25. 805 435 - Refusé pour tous les produits et services des classes 9, 40 et 42. / Refusal for all goods and services in classes 9, 40 and 42. 805 547 - Refusé pour tous les produits et services des classes 9, 40 et 42. / Refusal for all goods and services in classes 9, 40 and 42. 806 256 A supprimer de la liste: 35 Services de vente au détail, plus particulièrement dans le cadre de réunions privées et de fêtes à domicile, de divers ustensiles de cuisine entraînés manuellement ou électriquement, plus particulièrement de toutes sortes de casseroles et leurs accessoires. 808 226 - Refusé pour tous les produits de la classe 33. 808 695 Liste limitée à / List limited to: 25 Imperméables; cravates; foulards; écharpes; ceintures; gants (habillement); bretelles; chapellerie, chapeaux, casquettes; caleçons et costumes de bain. 25 Raincoats; ties; foulards; scarves; belts; gloves (clothing); braces; headwear, hats, caps; swimming trunks and swimming costumes. 808 733 - Refusé pour tous les produits de la classe 9. 808 750 - Refusé pour tous les produits de la classe 25. 808 833 - Refusé pour tous les produits des classes 18 et 25. / Refusal for all goods in classes 18 and 25. 809 204 - Refusé pour tous les produits des classes 10 et 14. / Refusal for all goods in classes 10 and 14. 809 341 A supprimer de la liste / Delete from list:

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

25 Articles vestimentaires, vêtements de sport, vêtements de loisirs, sous-vêtements, sous-vêtements sans coutures, sous-vêtements thermolactiles, chaussettes, articles de bonneterie; bandeaux, casquettes, gants, chaussures, chaussures de sport. 25 Wear and cloths, sports wear, wear for free time, underwear, seamless underwear, thermo underwear, socks, stockings goods; headbands, caps, gloves, footwear, sports shoes. 809 612 - Refusé pour les produits de la classe 25. / Refused for all the goods in class 25. 810 518 Liste limitée à: 9 Appareils et instruments d'optique. CU - Cuba / Cuba / Cuba 800 324 - Refusé pour tous les produits de la classe 25. / Refusal for all goods in class 25. 800 445 A supprimer de la liste / Delete from list: 43. Refusé pour tous les services de la classe 39. / Refusal for all services in class 39. 801 089 - Refusé pour tous les services des classes 35, 37, 39, 40 et 42. / Refusal for all services in classes 35, 37, 39, 40 and 42. CZ - République tchèque / Czech Republic / República Checa

800 037 - Refusé pour tous les produits et services des classes 9, 35, 37 et 38. / Refusal for all goods and services in classes 9, 35, 37 and 38. 800 069 - Refusé pour tous les produits des classes 6 et 17. / Refusal for all goods in classes 6 and 17. 800 217 - Refusé pour tous les services des classes 36, 37, 38 et 39. / Refusal for all services in classes 36, 37, 38 and 39. 801 052 - Refusé pour tous les produits de la classe 25. / Refusal for all goods in class 25. DE - Allemagne / Germany / Alemania 810 988 - Refusé pour tous les services de la classe 35. / Refusal for all services in class 35. 811 396 A supprimer de la liste / Delete from list: 35. 811 453 A supprimer de la liste / Delete from list: 35. DK - Danemark / Denmark / Dinamarca 817 913 Liste limitée à / List limited to: 43. 817 987 A supprimer de la liste / Delete from list: 5, 32. 817 988 A supprimer de la liste / Delete from list: 5, 32. EE - Estonie / Estonia / Estonia 801 150 - Refusé pour les produits des classes 9 et 28. / Refused for all the goods in classes 9 and 28. A supprimer de la liste / Delete from list: 25. 802 602 - Refusé pour les produits de la classe 30. / Refused for all the goods in class 30.

259

802 771 - Refusé pour les services de la classe 35. / Refused for all the services in class 35. 803 039 A supprimer de la liste / Delete from list: 29. 803 107 - Admis pour les produits de la classe 16. / Accepted for all the goods in class 16. 804 736 A supprimer de la liste / Delete from list: 10. 804 805 A supprimer de la liste / Delete from list: 9, 18. 805 019 - Refusé pour les produits de la classe 9. / Refusal for all the goods in class 9. 805 020 - Refusé pour les produits de la classe 9. / Refusal for all the goods in class 9. 805 477 - Refusé pour les produits de la classe 5. / Refused for all the goods in class 5. 805 622 - Refusé pour les produits de la classe 3. / Refused for all the goods in class 3. 805 677 - Refusé pour les produits de la classe 9. / Refused for all the goods in class 9. EG - Égypte / Egypt / Egipto 735 245 A supprimer de la liste / Delete from list: 3, 25. 785 812 A supprimer de la liste / Delete from list: 38, 42. 797 544 A supprimer de la liste / Delete from list: 16. 797 546 A supprimer de la liste / Delete from list: 16. 797 702 A supprimer de la liste / Delete from list: 9, 14, 18, 28, 35. 797 776 Liste limitée à / List limited to: 33. 797 842 Liste limitée à / List limited to: 25. 798 024 A supprimer de la liste / Delete from list: 3. 798 077 A supprimer de la liste / Delete from list: 12. 798 120 A supprimer de la liste / Delete from list: 9, 18. FI - Finlande / Finland / Finlandia 500 196 A supprimer de la liste / Delete from list: 5. Refusé pour les produits de la classe 3. / Refused for all the goods in class 3. 806 545 - Refusé pour les produits et services des classes 9, 35 et 42. / Refused for all the goods and services in classes 9, 35 and 42. 806 585 - Refusé pour les produits des classes 7, 11, 20, 21 et 24. / Refused for all the goods in classes 7, 11, 20, 21 and 24.

260

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

FR - France / France / Francia 812 732 A supprimer de la liste: 20. GB - Royaume-Uni / United Kingdom / Reino Unido 596 572 - Admis pour les produits de la classe 1. / Accepted for all the goods in class 1. 818 107 - Admis pour les produits des classes 9, 14, 20, 21, 22, 24 et 26. / Accepted for all the goods in classes 9, 14, 20, 21, 22, 24 and 26. 818 508 - Admis pour les produits et services des classes 16, 35, 36, 38 et 42. / Accepted for all the goods and services in classes 16, 35, 36, 38 and 42. Liste limitée à / List limited to: 9. 818 533 Liste limitée à / List limited to: 6, 11, 17. 818 738 - Admis pour les produits des classes 11, 19 et 27. / Accepted for all the goods in classes 11, 19 and 27. 818 990 - Admis pour les services de la classe 44. / Accepted for all the services in class 44. Liste limitée à / List limited to: 31. 819 015 - Admis pour les produits de la classe 16. / Accepted for all the goods in class 16. 819 044 Liste limitée à / List limited to: 12. 819 052 - Admis pour les produits des classes 6 et 28. / Accepted for all the goods in classes 6 and 28. Liste limitée à / List limited to: 25. 819 054 Liste limitée à / List limited to: 9. 819 061 Liste limitée à / List limited to: 30. 819 110 - Admis pour les produits et services des classes 8, 26 et 39. / Accepted for all the goods and services in classes 8, 26 and 39. 819 177 - Admis pour les produits des classes 18 et 25. / Accepted for all the goods in classes 18 and 25. 819 307 - Admis pour les produits de la classe 7. / Accepted for all the goods in class 7. 819 342 - Admis pour les produits de la classe 9. / Accepted for all the goods in class 9. 819 377 - Admis pour les services des classes 35 et 36. / Accepted for all the services in classes 35 and 36. Liste limitée à / List limited to: 42. 819 539 - Admis pour les produits et services des classes 29, 30, 41 et 43. / Accepted for all the goods and services in classes 29, 30, 41 and 43. 819 566 - Admis pour les produits de la classe 24. / Accepted for all the goods in class 24. 819 570 - Admis pour les produits de la classe 27. / Accepted for all the goods in class 27. 819 646 - Admis pour les produits et services des classes 16, 20 et 41. / Accepted for all the goods and services in classes 16, 20 and 41. 819 721 - Admis pour les produits et services des classes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41 et 43. / Accepted for all the goods and services in classes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41 and 43. Liste limitée à / List limited to: 7.

819 722 - Admis pour les produits et services des classes 1, 19, 20, 35 et 42. / Accepted for all the goods and services in classes 1, 19, 20, 35 and 42. 819 724 - Admis pour les produits des classes 23 et 24. / Accepted for all the goods in classes 23 and 24. 819 776 - Admis pour les produits de la classe 30. / Accepted for all the goods in class 30. Liste limitée à / List limited to: 29. 819 789 Liste limitée à / List limited to: 45. GE - Géorgie / Georgia / Georgia 652 811 - Refusé pour les produits des classes 3, 9 et 11. / Refusal for all the goods in classes 3, 9 and 11. A supprimer de la liste / Delete from list: 42. 802 966 - Refusé pour les produits de la classe 5. / Refused for all the goods in class 5. 803 884 - Refusé pour les produits de la classe 9. / Refused for all the goods in class 9. GR - Grèce / Greece / Grecia 800 214 - Refusé pour les produits de la classe 25. / Refused for all the goods in class 25. 800 217 A supprimer de la liste / Delete from list: 42. Refusé pour les services des classes 37 et 38. / Refused for all the services in classes 37 and 38. 800 232 - Refusé pour les produits des classes 14 et 25. / Refused for all the goods in classes 14 and 25. 800 330 - Refusé pour les produits et services des classes 9, 35, 36, 38, 39 et 41. / Refused for all the goods and services in classes 9, 35, 36, 38, 39 and 41. 801 094 - Refusé pour les produits des classes 29 et 30. / Refused for all the goods in classes 29 and 30. 801 110 - Refusé pour les produits de la classe 6. / Refusal for all the goods in class 6. 803 227 - Refusé pour les produits de la classe 19. / Refusal for all the goods in class 19. 803 270 - Refusé pour les produits de la classe 9. / Refusal for all the goods in class 9. 803 286 - Refusé pour les produits de la classe 9. / Refusal for all the goods in class 9. 803 320 - Refusé pour les produits de la classe 2. / Refused for all the goods in class 2. 804 353 - Refusé pour les produits de la classe 5. / Refused for all the goods in class 5. HU - Hongrie / Hungary / Hungría 784 439 - Refusé pour tous les produits et services des classes 12 et 37. / Refusal for all goods and services in classes 12 and 37. 791 742 - Refusé pour tous les produits de la classe 5. / Refusal for all goods in class 5. 796 927 - Refusé pour tous les produits de la classe 29. / Refusal for all goods in class 29. 798 119 - Refusé pour tous les produits de la classe 1. / Refusal for all goods in class 1. 798 169 - Refusé pour tous les produits et services des classes 9 et 35. 798 212 - Refusé pour tous les produits des classes 5, 11, 16, 22, 29, 30 et 33. / Refusal for all goods in classes 5, 11, 16, 22, 29, 30 and 33. 798 214 - Refusé pour tous les produits des classes 3, 5, 9, 14, 20, 21, 26, 29, 30 et 32. / Refusal for all goods in classes 3, 5, 9, 14, 20, 21, 26, 29, 30 and 32.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

798 218 - Refusé pour tous les produits des classes 29 et 30. / Refusal for all goods in classes 29 and 30. IS - Islande / Iceland / Islandia 812 454 - Refusé pour les produits des classes 20, 22, 24, 26 et 27. / Refused for all the goods in classes 20, 22, 24, 26 and 27. KP - République populaire démocratique de Corée / Democratic People's Republic of Korea / República Popular Democrática de Corea

772 501 - Refusé pour tous les produits de la classe 9. / Refusal for all goods in class 9. 795 185 - Refusé pour tous les produits de la classe 5. / Refusal for all goods in class 5. 811 744 - Refusé pour tous les produits de la classe 3. / Refusal for all goods in class 3. 811 860 - Refusé pour tous les produits de la classe 5. / -efusal for all goods in class 5. 812 130 - Refusé pour tous les produits de la classe 5. / Refusal for all goods in class 5. 812 200 - Refusé pour tous les produits de la classe 16. / Refusal for all goods in class 16. 812 267 - Refusé pour tous les produits des classes 5 et 32. / Refusal for all goods in classes 5 and 32. 812 318 - Refusé pour tous les produits de la classe 32. / Refusal for all goods in class 32. 812 452 - Refusé pour tous les produits et services des classes 9 et 37. / Refusal for all goods and services in classes 9 and 37. 812 846 - Refusé pour tous les produits de la classe 12. / Refusal for all goods in class 12. 812 848 - Refusé pour tous les produits de la classe 12. / Refusal for all goods in class 12. 812 955 - Refusé pour tous les produits de la classe 12. / Refusal for all goods in class 12. 813 007 - Refusé pour tous les produits et services des classes 16 et 42. / Refusal for all goods and services in classes 16 and 42. 813 143 - Refusé pour tous les produits des classes 18 et 25. / Refusal for all goods in classes 18 and 25. 814 274 - Refusé pour tous les services des classes 37 et 42. 814 275 - Refusé pour tous les services de la classe 42. KR - République de Corée / Republic of Korea / República de Corea

785 282 A supprimer de la liste / Delete from list: 29, 30, 32. 802 181 A supprimer de la liste / Delete from list: 31. 802 530 A supprimer de la liste / Delete from list: 3. 804 938 A supprimer de la liste / Delete from list: 1, 5, 9, 10, 16. 805 949 A supprimer de la liste / Delete from list: 1, 3, 5, 10, 16, 38, 41, 44. 806 059 A supprimer de la liste / Delete from list: 15. KZ - Kazakhstan / Kazakhstan / Kazajstán 800 445 - Refusé pour tous les services de la classe 39. / Refusal for all services in class 39. 800 580 - Refusé pour tous les produits de la classe 9. / Refusal for all goods in class 9.

261

801 310 - Refusé pour tous les produits de la classe 21. / Refusal for all goods in class 21. 801 481 - Refusé pour tous les produits de la classe 20. LT - Lituanie / Lithuania / Lituania 720 754 - Refusé pour les produits de la classe 29. / Refused for all the goods in class 29. 788 858 Liste limitée à / List limited to: 34. 813 571 - Refusé pour les produits des classes 3 et 25. / Refused for all the goods in classes 3 and 25. LV - Lettonie / Latvia / Letonia 810 420 A supprimer de la liste / Delete from list: 37, 43, 45. MD - République de Moldova / Republic of Moldova / República de Moldova

800 272 - Admis pour tous les produits des classes 7, 9, 11, 14, 16, 37, 38, 41 et 42. / Accepted for all goods in classes 7, 9, 11, 14, 16, 37, 38, 41 and 42. A supprimer de la liste / Delete from list: 35. 800 592 - Admis pour tous les produits des classes 14 et 34; refusé pour tous les produits de la classe 16. / Accepted for all goods in classes 14 and 34; refusal for all goods in class 16. 800 625 - Admis pour tous les produits de la classe 29. / Accepted for all goods in class 29. A supprimer de la liste / Delete from list: 32. 800 649 A supprimer de la liste / Delete from list: 30. 801 395 - Admis pour tous les services de la classe 37 et refusé pour tous les produits des classes 12 et 28. / Accepted for all services in class 37 and refusal for all goods in classes 12 and 28. NO - Norvège / Norway / Noruega 663 633 Liste limitée à / List limited to: 10. 726 922 Liste limitée à / List limited to: 29, 30. 783 920 - Admis pour les services de la classe 42. / Accepted for all the services in class 42. 794 358 Liste limitée à / List limited to: 3. 800 599 A supprimer de la liste / Delete from list: 28. 800 615 - Admis pour les produits et les services des classes 9, 36, 38, 39, 41 and 42. / Accepted for all the goods and services in classes 9, 36, 38, 39, 41 and 42. Liste limitée à / List limited to: 35, 43. 801 896 - Admis pour les produits de la classe 25. / Accepted for all the goods in class 25. 801 897 - Admis pour les produits des classes 4, 14, 18, 26, 28 et 34. / Accepted for all the goods in classes 4, 14, 18, 26, 28 and 34. Liste limitée à / List limited to: 8, 20, 21, 24.

262

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

PL - Pologne / Poland / Polonia 476 126 - Refusé pour tous les produits de la classe 5. 614 461 - Refusé pour tous les produits de la classe 11. 762 554 - Refusé pour tous les services des classes 35, 38 et 42. 800 423 - Refusé pour tous les services des classes 35, 36, 37, 39, 40 et 43. / Refusal for all services in classes 35, 36, 37, 39, 40 and 43. 800 445 - Refusé pour tous les services de la classe 39. / Refusal for all services in class 39. A supprimer de la liste / Delete from list: 43. 800 503 - Refusé pour tous les produits de la classe 3. / Refusal for all goods in class 3. 800 516 - Refusé pour tous les produits et services des classes 9 et 42. / Refusal for all goods and services in classes 9 and 42. 800 528 - Refusé pour tous les produits de la classe 5. / Refusal for all goods in class 5. 800 820 - Refusé pour tous les produits et services des classes 9 et 42. / Refusal for all goods and services in classes 9 and 42. 801 052 - Refusé pour tous les produits des classes 25 et 28. / Refusal for all goods in classes 25 and 28. 801 186 - Refusé pour tous les produits et services des classes 9, 14, 16, 18, 25, 35, 36, 41 et 42. / Refusal for all goods and services in classes 9, 14, 16, 18, 25, 35, 36, 41 and 42. 801 188 - Refusé pour tous les produits et services des classes 9, 14, 16, 18, 25, 35, 36, 41 et 42. / Refusal for all goods and services in classes 9, 14, 16, 18, 25, 35, 36, 41 and 42. 801 269 A supprimer de la liste / Delete from list: 3. 801 274 - Refusé pour tous les produits de la classe 6. / Refusal for all goods in class 6. 801 275 - Refusé pour tous les produits de la classe 7. / Refusal for all goods in class 7. 801 311 - Refusé pour tous les produits de la classe 16. / Refusal for all goods in class 16. 801 318 - Refusé pour tous les produits de la classe 16. / Refusal for all goods in class 16. 801 336 - Refusé pour tous les produits de la classe 11. / Refusal for all goods in class 11. 801 345 - Refusé pour tous les services des classes 35, 39, 41 et 43. / Refusal for all services in classes 35, 39, 41 and 43. 801 346 - Refusé pour tous les services des classes 35, 39, 41 et 43. / Refusal for all services in classes 35, 39, 41 and 43. 801 414 - Refusé pour tous les produits des classes 2, 5, 6, 16, 25, 29 et 31. / Refusal for all goods in classes 2, 5, 6, 16, 25, 29 and 31. 801 544 - Refusé pour tous les produits et services des classes 9 et 38. / Refusal for all goods and services in classes 9 and 38. PT - Portugal / Portugal / Portugal 798 212 A supprimer de la liste / Delete from list: 30. Refusé pour tous les produits des classes 23, 25, 32 et 33. / Refusal for all goods in classes 23, 25, 32 and 33. 799 538 - Refusé pour tous les produits de la classe 25. / Refusal for all goods in class 25. 799 692 - Refusé pour tous les services de la classe 35. / Refusal for all services in class 35. 799 725 A supprimer de la liste / Delete from list: 5, 16. Refusé pour tous les produits des classes 24, 25 et 34. / Refusal for all goods in classes 24, 25 and 34. 799 869 - Refusé pour tous les produits de la classe 31. 801 963 - Refusé pour tous les produits de la classe 5. / Refusal for all goods in class 5. 802 377 - Refusé pour tous les produits de la classe 3. / Refusal for all goods in class 3. 802 468 - Refusé pour tous les produits de la classe 32.

802 771 - Refusé pour tous les services de la classe 35. / Refusal for all services in class 35. RO - Roumanie / Romania / Rumania 800 520 A supprimer de la liste / Delete from list: 9, 16. Refusé pour tous les services des classes 38 et 42. / Refusal for all services in classes 38 and 42. 800 950 - Refusé pour tous les produits de la classe 29. / Refusal for all goods in class 29. 801 016 - Refusé pour tous les produits de la classe 5. / Refusal for all goods in class 5. 801 078 Liste limitée à / List limited to: 25. Refusé pour tous les produits de la classe 24. / Refusal for all goods in class 24. 801 205 - Refusé pour tous les produits de la classe 25. / Refusal for all goods in class 25. 801 238 - Refusé pour tous les services de la classe 37. / Refusal for all services in class 37. 801 241 - Refusé pour tous les produits des classes 7 et 8. 801 274 - Refusé pour tous les produits des classes 6 et 8. / Refusal for all goods in classes 6 and 8. 801 307 A supprimer de la liste / Delete from list: 9. 801 341 A supprimer de la liste: 1, 2. 801 378 - Refusé pour tous les produits des classes 25 et 34. / Refusal for all goods in classes 25 and 34. A supprimer de la liste / Delete from list: 3, 9, 14, 18. 801 395 - Refusé pour tous les produits des classes 12 et 28. / Refusal for all goods in classes 12 and 28. 801 404 A supprimer de la liste / Delete from list: 30. 801 438 - Refusé pour tous les produits et services des classes 16 et 37. / Refusal for all goods and services in classes 16 and 37. 801 474 - Refusé pour tous les services de la classe 38. / Refusal for all services in class 38. A supprimer de la liste / Delete from list: 9. 801 475 A supprimer de la liste / Delete from list: 3. 801 483 - Refusé pour tous les produits de la classe 25. / Refusal for all goods in class 25. 801 671 - Refusé pour tous les produits de la classe 10. 801 724 A supprimer de la liste: 3, 5, 7, 8, 19, 27, 31. Refusé pour tous les produits des classes 1, 2, 4, 9, 11, 12, 16, 20, 21, 22, 25, 28, 32 et 33. 801 835 - Refusé pour tous les produits de la classe 5. / Refusal for all goods in class 5. 801 843 - Refusé pour tous les produits de la classe 17. / Refusal for all goods in class 17. 801 855 - Refusé pour tous les produits des classes 1, 2, 5 et 21. / Refusal for all goods in classes 1, 2, 5 and 21. RU - Fédération de Russie / Russian Federation / Federación de Rusia

393 810 - Refusé pour tous les produits de la classe 18. / Refusal for all goods in class 18. 610 992 A supprimer de la liste / Delete from list: 30.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

762 554 - Refusé pour tous les services des classes 35, 38 et 42. 786 962 A supprimer de la liste / Delete from list: 16, 35, 41. Refusé pour tous les produits de la classe 9. / Refusal for all goods in class 9. 799 476 A supprimer de la liste / Delete from list: 25. 799 530 - Refusé pour tous les produits des classes 9 et 16. / Refusal for all goods in classes 9 and 16. 799 531 A supprimer de la liste / Delete from list: 30. 799 532 A supprimer de la liste / Delete from list: 39. Refusé pour tous les services des classes 35, 37, 41 et 42. / Refusal for all services in classes 35, 37, 41 and 42. 799 565 - Refusé pour tous les services de la classe 35. / Refusal for all services in class 35. 799 620 - Refusé pour tous les produits des classes 29 et 30. / Refusal for all goods in classes 29 and 30. 799 628 - Refusé pour tous les produits des classes 17 et 20. / Refusal for all goods in classes 17 and 20. 799 635 - Refusé pour tous les produits de la classe 6. / Refusal for all goods in class 6. 799 638 - Refusé pour tous les services de la classe 41. / Refusal for all services in class 41. 800 071 Liste limitée à / List limited to: 32. A supprimer de la liste / Delete from list: 29. SG - Singapour / Singapore / Singapur 789 471 - Refusé pour les produits de la classe 30. / Refused for all the goods in class 30. 808 643 - Refusé pour les produits de la classe 3. / Refused for all the goods in class 3. 813 935 A supprimer de la liste / Delete from list: 37. 816 901 - Refusé pour les produits et services des classes 9, 35 et 36. / Refused for all the goods and services in classes 9, 35 and 36. A supprimer de la liste / Delete from list: 16. 816 981 - Refusé pour les produits de la classe 3. / Refused for all the goods in class 3. 817 009 A supprimer de la liste / Delete from list: 35. 817 743 - Refusé pour les produits des classes 7 et 11. / Refused for all the goods in classes 7 and 11. 818 624 - Refusé pour les produits de la classe 16. / Refusal for all the goods in class 16. 818 657 A supprimer de la liste / Delete from list: 5. SK - Slovaquie / Slovakia / Eslovaquia 800 361 - Refusé pour tous les produits de la classe 30. / Refusal for all goods in class 30. 801 078 - Refusé pour tous les produits de la classe 24. / Refusal for all goods in class 24. 802 257 A supprimer de la liste / Delete from list: 29. 802 334 A supprimer de la liste / Delete from list: 30.

263

802 601 A supprimer de la liste / Delete from list: 30. 802 623 - Refusé pour tous les produits et services des classes 3 et 37. TR - Turquie / Turkey / Turquía 555 869 - Refusé pour les produits de la classe 25. / Refused for all the goods in class 25. 624 521 - Refusé pour les produits des classes 9 et 25. / Refusal for all the goods in classes 9 and 25. 770 301 A supprimer de la liste / Delete from list: 25. 787 983 - Refusé pour la totalité des produits des classes 7, 8, 9 et 11. / Refused for all the goods in classes 7, 8, 9 and 11. 798 961 - Refusé pour les produits des classes 29 et 30. / Refusal for all the goods in classes 29 and 30. 801 016 - Refusé pour les produits de la classe 5. / Refused for all the goods in class 5. 808 640 - Refusé pour les produits de la classe 17. / Refused for all the goods in class 17. 808 648 - Refusé pour les produits de la classe 5. / Refused for all the goods in class 5. 808 885 - Refusé pour les services des classes 41 et 42. / Refused for all the services in classes 41 and 42. UA - Ukraine / Ukraine / Ucrania 799 475 A supprimer de la liste / Delete from list: 16, 18, 25. 799 580 A supprimer de la liste: 5. 799 616 A supprimer de la liste / Delete from list: 5. 799 638 A supprimer de la liste / Delete from list: 43. 799 674 A supprimer de la liste / Delete from list: 32. 799 792 A supprimer de la liste / Delete from list: 6, 17, 20. 799 811 A supprimer de la liste: 5. UZ - Ouzbékistan / Uzbekistan / Uzbekistán 573 856 - Refusé pour tous les produits de la classe 5. / Refusal for all goods in class 5. 800 136 A supprimer de la liste: 3. 808 944 - Refusé pour tous les produits de la classe 29. 808 984 - Refusé pour tous les produits et services des classes 1, 2, 12, 14, 16, 18, 20, 21, 24 et 43. / Refusal for all goods and services in classes 1, 2, 12, 14, 16, 18, 20, 21, 24 and 43. VN - Viet Nam / Viet Nam / Viet Nam 735 245 - Refusé pour tous les produits de la classe 3. / Refusal for all goods in class 3. Refus provisoires notifiés sans indication des produits/ services concernés (règle 18.1)c)iii) / Provisional refusals notified without an indication of the products/services

264

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

concerned (Rule 18(1)(c)(iii)). / Denegación provisional notificada sin indicación de los productos/servicios de la referencia (Regla 18(1)(c)(iii)).

CH - Suisse / Switzerland / Suiza 800 219 FR - France / France / Francia 812 212 KR - République de Corée / Republic of Korea / República de Corea

241 789 525 410 586 554 623 032 684 595 705 353 722 626 726 722 745 789 758 815 776 429 782 960 799 937 804 434 804 852 805 294 805 759 805 836 805 848 805 866 805 988 806 481 806 630 806 679 806 713 806 809 807 831 808 133 808 359 808 573 808 812

501 787 537 815 603 925 680 307 691 387 711 443 724 238 737 822 749 553 763 277 782 789 786 236 801 153 804 813 804 861 805 379 805 760 805 840 805 854 805 876 806 255 806 504 806 639 806 688 806 752 806 894 807 966 808 135 808 360 808 579 808 860

PL - Pologne / Poland / Polonia 801 412 801 413

518 673 564 233 615 707 683 523 691 806 721 270 726 306 739 595 758 243 770 406 782 790 797 964 804 385 804 850 804 862 805 603 805 829 805 846 805 860 805 877 806 464 806 621 806 669 806 712 806 756 807 427 808 033 808 284 808 549 808 632 809 693

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

265

Déclarations en vertu de la règle 17.5)a) confirmant ou retirant un refus provisoire / Statements under Rule 17(5)(a) confirming or withdrawing a provisional refusal / Declaraciones bajo la Regla 17(5)(a) confirmando o retirando una denegación provisional. Déclarations indiquant que la protection de la marque est refusée pour tous les produits et services demandés (le numéro pertinent de la gazette dans laquelle le refus provisoire a été publié est indiqué entre parenthèses) / Statements indicating that protection of the mark is refused for all the goods and services requested (the relevant issue of the gazette in which the provisional refusal was published is indicated within parenthesis) / Declaraciones indicando que la protección de una marca ha sido denegada para todos los productos y servicios solicitados (el asunto pertinente de la gaceta en la cual se ha publicado la denegación provisional es indicado entre paréntesis).

CH - Suisse / Switzerland / Suiza 756 514 (24/2001) 761 111 763 558 (16/2002) 780 787 783 646 (15/2003)

(14/2002) (13/2003)

CU - Cuba / Cuba / Cuba 740 402 (20/2001) 740 442 (20/2001) 753 865 (10/2002)

740 427 744 883

(20/2001) (22/2001)

DE - Allemagne / Germany / Alemania 772 992 (19/2002) 788 327 789 093 ( 9/2003) 790 342 791 762 (13/2003) 792 501 793 344 (19/2003) 793 418 793 425 (19/2003) 793 486 793 746 (19/2003) 794 494 794 500 (19/2003) 794 601 794 663 (18/2003) 794 737 794 997 (18/2003) 795 186 795 332 (19/2003) 795 405 795 814 (19/2003) 795 846 795 895 (19/2003) 795 900 795 939 (18/2003) 795 963 796 006 (19/2003)

(18/2003) (18/2003) (18/2003) (18/2003) (19/2003) (19/2003) (19/2003) (19/2003) (18/2003) (18/2003) (18/2003) (19/2003) (19/2003)

DK - Danemark / Denmark / Dinamarca 773 217 (17/2003) 773 656 805 714 (20/2003) 805 900 EE - Estonie / Estonia / Estonia 698 582 (24/2003) 796 364 796 558 (24/2003) EG - Égypte / Egypt / Egipto 746 930 ( 1/2002)

(17/2003) (20/2003)

(24/2003)

748 364

( 1/2002)

ES - Espagne / Spain / España 473 609 (18/2003) 785 138 785 181 (16/2003) 785 254 785 384 (16/2003) 785 662 785 692 (17/2003) 786 650 788 147 (13/2003) 788 332 788 366 (18/2003) 788 603 788 875 (19/2003) 788 877 791 363 (17/2003)

(16/2003) (17/2003) (16/2003) (17/2003) (18/2003) (19/2003) (19/2003)

FI - Finlande / Finland / Finlandia 785 597 (10/2003) 785 598 785 655 (12/2003) 785 669

(10/2003) (10/2003)

785 976 786 063

(12/2003) (12/2003)

786 052

(10/2003)

FR - France / France / Francia 801 669 (20/2003) 801 979

(21/2003)

GB - Royaume-Uni / United Kingdom / Reino Unido 618 325 (25/2003) 756 186 (24/2003) 798 193 (11/2003) 804 016 (18/2003) 804 095 (16/2003) 804 685 (17/2003) 805 130 (18/2003) 805 367 (18/2003) 805 390 (18/2003) 805 900 (18/2003) 805 902 (18/2003) 805 906 (18/2003) 806 060 (18/2003) 806 065 (18/2003) 806 751 (18/2003) 809 903 (22/2003) 809 904 (22/2003) 809 905 (23/2003) 810 375 (24/2003) HU - Hongrie / Hungary / Hungría 544 174 (15/2001) 740 762 784 141 (17/2003) 784 161 784 193 (17/2003) 784 742 784 749 (16/2003) 784 835 784 868 (16/2003)

(10/2002) (17/2003) (16/2003) (16/2003)

JP - Japon / Japan / Japón 742 701 (17/2002) KP - République populaire démocratique de Corée / Democratic People's Republic of Korea / República Popular Democrática de Corea

693 974 794 409 794 603 794 786 794 976 795 039 795 193 795 413 795 596 795 669 795 773 795 913 795 966 796 174 796 479 796 542 796 620 796 684 796 840

(17/2003) (17/2003) (17/2003) (16/2003) (16/2003) (16/2003) (16/2003) (16/2003) (16/2003) (16/2003) (16/2003) (16/2003) (17/2003) (17/2003) (17/2003) (17/2003) (17/2003) (17/2003) (25/2003)

702 783 794 525 794 722 794 938 795 035 795 102 795 359 795 496 795 637 795 760 795 898 795 939 796 093 796 186 796 521 796 543 796 643 796 735 797 177

(17/2003) (17/2003) (16/2003) (16/2003) (16/2003) (16/2003) (16/2003) (16/2003) (16/2003) (16/2003) (16/2003) (17/2003) (17/2003) (17/2003) (17/2003) (17/2003) (17/2003) (17/2003) (16/2003)

MK - Ex-République yougoslave de Macédoine / The former Yugoslav Republic of Macedonia / Ex República Yugoslava de Macedonia

787 255

( 4/2003)

PL - Pologne / Poland / Polonia 472 657 (14/2003) 695 579 695 659 (17/1999) 695 847 695 899 (18/1999) 695 914 695 951 (17/1999) 695 991 696 081 (17/1999) 747 084 756 008 (12/2002) 764 785 769 919 (25/2002) 773 701

(16/1999) (17/1999) (17/1999) (17/1999) (25/2001) (20/2002) ( 3/2003)

266

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

775 787 782 525 785 377

( 5/2003) (12/2003) (13/2003)

781 117 783 260

(12/2003) (13/2003)

RU - Fédération de Russie / Russian Federation / Federación de Rusia

273 854 654 479 682 671 690 096 694 296 702 830 706 306 707 937 753 431

( 9/2000) (23/2000) (23/1998) ( 7/1999) (13/1999) (25/1999) ( 2/2000) ( 5/2000) ( 8/2002)

417 491 682 607 684 196 692 119 695 631 704 548 707 853 734 614

( 9/2000) (23/1998) (25/1998) ( 2/2001) (13/1999) ( 1/2000) ( 5/2000) (13/2001)

UA - Ukraine / Ukraine / Ucrania 756 202 ( 8/2002) 756 329 756 371 ( 8/2002) 756 385 756 454 ( 9/2002)

( 8/2002) ( 9/2002)

UZ - Ouzbékistan / Uzbekistan / Uzbekistán 563 547 ( 8/2000) 697 778 (16/1999) 744 332 (23/2001)

CH - Suisse / Switzerland / Suiza 757 573 ( 3/2004) 765 630 786 368 (24/2003) 786 482

(14/2002) (15/2003)

CU - Cuba / Cuba / Cuba 739 889 (20/2001) 740 547 (16/2001) 740 595 (16/2001) 756 837 (15/2002)

740 042 740 550 740 672 765 694

(20/2001) (25/2001) (18/2003) (20/2002)

DE - Allemagne / Germany / Alemania 699 695 (20/2000) 767 758 784 978 ( 6/2003) 792 366 795 492 (20/2003) 796 807 797 668 (20/2003)

(12/2002) (17/2003) ( 5/2004)

DK - Danemark / Denmark / Dinamarca 653 671 ( 6/2003) 809 023

( 1/2004)

EE - Estonie / Estonia / Estonia 649 405 (20/2002) 753 601

( 7/2002)

EG - Égypte / Egypt / Egipto 660 250 ( 1/2002)

744 353

(24/2001)

FI - Finlande / Finland / Finlandia 740 419 (10/2002) 774 798 784 926 (10/2003) 785 949

( 1/2003) (11/2003)

YU - Serbie-et-Monténégro / Serbia and Montenegro / Yugoslavia

714 682

(14/2000)

718 743

(19/2000)

Déclarations indiquant que la marque est protégée pour tous les produits et services demandés (le numéro pertinent de la gazette dans laquelle le refus provisoire a été publié est indiqué entre parenthèses) / Statements indicating that the mark is protected for all the goods and services requested (the relevant issue of the gazette in which the provisional refusal was published is indicated within parenthesis) / Declaraciones indicando que la marca es protegida para todos los productos y servicios solicitados (el asunto pertinente de la gaceta en la cual se ha publicado la denegación provisional es indicado entre paréntesis).

AT - Autriche / Austria / Austria 758 819 (13/2002) 776 394 781 859 ( 9/2003)

GB - Royaume-Uni / United Kingdom / Reino Unido 782 193 (16/2002) 793 111 ( 3/2003) 793 564 ( 4/2003) 799 058 (11/2003) 799 761 (13/2003) GE - Géorgie / Georgia / Georgia 783 906 (11/2003) 786 733 787 080 (15/2003) 788 059 788 762 (16/2003) 790 391 792 361 (24/2003)

(15/2003) (16/2003) (20/2003)

( 7/2003) HU - Hongrie / Hungary / Hungría 258 996 (22/2003) 784 505

AU - Australie / Australia / Australia 494 724 (18/2002) 639 815 723 583 (20/2003)

(20/2003)

BG - Bulgarie / Bulgaria / Bulgaria 594 203 (11/2002) 648 948 756 366 ( 1/2004) 765 270 765 702 (15/2002) 783 494 786 482 (15/2003) 792 326 795 331 (23/2003) 797 558 797 699 (24/2003) 798 037 798 096 (24/2003) 798 099 798 218 (24/2003) 798 238 799 968 ( 5/2004)

(12/2002) (14/2002) (10/2003) (22/2003) (25/2003) (24/2003) (24/2003) (24/2003)

JP - Japon / Japan / Japón 788 882 ( 9/2003) 794 127 (25/2003) 797 806 ( 1/2004) 805 181 (24/2003)

(16/2003)

789 133 A 796 409 (25/2003) 803 402 (24/2003)

KP - République populaire démocratique de Corée / Democratic People's Republic of Korea / República Popular Democrática de Corea

792 665 802 984

(13/2003) (24/2003)

802 250 802 985

(23/2003) (24/2003)

MK - Ex-République yougoslave de Macédoine / The former Yugoslav Republic of Macedonia / Ex República BX - Benelux / Benelux / Benelux 773 507 (23/2003) 802 823

Yugoslava de Macedonia

(18/2003)

745 783

(13/2001)

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

776 543 777 496 779 460 782 660 783 946

MN - Mongolie / Mongolia / Mongolia 797 195 ( 2/2004) PL - Pologne / Poland / Polonia 348 878 A (10/2002) 689 836 689 873 ( 9/1999) 691 865 691 901 (12/1999) 695 234 695 677 (17/1999) 695 838 695 937 (17/1999) 697 114 697 516 (19/1999) 734 443 743 753 (23/2001) 748 157 750 056 ( 2/2002) 750 057 750 247 ( 3/2002) 752 103 752 996 ( 7/2004) 758 501 758 504 (11/2002) 759 183 762 132 (16/2002) 762 246 763 306 (18/2002) 763 329 763 332 (19/2002) 763 372 767 472 (23/2002) 768 496 769 648 (24/2002) 769 712 769 713 (25/2002) 772 257 777 830 ( 7/2003) 782 532 782 547 (12/2003) 783 321 784 654 (14/2003) 784 700 786 358 (16/2003) 786 396 786 433 (16/2003) 786 482 786 503 (17/2003) 786 561 786 593 (17/2003) 787 006 787 365 (15/2003) 787 808 788 409 (17/2003) 789 035 789 180 (19/2003) 789 184 789 692 (19/2003) 790 078 790 313 (21/2003) 792 409 792 625 (24/2003) 793 035

( 9/1999) (12/1999) (16/1999) (18/1999) (21/1999) (12/2001) ( 1/2002) ( 2/2002) ( 5/2002) (11/2002) (14/2002) (16/2002) (19/2002) (18/2002) (25/2002) (25/2002) ( 1/2003) (12/2003) (12/2003) (14/2003) (16/2003) (17/2003) (17/2003) (18/2003) (18/2003) (18/2003) ( 3/2004) (20/2003) (23/2003) (25/2003)

PT - Portugal / Portugal / Portugal 759 051 (11/2002) RU - Fédération de Russie / Russian Federation /

(19/2003) (19/2003) (20/2003) (22/2003) (24/2003)

776 956 779 072 779 955 783 049 785 579

(20/2003) (20/2003) (20/2003) (23/2003) (23/2003)

SG - Singapour / Singapore / Singapur 459 467 (18/2001) 503 129 531 414 ( 4/2003) 578 293 598 870 (20/2002) 662 254 715 645 (13/2001) 729 909 751 116 (12/2001) 752 326 752 471 ( 7/2002) 753 309 753 370 ( 2/2002) 753 526 753 609 (13/2001) 753 914 754 297 (15/2001) 754 357 754 739 (16/2001) 754 936 755 068 (16/2001) 755 318 755 325 (16/2001) 756 687 762 416 ( 1/2002) 764 894 768 251 (11/2002) 773 572 788 219 (24/2002) 788 236 788 409 (24/2002) 788 456 788 476 (24/2002) 788 496 788 786 (24/2002) 788 846 789 664 ( 2/2003) 789 865 790 356 ( 1/2003) 790 435 790 864 ( 2/2003) 793 995 794 405 ( 5/2003) 795 175

(12/2001) (11/2002) ( 5/2003) (16/2001) (16/2001) (12/2001) (16/2001) (16/2001) (18/2001) (14/2001) (16/2001) ( 1/2002) (23/2002) (14/2002) (24/2002) (24/2002) (24/2002) ( 1/2003) (25/2002) ( 1/2003) ( 4/2004) ( 5/2003)

267

SI - Slovénie / Slovenia / Eslovenia 769 591 (23/2002) UA - Ukraine / Ukraine / Ucrania 658 690 ( 8/2002) 756 224 756 272 ( 8/2002) 782 613 790 289 (20/2003) 791 028 792 357 (24/2003)

( 7/2004) (10/2003) (21/2003)

Federación de Rusia

694 282 743 049 766 839 793 104

(13/1999) (23/2001) (24/2003) (25/2003)

SE - Suède / Sweden / Suecia 231 403 (19/2001) 537 820 (20/2003) 618 193 ( 6/2003) 661 726 (13/2003) 689 476 (20/2003) 705 883 ( 9/2000) 722 994 (22/2003) 726 617 ( 9/2001) 728 211 (12/2001) 741 331 ( 5/2002) 744 446 ( 6/2002) 745 179 (26/2001) 746 148 (26/2001) 748 232 (26/2001) 749 905 ( 2/2002) 754 225 (10/2002) 756 290 (23/2002) 760 490 (23/2002) 762 715 ( 2/2003) 764 692 ( 6/2003) 768 318 ( 7/2003) 769 900 ( 8/2003) 770 867 (10/2003) 773 502 (15/2003) 773 597 (14/2003) 773 703 (14/2003) 774 763 (16/2003) 775 086 (17/2003) 775 698 (17/2003) 776 203 (19/2003)

713 415 746 511 793 017 794 157

406 500 558 711 648 210 679 014 695 208 716 996 724 946 727 041 734 682 742 605 744 468 745 328 746 581 749 093 750 921 756 219 757 480 760 980 763 511 768 273 769 506 769 901 772 358 773 507 773 613 773 906 774 920 775 505 775 733 776 341

(11/2000) ( 1/2002) (25/2003) ( 1/2004)

(20/2003) (22/2001) (20/2003) ( 2/2002) (22/1999) ( 1/2001) ( 8/2001) (10/2001) (19/2001) (23/2001) (23/2001) ( 1/2002) ( 1/2002) ( 3/2002) ( 5/2002) (17/2002) (19/2002) (25/2002) ( 4/2003) ( 7/2003) ( 8/2003) ( 8/2003) (16/2003) (13/2003) (14/2003) (15/2003) ( 9/2003) (24/2003) (17/2003) (19/2003)

UZ - Ouzbékistan / Uzbekistan / Uzbekistán 795 025 (21/2003) VN - Viet Nam / Viet Nam / Viet Nam 709 568 (16/2000) 772 312 774 727 ( 6/2003) 775 411 777 031 ( 8/2003) 777 690

( 3/2003) ( 6/2003) ( 9/2003)

YU - Serbie-et-Monténégro / Serbia and Montenegro / Yugoslavia

568 375

(19/2001)

683 761

(25/1998)

Déclarations indiquant que la marque est protégée pour certains des produits et services demandés (le numéro pertinent de la gazette dans laquelle le refus provisoire a été publié est indiqué entre parenthèses) / Statements indicating that the mark is protected for some of the goods and services requested (the relevant issue of the gazette in which the provisional refusal was published is indicated within parenthesis) / Declaraciones indicando que la marca es protegida para algunos los productos y servicios solicitados (el asunto pertinente de la gaceta en la cual se ha publicado la denegación provisional es indicado entre paréntesis).

