RF & RN Flake/Nugget Ice Machine Technicians Handbook

l'électrovanne de conduite de liquide sous tension. La pression du liquide frigorigène au niveau du condenseur augmente et l'interrupteur de basse pression se ...
3MB taille 7 téléchargements 393 vues
Manitowoc

Modèle R Écailles et pépites

Manuel du technicien Le présent manuel est mis à jour au fur et à mesure de la sortie de nouvelles informations et de nouveaux modèles. Consulter notre site Web pour voir le tout dernier manuel, www.manitowocice.com Machine à glaçons n° 1 de l'Amérique

Référence STH022 11/10

Lire les présentes instructions avant de continuer :

! Attention Une installation, un entretien et une maintenance appropriés sont essentiels pour une performance maximum et un fonctionnement sans problème de l’équipement Manitowoc. En cas de problèmes non traités par le présent manuel, ne pas continuer, contacter le Manitowoc Foodservice Group. Nous serons ravis de vous apporter de l’aide.

Important Les réglages de routine et les procédures de maintenance périodique indiqués dans ce manuel ne sont pas couverts par la garantie.

! Avertissement RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES Ne pas utiliser un équipement qui aura été mal utilisé, abusé, négligé, endommagé ou dont les spécifications originales de fabrication auront été altérées/modifiées. Le présent appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou ayant un manque d’expérience et de connaissance, à moins que celles-ci n’aient reçu une formation sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Nous nous réservons le droit d’améliorer les produits à tout moment. Les spécifications et le design sont sous réserve de modifications sans préavis.

Table of Contents Généralités Références des modèles . . . . . . . . . . . . . 7 Autonomes Modèles refroidis par air et par eau . . . 7 Modèles refroidis par air à distance QuietQube avec groupes condenseurs à distance . . . . . . . . . . . 7 Référence de modèle/Numéro de série . 8 Nettoyant et désinfectant Manitowoc . . . 8 Information relative à la garantie de la machine à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installation Emplacement de la machine à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conditions requises d’installation . . . . . 9 Conditions requises pour l’eau potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Raccordements d’évacuation . . . . . . . . . 10 Conditions d’espace requises pour la machine à glaçons . . . . . . . . . . . 11 Applications avec tour de refroidissement (Modèles refroidis par eau uniquement) 12 Chaleur de rejet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Modèles RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Modèles RN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . 13 Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fusible/Disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . 14 Différentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Entretien Nettoyage et désinfection . . . . . . . . . . . . 15 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . 15 Modèles RF - Procédures de nettoyage/désinfection . . . . . . . . . . . . 16 Modèles RN - Procédure de nettoyage et de désinfection . . . . . . . . 22 Référence STH022 11/10

3

Nettoyage du condenseur . . . . . . . . . 24 Mise hors service/Hivérisation . . . . . . . . 25 Fonctionnement Séquence de fabrication des glaçons . . Autonome refroidissement à l’air RF0244/RF0266/RF0385/ RF0388/RF0399 . . . . . . . . . . . . . . . . . Autonome refroidissement à l’air RF0300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autonome refroidissement à l’air RF0650/RF1200/RF2300 . . . . . . . . . . Modèles refroidis par air à distance QuietQube avec groupes condenseurs à distance RF1200C/RF2300C . . . . . . . . . . . . . . Autonomes refroidis par air et refroidis par eau RN0400 . . . . . . . . . . Autonomes refroidis par air et refroidis par eau RN1000/RN1400 . . . Modèles refroidis par air à distance QuietQube avec groupes condenseurs à distance RN1000C/RN1200C . . . . . . . . . . . . . . Réglages du thermostat . . . . . . . . . . . . . Modèles RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage Organigrammes électriques . . . . . . . . . . RF0244/RF0266RF0385/ RF00388/RF0399 Air et eau . . . . . . . . RF0300 Air et eau . . . . . . . . . . . . . . . RF0650/RF1200 Air et eau . . . . . . . . . RF-2300 Air et eau . . . . . . . . . . . . . . . RN1000/RN1400 Air et eau . . . . . . . . RN1000C/RN1200C Groupe condenseur à distance QuietQube . . . RF1200C QuietQube . . . . . . . . . . . . . RF2300C QuietQube . . . . . . . . . . . . . Modèles à tubes capillaires . . . . . . . . . . Modèles à détendeur thermostatique . . 4

27

27 27 28

29 30 31

32 34 34 37 38 43 48 53 59 67 77 83 90 91

Référence STH022 11/10

Spécifications des composants Thermostat de bac . . . . . . . . . . . . . . . 93 Thermostat de température basse . . . 93 Commande de pressostat de sécurité haute pression (HPCO) . . . . . 93 Commande de pressostat de sécurité basse pression (LPCO) . . . . . 94 Commande de cycle de ventilateur . . . 94 Filtres-sécheurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Filtre-sécheur de nettoyage d’aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Charge de frigorigène de système total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Tableaux Tableaux de temps de cycles/Production de glaçons pour 24 heures/ Pressure de frigorigène . . . . . . . . . . . . . . 97 RF0244A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 RF0266A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 RF0385A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 RF0388A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 RF0399A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 RF0300A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 RF0650A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 RF1200A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 RF1200W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 RF2300A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 RF2300W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 RN1000A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 RN1000W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 RN1400A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 RN1400W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 RN1078C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 RN1278C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 RF1278C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 RF2378C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Référence STH022 11/10

5

Schémas Schémas de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . RF0244/RF0266/RF0385/ RF0388/RF0399 Refroidis par air . . . . RF0300 Refroidis par air . . . . . . . . . . RF0650 - RF1200 Refroidis par air . . RF1200 Refroidis par eau . . . . . . . . . RF2300 Refroidis par air et par eau . . RN1000/RN1400 Refroidis par air et par eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RN1000C Partie principale QuietQube RN1200C Partie principale QuietQube RN2300C Partie principale QuietQube RCU Groupe condenseur 1ph . . . . . . RCU Groupe condenseur 3ph . . . . . . Schémas de tubulures de réfrigération . RF0244/RF0266/RF0388/RF0399 RF0300/RF0650 Refroidis par air . . . . RF1200 Refroidis par air . . . . . . . . . . RF1200 Refroidis par eau . . . . . . . . . RF2300 Refroidis par air . . . . . . . . . . RF2300 Refroidis par eau . . . . . . . . . RN1000/RN1400 Refroidis par air et par eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RN1000C Partie principale QuietQube et Groupe condenseur RCU1075 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RN1200C Partie principale QuietQube et Groupe condenseur RCU1275 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RN2300C Partie principale QuietQube et Groupe condenseur RCU2375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

117 118 120 122 124 126 128 129 130 132 134 135 136 136 138 140 142 144 146

148

150

152

Référence STH022 11/10

Généralités Références des modèles AUTONOMES MODÈLES REFROIDIS PAR AIR ET PAR EAU Modèles écailles Intégrés refroidis par air

Intégrés refroidis par eau

Modulaire Refroidissement par air

Modulaire Refroidissement par eau

RF0244A







RF0266A







RF0385A







RF0388A







RF0399A











RF0300A







RF0650A







RF1200A







RF2300A



Modèles pépites Intégrés refroidis par air

Intégrés refroidis par eau

Modulaire Refroidissement par air

Modulaire Refroidissement par eau





RN1008A

RN1009W





RN1408A

RN1409W

MODÈLES REFROIDIS PAR AIR À DISTANCE QUIETQUBE AVEC GROUPES CONDENSEURS À DISTANCE Modèles écailles Tête QuietQube

RCU Groupe condenseur à distance

RF1278C

RCU1275

RF2378C

RCU2375

Modèles pépites Tête QuietQube

RCU Groupe condenseur à distance

RN1078C

RCU1075

RN1278C

RCU1275

Référence STH022 11/10

7

Référence de modèle/Numéro de série Ces numéros sont requis lors de la demande de toute information auprès du distributeur Manitowoc local ou de Manitowoc Ice. La référence de modèle et le numéro de série sont indiqués sur l’AUTOCOLLANT DE RÉFÉRENCE DE MODÈLE/NUMÉRO DE SÉRIE apposé sur la machine à glaçons.

Nettoyant et désinfectant Manitowoc Le nettoyant et le désinfectant pour machines à glaçons Manitowoc sont disponibles en bouteilles de 473 ml (16 oz.). Ce nettoyant et ce désinfectant sont les seuls produits approuvés pour les machines Manitowoc. Référence du nettoyant

Référence du désinfectant

16 oz

000000084

16 oz

9405653

1 gal

S/O

1 gal

9405813

Information relative à la garantie de la machine à glaçons L’information relative à la garantie pour tous les modèles de machines à glaçons est disponible sur notre site Web à www.manitowocice.com.

8

Référence STH022 11/10

Installation Emplacement de la machine à glaçons Le choix de l’emplacement pour la machine à glaçons doit respecter les critères suivants. Si l’un de ces critères n’est pas respecté, choisir un autre emplacement. •



• •



L’emplacement doit être exempt d’agents aéroportés et de toute autre substance contaminante. L’emplacement ne doit pas se trouver à proximité d’appareils générateurs de chaleur ou à la lumière directe du soleil. L’emplacement doit pouvoir supporter le poids de la machine à glaçons et un bac plein de glaçons. L’emplacement doit prévoir suffisamment de dégagement pour les prises d’eau, raccordements de vidange et raccordements électriques à l’arrière de la machine à glaçons. L’emplacement ne doit pas obstruer l’écoulement d’air dans la machine ou autour de celle-ci.

Conditions requises d’installation • • • • • •



La température de l’air doit être au moins de 10 °C (50 °F) sans toutefois excéder 43 °C (110 °F). La température de l’eau doit être au moins de 4 °C (40 °F) sans toutefois excéder 32 °C (90 °F). La machine à glaçons et le bac doivent être nivelés. Ventiler les lignes d’évacuation de la machine à glaçons et du bac séparément. Le raccordement de la ligne d’évacuation du bac doit comporter un espace d’air. Modèles RF uniquement : Un dispositif antirefoulement est exigé sur les conduites d’arrivée d’eau. Les réglages de routine et les procédures de maintenance périodique indiqués dans ce manuel ne sont pas couverts par la garantie.

Référence STH022 11/10

9

Conditions requises pour l’eau potable • •



• • • •

La tuyauterie doit être conforme aux codes locaux. Ne pas raccorder la machine à glaçons à une alimentation en eau chaude. S’assurer que tous les restricteurs d’eau chaude installés pour les autres appareils fonctionnent (clapets de nonretour sur robinets d’éviers, lave-vaisselle, etc.) Si la pression d’eau dépasser la pression maximum (70 psig [483 kPa] RN1000 ; 80 psig [552 kPa] pour tous les autres modèles), obtenir un régulateur de pression d’eau auprès du distributeur Manitowoc. Un robinet d’arrêt d’eau est requis pour nettoyer la machine à glaçons. Un raccord union pour les conduites d’eau de fabrication de glaçons et de condenseur. Les conduites d’arrivée d’eau requièrent un isolant pour prévenir toute condensation. Modèles RF : Un dispositif anti-refoulement est exigé sur les conduites d’arrivée d’eau.

Raccordements d’évacuation •

• • •

10

Les lignes d’évacuation doivent avoir une inclinaison de 2,5 cm par mètre (1,5 pouce/ 5 pieds) et ne doivent pas créer de siphons. Le siphon de sol doit être suffisamment grand pour recevoir l’eau provenant de toutes les évacuations. Des lignes d’évacuation séparées du bac et du condenseur refroidi à l’eau sont requises. Les évacuations du bac et de la machine à glaçons requièrent une ventilation.

