ES 110

b) Eviter tout contact avec des surfaces mises à la terre, cela augmente les ... de rallonge électrique de faible section, en mauvais état et sans prise de terre. ...... Utiliser l'extrémité de la buse pour insérer la garniture et son joint d'étanchéité.
10MB taille 207 téléchargements 741 vues
Groupe

Ensemble Pompe Airless électrique

ES 110

Composition . . . . . . . . . . .

Livré en carton 1 pompe électrique ES 110 sur traineau 1 tuyau haute pression Airless produit Ø 1/4” x 16,5 m 1 pistolet PrimS 400 (400 Bar) avec réglage débit peinture avec filtre peinture avec porte buse 11:16” avec buse 517 avec raccord tournant

24,2 kg

Descriptif pompe

Réf. : 458.250 Nous vous remercions pour votre confiance en notre production de qualité. Pour tirer le meilleur parti de votre investissement, veuillez lire attentivement cette notice

Matériel de Pulvérisation 72200 LA FLÈCHE - FRANCE Tél. : 02 43 45 29 40 - Fax : 02 43 45 24 25

p Traîneau avec poignée de manutention p Pompe à piston électrique p Régulateur de pression électronique p Ecran LCD p Filtres pompe 60 et 100 mailles p Canne d’aspiration avec flexible et filtre p Vanne d’amorçage p Système de purge p Bidon lubrifiant p Câble électrique long. 3 m

Groupe

Caractéristiques Moteur Alimentation Débit maxi produit Buse maxi. recommandée Pression produit maxi. Poids Encombrement (l x p x h)

Applications 1.000 Watts 230 Volts/50 Hz 2,10 litres 0,021” 207 bar 24,2 kg 30 x 44 x 57 cm

> Bois intérieur Laques, vernis, teintes, émaille... > Bois extérieur Teintes, peintures vinyle, acrylique, latex... > Maçonnerie Peintures vinyle, latex, élastomère... > Acier Apprêt, anticorrosion... > Décoration Couche d’impression (Mât à placo)...

Poignée manutention

Bouchon filtre

Filtre pompe

Bouchon “Charbon” Tube de vidange

“Coupelle” de lubrification Vanne d’amorçage

Tube d’aspiration avec filtre

Bouton réglage pression

Vanne d’amorçage

Fermé

Fusible

Bouton marche/arrêt

02

Ouvert

R E G LGÉNEÉRALES RÈGLES E S DE SÉCURITE G E N E R A L E S D E S E C U R I T E A Attention t t e n! t i o n ! Lire instructions. L i r attentivement e a t t e n tet i vcomprendre e m e n t toutes e t cles om prendre toutes les instructions. Ne pas respecter toutes les instructions listées dans cette notice peut entraîner des risques, électriques, deefeu fou d e de u blessures o u d esérieuses b l e spour s ul'utilisateur. r e s s é r i e u s e s p o u r l ' u t i l i s a t e u r . Conserver C o n s ecette r v notice e r c e t t e n o t i c e

ZONE Z O NDE E TRAVAIL

D E

T R A V A I L

a)) Garder de travail a G a r la d ezone r la z o n epropre, d e non t r a encombrée, v a i l p r o et p rbien e , éclairée non encombrée,

et

bien

éclairée

inflammable, b) Ne pas pas travailler travailler avec avec cet cetéquipement équipementdans dansune uneatmosphère atmosphèreexplosive, explosive,enenprésence présencededeliquide liquide inflammable, deegaz ou de poussières. d g a z o u d e p o u s s i è r e s . mettre le feu auxaux poussières ou aux de gaz. Les moteurs moteurs électriques électriquescréent créentdes desétincelles étincellespouvant pouvant mettre le feu poussières ou vapeurs aux vapeurs de gaz. personne queque l'utilisateur éloignée de l'équipement durant son utilisation. Toute c) Maintenir,toute touteautre autre personne l'utilisateur éloignée de l'équipement durant son utilisation. Toute c) Maintenir, distraction d i s t rpeut a c entraîner t i o n une p perte e u tde contrôle. e n t r a î n e r u n e p e r t e d e c o n t r ô l e . PRÉCAUTIONS ÉLECTRIQUES P R E C A U T I O N S

E L E C T R I Q U E S

a)) NeNjamais cordon a e j a mmodifier a i s mleo d i f i e r d'alimentation, l e c o r d o n etds'assurer ' a l i m e n de t a tson i o nbon , eétat. t s'assurer de son bon état. de de rallonge électrique de faible en mauvais et sansétat priseetdesans terre. prise de terre. Ne jamais jamaisutiliser utiliser rallonge électrique de section, faible section, en état mauvais Unncordon d'alimentation état U cord o n d ' a l i en m ebon nta t i olimite n eles n risques b o n électriques état limite les risques électriques alimentation électrique misemise à la à terre installée suivant les règles Cet équipement équipement doit doitêtre êtreraccordé raccordéà une à une alimentation électrique la terre installée suivant les règles deesécurité en vigueur. d s é c u r i t é e n v i g u e u r . Neepas utiliser de N p aprise s multiple. u t i l i s e r d e p r i s e m u l t i p l e . à un électricien confirmé, pourpour vérifier la conformité de l'installation électrique En cas cas de dedoutes doutesfaire faireappel appel à un électricien confirmé, vérifier la conformité de l'installation électrique cet ssuru laquelle r l adoit q être u e raccordé l l e d oéquipement. i t ê t r e r a c c o r d é c e t é q u i p e m e n t . conforme peutpeut entraîner des risques électriques et de graves Une alimentation alimentationélectrique électriquenon non conforme entraîner des risques électriques et de blessures graves blessures pour p o ul'utilisateur. r l ' u t i l i s a t e u r . desdes surfaces mises à la àterre, cela augmente les risque chocs b) Eviter Eviter tout toutcontact contactavec avec surfaces mises la terre, cela augmente les de risque deélectriques. chocs électriques. ououne cc))NeNpas e exposer p a s elexpompe p o s eà rla pluie le p m pambiance e à l ahumide. pluie ou une ambiance humide. L'humidité L ' h u m i den i t écontact e n avec c o nlet amoteur c t a vaugmente e c l e les m orisques t e u r électriques augmente les risques électriques tirertirer sur le cordon d'alimentation électrique, ne pas s'en la pompe. d) Ne Nejamais jamais sur le cordon d'alimentation électrique, neservir pas pour s'entirer servir pour tirer la pompe. Ne pas mettre le le cordon cordon en en contact contact avec avecde delalachaleur, chaleur,de del'huile, l'huile,surfaces surfacescoupantes coupantesou oupièces piècesenenmouvement mouvement Remplacer R e m p lleacordon c e r si endommagé. l e c o r d o n s i e n d o m m a g é . Unncordon U c o r dendommagé o n e n d ooumempêtré m a g é augmente o u e mles p êrisques t r é aélectriques. ugmente les risques électriques. cetcet équipement en extérieur, utiliser une rallonge électrique pour usage extérieur e) En En cas casd'utilisation d'utilisationdede équipement en extérieur, utiliser une rallonge électrique pour usage extérieur et tde bonne section. e d e b o n n e s e c t i o n . L'utilisation L ' u t i l i s a t id'une o n drallonge ' u n e rpour a l l ousage n g e extérieur p o u r ulimite s a g eleserisques x t é r i eélectriques. ur limite les risques électriques. L’alimentation L ’ a l i m e n t a de t i olanpompe d e par l a un p ogroupe m p e électrogène p a r u n est g r ointerdite. upe électrogène est interdite. PRÉCAUTIONS POUR P R E C A U T I O L’UTILISATEUR N S

P O U R

L ’ U T I L I S A T E U R

a))Rester a R e sattentionné, t e r a t t etoujours n t i o nêtre n é vigilant , t o uàj ce o uque r s vous ê t rfaites. e vigilant à ce que vous faites. Ne pas utiliser cet cet équipement équipement sisivous vousêtes êtesfatigués, fatigués,sous sousl'influence l'influencede dedrogues, drogues,d'alcool, d'alcool,ououdedemédicaments. médicaments. l'utilisation de de cet cet équipement peutpeut occasionner des blessures sérieuses. Un moment moment d'inattention, d'inattention,lors lorsdede l'utilisation équipement occasionner des blessures sérieuses. sécurité adaptés. Le port de protection, masquemasque de protection b) Porter des deséquipements équipementsdede sécurité adaptés. Le de portlunettes de lunettes de protection, de protection b) Porter respiratoire, chaussures de sécurité, protection auditives limiteauditives le risque delimite blessures. respiratoire, chaussures de sécurité, protection le risque de blessures. le le bouton de de marche arrêtarrêt de ladepompe est sur c) Eviter Eviter les les démarrages démarragesaccidentels. accidentels.Toujours Toujourss'assurer s'assurerque que bouton marche la pompe est sur llaaposition p oarrêt s i avant t i o de n brancher a r r l'appareil. ê t a v a n t d e b r a n c h e r l ' a p p a r e i l .

03

d) En cas cas d'intervention d'intervention sur surcet cetéquipement, équipement,vérification vérificationde deserrage serragededepièces pièces ouou autre, autre, nene jamais jamais laisser laisser u n clé e surc l'appareil l é s avant u r sal mise ' a penp route. a r e i l a v a n t s a m i s e e n r o u t e . une e) Ne pas faire faire fonctionner fonctionner la la machine machineen ensur-régime. sur-régime.Toujours Toujoursfaire fairefonctionner fonctionnercet cetéquipement équipementdans dansdes des c o n d i normales t i o n set adaptées. n o r m a l e s e t a d a p t é e s . conditions f) S'habiller S'habiller correctement, correctement,Ne Nepas pasmettre mettredede vêtements vêtements amples amples ou ou porter porter de bijoux, de bijoux, maintenir maintenir cheveux, cheveux, vêtement, et gants des pièces de encetmouvement vêtement, et gants hors dehors portéededesportée pièces en mouvement équipement. de cet équipement.