AU - Australie / Australia / Australia 656 170 (10/2003) Liste limitée à / List limited to: 9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, électriques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de

268

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, appareils pour le traitement de l'information et les ordinateurs, extincteurs. 16 Papier, carton, affiches, décalcomanies, dessins; gravures, images, patrons pour la conception de vêtements; patrons pour la couture; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies, papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); sacs, sachets, pochettes, feuilles d'emballage en matières plastiques, cartes à jouer; caractères d'imprimerie, clichés. 18 Cuir et imitations du cuir, bourses, bourses en mailles non en métaux précieux; étuis pour les clefs (maroquinerie); fourreaux de parapluie; mallettes pour documents; porte-cartes (portefeuilles), porte-documents; portefeuilles; porte-monnaie non en métaux précieux; portemusique; sacs à main; serviettes (maroquinerie), cartables et serviettes d'écolier, gibecières; havresacs, sachets et sacs (enveloppes, pochettes) pour l'emballage (en cuir); sacoches pour porter les enfants, sacs à dos, sacs à provision; sacs d'alpinistes, sacs d'écoliers; sacs de campeurs; sacs de plage; sacs de voyage; sacs-housses pour vêtements (pour le voyage); peaux d'animaux; malles et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie. 24 Tissus à usage textile, linge de maison, linge ouvré, draps, linge de lit, housses d'oreillers, sacs de couchage (enveloppes cousues remplaçant les draps); taies d'oreillers; gants de toilette; linge de bain (à l'exception de l'habillement); mouchoirs de poche (en matières textiles); serviettes de toilette (en matières textiles); couvertures de voyage, étiquettes en tissu, tissus recouverts de motifs dessinés pour la broderie; couvertures de lit et de table. 25 Vêtements, chaussures, chapellerie. 9 Scientific, nautical, surveying, electric, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus for recording, transmitting and reproducing sound or images; magnetic recording media, sound recording disks; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculators, data processing and computer apparatus, fire extinguishers. 16 Paper, cardboard, posters, transfers, drawings; engravings, pictures, patterns for designing clothing; stitching patterns; printed matter; bookbinding material; photographs, stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' supplies; paintbrushes; typewriters and office articles (except furniture); instructional or teaching equipment (excluding apparatus); plastic sacks, bags, pouches and sheets for packaging purposes, playing cards; printer's type, printing blocks. 18 Leather and imitations thereof, purses, chain mesh purses (not of precious metals); key cases (leatherware); umbrella covers; attaché cases; card wallets (wallets), portfolios; wallets; purses not made of precious metal; music cases; handbags; briefcases (leatherware), school satchels and bags, shoulder bags; knapsacks, small bags and bags (folders, holders for packaging (of leather); sling bags for carrying infants, rucksacks, shopping bags; bags for climbers, schoolbags; bags for campers; beach bags; travel bags; garment bags (for travel purposes); animal skins and hides; trunks and suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips and saddlery. 24 Fabrics for textile use, linen fabric, diapered linen, sheets, bed linen, pillow cases, sleeping bags (sewn covers as sheet substitutes); pillow cases; washcloths; bath linen (except clothing); handkerchiefs (of textiles); towels (of textiles);

travel rugs, fabric labels, traced cloths for embroidery; bed and table covers. 25 Clothing, shoes, headgear. 770 765 (20/2003) Liste limitée à / List limited to: 9 Ordinateurs, à l'exclusion de tout produit équipé ou sous forme de logiciel de gestion de données pour le stockage et/ou la migration de données aux fins de stockage en liaison avec des fichiers d'application informatiques, y compris des fichiers d'application informatiques relatifs aux messages de courrier électronique, pièces jointes de messages de courrier électronique et autres textes ou fichiers de données similaires, y compris logiciels de surveillance de fichiers d'application fonctionnant à partir de critères sélectionnés par des utilisateurs, de manière à provoquer la migration choisie de tels fichiers vers un dispositif de stockage de données, ainsi que tout logiciel de ce type exécutant au moins l'une des caractéristiques fonctionnelles suivantes: sauvegarde, extraction, reproduction, migration, archivage et gestion de fichiers d'application sur des ressources de stockage de données; manuels et documentation de référence fournis avec ces logiciels informatiques. 13 Armes à feu; munitions et projectiles; explosifs; feux d'artifice. 36 Bail foncier. 41 Services et locaux de formation; offre de cours de formation, séminaires, conférences et expositions. 42 Conception et maintenance de logiciels, à l'exclusion de toute programmation informatique et/ou services d'assistance pour programmes informatiques pouvant tous s'appliquer à des logiciels informatiques de gestion de données aux fins de stockage et/ou de migration en vue de stockage. 9 Computer but excluding any goods having or being of the nature of computer software for data management for storage and/or data migration for storage in relation to computer application files including computer application files relating to email messages, attachment to e-mail messages and other similar text or data files, including software for monitoring application files based on user selected criteria to cause selected migration of such files to a data storage device, and all such software providing one or more or the following functional characteristics: backup, retrieval, replication, migration, archiving and application file management over data storage resources; reference manuals and documentation supplied with such computer software. 13 Firearms; ammunition and projectiles; explosives; fireworks. 36 Leasing of land. 41 Training services and facilities; provision of training courses, seminars, conferences and exhibitions. 42 Design and maintenance of software but excluding computer programming and/or computer programme support services all applicable to computer software for data management for storage and/or migration for storage. 777 311 (17/2002) Liste limitée à / List limited to: 25 Vêtements à l'exception de chaussures, chapellerie, ceintures (habillement). 25 Clothing excluding footwear, headwear, belts (clothing). 779 416 (17/2002) Liste limitée à / List limited to: 16 Revues sur le secteur de l'immobilier et sur des sujets s'y rapportant, sur l'architecture, la conception de projets et les tendances, le développement et les activités dans le monde de l'immobilier à l'échelle internationale. 16 Magazines concerning real estate and related matters, architecture, project development and trends, development and activities in the international real estate world. 780 899 (18/2002) Liste limitée à / List limited to:

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

16 Articles de papeterie, calendriers, carnets, cartes, affiches, écriteaux, adhésifs, cartes de voeux, emballages pour cadeaux, papier et enveloppes pour la correspondance, cartes à gratter; articles de fête en papier; serviettes de table en papier, drapeaux et fanions en papier; mouchoirs de poche en papier; tableaux en liège et tableaux noirs; albums, presse-papiers; papier d'imprimerie à feuille unique ou à couches multiples ainsi que adhésifs et formulaires; matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception d'appareils), en particulier cahiers d'exercice, manuels de formation et dossiers pour séminaires; papier, carton et produits en ces matières, compris dans cette classe; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception de meubles); matériel d'emballage en matières plastiques, compris dans cette classe; accessoires destinés à des appareils pour le traitement électronique de données, notamment rubans pour machines à écrire. 16 Stationery, calendars, notebooks, cards, posters, placards, adhesives, greetings cards, gift wrappings, writing paper and envelopes, scratch cards; party articles of paper; paper napkins, paper pennants and flags; paper handkerchiefs; cork and chalk boards; albums, paperweights; single or multi-layer printing paper including adhesives and forms; instructional and teaching material (except apparatus), in particular work books, training manuals and seminar files; paper, cardboard and goods made of these materials, included in this class; typewriters and office requisites (except furniture); packaging material of plastics, included in this class; accessories for electronic data processing devices, namely typewriter ribbons. 781 328 (17/2002) Liste limitée à / List limited to: 25 Articles chaussants, chapellerie, vêtements, notamment; cravates, noeuds papillons, bandanas (foulards); écharpes, boas (tours de cou); articles de chapellerie, notamment chapeaux, bérets, visières de casquettes, chapeaux en fourrure; articles chaussants, notamment chaussures, chaussures de sport, sandales, chaussures de pont, chaussons, socques, bottes. 25 Footwear, headgear, clothing namely; neckties, bow ties, bandanas (neckerchiefs); scarves, boas; headgear, namely hats, berets, cap peaks, fur hats; footwear, namely shoes, sports shoes, sandals, deck-shoes, slippers, clogs, boots. 781 609 (17/2002) Liste limitée à / List limited to: 35 Analyse de prix de revient; administration commerciale; travaux de bureau; services de consultants et prestation de conseils en organisation d'entreprise et en économie d'entreprise; organisation de salons (commerciaux) et autres manifestations à caractère commercial ou publicitaire, ainsi que publicité en compte collectif; recherche de nouveaux marchés, recherche en marketing et études de marketing; gestion d'entreprise; relations publiques; marketing et autres services de ce type ainsi que prestation de conseils en matière de gestion d'entreprise, les services précités également fournis dans le cadre de l'assistance à la coopération entre sociétés; gestion d'entreprise dans le contexte de sociétés filiales; services d'assistance et de conseil dans les domaines de l'importation et de l'exportation. 36 Opérations financières; opérations monétaires; gestion de biens immobiliers; services d'expertise, d'évaluation et de conseil dans le domaine fiscal; gestion financière; services de mandataires afférents aux intérêts financiers de tiers; octroi de facilités de crédit et de sources de financement; services de prise de participation financière, de financement, ou de tout autre mode de prise de participation dans d'autres sociétés ou de gestion financière d'autres sociétés. 42 Services juridiques; services fournis dans le domaine de l'automatisation; programmation informatique; services de développement et d'ingénierie, sous forme de services en rapport avec les ordinateurs; gestion de projets informatiques; services de consultants en matière d'automatisation et prestation de conseils afférents au choix de

269

matériel et logiciels informatiques; analyse de systèmes informatiques. 35 Cost price analysis; business administration; office functions; consultancy and advisory services on the subject of business organization and business economy; organization of (trade) fairs and other events for commercial or advertising purposes, including advertising on joint account; market canvassing, marketing research and marketing studies; business management; public relations; marketing and other similar services and advisory services in the field of business management, afore-mentioned services also rendered in support of cooperation between companies; business management of subsidiary companies; assistance and advisory services in the field of import and export. 36 Financial affairs; monetary affairs; real estate management; fiscal assessment, appraisal and consultancy; financial management; deputizing of financial interests of third parties; providing of credit facilities and financing; financial participation in, financing of, taking any other interest in and financial management of other companies. 42 Legal services; services rendered in the field of automation; computer programming; development and engineering, being services relating to computers; management of computer projects; consultancy in the field of automation and advisory services with respect to the choice of computer hardware and software; computer system analysis. 782 043 (17/2002) Liste limitée à / List limited to: 3 Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices. 21 Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux ni en plaqué); peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes. 24 Jetés de lit et tapis de table. 25 Vêtements, chaussures, chapellerie. 43 Réservation de logements temporaires, location de logements temporaires, agences de logement (hôtels, pensions), cafétérias, services de bars, services de maîtres de maison, cantines, services de traiteurs, maisons de vacances, services de camps de vacances (hébergement), réservation d'hôtels, services hôteliers, restaurants, restaurants libreservices, cafés-restaurants (services pour le compte de tiers). 3 Bleaching preparations and other substances for laundry use; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices. 21 Household or kitchen utensils and containers (neither of precious metals, nor coated therewith); combs and sponges; brushes (except paintbrushes); brush-making materials; cleaning equipment; steel wool; unworked or semiworked glass (except glass used in building); glassware, porcelain and earthenware not included in other classes. 24 Bed and table covers. 25 Clothing, footwear, headgear. 43 Reservation of temporary accommodation, rental of temporary accommodation, accommodation agencies (hotels, boarding houses), cafeterias, bar services, butler services, canteens, catering services, tourist homes, holiday camp services (accommodation), hotel reservations, hotel services, restaurants, self-service restaurants, coffee shops (services for third parties). 783 683 (19/2002) Liste limitée à / List limited to: 9 Appareils et instruments scientifiques et électroniques pour la biotechnologie et la biochimie; appareils et instruments électriques pour la biotechnologie et la biochimie, compris dans cette classe; appareils et instruments scientifiques, électriques et électroniques conçus pour la séparation de matières à base biologique, notamment de cellules et macromolécules biologiques de protéines et d'acides nucléiques; appareils et instruments scientifiques,

270

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

électriques et électroniques conçus pour l'exécution de réactions enzymatiques; appareils et instruments scientifiques de mesure pour la biotechnologie et la biochimie. 9 Scientific and electronic apparatus and instruments for biotechnological and biochemical use; electric apparatus and instruments for biotechnological and biochemical use included in this class; scientific, electric and electronic apparatus and instruments for the separation of biological material, particularly of cells and biological macromolecules of proteins and nucleic acids; scientific, electric and electronic apparatus and instruments for carrying out enzymatic reactions; scientific measuring apparatus and instruments for for biotechnological and biochemical use. 802 499 (14/2003) Liste limitée à / List limited to: 7 Installations de production de tubes, fils, feuillards, barres d'acier, billettes, rails et profilés, notamment machines de fabrication, usinage et parachèvement de tubes soudés et sans soudure, y compris installations de production de tubes de grand diamètre; laminoirs à chaud et à froid pour tubes, laminoirs de fils, barres d'acier, billettes, rails et profilés; étireuses, presses à bottes de fil; installations d'enroulement; fraises-scies à chaud, scies à froid; cisailles électriques et hydrauliques et tronçonneuses telles que tronçonneuses de tubes; lits de refroidissement pour tubes, fils, barres d'acier, billettes, rails et profilés; machines, notamment machines de transport s'adaptant à des produits longs, rectifieuses, bancs d'épreuve pour tubes, têtes de manipulation, matériel de bottelage, matériel de collecte, machines de refoulement et calibrage, installations de soudage de tubes, installation d'enroulement de feuillards, accumulateurs de feuillards, machines à dresser les feuillards, laminoirs de profilés, presses de sphéroïdisation de tubes de grand diamètre, fraiseuses de rives de plaques, expanseurs de tubes, marteaux de forge, machines de forgeage radial, manipulateurs de forgeage, bancs d'étirage de tôles et profilés, presses à gainer les câbles, presses -mécaniques et hydrauliques- à poudres métalliques, installations de coulée continue, installations de coulée et de presse, installations de laminage et étirage, laminoirs à barres et à blooms, tous produits destinés à l'industrie des métaux, du cuivre, des métaux non ferreux et de l'aluminium; installations hydrauliques, installations de lubrification au moyen d'émulsions et huiles, installations (machines) de décalaminage (comprises dans cette classe), installations de traitement thermique (éléments de machines) (compris dans cette classe); machines à souder en bout, machines à souder les tubes. 9 Appareils de mesure et d'essai conçus pour des usines de production de tuyaux, fils, feuillards, barres d'acier, billettes, rails et profilés; systèmes de commande automatiques à utiliser pendant la production de tuyaux, fils, feuillards, barres d'acier, billettes, rails et profilés; matériel de pesée. 11 Installations de décalaminage; matériel de réfrigération de tuyaux, fils, feuillards, barres d'acier, billettes, rails et profilés; installations de traitement thermique (ne faisant pas partie de machines) (comprises dans cette classe), fours de fusion (compris dans cette classe). 42 Création de programmes de traitement de données. 7 Plants for producing pipes, wires, bands, steel rods, billets, rails and sections, namely machines for manufacturing, working and processing seamless and welded pipes including large-scale piping plants; hot and cold rolling mills for pipes, rolling mills for wires, steel rods, billets, rails and sections; drawing machines, wire coil presses; reeling plants; hot iron saws, cold saws; electrical and hydraulic shears and cutting machines such as pipe cutting machines; cooling beds for pipes, wires, steel rods, billets, rails and sections; machines, especially transportation machines for adjusting long products, straightening machines, pipe testing presses, laying heads, bundling equipment, picking equipment, calibrating processing machines, pipe welding plants, band reeling plants, loop towers, strip levellers, section rolling mills, large-scale pipe spheroidizing presses, plate edge milling machines, pipe expanding machines, forging hammers,

radial forging machines, forging manipulators, sheet metal and section stretchers, cable coating presses, mechanical and hydraulic metal powder presses, continuous casting plants, casting and pressing plants, rolling and drawing plants, rod and bar milling machines, all goods for the metal, copper, nonferrous metal and aluminium industry; hydraulic plants, emulsion and oil lubrication plants, descaling plants (machines) (included in this class), heat-treatment plants (parts of machines) (included in this class); butt welding machines, pipe welding machines. 9 Measuring and testing apparatus for use in plants for producing pipes, wires, bands, steel rods, billets, rails and sections; automatic control systems for use during the production of pipes, wires, bands, steel rods, billets, rails and sections; weighing equipment. 11 Descaling plants; refrigerator equipment for pipes, wires, bands, steel rods, billets, rails and sections; heattreatment plants (not parts of machines) (included in this class), melting furnaces (included in this class). 42 Creating programs for data processing. BG - Bulgarie / Bulgaria / Bulgaria 764 205 (12/2002) - Refusé pour tous les produits de la classe 1. / Refusal for all goods in class 1. 776 829 (1/2003) - Refusé pour tous les produits des classes 8 et 16. / Refusal for all goods in classes 8 and 16. 786 582 (14/2003) - Refusé pour tous les produits de la classe 16. / Refusal for all goods in class 16. 788 763 (17/2003) - Refusé pour tous les produits de la classe 29. CH - Suisse / Switzerland / Suiza 498 062 (9/2003) Liste limitée à / List limited to: 9 Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, électriques (y compris la radio), photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils automatiques déclenchés par l'introduction d'une pièce de monnaie ou d'un jeton; machines parlantes (à savoir disques, tourne-disques, rubans enregistrés, magnétophones); caisses enregistreuses, machines à calculer, appareils extincteurs; tous les produits précités provenant d'Italie. 16 Papier et articles en papier; carton et articles en carton; articles pour reliures; photographies; papeterie, matières adhésives (pour la papeterie); matériaux pour les artistes; pinceaux pour peintres; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); cartes à jouer; caractères d'imprimerie; clichés; tous les produits précités provenant d'Italie; imprimés; journaux et périodiques; livres. 38 Services pour le compte et/ou en faveur de tiers relatifs aux communications radiophoniques et de télévision. 41 Instruction et spectacles. 9 Scientific, nautical, surveying, electrical (including radio), photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, monitoring (inspection), emergency (life-saving) and teaching apparatus and instruments; coin or token-operated automatic apparatus; speaking machines (namely sound recording disks, record players, recorded tapes, tape recorders); cash registers, calculating machines, fire extinguishers; all the abovementioned goods from Italy. 16 Paper and paper articles; cardboard and cardboard goods; bookbinding material; photographs; stationery, adhesive materials (stationery); artists' supplies; artists' paintbrushes; typewriters and office articles (except furniture); instructional or teaching material (except apparatus); playing cards; printers' type; printing blocks; machines, fire extinguishers; all the above-mentioned goods

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

from Italy; printed matter; newspapers and periodicals; books. 38 Services provided on behalf of and/or for third parties in connection with radio and television communications. 41 Instruction and shows. 714 845 (15/2000) Liste limitée à: 9 Supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques. 729 143 (7/2001) Liste limitée à / List limited to: 36 Crédit-bail. 39 Transport de produits par véhicules motorisés, trains, bateaux et avions; stockage de marchandises; livraison de colis et produits en tous genres. 36 Leasing. 39 Conveyance of goods with motorised vehicles, trains, boats and aeroplanes; storage of goods; and delivery of parcels and goods of all types. 731 224 (8/2001) Liste limitée à / List limited to: 21 Verre brut et mi-ouvré. 21 Unworked and semi-worked glass. 763 691 (17/2002) Liste limitée à / List limited to: 12 Appareils de locomotion par air ou par eau. 35 Publicité, gestion d'entreprise, administration commerciale, travail de bureau. 36 Assurances; transactions financières; opérations monétaires; opérations immobilières. 12 Apparatus for locomotion by air or water. 35 Advertising, business management, business administration, office functions. 36 Insurance; financial affairs; monetary affairs; real estate affairs. 765 194 (8/2002) - Admis pour tous les produits des classes 3, 14, 18 et 25; tous les produits étant de provenance italienne. 780 670 (13/2003) Liste limitée à / List limited to: 11 Appareils de séchage. 11 Drying equipment. 782 917 (1/2003) - Admis pour tous les services des classes 38 et 41. Liste limitée à: 35 Gestion d'archives informatiques; location d'espaces publicitaires sur Internet. 783 569 (16/2003) - Admis pour tous les services de la classe 42. / Accepted for all services in class 42. Liste limitée à / List limited to: 9 Matériel informatique et micrologiciels; logiciels et programmes informatiques; logiciels informatiques en rapport avec la finance et la réalisation de transactions financières; logiciels informatiques en rapport avec des centres d'appel; logiciels informatiques en rapport avec des centres d'assistance à la clientèle; logiciels informatiques en rapport avec la gestion de l'assistance; logiciels informatiques en rapport avec la gestion du changement; applications de guichet; matériel informatique, micrologiciels, logiciels et programmes utilisés pour l'intégration et/ou la liaison d'ordinateurs et d'appareils et instruments de télécommunication; disques compacts; disques magnétiques; bandes audio et vidéo. 9 Computer hardware and firmware; computer software and computer programs; computer software relating to finance and financial trading; computer software relating to call centres; computer software relating to customer help desks; computer software relating to support management; computer software relating to change management; customer interaction software; computer hardware, firmware, software and programs for use in the integration and/or linking of computers and telecommunication apparatus and instruments; compact discs; magnetic discs; audio and video tapes.

271

790 140 (23/2003) Liste limitée à / List limited to: 32 Boissons non alcooliques, y compris les boissons rafraîchissantes, boissons énergétiques, les boissons à base de petit-lait et les boissons isotoniques (hypertoniques et hypotoniques, destinées à être utilisées par des sportifs et adaptées à leurs besoins); boissons de malt non alcooliques; eaux minérales et gazeuses; boissons de fruits et jus de fruits; sirops, essences et autres préparations pour faire des boissons, ainsi que comprimés effervescents et poudres pour faire des boissons et des cocktails non alcooliques. 32 Non-alcoholic beverages, including refreshing beverages, energy drinks, whey beverages and isotonic beverages (hypertonic and hypotonic beverages, for sportsmen and women and adapted to their needs); non-alcoholic malt beverages; mineral and carbonated waters; fruit drinks and fruit juices; syrups, essences and other preparations for making beverages, as well as effervescent tablets and powders for making non-alcoholic beverages and cocktails. 794 276 (2/2004) Liste limitée à: 29 Viande et produits faits à base de viande, saucisses, saucissons et charcuterie, produits de boucherie et de charcuterie fumés, terrines de viande, jambon, saucisses et saucissons de jambon, jambon cru; tous ces produits provenant d'Autriche. Admis pour tous les services de la classe 43. 795 093 (4/2004) Liste limitée à / List limited to: 32 Bières bénéficiant de l'indication "Münchner bier" (bière de Munich) provenant d'Allemagne. 32 Beers with the label "Münchner bier" (Munich beer) from Germany. 797 796 (5/2004) - Admis pour tous les produits et services des classes 6, 9, 14, 16, 18, 21, 24, 25, 28, 34, 38, 39 et 41. / Accepted for all goods and services in classes 6, 9, 14, 16, 18, 21, 24, 25, 28, 34, 38, 39 and 41. Liste limitée à / List limited to: 32 Eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons. 32 Mineral and aerated waters and other nonalcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages. CU - Cuba / Cuba / Cuba 749 580 (5/2002) - Refusé pour tous les produits de la classe 1. 749 581 (5/2002) - Refusé pour tous les produits de la classe 1. 761 964 (20/2002) - Refusé pour tous les produits de la classe 32. / Refusal for all goods in class 32. 762 279 (19/2002) - Refusé pour tous les produits des classes 9 et 14. / Refusal for all goods in classes 9 and 14. DE - Allemagne / Germany / Alemania 728 258 (20/2000) Liste limitée à / List limited to: 30 Café, thé, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; confiserie, à savoir bonbons, notamment bonbons vitaminés; mélasse; levure; levure chimique; sel, moutarde, uniquement destinés au consommateur final; vinaigres, sauces (condiments), uniquement destinés au consommateur final; épices, uniquement destinés au consommateur final; pizzas et hamburgers; tous les produits précités, non congelés (à l'exception des pizzas et des hamburgers). 30 Coffee, tea, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; confectionery, namely bonbons, especially vitamin bonbons; treacle; yeast; baking-powder; salt, mustard, only for ultimate consumers; vinegar, sauces (condiments), only for ultimate consumers; spices, only for ultimate consumers; pizzas and burgers; all aforementioned goods, except for pizzas and burgers, not frozen.

272

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

Admis pour les produits des classes 29 et 32. / Accepted for all the goods in classes 29 and 32. 743 285 (1/2004) Liste limitée à / List limited to: 6 Tuyaux et tubes métalliques ou à base de métal, tuyaux et tubes métalliques ou à base de métal protégés par des revêtements extérieurs, raccords pour tous les produits précités, dispositifs de jonction pour le montage, l'assemblage, l'installation et la réparation de canalisations, destinés à la canalisation pour les travaux publics en sous-sol ou destinés à des systèmes d'évacuation sanitaires ou pluviales pour les bâtiments. 6 Pipes and tubes made of metal or of a metal base, uncoated pipes or tubes made of metal or of a metal base protected by internal and/or external coatings, couplings for all the above goods, connections and cast pieces for the assembly and installation and repair of systems of pipes, for piping for underground public works or for sanitary or rain drainage systems for buildings. 751 147 (17/2003) Liste limitée à / List limited to: 6 Tuyaux, tubes et raccords métalliques ou à base de métal, tuyaux non revêtus ou protégés par des revêtements intérieurs et/ou extérieurs, équipements de sol, siphons, entrées d'eaux pluviales, séparateurs de liquides, ainsi que jonctions, assemblages et pièces moulées pour le montage et l'installation de canalisations, tous ces produits étant métalliques ou à base de métal destinés à la canalisation pour les travaux publics en sous-sol destinés à des systèmes d'évacuation sanitaire ou pluviale pour les bâtiments. 6 Pipes, tubes and fittings made of metal or of a metal base, uncoated pipes or pipes protected by internal and/ or external coatings, surface drainage devices, siphons, rainwater gullies, liquid separator devices and their couplings, connections and cast pieces for the assembly and the installation of systems of pipes, all these products being made of metal or of a metal base for piping for underground public works for sanitary or rain drainage systems for buildings. 781 758 (25/2002) Liste limitée à / List limited to: 5 Produits pharmaceutiques, vétérinaires et hygiéniques; substances diététiques à usage médical; désinfectants à usage hygiénique; produits anticryptogamiques; antipyrétiques; anthelminthiques; vermifuges; préparations bactériennes à usage médical ou vétérinaire; préparations bactériologiques à usage médical et vétérinaire; baumes à usage médical; préparations balsamiques à usage médical; bonbons à usage pharmaceutique; farines à usage pharmaceutique; préparations vitaminiques; produits pharmaceutiques pour les soins de la peau; boissons diététiques à usage médical; gommes à mâcher à usage médical; détergents à usage médical; drogues à usage médical; élixirs (produits pharmaceutiques); produits pour le traitement des brûlures; gélules pour médicaments; médicaments à usage dentaire; médicaments pour la médecine humaine; liniments; lotions à usage pharmaceutique; huiles médicinales; potions médicinales; infusions médicinales; pommades à usage pharmaceutique; compléments alimentaires minéraux; pommades pour érythèmes solaires; substances nervines; produits d'opothérapie; décoctions à usage pharmaceutique; vésicatoires; réactifs chimiques à usage médical ou vétérinaire; sérums; médicaments de sérothérapie; sirops à usage pharmaceutique; articles de confiserie, médicamentés; suppositoires; fortifiants (médicaments); tranquillisants; produits pharmaceutiques; agents hématopoïétiques; produits chimiopharmaceutiques; préparations chimiques à usage pharmaceutique; préparations chimiques à usage médical; additifs nutritionnels à usage médical; préparations alimentaires diététiques à usage médical. 5 Pharmaceutical, veterinary and hygienic preparations; dietetic substances adapted for medical use; disinfectants for hygiene purposes; anticryptogamic preparations; febrifuges; anthelmintics; vermifuges; bacterial

preparations for medical and veterinary use; bacteriological preparations for medical and veterinary use; balms for medical use; balsamic preparations for medical purposes; sweets for pharmaceutical purposes; meal for pharmaceutical purposes; vitamin preparations; pharmaceutical preparations for skin care; dietetic beverages adapted for medical purposes; chewing gum for medical purposes; detergents for medical purposes; drugs for medical purposes; elixirs (pharmaceutical preparations); preparations for the treatment of burns; capsules for medicines; medicines for dental purposes; medicines for human purposes; liniments; lotions for pharmaceutical purposes; medicinal oils; medicinal drinks; medicinal tea; ointments for pharmaceutical purposes; mineral food-supplements; sunburn ointments; nervines; organotherapy preparations; decoctions for pharmaceutical purposes; vesicants; chemical reagents for medical or veterinary purposes; serums; serotherapeutic medicines; syrups for pharmaceutical purposes; confectionery, medicated; suppositories; tonics (medicine); tranquilizers; pharmaceutical preparations; hematogen; chemicopharmaceutical preparations; chemical preparations for pharmaceutical purposes; chemical preparations for medical purposes; nutritional additives for medical purposes; dietetic food preparations adapted for medical purposes. Admis pour les produits des classes 3 et 30. / Accepted for all the goods in classes 3 and 30. 790 022 (12/2003) Liste limitée à / List limited to: 5 Produits pharmaceutiques vendus sur ordonnance pour le traitement des hémopathies prolifératives. 5 Pharmaceutical products sold with prescription for the treatment of proliferative blood diseases. 792 748 (18/2003) - Admis pour tous les produits et services des classes 5 et 42. 793 132 (17/2003) Liste limitée à: 35 Services d'intermédaires en affaires concernant le commerce en gros d'articles de ménage. Admis pour tous les produits des classes 8, 11, 14 et 21. 795 210 (18/2003) Liste limitée à: 25 Chassures, chapellerie. 795 645 (18/2003) Liste limitée à / List limited to: 25 Vêtements, chapellerie. 25 Clothing, headgear. Admis pour tous les produits et services des classes 16, 24, 28, 35 et 41. / Accepted for all goods and services in classes 16, 24, 28, 35 and 41. EE - Estonie / Estonia / Estonia 788 538 (16/2003) Liste limitée à / List limited to: 31 Produits agricoles à savoir farines pour animaux (poissons), aliments pour les animaux; malt. 31 Agricultural goods namely meal for animals (fish), animal feed; malt. Admis pour les produits de la classe 28. / Accepted for all the goods in class 28. EG - Égypte / Egypt / Egipto 744 594 (24/2001) A supprimer de la liste / Delete from list: 3 Parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, dentifrices. 18 Cuir et imitations du cuir, valises, parasols. 25 Vêtements, chaussures, chapellerie. 3 Perfumery, essential oils, cosmetics, dentifrices. 18 Leather and imitation leather, suitcases, parasols. 25 Clothes, footwear, headgear. 747 494 (2/2002) A supprimer de la liste / Delete from list:

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

3 Savons. 5 Produits hygiéniques et désinfectants; produits hygiéniques (papier, tablier). 3 Soaps. 5 Sanitary products and disinfectants; sanitary products (paper, apron). ES - Espagne / Spain / España 499 370 (16/2003) - Admis pour tous les produits de la classe 18 et refusé pour tous ceux de la classe 25. / Accepted for all goods in class 18 and refusal for all those in class 25. 698 582 (20/2003) Liste limitée à / List limited to: 12 Bicyclettes et leurs parties à l'exception des pneumatiques. 12 Bicycles including parts thereof except for tyres. Admis pour tous les services des classes 37 et 39. / Accepted for all services in classes 37 and 39. 791 501 (20/2003) - Admis pour tous les produits et services des classes 7, 18, 28, 29, 30, 32, 33, 35, 38, 40, 42, 43, 44, 45 et refusé pour tous ceux des classes 9, 25 et 41. / Accepted for all goods and services in classes 7, 18, 28, 29, 30, 32, 33, 35, 38, 40, 42, 43, 44, 45 and refusal for all those in classes 9, 25 and 41. 791 731 (17/2003) - Admis pour tous les services de la classe 38 et refusé pour tous les produits et services des classes 9 et 42. / Accepted for all services in class 38 and refusal for all goods and services in classes 9 and 42. 792 164 (18/2003) - Admis pour tous les services des classes 36, 38 et refusé pour tous ceux des classes 35 et 39. / Accepted for all services in classes 36, 38 and refusal for all those in classes 35 and 39. 792 185 (17/2003) - Admis pour tous les services des classes 35, 36, 38 et refusé pour tous les produits et services des classes 9 et 42. / Accepted for all services in classes 35, 36, 38 and refusal for all goods and services in classes 9 and 42. 792 293 (18/2003) - Admis pour tous les produits des classes 8, 21 et refusé pour tous ceux de la classe 25. / Accepted for all goods in classes 8, 21 and refusal for all those in class 25. FI - Finlande / Finland / Finlandia 673 431 (12/1998) Liste limitée à / List limited to: 3 Préparations pour lessiver et pour blanchir; préparations pour laver la vaisselle et pour rincer le linge, produits auxiliaires pour substances à lessiver, matières à détacher, produits chimiques pour nettoyer les métaux, le bois, la porcelaine, le verre, les matières synthétiques, le liège, le caoutchouc et les textiles. 21 Brosses, chiffons à épousseter et à nettoyer imprégnés ou non de préparations pour nettoyer. 3 Bleaching and laundering preparations; dishwashing and clothes-rinsing preparations, secondary products for substances for laundry use, stain removers, chemicals for cleaning metals, wood, porcelain, glass, synthetic materials, cork, rubber and textiles. 21 Brushes, dusters and cleaning cloths impregnated or not with cleaning preparations. 708 025 (1/2002) Liste limitée à / List limited to: 9 Appareils pour l'enregistrement, la transmission ou la reproduction du son ou des images; appareils utilisés pour les télécommunications; appareils de multimédia et autres supports électroniques et numériques de communication; supports de données magnétiques, cartes magnétiques codées; CD-ROM, disques compacts (audio-vidéo), disquettes, cassettes, disques et autres supports exploitables par machine pour la saisie, le traitement, la transmission, le stockage et l'extraction de données, de sons et d'images; supports de données optiques, matériel informatique et ordinateurs, leurs pièces et composants; périphériques; interfaces

273

(informatique); serveurs pour le stockage de données; centraux (processeurs) d'ordinateurs; réseaux de traitement informatique; réseaux télématiques; réseaux interactifs de manipulation de données à ordinateurs de transmission et de réception intégrés dans des réseaux de communication; appareils contenant des bases de données; mémoires d'ordinateurs, logiciels, programmes informatiques enregistrés; aucun des produits précités n'étant sous la forme de micropuces. 16 Imprimés, affiches, affiches publicitaires en papier et carton, brochures, catalogues; matériel d'enseignement et de formation (à l'exception des appareils), manuels; bandes ou cartes en papier pour l'enregistrement des programmes d'ordinateur; logiciels sous forme d'imprimés d'ordinateur; programmes informatiques enregistrés sur papier; publications, journaux, périodiques; livres; photographies; papeterie; cartes à jouer; caractères d'imprimerie; clichés d'imprimerie. 35 Publicité, promotion, marketing; informations d'affaires; informations à la clientèle concernant la vente; publication de textes publicitaires; gestion d'entreprise; administration commerciale; travaux de bureau; conseil en gestion des ressources humaines; recrutement de personnel, services d'embauche de personnel; vérification de comptes; location de machines et d'appareils de bureau; services dans le cadre des technologies de l'information, à savoir exploitation de réseaux d'information par utilisation de bases de données informatiques, à savoir saisie, traitement, contrôle, stockage et/ ou développement d'informations consignées dans un système informatique; gestion de base de données informatisée; stockage et/ou compilation d'informations consignées dans un système informatique; traitement informatique. 36 Activités financières; opérations monétaires; transactions financières par ordinateur, en particulier transfert électronique de fonds; opérations immobilières; assurances. 37 Installation, réparation et/ou entretien de matériel informatique. 38 Télécommunication et radiocommunication; transmission de messages et d'informations; services de télématique; transmission de messages et d'images assistée par ordinateur; transmission et/ou envoi de renseignements contenus dans des bases de données par Telenet; transmissions électroniques par Telenet et réseaux de données, messagerie électronique; services multimédia de messagerie, communication par réseaux informatiques internationaux; location d'appareils de transmission de messages. 41 Education, notamment par l'intermédiaire de réseaux informatiques internationaux; formation, en particulier par le biais de réseaux informatiques internationaux; organisation et conduite de conférences et de séminaires; publication de textes (autres que publicitaires); divertissement; activités sportives. 42 Consultation professionnelle (sans rapport avec le domaine des affaires), en particulier en rapport avec les technologies de l'information, ainsi que services d'assistance; mise à disposition de savoir-faire dans le domaine du matériel et des logiciels informatiques; études techniques d'ingénierie et ingénierie en général; recherche scientifique et industrielle; développement de matériel informatique; conception de matériel informatique; location et location avec option d'achat d'appareils de traitement de données et de programmes informatiques; conseil en matériel informatique, programmes et logiciels d'ordinateur; analyse de systèmes d'ordinateur; intégration, contrôle et configuration de matériel informatique; programmation informatique; consultations informatiques, notamment développement, conception et maintenance (mise à jour) de programmes informatiques ainsi qu'en vue de la commande de processus; installation, réparation, intégration, contrôle, configuration, maintenance et/ou révision de programmes informatiques; octroi provisoire contre paiement du droit d'utiliser une base de données et location de temps d'accès à une base de données; partage de temps d'accès à un ordinateur; mise en place de réseaux pour matériel informatique; établissement de spécifications ou de cahiers des

274

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

charges relatifs à des réseaux informatiques, intégration de réseaux; services de dessinateurs d'arts graphiques, en particulier conception de pages d'accueil; études des procédures de travail. 9 Apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; apparatus for use in connection with telecommunication; apparatus for multimedia and other electronic and digital communication media; magnetic data carriers, magnetic coded cards; CD-ROMs, compact discs (audio video), floppy discs, cassettes, discs and other machine-readable media for input, processing, transmission, storage and output of data, sound and images; optical data media, data processing equipment and computers, and parts and components thereto; data processing equipment peripheral devices; interfaces (for computers); servers for storage of data; centrals (processors) for computers; information processing networks; data communication networks; interactive data networks with receiving and transmitting computers integrated in communication networks; computer database devices; computer memories, computer software, recorded computer programmes; none of the aforesaid goods in the form of microchips. 16 Printed matter, posters, billboards of paper and cardboard, brochures, catalogues; instructional and teaching material (except apparatus), handbooks, manuals; paper tapes and cards for the recordal of computer programmes; software in the form of printed material for computers; computer programmes recorded on paper; printed publications, newspapers, periodicals; books; photographs; stationery; playing cards; printers' type; printing blocks. 35 Advertising, promotion, marketing; business information; customer information in connection with sales; publication of publicity texts; business management; business administration; office functions; personnel management consultancy; personnel recruitment, personnel hiring; auditing; office machines and equipment rental; services within the field of information technology, namely operating information networks in the form of computerized data base handling, namely input, processing, control, storage and/or development of computerized information; computerized data base handling; storing and/or compilation of computerized information; data processing. 36 Financial activities; monetary affairs; computerized financial affairs, including electronic transfer of money; real estate affairs; insurance. 37 Installation, repair, maintenance and/or service of computer hardware. 38 Telecommunication and radiocommunication; transmission of messages and information; computer communication; computer-aided transmission of messages and images; transmission and/or sending of data base information by Telenet; electronic transmission by Telenet and data networks, electronic mail; multimedia message services, communication by international computer networks; rental of apparatus for transmission of messages. 41 Education, including through international computer networks; providing of training, including through international computer networks; arranging and conducting of conferences and seminars; publication of texts (other than publicity texts); entertainment; sporting activities. 42 Professional consultancy (non-business), especially within the field of information technology, including support services; consultancy in the field of technical knowhow concerning computer hardware and computer software; technical engineer investigations and surveys as well as engineering in general; scientific and industrial research; hardware development; design of computer hardware; rental and leasing of data processing apparatus and computer programmes; computer consultation regarding computer hardware, software and computer programmes; computer systems analysis; integration, supervision and configuration of computer hardware; computer programming; computer consultations, including development, design and maintenance (updating) of computer programmes and for

process control; installation, repair, integration, supervision, configuration, maintenance and/or servicing of a computer program; rental of the right to use and leasing access time to a data base; sharing of access time to a computer; network construction for computerized equipment; specification work for computer networks, network integration; graphic arts design, including design of home pages; making surveys of work processes. 777 614 (5/2003) Liste limitée à / List limited to: 9 Appareils et instruments électriques, électroniques, optiques, de mesure, de signalisation, de commande ou d'enseignement (compris dans cette classe); appareils pour l'enregistrement, la transmission, le traitement et la reproduction du son, des images ou des données; supports de données pour passage en machine; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; matériel informatique et ordinateurs. 16 Imprimés, en particulier cartes timbrées et/ou imprimées en carton ou en plastique; matériel pédagogique (hormis les appareils); fournitures de bureau (à l'exception du mobilier). 18 Parapluies, parasols; cuir et imitations cuir (compris dans cette classe); malles et sacs de voyage. 28 Jeux, jouets; appareils de gymnastique et équipements sportifs (compris dans cette classe). 35 Publicité et gestion d'entreprise; collecte et mise à disposition de données; services de bases de données, à savoir exploitation de bases de données. 36 Assurances; transactions financières; affaires monétaires; opérations immobilières. 37 Construction; installation, maintenance et réparation d'équipements de télécommunication. 38 Télécommunications; exploitation et location d'équipements de télécommunication, notamment pour radiodiffusion et télédiffusion; collecte et mise à disposition de nouvelles et d'informations. 39 Transport et stockage de marchandises. 41 Éducation; instruction; divertissement; organisation de rencontres sportives et culturelles; publication et diffusion de livres, de revues et d'autres imprimés ainsi que de leurs équivalents sous forme électronique (dont cd-rom et cd-i). 42 Programmation informatique; services de bases de données, à savoir location de temps d'accès à des bases de données; location de matériel informatique et d'ordinateurs; services de projet et de planification relatifs à des équipements de télécommunication. 9 Electric, electronic, optical, measuring, signalling, controlling or teaching apparatus and instruments (included in this class); apparatus for recording, transmission, processing and reproduction of sound, images or data; machine run data carriers; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; data processing equipment and computers. 16 Printed matter, especially stamped and/or printed cards of cardboard or plastic; instruction and teaching material (except apparatus); office requisites (except furniture). 18 Umbrellas, parasols; leather and imitations of leather (included in this class); trunks and travelling bags. 28 Games, playthings; appliances for gymnastics and sports equipment (included in this class). 35 Advertising and business management; collection and provision of data; data base services, namely operation of a data base. 36 Insurance; financial affairs; monetary affairs; real estate affairs. 37 Construction; installation, maintenance and repair of equipment for telecommunication. 38 Telecommunication; operation and rental of equipment for telecommunication, especially for broadcasting and television; collection and provision of news and information.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

39 Transport and storage of goods. 41 Education; instruction; entertainment; organization of sporting and cultural events; publication and issuing of books, periodicals and further printed matter as well as corresponding electronic media (including CD-ROM and CD-I). 42 Computer programming; data base services, namely rental of access time to a data base; rental services relating to data processing equipment and computers; projecting and planning services relating to equipment for telecommunication. 783 363 (10/2003) Liste limitée à / List limited to: 37 Travaux de construction en hauteur et travaux de génie civil; travaux d'abaissement du niveau de nappes phréatiques, travaux d'injection de terre, de tassement de sols et de compactage dynamique de terre; travaux de construction, à savoir mise en place de pieux dans la terre, ancrage, cloisonnement de saignées et excavations; travaux de colmatage pour installations souterraines et installations aquifères; construction de tunnels et services d'installation d'eau; services de maintenance et de réparation de fondations; travaux de stabilisation, battage de pieux; travaux de renforcement, de compactage et de remblai de sols, terrains, parcelles de terrain à bâtir, dépôts, sédiments et décharges, également par l'injection de matériaux; étanchéification de couches de terre poreuses; creusement de tunnels et forage de terrains; location de matériel et machines pour la réalisation des travaux de construction précités. 42 Services de surveillance; services de bureaux d'études; services d'analyse (ou de test) de sols ou de parcelles de terrain à bâtir. 37 High construction work and civil engineering work; lowering of ground water level, ground injection, soil compaction and dynamic ground compaction; construction work, namely placing of ground piles, anchoring, groove partitions and excavations; sealing work for ground and water installations; tunnel construction and water installations; maintenance and repair of foundations; stabilisation work, pile driving; reinforcement, compaction and filling of floors, soil, building plots, deposits, sediments and dumps, also by injecting of materials; sealing of porous ground layers; tunnelling and earth drilling; rental of equipment and machines for the realisation of the aforesaid building work. 42 Surveillance; engineer's drawing; soil and building plot analysis (or testing). 785 251 (12/2003) Liste limitée à / List limited to: 35 Organisation de salons professionnels et expositions à des fins commerciales, services de consultant en organisation et activités professionnelles auprès d'exposants, marketing, publicité; renseignement sur les entreprises et les produits d'exposants/sponsors et établissement de contacts pour le compte de visiteurs d'expositions, sur Internet ou autre; vente au détail d'entrées pour des expositions et foires commerciales par Internet. 41 Edition de documents imprimés, notamment de catalogues, imprimés. 42 Services de consultant technique auprès d'exposants. 35 Organization of trade fairs and exhibitions for commercial purposes, consultancy for exhibitors in organizational and professional business, marketing, advertising; provision of information regarding company profiles and product profiles of exhibitors/sponsors and arranging contacts for visitors of exhibitions, online within and outside the Internet; retail sales of tickets for exhibitions and trade fairs via the Internet. 41 Publication of printed documents, in particular catalogues, printed matter. 42 Consultancy for exhibitors in technical matters. 785 568 (13/2003) Liste limitée à / List limited to:

275

30 Café, thé, infusions non médicinales, cacao, boissons à base de cacao, chocolat, flans, sucre, édulcorants naturels, riz, farine de pomme de terre, tapioca, sagou, succédanés du café, préparations faites de céréales, semoule, flocons de céréales, malt pour l'alimentation, pain, pizzas, tourtes, pâtisserie et confiserie, biscuits, pâtes alimentaires, farines, levain, poudre pour faire lever, moutarde, mayonnaise, sel, sel pour conserver les aliments, poivre, miel, sirop de mélasse, vinaigre, sauces, épices, arômes pour boissons, arômes pour la pâtisserie, assaisonnements, safran, glaces, sorbets, glace à rafraîchir. 31 Fruits, agrumes, baies, légumes, noix, châtaignes, légumes, salades, pommes de terre, oignons, courges, grains de riz, soja, pousses; fourrages, additifs pour fourrages, farines pour animaux, grains pour animaux, sons, résidus du traitement des grains, résidus de distillerie, produits pour l'engraissement des animaux, protéines pour l'alimentation animale. 32 Bières, eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques, jus et boissons de fruits, sirops pour faire des boissons, pastilles et poudres pour la préparation de boissons, essences et extraits pour faire des boissons, jus végétaux, boissons à base de petit-lait, préparations pour faire des liqueurs, limonades, moût. 30 Coffee, tea, non-medicinal infusions, cocoa, beverages made with cocoa, chocolate, custard tarts, sugar, natural sweeteners, rice, potato flour, tapioca, sago, artificial coffee, cereal preparations, semolina, cereal flakes, malt for food, bread, pizzas, pies, pastry and confectionery, biscuits, pasta, flours, leaven, baking powder, mustard, mayonnaise, salt, salt for preserving foodstuffs, pepper, honey, treacle, vinegar, sauces, spices, flavours for beverages, flavourings for use in pastries, seasonings, saffron, ice creams, sherbets, ice. 31 Fruit, citrus fruits, berries, vegetables, nuts, sweet chestnuts, vegetables, salads, potatoes, onions, squashes, rice grains, soya, shoots; fodder, additives to fodder, meal for animals, grains for animals, bran, grain treatment residues, distillery waste for animal consumption, livestock fattening preparations, proteins for animal feed. 32 Beers, mineral and aerated waters and other nonalcoholic beverages, fruit juices and fruit-based beverages, syrups for making beverages, granules and powders for preparing beverages, essences and extracts for making beverages, vegetable juices, beverages made of whey, preparations for making liqueurs, lemonades, wort. 785 606 (11/2003) Liste limitée à / List limited to: 16 Imprimés. 16 Printed matter. 785 628 (10/2003) Liste limitée à / List limited to: 3 Cosmétiques. 5 Produits pharmaceutiques; compléments nutritionnels à usage médical; préparations de vitamines; suppléments alimentaires minéraux. 3 Cosmetics. 5 Pharmaceutical products; food supplements for medical use; vitamin preparations; mineral food supplements. 785 673 (10/2003) Liste limitée à / List limited to: 9 Appareils et instruments optiques, en particulier lunettes, étuis à lunettes, verres, montures et cordons; lunettes de soleil, montures pour lunettes de soleil, verres, étuis et cordons. 9 Optical apparatus and instruments including spectacles, spectacle cases, lenses, frames and cords; sunglasses, sunglass frames, lenses, cases and cords. FR - France / France / Francia 778 919 (18/2002) Liste limitée à / List limited to:

276

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

1 Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture; résines artificielles à l'état brut, matières plastiques à l'état brut; engrais pour les terres; compositions extinctrices; préparations pour la trempe et la soudure des métaux; produits chimiques destinés à conserver les aliments; matières tannantes; adhésifs destinés à l'industrie. 3 Préparations non médicamenteuses pour les cheveux et le cuir chevelu, ces produits relevant du monopole pharmaceutique. 5 Préparations pharmaceutiques pour les humains et à usage vétérinaire relevant du monopole pharmaceutique. 9 Appareils et instruments de physique et de chimie; appareils et instruments de mesure; appareils et instruments d'essai non à usage médical; mobilier spécial de laboratoire; logiciels. 10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux, dentaires et vétérinaires, membres, yeux et dents artificiels; articles orthopédiques; matériel de suture. 16 Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés. 35 Publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau. 36 Assurances; affaires financières; affaires monétaires; affaires immobilières. 41 Education; formation; divertissement; activités sportives et culturelles. 42 Services de recherche et développement scientifique et industriel en matière de produits et de substances pharmaceutiques. 44 Soins médicaux; services vétérinaires et de soins aux animaux; services d'informations ayant trait à la médecine par le biais d'un réseau informatique global. 1 Chemicals used in industry, science and photography, as well as in agriculture, horticulture and forestry; unprocessed artificial resins, unprocessed plastics; manures; fire extinguishing compositions; tempering and soldering preparations; chemical substances for preserving foodstuffs; tanning substances; adhesives used in industry. 3 Non-medicated preparations for the hair and scalp, these goods pertaining to the pharmaceutical sector. 5 Pharmaceutical products for humans and for veterinary use pertaining to the pharmaceutical sector. 9 Apparatus and instruments for physics and chemistry; measuring apparatus and instruments; testing apparatus and instruments not for medical purposes; furniture especially made for laboratories; computer software. 10 Surgical, medical, dental and veterinary apparatus and instruments, artificial limbs, eyes and teeth; orthopedic articles; suture materials. 16 Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks. 35 Advertising; business management; business administration; office functions. 36 Insurance; financial affairs; monetary affairs; real estate affairs. 41 Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities. 42 Scientific and industrial research and development services for pharmaceutical preparations and substances.