Référence STH022 11/10

Conditions d’espace requises pour la machine à glaçons Parties principales

Autonomes refroidis par air

Autonomes refroidis par eau*

Refroidissement par air QuietQube

Arrière

12,7 cm (5")

12,7 cm (5")

0 cm (0")

Côtés/Haut

20,3 cm (8")

20,3 cm (8")

0 cm (0")

Unités RCU

Groupe condenseur à distance*

Avant/Arrière

61,0 cm (24")

Côtés/Haut

15,2 cm (6")*

* Refroidissement par eau uniquement - Il n’y a pas de dégagement minimum requis. Cette valeur est recommandée uniquement pour un fonctionnement et un entretien efficaces.

REMARQUE : Prévoir un espace pour le retrait de la machine à glaçons lorsqu’elle est encastrée. Il faut déposer le panneau supérieur une fois par mois pour le nettoyage et la désinfection.

Référence STH022 11/10

11

Applications avec tour de refroidissement (Modèles refroidis par eau uniquement) Une installation avec tour de refroidissement à eau ne requiert pas de modification de la machine à glaçons. Le régulateur d’eau du condenseur continue de contrôler la pression de refoulement de réfrigération. Il est nécessaire de connaître la quantité de chaleur rejetée ainsi que la chute de pression dans le condenseur et les robinets d’eau (entrée et sortie) lors de l’utilisation d’une tour de refroidissement sur une machine à glaçons. •

• •



12

La température de l’eau arrivant dans le condenseur ne doit pas être inférieure à 3 °C (37 °F) ni être supérieure à 32 °C (90 °F). La quantité d’eau traversant le condenseur ne doit pas dépasser 19 litres (5 gallons) par minute. Prévoir une chute de pression de 48 kPa (7 psi) entre l’arrivée d’eau du condenseur et la sortie de la machine à glaçons. La température de l’eau sortant dans le condenseur ne doit pas dépasser 43 °C (110 °F).

Référence STH022 11/10

Chaleur de rejet MODÈLES RF Modèle

Chaleur de rejet 1

RF0244

2 400 BTUH (605 Kcal/h)

RF0266

2 400 BTUH (605 Kcal/h)

RF0385

3 500 BTUH (882 Kcal/h)

RF0388

3 500 BTUH (882 Kcal/h)

RF0399

3 500 BTUH (882 Kcal/h)

RF0300

3 500 BTUH (882 Kcal/h)

RF0650

7 700 BTUH (1 941 Kcal/h)

RF1200

14 000 BTUH (3 529 Kcal/h)

RF2300

29 500 BTUH (7 436 Kcal/h)

MODÈLES RN Série Machine à glaçons

Chaleur de rejet 1 Refroidissement par air

Refroidissement par eau

RN1000 - 50/60 Hz

11 300 BTU/h (2 848 Kcal/h)

12 800 BTU/h (3 226 Kcal/h)

RN1400 - 50 Hz

16 000 BTU/h (4 032 Kcal/h)

16 400 BTU/h (4 133 Kcal/h)

RN1400 - 60 Hz

15 500 BTU/h (3 906 Kcal/h)

15 500 BTU/h (3 906 Kcal/h)

1Le

chiffre indiqué n’est qu’une moyenne.

Alimentation électrique

! Avertissement Tout le câblage doit être conforme aux codes locaux, régionaux et nationaux. TENSION La variation de tension admissible maximale est de ±10 % de la tension nominale sur la plaque de référence/numéro de série de la machine à glaçons au démarrage du compresseur.

Référence STH022 11/10

13

FUSIBLE/DISJONCTEUR Un fusible/disjoncteur séparé doit être fourni pour chaque machine à glaçons. Les disjoncteurs doivent être de catégorie H.A.C.R. (ne s’applique pas au Canada).

! Avertissement La machine à glaçons doit être mise à la terre conformément aux codes de l’électricité nationaux et locaux. DIFFÉRENTIEL L’emploi d’une protection de circuit GFCI/GFI n’est pas recommandé avec notre équipement. Si un GFCI/GFI est exigé par le code, utiliser un disjoncteur GFCI/GFI plutôt qu’une prise et ce, afin d’éviter des défaillances parasites intermittentes.

14

Référence STH022 11/10

Entretien Nettoyage et désinfection Les procédures de maintenance traitées dans le présent manuel ne sont pas couvertes par la garantie.

! Attention Utiliser uniquement le nettoyant (référence 000000084) et le désinfectant (référence 9405653) pour machine à glaçons approuvés par Manitowoc. Ne pas mélanger les solutions nettoyantes et désinfectantes. Utiliser ces solutions sans tenir compte des instructions figurant sur les étiquettes est une violation de la loi fédérale. Lire et comprendre toutes les étiquettes imprimées sur les flacons avant utilisation.

! Avertissement Porter des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité (et/ou un masque) lors de la manipulation du nettoyant ou du désinfectant pour machine à glaçons. NETTOYAGE EXTÉRIEUR Éliminer la poussière et la saleté des surfaces extérieures à l’aide d’un détergent à vaisselle ménager doux et de l’eau chaude. Essuyer à l’aide d’un chiffon propre et doux.

Référence STH022 11/10

15

MODÈLES RF - PROCÉDURES DE NETTOYAGE/ DÉSINFECTION Procédure de nettoyage et de désinfection Cette procédure doit être effectuée une fois par mois. • • • •

Retirer tous les glaçons du bac La machine à glaçons et le bac doivent être démontés, nettoyés et désinfectés. La machine à glaçons produit des glaçons avec les solutions nettoyantes et désinfectantes. Jeter tous les glaçons produits pendant les procédures de nettoyage et de désinfection

Procédure de nettoyage/désinfection Utiliser le nettoyant pour machines à glaçons référence 000000084. Utiliser le désinfectant pour machines à glaçons référence 9405653. Étape 1 Retirer les couvercles avant et supérieurs et mettre le commutateur à bascule en position OFF. Étape 2 Retirer tous les glaçons du bac. Étape 3 Couper l’alimentation en eau de fabrication de glaçons et vider l’eau de l’évaporateur et du réservoir. Étape 4 Retirer le couvercle supérieur du réservoir d’eau. Étape 5 Suivre les instructions du tableau et prémélanger le nettoyant et l’eau.

16

Quantité d’eau

Quantité de nettoyant Référence 000000084

4 litres (1 gallon)

90 ml (3 onces)

Référence STH022 11/10

Étape 6 Remplir l’évaporateur et le réservoir de solution nettoyante. Mettre le flotteur vers le haut pour prévenir un arrêt de niveau d’eau faible

Étape 7 Mettre l’interrupteur à bascule en position ON. La machine à glaçons fabriquera des glaçons avec la solution de nettoyage et déposera les glaçons dans le bac. Ajouter la solution restante de nettoyant/ eau au fur et à mesure que le niveau d’eau diminue dans le réservoir. REMARQUE : Ne pas laisser le niveau de solution nettoyant/eau baisser en-dessous du niveau d’eau minimum. La machine à glaçons interrompra le cycle de nettoyage si le commutateur de flotteur d’eau s’ouvre. Étape 8 Une fois que toute la solution nettoyant/eau a été ajoutée, ouvrir l’alimentation en eau de fabrication de glaçons. Continuer le cycle de congélation pendant 10 minutes pour éliminer la solution de nettoyage du circuit d’eau.

Référence STH022 11/10

17

Étape 9 Mettre l’interrupteur à bascule en position OFF. Étape 10 Consulter la section Démontage pour nettoyage/désinfection et retirer les pièces pour le nettoyage/la désinfection à la main. • Laver toutes les pièces à la main • Rincer toutes les pièces à l’eau potable claire • Désinfecter toutes les pièces - Ne pas les rincer après la désinfection • Vaporiser toutes les surfaces intérieurs du bac/ distributeur avec le désinfectant (ne pas rincer les surfaces désinfectées). • Vaporiser le bec d’évacuation d’évaporateur

Étape 11 Remonter la machine à glaçons. Étape 12 Couper l’alimentation en eau de fabrication de glaçons.

18

Référence STH022 11/10

Étape 13 Consulter le tableau et prémélanger l’eau et le désinfectant. Quantité d’eau

Quantité de désinfectant

4 litres (1 gallon) d’eau

15 ml (1/2 once)

Étape 14 Remplir le réservoir et l’évaporateur avec la solution désinfectant/eau. Étape 15 Mettre l’interrupteur à bascule en position ON. La machine à glaçons fabriquera des glaçons avec la solution désinfectant/eau et déposera les glaçons dans le bac. Ajouter la solution restante de désinfectant/eau lorsque le niveau d’eau diminue dans le réservoir. REMARQUE : Ne pas laisser le niveau de solution désinfectant/eau baisser en-dessous du niveau d’eau minimum. La machine à glaçons interrompra le cycle de nettoyage si le commutateur de flotteur d’eau s’ouvre. Étape 16 Une fois que toute la solution désinfectant/ eau a été ajoutée, ouvrir l’alimentation en eau de fabrication de glaçons. Étape 17 Continuer le cycle de congélation pendant 30 minutes et jeter ensuite tous les glaçons produits.

Référence STH022 11/10

19

Procédure de nettoyage des machines fortement entartrées Exécuter cette procédure en présence de l’un ou de tous les symptômes suivants. • • •

Grincements, claquements ou sifflements excessifs provenant de l’évaporateur Grincements provenant de la boîte d’engrenages La machine à glaçons déclenche le détecteur de vitesse

REMARQUE : Une procédure de nettoyage/ désinfection doit être effectuée après cette procédure. Procédure de nettoyage des machines à glace en écailles fortement entartrées Étape 1 Retirer les couvercles avant et supérieurs et mettre le commutateur à bascule en position OFF. Étape 2 Retirer tous les glaçons du bac. Étape 3 Couper l’alimentation en eau de fabrication de glaçons. Étape 4 Retirer le couvercle supérieur du réservoir d’eau.

20

Référence STH022 11/10

Étape 5 Consulter le tableau ci-dessous : Pré-mélanger le nettoyant avec de l’eau tiède dans un conteneur non métallique.

Modèle

Capacité de réservoir d’eau

Mélanger le nettoyant et l’eau Utiliser le nettoyant pour machines à glaçons Nickel Safe, référence 000000084 uniquement Nettoyant

Eau

RF0244 RF0266 RF0385 RF0388 RF0399

400 ml (14 oz)

266 ml (9 oz)

148 ml (5 oz)

RF0300 RF0650

500 ml (17 oz)

325 ml (11 oz)

177 ml (6 oz)

RF1200

1 l (34 oz)

680 ml (23 oz)

325 ml (11 oz)

RF2300

2 l (68 oz)

1,3 l (46 oz)

650 ml (22 oz)

Étape 6 Retirer toute l’eau de l’évaporateur et du réservoir d’eau. Ajouter toute la solution nettoyant/eau et remonter le couvercle de réservoir. Laisser la solution nettoyant/eau dans l’évaporateur pendant au moins 4 heures. Étape 7 Retirer toute la solution nettoyant/eau de l’évaporateur et du réservoir d’eau. Étape 8 Suivre les procédures de nettoyage et de désinfection standard.