P R É C A U T I O N S D DE ’ UL’ÉQUIPEMENT T I L I S A T I O N PRÉCAUTIONS D’UTILISATION

D E

L ’ E É Q U I P E M E N T

a) Ne pas pas faire faire fonctionner fonctionnerlalamachine machineen ensur surrégime régimeUtiliser Utiliserl'équipement l'équipementrecommandé recommandé pour pour le le produit produit à à appliquer. équipement adapté de résultats meilleurs résultats et limitera les risques. appliquer. UnUn équipement adapté donneradonnera de meilleurs et limitera les risques. b e p a s ul'appareil t i l i s e r si lle ' abouton p p a r emarche/arrêt i l s i l e fonctionne b o u t o n mal. marche/arrêt b)) NeNpas utiliser

fonctionne

mal.

c) Débrancher Débrancher électriquement l'équipement avant faire intervention la moindredessus. interve ntion dessus. électriquement l'équipement avant de faire lademoindre M e t le t rbouton e l marche/arrêt e b o u t sur o nposition m a arrêt. r c h e / a r r ê t s u r p o s i t i o n a r r ê t . Mettre d) Stocker cet équipement hors d'atteinte des enfants ou autres personnes, non familières à son utilisation. e) Maintenir l'équipement l'équipement dans dans un unétat étatbon bonde depropreté, propreté,Vérifier Vérifierrégulièrement régulièrement son étatgénéral, général, serrage son état serrage ccapot… a p o tremplacer … r e msystématiquement p l a c e r s y stoute t é mpièce a t i détériorée. quement toute pièce détériorée. Un mauvais entretien de cet cet équipement équipement peut peut entraîner entraîner des desaccidents, accidents,ou ounuire nuireààson sonbon bonfonctionnement fonctionnement f) Utiliser Utilisercet cetéquipement équipement avec accessoires préconisés, et des pourutilisations des utilisations recommandées. avec desdes accessoires préconisés, et pour recommandées. Tout usage usageautre autreque que ceux recommandés l'utilisateur dans une hasardeuse. situation hasardeuse. ceux recommandés peut peut mettremettre l'utilisateur dans une situation

E ENTRETIEN N

T

R

E

T

I

E

N

Faire faire l'entretien l'entretien de de cet cet équipement équipementpar parune unepersonne personnequalifiée qualifiéepour, pour,etetutiliser utiliserseulement seulementdes des pièces pièces d o r i g i n e . d'origine. ' Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire faire remplacer remplacer par par une une personne personne certifiée certifiée par par notre notre service service a p r vente. è s v e n t e . après R È G LDE E SÉCURITE S D E POUR S É MATÉRIEL C U R I TAIRLESS E P O U R RÈGLES

M A T É R I E L

A I R L E S S

Attention, la latrès trèshaute haute pression de pulvérisation occasionner des blessures sérieuses pression de pulvérisation peut peut occasionner des blessures sérieuses R e s p eles c règles t e r del sécurité e s r qui è gsuivent l e s : d e s é c u r i t é q u i s u i v e n t : Respecter R È G LSPÉCIFIQUES E S P É C I F I Q U E S RÈGLES DESSÉCURITÉ

D E

S É C U R I T É

A t t e n: haute t i o n : h a u t e p r e s s i o n ! Attention pression ! N j a mlaisser a i s l'appareil l a i s s e en r pression l ' a p p asans r e i surveillance. l en pression sans surveillance. Neejamais T o u j osuivre u r sla procédure s u i v r de e décompression. l a p r o c é d u r e d e d é c o m p r e s s i o n . Toujours Prendre des précautions pourtoute éviter toute casse de composant sous pression. Prendre des précautions pour éviter casse de composant sous pression. D a n g: Blessure e r : B l e s s u r e p a r i n j e c t i o n . Danger par injection. L'injection de produit par pistolet haute haute pression pression n'est n'est pas pas une une simple simple coupure. coupure.Et Etdoit doitêtre êtreimmédiatement immédiatement ttraiter r a ichirurgicalement t e r c h i r u r g i c a l e m e n t A t t e n: feu t i o f e u e t e x p l o s i o n ! Attention et n explosion ! : Prendre toutes Prendre touteslesles précautions pour toute évitersource touted'étincelles source d'étincelles pendant la pulvérisation. précautions pour éviter pendant la pulvérisation. Maintenir la pompe à au6 mètres moinsde6l'endroit mètres defaitl'endroit où se fait la pulvérisation. Maintenir la pompe à au moins où se la pulvérisation.

04

P o r tdes Porter e réquipements d e s é de q uprotection i p e m etout n tlestemps d e p r o t e c t i o n t o u t l e t e m p s Toujours porter porterununmasque masque protection, des lunettes de protection, deset gants et une combinaison. de de protection, des lunettes de protection, des gants une combinaison. Rester éloigné éloignédes des pièces en mouvement pendant mise etenpendant route laetpulvérisation. pendant la pulvérisation. pièces en mouvement pendant la mise la en route Ne pas mettre mettre les lesdoigts doigtsdans dansune uneouverture ouverturepour pouréviter éviter toute coupure amputation pièces en mouve toute coupure ouou amputation parpar pièces en mouve m ment, e nout brûlure , par o pièces u brûlantes. b r û l u r e p a r p i è c e s b r û l a n t e s . Lors de la la mise mise en enroute, route,maintenir maintenirune unedistance distancededesécurité sécuritédepuis depuis pièces mouvement la pompe. lesles pièces enen mouvement de de la pompe. Avant d'ajuster d'ajusterouou d'entretenir n'importe pièce de l'équipement, procédé auà préalable à sa d'entretenir n'importe quellequelle pièce de l'équipement, procédé au préalable sa d décompression. é c o m p r e s s i o n . R Risques i s q ud'explosions e s d ' e dues x p l aux o s solvants i o n s hydrocarbure d u e s a u x s o l v a n t s h y d r o c a r b u r e N Neejamais j a mutiliser a i s avec u t i l cet i s eéquipement r a v e c dec solvants e t é q hydrocarbure. uipement de solvants hydrocarbure. Leecontact L c o navec t a cl'aluminium t a v e c peut l ' aoccasionner l u m i n i uune m explosion. peut occasionner une explosion. de carbone, Chlorure de benzène, … Les plus plus connus connusdedeces ces solvants proscrits : Tétrachlorure solvants proscrits sontsont : Tétrachlorure de carbone, Chlorure de benzène, …

P R E V E NCONTRE T I O NDÉPART C O DE N TFEU/EXPLOSION R E D E P A R T PRÉVENTION

D E

F E U / E X P L O S I O N

Les vapeurs vapeurs créées pendant la pulvérisation peuvent être par enflammées par des étincelles. créées pendant la pulvérisation peuvent être enflammées des étincelles. Pour réduire les risques risques de de feu, feu, toujours toujourséloigner éloignerlalapompe pomped'au d'aumoins moins8 8mètres mètresdedel'endroit l'endroitdede pulvérisation. pulvérisation. Ne pas pas raccorder raccorderélectriquement électriquementlalapompe pompe dans la zone de pulvérisation, cela pourrait occasionner dans la zone de pulvérisation, cela pourrait occasionner des des é t i n c e l l qui e s mettraient qui mle e tfeu t r aaux i e nvapeurs t l e fencore e u a uprésentes x v a p edans u r s l'air. e n c o r e p r é s e n t e s d a n s l ' a i r. étincelles Suivre les les recommandations recommandationsde desécurité sécuritédonnées données le fabricant de produits (ex peinture) de solvants parpar le fabricant de produits (ex peinture) et deetsolvants A LERTE M E D I C:Asuite L E problème : s u i t edepmicro roblè m e d ehaute m i cpression ro injection ALERTE MÉDICALE injection

haute

pression

Si jamais un produit réussit réussit àà pénétrer pénétrer la la peau, peau,se serendre rendreimmédiatement immédiatementaux auxurgences, urgences,ne nepas pastraiter traiter c o m m s i m p l e c o u p u r e . comme unee simple coupure. u n e Un produit sous pression provenant de la pulvérisation ou d'une fuite, est suffisamment puissant pour pénétrer des blessures sérieuses par injection, conduire à une amputation. la peau, peau,et causer et causer des blessures sérieuses par pouvant injection, pouvant conduire à une amputation. . Ne Ne j a mdiriger a i s dlei rpistolet i g e r l vers e pune i s t opersonne l e t v e r sou uune n e partie p e r sde o ndu n ecorps. ou une partie de du corps. jamais . Ne jamais mettre mettre la la main main ou oules lesdoigts doigtsdevant devantleleporte portebuse busedudupistolet, pistolet,même mêmesi si vous portez des gants vous portez des gants dede p r o t e c t La i o peinture n s . Lles a traversera p e i n t uetr pénétrera e l e s lat rpeau. aversera et pénétrera la peau. protections. . Ne N jamais e j a messayer a i s ede s sstopper a y e r ou d edétourner s t o p p eune r o u avec d é t ovotre u r n emain. r une fuite

fuite

avec

votre

main.

. Toujours To u j o ugarder r s g aenr dplace e r elen porte p l abuse c e l(embase) e p o r t ependant b u s e la(pulvérisation. embase) pendant la pulvérisation. . Toujours Toujours mettre la sécurité à la dugâchette du pistolet quand vous arrêtez de pulvériser. mettre la sécurité à la gâchette pistolet quand vous arrêtez de pulvériser. . Toujours Toujoursmettre mettre la sécurité à la gâchette, avant retirerdulapistolet buse pour du la pistolet pour la nettoyer. la sécurité à la gâchette, avant de retirerde la buse nettoyer. . Toujours suivre suivre lalaprocédure procédurede demise misehors horspression pressionavant avant nettoyer retirer la buse ou faire dede nettoyer ou ou de de retirer la buse ou faire toutetoute i n t e r v sur e n l'équipement t i o n s u r(pistolet l ' é qou u ituyau p e moue pompe). nt (pistolet ou tuyau ou pompe). intervention . Toujours Toujoursvérifier vérifier et le fonctionnement des de organes sécurité chaque utilisation. l'étatl'état et le fonctionnement des organes sécuritéde avant chaqueavant utilisation. . Toujours Toujoursvérifier vérifierle le serrage du tuyau sur la etpompe et le pistolet avant chaque utilisation. bonbon serrage « du«tuyau » sur la» pompe le pistolet avant chaque utilisation. . Ne jamais N e altérer j a m i s a l t é r e r ou amodifier l'équipement.

o u

m o d i f i e r

. Ne jamais fumer pendant la pulvérisation et dans la zone de pulvérisation.

05

l ' é q u i p e m e n t .

. NeNjamais e j a pulvériser m a i s des p u produits l v é r i shautement e r d e inflammables. s produits

hautement

. NeNjamais e j autiliser m a icet s ensemble u t i l i sen e présence r c e t d'enfants. e n s e m b l e

e n

inflammables.

p r é s e n c e

d ' e n f a n t s .

. Ne jamais jamais permettre permettre àà une unepersonne personnenon nonformée forméeààlalabonne bonneutilisation utilisationdedecet cet équipement, l'utiliser sans équipement, dede l'utiliser sans avoir lu ce manuel. a v o i r l u c e m a n u e l . . Toujours Toujours porter porter masque masque de protection, de protection, lunettes de protection, lunettes gants de protection, et combinaison. gants et combinaison. . Toujours Toujours s'assurer s'assurerde delaladisponibilité disponibilitéd'équipement d'équipement d'extinction parfait de fonctionnement. d'extinction dudu feu,feu, en en parfait étatétat de fonctionnement. . Toujours To u j o us'assurer r s s ' a s du s u rbon e r état d u général b o n éett ade t fonctionnement g é n é r a l e t de d e l'équipement. fonctionnement de l'équipement. . Ne jamais laisser l'équipement en pression entre deux utilisations, toujours procéder à une mise hors pression (décompression). p r e s s i o n ( d é c o m p r e s s i o n ) .

T TOUJOURS O U J O INSPECTER U R S LA I NZONE S P DE E C TRAVAIL T E R

L A

. Garder G a rladzone e r del travail a z dégagée o n e d (non e encombrée). t r a v a i l

Z O N E

d é g a g é e

. S'assurer S ' a s sque u r la e rzone q udee travail l a soit z ocorrectement n e d e t ventilée. ravail

soit

D E

( n o n

T R A V A I L

e n c o m b r é e ) .

correctement

. Ne N jamais e jam stocker a i s de s t oproduits c k e r inflammables d e p r o d udans i t s la i nzone f l a mdemtravail. ables

dans

la

ventilée.

zone

de

travail.

