Gasflaschenständer Gas cylinder stand Support pour bouteilles

curve on the cylinder rests on the upper curve of the support frame. -. Place the securing chain tightly around the gas cylinder and fasten it to the steel frame on ...
130KB taille 1 téléchargements 50 vues
Gasflaschenständer Gas cylinder stand Support pour bouteilles de gaz Soporte de bombonas de gas

Gasflaschenständer für 2 Flaschen DENIOS AG Dehmer Straße 58-66 32549 Bad Oeynhausen Tel.:

+49 (0)5731 7 53 – 0

Fax:

+49 (0)5731 7 53 – 197

E-Mail:

[email protected]

Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie auf unserer Internetseite www.denios.com

You`ll find your local partner on our InterNet side www.denios.com Vous trouverez le nom de votre interlocuteur sur notre site internet www.denios.com En nuestra página web encontrará usted la persona de contacto correspondiente www.denios.com

10/2007

Mat Nr.:170280 BA_INT 001

Deutsch

English

1. Allgemeine Hinweise

1. General Instructions

Ohne Genehmigungen des Herstellers dürfen keine Veränderungen, An- oder Umbauten am Produkt vorgenommen werden. Für Veränderungen ohne Genehmigung des Herstellers wird keine Haftung übernommen und die Gewährleistung erlischt. Die nationalen Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen sind zu beachten

No modifications or alterations can be made to the product without authorisation from the manufacturer, in the event of this, the guarantee will be invalidated. National standards and safety regulations must be observed. 2. Safety instructions

2. Sicherheitshinweise Vor der Benutzung ist das Produkt auf seine einwandfreie Funktion zu überprüfen. Bei auftretenden Mängeln darf es nicht eingesetzt werden! Es ist die BGV B1 (Umgang mit Gefahrstoffen) und die BGV B6 (Gase) zu beachten! Gasflaschen immer mit Kette sichern! Nur für den vorgesehen Einsatz/Gebrauch einsetzen! Der Gasflaschenständer darf nicht überladen werden! 3. Einsatz und Verwendungszweck Der Gasflaschenständer ist zur Lagerung von ein bzw. zwei Gasflaschen (Durchmesser 230mm) geeignet. 4. Technische Beschreibung Der Gasflaschenständer besteht aus einem Standfuß und einem senkrecht dazu verschweißten Stahlgestell, Die Gasflaschen werden zusätzlich von einer Haltekette gesichert, die in dafür vorgesehene Metallstifte eingehakt wird. Zur sicheren Wandbefestigung des Gasflaschenständers sind vier Verschraubungsbohrungen im Haltegestell vorhanden. Mehrere Ständer können zu einer Gesamteinheit verschraubt werden 5. Aufbau und Inbetriebnahme Der Gasflaschenhalter muss vor Inbetriebnahme bzw. Nutzung an einer Wand befestigt werden. Hierzu verschrauben sie den Gasflaschenständer an den vorgesehenen Stellen mit der jeweiligen Wand. Es ist besonders darauf zu achten, dass Standfuß auf ebenem, tragfähigem Grund steht. 6. Technische Daten

Before using the stand, it should be checked to ensure it functions correctly. Should there be any defects, it must not be used. Regulations BGV B1 (handling hazardous materials) and BGV B6 (gases) must be observed. Always secure gas cylinders with the chain. Only use for its intended purpose. The load on the gas cylinder stand must not exceed its loading capacity. 3. Use and intended purpose The gas cylinder stand is suitable for storing one or two gas cylinders (230 mm in diameter). 4. Technical details The gas cylinder stand consists of a vertical steel frame welded onto a base stand. The gas cylinders are additionally secured with a chain, which is hooked onto the designated metal pins. Four screw holes in the holding frame are provided to securely mount the gas cylinder stand to the wall. Several stands can be screwed together to form a single unit. 5. Assembly The gas cylinder support must be fastened to a wall before use. To do so, screw the gas cylinder stand onto the designated positions on the respective wall. Ensure the base stands on level, stable ground. 6.Specifications See type label. 7. Operation -

Siehe Typenschild 7. Betrieb Zu lagernde Gasflasche so auf den Standfuß stellen, dass die Rundung der Flasche an der oberen Führungsrundung des Haltegestells anliegt. Sicherungskette eng um die Gasflasche legen und auf beiden Seiten im Stahlgestell einhaken.

-

-

Achtung: Kippgefahr bei angelegter Sicherungskette

lockerer

oder

nicht

8. Wartung und Instandhaltung Um eine sichere Lagerung der Gasflaschen zu gewährleisten sind folgende Kontrollen erforderlich:

-

Regelmäßige Kontrolle der festen Verankerung des Gasflaschenständers in der Wand. Regelmäßige Kontrolle der Sicherungskette. Bei Beschädigung der Kette oder einzelner Kettenglieder ist diese sofort auszutauschen.

Gasflaschenständer

115873;115875

-

Place the gas cylinder on the stand in such a way that the curve on the cylinder rests on the upper curve of the support frame. Place the securing chain tightly around the gas cylinder and fasten it to the steel frame on either side. Warning: The cylinder is in danger of falling over if the securing chain is slack or not in place.