Référence STH022 11/10

21

MODÈLES RN - PROCÉDURE DE NETTOYAGE ET DE DÉSINFECTION Utiliser le nettoyant pour machines à glaçons référence 000000084. Utiliser le désinfectant pour machine à glaçons référence 94-0565-3. Étape 1 Retirer tous les glaçons du bac/distributeur. Étape 2 Déposer les couvercles avant et supérieur. Étape 3 Mélanger une solution de nettoyant et d’eau. Quantité d’eau tiède

Quantité de nettoyant Référence 000000084

4 litres (1 gallon)

120 ml (4 onces)

Étape 4 Pour commencer un cycle de nettoyage, appuyer sur l’interrupteur CLEAN pour vider l’eau de l’évaporateur. Attendre que le voyant LOW WATER s’énergise. Étape 5 Retirer le couvercle du godet de nettoyage et ajouter la solution nettoyant/eau jusqu’à ce que le voyant HI WATER s’énergise, puis remettre le couvercle du godet de nettoyage en place. La machine se nettoiera et se videra à trois reprises en douze minutes environ. Étape 6 Pendant que la machine à glaçons est en cycle de nettoyage, se préparer au cycle de désinfection en mélangeant une solution de désinfectant et d’eau. Quantité d’eau tiède

Quantité de désinfectant Référence 94-0565-3

4 litres (1 gallon) d’eau

15 ml (1/2 once)

Étape 7 Pour commencer un cycle de désinfection, appuyer sur l’interrupteur CLEAN pour vider l’eau de l’évaporateur. Attendre que le voyant LOW WATER s’énergise. Étape 8 Retirer le couvercle du godet de nettoyage et ajouter la solution désinfectant/eau jusqu’à ce que le voyant HI WATER s’énergise, puis remettre le couvercle du godet de nettoyage en place. La machine se désinfectera et se videra à trois reprises en douze minutes environ.

22

Référence STH022 11/10

Étape 9 Appuyer sur l’interrupteur OFF et dévisser le connecteur de goulotte de glaçons. Étape 10 À l’aide de gants jetables de qualité services d’alimentation, insérer une éponge sèche dans le tube de transport allant vers l’évaporateur (PAS le tube allant vers le bac), puis insérer une éponge trempée dans la solution d’eau et de désinfectant. À l’aide du tube-poussoir fourni avec le kit d’éponges, enfoncer les éponges complètement dans le tube de transport de 41 cm (16 pouces) ou de la longueur du tube-poussoir. Étape 11 Reconnecter le connecteur de goulotte et appuyer sur l’interrupteur ON. Laisser la machine à glaçons fonctionner pendant 10 minutes, puis appuyer sur l’interrupteur OFF. Attraper et retirer toutes les éponges et les glaçons du bac/distributeur. Étape 12 Nettoyage et désinfection du bac/ distributeur : • Déconnecter l’alimentation au distributeur pour prévenir toute blessure. • Utiliser les rapports de nettoyant et de désinfectant indiqués sur les tableaux à la page précédente. • Des accumulations importantes de tartre nécessiteront la dépose de composants pour le nettoyage et la désinfection. • Rincer les pièces à l’eau claire après le nettoyage – ne pas rincer les pièces après la désinfection. Étape 13 Vaporiser toutes les surfaces intérieurs du bac/distributeur avec le désinfectant (ne pas rincer les surfaces désinfectées). Étape 14 Mettre l’interrupteur basculant en position ON et remonter les panneaux déposés. 1. Relever l’amortisseur de glaçons. 2. Retirer le déflecteur de glaçons. A. Retirer les deux vis à oreilles.

Référence STH022 11/10

23

NETTOYAGE DU CONDENSEUR

! Avertissement Couper l’alimentation de la machine à glaçons au niveau de l’interrupteur de distribution électrique avant de nettoyer le condenseur. Les ailettes du condenseur sont coupantes. Faire attention en les nettoyant. Condenseur refroidi à l’air Nettoyer le condenseur au moins tous les six mois. Suivre les étapes ci-dessous. 1. Certains modèles ont un filtre en aluminium lavable. Nettoyer le filtre avec une solution d’eau et de savon doux. 2. Éclairer une lampe de poche dans le condenseur pour inspecter toute présence éventuelle de saleté entre les ailettes. Souffler de l’air comprimer à travers les ailettes du condenseur de l’intérieur ou utiliser un nettoyant commercial pour serpentin de condenseur. Suivre les directions et respecter les mises en garde du nettoyant. 3. Redresser toute ailette de condenseur courbée à l’aide d’un peigne à ailettes. 4. Essuyer soigneusement les pales de ventilateur et le moteur à l’aide d’un chiffon doux. Ne pas courber les pales de ventilateur. Si les pales de ventilateur sont excessivement sales, laver à l’eau chaude savonneuse et bien rincer.

! Avertissement Si les pales de ventilateur de condenseur sont nettoyés à l’eau, couvrir le moteur de ventilateur pour prévenir tout dommage d’eau.

24

Référence STH022 11/10

Mise hors service/Hivérisation

! Attention Si de l’eau reste dans la machine à glaçons à des températures inférieures à 0 °C, des composants pourraient être gravement endommagés. Les dommages de cette nature ne sont pas couverts par la garantie. Suivre la procédure ci-dessous. 1. Débrancher l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou de l’interrupteur de distribution électrique. 2. Couper l’alimentation en eau. 3. Débrancher et évacuer la conduite d’eau entrante de fabrication de glaçons à l’arrière de la machine à glaçons. 4. Déconnecter la tubulure d’évacuation et vider l’eau dans un récipient et la jeter. 5. S’assurer que l’eau n’est pas piégée dans l’une des conduites d’eau ou d’évacuation. 6. Refroidissement par eau - Utiliser de l’air comprimé pour éliminer toute l’eau du condenseur.

Référence STH022 11/10

25

Cette page est intentionnellement laissée en blanc

26

Référence STH022 11/10

Fonctionnement Séquence de fabrication des glaçons REMARQUE : Les machines à glace en écailles une tarière pour retirer la glace de l’évaporateur. Des bruits occasionnels (craquements, grognements, grincements ou bruits secs) sont normaux dans le cours de la fabrication de glaçons. AUTONOME REFROIDISSEMENT À L’AIR RF0244/RF0266/RF0385/RF0388/RF0399 Lorsque le commutateur à bascule est mis en position ON, les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine ne se mette en marche : A. Thermostat de bac B. Thermostat de basse température d’évaporateur C. Contacteur de niveau d’eau bas Mettre l’interrupteur à bascule en position ON fait démarrer le moteur à engrenages et le système de réfrigération. Le robinet à flotteur contrôle le robinet d’arrivée d’eau et le niveau d’eau. Le cycle de congélation se termine lorsque la glace entre en contact avec le thermostat du bac. La machine à glaçons se remettra en marche lorsque la glace n’est plus en contact avec le thermostat de bac. AUTONOME REFROIDISSEMENT À L’AIR RF0300 Lorsque le commutateur à bascule est mis en position ON, les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine ne se mette en marche : A. Thermostat de bac B. Thermostat de basse température d’évaporateur C. Contacteur de sécurité de goulotte à glaçons D. Contacteur de niveau d’eau bas

Référence STH022 11/10

27

Mettre l’interrupteur à bascule en position ON fait démarrer le moteur à engrenages et un temporisateur de compresseur de 10 minutes. Le compresseur se met en marche et le robinet à flotteur contrôle le robinet d’arrivée d’eau et le niveau d’eau. Le cycle de congélation se termine lorsque la glace entre en contact avec le thermostat du bac. La machine à glaçons ne se remettra en marche que lorsque la glace n’est plus en contact avec le thermostat de bac. AUTONOME REFROIDISSEMENT À L’AIR RF0650/RF1200/RF2300 Lorsque le commutateur à bascule est mis en position ON, les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine ne se mette en marche : A. B. C. D. E.

Thermostat de bac Pressostat de sécurité haute pression Contacteur de sécurité de goulotte à glaçons Interrupteur de basse pression Contacteur de niveau d’eau bas

Mettre l’interrupteur à bascule en position ON fait démarrer le moteur à engrenages. Une fois que le détecteur de vitesse de rotation vérifie 10 minutes de rotation correcte, le délai finit et le compresseur démarre. La machine à glaçons continuera à fabriquer des glaçons jusqu’à ce que les glaçons entre en contact avec le thermostat de bac. La machine à glaçons ne se remettra en marche que lorsque la glace n’est plus en contact avec le thermostat de bac.

28

Référence STH022 11/10

MODÈLES REFROIDIS PAR AIR À DISTANCE QUIETQUBE AVEC GROUPES CONDENSEURS À DISTANCE RF1200C/RF2300C

Référence STH022 11/10

29

AUTONOMES REFROIDIS PAR AIR ET REFROIDIS PAR EAU RN0400 REMARQUE : Les machines à glaçons utilisent une tarière pour retirer les glaçons de l’évaporateur. Des bruits occasionnels (craquements, grognements, grincements ou bruits secs) sont normaux dans le cours de la fabrication de glaçons. Fonctionnement La machine à glaçons ne se mettra pas en marche avant ce qui suit : A. L’interrupteur basculant du compresseur est mis en position ON. B. Les glaçons ne sont pas en contact avec le bulbe thermostatique du bac. C. Le réservoir d’eau est plein d’eau. Sous tension et l’interrupteur basculant du compresseur en position ON, le moteur à engrenages et le système de réfrigération se mettent en marche. Le robinet à flotteur contrôle le robinet d’arrivée d’eau et le niveau d’eau. Le cycle de congélation se termine lorsque la glace entre en contact avec le thermostat du bac. Une période de délai de 20 minutes commence. La machine à glaçons se remettra en marche lorsque la glace n’est plus en contact avec le thermostat du bac et que la durée du délai de 20 minutes arrive à échéance.

30

Référence STH022 11/10

AUTONOMES REFROIDIS PAR AIR ET REFROIDIS PAR EAU RN1000/RN1400 REMARQUE : Les machines à glaçons utilisent une tarière pour retirer les glaçons de l’évaporateur. Des bruits occasionnels (craquements, grognements, grincements ou bruits secs) sont normaux dans le cours de la fabrication de glaçons. Fonctionnement La machine à glaçons ne se mettra pas en marche avant ce qui suit : A. L’interrupteur basculant est mis en position ON. B. L’interrupteur de navette de tube de transport est fermé. C. Le réservoir d’eau est plein d’eau. Mettre l’interrupteur à bascule en position ON fait démarrer le moteur à engrenages et le système de réfrigération. Le détecteur de niveau d’eau contrôle le robinet d’arrivée d’eau et le niveau d’eau. Le cycle de congélation se termine lorsque le contact des glaçons ouvre l’interrupteur de tube de transport. Une période de délai de 60 minutes commence. La machine à glaçons se remettra en marche lorsque l’interrupteur de tube de transport de glaçons se ferme et que la période de délai de temporisation de 60 minutes arrive à échéance. Purge cyclique La machine à glaçons purgera automatiquement l’évaporateur. Le système de réfrigération s’arrêtera et le moteur à engrenages continuera de tourner. Une fois la purge terminée, la machine se remplira à nouveau et mettra le système de réfrigération en marche sans temporisation.

Référence STH022 11/10

31

MODÈLES REFROIDIS PAR AIR À DISTANCE QUIETQUBE AVEC GROUPES CONDENSEURS À DISTANCE RN1000C/RN1200C REMARQUE : Les machines à glaçons utilisent une tarière pour retirer les glaçons de l’évaporateur. Des bruits occasionnels (craquements, grognements, grincements ou bruits secs) sont normaux dans le cours de la fabrication de glaçons. Fonctionnement La machine à glaçons ne se mettra pas en marche avant ce qui suit : A. L’interrupteur basculant est mis en position ON. B. L’interrupteur de tube de transport est fermé. C. Le réservoir d’eau est plein d’eau. Mettre l’interrupteur à bascule en position ON fait démarrer le moteur à engrenages et met l’électrovanne de conduite de liquide sous tension. La pression du liquide frigorigène au niveau du condenseur augmente et l’interrupteur de basse pression se ferme et met le système de réfrigération en marche. Le détecteur de niveau d’eau contrôle le robinet d’arrivée d’eau et le niveau d’eau. Le cycle de congélation se termine lorsque le contact des glaçons ouvre l’interrupteur de tube de transport. L’électrovanne de conduite de liquide se ferme et la pression du liquide frigorigène au niveau du condenseur baisse. L’interrupteur de basse pression s’ouvre et arrête le système de réfrigération. Une période de délai de temporisation de 60 minutes commence. La machine à glaçons se remettra en marche lorsque l’interrupteur de tube de transport de glaçons se ferme et que la période de délai de temporisation de 60 minutes arrive à échéance.

