Le Tour du Monde en 80 jours Voyages culinaires de janvier à mars 2017
Rencontre imaginaire entre Pierre Loti et Phileas Fogg… L’écrivain voyageur Pierre Loti trouvait dans ses périples sur toutes les mers du monde l’inspiration de ses romans. Le Loti rend hommage à sa curiosité et à son ouverture d’esprit. C’est là que débutera le Tour du Monde en 80 jours de La Réserve Genève : un voyage gastronomique inoubliable vers de lointaines terres à délices, du 10 janvier à fin mars 2017.
VoyagesCulculinary inairestravels An imaginary meeting between Pierre Loti and
Phileas Fogg… Travel writer Pierre Loti found the
inspiration for his novels in his voyages across the oceans. Le Loti pays tribute to his curiosity and
open mind and it is there that the journey Round the World in 80 days at La Réserve Genève begins: an unforgettable gourmet journey to far off lands of delicacies, stretching from January 10th to the end of March 2017.
Mardi 10, mercredi 11 et jeudi 12 janvier 2017
L’éléganceFrench-styl à la française e elegance
Le chef doublement étoilé de La Réserve
Jérôme Banctel, double starred Executive
Paris, Jérôme Banctel s’invite au Loti
Chef at La Réserve Paris, visits Le Loti
avec un menu déjeuner, des propositions
with a lunch menu consisting of personal
personnelles à retrouver dans la carte classique et un menu Dégustation qu’il
Du samedi 28 janvier au samedi 4 février 2017
NouvelStarry an chinois étoil é chinese-style new year Le Tsé Fung, unique restaurant chinois
The Tsé Fung, Switzerland’s only Chinese
récompensé par une étoile au Michelin
restaurant to be awarded a Michelin star,
suggestions offered both as part of
en Suisse, célèbre le Nouvel An chinois
is celebrating the Chinese New Year with
the classic menu as well as in the form
avec un défilé de saveurs raffinées. Quelle
a parade of sophisticated flavors. What
signe avec Virginie Basselot la cheffe
of a special Tasting Menu created in
meilleure manière de célébrer l’entrée
better way to see in the start of the Year of
M.O.F. de La Réserve Genève.
cooperation with the Executive Chef of La
dans l’année du Coq de Feu ?
the Rooster?
Réserve Genève, Virginie Basselot. Ravioli poulet et shitaké dans un bouillon
Boiled chicken dumplings
Ha Kao, Siu Mai et Dim Sum à la vapeur
Ha Kao shrimp, Shrimp and chicken siu mai and mushroom dim sum
Poitrine de porc croustillant et canard laqué Légumes chinois et vermicelle de riz mijotés en cocotte Poulet Jaune Sichuan, champignon noir, pois mange tout
Crispy barbecued pork with mei kuei lu and Peking duck Rice noodle vegetables clay pot Szechuan chicken
Riz sauté du Chef
Vegeterian Frank Xu’s Rice
Gâteau de lune et crème d’amande en coque de sésame croustillant
Chinese moon cake and Almond milk in sesame seed ball
Menu Déjeuner 65 Chf / pers - Menu Dégustation 148 Chf / pers. Hors boissons - Excluding beverages
Menu du Nouvel An Chinois 148 Chf / pers. Hors boissons - Excluding beverages
Renseignements & Réservation au +41 (0)22 959 59 12
Renseignements & Réservation au +41 (0)22 959 59 12
Mercredi 1er et jeudi 2 février 2017
La nouvelle école Russe New Russian school
Soirée de jeudi 2 février 2017
Russian Party Russian Gala dinner
Jeune virtuose de la cuisine créative
A youthful virtuoso of contemporary
Toute la magie festive de la Russie à vivre
A unique and exclusive evening which
contemporaine en Russie, le chef du White
creative cuisine in Russia, the chef at
lors d’une soirée exclusive. Cocktail, dîner
embodies
Rabbit de Moscou, Vladimir Mukhin, vous
the White Rabbit in Moscow, Vladimir
de gala préparé par le chef du White
culture and its festive season. Cocktail
dévoile sa vision grâce à un menu exclusif.