44 Healthcare services; veterinary and animal healthcare services; providing information about medicine through a global computer network. 800 592 (20/2003) Liste limitée à / List limited to: 14 Articles pour fumeurs en métaux précieux et leurs alliages ou en plaqué, pour autant qu'ils soient compris dans cette classe. 34 Tabac, produits du tabac, notamment cigarettes, articles pour fumeurs, pour autant qu'ils soient compris dans cette classe; allumettes. 14 Smokers' articles made of precious metals and their alloys or coated therewith, as far as included in this class. 34 Tobacco, tobacco products, especially cigarettes, smokers' articles, as far as included in this class; matches. 802 881 (21/2003) Liste limitée à / List limited to: 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes en conserve, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs; lait et produits laitiers; huiles et graisses alimentaires. 30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farine et préparations à base de céréales, pain, pâtisseries et confiseries, glaces; miel, sirop de mélasse; levure, poudre à lever; sel, moutarde; vinaigres, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir. 31 Graines(à l'exception des graines de chrysanthèmes) et produits agricoles, horticoles (à l'exception des chrysanthèmes) et forestiers compris dans cette classe; animaux vivants; fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles (à l'exception des chrysanthèmes et des semences de chrysanthèmes); aliments pour animaux; malt. 29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs; milk and milk products; edible oils and fats. 30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice. 31 Grains (except for chrysanthemum seeds) and agricultural, horticultural (except for chrysanthemums) and forest products included in this class; live animals; fresh fruits and vegetables; natural seeds, plants and flowers (except for chrysanthemums and chrysanthemum seeds); animal feed; malt. 803 295 (22/2003) Liste limitée à / List limited to: 31 Produits agricoles, horticoles et forestiers ainsi que graines (non compris dans d'autres classes); semences, plants, plantes vivantes et fleurs naturelles, jeunes plantes, boutures et autres parties de plantes ou jeunes plantes pouvant servir à la multiplication; tous ces produits étant à l'exclusion des rosiers, des choux et des laitues. 31 Agricultural, horticultural and forestry products as well as seeds (not included in other classes); seeds, seedlings, live plants and natural flowers, young plants, cuttings and other plant parts or young plants for propagation; all these products excluding rose bushes, cabbage and lettuce. 803 860 (22/2003) Liste limitée à / List limited to: 31 Graines et produits agricoles, horticoles et forestiers compris dans cette classe; semences, plantes et fleurs naturelles; tous les produits précités étant à l'exception des lis. 31 Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes; seeds, natural plants and flowers; all the above goods excluding lilies. 803 861 (22/2003) Liste limitée à / List limited to: 31 Graines et produits agricoles, horticoles et forestiers compris dans cette classe; semences, plantes et fleurs naturelles; tous les produits précités étant à l'exception des

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

variétés suivantes: piment, glaïeul, oeillet, reine marguerite et chrysanthème. 31 Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes; seeds, natural plants and flowers; all the above goods excluding the following varieties: chilli pepper, sword lily, carnation, queen marguerite and chrysanthemum. 803 862 (22/2003) Liste limitée à / List limited to: 31 Graines et produits agricoles, horticoles et forestiers compris dans cette classe; semences, plantes et fleurs naturelles; tous les produits précités étant à l'exception des chrysanthèmes et du coton. 31 Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes; seeds, natural plants and flowers; all the above goods excluding chrysanthemums and cotton. 803 863 (22/2003) Liste limitée à / List limited to: 31 Graines et produits agricoles, horticoles et forestiers compris dans cette classe; semences, plantes et fleurs naturelles; tous les produits précités étant à l'exception des variétés suivantes: laitue, lis, carotte, tulipe, freesia et dahlia. 31 Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes; natural seeds, plants and flowers; all the said goods excluding the the following varieties: lettuce, lily, carrot, tulip, freesia and dahlia. 803 864 (22/2003) Liste limitée à / List limited to: 31 Graines et produits agricoles, horticoles et forestiers compris dans cette classe; semences, plantes et fleurs naturelles; tous les produits précités étant à l'exception des variétés suivantes: orge, blé, sorgho, maïs, ray grass, luzerne, betterave, endive chicorée, laitue, concombre, carotte, pomme de terre, tomate, tournesol, oeillet et pélargonium. 31 Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes; natural seeds, plants and flowers; all said goods excluding the the following varieties: barley, wheat, sorghum, maize, rye grass, lucerne, beet, endive, chicory, lettuce, cucumber, carrot, potato, tomato, sunflower, carnation and pelargonium. 804 132 (22/2003) Liste limitée à / List limited to: 33 Vins d'appellation d'origine, eaux-de-vie d'appellation d'origine, boissons alcooliques (à l'exception des bières, des vins et des eaux-de-vie). 33 Protected label of origin wines, protected label of origin eaux-de-vie, alcoholic beverages (excluding beer, wines and eaux-de-vie). 804 193 (21/2003) Liste limitée à: 33 Vins de pays ou d'appellation d'origine. 804 575 (22/2003) Liste limitée à / List limited to: 30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir. 31 Produits agricoles (à l'exception des variétés suivantes: blé, gerbera et tulipe), horticoles, forestiers et graines (à l'exception des graines de blé, gerbera et tulipe), non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et légumes frais (à l'exception des variétés suivantes: blé, gerbera et tulipe); semences, plantes et fleurs naturelles (à l'exception des variétés suivantes et de leurs graines: blé, gerbera et tulipe); aliments pour les animaux, malt. 30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flours and cereal preparations, bread, pastry and confectionery, edible ice; honey, molasses; yeast, baking powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; cooling ice. 31 Agricultural (excluding the following varieties: wheat, gerbera and tulip), horticultural and forestry products

277

and plant seeds (excluding wheat, gerbera and tulip plant seeds), not included in other classes; live animals; fresh fruits and vegetables (excluding the following varieties: wheat, gerbera and tulip); natural seeds, plants and flowers (excluding the following varieties: wheat, gerbera and tulip); animal feed, malt. 804 716 (21/2003) Liste limitée à / List limited to: 31 Produits de la terre, horticoles, de la forêt et grains, non compris dans d'autres classes; fruits et légumes frais; tous les produits précités étant issus de l'agriculture biologique ou élaborés à partir de produits qui en sont issus. 31 Agricultural, horticultural and forest produce and seeds, not included in other classes; fresh fruit and vegetables; all the above goods are organically-farmed or made from organically-farmed products. 805 265 (21/2003) Liste limitée à: 30 Préparations faites de céréales, en particulier produits de panification, viennoiserie, pâtisserie et confiserie; tous les produits précités étant d'origine française. 805 473 (21/2003) Liste limitée à / List limited to: 3 Cosmétiques élaborées et/ou contrôlés par un docteur en médecine. 5 Cosmétiques à usage médical, appliqués, en particulier, en traitement des maladies de peau. 3 Cosmetics prepared and/or monitored by a medical doctor. 5 Cosmetics for medical use, applied, in particular, in treatment for skin diseases. 805 660 (22/2003) Liste limitée à / List limited to: 30 Café, café vert, aromates de café, boissons à base de café, boissons lactées au café. 30 Coffee, unroasted coffee, coffee flavorings, coffeebased beverages, coffee beverages with milk. 805 716 (22/2003) Liste limitée à / List limited to: 29 Lait et produits laitiers parfum café ou contenant du café. 30 Café, boissons à base de café. 32 Boissons non alcooliques parfum café, boissons énergétiques sans alcool, contenant du café ou parfum café. 29 Milk and milk products with coffee or coffee flavour. 30 Coffee, coffee-based beverages. 32 Non-alcoholic beverages with coffee flavour, nonalcoholic energy drinks containing coffee, or flavoured with coffee. GB - Royaume-Uni / United Kingdom / Reino Unido 263 507 (5/2003) Liste limitée à / List limited to: 25 Bas, habits, lingerie, à savoir caleçons, culottes, combinaisons; gants de peau, de tissu, de laine, de coton, de soie, chapeaux, chaussures. 25 Stockings, clothing, lingerie, namely boxer shorts, panties, slips; gloves of skin, fabric, wool, cotton or silk, hats, footwear. 694 819 (15/2000) Liste limitée à / List limited to: 1 Produits pour la purification de l'eau. 3 Préparations pour nettoyer, polir dégraisser et abraser; savons; huiles essentielles, produits antisolaires; cirages et crèmes pour chaussures, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices. 5 Graisse pour la protection labiale; produits antisolaires, y compris onguents contre les brûlures du soleil et vaseline, anti-moustiques et remèdes contre la transpiration des pieds, tous compris dans cette classe.

278

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

8 Outils et instruments à main entraînés manuellement; coutellerie non électrique; fourchettes; cuillers (couverts); armes blanches; rasoirs; piolets à glace. 9 Appareils pour l'enregistrement, la transmission ou la reproduction du son ou des images; appareils pour le traitement de l'information; appareils pour l'amplification du son; bandes de nettoyage de têtes de lecture; bandes vidéo préenregistrées consacrées aux sports; disques compacts audio et vidéo; changeurs de disques (informatique); disques magnétiques; disques optiques; disques optiques compacts; disquettes souples; supports de données magnétiques; supports de données optiques; écrans de projection; encodeurs magnétiques; appareils pour l'enregistrement des sons; supports d'enregistrements sonores; imprimantes d'ordinateurs; circuits imprimés; appareils d'intercommunication; interfaces (informatique); appareils pour jeux conçus pour êtres utilisés seulement avec récepteur de télévision; lasers non à usage médical; lecteurs (informatique); lecteurs optiques; récepteurs audio et vidéo; souris; cartes son, cartes vidéo, scanners (non à usage médical); dispositifs de protection personnelle contre les accidents, filets de protection contre les accidents, dispositifs électriques d'allumage à distance, lunettes de visée pour armes à feu; appareils et instruments pour l'astronomie; dispositifs électriques pour l'attraction et la destruction des insectes, balances, balises lumineuses, baromètres, altimètres; bouées de repérage, de signalisation, boussoles, signaux de brouillard, casques de protection, ceintures de natation, de sauvetage, sifflets pour appeler les chiens, combinaisons, costumes, gants, masques de plongée; compte-pas, protège-dents, lunettes (optiques), lunettes de soleil de glacier, étuis à lunettes, extincteurs; gilets pare-balles, harnais de sécurité; hydromètres, hygromètres, jeux automatiques à prépaiement, jumelles, lampes optiques, batteries de lampes de poche, mètres (instruments de mesure), appareils respiratoires pour la nage subaquatique, instruments pour la navigation, instruments d'observation, paratonnerres, appareils photographiques, radeaux de sauvetage, compteurs de vitesse, compte-tours; les produits précités n'étant ni en rapport avec les médicaments et produits pharmaceutiques ni à vocation médicale ou pharmaceutique. 11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de distribution d'eau et installations sanitaires; lampes d'éclairage; lampes à gaz; lampes de poche; réchauds; réchauffeurs d'air. 16 Papier, carton, sacs, sachets et feuilles d'emballage en papier; papeterie, adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage, matériel pour les artistes, pinceaux, matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); stylos; plumiers; porte-plumes; sacs, sachets et feuilles d'emballages en matières plastiques; cartes à jouer; caractères d'imprimerie; agrafes de bureau, punaises, taillecrayons, liquides correcteurs, coupe-papier, crayons, portemine, gommes à effacer, enveloppes, classeurs, albums, livres, almanachs, brochures, cahiers, catalogues, calendriers, affiches, cartes géographiques, journaux; publications; bobines pour rubans encreurs, machines à cacheter, distributeurs de ruban adhésif; serviettes à démaquiller en papier, couche-culottes en papier ou en cellulose, filtres à café en papier, décalcomanies, papiers d'emballage, sacs à ordures (en papier ou en matières plastiques); sachets pour la cuisson par micro-ondes; enseignes en papier ou en carton; papier hygiénique, linge de table en papier, essuie-mains, mouchoirs en papier, cartes postales, les produits précités n'étant ni en rapport avec les médicaments et produits pharmaceutiques ni à vocation médicale ou pharmaceutique. 18 Cuir et imitations du cuir; peaux d'animaux; articles de maroquinerie en cuir ou imitations du cuir (à l'exception des étuis adaptés aux produits qu'ils sont destinés à contenir, des gants et des ceintures); sacs à main, de voyage; articles de bourrellerie; malles et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie; bourses, cartables, portefeuilles, porte-documents, étuis pour clefs (maroquinerie); serviettes d'écoliers, sacs d'écoliers, mallettes pour documents, porte-

monnaie non en métaux précieux, serviettes (maroquinerie), sacs de plage; sacs d'alpinistes; bâtons d'alpinistes; arçons et attaches de selles; brides (harnais); sacs de campeurs; carnassières; colliers, housses de selles, licous, tous ces articles étant destinés aux chevaux; courroies de patins; sacoches pour porter les enfants; gibecières; harnais pour animaux; mors (harnachement); sacs à dos; sacs de sport. 20 Meubles, meubles de camping, glaces (miroirs), cadres, tableau d'affichage, casiers, pailles pour boire, matériel de couchage, (à l'exception du linge), sacs de couchage pour le camping, housses pour vêtements (rangement), plaques d'identité et d'immatriculation non métalliques, serrures pour véhicules (non métalliques), trotteurs pour enfants. 21 Ustensiles et récipients non électriques pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux ni en plaqué); assiettes non en métaux précieux; gobelets non en métaux précieux, gourdes, cafetières non électriques, peignes et éponges, brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; glacières, bouteille isolante. 22 Cordes (ni en caoutchouc, ni de raquettes, ni d'instruments de musique), ficelles, filets de pêche, filets de camouflage, tentes, bâches (ni de sauvetage, ni de voiture d'enfants), voiles (gréement), matières de rembourrage (à l'exception du caoutchouc ou des matières plastiques); matières textiles fibreuses brutes. 25 Vêtements confectionnés pour hommes, femmes et enfants; tricots et bonneterie, lingerie, sous-vêtements, peignoirs, peignoirs de bain, maillots de bain, bonnets de bain; sandales et souliers de bain; pyjamas, chandails, jupes, robes, pantalons, vestes, manteaux, chemiserie, layettes, cravates, foulards, ceintures, gants (habillement), vêtements imperméables, anoraks, combinaisons de ski, combinaisons de ski nautique, chapeaux, casquettes, chaussettes, bas, collants, chaussures (à l'exception des chaussures orthopédiques), pantoufles, bottes; chaussures de sport, de plage, de ski; vêtements pour la pratique des sports (à l'exception de ceux pour la plongée); vêtements d'escalade, de randonnée, vêtements pour la chasse. 27 Tapis, tapis de gymnastique, paillassons, nattes, linoléum et autres revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles. 28 Jeux, jouets, ballons de jeu; articles de gymnastique et de sport (à l'exception des vêtements, chaussures, tapis); bottines-patins (combinés); gants de boxe; ailes-delta; matériel pour le tir à l'arc; arcs de tir; bobsleighs; cerfs-volants; tournettes pour cerfs volants; cordes de raquettes; boyaux de raquettes; raquettes, balles de jeu; attirail de pêche; planches à voile; planches pour le surfing sans moteur; planches pour la pratique des sports aquatiques; tubas; balles, ballons, filets pour les sports; cannes de golf, skis, skis nautiques, carres de ski, fixations de ski; cannes à pêche et accessoires de pêche, à savoir moulinets, fils, bouchons, hameçons, amorces et leurres, poids et haltères; arcs; arbalètes et flèches; fusils lance-harpons (articles de sport); palmes pour nageurs; piscines (articles de jeu ou de sport); toboggan pour piscines; planches à roulettes; farces et attrapes; balançoires; billards et boules de billard, queues de billard; bicyclettes fixes d'entraînement; extenseurs (exerciseurs); armes d'escrime; crosses de hockey; quilles et boules; boules de pétanques; appareils de rééducation corporelle (appareils de gymnastique); planches abdominales (appareils de gymnastique); tables pour le tennis de table; masques de théâtre; traîneaux (articles de sport); trottinettes; décorations pour arbres de Noël (excepté les articles d'éclairage et les sucreries); magnésie pour l'escalade. 29 Extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; aliments lyophilisés, gelées et confitures, compotes; oeufs; laits et autres produits laitiers; huiles et graisses comestibles; pickles; plats cuisinés et préparations alimentaires conservés, notamment par surgélation, à base de viande et/ou de poisson; charcuterie. 30 Café; thé, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines; préparations à base de céréales; pain dit

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

"viennois", biscottes, brioches, croissants, pizzas, quiches lorraines, tartes au fromage, tartes aux oignons; boissons à base de café et thé; glaces comestibles, miel, sirop de mélasse, levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; poivre; vinaigre; sauces; épices; glace, pâtes de fruits (confiserie), pâte d'amandes. 32 Bières; eaux minérales et gazeuses; boissons non alcooliques et préparations pour faire des boissons (à l'exception de celles à base de café, de thé ou de cacao et des boissons lactées); boissons de fruits et jus de fruits; sirops. 36 Information financière, affaires financières et affaires monétaires, tous en tant que ou liés aux services de crédit, services de cartes de crédit, cartes privatives, cartes porte-monnaie et cartes de retrait, émission de chèques de voyage et eurochèques; agences immobilières; souscription d'assurances; gestion immobilière; fonds communs de placement; investissement de capitaux; opérations de change; services d'assureur-conseil; services de consultant financier, lesdits services n'ayant aucun rapport avec la fourniture de médicaments ou de produits pharmaceutiques. 38 Agences de presse; diffusion de programmes de télévision; émissions radiophoniques; émissions télévisées; transmission de messages et d'images assistée par ordinateur; communications par ordinateurs; diffusion de programmes radiophoniques; diffusion de films cinématographiques et de programmes audiovisuels; communications radiophoniques, télégraphiques, téléphoniques; transmission de messages, notamment assistée par ordinateurs, services télématiques. 39 Transport de personnes ou de marchandises; emballage et entreposage de marchandises; organisation de voyages, de croisières; organisation de randonnées, accompagnement de voyageurs; transports aériens; agences de tourisme (à l'exception de la réservation d'hôtels, de pensions); réservations de places (transport); emmagasinage, emballage et conditionnement de produits; distribution (livraison) de produits; entreposage; location d'entrepôts, location de véhicules, de galeries pour véhicules, de garages; location de bicyclettes; transport de valeurs; assistance en cas de pannes de véhicules (remorquage); déménagement de mobilier; distribution de journaux; informations en matière de transport; information en matière de voyages. 41 Éducation dans le domaine des sports et des loisirs; formation dans le domaine des ventes, de la gestion et du marketing; enseignement par correspondance et formation en logistique, commerce de détail, production et finance, gestion de bases de données, comptabilité, droit, publicité et communication; activités sportives et culturelles, notamment organisation et animation de manifestations sportives; sports et divertissements culturels; parcs d'attractions; clubs de santé (mise en forme physique); culture physique; discothèques; exploitation d'installations sportives; activités sportives et culturelles; organisation de manifestations sportives; édition de livres, de revues, de phonogrammes, prêts de livres; production et réalisation de spectacles, de films; agences pour artistes; location de films, de magnétoscopes, de postes de télévision, de bandes vidéo, d'enregistrements phonographiques, d'appareils de projection de cinéma, de décors de théâtre; organisation de concours en matière d'éducation ou de divertissement; organisation et conduite de colloques, conférences, congrès, se rapportant tous aux sports, aux loisirs et au divertissement; organisation d'expositions à buts culturels ou éducatifs; informations en matière d'éducation ou de divertissement, exploitation de salles de cinéma; location de skis, les services précités n'étant ni en rapport avec les médicaments et produits pharmaceutiques ni à vocation médicale ou pharmaceutique. 1 Water purifying chemicals. 3 Cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations; soaps; essential oils, sun-care products; shoe wax and shoe polish, cosmetics, hair lotions; dentifrices. 5 Grease for lip protection; sunscreen preparations to include sunburn ointments and petroleum jelly, mosquitorepelling products and remedies for foot perspiration all included in this class.

279

8 Hand-operated hand tools and implements; nonelectrical cutlery; forks; spoons (cutlery); side arms; razors; ice picks. 9 Apparatus for recording, transmitting or reproducing sound or images; data processing apparatus; amplifiers; head cleaning tapes; pre-recorded videotapes in the field of sport; audio and video compact discs; juke boxes (computerized); magnetic disks; optical discs; optical compact discs; floppy discs; magnetic data media; optical data media; projection screens; magnetic encoders; sound recording apparatus; sound recording carriers; printers for use with computers; printed circuits; intercommunication apparatus; interfaces for computers; apparatus for games adapted for use with television receivers only; lasers, not for medical purposes; readers (computerized); optical character readers; audio and video receivers; mice; sound cards, video cards, scanners (for non-medical use); devices for personal use for protection against accidents, nets for protection against accidents, electric apparatus for remote ignition, sighting telescopes for firearms; apparatus and instruments for astronomy; electric devices for attracting and killing insects, scales, luminous beacons, barometers, altimeters; marking and signalling buoys, directional compasses, fog signals, protective helmets, swimming and life saving belts, dog whistles, diving suits, gloves and masks; pedometers, teeth protectors, spectacles (optics), mountaineering sunglasses, spectacle cases, fire extinguishers; bullet-proof waistcoats, safety harness; hydrometers, hygrometers, automatic slot machines, binoculars, optical lamps, batteries for pocket lamps, rules (measuring instruments), breathing apparatus for underwater swimming, navigational instruments, observation instruments, lightning arresters, cameras, life-saving rafts, speedometres, revolution counters, none of the aforesaid relating to medicine or pharmaceuticals or being for medical or pharmaceutical use. 11 Apparatus for lighting, heating, cooking, refrigerating, drying, water supply and sanitary purposes; lamps; gas lamps; pocket searchlights; cooking rings; air reheaters. 16 Paper, cardboard; paper bags, sachets and sheets for packaging; stationery, adhesives (sticking materials) for stationery or household purposes, artists' materials, paintbrushes, instructional or teaching material (except apparatus); pens; pen cases; penholders; plastic packaging bags, sachets and sheets; playing cards; printing types; staples, drawing pins, pencil sharpeners, correcting fluids, paper cutters, pencils, pencil lead holders, rubber erasers, envelopes, binders, albums, books, almanacs, brochures, writing books, catalogues, calendars, posters, geographical maps, newspapers; publications; spools for inking ribbons, sealing machines, adhesive tape dispensers; tissues of paper for removing make-up, disposable diapers made of paper or cellulose, paper coffee filters, transfers, wrapping paper, litter bags (of paper or plastic materials); bags for microwave cooking; signboards of paper or cardboard; toilet paper, table linen of paper, towels of paper, paper tissues, postcards, none of the aforesaid relating to medicine or pharmaceuticals or being for medical or pharmaceutical use. 18 Leather and leather imitation; pelts; goods of leather or imitation leather (excluding cases adapted to the products they are intended to contain, gloves and belts); hand and travel bags; harness articles; trunks and suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips and saddlery goods; purses, school bags, wallets, briefcases, key cases (leatherware); school satchels, attaché cases, purses, not of precious metal, briefcases (leatherware), beach bags; bags for climbers; mountaineering sticks; saddle trees and straps; bridles (harness); bags for campers; game bags; collars, saddle covers, halters, all the aforementioned items intended for horses; straps for skates; sling bags for carrying infants; game hangers; harness for animals; bits for animals (riding tack); rucksacks; sports bags. 20 Furniture, camping furniture, mirrors, picture frames, display boards, filing cabinets, drinking straws,

280

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

bedding (except linen), sleeping bags for camping, garment covers (storage), non-metallic identity and registration plates, non-metallic vehicle locks, infant walkers. 21 Non-electrical utensils and containers for household or cooking use (neither of precious metals, nor coated therewith); table plates, not of precious metal; goblets, not of precious metal, bottle gourds, non-electrical coffee makers, combs and sponges, brushes (except paintbrushes); brush-making materials; cleaning equipment; steel wool; ice boxes, insulating flasks. 22 Ropes (neither made of rubber, nor intended as strings for rackets or musical instruments), strings, fishing nets, nets for camouflage, tents, awnings (neither for rescue purposes, nor for pushchairs), sails (rig), padding materials (except for rubber and plastics); raw fibrous textile. 25 Ready-made clothing for men, women and children; knitwear and hosiery, lingerie, underwear, dressing gowns, bath robes, swimsuits, bathing caps; bath sandals and slippers; pyjamas, sweaters, skirts, dresses, trousers, jackets, coats, shirts, baby clothes, ties, scarves, belts, gloves (clothing), waterproof garments, anoraks, ski over-alls, wet suits for water skiing, hats, caps, socks, stockings, tights, shoes (except orthopaedic footwear), slippers, boots; sports, beach and ski footwear; sportswear (except diving gear); climbing and hiking clothing; clothing for hunting. 27 Rugs, gymnastic mats, door mats, mats, linoleum and other floor coverings; non-textile wall hangings. 28 Games, toys, play bowls; gymnastics and sports articles (except clothes, shoes, mats); skating boots with skates attached (combined); boxing gloves; delta wings; archery implements; bows for archery; bob-sleighs; kites; kite reels; strings for rackets; guts for rackets; rackets, balls for games; fishing tackle; sailboards; surf boards without automotive power; boards used in the practice of water sports; breathing tubes; balls, balloons, nets for sports; golf clubs, skis, waterskis, edges of skis, ski bindings; fishing rods and fishing accessories, namely fishing reels, lines, bite indicators, fish hooks, fishing bait and lures, free weights; bows; crossbows and arrows; harpoon guns (sports articles); flippers for swimming; swimming pools (sports or play articles); waterslides; skateboards; jokes and conjuring tricks; swings; billiards and billiard balls, billiard cues; stationary exercise bicycles; chest expanders (exercisers); fencing weapons; hockey sticks; ninepins and bowls; pétanque balls; physical rehabilitation apparatus (gymnastics apparatus); abdominal boards (gymnastics apparatus); tables for table tennis; theatrical masks; sleighs (sports articles); scooters; Christmas tree decorations (except lighting implements and sweetmeats); climbing chalk climbing chalk. 29 Meat, extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; freeze-dried foodstuffs, jellies and jams, compotes; eggs; milk and other dairy products; edible oils and fats; pickles; preserved, especially frozen, prepared meals and foodstuffs made of meat and/or fish; charcuterie. 30 Coffee; tea, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour; cereal-based preparations; Viennese bread, rusks, brioches, croissants, pizzas, quiches lorraine, cheese pies, onion pies; coffee and tea-based beverages; edible ices, honey, treacle, yeast, baking powder; salt, mustard; pepper; vinegar; sauces; spices; ice for refreshment, fruit jellies (confectionery), almond paste. 32 Beer; mineral and sparkling water; non-alcoholic beverages and preparations for making beverages (except for those containing coffee, tea or cocoa, and milk beverages); fruit beverages and fruit juices; syrups. 36 Financial information, financial affairs and monetary affairs, all being or related to credit services, credit card, debit card, charge card and cash card services, issue of travellers cheques and eurocheques; real estate agencies; insurance underwriting; real estate management; mutual funds; capital investment; foreign exchange; insurance consultancy; financial consultancy, none of the aforesaid relating to the provision of medicine or pharmaceuticals.

38 News agencies; television broadcasting; radio broadcasting; television programmes; computer-aided transmission of messages and images; computer communication; transmission of radio programs; broadcasting of motion picture films and audiovisual programmes; radio, telegraph and telephone communications; message sending, particularly computeraided message sending, telematics services. 39 Passenger or freight transport services; packaging and storing of goods; arranging trips, cruises; organisation of rambling activities, travel escorts; air transport; tourist offices (except for hotel and boarding house reservations); booking of seats (transport); warehousing and packaging of products; supply (delivery) of goods; warehousing; rental of warehouses, rental of vehicles, vehicle roof racks and garages; bicycle rental; guarded transport of valuables; vehicle towing; removal services; newspaper delivery; transport information; travel information. 41 Education services all relating to sports and leisure; providing training in the field of sales, management and marketing; correspondence courses and training in the field of logistics, retailing, production and finance, database management, accounting, law, advertisement and communication; sporting and cultural activities including organisation and conducting of sporting events, sports and cultural entertainment; amusement parks; health club services (physical fitness); physical education; discotheque services; providing sports facilities; sports and cultural activities; organisation of sports events; publication of books, magazines and sound recordings, book loaning; making and producing of shows and films; performing arts agencies; rental of films, video recorders, television sets, video tapes, sound recordings, cinematographic projection apparatus and theatre sets; organisation of competitions with relation to education or entertainment; organisation and running of colloquiums, conferences and conventions all relating to sporting and leisure activities and to entertainement; organisation of exhibitions for cultural or educational purposes; information on education or entertainment events, providing cinema facilities; ski rental, none of the aforesaid relating to medicine or pharmaceuticals or being for medical or pharmaceutical use. 778 506 (12/2002) - Admis pour les produits des classes 7 et 9. / Accepted for all the goods in classes 7 and 9. Liste limitée à / List limited to: 12 Véhicules; appareils de locomotion par terre, par air ou par eau et leurs parties constitutives, à l'exception des cyclomoteurs, accessoires de véhicules, à savoir protections de cadres et de moteurs, suspensions, disques de freins, éléments de carrosseries de protection en matières plastiques. 12 Vehicles; apparatus for locomotion by land, air or water and their components, with the exception of motorcycles, vehicle accessories, namely protective parts for frames and engines, suspensions, brake disks, plastic bodywork protection parts. 784 418 (20/2002) Liste limitée à / List limited to: 9 Transformateurs pour téléviseurs et écrans. 9 Transformers for televisions and monitors. 784 783 (20/2002) Liste limitée à / List limited to: 7 Machines-outils. 10 Instruments et appareils médicaux. 7 Machine tools. 10 Medical instruments and apparatus. 790 770 (2/2003) - Admis pour les services des classes 41 et 43. / Accepted for all the services in classes 41 and 43. 794 375 (5/2003) - Admis pour les produits des classes 5 et 10. / Accepted for all the goods in classes 5 and 10. 797 042 (7/2003) Liste limitée à / List limited to: 35 Aide à la gestion d'entreprise, ainsi que mise en oeuvre de services pour la réalisation de transactions notamment de vente au détail, de vente, d'import-export;

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

compilation et systématisation de données dans un fichier central et mise à disposition de données; services de traitement de données informatiques; reproduction et gestion de fichiers informatiques; diffusion d'annonces publicitaires; travaux de bureau; publicité; contrôle et évaluation d'opérations commerciales; études de marketing portant sur des programmes informatiques notamment sur des programmes informatiques antivirus; services d'import-export portant sur des programmes informatiques notamment antivirus. 35 Business management assistance, and implementing services for transactions namely retailing, selling, import-export; compiling and systematizing of data into central file and providing of data; computer data treatment services; reproducing and managing of computer files; dissemination of advertising matter; office work; publicity; business auditing and valuing; marketing studies for computer programmes especially for antivirus computer programs; import-export services for computer programmes and especially antivirus. Admis pour les produits et services des classes 9 et 42. / Accepted for all the goods and services in classes 9 and 42. 797 727 (10/2003) Liste limitée à / List limited to: 19 Cloisons pour baignoires et douches (non métalliques); carrelages pour murs et sols en matériaux céramiques ou en pierre naturelle, en particulier carreaux de mosaïque et briques; carrelages. 19 Partitions for bath cubicles and shower cubicles (non metallic); wall and floor tiles made of ceramic material or natural stone, including mosaic tiles and bricks; tiles. Admis pour les produits des classes 11, 20 et 21. / Accepted for all the goods in classes 11, 20 and 21. 798 475 (10/2003) Liste limitée à / List limited to: 7 Machines destinées au secteur et à l'industrie automobile; machines-outils; équipement de carrosserie; centres d'usinage, bancs à étirer, gabarits de montage; pompes à air (installations de garages); souffleries d'aspiration; presses à usage industriel; machines à souder électriques; appareils de soudage au gaz; treuils; vérins hydrauliques; moteurs (excepté pour véhicules terrestres); pièces et accessoires pour tous les produits précités. 7 Machines for use in automotive field and industry; machine tools; body shop equipment; work centers, pull benches, jigs; air pumps (garage installations); air suction machines; presses for industrial purposes; welding machines, electric; welding apparatus, gas operated; winches; hydraulic jacks; motors and engines (except for land vehicles); parts and fittings for all the aforesaid goods. Admis pour les produits et les services des classes 6, 9, 11 et 37. / Accepted for all the goods and services in classes 6, 9, 11 and 37. 798 669 (10/2003) Liste limitée à / List limited to: 21 Articles et objets décoratifs en verre, porcelaine et céramique; mosaïques en verre; perles de verre, objets en verre compris dans cette classe. 21 Articles and ornaments of glass, porcelain and ceramics; mosaics of glass; glass beads, glass objects included in this class. Admis pour les produits de la classe 11. / Accepted for all the goods in class 11. 798 753 (10/2003) - Admis pour les services des classes 38 et 41. / Accepted for all the services in classes 38 and 41. 799 696 (12/2003) Liste limitée à / List limited to: 35 Gestion des affaires commerciales et administration commerciale pour le contrôle automatique des bâtiments; le regroupement pour le compte de tiers de produits divers dans l'industrie de l'immotique, permettant à la clientèle de les voir et de les acheter commodément sur un site Internet spécialisé dans la commercialisation d'appareils, de logiciels, de produits de consommation et de pièces détachées pour le contrôle automatique des bâtiments et pour les techniques de

281

chauffage, de ventilation, de climatisation, de contrôle d'accès, de sécurité et de protection incendie; constitution et organisation systématique de données pour bases de données; stockage d'informations; recueil d'informations. 36 Assurances; affaires financières; affaires monétaires; tous ces services étant destinés au contrôle automatique des bâtiments; affaires immobilières; services en ligne de conseil sur les garanties, à savoir mise à disposition d'informations concernant les cas de garantie et de responsabilité dans le domaine des appareils, des logiciels, des biens de consommation et des pièces détachées pour le contrôle automatique des bâtiments et pour les techniques de chauffage, de ventilation, de climatisation, de contrôle d'accès, de sécurité et de protection incendie. 38 Télécommunications; mise à disposition d'une plate-forme électronique en ligne pour l'échange de messages et d'informations dans le domaine des appareils, des logiciels, des biens de consommation et des pièces détachées pour le contrôle automatique des bâtiments et pour les techniques de chauffage, de ventilation, de climatisation, de contrôle d'accès, de sécurité et de protection incendie, ainsi que pour les solutions concernant les économies d'énergie et la gestion des infrastructures d'entreprises (gestion d'installations); transmission de données depuis une base de donnée; fourniture d'accès à une base de données. 41 Services d'enseignement et de formation en matière de contrôle automatique des bâtiments; mise à disposition en ligne d'informations didactiques et de matériel d'enseignement dans le domaine des appareils, des logiciels, des consommables et des pièces détachées pour l'automation des bâtiments et pour les techniques de chauffage, de ventilation, de climatisation, de contrôle d'accès, de sécurité et de protection incendie, ainsi que pour les solutions concernant les économies d'énergie et la gestion des infrastructures d'entreprises (gestion d'installations). 42 Services scientifiques et technologiques; fourniture gratuite et/ou location de temps d'accès à des bases de données. 35 Business management and commercial administration for automation of buildings; the bringing together, for the benefit of others, of a variety of goods in the building automation industry, enabling customers to conveniently view and purchase those goods from an internet website specialising in the marketing of appliances, software, consumables and spare parts for automation of buildings and for heating, ventilation, air-conditioning, access control, security and fire protection technologies; compilation and systematic organisation of data for databases; storage of information; collection of information. 36 Insurance; financial affairs; monetary affairs; all such services provided for building automation; real estate business; online consulting services relating to guarantees, namely provision of information relating to guarantee and liability cases relating to appliances, software, consumables and spare parts for automation of buildings and for heating, ventilation, air-conditioning, access control, security and fire protection technologies. 38 Telecommunications; provision of an online electronic platform for exchanging messages and information concerning appliances, software, consumables and spare parts for automation of buildings and for heating, ventilation, air-conditioning, access control, security and fire protection technologies, and also for solutions concerning energy saving and the management of company infrastructure (Facility Management); transmission of data from a computer database; providing access to a database. 41 Education; training; all relating to building automation; online provision of teaching information and educational material concerning appliances, software, consumables and spare parts for automation of buildings and for heating, ventilation, air-conditioning, access control, security and fire protection technologies, and also for solutions relating to energy saving and the management of company infrastructure (Facility Management).

282

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

42 Scientific and technological services; provision free of charge and/or leasing of access time to databases. 800 525 (25/2003) Liste limitée à / List limited to: 9 Appareils et instruments scientifiques, électriques et électroniques pour les télécommunications, appareils et instruments de mesure et de contrôle; appareils de mesure, d'observation du trafic téléphonique et télématique, de mesure de la qualité de transmission en télécommunication; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction de données informatiques ou du son ou des images; appareils de traitement de l'information. 9 Scientific, electric and electronic apparatus and instruments for use in telecommunications, measuring and monitoring apparatus and instruments; apparatus for measuring, monitoring telephone and telematic traffic, for measuring telecommunication transmission performance; apparatus for recording, transmitting and reproducing computer data or sound or images; data processing apparatus. Admis pour les services de la classe 42. / Accepted for all the services in class 42. GE - Géorgie / Georgia / Georgia 778 919 (12/2003) - Admis pour les produits et services des classes 1, 3, 9, 10, 16, 35, 36, 41, 42 et 44. / Accepted for all the goods and services in classes 1, 3, 9, 10, 16, 35, 36, 41, 42 and 44. Liste limitée à / List limited to: 5 Substances diététiques à usage médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour pansements; désinfectants; produits pour la destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides. 5 Dietetic substances adapted for medical use, food for babies; plasters, materials for dressings; disinfectants; preparations for destroying vermin; fungicides, herbicides. 780 721 (15/2003) Liste limitée à / List limited to: 30 Cacao. 30 Cocoa. 784 301 (19/2003) Liste limitée à / List limited to: 5 Produits pharmaceutiques anti-diabétiques. 5 Pharmaceutical anti-diabetic product. HU - Hongrie / Hungary / Hungría 776 312 (8/2003) - Refusé pour tous les produits de la classe 9. / Refusal for all goods in class 9. 784 155 (17/2003) - Refusé pour tous les produits des classes 29 et 30. 784 484 (16/2003) - Refusé pour tous les produits de la classe 5. / Refusal for all goods in class 5. 784 600 (16/2003) - Refusé pour tous les services de la classe 41. / Refusal for all services in class 41. 784 672 (16/2003) - Refusé pour tous les produits des classes 24 et 25. 784 754 (16/2003) - Refusé pour tous les produits de la classe 9. / Refusal for all goods in class 9. 784 790 (16/2003) - Refusé pour tous les produits des classes 1, 2, 3, 4 et 17. / Refusal for all goods in classes 1, 2, 3, 4 and 17. 784 907 (16/2003) - Refusé pour tous les produits et services des classes 9 et 38. / Refusal for all goods and services in classes 9 and 38. 785 020 (16/2003) - Refusé pour tous les produits de la classe 31. / Refusal for all goods in class 31. IE - Irlande / Ireland / Irlanda 776 127 (18/2003) Liste limitée à / List limited to:

3 Savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices. 5 Préparations pharmaceutiques et vétérinaires, à savoir préparations pour l'oncologie, la neurologie, l'urologie et l'hématologie. 10 Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux, dentaires et vétérinaires, membres, yeux et dents artificiels; articles orthopédiques; matériel de suture. 3 Soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices. 5 Pharmaceutical and veterinary preparations, namely preparations relating to oncology, neurology, urology and haematology. 10 Surgical, medical, dental and veterinary apparatus and instruments, artificial limbs, eyes and teeth; orthopedic articles; suture materials. 794 766 (7/2003) Liste limitée à / List limited to: 18 Cuir, imitation de cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes, peaux d'animaux, malles, serviettes et valises, sacs, sacs de sport, sacs à main, cartables, sacs à dos, nécessaires de voyage (articles en cuir), petits articles de maroquinerie, portefeuilles, étuis pour les clefs, ceintures-bananes, parapluies, parasols, cannes, fouets et articles de sellerie. 25 Vêtements, chaussures et chapellerie. 35 Publicité; gestion d'entreprise; administration commerciale; travail de bureau; vente au détail de vêtements, chaussures et couvre-chefs, cuir, imitations du cuir, produits en ces matières, cuirs et peaux d'animaux, malles, serviettes et valises, sacs, sacs de sport, sacs à main, cartables, sacs à dos, trousses de voyage (articles en cuir) petits articles de maroquinerie, portefeuilles, étuis pour les clefs, ceinturesbananes, parapluies, parasols, cannes, fouets et articles de sellerie. 18 Leather and imitations of leather and goods made of these materials not included in other classes, animal skins, trunks, briefcases and suitcases, bags, sports bags, hand bags, school bags, back packs, traveling sets (leather wear) small articles of leather, pocket wallets, key cases, hip bags and bag belts, umbrellas, parasols, walking sticks, whips and saddlery. 25 Clothing, footwear and headgear. 35 Advertising; business management; business administration; office work; retail services all in connection with clothing, footwear and headgear, leather, imitation leather, goods made of these materials, animal skins, trunks, briefcases and suitcases, bags, sport bags, hand bags, school bags, back packs, traveling sets (leather wear) small articles of leather, pocket wallets, key cases, hip bags and bag belts, umbrellas, parasols, walking sticks, whips and saddlery. 800 337 (13/2003) Liste limitée à / List limited to: 9 Appareils et instruments électriques utilisés en conjonction avec des appareils et instruments de télécommunication; appareils et instruments électroniques, optiques, de mesurage, de signalisation, de contrôle ou d'enseignement (compris dans cette classe); appareils d'enregistrement, de transmission et de reproduction de son, d'images ou de données; supports de données pour passage en machine; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; matériel informatique et ordinateurs. 16 Produits imprimés, en particulier cartes timbrées et/ou imprimées en carton ou en plastique; matériel pédagogique (à l'exception des appareils); articles de bureau (à l'exception des meubles). 35 Publicité; conseils en gestion des affaires commerciales; aide à la gestion des affaires; services de bases de données, à savoir collecte et mise à disposition de données. 36 Services financiers, à savoir services de crédit et de leasing sous forme de services de cartes de crédit, affacturage et encaissement; services d'estimation et de financement d'immobilier; administration d'affaires financières dans le domaine immobilier; services de données informatisées se rapportant à l'immobilier; services pour l'investissement

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

immobilier; gestion de biens immobiliers; information dans le domaine de l'immobilier; étude en matière d'achats immobiliers; étude en matière de sélection de biens immobiliers. 38 Télécommunications; exploitation et location d'équipements de télécommunication, en particulier pour la radiodiffusion et la télédiffusion; services de bases de données, à savoir collecte et mise à disposition de nouvelles et d'informations. 39 Transport et stockage de marchandises. 41 Education; enseignement; divertissement; organisation d'événements sportives; organisation d'événements culturels; publication de livres, magazines et autres produits imprimés ainsi que leurs versions électroniques (notamment CD-ROM et CD-I). 42 Programmation informatique; services de bases de données, à savoir location de temps d'accès à des bases de données et exploitation de bases de données; location de matériel informatique et d'ordinateurs; étude de projets et services de planification en rapport avec des équipements de télécommunication. 9 Electric apparatus and instruments, all for use with telecommunication apparatus and instruments; electronic, optical, measuring, signalling, controlling or teaching apparatus and instruments (included in this class); apparatus for recording, transmission, processing and reproduction of sound, images or data; machine run data carriers; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; data processing equipment and computers. 16 Printed matter, especially stamped and/or printed cards of cardboard or plastic; instruction and teaching material (except apparatus); office requisites (except furniture). 35 Advertising; business management advice; business management consultation; business management assistance; data base services, namely collection and provision of data. 36 Financial services, namely credit and leasing services in the nature of credit card services, factoring and encashment services; services of evaluation and financing of real estate; administration of financial affairs relating to real estate; computerised information services relating to real estate; services for investment in real estate; management of real estate; provision of information relating to real estate; research services relating to real estate acquisition; research services relating to real estate selection. 38 Telecommunications; operation and rental of equipment for telecommunications, especially for broadcasting and television; data base services, namely collection and provision of news and information. 39 Transport and storage of goods. 41 Education services; instruction services; entertainment; organisation of sporting events; organisation of events for cultural purposes; publication of books, magazines and other printed products as well as corresponding electronic media (including CD-ROM and CDI). 42 Computer programming; data base services, namely rental of access time to a data base and running of a database; rental services relating to data processing equipment and computers; project studies and planning services relating to equipment for telecommunication. IS - Islande / Iceland / Islandia 767 271 (11/2002) Liste limitée à / List limited to: 3 Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; produits de lessive pour étoffes tissées; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; pierres d'alun (antiseptiques); pierres à polir; pierres à adoucir; pierres à barbe (antiseptiques); tripoli pour le polissage; sels pour le

283

bain, non à usage médical; sels pour blanchir; dentifrices; produits de toilette. 21 Instruments et matériel non électriques pour le nettoyage; chiffons de nettoyage, de polissage et chiffons à poussière (imprégnés ou non); distributeurs de produits de nettoyage; brosses (à l'exception des pinceaux); tampons abrasifs pour la cuisine; éponges et balais à franges, à usage ménager; pièges à insectes et articles semblables pour attraper les animaux nuisibles. 3 Bleaching preparations and other substances for laundry use; laundry products for woven fabrics; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations; alum stones (antiseptic); rubbing stones; smoothing stones; shaving stones (antiseptics); tripoli stone for polishing; bath salts, not for medical purposes; bleaching salts; dentifrices; toiletries. 21 Non-electric cleaning instruments and equipment; cleaning, polishing and dust cloths (impregnated or not); cleaning product dispensers; brushes (excluding paintbrushes); abrasive pads for kitchen purposes; sponges and mops, for household use; insect traps and similar articles for catching harmful animals. JP - Japon / Japan / Japón 542 308 (1/2003) Liste limitée à / List limited to: 14 Joaillerie, bijouterie, pierres précieuses. 14 Jewelry, precious stones. Admis pour les produits des classes 9 et 25. / Accepted for all the goods in classes 9 and 25. 604 809 (18/2003) Liste limitée à / List limited to: 3 Produits de blanchiment. 16 Papier, boîtes en papier, nappes en papier, serviettes de table en papier, carton et articles en carton, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; papeterie et instruments à écrire; récipients d'emballage en matière plastique, papier ou carton; autocollants; cartes à jouer. 20 Meubles, glaces (miroirs), cadres; cintres pour vêtements; housses à vêtements en matière plastique. 24 Tissus; mouchoirs de poche et serviettes de table; serviettes de toilette en matières textiles; draps en matières textiles; serviettes de table en matières textiles; linge de table en textiles; tapisserie (tentures murales en matière textile); linge de lit et linge de table, tentures murales en matières textiles. 3 Bleaching preparations. 16 Paper, boxes of paper, table cloths of paper, table napkins of paper, cardboard and cardboard articles, not included in other classes; printing products; stationery and writing instruments; plastic, paper or cardboard packaging containers; stickers; playing cards. 20 Furniture, mirrors, picture frames; coat hangers; plastic garment bags. 24 Fabrics; handkerchiefs and napkins; face towels of textile; sheets of textile; table napkins of textile; table linen of textile; tapestry (wall hangings) of textile; bed and table linen, wall hangings of textile. Admis pour les produits et services des classes 9, 14, 18, 25, 27, 28, 34, 35 et 42. / Accepted for all the goods and services in classes 9, 14, 18, 25, 27, 28, 34, 35 and 42. 735 148 (17/2002) Liste limitée à / List limited to: 29 Mycoprotéines alimentaires destinées à l'alimentation humaine; ragoûts et plats à l'étouffée congelés ou réfrigérés, croquettes congelées ou réfrigérées, salades de fruits congelées ou réfrigérées, beignets de pommes de terre congelés ou réfrigérés, choucroute congelée ou réfrigérée; saucisses congelées ou réfrigérées, soupes congelées ou réfrigérées, sauté de légumes congelé ou réfrigéré et salades de légumes congelées ou réfrigérées composées essentiellement