32

Référence STH022 11/10

Production/Contrôle de qualité des glaçons CONTRÔLE DE QUALITÉ La qualité des glaçons dépend de la température ambiante et de la température de l’eau, et se mesure par la quantité d’eau dans le glaçon. En général, une température d’eau entrante supérieure entraîne une qualité de glaçons médiocre. Une température d’eau inférieure entraîne une qualité de glaçons supérieure. CONTRÔLE DE PRODUCTION DE GLAÇONS REMARQUE : Les contrôles de production de glaçons qui se trouvent dans les 10 % de la capacité indiquée sont considérés normaux en raison des variances de températures de l’air et de l’eau. Les températures réelles correspondent rarement au tableau exactement. 1. Faire marcher la machine à glaçons pendant au moins 10 minutes pour permettre au système de se stabiliser. 2. Attraper les glaçons dans un conteneur non perforé pendant 7 minutes et 12 secondes ou, pour plus de précision, pendant 14 minutes et 24 secondes. 3. Peser le conteneur et les glaçons, puis déduire le poids du conteneur. 4. Convertir les onces en livres. 5. Exemple : 3 lb 12 oz se convertit en 3,75 lb 6. (12 oz ÷ 16 oz = 0,75 lb) 7. Déterminer la capacité de production de glaçons pendant 24 heures. A. 7 minutes 12 secondes = Multiplier le poids total des glaçons par 200. B. 14 minutes 24 secondes = Multiplier le poids total des glaçons par 100.

Référence STH022 11/10

33

Réglages du thermostat MODÈLES RF Thermostat de bac : Le bulbe thermostatique de bac est situé dans la goulotte de glaçons sur les modèles modulaires et dans le porte-thermostat du bac sur la droite du bac sur les modèles intégrés. Le thermostat de bac allume et éteint la machine à glaçons au fur et à mesure que le niveau de glaçons dans le bac change. Utiliser le réglage initial du tableau et ajuster selon les besoins. Thermostat de sécurité de basse température d’évaporateur : Le thermostat de sécurité de basse température d’évaporateur protège la machine à glaçons si la température de l’évaporateur est trop froide. Consulter le tableau pour obtenir le réglage correct.

4 3

5 6

2 7

1 4 3

5 6

2 1

34

7

Thermostat de bac Petits nombres = Moins de glaçons dans le bac Grands nombres = Plus de glaçons dans le bac Commencer au réglage du tableau puis ajuster selon les besoins Thermostat de sécurité de basse témperature d’évaporateur Consulter le tableau pour obtenir le réglage De mauvais réglages entraîneront un arrêt prématuré de la machine à glaçons

Référence STH022 11/10

Tableau de réglages de thermostat Modèle

Réglage du thermostat de bac

Réglage du thermostat d’évaporateur

RF0244

5

5

RF0266

5

5

RF0388

5

7

RF0399

5

7

RF0300

4

7

RF0650

4

S/O

RF1200

5

S/O

RF2300

5

S/O

Référence STH022 11/10

35

Cette page est intentionnellement laissée en blanc

36

Référence STH022 11/10

Dépannage Organigrammes électriques Le dépannage diagnostique de la machine à glaçons implique les organigrammes suivants qui dépendent des symptômes de la machine défectueuse. Suivre les organigrammes pour le symptôme de défaillance et le modèle sur lequel on travaille. REMARQUE : Consulter la séquence de fonctionnement pour détermine l’endroit de la séquence où la machine à glaçons est tombée en panne. Par exemple, une machine à glaçons qui met le moteur à engrenages sous tension mais le compresseur ne se met pas sous tension. Suivre l’organigramme électrique pour facilement et aisément éliminer les problèmes peu importants.

Référence STH022 11/10

37

38

RF0244/RF0266RF0385/RF00388/RF0399 AIR ET EAU

Organigramme électrique – RF0244/RF0266/RF0385/RF0388/RF0399 Air et eau Alimentation fournie à la machine à glaçons ?

NO

Brancher la machine à glaçons, réinitialiser le disjoncteur

NO

Mettre l’interrupteur en position ON

OUI

Référence STH022 11/10

Interrupteur à bascule en position ON ?

OUI

Interrupteur allumé ?

OUI

NO

Remplacer l’interrupteur

Référence STH022 11/10

OUI

Thermostat de bac fermé ?

NO

OUI

Thermostat de sécurité d’évaporateur fermé ?

OUI

NO

Glaçons en contact avec le thermostat ?

NO

Le réglage ferme le thermostat ?

OUI

OUI

Retirer les glaçons – Laisser réchauffer et tester à nouveau

Vérifier nouveau réglage de cycles machine On/Off

Évaporateur froid ?

NO

Le réglage ferme le thermostat ?

OUI

OUI

Laisser l’évaporateur réchauffer et tester à nouveau

Vérifier nouveau réglage de cycles machine On/Off

NO

Remplacer thermostat

NO

Remplacer thermostat

39

40 OUI

NO Contacteur de niveau d’eau fermé ?

NO

Réservoir plein d’eau ?

NO

Alimentation au robinet d’arrivée d’eau ?

OUI

OUI

Référence STH022 11/10

OUI

NO

Réparer câblage

Rétablir alimentation en eau/ Remplacer robinet d’arrivée d’eau

OUI

Interrupteur de niveau d’eau bas fermé ?

Remplacer le contacteur ou l’ensemble de flotteur

Remplacer le contacteur ou l’ensemble de flotteur

Référence STH022 11/10

Moteur à engrenages fonctionne ?

NO

Tension secteur au moteur à engrenages ?

OUI

NO

Retirer la tarière de l’évaporateur

Moteur à engrenages fonctionne ?

Réparer câblage

NO

Remplacer moteur à engrenages

OUI

OUI Glaçons dans l’évaporateur ?

Tension au serpentin de relais de compresseur ?

NO

Câblage provenant du moteur à engrenages intact ? NO

OUI

OUI

Remplacer moteur à engrenages

Réparer câblage

NO

OUI

Faire décongeler l’évaporateur

Réparer l’évaporateur

41

42 OUI

Relais fermé ?

NO

Remplacer le relais

NO

Réparer câblage

OUI

Tension au compresseur ?

Référence STH022 11/10

OUI

Vérifier ce qui suit : Surcharge de compresseur est fermée Composants de mise en marche fonctionnent Commande de cycle de ventilateur fonctionne Moteur de ventilateur de condenseur fonctionne Refroidissement à l’eau uniquement : Robinet automatique de débit d'eau fonctionne

Référence STH022 11/10

RF0300 AIR ET EAU

Organigramme électrique - RF0300 Air et eau Alimentation fournie à la machine à glaçons ?

NO

Brancher la machine à glaçons, réinitialiser le disjoncteur

NO

Mettre l’interrupteur en position ON

NO

Remplacer l’interrupteur

OUI

Interrupteur à bascule en position ON ?

OUI

Interrupteur allumé ?

OUI

43

44 OUI Thermostat de bac fermé ?

NO

NO

Référence STH022 11/10

NO

NO

NO

Retirer les glaçons et tester à nouveau

OUI

Le réglage ferme le thermostat ?

Laisser l’évaporateur réchauffer et tester à nouveau

Glaçons en contact avec l’actionneur ?

OUI OUI

Le réglage ferme le thermostat ?

Retirer les glaçons – Laisser réchauffer et tester à nouveau

Évaporateur froid ?

OUI

OUI

Interrupteur de goulotte fermé ?

NO

OUI

OUI

Thermostat de sécurité d’évaporateur fermé ?

Glaçons en contact avec le thermostat ?

OUI

L'actionneur fonctionne ?

OUI

Remplacer thermostat

NO

Vérifier nouveau réglage de cycles machine On/Off

NO

Remplacer thermostat

Vérifier nouveau réglage de cycles machine On/Off

NO

Ajuster ou remplacer l’actionneur

Remplacer l’interrupteur

Référence STH022 11/10

NO

Remplacer le contacteur ou l’ensemble de flotteur

OUI Contacteur de niveau d’eau fermé ?

NO

Réservoir plein d’eau ?

NO

OUI

Interrupteur de niveau d’eau bas fermé ?

OUI

Alimentation au robinet d’arrivée d’eau ?

OUI

OUI

NO

Réparer câblage

Rétablir alimentation en eau/ Remplacer robinet d’arrivée d’eau

Remplacer le contacteur ou l’ensemble de flotteur

45

46 OUI

Moteur à engrenages fonctionne ?

NO

Tension secteur au moteur à engrenages ?

OUI

Déconnecter l’évaporateur du moteur à engrenages

Moteur à engrenages fonctionne ?

Réparer câblage

NO

NO

Remplacer moteur à engrenages

OUI

OUI Glaçons dans l’évaporateur ?

Référence STH022 11/10

Tension au temporisateur de compresseur ?

NO

Interrupteur centrifuge de moteur à engrenages fermé ?

NO OUI

OUI

OUI

Faire décongeler l’évaporateur

Réparer câblage

NO Remplacer moteur à engrenages

Réparer ou remplacer l’évaporateur

Référence STH022 11/10

OUI

Temporisation de 10 minutes à échéance ?

Patienter 10 minutes – Ne pas installer le cavalier de temporisateur de compresseur

NO

NO

Réparer câblage

OUI Tension au serpentin de contacteur de compresseur ?

Installer cavalier de temporisateur de compresseur

NO

Alimentation au serpentin de contacteur ?

OUI OUI Contacteur fermé ?

NO

Remplacer relais de temporisateur

Remplacer le contacteur

OUI Réparer câblage

NO Tension au compresseur ?

OUI

Vérifier ce qui suit : Surcharge de compresseur est fermée Composants de mise en marche fonctionnent Commande de cycle de ventilateur fonctionne Moteur de ventilateur de condenseur fonctionne Refroidissement à l’eau uniquement : Robinet automatique de débit d'eau fonctionne

47

48

RF0650/RF1200 AIR ET EAU

Organigramme électrique - RF0650/RF1200 Air et eau Alimentation fournie à la machine à glaçons ?

NO

Brancher la machine à glaçons, réinitialiser le disjoncteur

NO

Mettre l’interrupteur en position ON

NO

Remplacer l’interrupteur

OUI

Interrupteur à bascule en position ON ?

Référence STH022 11/10

OUI

Interrupteur allumé ?

OUI

Référence STH022 11/10

OUI

Thermostat de bac fermé ?

NO

NO

Évaporateur froid ?

OUI OUI

Commande de haute pression fermée ?

OUI

NO

Réinitialisations ?

Réinitialisations et déclenchements

NO

Le réglage ferme le thermostat ?

Retirer les glaçons – Laisser réchauffer et tester à nouveau

OUI

OUI

Commande de basse pression fermée ?

Glaçons en contact avec le thermostat ?

NO

Pression de frigorigène inférieure à pressostat de sécurité ?

Laisser l’évaporateur réchauffer et tester à nouveau

NO

OUI

OUI

Pression de frigorigène supérieure à pressostat de sécurité ?