. Ne Nejamais jamais pulvériser pulvériser au voisinage au voisinage d'une flamme d'une ou d'une flamme source ou d'allumage d'une source de feu. d'allumage de feu. . LaL azone z ode n epulvérisation d e p u l v édoit r i s aêtre t i o néloignée doit ê d'au t r e moins é l o i g8nmètres é e d ' de a u la m pompe. oins 8 mètres de la pompe.

S SÉCURITÉ E C U RSUR I TLE E PISTOLET

S U R

L E

P I S T O L E T Mise

Sécurité

. Toujours maintenir le pistolet avec avec la la gâchette gâchette «« verrouillée verrouillée »» lorsqu'il lorsqu'il ne nesert sertpas, pas,ou oupour pourtoute touteintervention intervention de oupour d'entretien. e n nettoyage e t t o y ou a d'entretien. g e o u d ' e n t r eNon t imise e n . ne nettoyage sert pas, ou toutedintervention de urs vérifier l'état général du pistolet, et le fonctionnement des organes de sécurité avant Sécurité de se servir du Toujours . Toujo gâchette p i s t o l e t . pistolet. organes de sécurité avant de se servir du pistolet. Gâchette

. NeNjamais e j aretirer m a ou i smodifier r e t une i r e r o m o d i f i e r pièce duupistolet.

u n e

p i è c e

d u

p i s t o l e t .

.. Toujours Toujoursdémonter démonter la buse la nettoyer, régler la àpompe à la pression plus petite pression possible. la buse pourpour la nettoyer, régler la pompe la plus petite possible. plus petite pression possible. . Toujours Toujoursêtre être attentif au moment du démontage dedulatuyau buse ou du tuyau du pistolet. très très attentif au moment du démontage de la buse ou du pistolet. àé une hors P ravant o ctrès dattentif emise r au amoment vpression. a n du t démontage à u de n e s etuyau hduopistolet. r s p r e s s i o n . . Procéder Toujours être la busemoui du Procéder avant à une mise hors pression. P O R BUSE T E (EMBASE) PORTE

B U S E

( E M B A S E )

buse sursur le pistolet pendant la pulvérisation. Le porte risques . Toujours Toujours laisser laisserleleporte porte buse le pistolet pendant la pulvérisation. Le buse portelimite buseles limite les risques d'injection vosvos doigts ou ou autre partie de votre corpscorps devaient se tenir la de la d'injectionaccidentelle accidentelleau aucas casoùoù doigts autre partie de votre devaient se prêts tenir de prêts t ê t e d u p i s t o l e t . tête du pistolet. B BUSE

U

S

E

fairefaire très attention pendant le pendant nettoyage ou remplacement buse. . Toujours Toujours très attention le lenettoyage ou d'une le remplacement d'une buse. Verrouillez hors pression dede l'équipement, puis retirer la buse Verrouillez la la gâchette gâchettedu dupistolet. pistolet.Procéder Procéderà àune unemise mise hors pression l'équipement, puis retirer la buse pour la nettoyer ou remplacer.

06

R I S Q ULIÉS RISQUES E S A L’UTILISATION L I E S A Lde’ U PRODUITS T I L I S TOXIQUES AT I O N

d e

P R O D U I T S

T O X I Q U E S

. L'utilisation de produits dangereux, peut occasionner des blessures graves ou la mort si projetés dans les yeux ou sur la peau, o u inhaléss ou u avalés. r l a p e a u , i n h a l é s o u a v a l é s . . Toujours vous tenir au au courant courant des des risques risques liés liés ààl'utilisation l'utilisationde deces cesproduits produits(lire (lireles lesconsignes consignesde desécurité sécuritésur sur notice ou emballage n orespectifs). t i c e o u e m b a l l a g e r e s p e c t i f s ) . des normes enen vigueurs sursur cesces types de de . Stocker ces ces produits produitssuivant suivantles lesrecommandations recommandationsdudufabricant fabricantetet des normes vigueurs types produits. p r o d u i t s . . Toujours Toujours porter porterlunettes lunettesdedeprotection, protection, gants, combinaison et masque de protection recommandés gants, combinaison et masque de protection recommandés par lepar le fabricant. f a b r i c a n t . T TUYAUX

U

Y

A

U

X

. Toujours Toujours serrer serrersolidement solidementlesles connexions tuyau sur la pompe et le pistolet. Le sous produit sous haute connexions du du tuyau sur la pompe et le pistolet. Le produit haute pression peut déloger une connexion mal risque faite, de avec risque blessure pour l'utilisateur. pression peut déloger une connexion mal faite, avec blessure pour de l'utilisateur. . Toujours Toujoursutiliser utiliserdes des tuyaux haute pression recommandés le fabricant avec de ressort de protection. tuyaux haute pression recommandés par lepar fabricant avec ressort protection. Leressort ressortde deprotection protectionmaintient maintient tuyau raccords haute pression, protège l'utilisateur endecas de Le le le tuyau sursur les les raccords haute pression, protège l'utilisateur en cas rupture de tuyau r u sur p tleuraccord. r e d e t u y a u s u r l e r a c c o r d . mettre en contact le tuyau avec des surfaces ou objets abrasifs coupants. . Ne Nejamais jamais mettre en contact le tuyau avec des surfaces ououobjets abrasifs ou coupants. . Utiliser seulement seulement des des tuyaux tuyauxhaute hautepression pressionconducteur conducteurpour pourune uneparfaite parfaitemise miseà à terre à usage Airless la la terre et et à usage Airless S S'assurer ' a s s u r eque r le q upistolet e l e est p i smis t o làe la t terre e s t via m la i s connexion à la te avec r r e levtuyau. ia la connexion avec le tuyau. vérifier l'état du tuyau et de et sesde raccords, en cas de ou . Avant Avantchaque chaqueutilisation utilisation vérifier l'état du tuyau ses raccords, encoupure, cas de d'abrasion coupure, d'abrasion ou d déformation é f o r mdua tuyau, t i o procéder n d u à tson u yremplacement. a u , p r o c é d e r à s o n r e m p l a c e m e n t . . Ne Ne jamais jamais utiliser utiliserde deraccord raccordpour pourraccorder raccorder deux tuyaux le raccord conçu supporter deux tuyaux si lesiraccord n'estn'est pas pas conçu pour pour supporter des des h hautes a u pressions. t e s p r e s s i o n s . de de réparer un tuyau haute pression coupé, car il ne tiendra la pression. Ne jamais jamaisessayer essayer réparer un tuyau haute pression coupé, car il pas ne àtiendra pas à la pression. M MISE I SA ELA TERRE

A

L A

T E R R E

d'étincelles, dede feufeu et d'explosion quiqui peuvent occasionner La mise àà terre terrede decet cetéquipement équipementréduit réduitlelerisque risque d'étincelles, et d'explosion peuvent occasionner d des e blessures s pour l'utilisateur. b l e s s u r e s p o u r l ' u t i l i s a t e u r . “comment fairefaire une une misemise à la terre” référer réglementations en vigueur. Pour en ensavoir savoirplus plussursur “comment à la se terre” se aux référer aux réglementations en vigueur. T Toujours oujou mettre r s àmlae terre ttre les trois à la composants t e r r e suivants l e s t :r o i s

composants

suivants

:

- Pompe électrique : P o m p e é l e c t r i q u e : électrique (avec fil terre : 3 fils) électrique Raccorder le le cordon cordonélectrique, électrique,ouourallonge rallonge électrique (avec fil terre : 3 sur fils)une sur alimentation une alimentation électrique avec a v emise c à la terre. m i s e à l a t e r r e . et et s’assurer que sa sa section estest suffisante En cas d'utilisation d'utilisation de de rallonge rallongeélectrique, électrique,s'assurer s'assurerde deson sonbon bonétat état s’assurer que section suffisante pour p o ualimenter r a l lai pompe, m e n la t edérouler r l aentièrement. p o m p e , l a d é r o u l e r e n t i è r e m e n t . NB interdite. N B : L’alimentation : L’ a l i m e n tde a t la i o pompe n d e par l a un p ogroupe m p e électrogène p a r u n gest rou pe électrogène est interdite. - Tuyaux Haute pression T u y :a u x H a u t e Utiliser U t i l iseulement s e r s edes u tuyaux l e m ehaute n t pression d e s conducteurs t u y a u x h a u t e

p r e s s i o n : p r e s s i o n c o n d u c t e u r s

- Pistolet de peinture : P i s t o l e t d e p e i n t u r e : Une bonne mise à la terre ne s'obtient que grâce à une une connexion connexion àà un un tuyau tuyau et et àà une une pompe pompe correctement correctement mis mis à la terre. l a t e r r e . de peinture doiventdoivent être en métal correctementetmiscorrectement à la terre. Tous les lespots pots de peinture être conducteur en métal etconducteur mis à la terre. non conducteur à moins de rajouter une une vraievraie terre terre grâcegrâce à un tube Ne pas pas mettre mettre en encontact contactavec avecununpot pot non conducteur à moins de rajouter à un tube plongeur p l o n genemétal u r relié à laeterre. n m é t a l r e l i é à l a t e r r e . Toujours s'assurer de la présence à portée de main, d'un équipement d'extinction du feu en parfait état.

07

PRÉCAUTIONS P R E C A UPENDANT T I O N L’AMORCAGE S

P E N D A N T

L ’ A M O R C A G E

Lors de la ou du nettoyage des solvants inflammables et diluants. Lors depulvérisation la pulvérisation ou duavec nettoyage avec des solvants inflammables et diluants. 1 1Pendant inflammables, la la pompe électrique doit être éloignée de de 8 mètres de de la la Pendantlalapulvérisation pulvérisationdedeproduits produits inflammables, pompe électrique doit être éloignée 8 mètres zone de pulvérisation, dans une ventilée pour éviter l'accumulation de vapeurs de vapeurs zone de pulvérisation, danszone unesuffisamment zone suffisamment ventilée pour éviter l'accumulation 2 2Pour mette à la terre l'équipement (pompe + tuyau peinture), le pot Pouréliminer éliminerles lesdécharges déchargesélectrostatiques, électrostatiques, mette à la terre l'équipement (pompe + tuyau peinture), le pot de peinture et dl'objet à peindre. e p e i n t u r e e t l ' o b j e t à p e i n d r e . Utiliser seulement des tuyaux haute pression éprouvés à 210 bar et conducteurs. Utiliser seulement des tuyaux haute pression éprouvés à 210 bar et conducteurs. 3 3Retirer avant d'amorcer. Tenir fermement le pistolet parpar la poignée, diriger sa tête versvers un seau en en Retirerlalabuse buse avant d'amorcer. Tenir fermement le pistolet la poignée, diriger sa tête un seau métalmeté régler t a l ela t pompe r é g l e rà lal aplus p opetite m p e pression à l a possible p l u s ppour e t i t eamorcer. p r e s s i o n p o s s i b l e p o u r a m o r c e r. 4 4Ne forte pression durant la la phase de de nettoyage. Utiliser la pression la plus faible possible Nejamais jamaismettre mettredede forte pression durant phase nettoyage. Utiliser la pression la plus faible possible 5 5Ne Npas e fumer p a s pendant f u m e r lappulvérisation e n d a n t l aou pdans u l v élar zone i s a t ide o npulvérisation. ou dans la zone de pulvérisation. Ne des solvants avec un point éclair en dessous de 90° cesC,principaux solvants sont : sont : Nejamais jamaisutiliser utiliser des solvants avec un point éclair en dessous deC,90° ces principaux solvants Acétone, A Benzène, Ether, Essence... c é t o n e , B e n z è n e , E t h e r , E s s e n c e . . . Consulter pour C o n s ulel fabricant t e r l e être plus f a sûr. b r i c a n t p o u r ê t r e p l u s s û r . MONTAGE M