284

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

de protéine bactérienne et légumes; produits laitiers et leurs substituts; fromages; succédanés de fromage; pâtés à base de mycoprotéines, viande, poisson, crustacés ou légumes; pâtes à tartiner à base de mycoprotéines, viande, poisson ou légumes; margarine et huiles végétales; laits frappés (milk-shakes); succédanés de lait frappés; crèmes-desserts; desserts-poudings à base de lait; nappages pour desserts à base de lait, ragoûts; croquettes, friture, salades de fruits, beignets de pommes de terre, salamis, choucroute, saucisses, soupes et potages, sautés de légumes et salades de légumes essentiellement à base de mycoprotéines et légumes. 30 Boulettes de pâte congelées ou réfrigérées, sauce chili congelée ou réfrigérée, enchiladas congelées ou réfrigérées, lasagnes congelées ou réfrigérées, tartes salées et tourtes congelées ou réfrigérées, pizzas congelées ou réfrigérées, quiches congelées ou réfrigérées, ravioli congelés ou réfrigérés, rouleaux de printemps congelés ou réfrigérés, sauté de légumes congelé ou réfrigéré et tacos congelés ou réfrigérés essentiellement à base de farine, pâtes alimentaires, nouilles ou riz à base de protéines bactériennes et légumes préparés; plats cuisinés à base de riz; plats cuisinés à base de pâtes; produits à base de pâte; mélanges tout prêts pour sauce au fromage, mélanges tout prêts pour sauce blanche, préparations instantanées pour sauces, mélanges à gâteaux, préparations instantanées pour pâte à pain et pâte à pizzas, préparations instantanées pour cookies, préparations instantanées pour muffins, préparations instantanées pour beignets; sandwiches; confiseries; poudings; nappages pour desserts; mousses; garnitures de sandwichs contenant de protéines bactériennes; tartes, pizzas, quiches, ravioli, rouleaux de printemps, sushi et tacos composés entièrement ou partiellement de protéines bactériennes. 29 Myco-protein for food for human consumption; frozen or refrigerated casserole, frozen or refrigerated croquettes, frozen or refrigerated fruit salads, frozen or refrigerated potato fritters, frozen or refrigerated sauerkraut; frozen or refrigerated sausages, frozen or refrigerated soups, frozen or refrigerated stir fry and frozen or refrigerated vegetable salads consisting primarily of mycro-protein and vegetables; dairy products and substitutes therefor; cheese; cheese substitutes; pates made from myco-protein, meat, fish, shell fish or vegetables; spreads made from myco-protein, meat, fish or vegetables; margarine and vegetable oils; milk shakes; shakes of milk substitutes; dessert creams; dessert puddings of milk; dessert toppings of milk, casserole; croquettes, fish fries, fruit salads, potato fritters, salamis, sauerkraut, sausages, soups, stir fry and vegetable salads consisting primarily of mico-protein and vegetables. 30 Frozen or refrigerated dumplings, frozen or refrigerated chilli sauce, frozen or refrigerated enchiladas, frozen or refrigerated lasagne, frozen or refrigerated pies, frozen or refrigerated pizzas, frozen or refrigerated quiches, frozen or refrigerated ravioli, frozen or refrigerated spring rolls, frozen or refrigerated stir fry and frozen or refrigerated tacos consisting mainly of flour, pasta, noodles or rice with prepared myco-protein and vegetables; prepared rice dishes; prepared pasta dishes; pastry products; mixes for cheese sauce, mixes for white sauce, mixes for sauces, mixes for cakes, mixes for bread and pizza dough, mixes for cookies, mixes for muffins, mixes for doughnuts; sandwiches; confectionery; dessert puddings; dessert toppings; mousse confections; prepared sandwich fittings containing myco-protein; pies, pizzas, quiches, ravioli, spring rolls, sushi and tacos consisting of or containing myco-protein. 770 114 (17/2002) - Admis pour les produits et services des classes 1, 2, 3, 10, 29, 30 et 35. / Accepted for all the goods and services in classes 1, 2, 3, 10, 29, 30 and 35. Liste limitée à / List limited to: 5 Préparations pharmaceutiques, vétérinaires et hygiéniques; produits médicaux (compris dans cette classe); boissons diététiques à usage médical, aliments diététiques à usage médical; aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour pansements; matières pour plomber les dents et pour

empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides. 9 Équipements pour le traitement de données et ordinateurs. 16 Papier, boîtes en papier, nappes en papier, serviettes de table en papier, carton; produits de l'imprimerie; photographies; machines à écrire; matières plastiques pour l'emballage (comprises dans cette classe); cartes à jouer; caractères d'imprimerie; clichés. 42 Services de restauration; hébergement temporaire; soins médicaux, d'hygiène et de beauté; assistance vétérinaire; désherbage; recherches dans le domaine agricole; épandage, aérien ou non, d'engrais et d'autres produits chimiques destinés à l'agriculture; recherche scientifique et industrielle; programmation informatique; prestation d'informations et de conseils en matière de soins de santé; planification et réalisation de projets dans le domaine de la fourniture de produits pharmaceutiques; examen de normes et méthodes visant à assurer la mise en conformité avec des critères d'ordre médical; mise à disposition de programmes informatiques auprès de tiers; location de temps d'accès à des bases de données informatiques comportant des éléments de terminologie médicale, des données médicales et pharmaceutiques; conseil dans les domaines scientifique, médical et pharmaceutique; élaboration de rapports d'expertise, de documents et d'informations dans les domaines scientifique, médical et pharmaceutique; planification, réalisation et évaluation d'études dans les domaines scientifique, médical et pharmaceutique; prestation de conseils et de services visant à garantir l'innocuité de médicaments. 5 Pharmaceutical, veterinary and sanitary preparations; medical products (included in this class); dietetic beverages adapted for medical purposes; dietetic foods adapted for medical purposes; food for babies; plasters, materials for dressings; material for stopping teeth, dental wax; disinfectants; preparations for destroying vermin; fungicides, herbicides. 9 Data processing equipment and computers. 16 Paper, boxes paper, table cloths of paper, table napkins of paper; cardboard; printed matter; photographs; typewriters; plastic materials for packaging (included in this class); playing cards; printers' type; printing blocks. 42 Providing of food and drink; temporary accommodation; medical, hygienic and beauty care; veterinary assistance; weed killing; agricultural research; aerial and surface spreading of fertilizer and other agricultural chemicals; vermin exterminating for agriculture; scientific and industrial research; computer programming; providing information and counselling in healthcare; planning and executing of projects in the area of the supply of pharmaceuticals; discussing standards and methods for ensuring conformity with the representation of medical data; providing of computer programmes for third parties; leasing of access time for computer databases containing medical terminology, medical and pharmaceutical data; scientific, medical and pharmaceutical counselling; drawing up of scientific, medical and pharmaceutical expert reports, documents and information; planning, performing and evaluating scientific, medical and pharmaceutical studies; counselling and services with regard to ensuring drug safety. 770 115 (17/2002) Liste limitée à / List limited to: 5 Préparations pharmaceutiques, vétérinaires et hygiéniques; produits médicaux (compris dans cette classe); boissons diététiques à usage médical, aliments diététiques à usage médical; aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour pansements; matières pour plomber les dents et pour empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides. 9 Équipements pour le traitement de données et ordinateurs. 16 Papier, boîtes en papier, nappes en papier, serviettes de table en papier, carton; produits de l'imprimerie; photographies; machines à écrire; matières plastiques pour

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

l'emballage (comprises dans cette classe); cartes à jouer; caractères d'imprimerie; clichés. 42 Services de restauration; hébergement temporaire; soins médicaux, d'hygiène et de beauté; assistance vétérinaire; désherbage; recherches dans le domaine agricole; épandage, aérien ou non, d'engrais et d'autres produits chimiques destinés à l'agriculture; recherche scientifique et industrielle; programmation informatique; prestation d'informations et de conseils en matière de soins de santé; planification et réalisation de projets dans le domaine de la fourniture de produits pharmaceutiques; examen de normes et méthodes visant à assurer la mise en conformité avec des critères d'ordre médical; mise à disposition de programmes informatiques auprès de tiers; location de temps d'accès à des bases de données informatiques comportant des éléments de terminologie médicale, des données médicales et pharmaceutiques; conseil dans les domaines scientifique, médical et pharmaceutique; élaboration de rapports d'expertise, de documents et d'informations dans les domaines scientifique, médical et pharmaceutique; planification, réalisation et évaluation d'études dans les domaines scientifique, médical et pharmaceutique; prestation de conseils et de services visant à garantir l'innocuité de médicaments. 5 Pharmaceutical, veterinary and sanitary preparations; medical products (included in this class); dietetic beverages adapted for medical purposes; dietetic foods adapted for medical purposes; food for babies; plasters, materials for dressings; material for stopping teeth, dental wax; disinfectants; preparations for destroying vermin; fungicides, herbicides. 9 Data processing equipment and computers. 16 Paper, boxes paper, table cloths of paper, table napkins of paper; cardboard; printed matter; photographs; typewriters, plastic materials for packaging (included in this class); playing cards; printers' type; printing blocks. 42 Providing of food and drink; temporary accommodation; medical, hygienic and beauty care; veterinary assistance; weed killing; agricultural research; aerial and surface spreading of fertilizer and other agricultural chemicals; vermin exterminating for agriculture; scientific and industrial research; computer programming; providing information and counselling in healthcare; planning and executing of projects in the area of the supply of pharmaceuticals; discussing standards and methods for ensuring conformity with the representation of medical data; providing of computer programmes for third parties; leasing of access time for computer databases containing medical terminology, medical and pharmaceutical data; scientific, medical and pharmaceutical counselling; drawing up of scientific, medical and pharmaceutical expert reports, documents and information; planning, performing and evaluating scientific, medical and pharmaceutical studies; counselling and services with regard to ensuring drug safety. Admis pour les produits et services des classes 1, 2, 3, 10, 29, 30 et 35. / Accepted for all the goods and services in classes 1, 2, 3, 10, 29, 30 and 35. 770 116 (17/2002) Liste limitée à / List limited to: 5 Préparations pharmaceutiques, vétérinaires et hygiéniques; produits médicaux (compris dans cette classe); boissons diététiques à usage médical, aliments diététiques à usage médical; aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour pansements; matières pour plomber les dents et pour empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides. 9 Équipements pour le traitement de données et ordinateurs. 16 Papier, boîtes en papier, nappes en papier, serviettes de table en papier, carton; produits de l'imprimerie; photographies; machines à écrire; matières plastiques pour l'emballage (comprises dans cette classe); cartes à jouer; caractères d'imprimerie; clichés. 42 Services de restauration; hébergement temporaire; soins médicaux, d'hygiène et de beauté; assistance vétérinaire;

285

désherbage; recherches dans le domaine agricole; épandage, aérien ou non, d'engrais et d'autres produits chimiques destinés à l'agriculture; recherche scientifique et industrielle; programmation informatique; prestation d'informations et de conseils en matière de soins de santé; planification et réalisation de projets dans le domaine de la fourniture de produits pharmaceutiques; examen de normes et méthodes visant à assurer la mise en conformité avec des critères d'ordre médical; mise à disposition de programmes informatiques auprès de tiers; location de temps d'accès à des bases de données informatiques comportant des éléments de terminologie médicale, des données médicales et pharmaceutiques; conseil dans les domaines scientifique, médical et pharmaceutique; élaboration de rapports d'expertise, de documents et d'informations dans les domaines scientifique, médical et pharmaceutique; planification, réalisation et évaluation d'études dans les domaines scientifique, médical et pharmaceutique; prestation de conseils et de services visant à garantir l'innocuité de médicaments. 5 Pharmaceutical, veterinary and sanitary preparations; medical products (included in this class); dietetic beverages adapted for medical purposes; dietetic foods adapted for medical purposes; food for babies; plasters, materials for dressings; material for stopping teeth, dental wax; disinfectants; preparations for destroying vermin; fungicides, herbicides. 9 Data processing equipment and computers. 16 Paper, boxes paper, table cloths of paper, table napkins of paper, cardboard, printed matter; photographs; typewriters, plastic materials for packaging (included in this class); playing cards; printers' type; printing blocks. 42 Providing of food and drink; temporary accommodation; medical, hygienic and beauty care; veterinary assistance; weed killing; agricultural research; aerial and surface spreading of fertilizer and other agricultural chemicals; vermin exterminating for agriculture; scientific and industrial research; computer programming; providing information and counselling in healthcare; planning and executing of projects in the area of the supply of pharmaceuticals; discussing standards and methods for ensuring conformity with the representation of medical data; providing of computer programmes for third parties; leasing of access time for computer databases containing medical terminology, medical and pharmaceutical data; scientific, medical and pharmaceutical counselling; drawing up of scientific, medical and pharmaceutical expert reports, documents and information; planning, performing and evaluating scientific, medical and pharmaceutical studies; counselling and services with regard to ensuring drug safety. Admis pour les produits et services des classes 1, 2, 3, 10, 29, 30 et 35. / Accepted for all the goods and services in classes 1, 2, 3, 10, 29, 30 and 35. 774 767 (21/2002) Liste limitée à / List limited to: 16 Imprimés, livres et périodiques relatifs à l'utilisation des protéines bactériennes dans la préparation des aliments. 29 Protéines bactériennes pour l'alimentation humaine; croquettes congelées ou réfrigérées, salades de fruits congelés ou réfrigérés, pommes de terre frittes congelées ou réfrigérées, choucroute congelée ou réfrigérée, saucisses congelées ou réfrigérées, sautés congelés ou réfrigérés, ragoûts congelés ou réfrigérés, soupes congelées ou réfrigérées et salades de légumes congelées ou réfrigérées composées essentiellement de protéines bactériennes et de légumes; produits laitiers et leurs substituts; fromages; succédanés de fromage; pâtés à base de protéines bactériennes, viande, poisson, crustacés ou légumes; pâtes à tartiner à base de protéines bactériennes, viande, poisson ou légumes; margarine et huiles végétales; lait frappé; succédanés de lait frappés; crèmes desserts; gâteaux de riz; nappages pour desserts au lait; croquettes, friture, salades de fruits, beignets aux pommes de terre, salamis, choucroute, saucisses, sautés, ragoûts, soupes et

286

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

potages et salades de légumes composés essentiellement de protéines bactériennes et de légumes. 30 Tourtes salées congelées ou réfrigérées, quiches congelées ou réfrigérées, pizzas congelées ou réfrigérées, raviolis congelés ou réfrigérés, lasagnes congelées ou réfrigérées, enchiladas congelées ou réfrigérées, sautés congelés ou réfrigérés, ragoûts et beignets congelés ou réfrigérés, rouleaux de printemps congelés ou réfrigérés, tacos congelés ou réfrigérés à base de farine, pâtes, nouilles ou riz avec des protéines bactériennes et des légumes préparés; plats cuisinés à base de riz; plats cuisinés à base de pâtes; produits à base de pâte; mélanges tout prêts pour sauce au fromage, mélanges tout prêts pour sauce blanche, mélanges pour sauces, mélanges à gâteaux, mélanges pour pâtes à pain et à pizza; mélanges pour cookies, mélanges pour muffins, mélanges pour beignets, sandwiches; confiserie; desserts-poudings; nappages pour desserts; mousses; préparées garnitures de sandwichs contenant des protéines bactériennes; tourtes, pâte à gâteau, quiches, pizzas, ravioli, rouleaux de printemps, sushi, tacos composés de ou comprenant des protéines bactériennes; beignets ou boulettes chinois; en-cas instantanés aux nouilles. 42 Informations et conseils concernant la cuisine et la préparation des protéines bactériennes dans la préparation des aliments; informations et conseils relatifs aux aspects diététiques et hygiéniques de l'utilisation des protéines bactériennes dans les aliments; fourniture de recettes de cuisine sur un réseau informatique mondial. 16 Printed matter, books and periodicals concerning the use of myco-protein in food preparation. 29 Myco-protein for food for human consumption; frozen or refrigerated croquettes, frozen or refrigerated fruit salads, frozen or refrigerated potato frittres, frozen or refrigerated sauerkfraut, frozen or refrigerated sausages, frozen or refrigerated stir fry, frozen or refrigerated casserole, frozen or refrigerated soups and frozen or refrigerated vegetable salads consisting primarily of myco-protein and vegetables; dairy products and substitutes therefor; cheese; cheese substitutes; pates made from myco-protein, meat, fish, shell fish or vegetables; spreads made from myco-protein; meat, fish or vegetables; margarine and vegetable oils; milk shakes; shakes of milk substitutes; dessert cream; dessert puddings of milk; dessert toppings of milk; croquettes, fish fries, fruit salads, potato fritters, salamis, sauerkraut, sausages, stir fry, casseroles, soups and vegetable salads consisting primarily of myco-protein and vegetables. 30 Frozen or refrigerated pies, frozen or refrigerated quiches, frozen or refrigerated pizzas, frozen or refrigerated ravioli, frozen or refrigerated lasagne, frozen or refrigerated enchiladas, frozen or refrigerated chilli sauce, frozen or refrigerated stir fry, frozen or refrigerated casserole and dumplings, frozen or refrigerated spring rolls and frozen or refrigerated tacos consisting of flour, pasta, noodles or rice with prepared myco-protein and vegetables; prepared rice dishes; prepared pasta dishes; pastry products; mixes for cheese sauce, mixes for white sauce, mixes for sauces, mixes for cakes, mixes for bread and pizza dough; mixes for cookies, mixes for muffins, mixes for doughnuts, sandwiches; confectionery; dessert puddings; dessert toppings; mousse confections; prepared sandwich fillings containing mycoprotein; pies, pastry, quiches, pizzas, ravioli, spring rolls, sushi, tacos consisting of or containing myco-protein; Chinese style dumplings; instant noodle snacks. 42 Information and advice concerning cooking and preparing myco-protein; information and advice concerning dietary and health aspects of using myco-protein for food; providing recipe information over a global computer network. 776 737 (22/2002) Liste limitée à / List limited to: 16 Pinces à billets de banques en métaux communs et leurs alliages, cadeaux et articles de surprise-partie en papier, à savoir serviettes, nappes, sacs en papier, cartes d'invitation, papier-cadeau; napperons de table, papier crépon, papier à écrire et accessoires pour l'école, à savoir blocs-notes, carnets, agendas, classeurs, papiers à lettres, feuilles de papier pour

notes, enveloppes protectrices, instruments pour écrire, y compris plumes à réservoir, crayons, stylos à bille, ensembles de stylos à bille et de crayons, crayons-feutres, crayons-fibres et stylos-feutres à bille (rollers de précision), marqueurs, correcteurs liquides, calendriers, papier autocollant pour notes, panneaux d'affichage en papier ou carton, affiches, posters, cartes de félicitations, patrons, étiquettes à appliquer, livres et cahiers à colorier et à dessiner, matériel d'enseignement imprimé, magazines, livres, journaux, notamment en rapport avec des sportifs ou des manifestations sportives, cartes routières, cartes à jouer, autocollants de pare-chocs et photographies; porte-chéquiers. 28 Jeux, jouets, petits jeux électroniques autres que ceux conçus pour être utilisés seulement avec un récepteur de télévision, poupées et animaux en peluche, véhicules pour jouer, puzzles, jouets gonflables, articles de gymnastique et de sport (à l'exception des vêtements), à savoir balles, ballons de sport, raquettes de tennis, de tennis de table, de squash, de badminton, skis, fixations de skis, poids et haltères, barres à disques, appareils et instruments de musculation et d'entraînement sportif, bâtons témoins, haies, lignes de départ, disques de lancer, javelots, gants de sport, rembourrages de protection, chapeaux fantaisie pour surprise-partie, clubs de golf, housses pour articles de sport et de gymnastique, équipement de football, à savoir balles, gants et protections pour les genoux, les coudes, les épaules. 38 Communications, agences de presse, communications radiophoniques, transmission de courrier et expédition de dépêches, téléscription, services télématiques et en particulier transmission de programmes radiophoniques et de télévision, services de presse et d'agence d'information, services de communication rendus par des installations téléphoniques et de télécommunication et des serveurs télématiques, communication par terminaux d'ordinateurs et par bases de données. 41 Organisation et réalisation de championnats de football, production de films, de programmes radiophoniques et télévisés, patronage de représentations musicales et théâtrales, exploitation de parcs d'attractions, de cirques et de centres de divertissements, création, production et location d'enregistrements sonores, location d'enregistrements vidéo et audiovisuels, location d'installations vidéo et audiovisuelles; production de programmes radiophoniques et de télévision. 16 Banknote clips made of common metals and their alloys, present and party items made of paper, namely paper napkins, tablecloths, bags, invitation cards, gift wrapping paper; place mats, crepe paper, writing paper and school supplies, namely notebooks, booklets, agendas, binders, letter paper, paper sheets for note taking, protective envelopes, writing instruments, including fountain pens, pencils, ballpoint pens, sets of ballpoint pens and pencils, felt-tip markers, fibre-tip pens and roller felt-tip pens (precision roller pens), markers, correction fluids, calendars, sticking paper for notes, billboards of paper or cardboard, posters, greetings cards, stencils, sticking labels, colouring and drawing books, printed teaching material, magazines, books, newspapers, especially those dealing with matters related to sports participants and events, road maps, playing cards, bumper stickers and photographs; cheque-book holders. 28 Games, toys, small electronic games other than for use with a television set, cuddly toys and dolls, toy vehicles, jigsaws, puzzles, inflatable toys, gymnastics and sports articles (except for clothing), namely balls, balls for sports, tennis, table tennis, squash and badminton rackets, skis, ski bindings, weights and dumbbells, barbells, apparatus and instruments for bodybuilding and sports training, relay batons, hurdles, starting lines, throwing discuses, javelins, sports gloves, protective paddings, fancy hats for parties, golf clubs, covers for sports and gymnastics articles, football equipment, namely balls, gloves and knee, elbow and shoulder guards. 38 Communications, press agencies, radio communications, tranmission of mail and sending of telegrams, teleprinting, data communications services and in particular transmission of radio and television programmes,

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

press and news agency services, communication services provided by telephone and telecommunications installations and data communications servers, communication via computer terminals and databases. 41 Organising and holding football championships, production of films, radio and television programmes, sponsorship of musical and theatrical performances, operation of amusement parks, circuses and entertainment centres, creation, production and rental of sound recordings, rental of video and audiovisual recordings, rental of video and audiovisual systems; production of radio and television programmes. Admis pour les produits des classes 14, 18 et 25. / Accepted for all the goods in classes 14, 18 and 25. 777 028 (22/2002) Liste limitée à / List limited to: 1 Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences et à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture (à l'exclusion des produits chimiques agricoles); préparations pour la trempe et la soudure des métaux; produits chimiques pour la conservation des aliments. 1 Chemicals used in industry, science and photography, as well as in agriculture, horticulture and forestry ( excluding agricultural chemicals); tempering and soldering preparations; chemical substances for preserving foodstuffs. 777 300 (22/2002) Liste limitée à / List limited to: 25 Articles chaussants spéciaux pour le sport et la gymnastique. 25 Special sporting and gymnastic footwear. 779 624 (18/2003) Liste limitée à / List limited to: 7 Outillage mécanique pour le travail du métal et le travail du bois (pour l'industrie et la maison), en particulier outils électriques, outils pneumatiques et outils à pression; machines-outils pour le travail du métal et pour le travail du bois, ainsi que leurs pièces (comprises dans cette classe); accessoires de machines, à savoir accessoires pour percer, rectifier, visser et couper, bâtis (de machine) et autres sortes de bases pour installations composées d'une ou plusieurs unités, avec et sans mécanismes d'entraînement; pièces pour la construction de machines ce chargement-déchargement, à savoir accessoires à rattacher à des appareils ou à utiliser pour le déplacement de stocks et autres articles, notamment pièces de machines de construction conçues pour broyer, pomper, compacter, mettre sous vide et asperger; dispositifs de transformation pour le travail du métal et le travail du bois, à savoir outils de serrage mécaniques, électriques et à pression, outils de transformation et d'ajustage; coupeuses (pièces de machines), lames de scie, feuilles de ponçage, disques de ponçage, plaques à polir, lames de raclage et râpes à utiliser en conjonction avec des entraînements rotatifs et entraînements à oscillation, tous les produits précités en tant que pièces de machines. 9 Appareils, instruments et équipements électrotechniques (compris dans cette classe), en particulier dispositifs de commutation et commande, régulateurs, régulateurs électroniques, appareils d'essai, compensateurs pour outils mécaniques; dispositifs de sécurité pour outils mécaniques et appareils d'usinage, à savoir limiteurs de surcharge thermique, limiteurs de courant de démarrage, interrupteurs, contacts électriques, fusibles, carters ou capots de protection pour appareils électrotechniques, protections contre les parasites, relais, rupteurs, câbles de protection, broches de connexion protectrices pour circuits et électriques. 7 Power tools for metalworking and woodworking (used in industry and for home improvements), in particular electric tools, pneumatic tools and pressure-activated tools; machine tools for metalworking and woodworking and parts therefor (included in this class); machine accessories, namely drilling, grinding, screwing and severing accessories, machine stands and other types of stands for single and multi-

287

unit installations, with and without drives; loading-unloading machine construction parts, namely attachments for apparatus or processes for moving of stock and other items, including machine construction parts for crushing, pumping, compacting, vacuuming and spraying; processing devices for metalworking and woodworking, namely mechanical, electric and pressure-activated clamping tools, processing and adjusting tools; cutters (machine parts), saw blades, sanding sheets, sanding disks, polishing plates, scraper blades and rasps for use with rotating drives and oscillating drives, all the aforesaid being parts of machines. 9 Electrotechnical apparatus, instruments and equipment (included in this class), namely switching and control devices, regulators, electronic regulators, testing devices, balancers for power tools; safety devices for power tools and working devices, namely thermal overload protection, starting current limiters, switches, electric contacts, fuses, safety hoods or covers for electrotechnical apparatus, interference protection devices, relays, contact breakers, protective cables, protective socket connectors for electric circuits. Admis pour les produits de la classe 8. / Accepted for all the goods in class 8. 779 969 (16/2003) Liste limitée à / List limited to: 7 Machines et appareils mécaniques de précision pour la production et le traitement de semi-conducteurs. 37 Services de réparation, maintenance et mise à niveau de dispositifs et appareils de fabrication, traitement et essai de semi-conducteurs; services d'installation de matériels, dispositifs et appareils de fabrication, traitement et essai de semi-conducteurs. 42 Services d'essai de puces. 7 Machines and precise mechanical apparatus for the manufacture and processing of semi-conductors. 37 Repair, maintenance and upgrading of equipment, devices and apparatus for manufacturing, processing and testing of semi-conductors; installation services of equipment, devices and apparatus for manufacturing, processing and testing of semi-conductors. 42 Chips testing. Admis pour les services des classes 40 et 41. / Accepted for all the services in classes 40 and 41. 783 118 (7/2003) Liste limitée à / List limited to: 30 Barres coupe-faim, aliments à grignoter, barres alimentaires, plats et ingrédients pour mets, tous les produits précités à base de et/ou confectionnés à partir de graines, pain, sucreries, pâtes alimentaires, riz et/ou céréales; plats et ingrédients pour mets, tous les produits précités à base de et/ou confectionnés à partir de graines, pain, sucreries, pâtes alimentaires, riz et/ou céréales et étant aromatisés aux fruits; aliments transformés produits principalement à base de vitamines sous forme de granulés, poudres, liquides, gels, matières solides, comprimés et gélules, non à usage médical; confiseries; biscuits; préparations culinaires à base de céréales; boissons à base de café, cacao ou chocolat; barres de collation essentiellement composées de produits céréaliers et de fruits à coque, fruits, cacao et chocolat. 30 Snack bars, snack foods, food bars, meals and constituents for meals, all consisting of and/or made from grain, bread, confectionery, pasta, rice and/or cereals; meals and constituents for meals, all consisting of and/or made from grain, bread, confectionery, pasta, rice and/or cereals and being flavoured with fruit; processed food products made principally of vitamin in the shape of granule, powder, liquid, gel, solid, tablet and capsule not for medical purposes; confectionery; biscuits; food preparations made from cereals; beverages with coffee, cocoa or chocolate base; nutrition bars containing primarily cereal products and also nuts, fruits, cocoa and chocolate. Admis pour les produits de la classe 5. / Accepted for all the goods in class 5.

288

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

789 461 (18/2003) Liste limitée à / List limited to: 7 Pièces d'outils et machines à travailler les métaux, moteurs (à l'exception des moteurs pour véhicules), notamment pièces de travail dotées de revêtements et surfaces réduisant le glissement; pièces de machines textiles, de moteurs électriques (autres que pour véhicules) et accessoires de moteurs; moteurs d'entraînement, accouplements et transmissions (autres que pour véhicules) et leurs pièces; garnitures de moteurs d'entraînement, accouplements et composants de transmission pourvus de revêtements de nickel dispersé; pièces d'outils et machines à travailler les métaux et de moteurs pourvues de revêtements de nickel dispersé; tous les produits précités compris dans cette classe. 12 Pièces d'automobiles, de véhicules aériens, de bicyclettes, de cyclomoteurs, de matériel roulant de chemin de fer, de bateaux, notamment pièces dotées de revêtements et surfaces réduisant le glissement; moteurs d'entraînement pour véhicules terrestres et transmissions pour véhicules terrestres et leurs pièces; garnitures de moteurs d'entraînement pour véhicules terrestres et de transmissions pour véhicules terrestres pourvues de revêtements de nickel dispersé; pièces de véhicules aériens, automobiles, bicyclettes, cyclomoteurs, matériel roulant pour chemin de fer, bateaux avec revêtements de nickel dispersé; tous les produits précités compris dans cette classe. 7 Parts of metalworking machines and tools, motors (except for vehicles), namely working parts of slip-reducing coats and surfaces; parts of textile machinery, electric motors (except for vehicles) and provisions for engines; driving motors, couplings and transmission components (except for vehicles) and parts thereof; fittings of driving motors, couplings and transmission components with nickel dispersion coatings; parts of metalworking machines and tools, motors (except for vehicles) with nickel dispersion coatings; all products included in this class. 12 Parts of aircraft, automobiles, bicycles, motorcycles, rolling stock for railways, ships namely working parts with slip-reducing coats and surfaces; driving motors for land vehicles and transmission for land vehicles and parts thereof; fittings of driving motors for land vehicles and transmission for land vehicles with nickel dispersion coatings; parts of aircraft, automobiles, bicycles, motorcycles, rolling stock for railways, ships with nickel dispersion coatings; all above products included in this class. Admis pour les produits des classes 1 et 6. / Accepted for all the goods in classes 1 and 6. 791 809 (12/2003) Liste limitée à / List limited to: 29 Légumes et fruits conservés, séchés et cuits, viande, volailles, gibier, poissons et produits alimentaires provenant de la mer, tous ces produits aussi sous forme d'extraits, de soupes, de gelées, de pâtes à tartiner, de conserves, de plats cuisinés, surgelés ou déshydratés; confitures; oeufs; lait, fromages et autres préparations à base de lait, succédanés d'aliments laitiers; graines de soja conservées à usage alimentaire; huiles et graisses comestibles; préparations de protéines pour l'alimentation; suppléments nutritionnels à base de légumes ou de fruits. 30 Café, extraits de café et préparations à base de café; succédanés du café et extraits de succédanés du café; thé, extraits de thé et préparations à base de thé; cacao et préparations à base de cacao, chocolat, produits de chocolat, confiserie, sucreries; sucre; édulcorants naturels; produits de boulangerie, pain, levure, articles de pâtisserie; biscuits, gâteaux, desserts d'origine végétale et autres desserts faits à base de céréales (les céréales prédominant); pâte, poudre à lever, farine, épices et aromates (autres que les huiles essentielles), compris dans cette classe, pour la réalisation de desserts (où les céréales prédominent); poudings; glaces comestibles, produits pour lier et épaissir les glaces comestibles; miel et succédanés du miel; céréales pour le petit déjeuner, riz, pâtes alimentaires, produits alimentaires à base de riz, de farine ou de céréales, également sous forme de plats

cuisinés; sauces; produits pour aromatiser ou assaisonner les aliments, sauce à salade, mayonnaise; suppléments nutritionnels à base de plantes. 29 Preserved, dried and cooked fruits and vegetables, meat, poultry, game, fish (not live) and seafood, all these products also in the form of extracts, soups, jellies, spreads, preserves, cooked, deep-frozen or dehydrated meals; jams; eggs; milk, cheeses and other preparations made with milk, milk product substitutes; preserved soya beans for consumption; edible oils and fats; protein preparations for consumption; nutritional supplements made with fruits or vegetables. 30 Coffee, coffee extracts and preparations made with coffee; artificial coffee and artificial coffee extracts; tea, tea extracts and preparations made with tea; cocoa and preparations made with cocoa, chocolate, chocolate products, confectionery, sweetmeats; sugar; natural sweeteners; bread, yeast, pastry articles (confectionery); biscuits, cakes, confectionery made from cereals (cereals being the main ingredient); pastry, baking powder, flour, spices and flavourings (other than essential oils) included in this class for making desserts (cereals being the main ingredient); puddings; edible ice, binding and thickening agents for preparing edible ices; honey and honey substitutes; breakfast cereals, rice, pasta, foodstuffs made with rice, flour or cereals, also in the form of cooked dishes; sauces; products for flavouring or seasoning foodstuffs, salad dressings, mayonnaise; nutritional supplements made with plants. Admis pour les produits de la classe 5. / Accepted for all the goods in class 5. 791 812 (13/2003) Liste limitée à / List limited to: 9 Appareils de communication ainsi que pièces de rechange correspondantes (comprises dans cette classe), notamment radios, autoradios, tourne-disques, magnétophones à cassettes, casques téléphoniques auriculaires, caméras vidéo et magnétoscopes, lecteurs de disques compacts numériques, enregistreurs à bandes magnétiques, appareils pour l'enregistrement, la transmission, l'amplification et la reproduction du son et des images, haut-parleurs, téléviseurs, jeux vidéo (à connecter au téléviseur), cassettes vidéo (préenregistrées et vierges), disques à microsillons, cassettes audio (préenregistrées et vierges), antennes, projecteurs, microphones, machines à dicter, talkies-walkies, appareils de contrôle; calculatrices électriques et électroniques, notamment calculatrices de poche; machines de traitement électronique des données, ordinateurs et périphériques et leurs pièces, comprises dans cette classe, notamment ordinateurs de jeu, ordinateurs personnels, ordinateurs portables, écrans, hautparleurs actifs, appareils d'entrée-sortie (notamment claviers, manettes de jeu, pavés de jeu et souris), scanners, imprimantes, convertisseurs d'interface d'imprimantes, terminaux, cartes d'interface, disquettes, cédéroms, disques durs non amovibles, lecteurs en tout genre (internes comme externes), modules de mémoire, mémoires (externes ou intégrées), principalement composés de supports de données, notamment supports de stockage optiques, numériques ou magnétiques et cartes enfichables pour ordinateurs personnels ainsi qu'unités d'écriture et de lecture adéquates; graveurs de CD, cartes mères, composants enfichables, modems, cartes RNIS, cartes son, cartes graphiques, appareils photographiques numériques, programmes enregistrés sur supports de données; logiciels de jeux d'ordinateur; photocopieuses, trépieds, ampoules de flash pour appareils photo, posemètres à usage photographique, caméras, appareils de projection de films, diapositives, montures de diapositive; appareils et instruments électriques et électroniques ainsi que leurs éléments pour les technologies de communication et télécommunications compris dans cette classe, en particulier installations à RNIS, appareils téléphoniques, postes téléphoniques numériques, appareils téléphoniques sans fil, téléphones portables, récepteurs radio à affichage, casques téléphoniques, répondeurs téléphoniques, télécopieurs, répondeurs portiers téléphoniques, appareils téléphoniques mains libres, les produits précités incluant les

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

périphériques adéquats compris dans cette classe, stations de transmission et de réception pour les techniques de communication et de télématique, notamment antennes, antennes paraboliques, récepteurs, décodeurs, modems, transformateurs, convertisseurs d'hyperfréquence, amplificateurs du son, guides d'ondes, prises de branchement d'antennes, systèmes de transmission à large bande, dispositifs et systèmes d'alarme, compris dans cette classe; lunettes (optique), étuis à lunettes; appareils de soudage électriques, pèse-personnes et balances de cuisine, fers à friser électriques, fers à repasser électriques, thermomètres, stations météorologiques; câbles, serre-câbles, connecteurs électriques, prises de courant, piles, accumulateurs et unités d'alimentation en électricité; caméscopes, appareils photo, lecteurs DVD. 9 Communication apparatus as well as replacement parts thereof (included in this class), especially radios, car radios, record players, cassette recorders, ear phones, video cameras and recorders, record players for digital compact disks, magnetic tape recorders, apparatus for the recording, transmitting, amplifying and reproduction of sound and image, loudspeakers, television sets, video games (for connections to a television), video cassettes (prerecorded and blank), phonograph records, audio cassettes (prerecorded and blank), phonograph records, audio cassettes (prerecorded and blank), aerials, projectors, microphones, dictating machines, walkietalkies, monitoring apparatus; electric and electronic calculators, including pocket calculators; electronic data processing machines, computer and computer peripheral equipment and parts thereof, included in this class, including computers for games, home computers, notebooks, monitors, active speakers, data input-output apparatus (including keyboard, joystick, gamepad and mouse), scanners, printers, printer interface converters, terminals, interface cards, floppy disks, CD-ROM, fixed disks, drives of all kind (external and internal), storage modules, storage systems (external and internal), essentially comprising of storage media, including optical, digital or magnetic storage media and PC plug-in cards as well as appropriate writing and reading units; CD-R/ RW drive, main boards, modems, ISDN cards, sound cards, graphic cards, digital cameras, programs stored on data media, computer software games; photocopying machines, camera tripods, flashlamps for cameras, photographic exposure meters, film cameras, film projection apparatus, slides, slide frames; electric and electronic apparatus and instruments as well as parts thereof for use in telecommunication and communication engineering included in this class, including ISDN installations, telephone sets, digital telephone sets, wireless telephone sets, mobile telephones, display-radio-receivers, telephone earpieces, telephone answering machines, telecopiers (telefax), press-totalk intercom boxes, hands-free sets, aforesaid goods including appropriate peripheral equipment included in this class, transmitting and receiving stations for communication engineering and data communication, including antennas, parabolic antennas, receivers, decoders, modems, converters, microwave converters, sound amplifiers, wave guides, antenna connecting sockets, wide band communication systems, alarm devices and alarm systems, included in this class; glasses (optical), cases for glasses; electric welding apparatus, scales and kitchen scales, electric hair curling rods, electric irons, thermometers, meteorological machines and apparatus, cables, cable clamps, electric connectors, plugs, batteries accumulators and electric power supplies; camcorders, photo-cameras, DVD-players. 793 318 (13/2003) Liste limitée à / List limited to: 35 Information commerciale; recherches en marketing et études de marketing; regroupement, au profit de tiers, de produits divers (hors transport) pour permettre à la clientèle de les examiner et les acheter à loisir, également fournis en ligne ou sur Internet; tous les services susmentionnés se rapportant à des pierres précieuses, pierres semi-précieuses, diamants et pierres fines; enregistrement

289

(selon certains critères et codes) de données relatives aux diamants, aux pierres précieuses et aux pierres semiprécieuses; établissement et gestion d'un fichier de données relatif aux diamants, aux pierres précieuses et aux pierres semi-précieuses. 40 Services de taille, égrisage et nettoyage de diamants; services d'information en ligne, par le biais d'une base de données, relatifs au clivage, au débrutage et au facettage des diamants, pierres précieuses et pierres semiprécieuses. 42 Location de temps d'accès à une base de données mondiale, en ligne et/ou par le biais de l'Internet; services de consultant technique en matière brillance, symétrie, scintillement, qualité et origine des diamants et pierres précieuses; services de certification mis à disposition en ligne par le biais d'une base de données informatique mondiale et/ou de l'Internet; maintenance d'un site web; tous les services précités se rapportant aux pierres précieuses, aux pierres semiprécieuses, aux diamants et aux pierres fines. 35 Business information; marketing research and marketing studies; bringing together for the benefit of others of a variety of goods (excluding the transport thereof) enabling customers to conveniently view and purchase those goods, also provided online or via the Internet; all aforementioned services relating to precious stones, semi-precious stones, diamonds and gemstones; registration (according to certain standardisation and code) of data relating to diamonds, precious stones and semi-precious stones; setting up and administration of a data file relating to diamonds, precious stones and semi-precious stones. 40 Diamond cutting, abrading and cleaning services; information provided online through a database relating to cutting, scouring and polishing of diamonds, precious stones and semi-precious stones. 42 Rental of access time to a global computer database provided online and/or via the Internet; technological consultancy relating to the brilliance, symmetry, scintillation, quality and origin of diamonds and precious stones; certification services, provided online via a global computer database and/or via the Internet; maintenance of a website; all aforementioned services relating to precious stones, semi-precious stones, diamonds and gemstones. Admis pour les produits des classes 9 et 14. / Accepted for all the goods in classes 9 and 14. 795 627 (14/2003) Liste limitée à / List limited to: 3 Produits de nettoyage utilisés pour la lessive, la vaisselle et le ménage, détergents, lotions blanchissantes, amidon pour le lavage, lessive de soude, bleu pour l'azurage du linge, adoucissants, produits de blanchiment, produits de ménage pour enlever le calcaire, savon en copeaux, savons de toilette, savons désinfectants, savons antisudorifiques, savon liquide pour les mains, savonnettes, poudre de décapage mécanique, nettoyants pour le verre, nettoyants pour sols et tapis, produits de blanchiment et de polissage, nettoyants pour toilette à effect désinfectant, détergents pour lave-vaisselle (poudre, liquide, compact), sels et blanchisseurs pour lavevaisselle, produits de nettoyage, parfums, huiles essentielles, eau de Cologne, déodorants et antitranspirants, huile de rose, crèmes à raser, mousse à raser, savon à barbe, après-rasage, baumes, crèmes et lotions après-rasage, baumes démêlants pour les cheveux, lotions capillaires, gels coiffants, produits pour embellir les cheveux, laques pour les cheveux, mousses coiffantes, teintures pour les cheveux, brillantine, shampooings, shampooings anti-pelliculaires, bains moussants, sels de bain, gels de douche, savon liquide pour le corps, vaseline, shampooings pour bébés, lotions pour bébés, huiles et gels pour bébés, crèmes contre l'érythème, poudres pour bébés, savons pour bébés, lingettes humides pour bébés, pâtes dentifrices, eaux dentifrices, produits pour le nettoyage des prothèses dentaires, dentifrices anti-tartre, produits de nettoyage et de polissage pour les dents, bâtonnets ouatés et coton hydrophile à usage cosmétique, lingettes imprégnées de lotions cosmétiques, lingettes humides, abrasifs, toile émeri,

290

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

papier émeri, pierre ponce, produits pour la conservation du cuir (cirages), encaustiques pour parquets et meubles, produits pour soins corporels et soins esthétiques, nettoyants pour le visage et le corps, laits de toilette, lotions toniques, hydratants, crèmes, masques, crèmes auto-bronzantes, crèmes anti-rides, produits démaquillants, lotions pour les mains, le visage et le corps, crèmes solaires, huiles solaires, lotions solaires, fonds de teint, poudres, fards à joues, fards à paupières, eye-liners, mascara, crayons pour les sourcils, rouge à lèvres, crayons pour les lèvres, brillant pour les lèvres, vernis à ongles, laques et vernis à ongles, dissolvants pour vernis à ongles, durcisseurs pour les ongles, produits dépilatoires, henné, préparations cosmétiques pour l'amincissement, crèmes anti-cellulite, trousses de cosmétiques. 3 Cleaning preparations used in laundry, dishwashing and household cleaning, detergents, bleaching lotions, washing starch, washing soda, bluing for laundry, softeners, whitening substances, scale removing substances for household purposes, granulated soap, soaps for personal use, disinfectant soaps, antiperspirant soaps, liquid hand soap, cakes of soap, mechanical cleaning powder, glass cleaners, floor and carpet cleaners, bleaching and polishing preparations, water closet cleaners with a desinfectant effect, dishwasher detergents (powder, liquid, compact), dishwasher salts and bleachers, cleaning preparations, perfumes, essential oils, eau de Cologne, lotions, deodorants for personal use and antiperspirant deodorants, rose oil, shaving creams, shaving foam, shaving soap, after shave, after shave balms, cremes and lotions, hair conditioners, hair lotions, styling gels, hair embellishment preparations, fixing sprays, styling mousse, hair colorants, brilliantine, shampoos, antidandruff shampoo, bath foam, bath salts, shower gels, liquid body soap, petroleum jelly, baby shampoos, baby lotions, baby oils and gels, anti-rash creams, baby powders, baby soaps, baby wet tissues impregnated with cosmetic lotions, toothpaste, mouth wash, preparations for cleaning dentures, anti-tartar toothpaste, teeth cleaning and polishing preparations, cotton sticks and cotton wool for cosmetic purposes, tissues impregnated with cosmetic lotions, wet tissues impregnated with cosmetic lotions, abrasives, emery cloth, emery paper, pumice stone, preservatives for leather (polishes), polish for furniture and flooring, preparations for body and beauty care, face and body cleaners, cleaning milks, tonics for hair and make-up, moisturizers, creams, beauty masks, self-tanning creams, anti-wrickle cremes, make-up removers, hand, face and body lotions, powders, sun-tanning cremes, sun-tanning oils, sun-tanning lotions, foundations, powders, blushers, eyeshadows, eyeliners, mascara, eyebrow pencils, lip sticks, lip liners, lip shiners, nail polish, nail varnish, nail polish removers, nail hardeners, depilatory products, hair dies consisting of henna, cosmetic preparations for slimming purposes, cellulitis removing creams, cosmetic kits. 796 443 (15/2003) - Admis pour les services des classes 42 et 44; refusé pour les produits de la classe 10. / Accepted for all the services in classes 42 and 44; refusal for all the goods in class 10. Liste limitée à / List limited to: 9 Appareils et instruments de mesure compris dans cette classe, conçus pour la régulation du poids, y compris ordinateurs et balances; éléments des produits précités, compris dans cette classe. 9 Measuring apparatus and instruments included in this class for weight control, including computers and scales; parts of the aforementioned goods included in this class. 798 686 (17/2003) Liste limitée à / List limited to: 35 Services d'achat pour des tiers (acquisition de biens et services pour d'autres sociétés) dans le domaine des vêtements, notamment des vêtements de sport et de loisir, les services précités étant dispensés par voie électronique ou non; recherches en marketing, études de marketing, publicité et autre assistance similaire concernant la gestion d'entreprise pour soutenir la commercialisation de produits et de services

dans le cadre du "commerce électronique"; gestion administrative de commandes envoyées par voie électronique; services d'intermédiaire commercial en matière de commerce de produits dans le cadre de prestations de grossistes; conception de projet d'organisation commerciale; gestion de projets commerciaux; conseils en gestion d'entreprises; publicité et promotion des ventes; organisation d'expositions, salons et autres manifestations à but commercial ou publicitaire; importation et exportation. 35 Procurement services for others (purchasing goods and services for other business) relating to clothing, such as sports and leisure clothing, aforementioned services rendered by electric means or not; marketing research, marketing studies, advertising and other similar assistance concerning business management in support of the commercialisation of products and services within the framework of "e-commerce"; administrative handling of electronically placed orders; business intermediary services in the trade of products within the framework of services rendered by wholesale companies; project development for business organization; commercial project management; business management consultancy; publicity and sales promotion; organization of exhibitions, fairs and other events for commercial or publicity purposes; import and export. 800 464 (19/2003) Liste limitée à / List limited to: 9 Appareils et instruments électriques, électroniques et optiques de mesure, dispositifs mécaniques ou lumineux de signalisation routière, appareils électriques de contrôle, en particulier appareils et instruments électriques pour l'électroacoustique et leurs éléments ainsi qu'accessoires pour l'antiparasitage actif, également combinés à d'autres systèmes audio et audiovisuels, systèmes et appareils électroacoustiques analogiques et numériques, en particulier systèmes électro-acoustiques d'enregistrement, transmission et reproduction de signaux sonores, compris dans cette classe; filtres, amplificateurs, dispositifs de réglage du volume, hautparleurs, écouteurs, microphones, antennes, prises pour accumulateurs, chargeurs de piles enfichables, câbles d'écoute, transducteurs et leurs éléments, en particulier ensembles de reproduction sonore, appareils électriques, électro-acoustiques et électroniques pour la transmission de signaux audiovisuels; appareils de transmission sans fil, transfert et réception de signaux sonores ou vidéo, transmetteurs, en particulier transmetteurs multi-canaux et transmetteurs monocanal et émetteurs et récepteurs à infrarouge; appareils et instruments électriques, électroniques et électro-acoustiques pour la communication, compris dans cette classe, en particulier téléphones, également en tant qu'accessoires de reproduction sonore; logiciels, notamment sur disquettes, bandes magnétiques et disques. 9 Electric, electronic and optical measuring apparatus and instruments, luminous or mechanical road signs, electric monitoring apparatus, in particular electroacoustic apparatus and instruments and parts thereof as well as attachments for the active interfering noise suppression, also in combination with other audio and audio visual systems, analogue and digital electro-acoustic systems and apparatus, namely electro-acoustic systems for recording, transmission and reproduction of audio signals, included in this class; filters, amplifiers, volume control, loudspeakers, headsets, microphones, aerials, accumulator plugs, plug battery chargers, listener cables, transducers and parts thereof, in particular hearing speaking sets, electric, electronic and electro-acoustic apparatus for the transmission of audio visual signals; apparatus for the wireless transmission, transfer and reception of sound or video signals, transmitters, in particular multi-channel transmitters and single-channel transmitters and infrared transmitters and receivers; electric, electronic and electro-acoustic apparatus and instruments for communications technology, included in this class, in particular telephones, also as hearing and speech attachments; software, in particular on floppy discs, tapes and discs.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

800 816 (20/2003) Liste limitée à / List limited to: 5 Médicaments à usage humain et vétérinaire, produits traditionnels végétaux de cure et de traitement à usage humain et vétérinaire, compléments nutritionnels à usage médical ou diététique, substances de lest à usage médical ou diététique, thés médicinaux, substances diététiques à usage médical. 29 Compléments alimentaires à base de légumes et/ou fruits sous forme de capsules ou comprimés, substances diététiques à base de légumes et/ou fruits sous forme de capsules ou comprimés non à usage médical, compris dans cette classe; confitures, compotes; lait, boissons à base de lait et autres produits laitiers; préparations à base de fruits et légumes, extraits de fruits, extraits de végétaux. 30 Préparations à base de céréales, pain, confiseries à usage diététique et non à usage médical, comprises dans cette classe; préparations de céréales, notamment pain et barres de müesli, glaces alimentaires, miel, propolis pour l'alimentation humaine; préparations à base de céréales, pain, confiseries obtenues par adjonction de miel et propolis pour l'alimentation humaine, comprises dans cette classe. 32 Eaux minérales et gazeuses et autres boissons sans alcool à usage diététique et non à usage médical, comprises dans cette classe; boissons aux fruits, jus de fruits, sirops et autres préparations pour faire des boissons. 5 Medicines for human and veterinary purposes; traditional plant-based products for cures and treatments for human and veterinary purposes; food supplements for medical use, roughage substances for medical purposes; medical teas, dietetic substances for medical use. 29 Food supplements based on the vegetables and/or fruit in the form of capsules or tablets, dietetic substances based on the vegetables and/or fruits in the form of capsules or tablets for non-medical use included in this class; jams, compotes; milk, milk-based beverages and other dairy goods; preparations made with fruits and vegetables, fruit extracts, vegetable extracts. 30 Preparations made from cereals, bread confectionery for dietetic use and for non-medical use included in this class; cereal preparations, particularly bread and muesli bars, edible ices, honey, propolis for human consumption; cereals preparations, read, confectionery made by adding honey and propolis for human consumption included in this class. 32 Mineral and aerated waters and other nonalcoholic drinks for dietetic use and for non-medical use included in this class; fruit beverages, fruit juices, syrups and other preparations for making beverages. KP - République populaire démocratique de Corée / Democratic People's Republic of Korea / República Popular

291

795 604 (17/2003) - Refusé pour tous les produits de la classe 11. / Refusal for all goods in class 11. 795 621 (17/2003) - Refusé pour tous les produits de la classe 25. / Refusal for all goods in class 25. 796 222 (17/2003) - Refusé pour tous les produits des classes 9 et 11. / Refusal for all goods in classes 9 and 11. 796 570 (17/2003) - Refusé pour tous les produits de la classe 9. / Refusal for all goods in class 9. 796 571 (17/2003) - Refusé pour tous les produits de la classe 9. / Refusal for all goods in class 9. KZ - Kazakhstan / Kazakhstan / Kazajstán 756 944 (12/2002) A supprimer de la liste / Delete from list: 9 Équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs; extincteurs. 41 Education et divertissement. 9 Data processing and computer equipment; fire extinguishers. 41 Education and entertainment. MD - République de Moldova / Republic of Moldova / República de Moldova

779 592 (8/2004) A supprimer de la liste / Delete from list: 35 Services publicitaires sur des véhicules et au moyen de véhicules. 36 Assurances et finances, évaluation de véhicules d'occasion, crédit-bail, plan de financement et réduction par tranches de la valeur du véhicule; services bancaires, notamment de cartes de crédit. 35 Advertising services on or using vehicles. 36 Insurance and financial services, assessment of second-hand vehicles, leasing, financing plans and reduction by stages of vehicle values; banking services, namely credit card services. Admis pour tous les services des classes 38, 39, 40, 41 et refusé pour tous ceux de la classe 37. / Accepted for all services in classes 38, 39, 40, 41 and refusal for all those in class 37. MK - Ex-République yougoslave de Macédoine / The former Yugoslav Republic of Macedonia / Ex República Yugoslava de Macedonia

745 629 (13/2001) - Refusé pour tous les produits de la classe 25. / Refusal for all goods in class 25. 745 631 (17/2001) - Refusé pour tous les produits de la classe 5. / Refusal for all goods in class 5. 746 651 (14/2001) - Refusé pour tous les produits de la classe 32. / Refusal for all goods in class 32.