Nettoyer condenseur, Inspecter moteur de ventilateur, Inspecter commande de cycle de ventilateur

OUI

NO

Remplacer thermostat

Vérifier nouveau réglage de cycles machine On/Off

NO

Remplacer LPCO

Réparer fuite de frigorigène, évacuer et recharger

NO

Remplacer HPCO

Nettoyer condenseur, Inspecter moteur de ventilateur, Inspecter commande de cycle de ventilateur (FCC) et système de réfrigération

49

50 OUI

Interrupteur de goulotte fermé ?

NO

Glaçons en contact avec l’actionneur ?

L'actionneur fonctionne ?

NO

Retirer les glaçons et tester à nouveau

OUI

OUI

NO

Ajuster ou remplacer l’actionneur

Remplacer l’interrupteur

OUI Contacteur de niveau d’eau fermé ?

NO

Référence STH022 11/10

Réservoir plein d’eau ?

NO

Alimentation au robinet d’arrivée d’eau ?

NO

OUI

Remplacer le contacteur ou l’ensemble de flotteur

Réparer câblage

OUI OUI Interrupteur de niveau d’eau bas fermé ?

OUI

NO

Rétablir alimentation en eau/ Remplacer robinet d’arrivée d’eau

Remplacer le contacteur ou l’ensemble de flotteur

Référence STH022 11/10

OUI

Moteur à engrenages fonctionne ?

NO

Tension secteur au moteur à engrenages ?

OUI

Moteur à engrenages fonctionne ?

Déconnecter l’évaporateur du moteur à engrenages

NO

OUI

Réparer câblage

NO

Patienter 10 minutes – Ne pas installer le cavalier de temporisateur de compresseur NO

OUI

Remplacer moteur à engrenages

OUI

Glaçons dans l’évaporateur ?

Temporisation de 10 minutes à échéance ?

NO

OUI

Faire décongeler l’évaporateur

Réparer ou remplacer l’évaporateur

51

52 OUI

Tension au serpentin de contacteur de compresseur ?

NO

Installer cavalier de temporisateur de compresseur

Alimentation au serpentin de contacteur ?

NO

Réparer câblage

OUI OUI Contacteur fermé ?

NO

Remplacer le contacteur

Remplacer détecteur de rotation/relais de temporisateur

Référence STH022 11/10

OUI

Tension au compresseur ?

NO

Réparer câblage

OUI

Vérifier ce qui suit : Surcharge de compresseur est fermée Composants de mise en marche fonctionnent Commande de cycle de ventilateur fonctionne Moteur de ventilateur de condenseur fonctionne Refroidissement à l’eau uniquement : Robinet automatique de débit d'eau fonctionne

Référence STH022 11/10

RF-2300 AIR ET EAU

Organigramme électrique - RF2300 Air et eau Alimentation fournie à la machine à glaçons ?

NO

NO

OUI

Interrupteur à bascule en position ON ?

NO

Mettre l’interrupteur en position ON

OUI

Saute

OUI

Interrupteur à bascule en position OFF ?

NO

Isoler et Ohm chaque composant – puis chaque fil si besoin est

OUI

Ohm dispositif de chauffage de carter de compresseur et interrupteur à bascule

OUI

Interrupteur allumé ?

Saute immédiatement ?

Rétablir l’alimentation, réinitialiser le disjoncteur

NO

Remplacer l’interrupteur

53

54 OUI Thermostat de bac fermé ?

NO

OUI

OUI

Commande de basse pression fermée ?

NO

Référence STH022 11/10

OUI

NO

NO

OUI

Pression de frigorigène inférieure à pressostat de sécurité ?

Nettoyer condenseur, Inspecter moteur de ventilateur, Inspecter commande de cycle de ventilateur

Glaçons en contact avec l’actionneur ?

OUI

Le réglage ferme le thermostat ?

NO

Retirer les glaçons – Laisser réchauffer et tester à nouveau

Réinitialisations ?

Réinitialisations et déclenchements

OUI

Commande de basse pression fermée ?

Glaçons en contact avec le thermostat ?

NO

Retirer les glaçons et tester à nouveau

OUI

L’actionneur fonctionne ?

OUI

NO

Remplacer thermostat

Vérifier nouveau réglage de cycles machine On/Off

NO

Remplacer HPCO

Nettoyer condenseur, Inspecter moteur de ventilateur, Inspecter commande de cycle de ventilateur (FCC) et système de réfrigération

NO

Ajuster ou remplacer l’actionneur

Remplacer l’interrupteur

Référence STH022 11/10

OUI

Interrupteur de goulotte droite fermée ?

Commande de basse pression fermée ?

NO

NO

L'actionneur fonctionne ?

Glaçons en contact avec l’actionneur ?

NO

OUI

Retirer les glaçons et tester à nouveau

Évaporateur froid ?

NO

OUI

OUI

Ajuster ou remplacer l’actionneur

Remplacer l’interrupteur

Pression de frigorigène inférieure à pressostat de sécurité ?

Laisser l’évaporateur réchauffer et tester à nouveau

OUI

NO

NO

Remplacer LPCO

Réparer fuite de frigorigène, évacuer et recharger

OUI Contacteur de niveau d’eau fermé ?

NO

Réservoir plein d’eau ?

OUI

NO

Alimentation au robinet d’arrivée d’eau ?

NO

OUI

OUI

Remplacer le contacteur ou l’ensemble de flotteur

Réparer câblage

Rétablir alimentation en eau/ Remplacer robinet d’arrivée d’eau

55

56 OUI

Interrupteur de niveau d’eau bas fermé ?

NO

Remplacer le contacteur ou l’ensemble de flotteur

OUI

Moteur à engrenages fonctionne ?

NO

Tension secteur au moteur à engrenages ?

Référence STH022 11/10

NO

OUI

Moteur à engrenages fonctionne ?

Déconnecter l’évaporateur du moteur à engrenages

Réparer câblage

Remplacer moteur à engrenages

OUI

OUI Glaçons dans l’évaporateur ? Temporisation de 10 minutes à échéance ?

NO

Patienter 10 minutes – Ne pas installer le cavalier de temporisateur de compresseur NO

OUI

NO

OUI

Faire décongeler l’évaporateur

Réparer ou remplacer l’évaporateur

Référence STH022 11/10

OUI Tension au serpentin de relais de temporisateur gauche ?

NO

Installer cavalier de temporisateur de compresseur sur évaporateur gauche

Alimentation au serpentin de relais de temporisateur gauche ?

Réparer câblage

OUI

OUI

Contacts de relais de temporisateur gauches fermés ?

NO

NO

Remplacer le relais

NO

Contacts de relais de temporisateur gauches fermés ?

OUI

Alimentation au serpentin de relais de temporisateur droit ?

NO

Remplacer détecteur de rotation/temporisateur gauches

OUI

Tension au serpentin de relais de temporisateur droit ?

NO

Installer cavalier de temporisateur de compresseur sur évaporateur droit

OUI

OUI

Contacts de relais de temporisateur droits fermés ? OUI

Réparer câblage

NO

Remplacer le relais

NO

Contacts de relais de temporisateur droits fermés ?

OUI

Remplacer détecteur de rotation/temporisateur droits

57

58 OUI

Tension au serpentin de contacteur de compresseur ?

NO

Réparer câblage

OUI

Contacteur fermé ?

NO

Remplacer le contacteur

NO

Réparer câblage

OUI

Référence STH022 11/10

Tension au compresseur ?

OUI

Vérifier ce qui suit : Surcharge de compresseur est fermée Composants de mise en marche fonctionnent Commande de cycle de ventilateur fonctionne Moteur de ventilateur de condenseur fonctionne Refroidissement à l’eau uniquement : Robinet automatique de débit d'eau fonctionne

Référence STH022 11/10

RN1000/RN1400 AIR ET EAU

Organigramme électrique – RN1000/RN1400 Air et eau Voyant de CPU de tableau de commande clignotant ?

Interrupteur à bascule en position ON ?

NO

OUI

Voyant PWR de tableau de commande allumé ?

NO

OUI

NO

Alimentation fournie au tableau de commande de la machine à glaçons ?

Retirer et rétablir la tension, puis appuyer sur le bouton de réinitialisation sur le tableau de commande

Brancher la machine à glaçons, réinitialiser le disjoncteur

NO

OUI

OUI

Activer l’interrupteur

Remplacer le tableau de commande

Voyant d’alimentation éteint

Voyant d’alimentation allumé

Faire un essai et vérifier le fonctionnement

59

60 OUI

Voyant de temporisateur éteint ?

NO

OUI

Voyant de bac bas allumé ?

NO

Période de temporisation expirée ?

Attendre échéance du délai

OUI

NO

Navette en position haute ?

Voyant sur détecteur allumé ?

NO

OUI

NO

OUI

Référence STH022 11/10

Glaçons maintenant la navette ouverte ?

NO

Réparer ou remplacer navette

OUI OUI

Dégager les glaçons

Vérifier câblage, réparer ou remplacer

Appuyer sur le bouton Réinitialiser sur le tableau de commande, remplacer le tableau de commande si besoin est

Référence STH022 11/10

OUI Voyant de purge éteint ?

NO

Interrupteur à bascule de purge en position OFF ?

NO

Mettre l’interrupteur en position OFF

OUI Tension au niveau de l’électrovanne d’évacuation

Retirer et rétablir la tension, puis appuyer sur le bouton de réinitialisation sur le tableau de commande

NO

Aucune alimentation au niveau de l’électrovanne

Remplacer le tableau de commande

Alimentation au niveau de l’électrovanne

OUI

OUI

L’eau s’évacue de l’évaporateur ?

NO

Dégager l'évacuation ou remplacer l’électrovanne de l’évacuation

NO

Niveler machine à glaçons pour permettre une évacuation complète

OUI Niveau de machine à glaçons ?

OUI

Faire un essai pour vérifier le fonctionnement

61

62 OUI Voyant colmatage d’évacuation éteint ?

NO

Eau dans le bac d’évacuation ?

OUI

Dégager l’évacuation

NO Nettoyer et sécher le détecteur d’évacuation

Voyant allumé

Déconnecter le détecteur du tableau de commande

Voyant éteint

OUI Voyant éteint

Référence STH022 11/10

Voyant haute pression éteint

OUI

Voyant allumé

NO

Remplacer le tableau de commande

Changer le détecteur

Faire un essai pour vérifier le fonctionnement

Vérifier ce qui suit : Dégagements et températures ambiantes sont OK Filtre et condenseur sont propres Moteur de ventilateur de condenseur fonctionne Remplacer pressostat de sécurité haute pression Modèles refroidis par eau : Modèles à robinet automatique de débit d’eau : Robinet automatique de débit d'eau fonctionne

OUI

Appuyer sur le bouton Réinitialiser de tableau de commande pour effacer l’erreur

Référence STH022 11/10

OUI

Voyant HI AMPS éteint ?

NO

Disjoncteur sur boîtier de commande déclenché ?

OUI

Réinitialiser disjoncteur - Appuyer sur le bouton Réinitialiser de tableau de commande pour effacer l’erreur

NO Tension secteur au moteur à engrenages ?

Appuyer sur le bouton Réinitialiser de tableau de commande pour effacer l’erreur

NO

NO

OUI

OUI

Moteur à engrenages fonctionne ?

NO

OUI

Nettoyer machine à glaçons – Installer filtre à eau – Augmenter fréquence de nettoyage – Vérifier que navette arrête machine à glaçons – Faire un essai

Vérifier fils et connexions, remplacer moteur à engrenages

Remplacer le tableau de commande

63

64 OUI

Voyant d’eau bas éteint ?

NO

Fils de détecteur connectés ?

NO

Connecter fils de détecteur

OUI Réservoir plein d’eau ?

NO

Eau fournie ?