O

N

T

A

G

E

1.1Visser . V i le s stuyau e r sur l e pompe t u y aetuserrer s u fermement r p o m pavec e eune t sclé. errer fermement avec une clé 2.2Visser avec une . V i slestuyau e r lsur e lep pistolet i s t o l eett serrer s u r fermement le tuya u e t clé. serrer fermement avec une clé Fonctionnement F o n

c

t

i

o

n

n

e

m

e

n

t

Avant de commencer A v a n t d e c o m m e n c e r 1 Si nouvel équipement 1 S i n o u v e l é q u i p e m e n t La pompe a été atestée usine en avecusine une solution à base d'huileàquibase a été d'huile ensuite qui retirée. La pompe été en testée avec une solution a été ensuite retirée. - Avant d'utiliser des peintures solvantées, rincer avec du solvant - Avant d'utiliser des peintures solvantées, rincer avec du solvant - Avant d'utiliser desdes peintures hydrodiluables (base(base eau) rincer avec solvant, suivi d'eau savonneuse - Avant d'utiliser peintures hydrodiluables eau) rincer avec solvant, suivi d'eau savonneuse puis d'eau claire. p u i s d ' e a u c l a i r e . 2 Changement de couleur 2 C h a n g e m e n t Rincer R i navec c e run asolvant v e c adapté un sà o llav peinture a n t a dutilisée a p t é (ou à del al’eau). peinture

d e utilisée

(ou

c o u l e u r de l’eau).

3 Passer 3 P ad'une s s e peinture r d ' u nhydrodiluable e p e i n t u ràe une h ypeinture d r o d i solvantée luable à une peinture solvantée Rincer avec R i avec n c eder l'eau a vsavonneuse, e c d e lpuis ' e a u du s asolvant. v o n n e u s e , p u i s a v e c d u s o l v a n t . PROCÉDURE DE DÉCOMPRESSION P R O C E D U R E

D E

D E C O M P R E S S I O N

Important éviter toute blessure sérieuse, toujours suivre cette procédure, chaque foisfois queque la la Important! Pour ! Pour éviter toute blessure sérieuse, toujours suivre cette procédure, chaque pompe est arrêtée, lorsque vous la vérifiez, quand vous l'installez, quand vous remplacez ou nettoyez pompe est arrêtée, lorsque vous la vérifiez, quand vous l'installez, quand vous remplacez ou nettoyez une ubuse n eou quand b u s vous e oarrêtez u q de u pulvériser. a n d v o u s a r r ê t e z d e p u l v é r i s e r . 1. Mettre la sécurité sur la gâchette du pistolet 2. Mettre le bouton marche/arrêt de la pompe sur la position arrêt et débrancher la pompe. 3. Enlever la sécurité de la gâchette, presser la gâchette pour évacuer le reste de produit sous pression. Mettre la partie métal du pistolet en contact avec le pot de peinture (relié à la terre) 4. Ouvrir le robinet d'amorçage pour éliminer le reste de produit sous pression dans la pompe.

08

5. Remettre la sécurité sur la gâchette du pistolet et fermer le robinet d'amorçage

Vanne d’amorçage Fermé

Ouvert

Si la buse ou le le tuyau tuyau sont sont bouchés, bouchés, recommencer recommencer de de l'étape l'étape11ààl'étape l'étape5.5.(du (duproduit produitdoit doits’écouler s’écoulerdans danslele sseau e aà u à l ’ é t a p e 4 ) l’étape 4)

R RINÇAGE

I

N

C

Q u a n d Quand rincer 1 Après nettoyage A p r è s V oprocédure i r p r odans c é chapitre d u r e plus d aloin n dans s c lah notice. a p i t r e Voir

A

p l u s

G

l o i n

E

r i n c e r n e t t o y a g e d a n s l a n o t i c e .

Tous les produits produits utilisables utilisables avec avec cet cet équipement équipementne nesont sontpas pascompatibles. compatibles.Un Unrinçage rinçageest estnécessaire nécessaireentre entre c h a q de u e c h a n g e m e n t d e p r o d u i t chaque changement produit 2 Après A p r èpassage s p a s sd'une a g e peinture d ' u n e solvantée p e i n t u ràeune s opeinture l v a n t é hydrodiluable e à une peinture hydrodiluable Rincer R i n cavec e r du a vsolvant e c d suivi u sd'eau o l v asavonneuse n t s u i v ipuis d 'd'eau e a u claire. savonneuse puis d'eau claire. 3 Stockage S t o c k a g e Avant de de la pompe, toujours procéder à sa décompression, ou entre deux Avantstockage stockage la pompe, toujours procéder à sa décompression, ou utilisations entre deux utilisations P e i n t u r e s o l v a n t é e Peinture solvantée R pompe i n c eavec r du solvant l a p o m p e a v e c d u s o l v a n t Rincer la S'assurer queque la pompe ne soitnepas en pas pression, puis fermer le robinet S'assurerauaupréalable préalable la pompe soit en pression, puis fermerd'amorçage le robinet d'amorçage P e i n t u(àr l'eau) e h y d r o d i l u a b l e ( à l ' e a u ) Peinture hydrodiluable Rincer R i avec n c de e rl'eau puis a v avec e c du solvant d e l ' e a u p u i s a v e c d u s o l v a n t de solvant et d'huile Après non utilisation, utiliser un mélange de 50/50 de solvant et d'huile moteur moteur Après une unelongue longuepériode périodedede non utilisation, utiliser un mélange de 50/50 Toujourss'assurer s'assurer la pompe pas en puis pression, puis fermer le robinet d'amorçage. Toujours queque la pompe ne soitne passoit en pression, fermer le robinet d'amorçage. 4 Mise en route M i saprès e e n r o u t e a p r è s s t o c k a g e stockage Avant hydrodiluable, amorcer avec de l'eau savonneuse puis puis de l'eau claire.claire. Avant d'utiliser d'utiliserde delalapeinture peinture hydrodiluable, amorcer avec de l'eau savonneuse de l'eau Si peinture solvantée, amorcer avecavec un solvant compatible avec laavec peinture utilisée. utilisée. Siutilisation utilisationdede peinture solvantée, amorcer un solvant compatible la peinture C le o rinçage m m e n t Comment faire

f a i r e

l e

r i n ç a g e

11 S'assurer mise sursur la gâchette du pistolet et qu'il n'y an'y pasa de buse le sur pistolet S'assurerque quelalasécurité sécuritéestest mise la gâchette du pistolet et qu'il pas de sur buse le pistolet Verser un pot large pot en métal, compatible du solvant à la peinture à pulvériser. 2.2.Verser dansdans un large en métal, du solvant à la compatible peinture à pulvériser. M e tsuffisamment t r e s u f f i sde am m e n pour t d eremplir s o l la v apompe n t p et o uter tuyau. remplir la pompe et te tuyau. Mettre solvant 3. Mettre M e t le t rtube e ld'aspiration e t u b e de d 'laa pompe s p i r adans t i o nle pot d een lmétal a pompe 4. Mettre M e le t trobinet r e ld'amorçage e r o b i sur n elat position d ' a ouvert. m o r ç a g e

s u r

dans l a

le

pot

p o s i t i o n

en

métal

o u v e r t .

têtetête du pistolet vers levers pot en et tenir fermement pistolet contre pot. contre le pot. 5. Diriger Dirigerla la du pistolet le métal pot en métal et tenirle fermement le lepistolet Pour réduire les risques électricité statique qui peuvent causer des départs de feu ou des explosions t o u j o tenir u r s fermement t e n i r le f epistolet r m e mcontre e n t lel epotpen i smétal. tolet contre le pot en métal. toujours

09

Désengager la la sécurité sécurité de delalagâchette gâchetteetetpresser presser la la gâchette, gâchette, mettre mettre le bouton le bouton marche/arrêt marche/arrêt sur sur la position la position marche (ON) (ON) etettourner tournerle le bouton bouton de de réglage réglage de pression de pression dansdans le sens le des sensaiguilles des aiguilles d'une montre d'une montre pour pour a augmenter u g m e n tprogressivement e r p r o g r e s sla i vpression e m e n t jusqu'à l a pl'amorçage r e s s i o n de j ulas pompe. qu'à l'amorçage de la pompe. 6. Puis fermer le le robinet robinet d'amorçage. d'amorçage. Ceci Ceci permettra permettraau ausolvant solvantde dese sevéhiculer véhiculerdans danslalapompe, pompe,leletuyau tuyauetetlele p pistolet. i s t o l e t . 7. Dès Dèsque quele le solvant solvant qui sort qui du sortpistolet du pistolet devientdevient propre, propre, relâcher relâcher la gâchette la et gâchette mettre laetsécurité. mettre la sécurité. 8. SiSvous i v arrêtez o u s la a rpompe r ê t e zprocédez, l a p oàmlapmise e pen r odécompression. cédez, à la

mise

en

P U L V E R PRÉPARTATION AVANT PULVÉRISATION

A

T

I

1. Raccorder R a c lec pistolet o r d le e tuyau r l ete la pompe p i s t o l e t

S l e

t u y a u

e t

décompression.

I

O

l a

N

p o m p e

2. Vérifier V é r il'alimentation f i e r l ' a lélectrique, i m e n t alet branchement i o n é l e célectrique trique, le branchement électrique l a à la b terre o n de n el'équipement) m i s e à l a t e r r e d e l ' é q u i p e m e n t ) (la bonne( mise 3. Remplir R eavec m pquelques l i r gouttes a v ed'huile c g o u t t e s d ' h u i l e l a laq u e l q u e s c o des u pgarnitures e l l e de d pompe e s g(voir a rphoto). n i t u r e s d e p o m p e ( v o i r p h o t o ) . coupelle 4 . A m o r c e r l a p o m p e 4. Amorcer la pompe a). a) Préparer Préparerleleproduit produità àpulvériser pulvérisersuivant suivant lesles recommandations recommandations du du fabricant fabricant (respecter (respecter le taux le taux de dilution). de dilution). b . Me t r e d'aspiration l e t u b e dedla' apompe s p i r adans t i o nle pot d e del apeinture. pompe dans le pot de peinture. b).) Mettre let tube c) O u d'amorçage. v r i r l e r o b i n e t d ' a m o r ç a g e . c)..Ouvrir le robinet d). d) .Après Aprèsvous vousêtre êtreassurés assurésque quelalasécurité sécuritéde delalagâchette gâchettedu dupistolet pistoletest estmise, mise,monter monterlalabuse buseet etleleporte portebuse buse s u r l e p i s t o l e t . sur le pistolet. e) M e tlet rbouton e l emarche/arrêt b o u t o nsurmlaaposition r c h e marche / a r r ê (ON). t sur la position marche (ON). e)..Mettre f). Laisser Laisserla la pompe pompe s'amorcer. s'amorcer. Dès qu'elle Dès qu'elle est amorcée est amorcée fermer de fermer suite le robinet de suite d'amorçage. le robinet d'amorçage. g). g) . Tourner progressivement progressivement lelebouton boutondede réglage réglage de pression de pression dansdans le sens le des sensaiguilles des aiguilles d'une montre d'une montre j u de s la q pression u ' à voulue. o b t e n t i o n d e l a p r e s s i o n v o u l u e . jusqu'à obtention h) R e t la i r sécurité e r l a duspistolet. é c u r i Vous t é êtes d u prêts p i s àt opulvériser. let. Vous êtes prêts à pulvériser. h)..Retirer