8. Maintenance and servicing To guarantee safe storage of gas cylinders, the following checks are necessary: - Check on a regular basis that the gas cylinder stand is firmly attached to the wall. - Check the securing chain regularly. If the chain or any of its links are damaged, replace immediately.

Seite 2 von 4 Seiten

Ausgabe10/2007

Français

Español

1. Indications générales

1. Aviso general

Aucune modification ou transformation du produit ne peut être effectuée sans l’accord préalable du fabricant. Pour toute modification effectuée sans l'approbation du fabricant, aucune responsabilité ne sera prise en charge et la garantie expirera immédiatement. On doit observer des normes et les règlements nationaux de sûreté

No está permitido realizar ningún cambio, reforma o modificación en el producto sin permiso del fabricante. El fabricante no se responsabiliza de las modificaciones realizadas sin dicho permiso y la garantía quedará anulada. Los estándares y las regulaciones nacionales de seguridad deben ser observados.

2. Sécurité d´indication

Antes de usar el producto, se debe comprobar que funcione bien. En caso de que presente fallos, no lo use. Respete las normativas BGV B1 (manipulación de sustancias peligrosas) y BGV B6 (gases). Asegure las bombonas de gas siempre con cadenas. Utilícelo sólo para el fin/uso previsto. El soporte de bombonas de gas no debe sobrecargarse.

Avant d’utiliser le produit, vérifiez qu’il fonctionne parfaitement. Il ne doit pas être utilisé si des défauts apparaissent. Les directives B1 (manipulations de substances dangereuses) et B6 (gaz) doivent être observées ! Toujours stabiliser les bouteilles de gaz avec une chaîne ! Employez le produit uniquement pour l’utilisation ou l’usage prévu. Le support pour bouteilles de gaz ne doit jamais être surchargé ! 3. Usage et emploi Le support pour bouteilles de gaz a été conçu pour stocker une ou deux bouteilles de gaz (diamètre 230 mm). 4. Description technique Le support pour bouteilles de gaz est composé d’un pied de support et d’un châssis vertical en acier soudé. Les bouteilles de gaz sont de plus maintenues et stabilisées par une chaîne accrochée dans des goupilles métalliques prévues à cet effet. Pour sécuriser la fixation du support de bouteilles de gaz au mur, quatre trous pour boulons ont été percés dans le châssis de maintien. Plusieurs supports peuvent être vissés ensemble de façon à former une unité 5. Montage Avant d'être mis en service ou utilisé, le support de bouteille de gaz doit être fixé à un mur. Pour cela, vissez le support de bouteille de gaz au mur, à l’endroit souhaité. Veillez bien à ce que le pied du support soit placé sur un sol plan et solide. 6. Données techniques

2. Indicaciones de seguridad

3. Uso y campo de aplicación El soporte de bombonas de gas está indicado para almacenar una o dos bombonas de gas (diámetro de 230 mm). 4. Descripción técnica El soporte de bombonas de gas está formado por un pie de soporte y un armazón vertical de acero sellado. Las bombonas de gas quedan aseguradas, además, con una cadena de sujeción que se engancha en clavijas de metal previstas para ello. Para fijar bien en la pared el soporte de bombonas de gas, el armazón de sujeción dispone de cuatro orificios para tornillos. Se pueden atornillar varios soportes juntos para formar una sola unidad. 5. Montaje El soporte para bombonas de gas debe fijarse a una pared antes de su puesta en marcha y utilización. Para ello, atornille a la pared el soporte para bombonas de gas por el lugar previsto. Asegúrese de que el pie del soporte esté sobre una superficie plana y resistente. 6. Datos técnicos Ver placa de identificación. 7. Funcionamiento -

Voir la fiche signalétique. 7. Fonctionnement -

-

Positionnez les bouteilles de gaz à stocker sur leur support de manière à ce que la courbure de la bouteille épouse le guide supérieur de l’armature. Serrez la chaîne de sécurité autour de la bouteille de gaz et accrochez-la des deux côtés de l’armature d’acier. Attention : risque de basculement si la chaîne de sécurité est mal serrée est ou n’est pas installée

8. Maintenance et entretien Afin de stocker les bouteilles de gaz en toute sécurité, il est nécessaire d’effectuer les contrôles suivants : - Contrôles réguliers de l’ancrage du support de bouteilles dans le mur. - Contrôles réguliers de la chaîne de sécurité. Si la chaîne ou un de ses maillons est endommagé, il faut la remplacer immédiatement. Gasflaschenständer

115873;115875

-

Coloque las bombonas de gas que deben almacenarse en el pie de soporte de forma que el redondeamiento de la bombona quede junto al redondeamiento guía superior. Coloque la cadena de seguridad alrededor de la bombona de gas y cuélguela por los dos lados en el armazón de acero. Atención: peligro de vuelco en caso de que la cadena de seguridad esté más floja o no colocada.

8. Mantenimiento y conservación Para garantizar un almacenamiento seguro de las bombonas de gas, se precisan los siguientes controles: - Controles periódicos de la fijación del anclaje del soporte de bombonas de gas en la pared. - Controles periódicos de la cadena de seguridad. En caso de que la cadena o los eslabones presenten daños, debe sustituirse de inmediato.

Seite 3 von 4 Seiten

Ausgabe10/2007

Gasflaschenständer

115873;115875

Seite 4 von 4 Seiten

Ausgabe10/2007