Rétablir alimentation en eau

OUI

Remplacer robinet d'arrivée d’eau

OUI

OUI

Référence STH022 11/10

NO

Nettoyer et sécher sondes de niveau d’eau

Tension au niveau du robinet d’arrivée d’eau ?

NO

OUI OUI Tension au niveau du robinet d’arrivée d'eau ?

NO

OUI

Réservoir plein d’eau ?

Remplacer le tableau de commande OUI

NO

Appuyer sur le bouton Réinitialiser de tableau de commande pour effacer l’erreur

Référence STH022 11/10

OUI

Voyant d’eau haut éteint ?

NO

Tableau de commande envoie tension au robinet d’eau ?

NO

Appuyer sur bouton de réinitialisation de tableau de commande Remplacer tableau de commande

OUI

Tension au niveau du robinet d’arrivée d’eau ?

NO

Remplacer robinet d’arrivée d’eau

OUI OUI Nettoyer, sécher et réinsérer sondes de niveau d’eau

Moteur à engrenages fonctionne ?

OUI

Écoulement d’eau s’arrête NO

Voir Étape VOYANT HI AMPS ÉTEINT

Eau s’écoule

Remplacer détecteur – tableau de commande si besoin est

Appuyer sur le bouton Réinitialiser de tableau de commande pour effacer l’erreur

65

66 OUI

Compresseur fonctionne ?

NO

Tension au niveau des bornes de compresseur de tableau de commande ?

NO

Remplacer le tableau de commande

OUI

Tension au compresseur ?

NO

Réparer câblage

NO

Vérifier ce qui suit : Surcharge de compresseur est fermée Composants de mise en marche fonctionnent Enroulements de compresseur sont OK

OUI OUI

Référence STH022 11/10

Compresseur fonctionne ? OUI Les glaçons ont-ils une teneur excessive en eau ?

OUI

NO

Faire un essai pour vérifier le fonctionnement

Vérifier que le robinet d’arrivée d’eau se ferme à 100 % et que la sonde de niveau d’eau fonctionne

Référence STH022 11/10

RN1000C/RN1200C GROUPE CONDENSEUR À DISTANCE QUIETQUBE

Organigramme électrique – RN1000 QuietQube à distance Voyant de CPU de tableau de commande clignotant ?

Interrupteur à bascule en position ON ?

NO

OUI

Voyant PWR de tableau de commande allumé ?

NO

OUI

NO

Alimentation fournie au tableau de commande de la machine à glaçons ?

NO

OUI

OUI

Activer l’interrupteur

Retirer et rétablir la tension, puis appuyer sur le bouton de réinitialisation sur le tableau de commande

Brancher la machine à glaçons, réinitialiser le disjoncteur

Remplacer le tableau de commande

Voyant d’alimentation éteint

Voyant d’alimentation allumé

Faire un essai et vérifier le fonctionnement

67

68 OUI

Voyant de temporisateur éteint ?

NO

OUI

Voyant de bac bas allumé ?

NO

Période de temporisation expirée ?

Attendre échéance du délai

OUI

NO

Navette en position haute ?

Voyant sur détecteur allumé ?

NO

OUI

NO

OUI

Référence STH022 11/10

Glaçons maintenant la navette ouverte ?

NO

Réparer ou remplacer navette

OUI OUI

Dégager les glaçons

Vérifier câblage, réparer ou remplacer

Appuyer sur le bouton Réinitialiser sur le tableau de commande, remplacer le tableau de commande si besoin est

Référence STH022 11/10

OUI Voyant de purge éteint ?

NO

Interrupteur à bascule de purge en position OFF ?

NO

Mettre l’interrupteur en position OFF

OUI Tension au niveau de l’électrovanne d’évacuation

Retirer et rétablir la tension, puis appuyer sur le bouton de réinitialisation sur le tableau de commande

NO

Aucune alimentation au niveau de l’électrovanne

Remplacer le tableau de commande

Alimentation au niveau de l’électrovanne

OUI

OUI

L’eau s’évacue de l’évaporateur ?

NO

Dégager l'évacuation ou remplacer l’électrovanne de l’évacuation

NO

Niveler machine à glaçons pour permettre une évacuation complète

OUI Niveau de machine à glaçons ?

OUI

Faire un essai pour vérifier le fonctionnement

69

70 OUI Voyant colmatage d’évacuation éteint ?

NO

Eau dans le bac d’évacuation ?

OUI

Dégager l’évacuation

NO Nettoyer et sécher le détecteur d’évacuation

Voyant allumé

Déconnecter le détecteur du tableau de commande

Voyant éteint

OUI Voyant éteint

Référence STH022 11/10

Voyant haute pression éteint

OUI

Voyant allumé

NO

Remplacer le tableau de commande

Changer le détecteur

Faire un essai pour vérifier le fonctionnement

Vérifier ce qui suit : Dégagements et températures ambiantes sont OK Condenseur est propre Moteur de ventilateur de condenseur fonctionne Remplacer pressostat de sécurité haute pression

OUI

Appuyer sur le bouton Réinitialiser de tableau de commande pour effacer l’erreur

Référence STH022 11/10

OUI

Voyant HI AMPS éteint ?

NO

Disjoncteur sur boîtier de commande déclenché ?

OUI

Réinitialiser disjoncteur - Appuyer sur le bouton Réinitialiser de tableau de commande pour effacer l’erreur

NO Tension secteur au moteur à engrenages ?

Appuyer sur le bouton Réinitialiser de tableau de commande pour effacer l’erreur

NO

NO

OUI

OUI

Moteur à engrenages fonctionne ?

NO

OUI

Nettoyer machine à glaçons – Installer filtre à eau – Augmenter fréquence de nettoyage – Vérifier que navette arrête machine à glaçons – Faire un essai

Vérifier fils et connexions, remplacer moteur à engrenages

Remplacer le tableau de commande

71

72 OUI

Voyant d’eau bas éteint ?

NO

Fils de détecteur connectés ?

NO

Connecter fils de détecteur

OUI Réservoir plein d’eau ?

NO

Eau fournie ?

NO

Rétablir alimentation en eau

OUI

Remplacer robinet d'arrivée d’eau

OUI

OUI

Référence STH022 11/10

Nettoyer et sécher sondes de niveau d'eau

Tension au niveau du robinet d’arrivée d’eau ?

NO

OUI OUI Tension au niveau du robinet d’arrivée d'eau ?

NO

OUI

Réservoir plein d’eau ?

Remplacer le tableau de commande OUI

NO

Appuyer sur le bouton Réinitialiser de tableau de commande pour effacer l’erreur

Référence STH022 11/10

OUI

Voyant d’eau haut éteint ?

NO

Tableau de commande envoie tension au robinet d’eau ?

NO

Appuyer sur bouton de réinitialisation de tableau de commande Remplacer tableau de commande

OUI

Tension au niveau du robinet d’arrivée d’eau ?

NO

Remplacer robinet d’arrivée d’eau

OUI OUI Nettoyer, sécher et réinsérer sondes de niveau d’eau

Moteur à engrenages fonctionne ?

OUI

Écoulement d’eau s’arrête

NO

Voir Étape VOYANT HI AMPS ÉTEINT

Eau s’écoule

Remplacer détecteur – tableau de commande si besoin est

Appuyer sur le bouton Réinitialiser de tableau de commande pour effacer l’erreur

73

74 OUI

Compresseur fonctionne ?

NO

Tension au niveau des bornes de compresseur de tableau de commande ?

NO

Remplacer le tableau de commande

OUI

Tension au niveau de l’électrovanne de conduite de liquide ?

NO

Réparer câblage

Référence STH022 11/10

OUI OUI Commande de basse pression fermée ?

OUI

NO

Vérifier ce qui suit : Pression de frigorigène supérieure à pressostat de sécurité basse pression (LPCO) Les deux robinets d’arrêt sont ouverts Réparer/Remplacer l’électrovanne de conduite de liquide Localiser et réparer fuite de frigorigène Remplacer interrupteur LPCO

Référence STH022 11/10

OUI

Serpentin de contacteur a tension ?

NO

Réparer câblage

OUI

Contacteur fermé ?

OUI

NO

Remplacer le contacteur

NO

Réparer câblage

OUI Tension au compresseur

OUI Compresseur fonctionne ?

NO

OUI

Vérifier ce qui suit : Surcharge de compresseur est fermée Composants de mise en marche fonctionnent Enroulements de compresseur sont OK

Faire un essai pour vérifier le fonctionnement

75

76 Les glaçons ont-ils une teneur excessive en eau ?

OUI

NO

Faire un essai pour vérifier le fonctionnement

Vérifier que le robinet d’arrivée d’eau se ferme à 100 % et que la sonde de niveau d’eau fonctionne

Référence STH022 11/10

Référence STH022 11/10

RF1200C QUIETQUBE

Organigramme électrique – RF-1200C QuietQube Alimentation fournie à la machine à glaçons ?

NO

Rétablir l’alimentation, réinitialiser le disjoncteur

OUI

Saute immédiatement ?

OUI

NO OUI NO

Faire un essai Interrupteur à bascule en position ON ?

NO

Mettre l’interrupteur en position ON

Saute

Isoler et Ohm chaque composant – puis chaque fil si besoin est

Interrupteur à bascule en position OFF ?

OUI

OUI

Interrupteur allumé ?

OUI

NO

Remplacer l’interrupteur

Commutateur d’isolation et d’impédance Vérifier le câblage du tableau de commande

77

78 OUI

Thermostat de bac fermé ?

NO

NO

Glaçons en contact avec l’actionneur ?

Référence STH022 11/10

NO

Alimentation au robinet d’arrivée d’eau ?

NO

OUI

Contacteur de niveau d’eau fermé ?

Remplacer thermostat

Vérifier nouveau réglage de cycles machine On/Off

L’actionneur fonctionne ?

NO

NO

NO

OUI

Retirer les glaçons et tester à nouveau

OUI OUI

Réservoir plein d’eau ?

Le réglage ferme le thermostat ?

NO Retirer les glaçons – Laisser réchauffer et tester à nouveau

OUI

OUI

Interrupteur de goulotte fermé ?

Glaçons en contact avec le thermostat ?

Ajuster ou remplacer l’actionneur

Remplacer l’interrupteur

NO

OUI

Remplacer le contacteur ou l’ensemble de flotteur Réparer câblage

OUI OUI

Rétablir alimentation en eau/ Remplacer robinet d’arrivée d’eau

Référence STH022 11/10

OUI

Interrupteur de niveau d’eau bas fermé ?

NO

Remplacer le contacteur ou l’ensemble de flotteur Déconnecter l’évaporateur du moteur à engrenages

OUI

Moteur à engrenages fonctionne ?

NO

OUI

Tension secteur au moteur à engrenages ?

NO

OUI

Temporisation de 10 minutes à échéance ?

Moteur à engrenages fonctionne ?

NO

OUI

Réparer câblage

Patienter 10 minutes – Ne pas installer le cavalier de temporisateur de compresseur

NO Remplacer moteur à engrenages

OUI

Glaçons dans l’évaporateur ?

NO

OUI

Faire décongeler l’évaporateur

Réparer ou remplacer l’évaporateur

79

80 OUI

Tension au serpentin de relais de temporisateur gauche ?

NO

Installer cavalier de temporisateur de compresseur sur évaporateur gauche

OUI

Référence STH022 11/10

Contacts de relais de temporisateur fermés ?

Alimentation au serpentin de relais de temporisateur gauche ?

NO

Réparer câblage

OUI

NO

Remplacer le relais

Contacts de relais de temporisateur fermés ?

NO OUI Remplacer le relais

OUI

Remplacer détecteur de rotation/temporisateur

Référence STH022 11/10

OUI

Commande de haute pression fermée ?

NO

NO Tension au serpentin de contacteur de compresseur ?