Democrática de Corea

586 313 (17/2003) - Refusé pour tous les produits de la classe 3. 794 469 (17/2003) - Refusé pour tous les produits de la classe 5. / Refusal for all goods in class 5. 794 617 (17/2003) - Refusé pour tous les produits de la classe 14. / Refusal for all goods in class 14. 794 707 (17/2003) - Refusé pour tous les produits de la classe 1. / Refusal for all goods in class 1. 795 262 (16/2003) - Refusé pour tous les produits des classes 5 et 10. / Refusal for all goods in classes 5 and 10. 795 264 (17/2003) - Refusé pour tous les produits de la classe 5. / Refusal for all goods in class 5. 795 358 (17/2003) - Refusé pour tous les produits et services des classes 7 et 42. / Refusal for all the goods and services in classes 7 and 42. 795 477 (17/2003) - Refusé pour tous les produits des classes 16, 25 et 28. / Refusal for all goods in classes 16, 25 and 28. 795 584 (17/2003) - Refusé pour tous les produits de la classe 25. / Refusal for all goods in class 25.

PL - Pologne / Poland / Polonia 481 923 (4/2001) - Refusé pour tous les produits de la classe 17. / Refusal for all goods in class 17. 576 473 (6/2003) - Refusé pour tous les produits des classes 18 et 25. / Refusal for all goods in classes 18 and 25. 645 218 (5/2003) A supprimer de la liste / Delete from list: 7 Scies électriques, appareils pour aspirer les liquides et la boue. 7 Electric saws, apparatus for aspirating liquids and mud. Refusé pour tous les produits de la classe 11. / Refusal for all goods in class 11. 696 100 (17/1999) - Refusé pour tous les produits de la classe 9. / Refusal for all goods in class 9. 746 044 (1/2002) - Refusé pour tous les produits de la classe 5. A supprimer de la liste: 3 Dentifrices.

292

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

747 961 (2/2002) - Refusé pour tous les produits des classes 3, 5, 7, 9, 11, 16, 21, 24 et 25. / Refusal for all goods in classes 3, 5, 7, 9, 11, 16, 21, 24 and 25. 751 492 (5/2002) - Refusé pour tous les produits de la classe 9. / Refusal for all goods in class 9. 753 677 (8/2002) A supprimer de la liste / Delete from list: 30 Pâtisserie. 30 Pastry. 756 105 (4/2003) - Refusé pour tous les services de la classe 36. / Refusal for all services in class 36. 756 231 (9/2002) - Refusé pour tous les services des classes 39, 40 et 42. / Refusal for all services in classes 39, 40 and 42. 761 075 (16/2002) - Refusé pour tous les produits des classes 23 et 24. 761 503 (15/2002) A supprimer de la liste / Delete from list: 10 Appareils. 10 Appliances. 764 876 (20/2002) - Refusé pour tous les services de la classe 36. / Refusal for all services in class 36. 764 885 (20/2002) - Refusé pour tous les services de la classe 36. / Refusal for all services in class 36. 764 886 (20/2002) - Refusé pour tous les services de la classe 36. / Refusal for all services in class 36. 768 296 (5/2003) - Refusé pour tous les produits de la classe 9. / Refusal for all goods in class 9. 773 247 (4/2003) - Refusé pour tous les services de la classe 42. / Refusal for all services in class 42. 775 734 (5/2003) - Refusé pour tous les produits de la classe 1. / Refusal for all goods in class 1. RO - Roumanie / Romania / Rumania 750 230 (7/2002) Liste limitée à / List limited to: 32 Eaux plates ou pétillantes (minérales ou non) en provenance d'Evian-les Bains, France; jus de fruits ou de légumes, boissons aux fruits ou aux légumes; limonades, sodas, sorbets (boissons); préparations pour faire des boissons, sirops pour boissons, extraits de fruits ou de légumes sans alcool; boissons non alcoolisées composées minoritairement de produits laitiers, boissons non alcoolisées composées minoritairement de ferments lactiques. 32 Still or sparkling water (mineral or other) from Evian-les Bains, France; fruit or vegetable juices, fruit or vegetable-based beverages; lemonades, soft drinks, sherbets (beverages); preparations for making beverages, syrups for beverages, non-alcoholic fruit or vegetable extracts; nonalcoholic beverages containing small quantities of milk products, non-alcoholic beverages containing small quantities of lactic ferments. Admis pour tous les produits et services des classes 3, 9, 11, 16, 18, 25, 28, 35, 38 et 41. / Accepted for all goods and services in classes 3, 9, 11, 16, 18, 25, 28, 35, 38 and 41. 764 376 (20/2002) A supprimer de la liste / Delete from list: 5 Pansements, matériaux pour pansements; désinfectants. 5 Plasters, materials for dressings; disinfectants. Refusé pour tous les produits des classes 16, 24, 25, 29, 31 et 33. / Refusal for all goods in classes 16, 24, 25, 29, 31 and 33. RU - Fédération de Russie / Russian Federation / Federación de Rusia

359 908 (19/1999) - Admis pour tous les produits des classes 2, 3, 5, 18, 19, 20, 21, 22, 27 et 28. 662 059 (8/1998) Liste limitée à: 42 Services en relation avec des affaires d'hôtels, de restaurants, de maisons de convalescence et de repos; dispensaires et cliniques; laboratoires d'essais de matériaux.

A supprimer de la liste: 6 Tuyaux métalliques. Admis pour tous les produits et services des classes 11, 17, 19, 20, 37 et 40. 674 484 (12/1998) - Admis pour tous les produits et services des classes 1, 5, 6, 7, 8, 11, 12, 17, 18, 19, 20, 21, 26, 27, 31 et 42. 676 337 (15/1998) - Admis pour tous les produits des classes 11 et 19. 677 101 (15/1998) - Admis pour tous les produits des classes 9, 10, 16, 24 et 27. 678 818 (18/1998) - Admis pour tous les produits des classes 16, 21, 30, 32 et 33. / Accepted for all goods in classes 16, 21, 30, 32 and 33. 684 238 (1/1999) Liste limitée à / List limited to: 16 Crayons de couleurs, crayons de graphite, crayonsfeutres. 16 Color pencils, graphite pencils, felt-tip pens. 694 685 (13/1999) - Admis pour tous les produits des classes 18 et 25. 697 937 (19/1999) - Admis pour tous les produits de la classe 10. 720 034 (20/2000) - Admis pour tous les produits des classes 17, 19 et 27. / Accepted for all goods in classes 17, 19 and 27. A supprimer de la liste / Delete from list: 1 Produits chimiques à usage industriel. 2 Laques. 1 Chemical products for industrial use. 2 Lacquers. 720 084 (20/2000) - Admis pour tous les produits des classes 9 et 16. / Accepted for all goods in classes 9 and 16. A supprimer de la liste / Delete from list: 2 Couleurs, vernis, laques y compris encres d'imprimerie. 2 Colours, varnishes, lacquers including printer inks. 728 824 (1/2002) - Admis pour tous les produits des classes 9 et 11. / Accepted for all goods in classes 9 and 11. 734 538 (13/2001) - Admis pour tous les produits de la classe 19. 743 236 (23/2001) - Admis pour tous les services des classes 36 et 42. / Accepted for all services in classes 36 and 42. 744 261 (24/2001) - Admis pour tous les produits des classes 29 et 30. / Accepted for all goods in classes 29 and 30. 745 755 (1/2002) Liste limitée à / List limited to: 3 Tous les produits concernés à l'exception de "savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices". 5 Tous les produits concernés à l'exception de "produits pharmaceutiques, vétérinaires et hygiéniques; substances diététiques à usage médical". 3 All the goods concerned excluding "soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices". 5 All the goods concerned excluding "pharmaceutical, veterinary and sanitary products; dietetic substances adapted for medical use". 745 831 (1/2002) Liste limitée à: 3 Tous les produits concernés à l'exception de "préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons". 42 Tous les services concernés à l'exception de "services de bars, de restaurants, de motels, de buffets et hôteliers". Admis pour tous les produits et services des classes 14, 18, 25, 35 et 36. 748 285 (10/2002) Liste limitée à / List limited to: 28 Jeux, jouets.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

28 Games, toys. SE - Suède / Sweden / Suecia 766 399 (5/2003) Liste limitée à / List limited to: 5 Produits et substances pharmaceutiques pour le traitement de maladies urologiques, vendus uniquement sur ordonnance. 5 Pharmaceutical preparations and substances for the treatment of urological diseases, sold under prescription only. 769 586 (9/2003) Liste limitée à / List limited to: 9 Appareils, dispositifs et instruments scientifiques, nautiques, électriques et électroniques, optiques, de pesée, de mesure, d'analyse, d'indication, de signalisation et de contrôle ainsi que pièces pour tous les produits susmentionnés; CDRoms; publications électroniques téléchargeables; appareils pour l'enregistrement, la transmission et la reproduction du son et de l'image; dispositifs de traitement des données et ordinateurs; microprocesseurs; logiciels informatiques ainsi que logiciels d'application, outils logiciels; programmes informatiques et banques de données informatiques; câbles, conduites et fils électriques; semiconducteurs; appareils, dispositifs ainsi qu'instruments électroniques et électriques, y compris leurs pièces pour la production, la distribution et l'alimentation de courant compris dans cette classe; appareils, dispositifs et instruments électroniques et électriques y compris leurs pièces pour la production, la distribution et l'alimentation d'énergie de substitution compris dans cette classe; mémoires électroniques, magnétiques et optiques, disquettes, disques magnétiques, disques optiques; dispositifs de protection des données; périphériques. 16 Imprimés, en particulier prospectus, brochures, manuels et documentation technique. 35 Services de consultant en gestion des ressources humaines. 41 Éducation, formation, organisation d'événements sportifs et culturels; organisation et animation de séminaires. 42 Mise à disposition de programmes informatiques sur des réseaux de données, en particulier sur l'Internet et le Web, de support technique et d'informations dans le domaine de l'utilisation d'ordinateurs, de matériel informatique, de logiciels informatiques et de réseaux informatiques au moyen de connexions en ligne à une banque de données informatiques ou par le biais de réseaux informatiques; création de programmes pour le traitement des données, mise à jour de logiciels informatiques; conseil en matière de protection de l'environnement; conseil dans le bâtiment; conseil dans le domaine de la sécurité; conseil professionnel; conception de logiciels informatiques; conseils en informatique; reproduction de données informatiques; maintenance de logiciels informatiques; analyses de systèmes informatiques; service de développement et de recherche en matière de nouveaux produits; recherches dans le domaine de la technique et de la construction de machines; exécution d'expertises techniques; travaux d'ingénierie y compris conseil d'ingénieurs; planification de constructions; planification de projets techniques et conseil en la matière; location de temps d'accès aux banques de données; location de logiciels et d'appareils de traitement des données; développement de logiciels; recherche scientifique et industrielle dans le domaine de la technologie de réseaux. 9 Scientific, nautical, electric and electronic, optical, weighing, measuring, analyzing, indicating, signaling and monitoring apparatus as well as instruments and devices and also parts for all the above-mentioned products; CDROMs; downloadable electronic publications; apparatus for sound and image recording, transmission and reproduction; data processing devices and computers; microprocessors; computer software as well as application software, software tools; computer programs and computer data banks; electrical

293

cables, conduits and wires; semiconductors; electric and electronic apparatus, devices and instruments, including their parts for current production, distribution and supply included in this class; electronic and electric apparatus, devices and instruments including their parts for producing, distributing and supplying alternative energy included in this class; electronic, magnetic and optical memories, diskettes, magnetic disks, optical disks; data protection devices; peripherals. 16 Printed matter including prospectuses, brochures, manuals and technical literature. 35 Personnel management consultancy. 41 Education, training, organization of sporting and cultural events; organization and conducting of seminars. 42 Provision of computer programs on data networks, particularly on the Internet and Web, of technical support and information regarding the use of computers, computer hardware, software and networks via on-line connections to computer data banks or via computer networks; writing of programs for data processing, computer software updates; consultancy regarding environmental protection; consultancy in the building industry; security consultancy; professional consultancy; computer software design; computer consultancy services; computer data reproduction; maintenance of computer software; computer systems analyses; research and development services concerning new products; research in the field of machine construction and engineering; carrying out technical appraisals; engineering works including engineers' consulting; building planning; technical project planning and consultancy in this field; leasing of access time to data banks; rental of computer software and of data processing apparatus; development of computer software; scientific and industrial research in the field of network technology. 776 457 (19/2003) Liste limitée à / List limited to: 7 Paliers lisses et paliers magnétiques pour machines électriques, turbines, pompes et machines soufflantes. 7 Plain bearings and magnetic bearings meant for electrical machines, turbines, pumps and blowing engines. 777 731 (20/2003) Liste limitée à / List limited to: 5 Produits pharmaceutiques contenant des proanthocyanidines destinés à soulager les symptômes du dysfonctionnement érectile. 29 Compléments alimentaires, à usage non médical, à base d'extraits de fruits et/ou légumes. 5 Pharmaceutical products containing proanthocyanidins to relieve symptoms of erectile dysfunction. 29 Food supplements for non-medical use containing fruit and/or vegetable extracts. 777 905 (20/2003) Liste limitée à / List limited to: 29 Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses alimentaires; soupes et potages et préparations pour faire des potages. 30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farine et préparations à base de céréales, pain, pâtisseries et confiseries, glace alimentaire; miel, sirop de mélasse; levure, poudre à lever; sel, moutarde; vinaigres, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir. 43 Services de traiteurs; conseil dans le domaine des services de traiteurs et/ou préparation de nourriture et de boissons. 29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruit and vegetables; eggs, milk and dairy products; edible oils and fats; soups and preparations for making soup. 30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, edible ice; honey, treacle; yeast, baking powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice for refreshment.

294

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

43 Caterers' services; consulting concerning caterers' services and/or preparation of food and drinks. 777 913 (20/2003) Liste limitée à / List limited to: 28 Patins à roulettes, patins à roulettes en ligne, skis, snowboards, ski-bobs, luges et bâtons de ski; éléments de tous les produits précités; fixations pour skis et snowboards et leurs composants; sacs, housses et conteneurs pour skis, snowboards et bâtons de ski, housses pour fixations de skis, fart. 28 Rollerskates, inline rollerskates, skis, snowboards, skibobs, sledges and ski poles; parts of all the above goods; bindings for skis and snowboards and their parts; bags, covers and containers for skis, snowboards and ski poles, covers for ski bindings, ski was for skis. 778 511 (20/2003) Liste limitée à / List limited to: 35 Conseil en organisation et direction des affaires; informations et renseignements d'affaires. 36 Assurances, affaires financières, affaires monétaires; expertise immobilière, gérance d'immeubles. 35 Business organisation and management consulting; business information and enquiries. 36 Insurance, financial affairs, monetary affairs; real estate appraisal, property management. 780 011 (20/2003) Liste limitée à / List limited to: 14 Horlogerie et instruments chronométriques. 16 Papier et carton et produits en ces matières, compris dans cette classe, produits de l'imprimerie, articles pour reliures, photographies, papeterie, matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils), matières plastiques pour l'emballage (comprises dans cette classe), caractères d'imprimerie, clichés. 18 Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières compris dans cette classe, malles et valises, parapluies, parasols, fouets et sellerie. 25 Vêtements, vêtements de gymnastique et de sports, chaussures, chapellerie. 14 Timepieces and chronometric instruments. 16 Paper, cardboard and goods made from these materials, included in this class, printing products, bookbinding material, photographs, stationery, instructional or teaching material (except apparatus), plastic materials for packaging (included in this class), printers' type, printing blocks. 18 Leather and imitation leather, goods made thereof included in this class, trunks and suitcases, umbrellas, parasols, whips and saddlery. 25 Clothing, gym and sportswear, footwear, headwear. 780 277 (20/2003) Liste limitée à / List limited to: 3 Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver. 3 Bleaching preparations and other substances for laundry use. SG - Singapour / Singapore / Singapur 478 486 (10/2002) Liste limitée à / List limited to: 9 Semi-conducteurs de puissance. 9 Power semiconductors. 751 134 (13/2001) Liste limitée à / List limited to: 9 Appareils et instruments géodésiques, photographiques, cinématographiques, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage); appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs; logiciel; processeurs.

9 Surveying, photographic, cinematographic, measuring, signalling, monitoring (inspection) and emergency (life-saving) apparatus and instruments; apparatus for recording, transmitting and reproducing sound or images; equipment for data processing and computers; software; processors. UA - Ukraine / Ukraine / Ucrania 755 849 (9/2002) A supprimer de la liste / Delete from list: 3 Produits cosmétiques. 3 Cosmetic products. Admis pour tous les produits des classes 21, 24, 25 et 27. / Accepted for all goods in classes 21, 24, 25 and 27. 755 877 (9/2002) Liste limitée à / List limited to: 35 Tous les produits concernés à l'exception de: publicité et affaires; publicité radiophonique, télévisée; location de matériel publicitaire; aide aux entreprises industrielles ou commerciales dans la conduite de leurs affaires, conseils, informations ou renseignements d'affaires, services de gestion et d'administration commerciale rendus à l'aide de moyens informatiques et vidéo; mécanographiques. 38 Tous les produits concernés à l'exception de: télécommunications, agences de presse et d'information; communications radiophoniques, par vidéo (transmission); diffusion d'informations, de programmes radiophoniques ou de télévision par tous moyens; diffusion de programmes de télévision; services de radiomessagerie vocale, télétransport d'images ou d'informations. 41 Tous les produits concernés à l'exception de: éducation; institutions d'enseignement; édition et prêt de livres, revues, journaux ou bandes dessinées; divertissements; spectacles; divertissements radiophoniques ou par télévision; montage de programmes de radiodiffusion ou de télévision; production et projection de films, dessins animés, génériques de films ou de feuilletons; agences pour artistes; location de films; d'enregistrements phonographiques ou vidéographiques, d'appareils de projection, notamment cinématographiques et de leurs accessoires ou de décors de théâtre; représentations théâtrales; centres et parcs d'attractions; cours par correspondance; organisation de concours en matière de divertissement; organisation de jeux; culture physique; services de délassement. 35 All the services concerned excluding advertising and business; television and radio advertising; rental of advertising material; business management assistance to industrial or commercial companies, business consulting, information or inquiries, business management and administration services provided via computers and videos; data processing. 38 All the services concerned excluding: telecommunications, press and information agencies; communication via radio and video (transmission); broadcasting of information and television and radio programmes by all methods; television broadcasting; voice paging services, remote transfer of images or information. 41 All the services concerned excluding: education; educational institutions; publishing and loaning of books, reviews, newspapers or comic books; entertainment; shows; radio or television entertainment; editing of radio or television programmes; production and projection of films, cartoons, film credits or television serials; agencies for performing artists; rental of films, phonographic or videographic recordings, projection apparatus, particularly film projection apparatus and accessories thereof or theatre sets; leisure centres and parks; correspondence courses; leisure centres and parks; correspondence courses; organisation of competitions for entertainment purposes; organisation of games; physical education; relaxation services.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

Admis pour tous les produits de la classe 28. / Accepted for all goods in class 28. 756 175 (9/2002) A supprimer de la liste / Delete from list: 41 Divertissement; services d'intermédiaires, au moyen de terminaux informatiques, concernant des services dans le domaine du divertissement. 42 Services d'intermédiaires, au moyen de terminaux informatiques, concernant des services dans le domaine de la restauration (alimentation). 41 Entertainment; intermediary services, via computer terminals, in connection with services in the field of entertainment. 42 Intermediary services, via computer terminals, in connection with services in the field of providing food and drinks in restaurants. 756 256 (10/2002) - Admis pour tous les produits de la classe 19. Confirmation d'une acceptation avec réserve (le numéro de la gazette dans laquelle l'acceptation avec réserve a été publié est indiqué entre parenthèses) / Confirmation of a disclaimer (the issue of the gazette in which the disclaimer was published is indicated within parenthesis) / Confirmación de un descargo (el asunto de la gaceta en la cual se ha publicado el descargo es indicado entre paréntesis).

BG - Bulgarie / Bulgaria / Bulgaria 786 587 (15/2003) RU - Fédération de Russie / Russian Federation / Federación de Rusia

673 008 744 311 745 792 764 957 765 488 766 566 766 670 767 236

( 9/1998) (24/2001) ( 1/2002) (20/2002) (20/2002) (20/2002) (20/2002) (20/2002)

676 805 A 745 783 745 834 764 994 765 549 766 659 767 218 767 265

(14/2003) ( 1/2002) ( 1/2002) (20/2002) (20/2002) (20/2002) (20/2002) (20/2002)

UZ - Ouzbékistan / Uzbekistan / Uzbekistán 765 377 (15/2002) 794 649 (20/2003) Retraits d'une acceptation avec réserve (le numéro de la gazette dans laquelle l'acceptation avec réserve a été publié est indiqué entre parenthèses) / Withdrawals of disclaimers (the issue of the gazette in which the disclaimer was published is indicated within parenthesis) / Retiro de descargos (el asunto de la gaceta en la cual se ha publicado el descargo es indicado entre paréntesis).

CU - Cuba / Cuba / Cuba 743 407 (22/2001)

743 602

(22/2001)

UA - Ukraine / Ukraine / Ucrania 755 294 ( 9/2002) 755 296

( 9/2002)

295

gaceta en la cual se ha publicado el descargo es indicado entre paréntesis).

BG - Bulgarie / Bulgaria / Bulgaria 498 062 (8/2003) - La marque est protégée avec la réserve suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur le mot ITALIA. / The trademark is protected with the following disclaimer: registration does not establish exclusive rights to the word ITALIA. EE - Estonie / Estonia / Estonia 762 625 (15/2002) - La marque est protégée avec la réserve suivente: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur la description d'une chaîne pour tous les produits, à l'exception de l'horlogerie et des instruments chronométriques. / The mark is protected with the following disclaimer: the registration does not establish exclusive rights to the depiction of a chain for all goods, except horological and chronometric instruments. 765 826 (3/2003) - La marque est protégée avc la réserve suivante : l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur les mots FRESH CLOVE. / The mark is protected with the following disclaimer: the registration does not establish exclusive rights to the wording FRESH CLOVE. 787 382 (16/2003) - La marque est protégée avc la réserve suivante : l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur le mot TECHNOLOGY. / The mark is protected with the following disclaimer: the registration does not establish exclusive rights to the word TECHNOLOGY. 787 417 (16/2003) - La marque est protégée avc la réserve suivante : l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur le mot ADVANCED BUILDING CONCEPT. / The mark is protected with the following disclaimer: the registration does not establish exclusive rights to the wording ADVANCED BUILDING CONCEPT. 787 438 (16/2003) - La marque est protégée avc la réserve suivante : l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur le mot MOTORTUNING. / The mark is protected with the following disclaimer: the registration does not establish exclusive rights to the word MOTORTUNING. 787 654 (21/2003) - La marque est protégée avec la réserve suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur le mot GOLD. / The mark is protected with the following disclaimer: the registration does not establish the exclusive right to the word GOLD. 789 793 (18/2003) - La marque est protégée avec la réserve suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur la combinaison de mots PHARMACEUTICAL RESEARCH & DEVELOPMENT. / The mark is protected with the following disclaimer: the registration does not establish exclusive rights to the combination of words PHARMACEUTICAL RESEARCH & DEVELOPMENT. 789 835 (18/2003) - La marque est protégée avec la réserve suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur la combinaison de mots PHARMACEUTICAL RESEARCH & DEVELOPMENT. / The mark is protected with the following disclaimer: the registration does not establish exclusive rights to the combination of words PHARMACEUTICAL RESEARCH & DEVELOPMENT. RU - Fédération de Russie / Russian Federation / Federación de Rusia

Acceptation avec réserve partielle touchant certains produits et services (le numéro de la gazette dans laquelle l'acceptation avec réserve a été publié est indiqué entre parenthèses) / Partial disclaimer affecting some goods and services (the issue of the gazette in which the disclaimer was published is indicated within parenthesis) / Descargo parcial afectando algunos bienes y servicios

(el asunto de la

676 805 (14/2003) - Admis pour tous les produits de la classe 16. La marque est protégée avec la réserve suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur la dénomination "SALZBURG". / Accepted for all goods in class 16. The trademark is protected with the following disclaimer: the registration does not establish exclusive rights to the name "SALZBURG".

296

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

684 350 (25/1998) - Admis pour tous les produits des classes 3, 30, 32 et 33; l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur le chiffre "2000". 721 914 (23/2000) - Admis pour tous les services des classes 36 et 38; les dénominations "GRUPPO BANCA" faisant partie de la marque enregistrée ne font pas l'objet d'une protection juridique particulière. / Accepted for all services in classes 36 and 38; the names "GRUPPO BANCA" as part of the registered mark are not subject to specific legal protection. 721 930 (23/2000) - Admis pour tous les services des classes 36 et 38; la dénomination "BANCA" faisant partie de la marque enregistrée ne fait pas l'objet d'une protection juridique particulière. / Accepted for all services in classes 36 and 38; the name "BANCA" as part of the registered mark is not subject to specific legal protection. 745 762 (1/2002) - La marque est protégée avec la réserve suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur les mots DENTAL et FLUORO. / The trademark is protected with the following disclaimer: registration does not establish exclusive rights to the words DENTAL and FLUORO. Liste limitée à / List limited to: 5 Matières pour plomber les dents et pour empreintes dentaires. 5 Material for stopping teeth and dental wax. 745 814 (1/2002) - La marque est admise pour tous les services de la classe 38. La marque est protégée avec la réserve suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur les mots MANAGED, BANDWIDTH et le chiffre 2. 767 266 (20/2002) - La marque est protégée avec la réserve suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur la dénomination MIXTEE. / The trademark is protected with the following disclaimer: registration does not establish exclusive rights to the denomination MIXTEE. 789 086 (22/2003) - La marque est protégée avec la réserve suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur le mot CARD et la désignation C3. / The trademark is protected with the following disclaimer: registration does not establish exclusive rights to the word CARD and the designation C3. UZ - Ouzbékistan / Uzbekistan / Uzbekistán 784 852 (6/2003) - La marque est protégée avec la réserve suivante: l'enregistrement ne confère aucun droit exclusif sur les mots SUGARFREE CHEWING GUM et VITAMIN C. / The trademark is protected with the following disclaimer: the registration does not establish exclusive rights to the words SUGARFREE CHEWING GUM and VITAMIN C.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

297

Nouvelles déclarations, en vertu de la règle 17.5)b), ayant une incidence sur la protection de la marque / Further statements under Rule 17(5)(b) affecting the protection of the mark / Declaraciones ulteriores bajo la Regla 17(5)(a) afectando la protección de la marca Nouvelles déclarations indiquant que la protection de la marque est refusée pour tous les produits et services demandés (le numéro pertinent de la gazette dans laquelle la déclaration en vertu de la règle 17.5)a) a été publiée est indiqué entre parenthèses) / Further statements indicating that protection of the mark is refused for all the goods and services requested (the relevant issue of the gazette in which the declaration under Rule 17(5)(a) was published is indicated within parenthesis) / Declaraciones ulteriores indicando que la protección de una marca ha sido denegada para todos los productos y servicios solicitados (el asunto pertinente de la gaceta en la cual se ha publicado la declaración bajo la Regla 17(5)(a) es indicado entre paréntesis).

DE - Allemagne / Germany / Alemania 732 597 (17/2003) ES - Espagne / Spain / España 594 305 (18/2003) 652 419

(18/2003)

Nouvelles déclarations indiquant que la marque est protégée pour tous les produits et services demandés (le numéro pertinent de la gazette dans laquelle la déclaration en vertu de la règle 17.5)a) a été publiée est indiqué entre parenthèses) / Further statements indicating that the mark is protected for all the goods and services requested (the relevant issue of the gazette in which the declaration under Rule 17(5)(a) was published is indicated within parenthesis) / Declaraciones ulteriores indicando que la marca es protegida para todos los productos y servicios solicitados (el asunto pertinente de la gaceta en la cual se ha publicado la declaración bajo la Regla 17(5)(a) es indicado entre paréntesis).

BG - Bulgarie / Bulgaria / Bulgaria 583 189 (24/2003) CH - Suisse / Switzerland / Suiza 670 278 (11/2001) MD - République de Moldova / Republic of Moldova / República de Moldova

783 193

( 7/2004)

UZ - Ouzbékistan / Uzbekistan / Uzbekistán 700 434 (18/2001) YU - Serbie-et-Monténégro / Serbia and Montenegro / Yugoslavia

767 162

(25/2003)

Nouvelles déclarations indiquant que la marque est protégée pour certains des produits et services demandés (le numéro pertinent de la gazette dans laquelle la déclaration en vertu de la règle 17.5)a) a été publiée est indiqué entre parenthèses) / Further statements indicating that the mark is protected for some of the goods and services requested (the relevant issue of the gazette in which the declaration under Rule 17(5)(a) was published is indicated

within parenthesis) / Declaraciones ulteriores indicando que la marca es protegida para algunos de los productos y servicios solicitados (el asunto pertinente de la gaceta en la cual se ha publicado la declaración bajo la Regla 17(5)(a) es indicado entre paréntesis).

CH - Suisse / Switzerland / Suiza 763 113 (9/2003) Liste limitée à / List limited to: 9 Appareils et instruments géodésiques, de pesage, de mesurage et d'enseignement; disques acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer; appareils pour le traitement de l'information, ordinateurs; extincteurs. 9 Surveying, weighing, measuring and teaching apparatus and instruments; sound recording disks; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines; data processing apparatus, computers; fire extinguishers. Admis pour tous les produits et services des classes 14, 16, 18, 25, 28, 35, 36, 38, 41 et 42. / Accepted for all goods and services in classes 14, 16, 18, 25, 28, 35, 36, 38, 41 and 42. ES - Espagne / Spain / España 727 862 (11/2002) - Admis pour tous les produits des classes 29, 31 et refusé pour tous ceux de la classe 30. / Accepted for all goods in classes 29, 31 and refusal for all those in class 30. 759 334 (4/2003) Liste limitée à / List limited to: 5 Préparations pharmaceutiques, à l'exception expressément des produits vétérinaires et produits en rapport avec le secteur d'élevage de bétail, des pesticides pour l'environnement et l'usage ménager, ainsi que des produits phytosanitaires. 5 Pharmaceutical preparations with the express exception of veterinary products and products connected with the livestock breeding sector, pesticides for the environment and household use, and phytosanitary products. 764 486 (6/2003) - Admis pour tous les produits des classes 5 et 32; refusé pour tous les produits des classes 29 et 30. / Accepted for all goods in classes 5 and 32; refusal for all goods in classes 29 and 30. HU - Hongrie / Hungary / Hungría 775 736 (3/2004) - Admis pour tous les produits de la classe 1. / Accepted for all goods in class 1. Liste limitée à / List limited to: 5 Préparation pour la destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides; pesticides. 5 Preparations for destroying vermin; fungicides, herbicides; pesticides.

298

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

Déclarations d’octroi de la protection / Statements of grant of protection / Declaraciones de concesión de protección Octroi de protection / Grant of protection / Concesión de protección.

AU - Australie / Australia / Australia 316 772 392 246 648 952 748 822

627 240 786 929

804 012 804 027

13.07.2004 13.07.2004

804 023 804 028

Octroi de protection à la suite de l'expiration du délai d'opposition / Grant of protection after expiry of the opposition period / Concesión de protección luego de la expiración del período de oposición.

GB - Royaume-Uni / United Kingdom / Reino Unido 256 740 372 841 575 828 711 733 720 964 724 716 728 707 731 493 794 867 795 714 796 354 796 880 797 682 801 132 804 591 806 378 806 379 807 406 807 814 808 036 810 354 810 368 810 373 810 585 810 586 810 590 810 591 810 602 810 608 810 612 810 644 810 699 810 705 810 706 810 708 811 009 811 028 811 034 811 040 811 044 811 045 811 046 811 074 811 075 811 078 811 081 811 082 811 084 811 089 811 168 811 169 811 170 811 199 811 202 811 222 811 223 811 257 811 258 811 261 811 278 811 282 811 287 811 291 811 300 811 303 KG - Kirghizistan / Kyrgyzstan / Kirguistán 797 657 SG - Singapour / Singapore / Singapur 225 830 339 191

429 831

Octroi de protection sous réserve d'opposition (suivi de la date jusqu'à laquelle des oppositions peuvent être formées) / Grant of protection subject to opposition (followed by the date by which oppositions may be filed) / Concesión de protección sujeta a oposición (seguida de la fecha para la cual las oposiciones pueden ser presentadas).

GE - Géorgie / Georgia / Georgia 639 202 13.07.2004 644 040 785 931 13.07.2004 796 021 800 251 13.07.2004 803 351 803 568 13.07.2004 803 579 803 654 13.07.2004 803 656 803 664 13.07.2004 803 686 803 688 13.07.2004 803 700 803 708 13.07.2004 803 720 803 743 13.07.2004 803 744 803 746 13.07.2004 803 754 803 756 13.07.2004 803 763 803 766 13.07.2004 803 802 803 807 13.07.2004 803 816 803 836 13.07.2004 803 874 803 881 13.07.2004 803 882 803 883 13.07.2004 803 896 803 897 13.07.2004 803 926 803 958 13.07.2004 803 959 803 963 13.07.2004 803 972 803 978 13.07.2004 803 992

13.07.2004 13.07.2004 13.07.2004 13.07.2004 13.07.2004 13.07.2004 13.07.2004 13.07.2004 13.07.2004 13.07.2004 13.07.2004 13.07.2004 13.07.2004 13.07.2004 13.07.2004 13.07.2004 13.07.2004 13.07.2004 13.07.2004 13.07.2004

13.07.2004 13.07.2004

GE - Géorgie / Georgia / Georgia 357 352

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

Invalidations / Invalidations / Invalidaciones Invalidations totales (le numéro de l'enregistrement international peut être suivi de la date d'effet de l'invalidation) / Total invalidations (the international registration number may be followed by the effective date of invalidation). / Invalidaciones totales (el número del registro internacional puede estar seguido de la fecha efectiva de invalidación).

SK - Slovaquie / Slovakia / Eslovaquia 151 487 542 146 A 649 112 A 670 509 Invalidations

partielles

/

Partial

581 347

invalidations.

Invalidacions parcials.

FR - France / France / Francia 499 992 A supprimer de la liste: 3 Cosmétiques, nécessaires de maquillage.

/

299

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

301

X. INSCRIPTIONS DIVERSES (REGLES 20, 20bis, 21, 22, 23, 27.4) ET 27.5)) / MISCELLANEOUS RECORDALS (RULES 20, 20bis, 21, 22, 23, 27(4) AND 27(5)) / INSCRIPCIONES VARIAS (REGLAS 20, 20bis, 21, 22, 23, 27.4) y 27.5)) Restrictions du droit du titulaire de disposer de l’enregistrement international / Restriction of the holder’s right of disposal of the international registration / Restricciones al derecho del titular de disponer del registro internacional 168 148 C Selon une communication de l'Office français (Institut National de la Propriété Industrielle) datée du 6 février 2004, l'enregistrement international n° 168148C a fait l'objet d'une restriction du droit du titulaire de disposer de ce dernier, suite à un acte de nantissement de fonds de commerce en date du 17 janvier 2003, en faveur des bénéficiaires suivants: CCF, 103 avenue des Champs Elysées, 75008 PARIS, Lyonnaise de Banque, 8 rue de la République, 69001 LYON, Caisse d'Epargne et de Prévoyance "Côte d'Azur", 455 Promenade des Anglais, 06200 NICE, TOFINSO, 11 allée Franklin Roosevelt, 31000 TOULOUSE et Caisse d'Epargne Rhône-Alpes Lyon, 42 boulevard Eugène Deruelle, 69003 LYON. 606 431 Selon une communication de l'Office autrichien des brevets (Österreichisches Patentamt) datée du 15 décembre 2003, l'enregistrement international n° 606431 a fait l'objet d'une restriction du droit du titulaire de disposer de ce dernier pour toutes les parties contractantes désignées dans l'enregistrement international, suite à un contrat de mise en gage en date du 8 janvier 2003, en faveur du bénéficiaire suivant: RaiffeisenBezirksbank St. Veit a.d. Glan-Feldkirchen registrierte Genossenschaft mit beschränkter Haftung, 10.-Oktoberplatz 1, A-9300 St. Veit an der Glan (Autriche). 701 731 Selon une communication de l'Office suisse (Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle) datée du 19 novembre 2003, l'enregistrement international n° 701731 a fait l'objet d'une restriction du droit du titulaire de disposer de ce dernier en ce qui concerne toutes les parties contractantes désignées, suite à une décision de l'Office des poursuites de Zug du 29 août 2003. Following a communication from the Swiss Office (Federal Institute of Intellectual Property) dated November 19, 2003, the international registration N° 701731 has been subject to a restriction of the holder's right to dispose of the latter as far as all the designated parties are concerned, as a result of the decision issued by the Office of legal proceedings of Zug on August 29, 2003. 734 788 Selon une communication de l'Office suisse (Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle) datée du 19 novembre 2003, l'enregistrement international n° 734788 a fait l'objet d'une restriction du droit du titulaire de disposer de ce dernier en ce qui concerne toutes les parties contractantes désignées, suite à une décision de l'Office des poursuites de Zug du 29 août 2003. Following a communication from the Swiss Office (Federal Institute of Intellectual Property) dated November 19, 2003, the international registration N° 734788 has been subject to a restriction of the holder's right to dispose of the latter as far as all the designated parties are concerned, as a result of the decision issued by the Office of legal proceedings of Zug on August 29, 2003. 763 077 Selon une communication de l'Office français (INPI) datée du 23 mai 2003, l'enregistrement international n° 763077 a fait l'objet d'une restriction du droit du titulaire de disposer de ce dernier suite à un acte de natissement en date du 17 avril 2003, en faveur du bénéficiaire suivant: BNP PARIBAS. Pursuant to a communication from the French office (INPI) dated 23 May 2003, the international registration n° 763077

was subject to a restriction of the holder's right of disposal to this last following a contract of pledge dated 17 April 2003, in favour of the following beneficiary: BNP PARIBAS. 769 504 Selon une communication du Bureau Benelux des Marques (Benelux-Merkenbureau) datée du 4 juin 2003, l'enregistrement international n° 769504 a fait l'objet d'une restriction du droit du titulaire de disposer de ce dernier, en ce qui concerne le territoire du Benelux, suite à un acte de mise en gage en date du 20 décembre 2002, en faveur du bénéficiaire suivant: ING Bank N.V., 500, Amstelveenseweg, NL-1081 KL AMSTERDAM (Pays-Bas). Pursuant to a communication from the Benelux Trademark Office (Benelux-Merkenbureau) dated 4 June 2003, international registration n° 769504 was subject to a restriction of the holder's right of disposal to this last, as regards the territory of Benelux, following a pledge dated 20 December 2002, in favour of the following beneficiary: ING Bank N.V., 500, Amstelveenseweg, NL-1081 KL AMSTERDAM (Pays-Bas). Remplacement d’un enregistrement national (ou régional) par un enregistrement international / Replacement of a national (or regional) registration by an international registration / Sustitución de un registro nacional (o regional) por un registro internacional

573 867 (A320). Daimler-Benz Aerospace Airbus GmbH, Hamburg (DE). (881) 12.06.1989, 142898, IE. (320) 12.06.1989. 12 Aéronefs et leurs pièces et accessoires, tous compris dans cette classe. 12 Aircraft and parts and fittings thereof all included in Class 12. 604 878 (Airbus). Daimler-Benz Aerospace Airbus GmbH, Hamburg (DE). (881) 12.03.1997, 3266398, JP. (881) 25.04.1997, 3298420, JP. (881) 30.05.1997, 4005792, JP. (511) 28 Maquettes d'aéronefs. 37 Entretien et réparation d'avions. 28 Model aircraft. 37 Maintenance and repair of airplanes. Déclarations selon lesquelles un changement de titulaire est sans effet / Declaration that a change in ownership has no effect / Declaración de que un cambio de titularidad no tiene efecto AM - Arménie / Armenia / Armenia 762 597 TR - Turquie / Turkey / Turquía 721 902

302

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

Déclarations selon lesquelles une limitation est sans effet / Declaration that a limitation has no effect / Declaración que una limitación no tiene efecto. JP - Japon / Japan / Japón 734 699 ( 6/2004)

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

303

XI. RECTIFICATIONS / CORRECTIONS / CORRECCIONES 273 799 (Berga). La date de désignation postérieure est le 14 septembre 2003 et non pas le 9 mai 2003 (Voir No. 11/2003) / Date of subsequent designation was on September 14, 2003 but not on May 9, 2003 (See No 11/2003) (831) AM, AZ, BG, BY, KG, KZ, MD, PL, RU, TJ, UA, UZ. (832) GE, TM. (891) 14.09.2003 (151) 13.09.1963 273 799 (180) 13.09.2013 (732) Varta Aktiengesellschaft Am Leineufer 51 D-30419 Hannover (DE). (842) Joint Stock Company, Federal Republic of Germany

(891) 02.12.2003 (580) 06.05.2004 483 131 (SCHUSS). Dans le renouvellement, l'adresse du titulaire est corrigée comme suit (Voir No. 5/2004) (151) 05.03.1984 (156) 05.03.2004 (180) 05.03.2014 (732) PRAD, S.A. Calle Norte 105 E-08221 TERRASSA, Barcelona (ES). (831) AT, BX, CH, FR, IT, LI, MC, PT, SM. (580) 06.05.2004

483 131

574 486 A (cresta). La date du renouvellement est le 29 juillet 2001 et non pas le 29 juillet 2011 (Voir No. 20/2001) (511) 9 Accumulateurs électriques et éléments galvaniques et leurs parties constitutives. 9 Electrical accumulators and galvanic cells and their components. (822) 12.05.1962, 562 021. (270) français / French (580) 06.05.2004 273 799 (Berga). La liste des désignations du renouvellement est corrigée comme suit (Voir No. 19/2003) / The list of the designations of the renewal has been corrected as follows (See No 19/ 2003)

273 799 (151) 13.09.1963 (156) 13.09.2003 (180) 13.09.2013 (732) Varta Aktiengesellschaft Am Leineufer 51 D-30419 Hannover (DE). (842) Joint Stock Company, Federal Republic of Germany (161) 24.01.1944, 116843. (831) AT, BX, CH, CZ, DE, DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IT, LI, MA, MC, MK, PT, RO, SI, SK, SM, VN, YU. (580) 06.05.2004 386 608 (TUDOR). Chypre doit figurer dans les désignations postérieures selon l'Arrangement de Madrid (Voir No. 25/2003) / Cyprus should appear in the subsequent designations under the Madrid Agreement (See No 25/2003) 386 608 (TUDOR). (732) MONTRES TUDOR S.A. GENÈVE (CH). (831) BT, CY, KE, LS, MZ, SL, SZ. (832) AG, EE, LT, TM, ZM.

(151) 29.07.1991 (156) 29.07.2001 (180) 29.07.2011 (732) Ideal-Standard GmbH & Co. oHG Euskirchener Strasse 80 D-53121 Bonn (DE). (831) DE, ES, FR, IT, PT. (580) 06.05.2004

574 486 A

575 510 (DELAS). L'adresse du titulaire est corrigée comme suit (Voir No. 15/ 2002) (874) ALSTOM HEAT EXCHANGE, 19-21 avenue Morane Saulnier, F-78140 VELIZY VILLACOUBLAY (FR). (580) 06.05.2004 575 510 (DELAS). L'adresse du titulaire est corrigée comme suit (Voir No. 6/ 2003) (874) ABB ALSTOM POWER HEAT EXCHANGE, 19-21 avenue Morane Saulnier, F-78140 VELIZY VILLACOUBLAY (FR). (580) 06.05.2004 575 510 (DELAS). L'adresse du titulaire est corrigée comme suit (Voir No. 6/ 2003) (874) ALSTOM POWER HEAT EXCHANGE, 19-21 avenue Morane Saulnier, F-78140 VELIZY VILLACOUBLAY (FR). (580) 06.05.2004

304

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

603 783 (Pantoloc). La date de désignation postérieure est le 7 juin 2003 et non pas le 22 mai 2003 (Voir No. 17/2003) / Date of subsequent designation was on June 7, 2003 but not on May 22, 2003 (See No 17/2003) (831) LV. (832) EE, LT. (891) 07.06.2003 (151) 07.06.1993 (180) 07.06.2013 (732) ALTANA Pharma AG Byk-Gulden-Str. 2 D-78467 Konstanz (DE).

603 783

(511) 5 Médicament pour usage humain, en particulier pour des produits gastro-intestinaux, et/ou pour le traitement de l'ostéoporose. 5 Medicine for human purposes, particularly for gastrointestinal products and/or for treating osteoporosis. (822) 14.04.1992, 1 184 611. (270) français / French (580) 06.05.2004 603 783 (Pantoloc). L'enregistrement international No 603 783 ne doit pas figurer dans la liste des enregistrements internationaux pour lesquels le second versement à l'égard de certaines parties contractantes désignées n'a pas été payé (Règle 40.3)) (Voir No. 25/2003) / The international registration No 603 783 should not appear in the list of international registrations for which the second installment in respect of some designated Contracting Parties has not been paid (Rule 40(3)) (See No 25/2003) (580) 06.05.2004 604 808 A (HUGO). L'enregistrement international No 604 808A ne devait pas figurer dans la liste des enregistrements internationaux pour lesquels le second versement à l'égard de certaines parties contractantes désignées n'a pas été payé (Règle 40.3)) (Voir No. 3/2004) / International registration No 604 808A should not appear in the list of international registrations for which the second installment in respect of some designated contracting parties has not been paid (Rule 40(3)) (See No 3/2004) (580) 06.05.2004 604 811 A (HUGO HUGO BOSS). L'enregistrement international No 604 811A ne devait pas figurer dans la liste des enregistrements internationaux pour lesquels le second versement à l'égard de certaines parties contractantes désignées n'a pas été payé (Règle 40.3)) (Voir No. 3/2004) / International registration No 604 811A should not appear in the list of international registrations for which the second installment in respect of some designated contracting parties has not been paid (Rule 40(3)) (See No 3/2004) (580) 06.05.2004

605 291 (müller). Le second versement selon la Règle 40.3) à l'égard de la Slovénie a été effectué (Voir No. 3/2004) (580) 06.05.2004 606 772 (THOMASBRÄU). La date de désignation postérieure est le 28 août 2003 au lieu du 18 août 2003 (Voir No. 20/2003) / The date of the subsequent designation was on August 28, 2003 but not on August 18, 2003 (See No 20/2003) (832) GR. (891) 28.08.2003 (151) 27.08.1993 (180) 27.08.2013 (732) Paulaner Brauerei GmbH & Co. KG Hochstrasse 75 D-81541 München (DE).