Mukhin, reveals his unique vision through
Rabbit, Vladimir Mukhin, dégustation de
reception,
Une occasion unique de succomber aux
an exclusive menu. This is a unique
caviar et de vodkas, musiques et danses
Vladimir Mukhin - the White Rabbit
saveurs du restaurant élu 18e meilleur
occasion to treat oneself to the flavors of a
russes et tziganes live. L’ambiance sera à
chef, caviar and vodka tasting, musical
restaurant au monde*.
restaurant that has been ranked 18th best
n’en pas douter exceptionnelle.
animation all night with a group and dancers,
in the world*.
the
gala
magic
dinner
performing
of
Russian
created
Russian
by
and
Tzigane tunes and dances. An evening not to be missed! * Par / by The Diners Club® World’s 50 Best Restaurants Academy
Soirée de Gala 490 Chf / pers. Caviar et dégustation de vodkas inclus, hors boissons. Dress code : Tenue de soirée Including caviar and vodka tasting, excluding drinks. Dress code: Black-tie Renseignements & Réservation au +41 (0)22 959 59 12
Renseignements & Réservation au +41 (0)22 959 59 12
Du lundi 27 février au dimanche 5 mars 2017
La gastronomie marocaine
Moroccan gastronomy
Accompagné de toute sa brigade, le chef
Accompanied by his entire team, the
de La Mamounia, le légendaire palace
chef from La Mamounia, the legendary
de Marrakech à la cuisine très réputée,
Marrakesh luxury hotel with its famous
prend possession du Loti et propose une
cuisine, is taking over Le Loti and offering
carte complète exceptionnelle. Tout l’art
an exceptional full menu. Discover the
de recevoir marocain s’exprime dans un
art of Moroccan hospitality with a festival
festival d’épices et de saveurs, mêlant
that combines spices and flavors with
générosité, raffinement et partage.
generosity, sophistication and sharing.
Extraits de la carte Excerpts from the menu: Soupe harira accompagnée de dattes et chebbakia « Harira » soup, dates and « chebbakia »
Pastilla de homard, fondue d’épinards et coulis de poivrons rouges Lobster pastilla, wilted spinach and red bell pepper coulis Tagine de lotte, émulsion safran-verveine Monkfish tajine, saffron and verbena emulsion Tangia de souris d’agneau Lamb shank tangia Poulet fermier aux olives et citron confit Free range chicken with olives and lemon confit Méchoui d’agneau pour 2 personnes Lamb “Mechoui” for 2 persons Couscous d’agneau aux sept légumes Couscous with lamb and vegetables Tagine de fraises, tomates confites et sorbet à la cardamone Strawberry tagine, tomato confit and cardamon scented sorbet M’hencha aux amandes et miel, glace à la fleur d’oranger M’hencha with almonds and honey, orange blossom scented ice cream
Renseignements & Réservation au +41 (0)22 959 59 12
Mardi 14, mercredi 15 et jeudi 16 mars 2017
Garden moments
Clin d’œil aux Indes fastueuses avec les Dîners Cos A nod to exotic India with the Dîners Cos
Save the date Du 13 avril au 10 septembre 2017
Le salon du Loti accueille les Dîners
Le Loti is hosting the Dîners Cos,
Cos, rendez-vous d’exception pour la
an
gastronomie et l’œnologie, grâce à un
gastronomy and oenology, with a special
menu spécial dédié aux accords mets-
menu devoted to food/wine pairing. This is
vins. L’occasion de se remémorer l’histoire
an opportunity to reflect on the history of
du vin de Cos d’Estournel, si prestigieux
Cos d’Estournel wine, so prestigious that
qu’il s’exporta dès les origines jusqu’aux
right from its beginnings, it was exported
Indes. Son fondateur était surnommé le
to places as far-flung as India. Its founder
« Maharadjah de Saint-Estèphe » et les
was nicknamed the “Maharajah of Saint-
chais du château possèdent toujours les
Estèphe” and the château cellars are still
pagodes exotiques installées à l’époque…
topped by the exotic pagodas that he had
exceptional
encounter
built back in the day…
Dîner 5 plats par Virginie Basselot Cos blanc 2013 - Pagodes 2009 Cos 2006, 2003 et 1989 - Hétszóló 2008 380 Chf / pers
Renseignements & Réservation au +41 (0)22 959 59 12
between
L a R é s e r v e G e n è v e H O t e l , S PA A N D v i l l as · 3 0 1 r o u t e d e La u sann e · 1 2 9 3 B e l l e v u e - G e n è VE · S u i ss e T + 4 1 ( 0 ) 2 2 9 5 9 5 9 5 9 · i n f o @ l a r e s e r v e - g e n e v e . c o m · w w w. l a r e s e r v e - g e n e v e . c o m Hotel Management Corporation SA - CH 660.070.993.0 - Imprimé en UE - Décembre 2016 - Illustrations : Richard Atlan - Textes et illustrations non contractuels