P U L V É R I S A modèle T I O Nde pistolet t o u t PULVÉRISATION tout

m o d è l e

d e

p i s t o l e t

Avant de dede la forme du du jet sur un morceau de carton. de réellement réellement commencer commencerààpeindre, peindre,vérifier vérifierlalaqualité qualité la forme jet sur un morceau de carton. pression dans le sens desdes aiguilles pourpour augmenter la pression et dans Tourner le le bouton boutonde deréglage réglagedede pression dans le sens aiguilles augmenter la pression et dans lleesens contraire s e pour n s la baisser.c o n t r a i r e p o u r l a b a i s s e r . Commencer par par une unepression pressionfaible faiblepuis puis augmenter augmenter progressivement, progressivement, jusqu’à jusqu’à obtenir obtenir la bonne la bonne tailletaille et la et la fforme o r m d e j e t . de e jet. faible la forme du jet des “cornes”, continuer a augmenter progressivement Si la la pression pressionest esttrop trop faible la forme duaura jet aura des “cornes”, continuer a augmenter progressivement a pression pressionetet à tester la forme du jet obtenir jusqu’à laobtenir la bonne taille et lla à tester la forme du jet jusqu’à bonne taille et la bonne formeladebonne jet. forme de jet. Si la pression est maxi et la forme du jet n’est toujours pas bonne, il faut alors utiliser une buse avec un orifice p l upetit s ou diluer p eplus t i lat peinture. o u d i l u e r p l u s l a p e i n t u r e . plus une pression plus élevée queque nécessaire, causera un un Ne pas pas augmenter augmenterlalapression pressionplus plusque quenécessaire. nécessaire. une pression plus élevée nécessaire, causera g a s p i l de l apeinture, ge de e i nprématurée t u r e , udenlae buse. usure prématurée de la buse. gaspillage une pusure élevée peut occasionner un rebond peinture de et une finition grossière. Une pression pressiontroptrop élevée peut occasionner unde rebond peinture et une finition grossière. (Un fonctionnement fonctionnement à pression maxila pompe oblige àla pompe de à façon fonctionner de façon irrégulière) à pression maxi oblige fonctionner irrégulière) pression. Ne Ne paspas compter sur un automatique de la pression. NOTEZ :: Utiliser Utiliserlalabonne bonne pression. compter surréglage un réglage automatique de la pression. pression estest de de tester le jet de carton La seule seule manière manièrede derégler réglercorrectement correctementla la pression tester le sur jet un surmorceau un morceau de carton e d bonne e v é r i f i e r s a b o n n e f o r m e . et tde vérifier sa forme.

10

Pendant que vous pulvérisez, maintenir le pistolet perpendiculairement, à 25-30 cm de la surface à peindre. Ne pas pas secouer le pistolet, nede pas faire de courbedu(de mouvements du poignet). secouer le pistolet, ne pas faire courbe (de mouvements poignet). Ne pas faire de mouvement du poignet Manque peinture

Surcharge peinture

Manque peinture

Environ 25-30 cm

BON

MAUVAIS

Appuyer sur du du pistolet avantavant de bouger et relâcher la gâchette après chaque surlalagâchette gâchette pistolet de bouger et relâcher la gâchette aprèspasse. chaque passe. moitié. Faite le enlevisant l’extrémité du borddu de bord la passe Recouvrir chaque chaquepasse passedede moitié. Faite en visant l’extrémité de précédente. la passe précédente. Travailler par sections sections ààvotre votreportée. portée.SiSivous vouspulvérisez pulvérisezdes descoins, coins, pointer pistolet parallèle coins. pointer le le pistolet parallèle auxaux coins. P e i n d rles e coins l e s etcles o i nbords s een t premier, l e s b opuis r d slesesurfaces n p r e planes. m i e r, p u i s l e s s u r f a c e s p l a n e s . Peindre A t t e n ne t ipas o nfaire n fonctionner e p a s lef système a i r e à fvide. o n c t i o n n e r l e s y s t è m e à v i d e . Attention Ne pas oublier oublier de de suivre suivre la laprocédure procédurede dedécompression décompressionlors lorsd’un d’unchangement changementde depot potdedepeinture. peinture. dede continuer dede Si la peinture “n’arrive “n’arrive pas pas “,“, c’est c’estque quelalapompe pompeaspire aspirede del‘air, l‘air,l’air l’airdoit doitêtre êtrechassé chasséavant avant continuer p e i n d Suivre r e . Sles u instructions i v r e l e sdui paragraphe n s t r u c t AMORÇAGE” ions du paragraphe AMORÇAGE” peindre.

Bouton Réglage pression

RÉGLAGE DE LA PRESSION DE PULVÉRISATION a). Tourner le bouton de réglage de pression dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens contraire pour la diminuer b). Toujours mettre la plus basse pression nécessaire pour obtenir une pulvérisation complète du produit

Bouton Marche/Arrêt Réglage pression

Réduire

Augmenter

N Notez o t bien e z : b i e n : L'utilisation d'un équipement Airless à pression trop élevée occasionne de la perte de produit, une usure rapide des buses, et réduit la durée de vie de la pompe. Ceci occasionnera un régime moteur variable pour maintenir la pression, d'où un risque de pulvérisation non homogène. A t t e n: t i o n Attention : Lorsque vous pulvérisez dans une cabine de peinture, il faut toujours utiliser la plus faible pression peinture. possible, maintenir maintenir fermement fermementlelecontact contactmétal métal contre contre métal métal ente ente le pistolet le pistolet et pot et de potpeinture. de peinture. Pour éteindre en urgence, le bouton marche arrêt». sur arrêt « OFF ». Pour éteindre en urgence, mettre lemettre bouton marche arrêt sur arrêt « OFF Puis mettre pression l'équipement de décompression. Puis mettre horshors pression l'équipement suivant la suivant procédurelade procédure décompression.

11

A t t e n: t i o n : Attention Pendant la procédure de décompression. Pour réduire les risques de blessures par injection, ne jamais face à la du du pistolet. Toujours pointer le le mettre une une partie partie de devotre votrecorps corpscorp corp(mains, (mains,doigts…) doigts…) face à tête la tête pistolet. Toujours pointer pistolet en direction du sol ou dans un pot en métal (pendant que que vous vous vérifiez vérifiez si si la la buse buse est est propre propre ou ou durant d u r a le n nettoyage t l e n eout le t ocontrôle y a g e d'une o u buse l e réversible). contrôle d'une buse réversible). 5 Comment arrêter C ol'équipement. m m e n t a r r ê t e r l ' é q u i p e m e n t . vous arrêtez de pulvériser même même pour unpour courtun instant, la procédure a). Chaque Chaquefois foisque que vous arrêtez de pulvériser courtsuivre instant, suivre la de procédure de d é c o m p r e s s i o n . décompression. journée de travail, le produit utilisé est hyrdrodiluable, b). Purger Purgerl'équipement l'équipementà la à fin la de finchaque de chaque journée de sitravail, si le produit utilisé est hyrdrodiluable, u durcir s 'pendant i l r lai nuit. s q u e d e d u r c i r p e n d a n t l a n u i t . ou s'il risqueode R de e p r e n d r e l a p r o c é d u r e d e p u r g e . Reprendre la procédure purge. Utiliser un solvant compatible la pour peinture pour purger, laisser la tuyau pompe et le tuyau Utiliser un solvant compatible avec laavec peinture purger, puis laisserpuis la pompe et le r e m p l i s a v e c d u s o l v a n t . remplis avec du solvant .

P I S T OAIRLESS L E T PISTOLET

A I R L E S S

la la gâchette. Toujours vérifier le bon bon serrage serrage du du pistolet pistoletsur surleletuyau. tuyau.Laisser Laisserlelepistolet pistoletavec aveclalasécurité sécuritémise miseà à gâchette. Toujours la mettre entre deux pulvérisations .Lire toutes les recommandations de sécurité jointe avec le pistolet e r l ou a emballage n o t i c du e produit o u àepulvériser. m b a l l a g e d u p r o d u i t à p u l v é r i s e r . et tsur slaunotice M o n t ade g la e buse d e et lporte a bbuse u s (embase e e t de p osécurité). r t e b u s e ( e m b a s e d e s é c u r i t é ) Montage . a . I du n sporte t a bus.e l l a t i o n d u p o r t e b u s e ( f i g . A ) a).)Installation Utiliser l'extrémité lainsérer busela pour insérer la garniture Utiliser l'extrémité de la busede pour garniture et son joint d'étanchéité et son joint d'étanchéité s u r l e p o r t e b u s e . sur le porte buse. Lorsque la garniture en place, les aligner, afin de Lorsque la garniture et le joint et sontleen joint place, sont les aligner, en les tournant afin de en les tournant Buse p eensuite r m el'introduction t t r e edenlasbuse. u i t e l ' i n t r o d u c t i o n d e l a b u s e . permettre Monter le buse porte buse suren le vissant pistolet en le vissant manuellement (ne pas utiliser Monter le porte sur le pistolet manuellement (ne pas utiliser d e c l é ) . de clé). Garniture/siège b . I n s et t utilisation a l l a t de i olanbuse. e t u t i l i s a t i o n d e l a b u s e ( f i g . B ) b).)Installation buse dans le (préalablement porte buse muni (préalablement muni de la garniture et du joint). InsérerInsérer la buse la dans le porte buse de la garniture u i buse s r e s s e r r e r l e p o r t e b u s e et du joint) .Puis resserrer le Pporte Embase sécurité

c . R e m p l du a joint c e et m de e nla tgarniture. d u j o i n t e t d e l a g a r n i t(Porte u r buse) e ( f Joint i g . C ) c).) Remplacement Pour leretirer le garniture joint etdu la garniture du l'extrémité porte buse, l'extrémité de la buse Pour retirer joint et la porte buse, utiliser de la utiliser buse e n p o u s s a n t . en poussant.

Q U A N L A É QUAND LADBUSE EST BOUCHÉE

B U S E

1 M lae sécurité t t r e à la lgâchette a s éducpistolet u r i t é 1. .Mettre 2 . T de o u r n e r 2. Tourner la buse 180°

E S T

B O U C H E E

Buse position Buse position à débouchage l a g â c h epulvérisation t t e d u

l a

b u s e

Interdit*

p i s t o l e t

d e

3 R ela tsécurité i r e rà la lgâchette, a s é appuyer c u r i t é à l a 3. .Retirer 11 g â c h e t t e , a p p u y e r l asur la g â c h e tdut e d u en pdirigeant i s t o le l e t e n d i r i g e a n t l e j e t v e r s l e gâchette pistolet jet vers le pot.