606 772

(511) 32 Bière, bière non alcoolique. 32 Beer, non-alcoholic beer. (822) 12.09.1990, 1 163 857. (270) français / French (580) 06.05.2004 606 772 (THOMASBRÄU). Le non-renouvellement selon la Règle 40.3) pour la Grèce n'a plus lieu d'être suite à la rectification de la date de la désignation postérieure au 28 août 2003, par contre il est toujours en vigueur pour l'Ex-République yougoslave de Macédoine (Voir No. 6/2004) / Non-renewal according to Rule 40(3) for Greece is no longer valid due to a correction to the date of subsequent designation dated August 28, 2003. It is still in force for the Former Yugoslav Republic of Macedonia (See No 6/2004) (580) 06.05.2004 621 654 (SWISS LITHOCLAST), 657 474 (LITHOVAC). L'adresse du titulaire est corrigée comme suit (Voir No. 3/ 2004) (874) Ferton Holding S.A., c/o C.M. Management Services S.A., Rue de l'Avenir 23, CH-2800 Delémont (CH). (580) 06.05.2004 622 088 (AQUAMARIJN). La Croatie ne doit pas figurer dans la liste des désignations postérieures (Voir No. 4/2004) 622 088 (AQUAMARIJN). (732) Ursa Beheer B.V. IJMUIDEN (NL). (842) B.V. (831) FR, HU. (891) 19.12.2003 (580) 06.05.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

666 733 (Marie). La décision finale prononcée le 17 décembre 1998 par l'Espagne est corrigée comme suit (Voir No. 25/1998) ES - Espagne / Spain / España 666 733 (25/1998) - Admis pour tous les services de la classe 42 et refusé pour tous les produits des classes 30 et 31. Liste limitée à: 29 Jambon, charcuterie, soupes, conserves totalement ou partiellement à base de viande, poisson, jambon, volaille, gibier, charcuterie; plats préparés, séchés, cuits, en conserve, surgelés, constitués totalement ou partiellement à base des produits précités. (580) 06.05.2004 725 799 (PROCLAIM). La date de désignation postérieure est le 16 mars 2004 et non pas le 17 mars 2004 (Voir No. 7/2004) / The subsequent designation date was on March 16, 2004 but not on March 17, 2004 (See No 7/2004) (831) DZ, IR, UA. (832) NO. (891) 16.03.2004

725 799 (151) 11.01.2000 (180) 11.01.2010 (732) Syngenta Participations AG Schwarzwaldallee 215 CH-4058 Basel (CH). (750) Syngenta Crop Protection AG, Intellectual Property, Schwarzwaldallee 215, CH-4058 Basel (CH). (541) caractères standard / standard characters (511) 5 Préparations pour détruire les animaux nuisibles; insecticides, acaricides, fongicides, herbicides. 5 Preparations for destroying vermin; insecticides, acaricides, fungicides, herbicides. (822) 19.10.1999, 468366. (300) CH, 19.10.1999, 468366. (270) français / French (580) 06.05.2004 735 347 (FIRE & ICE BOGNER). Le Kazakhstan n'a pas prononcé le 12 juillet 2001 une acceptation avec réserve mais un refus provisoire partiel de protection (Voir No. 15/2001) / Kazakhstan did not pronounce on July 12, 2001 a disclaimer but a partial provisional refusal of protection (See No 15/2001) KZ - Kazakhstan / Kazakhstan / Kazajstán 735 347 A supprimer de la liste / Delete from list: 3 Parfumerie. 3 Perfumery goods. (580) 06.05.2004 746 193 (Hai-Society). Le refus provisoire partiel de protection prononcé par l'Egypte le 5 décembre 2001 est corrigé comme suit (Voir No. 26/2001) / Partial provisional refusal of protection pronounced by Egypt on December 5, 2001 has been corrected as follows (See No 26/2001) EG - Égypte / Egypt / Egipto

305

746 193 A supprimer de la liste / Delete from list: 3 Parfumerie, huiles essentielles, préparations pour soigner les cheveux, dentifrices, cosmétiques. 9 Appareils de traitement de données et ordinateurs. 38 Télécommunications. 41 Sportifs (cours de sport, cours linguistiques) et éducatifs (édition de livres). 42 Hébergement et de restauration. 3 Perfumery, essential oils, hair care preparations, dentifrices, cosmetics. 9 Data processing apparatus and computers. 38 Telecommunications. 41 Sports, language and educational courses (book publishing). 42 Accommodation and catering. (580) 06.05.2004 756 903 (NLOF). La correction ne porte que sur l'anglais (Voir No. 16/2003) / The limitation has been corrected as follows (See No 16/ 2003) 756 903 (NLOF). Clariant AG, CH-4132 Muttenz (CH). (833) SG. (851)La classe 1 est modifiée comme suit. / Class 1 is changed as follows. Liste limitée à / List limited to: 1 Produits chimiques à l'état liquide pour l'industrie, à savoir produits chimiques organiques, produits chimiques inorganiques, photorésistants destinés à l'industrie électronique. 1 Chemical products in liquid form for industrial use, namely organic chemicals, inorganic chemicals, photoresists for the electronics industry. Les classes 2 et 38 restent inchangées. / Classes 2 and 38 remain unchanged. (580) 10.07.2003 (580) 06.05.2004 760 079 (Hegenscheidt MFD). La classe 37 ne devait pas figurer dans la liste des produits et services (Voir No. 18/2001) / Class 37 should not appear in the list of goods and services (See No 18/2001) (580) 06.05.2004 761 969 (BERNEY-BLONDEAU). La République de Corée doit également figurer dans la liste des désignations postérieures (Voir No. 4/2004) / Republic of Korea must also appear in the list of subsequent designations (See No 4/2004) 761 969 (BERNEY-BLONDEAU). (732) Festina - Candino Watch AG (Festina - Candino Watch SA) (Festina - Candino Watch Ltd) Herbetswil (CH). (831) AT, BA, BG, CU, CY, CZ, EG, ES, HR, HU, IR, KP, LI, LV, MA, MC, MN, PL, PT, RO, SI, SK, SM, VN, YU. (832) AG, AN, AU, DK, EE, FI, GE, GR, IE, IS, KR, LT, NO, SE, SG, TR, US. (527) IE, SG, US.

306

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(891) 02.02.2004 (580) 06.05.2004 762 837 (HONDA). En classe 12, les produits "matériel roulant de chemins de fer ainsi que leurs pièces et assemblages" n'avaient pas été traduits en français (Voir No. 17/2001) / In class 12, terms "bicycles and parts and accessories of motor tricycles and parts and accessories thereof" should be corrected to "bicycles and parts and accessories thereof; motor tricycles and parts and accessories thereof" (See No 17/2001) (511) 7 Machines et outils à travailler les métaux, machines et outils pour l'exploitation minière, machines et outils de construction, machines et appareils pour la manutention de marchandises, machines et appareils pour la chimie, machines et appareils à transformer les matières plastiques, machines et appareils pour la fabrication de semiconducteurs, machines et appareils pour la fabrication d'articles en caoutchouc, machines et appareils de force motrice (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres), parties de machines et d'appareils de force motrice pour véhicules terrestres, machines et appareils pneumatiques et hydrauliques, machines et appareils agricoles, machines et appareils pour la pêche, démarreurs, moteurs électriques à courant alternatif et moteurs électriques à courant continu (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres), générateurs de courant alternatif, générateurs de courant continu, installations de parking automatiques, tondeuses à gazon, machines et équipements de réparation, lave-vaisselle, machines d'enduction et de peinture machines pour le lavage de véhicules, machines et appareils pour le compactage de déchets, machines et appareils pour le battage des déchets, éléments de machines (à l'exclusion de ceux pour véhicules terrestres). 9 Appareils et instruments de physique ou de chimie, appareils et instruments de mesure, appareils et instruments de distribution ou de contrôle de l'électricité, accumulateurs, instruments de mesure électriques et magnétiques, fils et câbles électriques, appareils et instruments optiques, appareils de sauvetage, machines et appareils de communication électriques, appareils et instruments d'électronique appliquée, générateurs d'ozone, piles électriques, satellites à usage scientifique, simulateurs pour l'athlétisme, simulateurs pour la conduite ou le contrôle de véhicules, convertisseurs rotatifs, condensateurs déphaseurs, triangles pour la signalisation d'un accident, signaux routiers ou mécaniques, systèmes d'alerte à incendie, systèmes d'alarme pour fuite de gaz, gants pour la protection contre les accidents, installations de surveillance anti-vol, casques de protection, noyaux magnétiques, allumecigares pour voitures, fils de résistance, électrodes, masques de soudeur, jeux automatiques à prépaiement, films cinématographiques, diapositives, montures de diapositives, disques et bandes vidéo préenregistrés, équipement pour stations-service, distributeurs automatiques, portillons à prépaiement pour parcs à voitures, machines pour l'enregistrement de tâches, appareils pour le soudage à l'arc, appareils de jeu pour la télévision à usage domestique, appareils à souder électriques, ferme-porte électriques. 11 Appareils et lampes d'éclairage électrique, chauffe-eau à gaz, machines et équipements frigorifiques, échangeurs thermiques, équipement de chauffage ou de climatisation, système de distribution d'eau chaude par énergie solaire, purificateurs d'eau, appareils de chauffage électriques à usage domestique, réservoirs de purification pour eaux usées et incinérateurs de déchets. 12 Bateaux et navires et leurs éléments et accessoires; aéronefs et parties et accessoires d'aéronefs; matériel roulant de chemins de fer ainsi que leurs pièces et assemblages, véhicules automobiles et pièces et accessoires de véhicules automobiles; motocycles et leurs éléments et accessoires; cycles et leurs éléments et accessoires; tricycles à moteur et leurs éléments et accessoires; voitures d'enfants, fauteuils

roulants pour malades, pousse-pousse, luges, brouettes, chars, voitures hippomobiles, voitures à traction arrière, transporteurs à câble aériens de fret; culbuteurs, pousseurs, dispositifs de halage, dépanneuses; machines de traction pour véhicules terrestres (à l'exception de leurs éléments); éléments mécaniques pour véhicules terrestres; moteurs électriques à courant alternatif ou moteurs électriques à courant continu pour véhicules terrestres (à l'exception de leurs éléments); rondelles adhésives de caoutchouc pour la réparation de pneus ou de chambres à air; avertisseurs contre le vol des véhicules; parachutes. 37 Réparation ou maintenance de véhicules à moteur; réparation ou maintenance de motocycles; réparation ou maintenance de machines et d'instruments pour la chimie; réparation ou maintenance de machines et d'instruments pneumatiques ou hydrauliques; réparation ou maintenance de machines et d'instruments de labour (autres qu'instruments à main); réparation ou maintenance de machines et d'instruments pour le travail du sol; réparation ou maintenance de machines et d'instruments de récolte; réparation ou maintenance de démarreurs; réparation ou maintenance de moteurs électriques à courant alternatif ou de moteurs électriques à courant continu (autres que ceux pour véhicules terrestres); réparation ou maintenance de générateurs de courant alternatif ou de générateurs de courant continu; réparation ou maintenance de tondeuses à gazon; réparation ou maintenance de navires; réparation ou maintenance d'aéronefs; réparation de bicyclettes; réparation ou maintenance de purificateurs d'eau; réparation ou maintenance d'installations d'éclairage; réparation ou maintenance d'appareils et d'instruments de mesure; réparation ou maintenance d'équipement de chauffage ou de climatisation; réparation ou maintenance de machines et d'appareils de communication électriques; réparation ou maintenance d'ordinateurs électroniques (y compris unités centrales et équipement périphérique notamment circuits électroniques, disques magnétiques et bandes magnétiques munis de programmes informatiques); réparation ou maintenance de machines et d'appareils d'enduction et de peinture; réparation ou maintenance de machines pour le lavage de véhicules; réparation ou maintenance de brûleurs; réparation ou maintenance de machines et d'appareils de compactage pour déchets; réparation ou maintenance de machines et d'appareils de battage de déchets; réparation ou maintenance d'appareils et d'instruments de distribution ou de contrôle de l'électricité; réparation ou maintenance de pompes; réparation ou maintenance de jeux automatiques à prépaiement; location de machines pour le lavage de véhicules; traitement préventif contre la rouille pour véhicules; changement d'huile pour véhicules; réparation ou maintenance de machines ou d'équipements; réparation ou maintenance d'éléments mécaniques (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres); réparation ou maintenance de machines et d'appareils pour la manutention de marchandises; construction navale; réparation ou maintenance de véhicules ferroviaires; réparation ou maintenance de machines et d'appareils pour la pêche; réparation ou maintenance de machines et d'appareils pour le travail des métaux; réparation ou maintenance de machines et appareils agricoles; réparation ou maintenance de parties de machines et d'appareils de traction our véhicules terrestres; réparation ou maintenance de machines et d'appareils pour la fabrication de semi-conducteurs; réparation ou maintenance de machines et d'appareils pour le traitement des matières plastiques. 7 Metal working machines and tools, mining machines and tools, constructions machines and tools, cargo handling machines and apparatus, chemical machines and apparatus, plastic process machines and apparatus, semiconductor manufacturing machines and apparatus, rubber articles manufacturing machines and apparatus, motive power machines and apparatus (excluding those for land vehicles), parts of motive power machines and apparatus for land vehicles, pneumatic and hydraulic machines and apparatus, agricultural machines and apparatus, fishing machines and

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

apparatus, starters, alternating current motors and direct current motors (excluding those for land vehicles), alternating current generators, direct current generators, automatic parking machines, lawnmowers, repairing machines and equipment, dish washing machines, coating and painting machines and apparatus, washing machines for vehicles, compressing machines and apparatus for waste materials, smashing machines and apparatus for waste materials, machines elements (excluding those for land vehicles). 9 Physical and chemical apparatus and instruments, measuring apparatus and instruments, electrical distribution or control apparatus and instruments, batteries, electrical and magnetic measuring instruments, electric wires and cables, optical apparatus and instruments, life-saving apparatus, electrical communication machines and apparatus, applied electronic apparatus and instruments, ozone generators, electric cells, satellites for scientific purposes, simulators for athletics, simulators for the steering and control of vehicles, rotary converters, phase modifiers, triangular signs for warning of vehicle accident, luminous or mechanical road signs, fire alarm systems, alarm systems for gas leakage, gloves for protection against accident, burglar alarm systems, protective helmets, magnetic cores, cigar lighters for cars, resistance wires, electrodes, welding masks, amusement machines, automatic and coin-operated, cinematographic films, transparencies, slide film mounts, pre-recorded video discs and video tapes, gasoline station equipment, automatic vending machines, coin-operated gates for car parks, job recording machines, arc-welding apparatus, apparatus for television games for home use, electric welding apparatus, electrically operated door closing apparatus. 11 Electric lamps and lighting fixtures, gas heaters for water, refrigerating machines and equipment, heat exchangers, heating or air conditioning equipment, hot-water supply system by solar energy, water purifiers, electric heating articles for household purposes, waste water purifying tanks and garbage incinerators. 12 Ships and water crafts and parts and accessories thereof; aircraft and parts and accessories of aircraft; rail rolling stock and parts and assemblies, motor vehicles and parts and accessories of motor vehicles; motorcycles and parts and accessories thereof; bicycles and parts and accessories thereof; motor tricycles and parts and accessories thereof; strollers, wheelchairs, rickshaws, sledges, hand cars (wheelbarrows), carts, horse drawn carriages, rear (pull) cars; aerial ropeways for cargo; car-dumpers, car-pushers, car-pullers, wreckers; motive power machines for land vehicles (excluding their parts); machines elements for land vehicles; alternating current motors or direct current motors for land vehicles (excluding their parts); adhesive rubber patches for repairing tires or tubes, anti-theft alarms for vehicles; parachutes. 37 Repairing or maintenance of motorcar; repairing or maintenance of motorcycle; repairing or maintenance of chemical machines and instruments; repairing or maintenance of pneumatic or hydraulic machines and instruments; repairing or maintenance of plowing machines and implements (other than hand tools); repairing or maintenance of cultivating machines and implements; repairing or maintenance of harvesting machines and implements; repairing or maintenance of starters; repairing or maintenance of alternating current motors or direct current motors (other than for land vehicles); repairing or maintenance of alternating current generators or direct current generators; repairing or maintenance of lawnmowers; repairing or maintenance of ships; repairing or maintenance of airplanes; repairing of bicycles; repairing or maintenance of water purifiers; repairing or maintenance of lighting fixtures; repairing or maintenance of measuring apparatus and instruments; repairing or maintenance of heating or air conditioning equipment; repairing or maintenance of electrical communication machines and apparatus; repairing or maintenance of electronic computers (including central processor units and peripheral equipment including electronic

307

circuits, magnetic disks and magnetic tapes with electronic computer programs); repairing or maintenance of coating and painting machines and apparatus; repairing or maintenance of washing machines for vehicles; repairing or maintenance of burners; repairing or maintenance of compressing machines and apparatus for waste materials; repairing or maintenance of smashing machines and apparatus for waste materials; repairing or maintenance of electrical distribution or control apparatus and instruments; repairing or maintenance of pumps; repairing or maintenance of amusement machines, automatic and coin-operated; rental of car washing machines; anti-rust treatment for vehicles; filling of lubrication oil with vehicles; repairing or maintenance of machines or apparatus; installation of machines or equipment; repairing or maintenance of machines elements (excluding those for land vehicles); repairing or maintenance of cargo handling machines and apparatus; ship building; repairing or maintenance of railroad vehicles; repairing or maintenance of fishing machines and apparatus; repairing or maintenance of metal process machines and apparatus; repairing or maintenance of agricultural machines and apparatus; repairing or maintenance of rubber articles manufacturing machines and apparatus; repairing or maintenance of parts of motive power machines and apparatus for land vehicles; repairing or maintenance of semi-conductor manufacturing machines and apparatus; repairing or maintenance of plastic process machines and apparatus. (580) 06.05.2004 762 837 (HONDA). Dans la désignation postérieure, les termes "matériel roulant de chemins de fer ainsi que leurs pièces et assemblages" n'avaient pas été traduits (Voir No. 7/2004) / In class 12, the terms "bicycles and parts and accessories of motor tricycles and parts and accessories thereof" should be corrected to "bicycles and parts and accessories thereof; motor tricycles and parts and accessories thereof" (See No 7/ 2004) 762 837 (HONDA). (732) Honda Motor Co., Ltd. Tokyo 107-8556 (JP). (842) Joint-stock company, Japan (832) AL, AN, AU, BG, BY, KR, MA, MC, MK, SG, UA, ZM. (851) AL, AN, AU, BG, BY, KR, MA, MC, MK, SG, UA, ZM. Liste limitée à / List limited to: 7 Machines et outils à travailler les métaux, machines et outils pour l'exploitation minière, machines et outils de construction, machines et appareils pour la manutention de marchandises, machines et appareils pour la chimie, machines et appareils à transformer les matières plastiques, machines et appareils pour la fabrication de semiconducteurs, machines et appareils pour la fabrication d'articles en caoutchouc, machines et appareils de force motrice (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres), parties de machines et d'appareils de force motrice pour véhicules terrestres, machines et appareils pneumatiques et hydrauliques, machines et appareils agricoles, machines et appareils pour la pêche, démarreurs, moteurs électriques à courant alternatif et moteurs électriques à courant continu (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres), générateurs de courant alternatif, générateurs de courant continu, installations de parking automatiques, tondeuses à gazon, machines et équipements de réparation, lave-vaisselle, machines d'enduction et de peinture machines pour le lavage de véhicules, machines et appareils pour le compactage de déchets, machines et appareils pour le battage des déchets, éléments de machines (à l'exclusion de ceux pour véhicules terrestres).

308

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

12 Bateaux et navires et leurs éléments et accessoires; aéronefs et parties et accessoires d'aéronefs; matériel roulant de chemins de fer ainsi que leurs pièces et assemblages, véhicules automobiles et pièces et accessoires de véhicules automobiles; motocycles et leurs éléments et accessoires; cycles et leurs éléments et accessoires; tricycles à moteur et leurs éléments et accessoires; voitures d'enfants, fauteuils roulants pour malades, pousse-pousse, luges, brouettes, chars, voitures hippomobiles, voitures à traction arrière; transporteurs à câble aériens de fret; culbuteurs, pousseurs, dispositifs de halage, dépanneuses; machines de traction pour véhicules terrestres (à l'exception de leurs éléments); éléments mécaniques pour véhicules terrestres; moteurs électriques à courant alternatif ou moteurs électriques à courant continu pour véhicules terrestres (à l'exception de leurs éléments); rondelles adhésives de caoutchouc pour la réparation de pneus ou de chambres à air; avertisseurs contre le vol des véhicules; parachutes. 37 Réparation ou maintenance de véhicules à moteur; réparation ou maintenance de motocycles; réparation ou maintenance de machines et d'instruments pour la chimie; réparation ou maintenance de machines et d'instruments pneumatiques ou hydrauliques; réparation ou maintenance de machines et d'instruments de labour (autres qu'instruments à main); réparation ou maintenance de machines et d'instruments pour le travail du sol; réparation ou maintenance de machines et d'instruments de récolte; réparation ou maintenance de démarreurs; réparation ou maintenance de moteurs électriques à courant alternatif ou de moteurs électriques à courant continu (autres que ceux pour véhicules terrestres); réparation ou maintenance de générateurs de courant alternatif ou de générateurs de courant continu; réparation ou maintenance de tondeuses à gazon; réparation ou maintenance de navires; réparation ou maintenance d'aéronefs; réparation de bicyclettes; réparation ou maintenance de purificateurs d'eau; réparation ou maintenance d'installations d'éclairage; réparation ou maintenance d'appareils et d'instruments de mesure; réparation ou maintenance d'équipement de chauffage ou de climatisation; réparation ou maintenance de machines et d'appareils de communication électriques; réparation ou maintenance d'ordinateurs électroniques (y compris unités centrales et équipement périphérique notamment circuits électroniques, disques magnétiques et bandes magnétiques munis de programmes informatiques); réparation ou maintenance de machines et d'appareils d'enduction et de peinture; réparation ou maintenance de machines pour le lavage de véhicules; réparation ou maintenance de brûleurs; réparation ou maintenance de machines et d'appareils de compactage pour déchets; réparation ou maintenance de machines et d'appareils de battage de déchets; réparation ou maintenance d'appareils et d'instruments de distribution ou de contrôle de l'électricité; réparation ou maintenance de pompes; réparation ou maintenance de jeux automatiques à prépaiement; location de machines pour le lavage de véhicules; traitement préventif contre la rouille pour véhicules; changement d'huile pour véhicules; réparation ou maintenance de machines ou d'équipements; installations de machines ou d'équipements; réparation ou maintenance d'éléments mécaniques (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres); réparation ou maintenance de machines et d'appareils pour la manutention de marchandises; construction navale; réparation ou maintenance de véhicules ferroviaires; réparation ou maintenance de machines et d'appareils pour la pêche; réparation ou maintenance de machines et d'appareils pour le travail des métaux; réparation ou maintenance de machines et appareils agricoles; réparation ou maintenance de machines et appareils pour la fabrication d'articles en caoutchouc; réparation ou maintenance de parties de machines et d'appareils de traction pour véhicules terrestres; réparation ou maintenance de machines et d'appareils pour la fabrication de semiconducteurs; réparation ou maintenance de machines et d'appareils pour le traitement des matières plastiques.

7 Metal working machines and tools, mining machines and tools, constructions machines and tools, cargo handling machines and apparatus, chemical machines and apparatus, plastic process machines and apparatus, semiconductor manufacturing machines and apparatus, rubber articles manufacturing machines and apparatus, motive power machines and apparatus (excluding those for land vehicles), parts of motive power machines and apparatus for land vehicles, pneumatic and hydraulic machines and apparatus, agricultural machines and apparatus, fishing machines and apparatus, starters, alternating current motors and direct current motors (excluding those for land vehicles), alternating current generators, direct current generators, automatic parking machines, lawnmowers, repairing machines and equipment, dish washing machines, coating and painting machines and apparatus, washing machines for vehicles, compressing machines and apparatus for waste materials, smashing machines and apparatus for waste materials, machines elements (excluding those for land vehicles). 12 Ships and water crafts and parts and accessories thereof; aircraft and parts and accessories of aircraft; rail rolling stock and parts and assemblies, motor vehicles and parts and accessories of motor vehicles; motorcycles and parts and accessories thereof; bicycles and parts and accessories thereof; motor tricycles and parts and accessories thereof; strollers, wheelchairs, rickshaws, sledges, hand cars (wheelbarrows), carts, horse drawn carriages, rear (pull) cars; aerial ropeways for cargo; car-dumpers, car-pushers, car-pullers, wreckers; motive power machines for land vehicles (excluding their parts); machines elements for land vehicles; alternating current motors or direct current motors for land vehicles (excluding their parts); adhesive rubber patches for repairing tires or tubes, anti-theft alarms for vehicles; parachutes. 37 Repairing or maintenance of motorcar; repairing or maintenance of motorcycle; repairing or maintenance of chemical machines and instruments; repairing or maintenance of pneumatic or hydraulic machines and instruments; repairing or maintenance of plowing machines and implements (other than hand tools); repairing or maintenance of cultivating machines and implements; repairing or maintenance of harvesting machines and implements; repairing or maintenance of starters; repairing or maintenance of alternating current motors or direct current motors (other than for land vehicles); repairing or maintenance of alternating current generators or direct current generators; repairing or maintenance of lawnmowers; repairing or maintenance of ships; repairing or maintenance of airplanes; repairing of bicycles; repairing or maintenance of water purifiers; repairing or maintenance of lighting fixtures; repairing or maintenance of measuring apparatus and instruments; repairing or maintenance of heating or air conditioning equipment; repairing or maintenance of electrical communication machines and apparatus; repairing or maintenance of electronic computers (including central processor units and peripheral equipment including electronic circuits, magnetic disks and magnetic tapes with electronic computer programs); repairing or maintenance of coating and painting machines and apparatus; repairing or maintenance of washing machines for vehicles; repairing or maintenance of burners; repairing or maintenance of compressing machines and apparatus for waste materials; repairing or maintenance of smashing machines and apparatus for waste materials; repairing or maintenance of electrical distribution or control apparatus and instruments; repairing or maintenance of pumps; repairing or maintenance of amusement machines, automatic and coin-operated; rental of car washing machines; anti-rust treatment for vehicles; filling of lubrication oil with vehicles; repairing or maintenance of machines or apparatus; installation of machines or equipment; repairing or maintenance of machines elements (excluding those for land vehicles); repairing or maintenance of cargo handling machines and apparatus; ship building; repairing or maintenance of railroad vehicles; repairing or maintenance of

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

309

fishing machines and apparatus; repairing or maintenance of metal process machines and apparatus; repairing or maintenance of agricultural machines and apparatus; repairing or maintenance of rubber articles manufacturing machines and apparatus; repairing or maintenance of parts of motive power machines and apparatus for land vehicles; repairing or maintenance of semi-conductor manufacturing machines and apparatus; repairing or maintenance of plastic process machines and apparatus. (527) SG. (891) 03.03.2004 (580) 06.05.2004

(891) 16.12.2003 (580) 06.05.2004

774 052 (Via Castello). La Slovaquie doit également figurer dans la liste des désignations postérieures (Voir No. 6/2004) / Slovakia should also appear in the list of subsequent designations (See No 6/2004)

798 103 (PèPè). Le terme "habits" est remplacé par "vêtements" (Voir No. 4/2004) / The limitation has only been corrected in French (See No 4/2004)

774 052 (Via Castello). (732) Peter Geiger Neumarkt (DE). (831) CY, HU, LV, SI, SK. (832) EE, LT. (891) 09.02.2004 (580) 06.05.2004 783 193 (CARACTERE DE FEMME). Le refus provisoire total de protection prononcé par la République de Moldova le 3 mars 2004 doit être considéré comme nul et non avenu (Voir No. 7/2004) (580) 06.05.2004 785 785 (E-PLAY). La limitation inscrite le 11 mars 2004 est corrigée comme suit (Voir No. 8/2004) / Limitation recorded on March 11, 2004 has been corrected as follows (See No 8/2004) 785 785 (E-PLAY). FASHION BOX GROUP S.p.A., I-31011 ASOLO (Treviso) Frazione Casella (IT). (833) BX. (851)Liste limitée à / List limited to: 9 Lunettes et éléments de lunettes, disques compacts (audio-vidéo). 9 Glasses and parts of glasses, compact discs (audio-video). (580) 22.04.2003 (580) 06.05.2004 788 136 (AXIMA). La date de désignation postérieure est le 16 décembre 2003 et non pas le 5 février 2004 (Voir No. 4/2004) / The date of subsequent designation was on December 16, 2003 but not on February 5, 2004 (See No 4/2004) 788 136 (AXIMA). (732) AXIMA Services, Société anonyme Bruxelles (BE). (842) société anonyme, Belgium (831) RU. (851) RU. - La désignation postérieure se rapporte uniquement aux classes 36, 37 et 40. / The subsequent designation concerns only classes 36, 37 and 40.

794 023 (MASON). La déclaration d'octroi de protection prononcée par la Turquie le 6 novembre 2003 doit être considérée comme nulle et non avenue (Voir No. 23/2003) / Statement of grant of protection pronounced by Turkey on November 6, 2003 must be considered null and void (See No 23/2003) (580) 06.05.2004

798 103 (PèPè). CALZATURIFICIO PE' PE' DI PIZZETTI DARIO & C. S.N.C., I-27029 VIGEVANO (PAVIA) (IT). (833) CH, IS, JP, MC, NO. (851)A supprimer de la liste / Delete from list: 25 Vêtements. 25 Garments. (580) 20.01.2004 (580) 06.05.2004 802 222 (OX). La déclaration du Royaume-Uni du 4 février 2004 indiquant que la protection de la marque est refusée pour tous les produits et services demandés doit être considérée comme nulle et non avenue car elle a été inscrite et notifiée par erreur sous l'enregistrement international No 802 222 au lieu de l'enregistrement international No 808 222 (Voir No. 4/2004) / Statement of United Kingdom dated February 4, 2004 indicating that protection of the mark is refused for all the goods and services requested must be considered null and void since it was recorded and notified by International Bureau under international registration No 802 222 instead of international registration No 808 222 (See No 4/2004) (580) 06.05.2004 803 844 (DJ ENERGY). La limitation inscrite le 26 janvier 2004 doit être considérée comme nulle et non avenue (Voir No. 4/2004) / Limitation recorded on January 26, 2004 must be considered null and void (See No 4/2004) (580) 06.05.2004 804 274 (SUPERIOR LIGHTS Davidoff LIGHTS). La licence inscrite le 9 janvier 2004 est corrigée comme suit (Voir No. 1/2004) / License recorded on January 9, 2004 has been corrected as follows (See No 1/2004) 804 274. (732) Davidoff & Cie SA, Rue de Rive 2, Genève (CH). (791) Reemtsma Cigarettenfabriken GmbH, Parkstraße 51, Hamburg (DE). (793) Liste limitée à / List limited to: 34 Cigarettes (pauvres en nicotine). 34 Cigarettes (low in nicotine). licence exclusive / exclusive licence (580) 06.05.2004

310

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

804 852 (Z). La correction ne porte que sur le texte en anglais de la limitation pour le Japon (Voir No. 6/2004) / In the subsequent designation dated February 17, 2004, class 30 of the limitation for Japan has been corrected: terms "herbal sweets" have been replaced by "sweets containing herbs" (See No 6/2004) 804 852 (Z). (732) Zino Davidoff S.A. Fribourg (CH). (831) CY, IR. (891) 17.02.2004 (580) 06.05.2004 804 852 (Z). La correction de la limitation ne porte que sur l'anglais (Voir No. 1/2004) / In the limitation, terms "herbal sweets" should read "sweets containing herbs" (See No 1/2004) 804 852 (Z). Zino Davidoff S.A., CH-1700 Fribourg (CH). (833) JP. (851)Les classes 16 et 30 sont modifiées comme suit. / Classes 16 and 30 have been modified as follows. Liste limitée à / List limited to: 16 Agendas en peau ou en cuir; garnitures de bureau en peau ou en cuir, à savoir calendriers, bloc-notes, calepins et carnets en peau ou en cuir. 30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, sucreries, bonbons contenant des herbes, pastilles à la menthe, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (à l'exception des sauces à salade); épices; glace à rafraîchir. 16 Diaries of animal skins and hides or leather; desk accessories of animal skins and hides or leather, namely calendars, notepads, notebooks and booklets of animal skins and hides or leather. 30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, coffee substitutes; flours and cereal preparations, bread, pastry and confectionery, sugar confectionery, sweets containing herbs, mint lozenges, edible ice; honey, molasses; yeast, baking powder; salt, mustard; vinegar, sauces (excluding salad dressings); spices; ice for refreshment. Les autres classes restent inchangées. / The other classes remain unchanged. (580) 06.05.2004 805 491 (INTER 1908 FCIM). L'adresse du titulaire est corrigée comme suit (Voir No. 14/ 2003) / The address of the holder has been corrected as follows (See No 14/2003) (732) F.C. INTERNAZIONALE MILANO S.p.A. 24 - Via Durini I-20122 MILANO (IT). (580) 06.05.2004 807 121 (FOCHTMANN). La classe 14 est corrigée comme suit (Voir No. 16/2003) / Class 14 has been corrected as follows (See No 16/2003) (511) NCL(8) 3 Savons; parfumerie, huiles cosmétiques, lotions capillaires. 6 Objets d'art en métaux communs.

essentielles,

8 Outils à commande manuelle destinés à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture. 9 Lunettes, en particulier montures de lunettes et étuis à lunettes. 11 Appareils d'éclairage, en particulier lumières électriques. 14 Joaillerie et bijouterie, métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué, à savoir objets manufacturés, objets décoratifs, vaisselle (à l'exception des couverts), milieux de table, cendriers, étuis à cigares et à cigarettes; fume-cigares et fume-cigarettes; pierres précieuses; instruments chronométriques et d'horlogerie; objets d'art en métaux précieux. 15 Instruments de musique. 16 Articles de papeterie, en particulier stylos à encre et stylos à bille; oeuvres d'art, comprises dans cette classe, en particulier images, tableaux encadrés ou non, lithographies, dessins, photographies. 18 Cuir et imitations du cuir et produits en ces matières, compris dans cette classe; malles et sacs de voyage; sacs à main et sacs à dos; parapluies, parasols et cannes. 19 Objets d'art en pierre, en béton ou en marbre. 20 Meubles, miroirs, cadres; articles, en particulier objets d'art, compris dans cette classe, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, coquillage, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques. 21 Verrerie, porcelaine et faïence, comprises dans cette classe, objets d'art en porcelaine, en terre cuite ou en verre. 24 Tissus et articles textiles (compris dans cette classe); jetés de lit et tapis de table. 25 Vêtements, chaussures, chapellerie. 27 Moquettes et tapis. 34 Articles pour fumeurs. 35 Vente aux enchères. 42 Services de bijoutiers-créateurs; services de modélistes; services d'architectes d'intérieur. 3 Soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions. 6 Works of art of common metal. 8 Hand-operated implements for use in agriculture, horticulture and forestry. 9 Spectacles, in particular spectacle frames and spectacle cases. 11 Apparatus for lighting, in particular lights. 14 Jewellery, precious metals and their alloys and goods made of precious metals or coated therewith, in particular artificial objects, ornamental objects, tableware (except cutlery), table centre pieces, ashtrays, cigar and cigarette cases; cigar and cigarette holders; precious stones; horological and chronometric instruments; works of arts of precious metal. 15 Musical instruments. 16 Stationery, in particular fountain pens and ballpoint pens; works of art, included in this class, in particular pictures, paintings framed or unframed, lithographs, drawings, photographs. 18 Leather and imitations of leather and goods made of these materials (included in this class); trunks and travelling bags; handbags and rucksacks; umbrellas, parasols and walking sticks. 19 Works of art of stone, concrete or marble. 20 Furniture, mirrors, picture frames; goods, in particular works of art, included in this class, of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shall, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics. 21 Glassware, porcelain and earthenware, included in this class, works of art of porcelain, terra-cotta or glass. 24 Textiles and textile goods (included in this class); bed and table covers. 25 Clothing, footwear, headgear. 27 Carpets.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

34 Smoker's articles. 35 Auctioneering. 42 Services of a jewelery designer; services of fashion designer; services of a anterior designer. (580) 06.05.2004 807 539 (Blue Visc). La déclaration du Royaume-Uni du 20 janvier 2004 indiquant que la protection de la marque est refusée pour tous les produits et services demandés doit être considérée comme nulle et non avenue (Voir No. 3/2004) / Statement of United Kingdom of January 20, 2004, indicating that protection of the mark is refused for all the goods and services requested must be considered null and void (See No 3/2004) (580) 06.05.2004 811 628 (NARINE). Le refus provisoire partiel de protection prononcé par la Suisse le 10 mars 2004 doit être considéré comme nul et non avenu (Voir No. 6/2004) / Partial provisional refusal of protection pronounced by Switzerland on March 10, 2004 must be considered null and void (See No 6/2004) (580) 06.05.2004 814 672 (GRAPETISER). Dans la désignation postérieure, la liste des produits et services pour les Etats-Unis d'Amérique est limitée à la classe 32 (Voir No. 6/2004) / In the subsequent designation, the list of goods and services for United States of America has been limited to class 32 (See No 6/2004) 814 672 (GRAPETISER). (732) SABMiller Finance B.V. Rotterdam (NL). (842) Limited Liability Company (300) BX, 03.10.2003, 737901. (831) BA, CH, CN, HR, MK, YU. (832) IS, NO, US. (851) US. - Liste limitée à la classe 32. / List limited to class 32. (527) US. (891) 23.01.2004 (580) 06.05.2004

311

(531) VCL(5) 25.1; 27.5. (511) NCL(8) 6 Colliers de tuyaux en métal associé à du plastique. 20 Colliers de tuyaux en plastique. 6 Pipe clamps made of metal combined with plastic material. 20 Pipe clamps made of plastic material. (822) DE, 18.07.1983, 1051030. (831) BG, CY, LV. (832) EE, GB, GR, IE, LT, TR. (527) GB, IE. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 817 018 (POROLOCK). La correction ne porte que sur la classe 6 en anglais (Voir No. 2/2004) / In class 6, the term "nonmetallic" has been replaced by "metallic" (See No 2/2004) (511) NCL(8) 6 Matériaux de revêtement en métal, en particulier en titane pur, en particulier à usage médical, comme pour le revêtement d'implants d'articulations et d'instruments orthopédiques. 10 Instruments et appareils chirurgicaux et médicaux, membres artificiels; articles orthopédiques; prothèses, endoprothèses, en particulier implants d'articulations et implants revêtus de matériaux de revêtement. 6 Metallic coating materials, particularly made of pure titanium, particularly for medical use, such as for coating implants for joints and for orthopaedic instruments. 10 Surgical and medical apparatus and instruments, artificial limbs; orthopaedic articles; prostheses, endoprostheses, particularly implants for joints and implants with coating materials. (580) 06.05.2004 817 381 (COCHLÉA). Singapour doit également figurer dans la liste des désignations (Voir No. 2/2004) / Singapore should also appear in the list of designations (See No 2/2004) (151) 23.12.2003 (180) 23.12.2013 (732) CASTER 35, avenue Franklin Roosevelt F-75008 PARIS (FR). (842) Société par Actions Simplifiée, France

817 381

815 183 (STAUFF). Chypre doit également figurer dans la liste des désignations (Voir No. 5/2004) / Cyprus must also appear in the list of designations (See No 5/2004) (151) 04.11.2003 815 183 (180) 04.11.2013 (732) Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG Im Ehrenfeld 4 D-58791 Werdohl (DE). (842) GmbH & Co. KG, Federal Republic of Germany

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 3 Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons; produits de parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices. 3 Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, grease removing and abrasive preparations; soaps; perfumery goods, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices. (822) FR, 14.01.1998, 98 712 870. (831) AT, BX, CH, DE, ES, IT, MC, PT, RU. (832) GB, SG, US. (527) GB, SG, US.

312

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(270) français / French (580) 06.05.2004 817 547 (Body Lightness). La date d'enregistrement international est le 12 novembre 2003 au lieu du 6 novembre 2003 (Voir No. 2/2004) / The international registration date was on November 12, 2003 but not on November 6, 2003 (See No 2/2004) (580) 06.05.2004 818 061. En classe 16, le terme "papier" doit être supprimé après "notamment en carton ou papier plastifiés"; en classe 41, il faut lire "services d'image numérique" et non pas "services d'imageage numérique"; en classe 42, les services "création, conception de programmes Internet" sont remplacés par "création et conception de programmes Internet" (Voir No. 3/2004) / In class 16, the term "paper" must be deleted after the terms "including plastic coated cardboard or paper"; in class 42, the services "creation, design and of Internet programs,..." should read "creation and design of Internet programs" (See No 3/2004) (511) NCL(8) 9 Supports de sons, d'images et de données en tous genres, en particulier bandes d'enregistrement, cassettes, disques compacts, disques phonographiques, appareils d'enregistrement magnétique, bandes DAT, bandes vidéo, disquettes, CD-ROM, tous ces produits étant enregistrés ou vierges; appareils pour l'enregistrement, la transmission et la reproduction de sons, d'images et de données en tous genres; lunettes électroniques 3D; appareils multimédias compris dans cette classe; appareils pour la télévision interactive, décodeurs; cartes à puce; jeux d'ordinateur enregistrés sur des supports de données; programmes informatiques, notamment pour jeux; machines à calculer; matériel informatique et ordinateurs. 16 Produits imprimés, en particulier brochures, catalogues, livres, journaux et revues; articles de papeterie; matériel d'instruction et d'enseignement (à l'exception d'appareils); carnets de points bonus, jetons et cartes de valeur en carton, papier, notamment en carton ou papier plastifiés; carton et produits en ces matières, compris dans cette classe; articles pour reliures; photographies; adhésifs pour papiers et articles de papeterie ou à usage domestique; fournitures pour artistes; pinceaux; machines à écrire et matériel de bureau (à l'exclusion de meubles); matériaux d'emballage en matière plastique compris dans cette classe; caractères d'imprimerie; clichés typographiques. 35 Publicité; gestion; administration commerciale; travaux de bureau; services de marketing, notamment sur des réseaux numériques sous la forme de publicité en ligne comprenant marketing sous forme de dialogues et marketing direct; études de marchés, analyses de marchés, sondage d'opinion; recherche en matière de publicité; marketing d'annonces publicitaires, gestion en matière de publicité; services de commercialisation; gestion de contenus et de formats destinés à être utilisés sur les services vocaux de circuits de distribution, services de messages courts (SMS) et protocoles d'application sans fil (WAP) (courtage de contenus); planification des ventes; création, mise à jour et attribution d'espace publicitaire sur le réseau Internet; réalisation de ventes aux enchères, notamment sur le réseau Internet; réalisation de manifestations en ligne sur le réseau Internet, notamment sous la forme de manifestations portant sur la vente de produits, comprenant la vente de produits au plus offrant et sous la forme de concours et jeux primés; services d'intermédiaires commerciaux; préparation et conclusion de transactions commerciales pour le compte de tiers; préparation de contrats portant sur l'achat et la vente de produits et services; services en ligne, à savoir validation de commandes de produits par voie électronique, par téléphone

et/ou par mode informatique; préparation des ventes et règlements des comptes qui s'y rapportent (services de courses en ligne) sur des réseaux informatiques et/ou par d'autres circuits de distribution; organisation et conclusion de transactions de vente dans le contexte des activités d'un grand magasin (supermarché); conseil en matière de personnel; services en matière d'emploi; analyse de candidatures à un emploi et des compétences respectives des candidats, également en ligne; création, édition et préparation des profils de candidats; préparation d'entretiens d'embauche; présentation de sociétés sur le réseau Internet et sur d'autres supports; recueil et agencement d'articles de journaux et d'annonces publicitaires se rapportant à certains domaines; services de conseil en matière de planification de carrière, recrutement de personnel; élaboration d'analyses de prix de revient; prestation d'informations portant sur des opérations et affaires commerciales; organisation d'expositions et de salons à titre économique et publicitaire; conseil en gestion et services de conseillers portant sur l'organisation d'opérations commerciales; services de conseillers en matière de gestion de personnel; administration de données par systématisation informatique et combinaison de données au sein de bases de données; services de recherche portant sur des affaires commerciales; élaboration de points de vue d'experts commerciaux sur des entreprises; élaboration et mise à disposition de statistiques; sélection de personnel par le biais de tests psychologiques; préparation de contacts commerciaux et économiques, également par Internet; services de gestion des ressources humaines, compris dans cette classe; services de responsables du personnel intégrés, compris dans cette classe; lignes d'assistance téléphonique à caractère promotionnel; services d'inscription, de traitement, de stockage de données relatives à des frais en rapport avec la télécommunication; détermination de tarifs et application de ces tarifs à ces groupes; administration d'annonces publicitaires; mise à disposition de jetons de primes et cartes de valeur; vente de billets dans le cadre d'événements; constitution et exploitation de bases de données; constitution et recueil de données, textes, images et graphiques pour le compte de tiers; services de datation informatique, à savoir systématisation d'informations dans des bases de données informatiques pour des prestataires et utilisateurs du réseau Internet. 36 Assurances; finance; opérations monétaires, notamment perception d'argent dans le cadre du transport de produits de presse à destination de détaillants contre rémunération pour le compte de tiers; services immobiliers; opérations de compensation; collecte de dons pour le compte de tiers; réalisation de remises dans le cadre de services de transport. 38 Télécommunications, en particulier services de communication et d'information électroniques informatisés destinés à des utilisateurs publics ou privés; services d'information et de communication en tous genres, compris dans cette classe, également par le biais des techniques de reconnaissance vocale intégrée; exploitation de plates-formes de supports numérisés pour l'échange de messages et d'informations en tous genres, également par la transformation de formats en voix ou autres modes de sortie; services de données de terminaux mobiles à valeur ajoutée, compris dans cette classe, notamment services vocaux, services SMS et services WAP; services de transmission de sons, d'images et de données par câble, satellite, ordinateur, réseaux informatiques, en particulier par courrier électronique, lignes téléphoniques et RNIS et tout autre mode de transmission; services d'information par le biais de lignes d'assistance téléphonique; recueil et mise à disposition de tous types d'informations et programmes d'actualités susceptibles d'être récupérés à partir du réseau Internet, notamment services d'agences de presse et d'agences de transmission, d'autres réseaux de données et de services en ligne, notamment tonalités de sonneries, logos, économiseurs d'écran; services à la demande et autres services de supports compris dans cette classe; exploitation de lignes dédiées à la discussion, de "bavardoirs" et forums de

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

cyberbavardage; fourniture d'accès à une plate-forme de commerce électronique sur le réseau Internet; services de messagerie sur le Web, à savoir expédition de tous types de messages à destination d'adresses Internet; prestation d'informations en matière de télécommunication; services de radiomessagerie; services de création et de recherche en matière d'informations de presse et d'actualités; mise en place et attribution de droits d'accès d'utilisateurs à différents réseaux de communication; services de courrier électronique; transmission de données relatives à des frais en rapport avec la télécommunication; prestation de conseils techniques en matière de télécommunication; fourniture d'accès à des bases de données multimédias internes par le biais du réseau Internet pour la réalisation de recherches. 39 Services de transport; emballage et stockage de produits; organisation de voyages; transport de produits de la presse à destination de détaillants contre rémunération pour des tiers, transport de produits de la presse à destination de consommateurs contre rémunération pour des tiers. 40 Services d'impression en creux et d'impression offset pour le compte de tiers. 41 Enseignement, services de formation, divertissements, activités sportives et culturelles; production de programmes Internet, en particulier de programmes interactifs; publication et édition de produits imprimés ainsi que des supports électroniques correspondants; publication et édition de textes, graphiques, images, données sonores et vocales reproductibles dans un format électronique et susceptibles d'être récupérés par le biais de réseaux de données; production et réalisation de spectacles, jeuxquestionnaires, interviews, pièces de théâtre, manifestations sportives et musicales et organisation de concours, notamment sur le réseau Internet, également destinés à être enregistrés ou diffusés en direct; production d'émissions de jeux primés; production et reproduction de films et enregistrements sonores et visuels; réalisation de jeux sur le réseau Internet; services de journalistes; services d'image numérique; production d'émissions ou diffusions de télévision, de radio, vidéographie interactive, vidéotex, télétexte; divertissements radiophoniques et télévisuels; location de films cinématographiques; services d'éditeurs; services de conseillers en matière de formation continue; recueil et mise à disposition de programmes de divertissement destinés à être récupérés à partir d'Internet, d'autres réseaux de données et de services en ligne, comprenant notamment des tonalités de sonneries, des logos et économiseurs d'écran; services de conseillers en matière de formation continue; mise à disposition de données numériques sur des produits d'imprimerie le jour de leur publication. 42 Services scientifiques et technologiques ainsi que travaux de recherche et de conception s'y rapportant; services d'analyse et de recherche industrielles; création et mise au point de matériel et logiciels informatiques; conseil et représentation juridiques; mise à jour de logiciels informatiques et de pages Web; mise à disposition de programmes informatiques sur des réseaux de données; exploitation de moteurs de recherche pour le réseau Internet; conception de logiciels informatiques, de pages Web; création de séquences d'animatique; services de prestataires audiotex, compris dans cette classe; négociation, administration et utilisation de droits d'auteur et de droits de propriété industrielle pour le compte de tiers; stockage et traitement de données pour le compte de tiers; services informatiques, à savoir recueil, stockage et mise à disposition de logiciels, données, images, informations audio ou vidéo; mise en place et attribution de temps d'accès à des bases de données; traitement et retraitement numériques d'images et de données; ainsi qu'octroi de licences d'utilisation portant sur les archives d'actualités, notamment articles de journaux et annonces publicitaires; négociation, administration et utilisation de droits de diffusion télévisuelle, notamment de droits pour la couverture d'événements à la télévision, notamment de manifestations sportives; préparation, utilisation et administration de droits en matière de produits pour la presse,