Réinitialisations ?

NO

NO

Remplacer HPCO

Réinitialisations et déclenchements

OUI

Pression de frigorigène supérieure à pressostat de sécurité ?

OUI

Nettoyer condenseur, Inspecter moteur de ventilateur, Inspecter commande de cycle de ventilateur

NO

Nettoyer condenseur, Inspecter moteur de ventilateur, Inspecter commande de cycle de ventilateur et système de réfrigération

Remplacer le relais

Commande de basse pression fermée ?

NO OUI OUI

Vérifier ce qui suit : Pression de frigorigène supérieure à pressostat de sécurité basse pression (LPCO) Les deux robinets d’arrêt sont ouverts Réparer/Remplacer l’électrovanne de conduite de liquide Localiser et réparer fuite de frigorigène Remplacer interrupteur LPCO

Tension au niveau de l’électrovanne de conduite de liquide ?

Réparer câblage

81

OUI

82 OUI

Contacteur fermé ?

NO

Remplacer le contacteur

OUI

Référence STH022 11/10

Tension au compresseur

NO

Réparer câblage

OUI

Vérifier ce qui suit : Surcharge de compresseur est fermée Composants de mise en marche fonctionnent Commande de cycle de ventilateur fonctionne Moteur de ventilateur de condenseur fonctionne

Référence STH022 11/10

RF2300C QUIETQUBE

Organigramme électrique – RF-2300C QuietQube Alimentation fournie à la machine à glaçons ?

NO

Rétablir l’alimentation, réinitialiser le disjoncteur

OUI

Saute immédiatement ?

OUI

NO OUI NO

Faire un essai Interrupteur à bascule en position ON ?

NO Mettre l’interrupteur en position ON

OUI

Interrupteur allumé ?

OUI

NO

Remplacer l’interrupteur

Saute

Isoler et Ohm chaque composant – puis chaque fil si besoin est

Interrupteur à bascule en position OFF ?

OUI

Commutateur d’isolation et d’impédance Vérifier le câblage du tableau de commande

83

84

OUI Thermostat de bac fermé ?

NO

OUI

OUI

Interrupteur de goulotte gauche fermée ?

NO

Référence STH022 11/10

OUI

Glaçons en contact avec l’actionneur ?

OUI

OUI

Interrupteur de goulotte droite fermée ?

Glaçons en contact avec le thermostat ?

NO

Glaçons en contact avec l’actionneur ?

OUI

NO

Le réglage ferme le thermostat ?

Retirer les glaçons – Laisser réchauffer et tester à nouveau

NO

Retirer les glaçons et tester à nouveau

NO

Retirer les glaçons et tester à nouveau

OUI

L’actionneur fonctionne ?

OUI

L’actionneur fonctionne ?

OUI

NO

Remplacer thermostat

Vérifier nouveau réglage de cycles machine On/Off

Ajuster ou remplacer l’actionneur

NO

Remplacer l’interrupteur

NO

Ajuster ou remplacer l’actionneur

Remplacer l’interrupteur

Référence STH022 11/10

OUI

Réservoir plein d’eau ?

NO

Alimentation au robinet d’arrivée d’eau ?

OUI

Interrupteur de niveau d’eau bas fermé ?

Contacteur de niveau d’eau fermé ?

NO

OUI Rétablir alimentation en eau/ Remplacer robinet d’arrivée d’eau

OUI

NO

NO

Remplacer le contacteur ou l’ensemble de flotteur

Réparer câblage

Moteur à engrenages fonctionne ?

Remplacer le contacteur ou l’ensemble de flotteur

OUI OUI Les deux moteurs à engrenages fonctionnent ?

OUI NO

NO

Tension secteur au moteur à engrenages ?

Déconnecter l’évaporateur du moteur à engrenages

Glaçons dans l’évaporateur ?

Remplacer moteur à engrenages

OUI

NO OUI

NO

Réparer câblage

85

Réparer ou remplacer l’évaporateur

Faire décongeler l’évaporateur

86 OUI

Temporisation de 10 minutes à échéance ?

NO

Patienter 10 minutes – Ne pas installer le cavalier de temporisateur de compresseur

OUI

Tension au serpentin de relais de temporisateur gauche ?

NO

Installer cavalier de temporisateur de compresseur sur évaporateur gauche

Alimentation au serpentin de relais de temporisateur gauche ?

Référence STH022 11/10

OUI

Contacts de relais de temporisateur gauches fermés ?

OUI

NO

Réparer câblage

OUI NO Remplacer le relais

NO

Contacts de relais de temporisateur gauches fermés ?

OUI

Remplacer détecteur de rotation/ temporisateur gauches

Référence STH022 11/10

OUI Réparer câblage Tension au serpentin de relais de temporisateur droit ?

NO

Installer cavalier de temporisateur de compresseur sur évaporateur droit

Alimentation au serpentin de relais de temporisateur droit ?

NO

OUI OUI

Contacts de relais de temporisateur droits fermés ?

OUI

Contacts de relais de temporisateur droits fermés ?

NO

OUI

Remplacer le relais

NO

Remplacer le relais

Remplacer détecteur de rotation/ temporisateur droits

87

88 Commande de haute pression fermée ?

OUI

NO

Réinitialisations ?

Pression de frigorigène supérieure à pressostat de sécurité ?

NO

Remplacer HPCO

NO

Tension au serpentin de contacteur de compresseur ?

NO

Réinitialisations et déclenchements

OUI

OUI Nettoyer condenseur, Inspecter moteur de ventilateur, Inspecter commande de cycle de ventilateur et système de réfrigération

Nettoyer condenseur, Inspecter moteur de ventilateur, Inspecter commande de cycle de ventilateur

Référence STH022 11/10

Commande de basse pression fermée ?

OUI

NO NO

Tension au niveau de l’électrovanne de conduite de liquide ?

OUI

Réparer câblage

Remplacer le relais

OUI

Vérifier ce qui suit : Pression de frigorigène supérieure à pressostat de sécurité basse pression (LPCO) Les deux robinets d’arrêt sont ouverts Réparer/Remplacer l’électrovanne de conduite de liquide Localiser et réparer fuite de frigorigène Remplacer interrupteur LPCO

Référence STH022 11/10

OUI

Contacteur fermé ?

NO

Remplacer le contacteur

OUI

Tension au compresseur

NO

Réparer câblage

OUI

Vérifier ce qui suit : Surcharge de compresseur est fermée Composants de mise en marche fonctionnent Commande de cycle de ventilateur fonctionne Moteur de ventilateur de condenseur fonctionne

89

90

Modèles à tubes capillaires Si le moteur à engrenages et/ou le compresseur ne sont pas mis sous tension, consulter la section Dépannage électrique Consulter les Tableaux de pressions opérationnelles pour les pressions et températures normales Réfrigérant faible

Surcharge de réfrigérant

Non-condensable dans le système

Tube capillaire restreint

Référence STH022 11/10

Pression de décharge

Basse

Haute

Haute

Basse

Pression d'aspiration

Basse

Haute

Haute

Basse

Température d’entrée d’évaporateur

Normale

Basse

Haute

Basse

Température de sortie d’évaporateur

Haute

Normale

Haute

Basse

Température de conduite de décharge de compresseur Plage normale = > 74 °C à 21 °C - 99 °C à 43 °C (> 165 °F @ 70 °F - 210 °F @ 110 °F)

Haute Augmente avec autonomie

Normale

Haute Augmente avec autonomie

Haute Augmente avec autonomie

Référence STH022 11/10

Modèles à détendeur thermostatique Si le moteur à engrenages et/ou le compresseur ne sont pas mis sous tension, consulter la section Dépannage électrique Consulter les Tableaux de pressions opérationnelles pour les pressions et températures normales Réfrigérant faible

Surcharge de réfrigérant

Non-condensable dans le système

Restriction de conduite liquide, restriction de conduite d’aspiration ou neutralisation

Noyage TXV ou bulbe thermostatique desserré

Pression de décharge

Basse

Haute

Haute

Basse

Haute

Pression d'aspiration

Basse

Haute

Haute

Basse

Haute

Température d’entrée d’évaporateur

Normale

Normale ou basse

Haute

Normale

Normale ou haute

Température de sortie d’évaporateur

Haute

Normale

Haute

Haute > 6,7 °C (12 °F) de différentiel entre entrée et sortie

< 5,6 °C (10 °F) de différentiel entre entrée et sortie

Température de conduite de décharge

Haute

Normale

Haute Augmente avec autonomie

Haute Augmente avec autonomie

Basse Diminue avec autonomie

91

Cette page est intentionnellement laissée en blanc

92

Référence STH022 11/10

Spécifications des composants THERMOSTAT DE BAC Réglage

Arrêt

Démarrage

5

37 °F ±1 6 °C ± 0,6

43 °F ± 1 3 °C ± 0,6

THERMOSTAT DE TEMPÉRATURE BASSE (thermostat de sécurité d’évaporateur) (RF0244/RF0266/RF0385/RF0388/RF0399/RF0300 UNIQUEMENT) Réglage

Arrêt

Démarrage

5

37 °F ± 1 6 °C ± 0,6

43 °F ± 1 3 °C ± 0,6

COMMANDE DE PRESSOSTAT DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION (HPCO) Modèle

Arrêt

Démarrage

RF0650/ RF1200/RF2300

435 psig ± 10 (3 000 kPa ± 69) 30 bar ± 0,69

Réinitialisation manuelle

RN1000/RN1400

425 psig ± 10 (2 930 kPa ± 69) 29 bar ± 0,69

287 psig ± 10 (1 979 kPa ± 69) 19,79 bar ± 0,69 Réinitialisation automatique

RN1000C/RCU1075 RN1200C/RCU1275 RF1200C/RCU1275

450 psig ± 10 (3 100 kPa ± 69) 31 bar ± 0,69

295 psig ± 10 (2 034 kPa ± 69) 20 bar ± 0,69 Réinitialisation automatique

RF2300C/RCU2375

450 psig ± 10 (3 100 kPa ± 69) 31 bar ± 0,69

Réinitialisation manuelle

Référence STH022 11/10

93

COMMANDE DE PRESSOSTAT DE SÉCURITÉ BASSE PRESSION (LPCO) Modèle

Arrêt

Démarrage

R0F650/ RF1200

7 psig ± 2 (0,5 bar ± 0,2)

36 psig ± 2 (2,5 bar ± 0,2)

RF2300

12 psig ± 2 (0,8 bar ± 0,2)

Réinitialisation manuelle

RN1000C/RCU1075 RN1200C/RCU1275 RF1200C/RCU1275 RF2300C/RCU2375

12 psig ± 3 (0,8 bar ± 0,2)

35 psig ± 5 (2,4 bar ± 0,4)

COMMANDE DE CYCLE DE VENTILATEUR

94

Modèle

Arrêt (ouvert)

Démarrage (fermé)

RF0244

230±5 (16 bar ± 0,34)

250 ±5 (17,2 bar ± 0,34)

RF0266

230±5 (16 bar ± 0,34)

250 ±5 (17,2 bar ± 0,34)

RF0385

260 ±5 (18,1 bar ± 0,34)

280 ±5 (19,3 bar ± 0,34)

RF0388

260 ±5 (18,1 bar ± 0,34)

280 ±5 (19,3 bar ± 0,34)

RF0399

260 ±5 (18,1 bar ± 0,34)

280 ±5 (19,3 bar ± 0,34)

RF0300 60 hz

260 ±5 (17,8 bar ± 0,34)

275 ±5 (16,6 bar ± 0,34)

RF0300 50 hz

260 ±5 (17,8 bar ± 0,34)

280 ±5 (19 bar ± 0,34)

RF0650 60 hz

230 ±5 (16 bar ± 0,34)

250 ±5 (17,2 bar ± 0,34)

RF0650 50 hz

215 ±5 (14,8 bar ± 0,34)

230 ±5 (16 bar ± 0,34)

RF1200 60 hz

260 ±5 (17,8 bar ± 0,34)

275 ±5 (19 bar ± 0,34)

RF1200 50 hz

240 ±5 (16,6 bar ± 0,34)

260 ±5 (17,8 bar ± 0,34)

RF2300

250 ±5 (17,2 bar ± 0,34)

265 ±5 (18,4 bar ± 0,34)

Référence STH022 11/10

FILTRES-SÉCHEURS La taille du filtre-sécheur est importante. La charge en frigorigène est critique. L’utilisation d’un filtre-sécheur mal dimensionné entraînera un chargement de frigorigène inapproprié dans la machine à glaçons.