1 8 0 ° s u r p o t .

la la gâchette dudu pistolet, desserrer légèrement 4. Si jamais jamais la la buse buseest estdifficile difficileààtourner, tourner,remettre remettrelalasécurité sécuritéà à gâchette pistolet, desserrer légèrement écrou tourner la la buse, resserrer le porte buse, retirer la sécurité à la gâchette, appuyer l'écroudu duporte portebuse buseetet tourner buse, resserrer le porte buse, retirer la sécurité à la gâchette, appuyer u r l a dug pistolet â c h e en t t dirigeant e d u le p jet i s vers t o l eletpot. en dirigeant le jet vers le pot. sur lasgâchette 5. Remettre Remettrela sécurité la sécurité à la gâchette pistolet, remettre la buse en position pulvérisation. à la gâchette du pistolet,duremettre la buse en position pulvérisation. *Ne jamais essayer de peindre avec une buse dans une position autre que elle pour peindre.

12

N E T T O YA GDU E PISTOLET D U P I S TET O LDU E TFILTRE E T DDANS U F ILA LTPOIGNÉE R E D A NDU S PISTOLET LA POIGNEE DU PISTOLET NETTOYAGE Immédiatement après rincer le pistolet avec du solvant. Brosser légèrement l'aiguille après avoir avoirfini finidedetravailler, travailler, rincer le pistolet avec du solvant. Brosser légèrement l'aiguille avec dudu solvant approprié ou de l'huile, pourl'huile, éviter que la peinture sèche avec solvant approprié ou de pour éviter neque la dessus. peinture ne sèche dessus. Nettoyer ouou remplacer lesles filtres au au moins Pour nettoyer le le filtre filtre ,utiliser ,utiliserune unebrosse brossetrempée trempéedans danslelesolvant. solvant. Nettoyer remplacer filtres moins u n fois e par jour. f o i s p a r j o u r . une Certaines peintures en nécessitent latex nécessitent un remplacement deslesfiltres toutes les 4 heures. Certaines peintures en latex un remplacement des filtres toutes 4 heures. B U S PLATES E S BUSES BOUCHÉES

P L A T E S

B O U C H E E S

et qu’elles se bouchent, réduire la pression dans dans le tuyau suivant la Si vous vous utilisez utilisezdes desbuses busesplates plates et qu’elles se bouchent, réduire la pression le en tuyau en suivant la à laà gâchette du pistolet, enlever le porte buse, buse, retirer retirer la procédure de de décompression. décompression.Mettre Mettrelalasécurité sécurité la gâchette du pistolet, enlever le porte la unun solvant approprié, donner un léger brosse, et si nécessaire, utiliser buse, tremper tremperlaladans dans solvant approprié, donner un coup léger de coup de brosse, et si nécessaire, utiliser u n aiguille e a i g u i l l e s p é c i a l e d é b o u c h a g e . une spéciale débouchage. Ne pas utiliser d'aiguille « normale » ou instrument pointu pour nettoyer la buse, cela pourrait détériorer la buse e r e n d r e i n u t i l i s a b l e et tla rendre inutilisable l a S E L E C DE T I LA O BUSE N SÉLECTION

D E

L A

B U S E

fonction de de la viscosité du produit à pulvériser, de son et du et travail La sélection sélection de delalabuse busesesefait faitenen fonction la viscosité du produit à pulvériser, de type, son type, du travail d e m a n d é . demandé. pour lesles produits à faible viscosité, et une buse pour Généralement, on on utilise utiliseune unepetite petitebuse buse pour produits à faible viscosité, et grosse une grosse buseles pour les p r o d àuforte i t sviscosité à (peintures f o r t épaisses) e v i s c o s i t é ( p e i n t u r e s é p a i s s e s ) produits nombre de de litres de peinture par minute qui peuvent être pulvérisés en Le diamètre diamètre de delalabuse busedépend dépenddudu nombre litres de peinture par minute qui peuvent être pulvérisés en p a s sdans a n lat buse. d a n s l a b u s e . passant uneune busebuse plus grosse que celle recommandée pour l'utilisation la pompe.de la pompe. Ne pas pasutiliser utiliser plus grosse quemaxi celle maxi recommandée pour de l'utilisation L d édeblai tpompe d e estl adonné p oen m litre p e pareminute s t d(l/mn) onné en litre par minute (l/mn) Leedébit L A R G EDUUJET R LARGEUR

D U

J E T

même taille et avoir une une largeur de jetde différente. Elles délivreront la même Deux buses buses peuvent peuventavoir avoirlala même taille et avoir largeur jet différente. Elles délivreront la même q u a n de t i peinture t é d mais e psur e une i n tsurface u r e différente. m a i s s u r u n e s u r f a c e d i f f é r e n t e . quantité un petit rend plusrend facileplus la pulvérisation des petites surfaces Une buse buseavec avec un diamètre petit diamètre facile la sur pulvérisation sur des . petites surfaces . L'épaisseur de peinture peinture déposée déposée par par passage passageest estdéterminée déterminéepar parleletype typede debuse, buse,lalavitesse vitessedededéplacemen déplacement, t, e l a par rapport d i s àt la a surface. n c e p a r r a p p o r t à l a s u r f a c e . et tla distance

R E M P L A C DE E MLAEBUSE N T REMPLACEMENT

D E

L A

B U S E

avec desdes peintures latex à haute pression, occasionne L'utilisation prolongée prolongée de delalabuse buseplus plusspécialement spécialement avec peintures latex à haute pression, occasionne u n e déformation d é f o r m a t(agrandissement) i o n ( a g r a n d i s sde em e n t ) de d ela lbuse. ' o r i f i Ce c e qui d edéforme l a b ules e . Ce qui déforme le jet. une l'orifice jet. jetjet ne ne soitsoit vraiment mauvaise. UneUne busebuse uséeusée provoque une sur Remplacer la la buse buseavant avantque quelalaforme formedudu vraiment mauvaise. provoque une sur consommation (gaspillage) de peinture, peinture, une une surcharge surcharge de de peinture peinturesur surlelesupport supportetetdiminue diminueles lesperformances performances d d e l ' é q u i p e m e n t . duureste de l'équipement. r e s t e En s’usant l’orifice de la buse s’aggrandit, si elle est trop usée, elle dépassera le débit maxi de la pompe. Si vous utilisez une buse de taille maxi (admissible par la pompe) et que la pompe ne peut alimenter correctement le pistolet, vous pouvez en déduire que la buse est usée. Important Pour limiter l’usure de la buse, il est toujours mieux de filtrer la peinture utilisée avec un filtre à peinture et de nettoyer très régulièrement les filtres et crépine de la pompe et du pistolet.

13

Buse Neuve

Usée

N NETTOYAGE E

T

T

O

Y

A

G

E

A la fin de la journée, la peinture qui qui reste reste encore encore dans dans l’équipement l’équipement doit doit être être enlevée enlevée et et la la pompe pompesérieusement sérieusement n nettoyée. e t t o y é epour . péviter o u r leé vséchage i t e r l ede slaépeinture c h a g e dans d e lal apompe p e i nett uler epistolet. dans la pompe et le pistolet. dede la peinture dans la pompe ou leou tuyau. Si c’est cas,lela cas, la IMPORTANT :: Ne Nejamais jamaislaisser laissersécher sécher la peinture dans la pompe le tuyau. Si le c’est p pompe o m p edevra d e vêtre r a entièrement ê t r e e n t idémontée è r e m e n t et dremontée é m o n t éet e leetuyau t rem remplacé. ontée et le tuyau remplacé. 1. Toujours commencer par par faire faire la laprocédure procédurede dedécompression décompression(voir (voirchapitre chapitre“procédure “procéduredededécompression”). décompression”). unun liquide dede nettoyage approprié (eau si peinture hydro2. Retirer la la buse buseetetleleporte portebuse, buse,tremper tremperleslesdans dans liquide nettoyage approprié (eau si peinture hydrodiluable d i ou l udans a b du l esolvant o u si dpeinture a n s solvantée). d u s o l v a n t s i p e i n t u r e s o l v a n t é e ) . le le plonger dans un un potpot de liquide de rinçage (eau(eau si peinture 3. Nettoyer Nettoyer leletube tubeaspiration aspirationde delalapompe pompepuis puis plonger dans de liquide de rinçage si peinture hydrodiluable h y d r ou o ddei solvant l u a bsil peinture e o u solvantée). d e s o l v a n t s i p e i n t u r e s o l v a n t é e ) . la peinture dans ladans pompe, de vidange pot de peinture. 4. Pour Pourretirer retirer la peinture la mettre pompe,le tube mettre le tubedans de levidange dans le pot de peinture. --Avec ouverte, mettre le bouton marche/arrêt de de la pompe sur sur la position Aveclalavanne vanned’amorçage d’amorçageenenposition position ouverte, mettre le bouton marche/arrêt la pompe la position marche « ON ». m a r c h e « O N » . - Tourner le bouton de de réglage réglage de de pression pression dans dans le le sens sens des des aiguilles aiguilles d’une d’unemontre, montre,juste justeassez assezpour pouramorcer amorcer (faire tourner) la pompe. ( f a i r e t o u r n e r ) l a p o m p e . que le le liquide dede Vérifier la la sortie sortiede depeinture peinturedu dutube tubede devidange, vidange,jusqu’à jusqu’àcecequ’elle qu’ellesoit soitclaire, claire,ceci ceciindique indique que liquide -- Vérifier rinçage est dans la pompe. r i n ç a g e e s t d a n s l a p o m p e . -- Ensuite et et pour rincer la la pompe, laisser le liquide Ensuitemettre mettreleletube tubede devidange vidangedans dansununpot potvide vide(ou (oupoubelle) poubelle) pour rincer pompe, laisser le liquide sortir, jusqu’à qu’il soitce de la couleur de rinçage 15 secondes). sortir, cejusqu’à qu’il soit dudeliquide la couleur du(mini liquide de rinçage (mini 15 secondes). remettre à zéro le bouton de réglage de pression. Fermer la Fermer vanne d’amorçage. 5. Arrêter Arrêterlalapompe, pompe, remettre à zéro le bouton de réglage de pression. la vanne d’amorçage. 6.. Mettre pot làedéchet 6 M e t le tre p o t peinture à d é c(ou h e poubelle) t p e i n tprès u r e du( opot u de p opeinture. ubelle) près du pot de peinture. le le tuyau et le (avec la buse et le porte buse retirés), diriger diriger 7. Pour Pour retirer retirerlalapeinture peinturerestante restantedans dans tuyau etpistolet le pistolet (avec la buse et le porte buse retirés), le pistolet dup p pistolet. l e pvers i s t ole l epot t vde e rpeinture s l e pet o tappuyer d e p sur e i nla t ugâchette re et a uyer sur la gâchette du pistolet. 8. S’assurer que bouton de réglage de pression de la pompe est bien en position mini. Mettre la pompe en route, le bouton l e marche/arrêt b o u t o n sur m la a position r c h e marche / a r r ê«tONs ».u r l a p o s i t i o n m a r c h e « O N » . le le potpot de de peinture, tourner progressivement dans le sens 9. Avec la la gâchette gâchetteouverte, ouverte,etetlelepistolet pistoletdirigé dirigévers vers peinture, tourner progressivement dans le sens des aiguilles d’une montre, justemontre, assez pour amorcer (faire pour tourner)amorcer la pompe. (faire tourner) la pompe. des aiguilles d’une juste assez marche et vérifier la décharge de peinture venantvenant du pistolet. LaisserLaisser la peinture 10. Laisser Laisser lalapompe pompeenen marche et vérifier la décharge de peinture du pistolet. la peinture sortir jusqu’à ce qu’elle soit claire. Ceci indique que le liquide rinçagedeestrinçage entré dans le tuyau. sortir jusqu’à ce qu’elle soit claire. Ceci indique que ledeliquide est entré dans le tuyau. la gâchette, diriger rapidement le pistolet vers pot de déchet peinture. 11. Sans Sansrelâcher relâcher la gâchette, diriger rapidement le le pistolet vers le pot de déchet peinture. gâchette pendant cette opération, si vous relâchez la gâchette une une ATTENTION! Ne Ne pas pasrelâcher relâcherla la gâchette pendant cette opération, si vous relâchez la gâchette pression le le tuyau et lorsque vous appuyez de nouveau sur la gâchette il y aura pressionva vasesecréer créerdans dans tuyau et lorsque vous appuyez de nouveau sur la gâchette il y un aura un rrisque i s qd’éclaboussures. u e d ’ é c l a b o u s s u r e s . laissant tourner la pompe, contrôler la sortie produit depuis 12. En continuant continuant d’appuyer d’appuyersur surlalagâchette gâchetteetetenen laissant tourner la pompe, contrôler la sortie produit depuis lelepistolet. Laisser le le produit sortir jusqu’à ce qu’il n’y ai de traces de peinture qu’il soit comme pistolet. Laisser produit sortir jusqu’à ce qu’il n’yplus ai plus de traces de peinture qu’ilpur soit pur comme le liquide de rinçage. l e l i q u i d e d e r i n ç a g e . 13. Sans Sans relâcher relâcherlalagâchette gâchettediriger dirigerle le pistolet vers le pot de liquide de nettoyage et laisser le liquide pistolet vers le pot de liquide de nettoyage et laisser sortir sortir le liquide rinçage rinçage pendant 2 à 3 minutes, s’assurer qu’il a plus de qu’il trace de pendant 2 à pour 3 minutes, pourn’ys’assurer n’y peinture. a plus de trace de peinture. 14. Arrêter Arrêter la lapompe pompe(la (ladébrancher), débrancher),Ouvrir Ouvrir vanne d’armorçage, pour supprimer toute pression résiduelle. la la vanne d’armorçage, pour supprimer toute pression résiduelle. 15.5 Retirer d’aspiration 1 . R ele ttube i r e r l e tduu liquide b e de d ’ rinçage. a s p i r a t i o n