313

la radio, la télévision ainsi que de films destinés à être utilisés sur des supports de sons et d'images; mise en place, utilisation et administration de droits sur des articles de journaux et revues; réalisation de recherches sur des bases de données er archives conventionnelles internes ou externes; création de guides électroniques de programmes de télévision; prestation de conseils techniques en matière de planification et de réalisation de constructions et en matière d'exploitation de sites de production pour des imprimeries ainsi qu'en matière d'assurance qualité pour des produits d'impression; mise à disposition de contenus et de formats destinés à être utilisés sur les services vocaux de circuits de distribution, par services de messages courts (SMS) et protocoles d'application sans fil (WAP) (courtage de contenus); identification de certains groupes d'utilisateurs, mise en place de contrats portant sur des droits d'accès à Internet, sur des offres et services sur Internet et sur des contrats en rapport avec des services de télécommunication; mise en place et attribution de droits d'accès pour utilisateurs à différents réseaux de communication; création et conception de programmes Internet, notamment de programmes interactifs. 9 Sound, image and data carriers of all kinds, in particular recording tapes, cassettes, compact discs, phonograph records, magnetic recording apparatus, DAT tapes, video tapes, floppy discs, CD-ROMs, all aforementioned products in recorded or blank form; apparatus for recording, the transmission and reproduction of sound, images and data of all kinds; electronic 3D spectacles; multimedia apparatus, included in this class; apparatus for interactive television, decoders, smart cards; computer games recorded on data carriers; computer programs, in particular for games; calculating machines; data processing equipment and computers. 16 Printed matter, in particular brochures, catalogues, books, newspapers and magazines; stationery; instructional and teaching material (except apparatus); bonus token books, tokens and value cards made of cardboard, paper, including plastic coated cardboard or paper; cardboard and products made of these materials, included in this class; bookbinding materials; photographs; adhesives for paper and stationery products or for household purposes; artists' materials; brushes; type writers and office material (furniture excluded); wrapping material made of plastic included in this class; printing types; process blocks. 35 Advertising; management; business administration; office work; marketing, in particular in digital networks in the form of webvertising including dialogue and direct marketing; market research, market analysis, opinion polling; advertising research; advertisement marketing, managing of advertising; merchandising; managing of contents and formats for use on the distribution channels voice service, SMS and WAP (content brokerage); sales planning; creation, updating and allocation of advertising space on the Internet; holding of auctions, particularly on the Internet; holding of online events on the Internet, namely in the form of sales events for goods, including the selling of goods against highest offer and in the form of competitions and prize games; services of a business intermediary agent; arrangement and conclusion of trading transactions for third parties; arrangement of contracts regarding the purchase and sale of goods and services; online services, namely acceptance of orders for goods by electronic means, telephone and/or in computerised form; arrangement of sales and settlement of the respective accounts (online shopping) in computer networks and/or via other distribution channels; arrangement and conclusion of sales transactions within an electronic department store (supermarket); personnel consulting; employment services; analysis of job candidates and their potential, also online; creation, editing and arrangement of candidates' profiles; arrangement of job interviews; presentation of companies on the Internet and in other media; collecting and combining newspaper articles and advertisements about certain subjects; consultation regarding career planning, recruitment of personnel; establishment of

314

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

cost-price-analyses; giving information about trading and business affairs; organisation of exhibitions and fairs for economical and advertising purposes; management advice and consultation regarding the organisation of business affairs; consultation regarding personnel management; data administration by computer systematization and combination of data in computer data bases; investigation in business affairs; establishment of expert's opinions about enterprises; establishment and provision of statistics; selection of personnel with the aid of psychological tests; arrangement of trading and economical contacts, also via the Internet; human resource management, included in this class; services of an integrated personnel officer included in this class; promotional hotlines; registration, processing, storage of fee data relating to telecommunication; determination of tariffs and assigning them to these groups; advertisement administration; provisioning of bonus tokens and value cards; ticket sale for events; set-up and operation of a data base; setup and collection of data, text, images and graphics for third parties; computer dating services, namely systematization of information into computer databases for providers and users of the Internet. 36 Insurances; finance; monetary affairs, including the collection of money with regard to the transport of press products to retailers against remuneration for third parties; real estate; clearing; collecting donations for third parties; completion of the remission in transport services. 38 Telecommunication, in particular electronic information and communication services supported by data processing for public and private users; information and communication services of all kinds, included in this class, also with the aid of integrated voice identification technologies; operation of a digitalized media platform for the exchange of messages and information of all kinds, also by transformations of formats into voice or other output media; mobile data value added services, included in this class, particularly voice services, SMS, WAP services; sound, image and data transmission by cable, satellite, computer, computer networks, in particular by e-mail, telephone and ISDN lines and any other means of transmission; information hotlines; collecting and providing of all kinds of information and news programs to be retrieved from the Internet, namely news agency and wire services, other data networks and online services, including bell sounds, logos, screensavers; ondemand services and other media services included in this class; operation of chat-lines, chat-rooms and forums; providing access to an e-commerce platform on the Internet; web-messaging, namely forwarding of messages of all kinds to Internet addresses; information about telecommunication; paging services; creation and research regarding press information and news; arrangement and allocation of access rights for users to various communication networks; e-mail services; transmission of fee data relating to telecommunication; technical advice on telecommunication; provisioning of access to internal multi media data bases via Internet for research purposes. 39 Transport; packing and storage of goods; travel organisation; transport of press products to retailers against remuneration for third parties, transport of press products to consumers against remuneration for third parties. 40 Intaglio and offset print for third parties. 41 Education, training, entertainment, sport and cultural activities; production of Internet programs, in particular of interactive programs; publication and publishing of print products as well as the corresponding electronic media; publication and publishing of text, graphic, images, sound and voice data reproducible in electronic form which can be retrieved via data networks; production and realisation of shows, quiz, interviews, theatre, sport and music events and arrangement of competitions, in particular on the Internet, also to be recorded or broadcast live; production of prize game programs; production and reproduction of films and of sound and image recordings; realisation of games on the Internet; services of a reporter; digital imaging services;

production of TV, radio, BTX, video text, teletext programs or broadcasts; radio and TV entertainment; movie rental; services of an editor; consultation regarding continuing education; collecting and provisioning of entertainment programs to be retrieved from the Internet, other data networks and online services, including bell sounds, logos, screensavers; consultation regarding continuing education; provisioning of digital data of print products on publication day. 42 Scientific and technological services and research and corresponding designer services; industrial analysis and research services; creation and development of computer hardware and software; legal advice and representation; updating of computer software and web page; provisioning of computer programs in data networks; operation of search engines for the Internet; design of computer software, web pages; creation of computer animations; service of an audiotex-provider, included in this class; negotiation, administration and utilisation of copyrights and industrial property rights on behalf of third parties; data storage and processing for third parties; computer services, namely collection, storage and provisioning of software, data, images, audio and or video information; arrangement and allocation of access time to data bases; digital processing and reprocessing of images and data; licensing of news archives, in particular newspaper articles and advertisements; negotiation, administration and utilisation of TV broadcasting rights, in particular of rights for the coverage of events on TV, e.g. of sports events; arrangement, utilisation and administration of rights concerning press, radio, TV and film products for use on sound and image carriers; arrangement, utilisation and administration of rights in articles from newspapers and magazines; execution of research in internal and external data bases and conventional archives; creation of electronic TV program guides; technical advice on planning and realisation of construction and operation of production plants for printshops as well as on quality assurance of print products; provisioning of contents and formats for use on the distribution channels voice service, SMS and WAP (content brokerage); identification of certain user groups, arrangement of contracts regarding Internet access rights, offers and services on the Internet and of contracts in connection with telecommunication services; arrangement and allocation of access rights for users to different communication networks; creation and design of Internet programs, in particular of interactive programs. (580) 06.05.2004 818 447 (RAPIDUR). La correction ne concerne que la classe 17 en anglais (Voir No. 4/2004) / In class 17, after the terms "asbestos" and "insulating materials" the semicolon has been replaced by a comma (See No 4/2004) (511) NCL(8) 1 Produits chimiques à usage industriel; agents d'imprégnation chimique, agents chimiques de renforcement et d'avivage des couleurs pour les céramiques, la pierre naturelle et le béton; adhésifs utilisés dans l'industrie, produits chimiques tels que matériaux de construction, adjuvants pour planchers en plâtre, pour béton et mortier; matières plastiques liquides, (comprises dans cette classe), agents de conservation pour matériaux de construction (à l'exception de ceux destinés aux substances organiques); agents d'affinage; résines artificielles à l'état brut. 2 Peintures d'apprêt. 17 Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières compris dans cette classe, produits en matières plastiques compris dans cette classe, en résines artificielles et synthétiques (produits semi-finis), adhésifs à base de résines artificielles (produits semi-finis), résines coulées notamment sable de silice (produits semi-finis); matières à calfeutrer, à étouper et à isoler, bandes d'étanchéité,

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

collerettes d'étanchéité; gants de caoutchouc pour l'isolation, non à usage domestique; mastics de jointoiement (joints et ciments). 19 Matériaux de construction (non métalliques); liants hydrauliques, tels que ciment, chaux, gypse; mélanges de liants hydrauliques avec des agrégats, des substances pouzzolaniques et/ou chimiques; mortier, plâtre, planchers en plâtre; toiles de renfort, boues liquides de contact; enduits d'obturation non métalliques pour la construction; sable de silice pour la construction; matériaux et éléments de construction non métalliques dotés de propriétés isolantes, compris dans cette classe. 1 Chemical products for industrial purposes; impregnating agents, chemical color-intensifying and colorbrightening agents for ceramics, natural stone and concrete; adhesives used in industry, chemical products for building materials, additives for lime floor, concrete and mortar additives; liquid plastics, included in this class, preserving agents for building materials (except for those for organic substances); refining agents; unprocessed artificial resins. 2 Primers. 17 Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and goods made from these materials, included in this class; goods made of plastics, included in this class, of artificial and synthetic resins (semi finished products), adhesives made of artificial resins (semi finished products), cast resins including silica sand (semi finished products); sealing, packing and insulating materials, sealing tapes, sealing collars; rubber gloves for insulating purposes, not for household purposes; joint fillers (seals and cements). 19 Building materials (non-metallic); hydraulic binding agents such as cement, lime, gypsum; mixtures of hydraulic binding agents with aggregates, puzzolanic materials and/or chemical substances; mortar; plaster, lime floor; reinforcing fabrics, contact slurries, fillers for building purposes, non-metallic; silica sand for building purposes; non-metallic building materials and elements with insulating properties, included in this class. (580) 06.05.2004 818 530 (RAINWIND). La rectification ne concerne que la classe 11 en anglais (Voir No. 4/2004) / In class 11, the term "skins" should read "sinks" (See No 4/2004) (511) NCL(8) 6 Bouchons, chaînes, rondelles d'écartement en métal, connecteurs métalliques; flexibles métalliques et tuyaux essentiellement métalliques; vannes en métal; accouplements enfichables (compris dans cette classe), matériaux de construction essentiellement métalliques. 11 Appareils de chauffage, production de vapeur, réfrigération, séchage et ventilation, appareils de distribution d'eau et équipements sanitaires; installations pour réchauffer l'eau, installations solaires (comprises dans cette classe), installations de traitement de l'eau, robinets mélangeurs en tant qu'éléments d'installations sanitaires, accessoires de plomberie à commande manuelle et automatique pour l'arrivée et l'évacuation de l'eau, mitigeurs pour lavabos, bidets, éviers, baignoires et bacs de douche; douches et cabines de douche, combinés bain/douche, douches de plafond, douches latérales, gicleurs en tant qu'éléments d'installations sanitaires, supports de douche; douches multifonctions prémontées; baignoires, baignoires à hydro-massage, bains à remous; garnitures d'adduction et d'évacuation pour vasques sanitaires, meubles lavabos, éviers, bidets, baignoires et bacs de douche; siphons, tuyaux d'alimentation et d'évacuation de l'eau; installations d'éclairage; pièces des produits précités; caissons et caches, essentiellement métalliques, en tant qu'éléments d'installations sanitaires. 17 Raccords non métalliques pour tuyaux (compris dans cette classe); flexibles essentiellement non métalliques, joints d'étanchéité; matériaux d'isolation; accouplements

315

enfichables (compris dans cette classe); tuyaux flexibles sanitaires. 6 Stoppers, chains, rosettes made of metal, connectors, made of metal; metal hoses and pipes essentially made of metal; metal valves; plug-ing couplings (included in this class), building materials essentially of metal. 11 Apparatus for heating, steam generating, refrigerating, drying, ventilating, water supply apparatus and sanitary installations; water heating installations, solar installations (included in this class), water treatment installations, mixing valves as parts of sanitary installations, manually and automatically operated plumbing fittings for water supply and water drain, mixer taps for wash stands, bidets, sinks, bath tubs and shower tubs; showers and shower cabins, bath and shower combination installations, overhead showers, lateral showers, nozzles as parts of sanitary installations, shower holders; pre-assembled multifunctional showers; baths, massage baths, bubble baths, whirlpool baths; supply and discharge fittings for sanitary basins, wash stands, sinks, bidets, bath tubs and shower tubs; siphons (traps), water supply and discharge pipes; lighting installations; parts of the aforesaid goods; casings and coverings essentially made of metal as parts of sanitary installations. 17 Connectors not of metal for pipes (included in this class); hoses generally made of non-metallic materials, seals; insulation materials; plug-ing couplings (included in this class); sanitary hoses. (580) 06.05.2004 818 533 (RAINJET). La rectification ne concerne que la classe 11 en anglais (Voir No. 4/2004) / In class 11, the term "skins" should read "sinks" (See No 4/2004) (511) NCL(8) 6 Bouchons, chaînes, rondelles d'écartement en métal, connecteurs métalliques; flexibles métalliques et tuyaux essentiellement métalliques; vannes en métal; accouplements enfichables (compris dans cette classe), matériaux de construction essentiellement métalliques. 11 Appareils de chauffage, production de vapeur, réfrigération, séchage et ventilation, appareils de distribution d'eau et équipements sanitaires; installations pour réchauffer l'eau, installations solaires (comprises dans cette classe), installations de traitement de l'eau, robinets mélangeurs en tant qu'éléments d'installations sanitaires, accessoires de plomberie à commande manuelle et automatique pour l'arrivée et l'évacuation de l'eau, mitigeurs pour lavabos, bidets, éviers, baignoires et bacs de douche; douches et cabines de douche, combinés bain/douche, douches de plafond, douches latérales, gicleurs en tant qu'éléments d'installations sanitaires, supports de douche; douches multifonctions prémontées; baignoires, baignoires à hydro-massage, bains à remous; garnitures d'adduction et d'évacuation pour vasques sanitaires, meubles lavabos, éviers, bidets, baignoires et bacs de douche; siphons, tuyaux d'alimentation et d'évacuation de l'eau; installations d'éclairage; pièces des produits précités; caissons et caches, essentiellement métalliques, en tant qu'éléments d'installations sanitaires. 17 Raccords non métalliques pour tuyaux (compris dans cette classe); flexibles essentiellement non métalliques, joints d'étanchéité; matériaux d'isolation; accouplements enfichables (compris dans cette classe); tuyaux flexibles sanitaires. 6 Stoppers, chains, rosettes made of metal, connectors, made of metal; metal hoses and pipes essentially made of metal; metal valves; plug-ing couplings (included in this class), building materials essentially of metal. 11 Apparatus for heating, steam generating, refrigerating, drying, ventilating, water supply apparatus and sanitary installations; water heating installations, solar installations (included in this class), water treatment installations, mixing valves as parts of sanitary installations,

316

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

manually and automatically operated plumbing fittings for water supply and water drain, mixer taps for wash stands, bidets, sinks, bath tubs and shower tubs; showers and shower cabins, bath and shower combination installations, overhead showers, lateral showers, nozzles as parts of sanitary installations, shower holders; pre-assembled multifunctional showers; baths, massage baths, bubble baths, whirlpool baths; supply and discharge fittings for sanitary basins, wash stands, sinks, bidets, bath tubs and shower tubs; siphons (traps), water supply and discharge pipes; lighting installations; parts of the aforesaid goods; casings and coverings essentially made of metal as parts of sanitary installations. 17 Connectors not of metal for pipes (included in this class); hoses generally made of non-metallic materials, seals; insulation materials; plug-ing couplings (included in this class); sanitary hoses. (580) 06.05.2004 818 535 (RAINMAKER). La rectification ne concerne que la classe 11 en anglais (Voir No. 4/2004) / In class 11, the term "skins" should read "sinks" (See No 4/2004) (511) NCL(8) 6 Bouchons, chaînes, rondelles d'écartement en métal, connecteurs métalliques; flexibles métalliques et tuyaux essentiellement métalliques; vannes en métal; accouplements enfichables (compris dans cette classe), matériaux de construction essentiellement métalliques. 11 Appareils de chauffage, production de vapeur, réfrigération, séchage et ventilation, appareils de distribution d'eau et équipements sanitaires; installations pour réchauffer l'eau, installations solaires (comprises dans cette classe), installations de traitement de l'eau, robinets mélangeurs en tant qu'éléments d'installations sanitaires, accessoires de plomberie à commande manuelle et automatique pour l'arrivée et l'évacuation de l'eau, mitigeurs pour lavabos, bidets, éviers, baignoires et bacs de douche; douches et cabines de douche, combinés bain/douche, douches de plafond, douches latérales, gicleurs en tant qu'éléments d'installations sanitaires, supports de douche; douches multifonctions prémontées; baignoires, baignoires à hydro-massage, bains à remous; garnitures d'adduction et d'évacuation pour vasques sanitaires, meubles lavabos, éviers, bidets, baignoires et bacs de douche; siphons, tuyaux d'alimentation et d'évacuation de l'eau; installations d'éclairage; pièces des produits précités; caissons et caches, essentiellement métalliques, en tant qu'éléments d'installations sanitaires. 17 Raccords non métalliques pour tuyaux (compris dans cette classe); flexibles essentiellement non métalliques, joints d'étanchéité; matériaux d'isolation; accouplements enfichables (compris dans cette classe); tuyaux flexibles sanitaires. 6 Stoppers, chains, rosettes made of metal, connectors, made of metal; metal hoses and pipes essentially made of metal; metal valves; plug-ing couplings (included in this class), building materials essentially of metal. 11 Apparatus for heating, steam generating, refrigerating, drying, ventilating, water supply apparatus and sanitary installations; water heating installations, solar installations (included in this class), water treatment installations, mixing valves as parts of sanitary installations, manually and automatically operated plumbing fittings for water supply and water drain, mixer taps for wash stands, bidets, sinks, bath tubs and shower tubs; showers and shower cabins, bath and shower combination installations, overhead showers, lateral showers, nozzles as parts of sanitary installations, shower holders; pre-assembled multifunctional showers; baths, massage baths, bubble baths, whirlpool baths; supply and discharge fittings for sanitary basins, wash stands, sinks, bidets, bath tubs and shower tubs; siphons (traps), water supply and discharge pipes; lighting installations; parts of the

aforesaid goods; casings and coverings essentially made of metal as parts of sanitary installations. 17 Connectors not of metal for pipes (included in this class); hoses generally made of non-metallic materials, seals; insulation materials; plug-ing couplings (included in this class); sanitary hoses. (580) 06.05.2004 818 536 (RAINSTORM). La rectification ne concerne que la classe 11 en anglais (Voir No. 4/2004) / In class 11, the term "skins" should read "sinks" (See No 4/2004) (511) NCL(8) 6 Bouchons, chaînes, rondelles d'écartement en métal, connecteurs métalliques; flexibles métalliques et tuyaux essentiellement métalliques; vannes en métal; accouplements enfichables (compris dans cette classe), matériaux de construction essentiellement métalliques. 11 Appareils de chauffage, production de vapeur, réfrigération, séchage et ventilation, appareils de distribution d'eau et équipements sanitaires; installations pour réchauffer l'eau, installations solaires (comprises dans cette classe), installations de traitement de l'eau, robinets mélangeurs en tant qu'éléments d'installations sanitaires, accessoires de plomberie à commande manuelle et automatique pour l'arrivée et l'évacuation de l'eau, mitigeurs pour lavabos, bidets, éviers, baignoires et bacs de douche; douches et cabines de douche, combinés bain/douche, douches de plafond, douches latérales, gicleurs en tant qu'éléments d'installations sanitaires, supports de douche; douches multifonctions prémontées; baignoires, baignoires à hydro-massage, bains à remous; garnitures d'adduction et d'évacuation pour vasques sanitaires, meubles lavabos, éviers, bidets, baignoires et bacs de douche; siphons, tuyaux d'alimentation et d'évacuation de l'eau; installations d'éclairage; pièces des produits précités; caissons et caches, essentiellement métalliques, en tant qu'éléments d'installations sanitaires. 17 Raccords non métalliques pour tuyaux (compris dans cette classe); flexibles essentiellement non métalliques, joints d'étanchéité; matériaux d'isolation; accouplements enfichables (compris dans cette classe); tuyaux flexibles sanitaires. 6 Stoppers, chains, rosettes made of metal, connectors, made of metal; metal hoses and pipes essentially made of metal; metal valves; plug-ing couplings (included in this class), building materials essentially of metal. 11 Apparatus for heating, steam generating, refrigerating, drying, ventilating, water supply apparatus and sanitary installations; water heating installations, solar installations (included in this class), water treatment installations, mixing valves as parts of sanitary installations, manually and automatically operated plumbing fittings for water supply and water drain, mixer taps for wash stands, bidets, sinks, bath tubs and shower tubs; showers and shower cabins, bath and shower combination installations, overhead showers, lateral showers, nozzles as parts of sanitary installations, shower holders; pre-assembled multifunctional showers; baths, massage baths, bubble baths, whirlpool baths; supply and discharge fittings for sanitary basins, wash stands, sinks, bidets, bath tubs and shower tubs; siphons (traps), water supply and discharge pipes; lighting installations; parts of the aforesaid goods; casings and coverings essentially made of metal as parts of sanitary installations. 17 Connectors not of metal for pipes (included in this class); hoses generally made of non-metallic materials, seals; insulation materials; plug-ing couplings (included in this class); sanitary hoses. (580) 06.05.2004 818 537 (RAINAIR). La rectification ne concerne que la classe 11 en anglais

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(Voir No. 4/2004) / In class 11, the term "skins" should read "sinks" (See No 4/2004) (511) NCL(8) 6 Bouchons, chaînes, rondelles d'écartement en métal, connecteurs métalliques; flexibles métalliques et tuyaux essentiellement métalliques; vannes en métal; accouplements enfichables (compris dans cette classe), matériaux de construction essentiellement métalliques. 11 Appareils de chauffage, production de vapeur, réfrigération, séchage et ventilation, appareils de distribution d'eau et équipements sanitaires; installations pour réchauffer l'eau, installations solaires (comprises dans cette classe), installations de traitement de l'eau, robinets mélangeurs en tant qu'éléments d'installations sanitaires, accessoires de plomberie à commande manuelle et automatique pour l'arrivée et l'évacuation de l'eau, mitigeurs pour lavabos, bidets, éviers, baignoires et bacs de douche; douches et cabines de douche, combinés bain/douche, douches de plafond, douches latérales, gicleurs en tant qu'éléments d'installations sanitaires, supports de douche; douches multifonctions prémontées; baignoires, baignoires à hydro-massage, bains à remous; garnitures d'adduction et d'évacuation pour vasques sanitaires, meubles lavabos, éviers, bidets, baignoires et bacs de douche; siphons, tuyaux d'alimentation et d'évacuation de l'eau; installations d'éclairage; pièces des produits précités; caissons et caches, essentiellement métalliques, en tant qu'éléments d'installations sanitaires. 17 Raccords non métalliques pour tuyaux (compris dans cette classe); flexibles essentiellement non métalliques, joints d'étanchéité; matériaux d'isolation; accouplements enfichables (compris dans cette classe); tuyaux flexibles sanitaires. 6 Stoppers, chains, rosettes made of metal, connectors, made of metal; metal hoses and pipes essentially made of metal; metal valves; plug-ing couplings (included in this class), building materials essentially of metal. 11 Apparatus for heating, steam generating, refrigerating, drying, ventilating, water supply apparatus and sanitary installations; water heating installations, solar installations (included in this class), water treatment installations, mixing valves as parts of sanitary installations, manually and automatically operated plumbing fittings for water supply and water drain, mixer taps for wash stands, bidets, sinks, bath tubs and shower tubs; showers and shower cabins, bath and shower combination installations, overhead showers, lateral showers, nozzles as parts of sanitary installations, shower holders; pre-assembled multifunctional showers; baths, massage baths, bubble baths, whirlpool baths; supply and discharge fittings for sanitary basins, wash stands, sinks, bidets, bath tubs and shower tubs; siphons (traps), water supply and discharge pipes; lighting installations; parts of the aforesaid goods; casings and coverings essentially made of metal as parts of sanitary installations. 17 Connectors not of metal for pipes (included in this class); hoses generally made of non-metallic materials, seals; insulation materials; plug-ing couplings (included in this class); sanitary hoses. (580) 06.05.2004 818 718 (Coffys). L'indication "caractères standard" a été ajoutée (Voir No. 4/2004) / Indication "standard characters" has been added (See No 4/2004)

(151) 13.01.2004 (180) 13.01.2014 (732) CR-Support Vertriebs GmbH Siegfriedstr. 181/182 D-10365 Berlin (DE).

317

818 718

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 25 Vêtements. 26 Boutons. 28 Articles de gymnastique et de sport (compris dans cette classe). 25 Clothing. 26 Buttons. 28 Gymnastic and sporting articles (included in this class). (822) DE, 17.07.2003, 303 27 926.5/25. (831) AT, CH, CN, CZ, PL. (832) TR. (270) anglais / English (580) 06.05.2004 818 796 (APPLETISER). Dans la désignation postérieure, la liste des produits et services pour les Etats-Unis d'Amérique est limitée à la classe 32 (Voir No. 6/2004) / In the subsequent designation, the list of goods and services for United States of America has been limited to class 32 (See No 6/2004) (580) 06.05.2004 818 960 (TwinHaus). Le nom du mandataire doit être: Melchers Rechtsanwälte (Voir No. 4/2004) (580) 06.05.2004 819 185 (VIPRA ROSSA). La "Forme juridique du titulaire (personne morale) et lieu de constitution" sont corrigés comme suit (Voir No. 4/2004) / "Legal nature of the holder (legal entity) and place of organization" have been corrected as follows (See No 4/ 2004) (151) 17.12.2003 819 185 (180) 17.12.2013 (732) GRUPPO ITALIANO VINI S.C. a r.l. I-37010 CALMASINO DI BARDOLINO (Verona) (IT). (842) S.C. a r.l., Italy

(541) caractères standard / standard characters (566) / RED VIPER. (511) NCL(8) 33 Vins, spiritueux et liqueurs. 33 Wines, spirits and liqueurs. (822) IT, 17.12.2003, 922474. (300) IT, 09.10.2003, MI2003C 009851. (831) DE. (832) GB. (527) GB.

318

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

(270) anglais / English (580) 06.05.2004 819 444 (GIGA ACE). L'enregistrement international No 819 444 doit être considéré comme nul et non avenu (Voir No. 4/2004) / The international registration No 819 444 must be considered null and void (See No 4/2004) (580) 06.05.2004 819 851 (METAFORM). Les données relatives à la priorité sont corrigées comme suit (Voir No. 5/2004) (300) IT, 13.10.2003, MI2003C009947. (580) 06.05.2004 821 436 (Prime IT). La marque est corrigée comme suit (Voir No. 7/2004) / The mark has been corrected as follows (See No 7/2004) (151) 05.12.2003 (180) 05.12.2013 (732) Ciba Specialty Chemicals Inc. Klybeckstrasse 141 CH-4057 Basel (CH).

821 436

(541) caractères standard / standard characters (511) NCL(8) 1 Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie; résines synthétiques à l'état brut; matières plastiques à l'état brut; produits chimiques destinés à l'impression et aux planches d'impression, photo-initiateurs, solvants, monomères, films photographiques non-exposés. 2 Couleurs, vernis, laques; résines naturelles à l'état brut; métaux en feuilles et en poudre pour peintres et imprimeurs, matières colorantes pour l'imprimerie, pâtes d'impression. 1 Chemicals used in industry, science and photography; unprocessed synthetic resins; unprocessed plastics; chemical products for use in printing and printing plates, photoinitiators, solvents, monomers, unexposed photographic films. 2 Colors, varnishes, lacquers; raw natural resins; metal foils and powders for painters and printers, coloring matter for printing, printing pastes. (822) CH, 31.03.2003, 510663. (831) CN, CZ, HR, HU, PL, RU, SI. (832) AU, JP, SG, TR. (527) SG. (270) français / French (580) 06.05.2004 821 672 (RAPIDA). Les données relatives à la priorité ont été ajoutées (Voir No. 7/2004) / Data relating to priority have been added (See No 7/2004) (300) EM, 11.11.2003, 003533437. (580) 06.05.2004

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

319

XII. REPRODUCTIONS EN COULEUR / COLOR REPRODUCTIONS / REPRODUCCIONES EN COLOR

Le procédé employé ne permet pas dans tous les cas une reproduction fidèle de toutes les nuances de couleurs / The process used does not allow in all cases the exact reproduction of all the different shades of colors / El procedimiento utilizado no permite en todos los casos reproducir con exactitud los distintos matices de los colores

822 337

822 340

822 338

822 342

320

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

822 348

822 352

822 349

822 353

822 350

822 354

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

822 355

822 388

822 360

822 391

822 384

822 394

321

322

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

822 401

822 423

822 402

822 424

822 412

822 444

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

822 464

822 472

822 469

822 474

822 471

822 481

323

324

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

822 483

822 508

822 492

822 510

822 498

822 511

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

822 525

822 538

822 527

822 542

822 531

822 543

325

326

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

822 544

822 609

822 553

822 619

822 591

822 620

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

822 632

822 662

822 646

822 673

822 659

327

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

I

Fédération internationale des Conseils en propriété industrielle Siège: Holbeinstrasse 36, CH-4051 Bâle (Suisse) La Fédération internationale des Conseils en propriété industrielle fut formée le 1er septembre 1906. Elle a notamment pour but: 1. de resserrer les liens de confraternité professionnelle entre les Ingénieurs-conseils des différents pays et de faciliter et de simplifier leurs relations professionnelles; 2. d’assurer la considération et la dignité de la profession de Conseil sur le plan international. Les membres de la Fédération s’occupent d’une façon générale de toutes les questions rentrant dans le domaine de la propriété industrielle, et en particulier: du dépôt de demandes de brevets (et de modèles d’utilité, le cas échéant), de marques de fabrique et de dessins et modèles industriels dans les pays où ils sont domiciliés et dans tous les autres pays par l’intermédiaire de correspondants.

Sont membres de la Fédération ALLEMAGNE

ÉGYPTE

Patentanwaltskammer, Körperschaft des öffentlichen Rechts, Postfach 260108, D-80058 München; Tal 29, D-80331 München. Tel.: +49-89-24 22 780; Fax: +49-89-24 22 78 24; e-mail: [email protected].

Chehata Haroun P.O. Box 1540 Moussa, Maurice W. (Maurice W. Moussa & Co) P.O. Box 380

Une liste des agents de brevet allemands est accessible sur le site internet: www.patentanwalt.de.

Cairo 11511 Cairo 11511

AUTRICHE

ÉQUATEUR

Section autrichienne de la Fédération internationale des conseils en propriété industrielle, Schottengasse 3A, 1014 Wien.

Vincente Bermeo Lañas (Bermeo & Bermeo) P.O. Box 17-12-881 Quito

Sur demande, on peut obtenir à l’adresse ci-dessus une liste des membres.

BELGIQUE Chambre des Conseils en Propriété Industrielle (Brevets, Marques et Modèles) de Belgique, c/o Cabinet Bede S.A., Place de l’Alma 3, B-1200 Bruxelles.

A. Colens (Bureau Colens S.P.R.L.) Rue Frans Merjay 21 E. Fobe, Avenue du Bois des Collines 13 D. Grisar, P. Van Cutsem (Bureau Vander Haeghen S.A.) Rue Colonel Bourg 108A Fl. Gevers, G. Gevers, J. Pire (Gevers & Partners) Holidaystraat 5 J. Gevers, J. Pieraerts, Cl. Quintelier (Gevers Patents S.A.) Holidaystraat 5 F. de Kemmeter, P. Overath, L. Overath (Cabinet Bede S.A.) Place de l’Alma 3 G. Leherte (Leherte, Lanvin & Demeuldre K.O.B. S.A.) Kennedypark 31c G. Plucker (Office Kirkpatrick S.A.) Avenue Wolfers 32 M. Van Malderen, J. Van Malderen, E. Van Malderen (Office Van Malderen S.P.R.L.) Place Reine Fabiola 6 B.1 Y. Roland (Gevers Antwerpen N.V.) Frankrijklei 53-55, bus 5

B-1060 Bruxelles B-1420 Braine-l’Alleud B-1030 Bruxelles B-1831 Diegem B-1831 Diegem B-1200 Bruxelles

B-8500 Kortrijk

Pombo Uribe & Cia Apartado 48

Curell Suñol, Marcelino; Curell Suñol, Jorge; Curell Aguilá, Marcelino; Curell Aguilá, Mireia (Dr. Ing. M. Curell Suñol I.I.S.L.) Paseo de Gracia 65b E-08008 Barcelona Profesor Waksman 8 E-28036 Madrid Durán Alfonso, Durán Carlos, Durán Luis-Alfonso (Durán-Corretjer) Paseo de Gracia /Diagonal 329 E-08037 Barcelona Elzaburu, M. Alberto de; Armijo, Enrique; Diez de Rivera Elzaburu, Alfonso (Elzaburu); Martínez, Roberto; Baz, Miguel A.; H. de Larramendi, Luis; Bandín , Doris; Tavira, Antonio. Miguel Angel 21, E-28010 Madrid Isabel Lehmann Novo (Lehmann & Fernández, S.L.) Alvarez de Baena, 4 E-28006 Madrid Carlos Polo, Profesor Waksman, 10 E-28036 Madrid Ponti Sales A., Consell de Cent, 322 E-08007 Barcelona Sugrañes, Pedro; Verdonces, Enrique de Calle Provenza 304 E-08008 Barcelona Victor Gil Vega Estébanez Calderon 3 E-28020 Madrid Espiell Volart, Eduardo (Volart Pons) Pau Claris 77 E-08010 Barcelona

FRANCE B-1310 La Hulpe

B-1080 Bruxelles B-2000 Antwerpen

Association des Conseils en Propriété industrielle, 92, rue d’Amsterdam, F-75009 Paris.

Sur demande, on peut obtenir à l’adresse ci-dessus une liste des membres.

GRÈCE Théodorides, P.D., Dr., Papaconstantinou H. G., Dr. (Law Offices Dr. P. D. Théodorides, Dr. H. G. Papaconstantinou) 2, avenue Coumbari KolonakiAthènes (138)

IRAN

COLOMBIE Alvaro Castellanos M. P.O. Box 6349

ESPAGNE

Santa Fee de Bogotá D. E.

Dr. Ali Laghaee P.O. Box 11365-4948

Tehran

ITALIE Collegio italiano dei Consulenti in proprietà industriale, Viale Lombardia, 20, I-20131 Milano.

Santa Fee de Bogotá D. E.

Sur demande, on peut obtenir à l’adresse ci-dessus une liste des membres.

II

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES CONSEILS EN PROPRIÉTÉ INDUSTRIELLE (suite) ISRAËL Bregman, Zwi; Goller, Gilbert (Wolff, Bregman and Goller) Post Office Box 1352 Jerusalem 91013 Cohen Zedek & Spisbach, S. Cohen Zedek P.O. Box 33116 Tel-Aviv 61330 Dr. Rheinhold Cohn and Partners P.O. Box 4060 Tel-Aviv 61040

JORDANIE Doofesh R. Mohammad (TMP Agents) P.O. Box 921100

Amman

LITUANIE A.A.A. Baltic Service Company, Marius J. Jason Rudninku 18/2, e-mail: [email protected] 2001 Vilnius

MAROC Salmouni-Zerhouni M. Mehdi Forum International 62, Boulevard d’Anfa

20000 Casablanca

PAKISTAN Yawar I. Khan (United Trademark & Patent Services) West End Building, 61, The Mall, Fax: 92-42-7323501 & 7233083, E-mail: [email protected] Zulfiqar Khan (Khursheed Khan & Associates) 305 Amber Estate, Share Faisal Tel.: 92-21-4533 665. Fax: 92-21-454 9272 Email: [email protected]

Lahore 54000

P-1200-195 Lisboa P-1294 P-1399-019 Lisboa

P-1100 Lisbonne P-1269-063 Lisboa

ROUMANIE Margareta Oproiu (Cabinet M. Oproiu) Calea Victoriei 155, Suite 54 P.O. Box 22, 217 Bucharest, Romania Tel.: 40 1 314 8672, Fax: 40 1 311 07 65 E-mail: [email protected]

R-217 Bucharest

The British Association of the International Federation of Patent Agents, 57-60 Lincoln’s Inn Fields, London WC2A 3LS.

Sur demande, on peut obtenir à l’adresse ci-dessus une liste des membres.

SERBIE ET MONTENEGRO Karachi-75350

Pavlovi‡ Gordana 53, Majke Jevrosime

11000 Beograd

SUISSE Association suisse des Conseils en propriété industrielle Verband Schweizerischer Patentanwälte - CH-3000 Berne Liste des membres disponible sur le site internet www.vsp.ch Lima 100

PORTUGAL Alexandre Bobone, Dr. J. (Alexandre Bobone, LDA.) Rua Almeida e Sousa, 43

P-1200 Lisboa

ROYAUME-UNI

PÉROU Adolfo Cadenillas Galvez (César Galvez Tafur Law Office S.C.R.L.) P.O. Box 8

Cruz, Jorge (Cabinet J. Pereira da Cruz) Rua Victor Cordon 10-A da Cunha Ferreira, Antonio João (A.G. da Cunha Ferreira Lda.) Rua das Flores 74-4 Arnaut, José Luis (Raul Cesar Ferreira (Herd.), Lda) Rua do Patrocinio 94 Moniz Pereira, Manuel Gomes (Gastâo da Cunha Ferreira, Lda.) Arco da Conceição, 3-1o De Sampaio, António L. (Cab. J. E. Dias Costa Lda.) Rua do Salitre, 195-r/c

P-1350-008 Lisboa

VIET NAM

Tran Huu Nam P.O. Box 456

Hanoï

III

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

HONGRIE S.B.G. & K. Patent and Law Office Agents de brevets et avocats Brevets, marques de fabrique, modèles, recherches, rédactions de contrats, litiges P.O. Box 360, H-1369 Budapest Télécopieur: 361-461-1099 Téléphone: 361-461-1000 E-mail: [email protected]

S. BOLTON & SONS, Co. REGD. PATENT & TRADEMARK AGENTS C.P.O. Box 126, Sirkeci, TR-34432 Istanbul, TURKEY, Tlx 27336 bopa tr Tel.: (90-212) 283 36 03 pbx 4 lines, (90-212) 283 3604 pbx 4 lines, Fax: (90-212) 283 62 33 Trademarks, (90-212) 283 95 85 Patents, E-Mail: [email protected], [email protected], Web : www.boltonpatent.com TURKEY, GREECE, ISRAËL and CYPRUS (Turkish & Greek sections)

INDONESIA Prof. Mr. Dr. S. Gautama (Gouwgioksiong) Patents & Trademarks P.O. Box 341, Merdeka Timur 9 JAKARTA Cables: INDOLAW Telex: 46620 INDOLAW IA

COMMUNICATIONS CONCERNANT LA PUBLICITÉ Voir page XI

St. Pietersvliet 7, 2000 Antwerp, Belgium

Tel. + 32 3 220 72 11

ESPAGNE Manuel de Rafael & Cia S.L. Agents officiels Brevets et marques Barcelona (10) Gerona 34

Sworn Trade Mark Brokers, BMM Consultants European Trade Mark Attorneys

Contacts: Drs P H M Keesom, FIL Ms S M de Wilde, LL M P.O. Box 85533, 2508 CE The Hague, NL Tel.: + 31 70 350 40 99; fax: + 31 70 350 49 63 E-mail: [email protected] - www.keesom.nl

VIETNAM INTERNATIONAL TRADEMARK & PATENT AGENT

INVENCO • Trademarks • Patents • Industrial Designs • Copyrights in Vietnam • Trademarks in Laos, Cambodia and Myanmar. 29 Truong Han Sieu Street, Hanoi P.O. Box 412 Hanoi - Vietnam Tel: (84 4) 8228595 / 8222153 Fax: (84 4) 8226059 / 8223095 E-mail: [email protected] Website: http://invenco.vnn.vn

Trademark watching and searching Offices in UK, France, Italy, Sweden www.compu-mark.com

CHANDRAKANT M. JOSHI LEADING INDIAN IPR LAW FIRM INDIAN PATENT AND TRADEMARK ATTORNEYS Over 30 years experience Member: FICPI, AIPPI, INTA, ABA, CIPA, AIPLA, ITMA, ECTA, GRUR, VPP, APAA, LAW ASIA 501, Viskwananak, Andheri (east), Mumbai - 99 Tel. 0091-22-8380848, Fax. 0091-22-8380737/ 0091-22-8389839 E-mail: [email protected] The firm represents its clientele in India, Pakistan, Sri Lanka, Bangladesh, Nepal and Maldives for search, registration and post registration of patents, Trademarks, Industrial Designs and Copyright.

INDIA

BENELUX-EUROPEAN UNION

Fax + 32 3 220 73 90

SUISSE A. W. Metz & Co. AG, CH-8024 Zurich Hottingerstrasse 14, P.O. Box

Conseils en Marques - Dépôts en Suisse et au Liechtenstein - Recherches Consultations et expertises juridiques. Tél.: 01/262 41 11 - Télécopieur: 01/262 41 01 E-mail: [email protected]

JAPAN KYOWA PATENT AND LAW OFFICE Chartered Patent Attorneys Cable: «UCHITATSU» TOKYO Telex: 0222-3275 Kyopat J Telephone: 03-211-2321 Facsimile: 03-211-1386 TOKYO Central P.O. Box No. 56

Established 1908

TOKYO - JAPAN

REPUBLIC OF KAZAKHSTAN - Patent-Legal Firm "ENLIK" Association of Patent Attorneys (established in 1993) Inventions, Utility Models, Designs, Trademarks, Copyright The whole range of services relating to intellectual property including the protection of the interests of applicants and the intellectual property owners in court. - Patent Attorney of the Republic of Kazakhstan, Eurasian Patent Attorney, Dr. Physics & Mathematics L.S. Yurchak. - Patent Attorneys of the Republic of Kazakhstan - Dr. Chemistry, Member of the New York Academy of Sciences I.I. Nikitina and Dipl. Eng. I.G. Kuchaeva. Address: 4 Apt., 139, Bogenbai batyr Str., 480091 Almaty, Republic of Kazakhstan. Tel.: (07) (3272) 62 91 09, 62 35 87. Telefax: (07) (3272) 62 35 87, 63 77 54. E-mail: [email protected]; [email protected].

IV

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

SPAIN

LATIN AMERICA PORTUGAL

Patent & Trade Marks

SWITZERLAND Dr. Renata Kündig Trademarks · Designs

ARPE

Guzmán el Bueno, 133 - Edificio Germania E-28003 MADRID

Hallenstrasse 15, CH-8008 Zürich Telephone: + 41 1 - 252 33 02 Fax: + 41 1 - 252 37 56

Telephone: + 34 (1) 91 534 34 11/10 Telefax: + 34 (1) 91 553 13 17 E-mail: [email protected]

ECUADOR

50, Kazibek Bi str., Almaty, 480091, KAZAKSTAN Tel.: +7 3272 62 77 09; Fax: +7 3272 50 35 38 E-mail: [email protected]

DAVID GARRICK & CO.

LUIS A. ANDRADE Law Offices Patents and Trade Marks P.O. Box 17-07-8738 Quito, Ecuador Fax: 593-2-552951 E-mail: [email protected] [email protected]

25, OLANREWAJU STREET, OREGUN INDUSTRIAL ESTATE, OREGUN P.O. BOX 2471, LAGOS, NIGERIA. Telephone: 960753; 2660160; 2661804. Fax: 234-1-2662375; 2611134; 2635595 & 2615661 Telex: 33173 GARIK NG. Cable Address: “Patents, Lagos” Barristers, Solicitors, Notaries Public, Copyright, Patent, Design, Trade Mark & Tax Attorneys. DAVID L. GARRICK, BCL, MA (Oxon) of Lincoln’s Inn and The Supreme Court of Nigeria, Barrister. OLUGBOYEGA KAYODE, LL.M. (Lond.) of the Supreme Court of Nigeria, Barrister at Law.

ESPAGNE

Tavira y Botella Agents officiels de Propriété industrielle

E-28001 Madrid, C/Velasquez, 80, 4o izda Correspondance en espagnol, français, anglais et allemand. Téléphone: 431 74 82, Fax: 91 577 37 58 E-mail: administració[email protected]

COMMUNICATIONS CONCERNANT LA PUBLICITÉ Voir page XI

COMMUNICATIONS CONCERNANT LA PUBLICITÉ Voir page XI

ESPAGNE

Fondé en 1925

SUGRAÑES

Ingénieurs-conseils Agents officiels de Brevets et de Marques Bureau principal: Fax: 34-93-2153723 E-mail: [email protected] Website: www.sugranes.com Calle Provenza, 304 E-08008 BARCELONA Bureau délégué: F. Peña-Po. Delicias, 100 E-28045 MADRID

COMMUNICATIONS CONCERNANT LA PUBLICITÉ Voir page XI

COMMUNICATIONS CONCERNANT LA PUBLICITÉ PORTUGAL Voir page XI

J. PEREIRA DA CRUZ, LIMITADA Agents officiels

BREVETS, MARQUES, MODÈLES, DESSINS Rua Victor Cordon, 10-A, 1o

P-1200 LISBOA Téléphone: 37 30 24 Adr. tél.: «Cruzmark»

VIETNAM

PHAM & ASSOCIATES

Patents, Trademarks, Industrial Designs & Copyright Licensing, Technology Transfer, Litigation & Related Matters 8, TRAN HUNG DAO ST., P.O. BOX 641, HANOI, VIETNAM TEL.: (844) 8244852, 8265524, 8250163. FAX: (844) 8244853, 8265331, 8259617

E-mail: [email protected] Web site: www.pham.com.vn

Télécopieur: 32 18 85 Telex: 18515 JPCRUZ P

JAPAN ASAMURA PATENT OFFICE Established 1891 Registered Patent Attorneys 331 New Ohtemachi Bldg. Chiyoda-ku, TOKYO 100-0004 Telephone: (03) 3211-3651-4 Facsimile: (03) 3246-1239, (03) 3270-5076

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

Espagne Telephone: 200 67 00 Facsimile: 209 92 09 Telephone: 455 19 87 Facsimile: 456 65 67

V

BREVETS - MARQUES - MODÈLES Succ. des anciennes OFICINAS J. ISERN fondées en 1924

IC ISERN CAÑADELL Traversera de Gracia, 30, 1o C. E-08021 Barcelona Paseo de la Castellana, 131 E-28046 Madrid

E C UA D O R

TURKEY

BERMEO & BERMEO LAW FIRM A traditional law firm, established 1948 PATENTS & TRADEMARKS IN LATIN AMERICA

ENGLISH-SPANISH-FRENCH World Trade Center, Tower B 12th floor P.O. Box 17-12-881 Quito - Ecuador Tel. (593 2) 545871 556027/8 Fax. (593 2) 564620 239333 e-mail: [email protected] [email protected]

WIDEST RANGE OF INTELLECTUAL PROPERTY SERVICES PATENTS, DESIGNS, TRADE AND SERVICE MARKS, COPYRIGHTS, PROSECUTION AND PROTECTION.

MEHMET GÜN & CO. SPAIN & MERCOSUR C/Columela 5 - 28001 Madrid España Tel. 34.1.5767910 - Fax 34.1.431.5701 E-Mail: [email protected]

COMMUNICATIONS CONCERNANT LA PUBLICITÉ Voir page XI

Kore°ehitleri Cad. Ce°ur Apt. No. 30/13 Zincirlikuyu 80300, Istanbul, Turkey Phone: Fax:

++ 90.212 288 5232 ++ 90.212 288 5233 ++ 90.212 274 2095

VI

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

Adresses utiles / Useful addresses / Direcciones Utiles ALGÉRIE / ALGERIA Cabinet Zizine, BP 25, 16500 Didouche Mourad, Alger. Tél. 213 21 36 66 51. Fax: 213 21 37 34 29.

ANTILLES NÉERLANDAISES / NETHERLANDS ANTILLES ANTILLAS NEERLANDESAS

2. B-7940 Brugelette. Tél.: 32 / 068 / 45 60 31. Fax: 32 / 068 / 45 60 33.

BULGARIE / BULGARIA Bureau Ignatov & Son, Patents, Trademarks . P.O. Box 308, Sofia 1113. Fax: (+3592) 8734 031, E-mail: [email protected] Kolev & Kolev, Sofia (voir p. IV). E. NOVAKOVA, Patent & Trademark Bureau, P.O.Box 55, Sofia 1505. Fax:(++359 2) 9449 171.