d u

l i q u i d e

d e

r i n ç a g e .

16. Nettoyer Nettoyerlelefiltre filtredudu tube d’aspiration. Si nécessaire le démonter et le nettoyer à l’aide d’une brosse tube d’aspiration. Si nécessaire le démonter et le nettoyer à l’aide d’une brosse souple avec s o ulep solvant l e a approprié. v e c l e et sremettre o l v a en n t place. approprié. et remettre en place. Si nécessaire remplacer.

14

1 . N e tlet filtre o y eder la pompe. l e f i l t r e d e l a p o m p e . 17.7 Nettoyer Avec la clé spéciale fournie avec la pompe, dévisser le support filtre. Nettoyer le filtre à l’aide le solvant Nettoyer le filtre à l’aide d’une d’une brossebrosse souplesouple avec leavec solvant approprié. et remettre enrevisser place leetsupport. revisser le support. approprié. et remettre en place et S i nremplacer é c e s s le a ifiltre. re remplacer le filtre. Si nécessaire 18. Nettoyer Nettoyer le pistolet, la etbuse filtre du pistolet. le pistolet, la buse le filtreetdule pistolet. Déclipser la protection de du la pistolet, main dula tourner. pistolet, la tourner. Déclipser la protection de la main l’aided’une d’uneclé cléplate plate non fourni, dévisser la poignée porte filtre. AAl’aide non fourni, dévisser la poignée porte filtre. Retirerlelefiltre. filtre.Nettoyer Nettoyerlabuse labuseetet filtre avec une brosse souple Retirer le le filtre avec une brosse souple aveclelesolvant solvantapproprié. approprié.Mettre Mettreununpeu peud’huile d’huilelégère légère type WD30 avec type WD30 danslelecorps corps pistolet. Remettre le filtre* en place reviss dans dudu pistolet. Remettre le filtre* en place revisser la er la o i gden laéclé. e à l ’ a i d e d e l a c l é . poignée àp l’aide R en e mplace e t tlar protection. e en place la protection. Remettre * Si nécessaire remplacer.

Filtre pompe

Filtre pistolet

19. Nettoyer l'extérieur de la pompe avec un chiffon imbibé de solvant approprié. 20. Si le rinçage s'est fait avec de l'eau, faire un nouveau rinçage de la pompe avec un solvant. Attention! Ne jamais laisser de l’eau dans la pompe. L’eau fera rouiller la pompe. L O N GPÉRIODE U E P É R I O D E LONGUE DE STOCKAGE

D E

S T O C K A G E

pompe avec uneune solution faitefaite à 50/50 d’und’un mélange d’huile En cas cas de de stockage stockageààlong longterme, terme,remplir remplirla la pompe avec solution à 50/50 mélange d’huile m o t eet udurWHITE SPIRIT e t d u W H I T E S P I R I T moteur P o uremplir r r e m p l i r l a p o m p e Pour la pompe 1. Mettre le tuyau d’apiration et le tube de vidange dans la pompe dans un récipient avec un peu de solution d e s t o c k a g e . de stockage. 2. Avec la vanne d’amorçage en position ouverte, mettre la pompe en route, tourner le bouton de réglage de p r e s juste s i o nassez , j upour s t e permettre assezàp u r p de e r fonctionner. m e t t r e à l a p o m p e d e f o n c t i o n n e r. pression, laopompe 3. Regarder attentivement le tube tube de de vidange, vidange, dès dès que que la la solution solutionapparaîtra apparaîtradans dansleletube, tube,arrêter arrêterlalapompe pompe fermerla la vanne d’amorçage. Ceci isolera la solution de stockage a pompe pour la protéger. etetfermer vanne d’amorçage. Ceci isolera la solution de stockage dansdans a pompe pour la protéger. M A MAINTENANCE

I

N

T

E

N

A

N

C

E

fonctionne à vide, Toutes les 50 50 heures heures de defonctionnement, fonctionnement,souffler soufflerlelemoteur moteurààl’air l’aircomprimée, comprimée,dans dansqu’il qu’il fonctionne à vide, pour évacuer la poussière accumulée. accumulée. (En (En ca ca d’utilisation d’utilisation de de l’équipement, l’équipement,dans dansune uneambiance ambianceparticulièreparticulièrem e n poussièreuse, t p o u s s i èreproduire r e u s e , cette r e popération r o d u i r epluscrégulièrement.) ette opération plus régulièrement.) ment M A I N T E NHORAIRE A N C E MAINTENANCE

H O R A I R E

pompe, dede suivre la procédure de décom Il est est recommandé, recommandé, près prèschaque chaqueheure heured’utilisation, d’utilisation,d’arrêter d’arrêterla la pompe, suivre la procédure de décom --pression, p r e s seti de o respecter n , e t les d instructions e r e s psuivantes: e c t e r l e s i n s t r u c t i o n s s u i v a n t e s : . Mettre M e t 2t gouttes r e 2 d’huile g o u t dans t e s ladcoupelle ’ h u i l ede lubrification dans la . Nettoyer N e le t tfiltre o ypeinture e r l ela pompe f i l t r e de

coupelle

p e i n t u r e

. Nettoyer N e t t oleyfiltre e r peinture l e f i du l t rpistolet. e p e Nettoyer i n t u r ela buse du pistolet. . Nettoyer N e t t olay crépine, e r l a filtre c r éd’aspiarion p i n e , f ipeinture l t r e dde ’ alas pompe; piarion

de

d e

lubrification l a

p o m p e

Nettoyer

peinture

de

la

la

buse

pompe;

IImportant m p o r: t a n t : LaLa peinture pourrait coulée en arrière et endommager le le Ne jamais jamais pencher pencherlalapompe pompeenenarrière. arrière. peinture pourrait coulée en arrière et endommager m o t eet ul’électronique r e t de la pompe. l ’ é l e c t r o n i q u e d e l a p o m p e . moteur

15

M A I N T E NJOURNALIÈRE MAINTENANCE A N C E

J O U R N A L I È R E

1. Ne Ne jamais jamais laisser laisserlalapompe pompesèche, sèche,lalacoupelle coupelle dede lubrification lubrification doit doit toujours toujours contenir contenir du lubrifiant. du lubrifiant. Mettre environ environ 55gouttes gouttesde delubrifiant lubrifiantdans dans la la coupelle coupelle dede la pompe, la pompe, au début au début de chaque de chaque jour de jourtravail. de travail. Puis après chaque heure de de fonctionnement. Le lubrifiant protège le piston et lesetgarnitures. Puis2 2gouttes gouttes après chaque heure fonctionnement. Le lubrifiant protège le piston les garnitures. 2. Vérifier régulièrement l'état de l'écrou (32) des garnitures. Si jamais une des conditions suivantes existe l’écrou devra être resserré. l ’ é c r o u d e v r a ê t r e r e s s e r r é . a). Des a ) traces . D edes peinture t r a c apparaissent e s d e p autour e i n t uder l'écrou e apparaissent autour de l'écrou b). b). Lorsque Lorsque le le système système est est en enpression pression(durant (durantles lesintervalles intervallesde detemps tempsou oulelemoteur moteurne netourne tournepas) pas)etetque que le piston nel ereste remonter). p i spas t o nennposition e r e s t(et e qu’il p a sa tendance e n p o s iàt i o n (et qu’il a tendance à remonter). Pour resserrer resserrer l’écrou l’écroudes desgarnitures garnitures: En : En premier premier dévisser dévisser la vis la 90, vis pour 90, pour faire faire descendre descendre les guides les guides 99. 99. Puis à travers travers l’ouverture l’ouvertureresserrer resserrerl’écrou l’écroudes desgarnitures, garnitures,à àl’aide l’aide dede la la cléclé à ergots à ergots fournie fournie avec avec la pompe. la pompe. Le mieux mieux est est de delelefaire faireprogressivement progressivementpar par quart quart dede tour tour maxi, maxi, puis puis faire faire fonctionner fonctionner la pompe la pompe et et deerecommencer si rnécessaire. d e c o m m e n c e r s i n é c e s s a i r e .

ATTENTION : Resserrer l'écrou juste assez assez pour pour arrêter arrêter la la fuite fuite mais mais attention attention de dene nepas pastrop tropleleserrer. serrer. Un les de U n serrage s e r r a gtrop e tfort r o pabîmerait fort ab î mgarnitures e r a i t l e sou gréduirait a r n i t u rleur e s durée ou ré d uvie. irait leur durée de vie. 3. .Nettoyer 3 N e la t tbille o yd’aspiration e r l a et son b i guide l l e d ’ a s p i r a t i o n e t s o n g u i d e Pour nettoyer P o u r n e t t o y e r a. Utiliser la clé livrée la pompe, : l’écrou de serrage du tube a. Utiliser la cléavec livrée avec dévisser la pompe, dévisser : l’écrou ded’apiration. serrage du tube d’apiration. b. Retirer b . Rlae bille t i r eet r son l a support, b i l l e nettoyer e t s oles n pièces s u p pen o r contact. t, nettoyer les pièces en contact. c. Remettre c . R eles m pièces e t t r en e place l e s dans p i l’ordre è c e et s serrer. en place dans l’ordre et serrer.