Curaçao Trade Mark Agency, Inc., P. O. Box 686, L. B. Smithplein 3, Curaçao N. A. (Related to the law offices of Zielinski & Halley, Pietermaai 23, Willemstad, Curaçao). All activities on trademarks and patents, including legal action. Telephone (599-9) 462-7065, Facsimile: (599-9) 462-3969, E-mail: [email protected].

Vera Mark S.A. Patent and Trademark Of-

ARABIE SAOUDITE / SAUDI ARABIA ARABIA SAUDITA

COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES / EUROPEAN COMMUNITIES COMUNIDAD EUROPEA

Samir Shamma & Nassir Kadasa, Registered TM & Patent Agents (Nassir A. Kadasa). P.O. Box 20883, Riyadh 11465, S.A. Tel.: (966-1) 474-0777. Fax: (966-1) 476-1044 CCITT G2/ G3. E-mail: [email protected]

ARGENTINE / ARGENTINA

CHILE fice. Alexander Fleming N° 8068, Las Condes , Santiago-Chile, Tel.: 562-6964785Fax 562-2021338 [email protected], [email protected], www.veramark.cl.

Compu-Mark, St. Pietersvliet 7, B-2000 Antwerp, Belgium, Tel.: +32 3 220 72 11, Fax: +32 3 220 73 90, www.compu-mark.com (voir p. III). Keesom & Hendriks, The Hague (voir p. III) Merkenbureau Hendriks & Co. C.V. (voir Benelux)

Junken & Junken, Patents and Trademarks in Argentina and all Latin-American countries. Casilla Correo 100, 1000 - Buenos Aires, Fax: 54-11-4313 - 4998.Code Buenos Aires: C1000WAA.

ÉQUATEUR / ECUADOR L.A. Andrade, Quito (voir p. IV). Bermeo & Bermeo, P.O. Box 17-12-881, Quito (voir p. V).

BANGLADESH Hazari & Hazari, 6-B/9, Arambagh, Motijheel, Dhaka-1000. E-mail: [email protected]. Tél./Fax: 880-2-7101045, 880-2-9561427.

BELGIQUE / BELGIUM BÉLGICA Office Parette (Fred Maes), brevets, marques, modèles. Avenue Gabrielle Petit 2, B-7940 Brugelette. Tél.: 32 / 068 / 45 60 31. Fax: 32 / 068 / 45 60 33.

BENELUX Avimark – Bureau Van Gestel, bvba (marques, modèles, traductions), Beeld-houwersstr. 50 bus 4, B-2000 Antwerpen. Fax: +32 3 2161073. Keesom & Hendriks, The Hague (voir p. III). Knijff & Partners, Trademark Attorneys, also specialised in European Searching, P.O. Box 5054, 1380 GB Weesp, The Netherlands. Tel.: +31 294 490900; Fax: +31 294 416722. E-mail: [email protected], Hogehilweg 3, NL-1101 CA Amsterdam Zuidoost, P.O. Box 22722, NL-1100 DE Amsterdam Zuidoost. Tel.: 31-20 5641411, telex: 10432, Fax: 31-20 6962303. Recherches européennes et mondiales, dépôts de marques et modèles, etc London office: J.E. Evans-Jackson & Co. Ltd., Parchment House, 13 Northburgh Street, London EC1V 0AH. Tel. 44 71 608 3098, Fax: 44 71 6082934. Muller & Eilbracht B.V., B.P. 1080, NL-2260 BB Leidschendam, The Netherlands, Fax: +31 70 3202824. www.mne-online.com Office Parette (Fred Maes), brevets, marques, modèles. Avenue Gabrielle Petit

ESPAGNE / SPAIN / ESPAÑA Alvarez, Marques & Brevets, P.O. Box 170, 28080 Madrid. Fax: 34 91 576 33 34. E-mail: [email protected]; Web: www.alvamark.com.

Arpe, Madrid, Tel.: + 34 (1) 91 534 34 11/10. E-mail: [email protected] (voir p. IV). Clarke, Modet & Cía, S.L., Avda. de los Encuartes, 21, Tres Cantos - E-28760 Madrid Fax: 341 803 82 20 / 803 83 23. de Rafael, Barcelona (voir p. III). Durán Corretjer, Conseils en brevets, marques, dessins et modèles. Còrsega, 329 (Po de Gracia/Diagonal), E-08037 Barcelone. E-mail: [email protected]. Tél. 34 93 218 16 14. Téléfacsimile: 34 93 218 90 85 (voir liste p. I).

Elzaburu, Miguel Angel 21, E-28010 Madrid Tel:+34917009400; Fax:+34913193810; E-mail:[email protected]; Web:www.elzaburu.es. Henson & Co., Madrid (voir p. V). Isern Cañadell, Barcelona (voir p. V). Sanz Bermell, Játiva 4, E-46002 Valencia, Tel.: +34963523077 - Fax: + 34963528907 P. Sugrañes, Barcelona (voir p. IV). Tavira & Botella, Madrid (voir p. IV). Volart Pons R. & Cia S.L., Brevets, marques, modèles, Pau Claris 77, E-08010 Barcelona (français, allemand, anglais).

FÉDÉRATION DE RUSSIE / RUSSIAN FEDERATION FEDERACIÓN DE RUSIA Gorodissky, Moscow (voir p. V).

GRÈCE / GREECE / GRECIA Kiortsis & Associates., Greek and European Patent & Trademark Attorneys, 7, Movrocordatou Str, Athens 106 78 - Greece. tel: 0030 210 3802914 fax: 0030 210 3802401 www.kiortsis.gr, [email protected] .

HONGRIE / HUNGARY / HUNGRÍA Danubia Patent & Trademark Attorneys, Patents, Designs and Trademarks, P.O. Box No. 198, H-1368, Budapest, Tel.: 36-1/118-1111, Fax: 36-1/138-2304, Telex: 225872 danub h, Telegr.: DANUBIA Budapest. Gödölle, Kékes, Mészáros & Szabó, Conseils en propriété industrielle, Keleti Károly u. 13/b, H-1024 Budapest. Tel: (361) 438 50 40. Fax: (361) 438 50 41. E-mail:[email protected].

S.B.G. + K., Budapest (voir p. III).

INDE / INDIA Chandrakant M. Joshi, Mumbai (voir p. III). Asean Saarc Patent & Trade Mark Services. Vishwananak, 503, I.C.T. Road, Chakala, Andheri (East), Mumbai-400 099. Fax: +91-22-28252206, +91-22-28252327. Email: [email protected], [email protected].

INDONÉSIE / INDONESIA Prof. Dr. S. Gautama, Law Offices. Patent & Trademark Attorneys. P.O. Box 341, Jakarta (voir p. III).

ISLANDE / ICELAND / ISLANDIA Faktor Patentbureau ehf., Patentbureau, International Patents, Designs & Trade Marks, P.O. Box 678, 121 Reykjavik. Tel. + 354-5751770. Fax:+354-56250 10, +354-551 1333. Sigurjónsson & Thor ehf., Trademarks, Patents and Designs, P.O. Box 662, 121 Reykjavik. Tel. + 354 5511043. Fax: + 354 5622633. E-mail: [email protected].

ISRAËL / ISRAEL Wolff, Bregman and Goller, Patent and Trade Mark Attorneys. P.O. Box 1352, Jerusalem, 91013. Tel.: 792-2-624-2255. Fax: 792-2-624-2266.

JAPON / JAPAN / JAPÓN Asamura Patent Office, Established 1891. Patents, Utility Models, Designs & Trade Marks. 331 New Ohtemachi Bldg., Tokyo (voir p. IV). Kyowa, Tokyo (voir p. III).

KAZAKHSTAN / KAZAJSTÁN ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE / UNITED STATES OF AMERICA / ESTADOS UNIDOS DE AMERICA Harrison & Egbert, Patent and Trademark Attorneys, State National Building, 412 Main Street, 7th Floor Houston, Texas 77002 U.S.A.,Telephone: (713) 224-8080, Telex: 798561, Fax: (713)223-4873. E-mail: [email protected]

Agency of Intellectual Property, 50, Kazibek Bi str., Almaty 480091. Tel.: +7 3272 62 77 09; Fax: +7 3272 50 35 38, E-mail: [email protected] (voir p. IV) Enlik, Almaty (voir p. III). Shabalina & Partners, Patent & Trademark Attorneys, 480013 Almaty, P.O. Box 15. Tel.: (3272) 671 884. Fax: (3272) 671 885. E-mail: [email protected]

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

VII

Adresses utiles / Useful addresses / Direcciones Utiles LIECHTENSTEIN Patra Anstalt, Gapetschstrasse 29, FL-9494 Schaan (Principauté de Liechtenstein). Marques - Dessins - Modèles - Copyrights Licences. Tél. +423 232 16 18, Fax + 423 233 16 04, E-mail [email protected]

MALTE / MALTA Mamo TCV-Avocates (Incorporating John Mamo & Associates and Tonna Camilleri Vassallo & Co.) Patents, Design and Trademarks Palazzo Pietro Stiges, 90 Strait Street Valleta, VLT 05 Malte Tel: +356 21 232271, 21 223316, 21 231345, Fax +356 21 244291, 21 231298, e-mail:[email protected], website adress: www.mamotcv.com.

MAROC / MOROCCO / MARRUECOS M. Mehdi Salmouni-Zerhouni, Conseil en propriété industrielle, Forum International, 62 Boulevard d’Anfa, 20000 Casablanca. Tél.: (212.2)2.26.26.27. Fax: (212.2)2.26.10.17 ou 2.26.10.18. E-mail: [email protected].

NIGÉRIA / NIGERIA Garrick & Co., Lagos (voir p. IV).

PAKISTAN / PAKISTÁN Afghanistan Trade Mark Attorneys (voir pIII) M. Amin & Co., Patent, Design, Trademark & Copyright Attorneys, Ferozepurwala Chambers, M.A. Jinnah Road, P.O. Box 4167, Karachi-2. Tel.: 92-21-2424612, Cables: TAXMARK, Fax: 92-21-2424612. Also: P.O. Box 325, Lahore 54000. Tel.: 92-42-7124821. Fax: 92-42-7121490. Khursheed Khan & Associates, Tim Roberts - Chartered Patent Attorney Zulfiqar Khan - Trade Mark Attorney (FICPI) 305 Amber Estate, Shahra-e-Faisal Karachi-75350. Phone: 4533 665 & 4533 669 Fax: (92-21) 454 9272, 453 6109 & 263 5276. Email: [email protected] Web: www.pakistanlaw.com United Trademark & Patent Services, Intellectual Property Attorneys, Trademark, Patent, Design & Copyright, Anticounterfeiting, Enforcement & Litigation Attorneys. M. Yawar Irfan Khan, Intellectual Property Expert, Hasan Irfan Khan, Attorney-At-Law, Expert in Anticounterfeiting, Enforcement & Litigation Matters. Top Floor West End Building, 61-The Mall, Lahore54000. Telephones: 042-7249638-9, 042-7236124-5. Facsimiles: 042-7323501/7233083/7243105/7577693. Email: [email protected]. Cables: IRFANMARK LAHORE. Vellani & Vellani, 148, 18th East Street, Phase I, Defence Officers’ Housing Authority, Karachi-75500.

PAYS-BAS / NETHERLANDS / PAÍSES BAJOS (voir aussi/see also / ver también Benelux) Markgraaf, Hogehilweg 3, NL-1101 CA Amsterdam Zuidoost, P.O. Box 22722, NL-1100 DE Amsterdam Zuidoost. Tel.: 31-20 5641411, telex: 10432, Fax: 31-20 6962303. Recherches européennes et mondiales, dépôts de marques et modèles, etc. London office: J.E. Evans-Jackson & Co. Ltd., Parchment House, 13 Northburgh Street, London EC1V 0AH. Tel.: 44 71 608 3098, Fax: 44 71 6082934.

POLOGNE / POLAND / POLONIA Jacek Czabajski - Patent & Trademark Office TRASET, 80-422 Gdaœsk 22, P.O. Box 1, tel/ fax (48-58) 345 76 32,e-mail: [email protected], www.traset.pl. Bogdan Rokicki, Patent, Trademark and Law Office phone: (4822) 659 69 96, phone/fax (4822) 659 27 15, 04-026 Warsaw 50, Poland, P.O. Box 5.

PATPOL - Bureau d’Ingénieurs-Conseils en Propriété Industrielle, P.O. Box 168. PL-00950 Warszawa (voir p. III).

Polservice, Warszawa (voir p. V) Wojcieszko, Bydgoszcz (voir p. V).

PORTUGAL AB Alexandre Bobone, Lda. Brevets Marques - Modèles - Recherches. Rua Almeida e Sousa, 43, P-1350-008 Lisboa. Tél.: (351 21) 393 37 80. Fax: (351 21) 393 37 89. AB PATENTIENA, LDA Artur Furtado - Carlos Rodrigues, Mandataires agréés auprès de l’O.E.B. 214, rua da Madalena. P-1100-325 Lisboa. Tél.: 351.21.8870657. Fax: 351.21.8879714.A.G. da Cunha Ferreira Lda., fondé en 1880. Brevets, marques, modèles, recherches. Rua das Flores, 74-4o, 1200-195 Lisboa. Tél.: (351-21) 3241530. Fax: (351-21) 3476656, 3422446. Gastão da Cunha Ferreira, Limitada, Arco da Conceição, 3, 1o, P-1100-028 Lisboa. Brevets, marques, modèles. Tel.: No (351) 21 88 23 990, Fax: N° (351) 21 88 23 998. E-mail: [email protected], http.//www.gastao.com

J.E. Dias Costa, Limitada, Cabinet Dias Costa. Fondé en 1929. Brevets. Marques. Dessins. Modèles. Recherches. Rua do Salitre, 195, r/c., D, P-1269-063 Lisboa. Tél.: (+ 351) 21 384 13 00. Fax: (+ 351) 21 387 57 75. E-mail: [email protected]. Cabinet Raul César Ferreira (Herd.), Lda. Brevets, marques, modèles, recherches. Rua do Patrocínio, 94, P-1300 Lisboa. Tlx: 12224 PATENT P. Téléph. 607373. Télécopieur: 351-1-678754. Furtado, Gab. Tecnico de Marcas e Patentes, Soc. Unipessoal, Lda. European Patent Attorneys. Fondé en 1904. Marques, Brevets, Modèles, Recherches. Av. Conselheiro Fernando de Sousa, 25-3oA, P-1070-072 Lisboa. Fax: (351) 213877596. Tel.: (351) 213876961. E-mail: [email protected]. Cabral, Cunha Ferreira & Associados, Lda. Rua D. João V, 9-2° Dto. 1250-089 Lisboa, Portugal Tel.: 351 21 386 3405, Fax:351 21 387 7109, E-mail: [email protected]

Carlos Granja (Herdeira), Rua do Ouro, 165 - S/L Dto, P-1100 Lisboa. Tél.: 342 61 56, Fax: 3476931. Brevets, Marques, etc. Fondé en 1909. Guimarque - Gab. Marcas e Patentes, Lda. Brevets. Marques. Dessins. Modèles. Recherches. Ava. António José Gomes 60 B 1oE, Apartado 175. P-2801-902 Almada. Tel.: + 351 212 768 069. Fax: + 351 212 740 012.

Cabinet J. Peireira da Cruz, Lisboa (voir p. IV). A Tecnal - Brevets et Marques, Av. A. A. Aguiar, 80-r/c-E P-1050-018 LISBON. Tel.: +351213190660. Fax: +351213190669. E-mail: [email protected]. SGCR - Simões, Garcia, Corte-real & Associados Av. Estados Unidos Da America, 131, 7C 1700-173 Lisboa Portugal, Tel:. (351) 217801963 * Fax (351 217975813, [email protected]

RÉPUBLIQUE POPULAIRE DÉMOCRATIQUE DE CORÉE / DEMOCRATIC PEOPLE’S REPUBLIC OF KOREA / REPÚBLICA POPULAR DEMOCRATICA DE COREA NAMSANJAE P.O. Box 200, Pyongyang, DPR Korea. Tel.: 850218111381-8472. E-mail: [email protected]. Fax: 850-2-381-4427 or -381-2100.

RÉPUBLIQUE TCHÈQUE / CZECH REPUBLIC / REPÚBLICA CHECA Patentservis Praha, Ltd. Patents, Utility Models, Trademarks, Designs, Searches, Copyright. Jívenská 1, 140 21 Praha 6, CZ. Phone: 4202 61090011.

Fax: 4202 61214921. E-mail: [email protected]. Internet: www.patentservis.cz.

Rott, R´¾i…ka and Guttmann Patent, Trademark and Law Office, Nad Štolou 12, 170 00 Praha 7. Tel.: + 4202 33371789, 33370084. Fax: + 4202 33382263, 33381523, 33377867, 33381552 (voir aussi Slovaquie).

Traplová, Hakr, Kubát, Law and Patent Offices, Patents, Trademarks, Models, Designs. P¨ístavní 24, 170 00 Prague 7. Phone: 02/66710172,02/66710173. Fax: 02/66710174.

ROYAUME-UNI / UNITED KINGDOM / REINO UNIDO Beck, Greener (established 1867). Patent and Trade Marks Attorneys. Patents, Designs and Trade Marks 7, Stone Buildings, Lincoln’s Inn. London, WC2A 3SZ. Telephone: +44 (0) 20-74055-0921. Fax +44 (0) 20 7405-8113 Email: [email protected] www. beckgreener.com.

SLOVAQUIE / SLOVAKIA / ESLOVAQUIA inventa, Patent & Trademark Agency, Palisády 50. 811 06 Bratislava. Tel./Fax: +421 2 544 191 67 or 68, E-mail: [email protected], www.inventa.sk. Patentservis Bratislava, Ltd. Patents, Utility Models, Trademarks, Designs, Searches, Copyright. Hybešova 40, 831 02 Bratislava. Phone: 421 7 44875071. Fax: 421 7 44872075. E-mail: [email protected]. Rott, R´¾i…ka and Guttmann Patent, Trademark and Law Office, Pionierská 15, 831 02 Bratislava 3. Tel./Fax: 00421 7 377 593 (voir aussi République tchèque).

SLOVÉNIE / SLOVENIA / ESLOVENIA Dušan BORŠTAR, Patent & Trademark Attorney, Nova ulica 11, P.O. Box 74, SI-1230 Dom¾ale, Slovenia (SI). Tel. + 386 1721 3747. Fax + 386 1721 9195. E-mail: [email protected]. Dušan Djukic, Patent & Trademark Attorney, Assignments, Licenses, Searches, Oppositions Zaloska 58/a, P.O. Box 2800, SI - 1001 Ljubljana, Slovenia Tel: + 386 1 5404 331, Fax + 386 1 5243 118. E-mail: [email protected]

ITEM d.o.o., Patent & Trademark Agency, Resljeva 16, SI-1000 Ljubljana. Phone: +386 1 432 01 67, +386 1 438 39 20. Fax: +386 1 431 53 31, +386 1 438 39 25. www.item.si, e-mail: [email protected] PATENTNA PISARNA, d.o.o., Patent Agency, Patents, Trade Marks, Designs, Assignments, Licences and Searches. Correspondence in English, German and French. SI-1000 LJUBLJANA, P.O.B. 1725, „opova 14;

Tel.: +386 1 426 4012, +386 200 1900 Fax: +386 1 426 4079, + 386 200 1921

E-mail: [email protected]. www.patent.si.

SUISSE / SWITZERLAND / SUIZA Jacobacci & Partners S.A. Patents, Trademarks, Designs and Models. 2, av. Gare des Eaux-Vives, CH-1207 Geneva. Tel.: 022/707 08 70, fax: 022/707 0877 E-mail: [email protected] Katzarov S.A., 19, rue des Epinettes, CH-1227 Genève. (Suisse). Télex: 423410. Télécopieur: (+4122) 342 6615. E-mail: [email protected]

VIII

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

Adresses utiles / Useful addresses / Direcciones Utiles Dr. Renata Kündig, conseil en marques, CH-8008 Zurich (voir p. IV). A.W. Metz & Co. AG, Zurich (voir p. III). Zimmerli, Wagner & Partner AG, Patents Trademarks - Design. Löwenstrasse 19, CH-8001 Zürich. Tél. +411 225 41 71. Fax +411 225 41 70. E-mail: [email protected].

TURKMÉNISTAN / TURKMENISTAN / TURKMENISTÁN Eurasian & Turkmenistan"GALIFIRE" Patent Attorneys, Patents, Trademarks, Designs, Infringement & Unfair Competition, 28 Atamurat Nyiazov Street, block 4, a. 18 & 25, Ashgabat, Turkmenistan, 744013. Postal address: P.O. 13, Box 2/61, Ashgabat 744013, Turkmenistan Tel. (99312) 462681. Fax: (99312) 465464, 357895, 462681; E-mail: [email protected]

TURQUIE / TURKEY / TURQUÍA S. Bolton & Sons, Istanbul (voir p. III). Mehmet Gün & Co., Patents, Designs, Trade and Service Marks, Copyrights, Prosecution and Protection. Kore ¯ehitleri Cad. No. 30/13, Zincirlikuyu 80300, Istanbul. Tel.: ++90.212.288 5232; Fax: ++90.212.274 2095 (voir p. V).

VIET NAM Invenco, 29, Truong Han Sieu Str., Hanoi. Tel.: 84-4-8228595. Fax: 84-4-8226059 (voir p. III). Pham & Ass., Hanoi (voir p. IV). Winco ( voir p. V).

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

IX

Publications de l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle Les publications suivantes peuvent être commandées auprès de la Section de la commercialisation et de la diffusion de l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), CH-1211 Genève 20 (Suisse).

Guide pour l’enregistrement international des marques en vertu de l’Arrangement de Madrid et du Protocole de Madrid Cette publication, expose en détail les procédures relatives à l’enregistrement international des marques en vertu de l’Acte de Stockholm de l’Arrangement de Madrid concernant l’enregistrement international des marques, du Protocole relatif à cet Arrangement et du règlement d’exécution commun à l’Arrangement et au Protocole entré en vigueur le 1er avril 1996. Il contient en annexe les textes complets de l’Arrangement de Madrid, du Protocole relatif à cet Arrangement et du règlement d’exécution commun, ainsi que les formulaires prescrits par ledit règlement d’exécution. Le Guide est vendu au prix de 60 francs suisses.

Arrangement de Madrid concernant l’enregistrement international des marques et Protocole relatif à l’Arrangement de Madrid concernant l’enregistrement international des marques Textes de l’Acte de Stockholm de 1967 modifié le 28 septembre 1979, du Protocole adopté à Madrid le 27 juin 1989 et du règlement d’exécution commun à l’Arrangement de Madrid et au Protocole. Brochure, numéro de référence 204(F). Cette brochure est également disponible en langues arabe 204(A), chinoise 204(C), anglaise 204(E), allemande 204(G), italienne 204(I), portugaise 204(P), russe 204(R) et espagnole 204(S) . . .

Prix Francs suisses

20.-

Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l’enregistrement des marques Texte de l’Acte de Stockholm 1967. Brochure, numéro de référence: 263(F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Texte de l’Acte de Genève 1977. Brochure, numéro de référence: 292(F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.15.-

Arrangement de Vienne instituant une classification internationale des éléments figuratifs des marques Texte adopté par la Conférence de Vienne 1973. Numéro de référence 266(F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.-

Classification internationale des produits et des services aux fins de l’enregistrement des marques Huitième édition. en français: 1re Partie (Liste des produits et des services dans l’ordre alphabétique). No de référence: 500.1(F) . . . 2e Partie (Liste des produits et des services dans l’ordre des classes). No de référence: 500.2(F) . . . . . . . . . . . en anglais: 1re Partie (Liste des produits et des services dans l’ordre alphabétique). No de référence: 500.1(E) . . . 2e Partie (Liste des produits et des services dans l’ordre des classes). No de référence: 500.2(E) . . . . . . . . . . . en norvégien: 1re Partie (Liste des produits et des services dans l’ordre alphabétique). No de référence 500.1(N) . 2e Partie (Liste des produits et des services dans l’ordre des classes). No de référence: 500.2(N) . . . . . . . . . . . en lituanien: 1re Partie (Liste des produits et des services dans l’ordre alphabétique). No de référence: 500.1(LT) . . 2e Partie (Liste des produits et des services dans l’ordre des classes). No de référence: 500.2(LT) . . . . . . . . . . en suédois: 1re Partie (Liste des produits et des services dans l’ordre alphabétique). No de référence: 500.1(SE) . . 2e Partie (Liste des produits et des services dans l’ordre des classes). No de référence: 500.2(SE) . . . . . . . . . . en anglais et en français: édition bilingue anglais-français. No de référence 500(EF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . en français et en anglais: édition bilingue français-anglais. No de référence 500(FE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . en néerlandais, français et en anglais: édition trilingue néerlandais-français-anglais. No de référence: 500(DFE) . en italien et en français: édition bilingue italien-français. No de référence: 500(IF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . en allemand, anglais et en français: 1re Partie (Liste des produits et des services dans l’ordre alphabétique), édition trilingue allemand-anglais-français. No de référence: 500.1(GEF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2e Partie (Liste des produits et des services dans l’ordre des classes), édition bilingue allemand-français. No de référence: 500.2(GF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . en espagnol et en français: 1re Partie (Liste des produits et des services dans l’ordre alphabétique), édition bilingue espagnol-français. No de référence: 500.1(SF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2e Partie (Liste des produits et des services dans l’ordre des classes), édition bilingue espagnol-français. No de référence: 500.2(SF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100.80.100.80.100.80.100.80.100.80.125.125.100.100.100.80.100.80.-

Classification internationale des éléments figuratifs des marques en français: cinquième édition 2003. Numéro de référence 502(F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Egalement disponible en langue anglaise; les versions allemande et espagnole sont en préparation.

50.-

Pour plus d’informations, veuillez consulter notre librairie électronique à l’adresse suivante: www.wipo.int/ebookshop

X

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

Publications of World Intellectual Property Organization The following publications may be ordered from the Marketing and Distribution Section of the World Intellectual Property Organization (WIPO), CH-1211 Geneva 20 (Switzerland).

Guide to the International Registration of Marks under the Madrid Agreement and the Madrid Protocol This publication, explains in detail the procedures relating to the international registration of marks under the Stockholm Act of the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks, the Protocol Relating to that Agreement and the Common Regulations under the Madrid Agreement and Protocol which entered into force on April 1, 1996. Annexed to it are complete texts of the Madrid Agreement, the Protocol Relating to that Agreement and the Common Regulations, and also the forms prescribed by the Regulations. The Guide is sold at the price of 60 Swiss francs.

Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks and Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks Texts of the Stockholm Act of 1967, amended on September 28, 1979, of the Protocol adopted at Madrid on June 27, 1989, and of the Common Regulations under the Madrid Agreement and Protocol. Brochure, reference number: 204(E). This brochure is also available in Arabic 204(A), Chinese 204(C), French 204(F), German 204(G), Italian 204(I), Portuguese 204(P), Russian 204(R) and Spanish 204(S) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Price Swiss Francs

20.-

Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks Stockholm Act 1967. Publication Number 263(E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geneva Act 1977. Publication Number 292(E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.15.-

Vienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks Vienna Conference 1973. Publication Number 266(E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.-

International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks Eighth edition. In English: Part I (List of Goods and Services in Alphabetical Order). Publication number 500.1(E) . . . . . . . . . . . . . Part II (List of Goods and Services in Class Order). Publication number 500.2(E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100.80.-

In French: Part I (List of Goods and Services in Alphabetical Order). Publication number 500.1(F) . . . . . . . . . . . . . Part II (List of Goods and Services in Class Order). Publication number 500.2(F). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100.80.-

In Norwegian: Part I (List of Goods and Services in Alphabetical Order). Publication number 500.1(N) . . . . . . . . . Part II (List of Goods and Services in Class Order). Publication number 500.2(N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100.80.-

In Lithuanian: Part I (List of Goods and Services in Alphabetical Order). Publication number 500.1(LT) . . . . . . . . . Part II (List of Goods and Services in Class Order). Publication number 500.2(LT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100.80.-

In Swedish: Part I (List of Goods and Services in Alphabetical Order). Publication number 500.1(SE). . . . . . . . . . .

100.-

Part II (List of Goods and Services in Class Order). Publication number 500.2(SE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

80.-

In English and French: Bilingual English-French. Publication number 500(EF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

125.-

In French and English: Bilingual French-English. Publication number 500(FE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

125.-

In Dutch, French and English: Trilingual Dutch-French-English. Publication number 500(DFE) . . . . . . . . . . . . . . . .

100.-

In Italian and French: Bilingual Italian-French. Publication number 500(IF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100.-

In German, English and French: Part I (List of Goods and Services in Alphabetical Order), Trilingual German-English-French. Publication number 500.1(GEF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Part II (List of Goods and Services in Class Order), Bilingual German-French. Publication number 500.2(GF) .

100.80.-

In Spanish and French: Part I (List of Goods and Services in Alphabetical Order), Bilingual Spanish-French. Publication number 500.1(SF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Part II (List of Goods and Services in Class Order), Bilingual Spanish-French. Publication number 500.2(SF) .

100.80.-

International Classification of the Figurative Elements of Marks In English: Fifth Edition 2003. Publication Number 502(E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Also available in French; the German and Spanish versions are under preparation.

For more information, visit our Electronic Bookshop at: www.wipo.int/ebookshop

50.-

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

XI

Publicaciones de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual Las publicaciones siguientes pueden pedirse a la Sección de Comercialización y Distribución de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), CH-1211, Ginebra 20 (Suiza).

Guía del Registro Internacional de Marcas en virtud del Arreglo de Madrid y del Protocolo concerniente a ese Arreglo Esta publicación, en carpeta de hojas sueltas, explica en detalle los procedimientos de registro internacional de las marcas en virtud del Acta de Estocolmo del Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas, el Protocolo concerniente a ese Arreglo y el Reglamento Común del Arreglo de Madrid y del Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid, que entró en vigor el 1 de abril de 1996. Contiene también, como anexos, los textos completos del Arreglo de Madrid, el Protocolo concerniente a ese Arreglo y el Reglamento Común, así como los formularios prescritos en el Reglamento. El precio de venta de la Guía es de 60 francos suizos.

Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas y Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas Los textos del Acta de Estocolmo de 1967, modificada el 28 de septiembre de 1979, del Protocolo adoptado en Madrid el 27 de junio de 1989, y del Reglamento Común del Arreglo de Madrid y el Protocolo concerniente a ese Arreglo. Folleto, N.º de referencia: 204(S). Este folleto también está disponible en alemán 204(G), árabe 204(A), chino 204(C), francés 204(F), inglés 204(E), italiano 204(I), y ruso 204(R) y, sin el Reglamento Común, en portugués 204(P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Precio en franco suizos

20.-

Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas Acta de Estocolmo de 1967. Número de publicación 263(S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acta de Ginebra de 1977. Número de publicación 292(S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.15.-

Acuerdo de Viena por el que se establece una Clasificación Internacional de los elementos figurativos de las marcas Conferencia de Viena de 1973. Número de publicación 266(S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.-

Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas. Octavo edición. En inglés: Parte I (Lista de productos y servicios por orden alfabético). Número de publicación: 500.1(E) . . . . . . . Parte II (Lista de productos y servicios ordenados por clase). Número de publicación: 500.2(E) . . . . . . . . . . . . En francés: Parte I (Lista de productos y servicios por orden alfabético). Número de publicación: 500.1(F) . . . . . . Parte II (Lista de productos y servicios ordenados por clase). Número de publicación: 500.2(F) . . . . . . . . . . . . En noruego: Parte I (Lista de productos y servicios por orden alfabético). Número de publicación: 500.1(N) . . . . . Parte II (Lista de productos y servicios ordenados por clase). Número de publicación: 500.2(N) . . . . . . . . . . . . En lituano: Parte I (Lista de productos y servicios por orden alfabético). Número de publicación: 500.1(LT) . . . . . Parte II (Lista de productos y servicios ordenados por clase). Número de publicación: 500.2(LT) . . . . . . . . . . . En sueco: Parte I (Lista de productos y servicios por orden alfabético). Número de publicación: 500.1(SE) . . . . . . Parte II (Lista de productos y servicios ordenados por clase). Número de publicación: 500.2(SE) . . . . . . . . . . En inglés y francés: versión bilingüe inglés-francés. Número de publicación 500(EF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . En francés e inglés: versión bilingüe francés-inglés. Número de publicación 500(FE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . En neerlandés, francés e inglés: versión trilingüe neerlandés-francés-inglés. Número de publicación 500(DFE) . . En italiano y francés: versión bilingüe italiano-francés. Número de publicación 500(IF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . En alemán, inglés y francés: Parte I (Lista de productos y serviciós por orden alfabético), versión trilingüe alemáninglés-francés. Número de publicación 500(GEF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parte II (Lista de productos y servicios ordenados por clase), versión bilingüe alemán-francés. Número de publicación: 500.2(GF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . En español y francés: Parte I (Lista de productos y serviciós por orden alfabético), versión bilingüe españolfrancés. Número de publicación 500(SF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parte II (Lista de productos y servicios ordenados por clase), versión bilingüe español-francés. Número de publicación: 500.1(SF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100.80.100.80.100.80.100.80.100.80.125.125.100.100.100.80.100.80.-

Clasificación Internacional de los Elementos Figurativos de las Marcas En inglés: quinta edición, 2003. Número de publicación 502(E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disponible también en francés; las versiones en español y alemán están en preparación.

Para mayor información, visite nuestra librería electrónica en: www.wipo.int/ebookshop

50.-

XII

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

sches Elektronisches MArken Suchsystem], EUROM [Office de l’Harmonisation dans le Marché Intérieur] et TRACES [TRAdemarks from the region of Central and Eastern European States]), mais de mener une recherche parallèle sur les fichiers de mise à jour quotidienne et hebdomadaire de ROMARIN. Les abonnés de ROMARIN savent en effet que, lorsqu'ils reçoivent chaque mois leur disque ROMARIN, les données qui figurent sur le disque correspondent en fait à la situation du registre international des marques telle qu'elle se présentait un ou deux mois auparavant Avec ROMARIN, l'OMPI offre aux abonnés la possibilité de maintenir leur base de recherche aussi à jour que possible, grâce à la mise à disposition sur l'Internet de fichiers de mise à jour quotidienne. Les fichiers ainsi téléchargés peuvent alors être utilisés en complément du dernier disque ROMARIN, ce qui permet aux abonnés de créer et de garder à jour leur propre base de recherche ROMARIN. Le DVD ROMARIN comporte également d'autres nouveautés : a) ROMARIN contient six bases de données qui sont les suivantes: Marques internationales, Appellations d'origine, Classification de Nice (mode recherche), Classification de Nice (mode consultation), Classification de Vienne (mode de recherche) et Classification de Vienne (mode consultation);

ROMARIN La base de données ROMARIN est disponible sur DVD (Digistal Versatil Disc) et est publiée par le Bureau international de l'OMPI. Elle contient des informations sur toutes les marques internationales actuellement en vigueur qui ont été enregistrées en vertu de l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et du Protocole relatif à cet Arrangement et qui sont inscrites au registre international tenu par le Bureau international de l'OMPI. ROMARIN est l'acronyme de ROM Officiel des Marques Actives du Registre International Numérisé. Le nouveau logiciel "GTITM" qui figure sur les disques ROMARIN permet de rechercher encore plus d'informations. Ainsi toutes les informations pour chaque enregistrement international, telles que nom de la marque (y compris l'indication précisant s'il s'agit d'une marque figurative, d'une marque en couleur, d'une marque collective ou d'une marque tridimensionnelle), les symboles de la Classification de Vienne (catégorie, division et section), nom et adresse du titulaire, nom et adresse du mandataire, numéro et date de la publication, classes des produits et des services de la Classification de Nice, liste des produits et services, États désignés, désignations postérieures, renonciations ou continuations d'effets ultérieures, pays d'origine, données relatives à la priorité ainsi que les transactions relatives aux refus, aux limitations et aux autres indications, sont accessibles et peuvent faire l'objet d'une recherche. En plus, le logiciel "GTITM" comporte un grand nombre d'améliorations faisant appel aux innovations les plus récentes dans le domaine informatique. La plus importante de ces améliorations réside dans l'adjonction d'un logiciel de recherche qui permet aux abonnés non seulement d'effectuer une recherche simultanée sur plusieurs disques de la famille ROMARIN (y compris Marques Benelux, DEMAS [Deut-

Administration: Bureau international de l’ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE (OMPI) 34, chemin des Colombettes, case postale 18 CH-1211 GENÈVE 20 (Suisse). Tél. (022) 338 91 11 Télécopieur 733 54 28, groupes II et III Annonces OMPI CH-1211 Genève 20 (Suisse) autres détails voir ci-dessus

b) GTITM permet trois modes de recherche: mode de recherche simple, mode de recherche assistée ou mode de recherche experte. Le mode de recherche experte permet la recherche de toutes les données figurant sur le disque compact, en utilisant différents paramètres y compris les opérateurs logiques. Il est rappelé que sur le disque compact ROMARIN, si l’enregistrement international se compose ou est accompagné d’une image (logo ou élément figuratif), les disques ROMARIN contiennent aussi cette image. Toutes les données sont stockées sous forme codée sur les disques, à l'exception des images, y compris celles en couleurs, qui le sont en fac-similé ou mode point. Chaque élément d'une image peut être zoomé dans ces moindres détails. Les informations énumérées ci-dessus sont disponibles sur un DVD comprenant les informations bibliographiques complètes relatives à plus de 412 800 marques internationales (au 31 décembre 2003) en vigueur et les images des marques figuratives (plus de 162 000 images au 31 décembre 2003) en noir et blanc, en niveaux de gris et en couleur. La mise à jour du disque est effectuée toutes les quatre semaines. Le prix de l'abonnement annuel ROMARIN, comprenant 13 disques (un toutes les quatre semaines), est de 2000 francs suisses (sans les frais d’expédition). Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à: M. Henri Spagnolo, Chef Unité de la publication Département de l’administration des enregistrements internationaux Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) 34, chemin des Colombettes, CH-1211 Genève 20 (Suisse) Téléphone: (++41 22) 338 93 35 Télécopieur: (++41 22) 734 14 46 Messagerie électronique : [email protected]

Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks L’abonnement est annuel et part du premier numéro de chaque année Surface Avion Prix de l’abonnement pour 2004 Frs. 600.00 Frs. 700.00 Édition sur CD-ROM Frs. 165.00 Frs. 180.00 Prix au numéro (édition papier) Frs. 333.60 Frs. 339.20 Compte de chèques postaux: 12-5000-8, Genève Banque: Crédit Suisse, Compte OMPI No 487 080-81, Genève

Les annonces qui paraissent dans les périodiques de l’OMPI, autres que celles concernant l’OMPI, n’impliquent nullement l’expression par le Bureau international de l’OMPI d’une opinion sur le statut juridique d’un pays, d’un territoire, d’une ville ou d’une région, ou de ses autorités, ni sur la délimitation de ses frontières ou de ses limites.

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

ROMARIN The ROMARIN database is available on DVD (Digital Versatil Disc) and contains information regarding all international registrations of marks made under the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks and the Protocol Relating to that Agreement that have been entered in the International Register kept by the International Bureau of WIPO and are currently in force. ROMARIN stands for "Read-Only-Memory of Madrid Active Registry INformation." The new software, called "GTITM", which is on the ROMARIN DVD discs allows you to obtain even more information than at present. Thus all information regarding each international registration is recorded on the ROMARIN DVD-ROM, such as name of mark (including an indication, where appropriate, that it is a figurative mark, color mark, collective mark or three-dimensional mark), Vienna Classification symbols (category, division, section), name and address of holder, name and address of representative, number and date of publication, Nice Classification classes, list of goods and services, designated States, subsequent designations, renunciations or continuations of effects, country of origin, priority data, as well as transactions concerning refusals, limitations and other details. Moreover, the "GTITM" software offers many new improvements that take advantage of the most recent innovations in the area of information technology. The most important improvement is the inclusion of a parallel search capability that not only enables ROMARIN subscribers to simultaneously search multiple discs from the ROMARIN family (including Benelux Trademarks, DEMAS [Deutsches Elektronisches MArken Suchsystem], EUROM [Office for Harmonization in the Internal Market] and TRACES [TRAdemarks from the region of Central and Eastern European

Administration: The International Bureau of the WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION (WIPO) 34, chemin des Colombettes, case postale 18 CH-1211 GENEVA 20 (Switzerland). Tel. (022) 338 91 11 Facsimile 733 54 28, groupes II et III Advertisements WIPO CH-1211 Geneva 20 (Switzerland) see above

XIII

States]), but also enables the parallel searching of daily and weekly ROMARIN update files. ROMARIN subscribers are aware that, by the time they receive their ROMARIN disc each month, the data contained in the disc actually reflect the status of the International Register of Marks as it was one to two months previously. With the new version of ROMARIN, WIPO is offering ROMARIN subscribers the ability to keep their ROMARIN environment as up to date as possible, through the provision on Internet of daily and weekly ROMARIN update files. The downloaded files can then be used to complement the latest ROMARIN disc, thus enabling subscribers to establish and maintain their own individual ROMARIN search environment up to date. The ROMARIN DVD comprises other new features as well: (a) ROMARIN contains six databases: International Trademarks, Appellations of Origin, Nice Classification (search mode), Nice Classification (consultation mode), Vienna Classification (search mode), Vienna Classification (consultation mode); (b) GTITM permits three search modes: simple search mode, assisted search mode or expert search mode. The expert search mode allows you to search all data present on the ROMARIN disc by using various parameters, including Boolean operators. Where the internationally registered mark consists of an image (logo or figurative element) or is accompanied by such an image, the ROMARIN discs also contain the image. All data, except the images, are stored in coded form on the ROMARIN discs, whereas the images (including marks in color) are stored in facsimile or bitmap mode. Each image element can be zoomed in the finest detail. The information described above is available on one DVD, containing the complete bibliographic data of more than 412,800 international registrations currently in force (on December 31, 2003) and the complete image data set (more than 162,000 images (on December 31, 2003), in black and white, gray-scaled and in color, of figurative marks. The discs are updated on a four-weekly basis. The price of a yearly subscription to ROMARIN DVD, consisting of 13 discs (one per four-week period) is 2,000 Swiss francs (without postage).

For any queries, please contact : Mr. Henri Spagnolo, Head Publication Unit Industrial Property Information Officer International Registrations Administration Department World Intellectual Property Organization (WIPO) 34, chemin des Colombettes, CH-1211 GENEVA 20 (Switzerland) Telephone: (++41 22) 338 93 35 Fax: (++41 22) 734 14 46 email: [email protected]

Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks The subscription to the review is annual and starts with the first issue of the year Surface Airmail Subscription price for 2004 Sfr. 600.00 Sfr. 700.00 Edition on CD-ROM Sfr. 165.00 Sfr. 180.00 Price per issue (paper edition) Sfr. 333.60 Sfr. 339.20 Postal check account: 12-5000-8, Geneva Bank: Swiss Credit, Account WIPO No 487 080-81, Geneva

Advertisements published in WIPO periodicals, other than those concerning WIPO, do not imply the expression of an opinion by the International Bureau of WIPO concerning the legal status of any country, territory, city or area, or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries.

XIV

No 09/2004 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette of International Marks / Gaceta de la OMPI de marcas internacionales

EUROM [Oficina de Armonización del Mercado Interior], DEMAS [Deutsches Elektronisches MArken Suchsystem], TRACES [TRAdemarks from the region of Central and Eastern European States = sigla usada para referirse a las marcas de la región de los Estados de Europa Central y Oriental]), sino que también permite la búsqueda en paralelo en los ficheros ROMARIN de actualización cotidiana y semanal. Los suscriptores de ROMARIN saben que cuando reciben su disco cada mes, los datos en el disco reflejan el estado de la situación del Registro Internacional de Marcas, uno o dos meses antes. Con la nueva versión de ROMARIN, la OMPI ofrece a los suscriptores la posibilidad de mantener su entorno ROMARIN lo más actualizado posible, ofreciendo en Internet los ficheros de actualización cotidianos y semanales. Los ficheros pueden utilizarse para complementar el disco ROMARIN más reciente y mantener así actualizado el entorno de búsqueda personal. El nuevo DVD ROMARIN también contiene otras novedades: a) ROMARIN contiene seis bases de datos: marcas internacionales, denominaciones de origen, Clasificación de Niza (modalidad de búsqueda), Clasificación de Niza (modalidad de consulta), Clasificación de Viena (modalidad de búsqueda), Clasificación de Viena (modalidad de consulta).

ROMARIN La base de datos ROMARIN está disponible en DVD (Digital Versatil Disc) y contiene información sobre todos los registros internacionales de marcas efectuados en virtud del Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas y al Protocolo concerniente a dicho Arreglo, que han sido inscritos en el Registro Internacional mantenido por la Oficina Internacional de la OMPI y que actualmente están en vigor. ROMARIN es la sigla en inglés para "Read-Only - Memory of Madrid Active Registry Information" - Memoria de Lectura Solamente de Información Activa del Registro de Madrid. El nuevo programa informático denominado "GTITM", con el que cuentan los discos ROMARIN, permite buscar mayor cantidad de información. El DVD-ROM ROMARIN contiene toda la información relativa a cada registro internacional, por ejemplo, el nombre de la marca (incluida la indicación, cuando corresponda, de que se trata de una marca figurativa, una marca en colores, una marca colectiva o una marca tridimensional), los símbolos de la Clasificación de Viena (categoría, división, sección), el nombre y la dirección del titular, el nombre y la dirección del mandatario, el número y la fecha de publicación, las clases de la Clasificación de Niza, la lista de productos y servicios, los Estados designados, las designaciones posteriores, las renuncias o la continuación de efecto, el país de origen, los datos sobre la prioridad, así como las transacciones relativas a denegaciones, limitaciones y demás detalles. Además, el programa informático "GTITM" ofrece avances adicionales que aprovechan las más recientes innovaciones en materia de tecnologías de la información. La más importante es la posibilidad de realizar una búsqueda en paralelo que no sólo permite a los suscriptores de ROMARIN realizar una búsqueda múltiple y simultánea en los discos de la familia ROMARIN (incluyendo Benelux Trademarks,

Administración: Oficina Internacional de la ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL (OMPI) 34, chemin des Colombettes, C.P. 18 CH-1211 GINEBRA 20 (Suiza) Teléfono: (022) 338 91 11 Precio de suscripción para 2004 Fax: 733 54 28, grupos II y III Anuncios OMPI CH-1211 Ginebra 20 (Suiza) véase más arriba

b) El GTITM permite tres modalidades de búsqueda: simple, asistida o experta. La modalidad de búsqueda experta le permite buscar todos los datos contenidos en el disco ROMARIN según varios parámetros, incluidos los operadores booleanos. Cuando la marca internacional registrada está compuesta por una imagen (logotipo o elemento figurativo) o está acompañada de tal imagen, dicha imagen también figura en los discos ROMARIN. Todos los datos, salvo las imágenes, se almacenan en forma codificada en los discos ROMARIN, mientras que las imágenes (incluidas las marcas en colores) se almacenan en modalidad facsímile o con formato bit-map. Cada imagen puede ser ampliada hasta ver los detalles más pequeños. La información antes mencionada se encuentra en un DVD que contiene los datos bibliográficos completos de más de 412.800 registros internacionales actualmente en vigor (al 31 de diciembre de 2003) así como el conjunto completo de datos sobre las marcas figurativas, (más de 162.000 imágenes al 31 de diciembre de 2003) en blanco y negro, en la gama de grises y en colores. Los discos se actualizan cada cuatro semanas . El precio de la suscripción anual ROMARIN , que incluye 13 discos (uno cada cuatro semanas) es de 2.000 francos suizos (no incluye el envío). Para mayores informaciones, sírvase contactar al: Sr. Henri Spagnolo, Jefe Unidad de publicación Departamento de Registros Internacionales de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) 34, chemin des Colombettes, CH-1211 Ginebra 20 (Suiza) Teléfono: (++41 22) 338 93 35 Fax: (++41 22) 734 14 46 Correo electrónico : [email protected]

Gaceta de la OMPI de marcas internacionales / WIPO Gazette of International Marks La suscripción a la publicación es anual y comienza con el primer número de cada año Correo Por terrestre avión Precio por suscripción en 2004 Frs. 600.00 Frs. 700.00 Edición en CD-ROM Frs. 165.00 Frs. 180.00 Precio por número (versión en papel) Frs. 333.60 Frs. 339.20 Cuenta corriente postal: 12-5000-8, Ginebra Banco: Crédit Suisse, Cuenta de la OMPI No 487 080-81, Ginebra

Los anuncios que figuran en las publicaciones periódicas de la OMPI, con excepción de los que conciernen a la OMPI, no suponen la expresión de una opinión de parte de la Oficina Internacional acerca de la situación jurídica de ningún país, territorio, ciudad o región, o de sus autoridades, ni acerca de la delimitación de sus fronteras o límites.