GARNITURES POMPE G A R N I T DE U R E S

D E

P O M P E

Les d'usures. L e garnitures s g sont a r des n i pièces t u r e s s o n t d e s p i è c e s d ' u s u r e s . Si la pompe ne ne peut peut pas pas maintenir maintenir longtemps longtempslalapression, pression,ou ouaades desdifficultés difficultésààs'amorcer, s'amorcer,que quededelalapeinture peinture passe dans la gorge gorge de de la la pompe pompe et etque queleleresserrage resserragede del'écrou l'écroude degarnitures garnituresne nesert sertà àrien, rien,il faut il faut procéder procéder au remplacement remplacementde de ces garnitures. ces garnitures. Le mieux Leestmieux de faireest appel de à faire une personne appel àqualifiée. une personne qualifiée. Pour démonter la pompe et remplacer les garnitures, les instructions Pour démonter la pompe et remplacer lessuivre garnitures, suivresuivantes. les instructions suivantes.

16

DÉMONTAGE DE LA POMPE 1. Utiliser la clé spéciale pour desserrer l'écrou (2) et retirer le tube d'aspiration (3) du bas de la pompe. En même temps retirer le siège de bille (5), le joint torique (6), vérifier l'état de la bille (7) et du guide de bille (8) 2. Coucher la pompe sur l'arrière et retirer le boitier électronique (67). Ceci vous donnera accès pour débrancher le capteur électronique (12). 3. Débrancher la jonction (42) et retirer les 3 vis (40) sur le support de filtre et retirer le filtre de la pompe.

32

20

31 30

4. Tourner la pompe jusqu'à ce que le piston soit à son point bas. Ceci vous aidera à retirer la rondelle (33) En tournant cela permettra de sortir l'axe piston (35) KT

KT

5. Dévisser les 4 vis (9) pour retirer la pompe. 6. Remontage dans le sens inverse du démontage. Graisser la partie exposée du piston et le pion quand vous les assemblez.

45 99

REMPLACEMENT DES GARNITURES DE POMPE

11

1. Desserrer l'écrou de garniture (32) avec la clé spéciale fournie avec la pompe, retirer l'écrou

10

09

2. Retirer le piston

30A

45

90

21

25

KT

23

98

22

3. Démonter toutes les pièces et les nettoyer. Bloquer le piston et en bas du piston, retirer la vis sans tête (22) puis le siège (23) de la bille (24) vérifier l'état de la bille. 4. Retirer les vieilles garnitures pour les remplacer, utiliser un kit entretien Réf . : 458.951 Tremper les nouvelles garnitures en cuir dans de l'huile W30 pendant au moins 1 heure avant de les monter. 5. Mettre les nouvelles garnitures, bagues, joint toriques et billes pour faire un kit neuf. Suivre scrupuleusement l'ordre de montage et l'orientation des pièces. 6. Remettre le piston et resserrer l'écrou de garniture. Dès que vous sentez la résistance des rondelles « ressorts » (21), serrer l'écrou de garniture sur ¾ de tour (32). ENTRETIEN MOTEUR Lubrification : La graisse du carter d'engrenage doit être remplacée environ toutes les 200 heures de fonctionnement. Le mieux est de faire appel à un technicien qualifié. CHARBONS Les charbons sont des pièces d'usures et doivent être remplacés lorsque qu'ils ont atteint leur niveau d'usure maxi, longueur mini 6 mm. Pour remplacer les charbons : 1. Débrancher la machine. 2. Retirer le « bouchon» de charbons avec un tournevis plat. 3. Retirer les charbons. 4. Mettre les nouveaux charbons dans l'ordre inverse et remettre le « bouchon »

17

“Bouchon charbon”

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE

Bouton réglage pression

Rouge Blanc

Noir

Tableau Electronique

Ecran LCD

Jaune Rouge Marron Noir Transducteur Pression

Terre 230V= 15A Blanc

Bleu

Noir

Marron

Blanc Bouton Marche/ Arrêt

Fusible

Terre

230V-VDE = Marron

230V-VDE = Bleu

Moteur

CODES ERREUR SUR ÉCRAN LCD Vérifier :

Solution :

E05

Problème de connexion

Vérifier si capteur de pression ou l’écran LCD ne sont pas déconnectés

E06

Manque de peinture

Faire le plein

E07

Surcharge

Vérifier le moteur ou le capteur de pression*

E09

Pression maxi. dépassée

Vérifier le capteur de pression*

* Doivent être remplacés par service agréé.

18

19

108

03

01

02

04

05

06

07

08

39

45

44

09

10

11

17

19

17

20

40

43

45

101

42

11

90

45

16

18

16

99

41

06

46

34

22

23

25

21

27

30

31

32

33

48

49

98

24

26

28

29

14

13

35

36

37

38

47 70

12

67

104

68

95

50 57

51

52

54

63

53

64 65

58

69

66

97 96

62

61

60

59

93

55

103

71

56

100

94

77

91

90

89

107

106

105

92

VUE ÉCLATÉE

LISTE PIÈCES DÉTACHÉES Rep 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

Désignation Filtre aspiration produit Ecrou serrage tube aspiration Tube aspiration produit Joint torique Ø 2x Ø15,9 x Ø19,9 Clapet aspiration Joint torique (3028) Bille Ø 12,7 Guide bille Vis fixation corp pompe M8x25 Corps pompe Raccord sortie 1/4" x 1/4" -19 UNF Capteur pression Robinet d'amorçage Tube de purge PT1/8" x 1 m Bague presse étoupe mâle (piston) Garniture piston PE (piston) Garniture piston cuir (piston) Bague presse étoupe Femelle (piston) Entretoise Rondelle ressort Support siège M16 x P1.0 Siège piston Ø 2,5x Ø3,8 x 4 Bille Ø 6,35 SUS Piston Bague presse étoupe (gorge) Garniture PE (gorge) Garniture cuir (gorge) Bague presse étoupe femelle (gorge) Joint torique S31-5 Siège Ecrou serrage ganitures Rondelle ressort Axe Ø 16x32 Axe piston Ø 9,5 x 25 Piston de commande Vis M5x8 Guide de cylindre Ø38 xØ44 x43 Vis carter tête de pompe M8x50 Vis M8x16 Support en L Raccord PT1/4"-19 x 1/4"-19UNF Corps de filtre Support corps filtre Vis M5x7 Filtre Chapeau

Rep

Qté

48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

1 1 1 2 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 2 6 4 1 1 3 1 1 1 1 1 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 4 2 1 1 1 1 7 1 1

71 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

20

Désignation Carter-tête de pompe Roulement à bille 6004ZZ Bielle Roulement à aiguille HK3012 Vilebrequin Roulement à bille 6301ZZ Moteur 1.000W - 230 Volts “Charbon” Bouchon “charbon” Coffre boîtier numérique Régulateur pression Jeu de vis M4 x4 Bouton réglage pression Bouton Marche/arrêt Fusible Ecrou M3 Ecran LCD Vitre - protection écran Vis M3 x 12 Boîtier électronique Vis boîtier Cordon d’alimentation Tuyau HP 16,5 m - 207 bar 1/4” - 19UNF Bouchon châssis Couvercle coffre de rangement Vis fermeture couvercle Carter protection moteur/coffre Vis carter moteur Clé de serrage Vis M3 x 12 Vis M4 x 10 Fixation câble SB7R-3 Fixation câble SB7R-5 Joint torique 2009 Guide Châssis Rondelle plate Ø8 xØ19 x2 Support tube Bidon lubrifiant pompe (100 ml) Coude support capteur pression Vis poignée M8 x 12 Poignée manutention Fixation tube Fixation tube aspiration

Qté 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 4 1 1 2 1 1 1 2 1 1 5 4 5 1 2 1 2 1 1 1 2 1 2 1

CAUSES POSSIBLES DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT Avant toute intervention sur cette équipement merci de lire attentivement cette notice! Problème : Le moteur de démarre pas Vérifier :

Solution :

L’alimentation électrique est de 230 Volts

Changer d’alimentation électrique

La continuité du câble d’alimentation électrique

Changer le câble d’alimentation

La continuité de la rallonge électrique

Changer de rallonge électrique

L’état des charbons moteur

Changer les charbon

L’état de la prise électrique

Changer la prise électrique

L’état du moteur

Changer ou réparer le moteur

Problème : La pompe ne comprime pas ou perd de la pression Vérifier :

Solution :

Niveau peinture insuffisant dans le pot

Remplir le pot

Filtre de canne d’aspiration bouché

Nettoyer le filtre

Canne d’aspiration desserrée

Resserrer la canne

L’état du siège de bille d’aspiration

Nettoyer le siège de la bille et la bille ou remplacer

Problème : Le moteur n’entraîne pas la pompe Vérifier :

Solution :

Peinture sèche dans la pompe

Nettoyer et remplacer les garnitures

Peinture gelée dans la pompe

Réchauffer la pompe

Problème : Problème de pression Vérifier :

Solution :

Filtre bouché ou buse bouchée

Faire procédure de décompression et nettoyer

Problème : La pompe ne maintient pas la pression Vérifier :

Solution :

Buse trop grande

Mettre une buse adaptée

Buse usée

Remplacer la buse

Problème : Faible débit Vérifier :

Solution :

Buse abîmée

Remplacer la buse

Garnitures usée

Remplacer les garnitures

Filtres bouchés

Faire procédure de décompression et nettoyer

Fuite au robinet de décompression

Faire procédure de décompression et réparer

Fuite à la canne d’aspiration ou canne vrillée

Remettre la canne en état ou resserrer

Voltage insuffisant

Corriger et utiliser une rallonge plus courte

La pompe fonctionne lorsque le pistolet est à l’arrêt

Faire entretien complet de la pompe : garnitures...

Problème : Le moteur fonctionne par intermittence Vérifier :

Solution :

Pression trop élevée par rapport à la buse

Baisser la pression

Problème : Le moteur est brûlant et surchargé Vérifier :

Solution :

Garnitures trop serrées

Ajuster serrage des garnitures

21

22

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES POMPES AIRLESS ES 110 et ES 130

Kit entretien pompe Filtre peinture

Filtre peinture

60 mesh

100 mesh

Garnitures PTFE et cuir Billes INOX

Réf. : 458.970

Réf. : 458.971

Réf. : 458.951

Filtre aspiration peinture

Canne aspiration peinture

Inox à visser sur canne aspiration

Avec filtre Inox 3/4” Réf. : 458.956

Réf. : 458.961

TUYAU AIRLESS

LUBRIFIANT POMPE

Tuyau HP Airless

Bidon de lubrifiant

1/4” x 16,5 m Pression maxi 228 bar

200 ml Réf. : 487.900

Réf. : 482.605

ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE PISTOLET PRIMS 400

Rallonges 7/8” pour pistolet Pistolet Airless PrimS 400 Pression maxi 400 Bar Porte buse 7/8” Entrée produit 1/4”

Longueur 38 cm (0,2 kg) Réf. : 438.703 Longueur 72 cm (0.3 kg) Réf. : 438.704

Réf. : 435.400

Kit entretien pistolet

Réf. : 435.952

Filtre peinture 100 mesh Noir

Porte buse 7/8” Spécial buse réversibles Réf. : 438.700

Réf. : 438.107

23

458250-ES110_NU01 CD 07072014