Important Les filtres-sécheurs sont couverts sous la garantie. Le filtre-sécheur doit être remplacé à chaque fois que le système est ouvert pour réparations. FILTRE-SÉCHEUR DE NETTOYAGE D’ASPIRATION Les systèmes contaminés doivent avoir un filtresécheur de conduite d’aspiration installé pour éliminer toute contamination. Une soupape d’accès doit être installée sur le côté arrivée du filtre d’aspiration pour permettre d’obtenir des relevés de chute de pression. Filtre de nettoyage de conduite d’aspiration Modèle

Taille de filtresécheur

Extrémité Connexion Dimensions

Tous les modèles

UK-165S

5/8 po

Référence STH022 11/10

95

CHARGE DE FRIGORIGÈNE DE SYSTÈME TOTAL

Important Cette information n’est fournie qu’à titre de référence. Consulter l’étiquette de numéro de série de la machine à glaçons pour vérifier la charge du système. L’information de l’étiquette de série annule l’information indiquée sur cette page. Modèle

Charge de liquide frigorigène

RF0244A

7,5 oz/210 g

RF0266A

7,5 oz/210 g

RF0385A

11,25 oz/320 g

RF0388A

11,25 oz/320 g

RF0399A

11,25 oz/320 g

RF0300A

11,25 oz/320 g

RF0650A

19,5 oz/550 g

RF1200A

24,75 oz/700 g

RF1200W

16,25 oz/460 g

RF1200C

156 oz/4,42 kg

RF2300C

240 oz/6,08 kg

RF2300A

63,5 oz/1 800 g

RF2300W

38,75 oz/1 100 g

RN1000A

24 oz/680 g

RN1000W

15 oz/426 g

RN1000C

156 oz/4,42 kg

RN1200C

156 oz/4,42 kg

RN1400A

34 oz/652 g

RN1400W

21 oz/426 g

REMARQUE : Toutes les machines à glaçons sont chargées de frigorigène R-404A.

96

Référence STH022 11/10

Tableaux Tableaux de temps de cycles/Production de glaçons pour 24 heures/ Pressure de frigorigène Ces tableaux sont utilisés comme directives pour vérifier le bon fonctionnement de la machine à glaçons. Une collecte exacte de données est essentielle pour obtenir un diagnostic correct. •





Mettre l’indicateur de pression à zéro avant d’obtenir des relevés de pression et ce, pour éviter tout diagnostic erroné. Les pressions de décharge et d’aspiration sont les plus hautes au début du cycle. Laisser le système se stabiliser pendant au moins 10 minutes, puis vérifier que les pressions se trouvent dans la plage indiquée. La température de l’eau affectera les pressions d’aspiration et de décharge - une température de 10 °C (50 °F) provoquera des pressions dans l’extrémité inférieure des plages spécifiées. Des températures d’eau de 32 °C (90 °F) provoqueront des pressions dans l’extrémité supérieure de la plage spécifiée.

Référence STH022 11/10

97

RF0244A INTÉGRÉS REFROIDIS PAR AIR Les caractéristiques varieront en fonction des conditions de fonctionnement. PRODUCTION DE GLAÇONS Température de l’air/ Température de l’eau

24 heures Production de glaçons

70 °F/50 °F

182 lb

90 °F/70 °F

150 lb

7,86

21 °C/10 °C

83 kg

7,86

32 °C/21 °C

68 kg

7,86

kWh/100 lb kWh/45 kg 7,86

PRESSIONS OPÉRATIONNELLES PSIG ET kPa

98

Cycle de congélation

Température de l’air entrant Condenseur

Pression de décharge

Pression d’aspiration

70 °F PSIG 21 °C kPa

220-250 1517-1724

38-40 262-276

90 °F PSIG 32 °C kPa

300-320 2068-2206

45-51 310-352

110 °F PSIG 43 °C kPa

360-390 2482-2689

49-55 338-379

Référence STH022 11/10

RF0266A INTÉGRÉS REFROIDIS PAR AIR Les caractéristiques varieront en fonction des conditions de fonctionnement. PRODUCTION DE GLAÇONS Température de l’air/ Température de l’eau

24 heures Production de glaçons

70 °F/50 °F

182 lb

90 °F/70 °F

150 lb

7,86

21 °C/10 °C

83 kg

7,86

32 °C/21 °C

68 kg

7,86

kWh/100 lb kWh/45 kg 7,86

PRESSIONS OPÉRATIONNELLES PSIG ET kPa Cycle de congélation

Température de l’air entrant Condenseur

Pression de décharge

Pression d’aspiration

70 °F PSIG 21 °C kPa

220-250 1517-1724

38-40 262-276

90 °F PSIG 32 °C kPa

300-320 2068-2206

45-51 310-352

110 °F PSIG 43 °C kPa

360-390 2482-2689

49-55 338-379

Référence STH022 11/10

99

RF0385A INTÉGRÉS REFROIDIS PAR AIR Les caractéristiques varieront en fonction des conditions de fonctionnement. PRODUCTION DE GLAÇONS Température de l’air/ Température de l’eau

24 heures Production de glaçons

70 °F/50 °F

332

6,41

90 °F/70 °F

294

5,79

21 °C/10 °C

S/O

S/O

32 °C/21 °C

S/O

S/O

kWh/100 lb kWh/45 kg

PRESSIONS OPÉRATIONNELLES PSIG ET kPa Cycle de congélation

Température de l’air entrant Condenseur

Pression de décharge

Pression d’aspiration

70 °F PSIG 21 °C kPa

243-270 1675-1862

31-36 214-248

90 °F PSIG 32 °C kPa

273-315 1882-2172

34-39 234-269

110 °F PSIG 43 °C kPa

348-380 2399-2620

38-43 262-296

REMARQUE : Données préliminaires.

100

Référence STH022 11/10

RF0388A INTÉGRÉS REFROIDIS PAR AIR Les caractéristiques varieront en fonction des conditions de fonctionnement. PRODUCTION DE GLAÇONS Température de l’air/ Température de l’eau

24 heures Production de glaçons

70 °F/50 °F

332 lb

90 °F/70 °F

270 lb

6,41

21 °C/10 °C

151 kg

6,41

32 °C/21 °C

122 kg

6,41

kWh/100 lb kWh/45 kg 6,41

PRESSIONS OPÉRATIONNELLES PSIG ET kPa Cycle de congélation

Température de l’air entrant Condenseur

Pression de décharge

Pression d’aspiration

70 °F PSIG 21 °C kPa

235-270 1620-1862

29-32 200-221

90 °F PSIG 32 °C kPa

255-280 1758-1930

29-35 200-241

110 °F PSIG 43 °C kPa

320-340 2706-2344

31-38 214-262

Référence STH022 11/10

101

RF0399A INTÉGRÉS REFROIDIS PAR AIR Les caractéristiques varieront en fonction des conditions de fonctionnement. PRODUCTION DE GLAÇONS Température de l’air/ Température de l’eau

24 heures Production de glaçons

70 °F/50 °F

332 lb

90 °F/70 °F

270 lb

6,41

21 °C/10 °C

151 kg

6,41

32 °C/21 °C

122 kg

6,41

kWh/100 lb kWh/45 kg 6,41

PRESSIONS OPÉRATIONNELLES PSIG ET kPa Cycle de congélation

Température de l’air entrant Condenseur

Pression de décharge

Pression d’aspiration

70 °F PSIG 21 °C kPa

260-280 1793-1930

32-34 221-234

90 °F PSIG 32 °C kPa

270-290 1862-2000

29-35 200-241

110 °F PSIG 43 °C kPa

340-360 2344-2482

31-38 214-262

102

Référence STH022 11/10

RF0300A AUTONOMES REFROIDIS PAR AIR Les caractéristiques varieront en fonction des conditions de fonctionnement. PRODUCTION DE GLAÇONS Température de l’air/ Température de l’eau

24 heures Production de glaçons

kWh/100 lb kWh/45 kg

70 °F/50 °F

311 lb

90 °F/70 °F

259 lb

6,48 6,48

21 °C/10 °C

141 kg

6,48

32 °C/21 °C

117 kg

6,48

PRESSIONS OPÉRATIONNELLES PSIG ET kPa Cycle de congélation

Température de l’air entrant Condenseur

Pression de décharge

Pression d’aspiration

70 °F PSIG 21 °C kPa

260-275 1792-1896

28-31 193-214

90 °F PSIG 32 °C kPa

260-280 1792-1930

30-36 207-248

110 °F PSIG 43 °C kPa

325-350 2240-2413

32-38 221-262

Référence STH022 11/10

103

RF0650A REFROIDIS PAR AIR Les caractéristiques varieront en fonction des conditions de fonctionnement. PRODUCTION DE GLAÇONS Température de l’air/ Température de l’eau

24 heures Production de glaçons

70 °F/50 °F

688 lb

90 °F/70 °F

540 lb

5,06

21 °C/10 °C

312 kg

5,06

32 °C/21 °C

245 kg

5,06

kWh/100 lb kWh/45 kg 5,06

PRESSIONS OPÉRATIONNELLES PSIG ET kPa Cycle de congélation

Température de l’air entrant Condenseur

Pression de décharge

Pression d’aspiration

70 °F PSIG 21 °C kPa

240-265 1655-1827

33-35 228-241

90 °F PSIG 32 °C kPa

280-300 1930-2068

34-40 235-276

110 °F PSIG 43 °C kPa

340-370 2344-2551

40-46 275-318

104

Référence STH022 11/10

RF1200A REFROIDIS PAR AIR Les caractéristiques varieront en fonction des conditions de fonctionnement. PRODUCTION DE GLAÇONS Température de l’air/ Température de l’eau

24 heures Production de glaçons

70 °F/50 °F

1 186 lb

90 °F/70 °F

864 lb

5,63

21 °C/10 °C

538 kg

5,63

32 °C/21 °C

392 kg

5,63

kWh/100 lb kWh/45 kg 5,63

PRESSIONS OPÉRATIONNELLES PSIG ET kPa Cycle de congélation

Température de l’air entrant Condenseur

Pression de décharge

Pression d’aspiration

70 °F PSIG 21 °C kPa

255-280 1755-1930

32-34 220-234

90 °F PSIG 32 °C kPa

325-350 2240-2413

36-42 248-290

110 °F PSIG 43 °C kPa

400-425 2758-2930

45-51 310-352

Référence STH022 11/10

105

RF1200W REFROIDIS PAR EAU Les caractéristiques varieront en fonction des conditions de fonctionnement. PRODUCTION DE GLAÇONS Température de l’air autour de la machine à glaçons °F / °C

24 heures Production de glaçons

70 °F/50 °F

1 204 lb

90 °F/70 °F

1 004 lb

4,11

21 °C/10 °C

546 kg

4,11

32 °C/21 °C

455 kg

4,11

kWh/100 lb kWh/45 kg 4,11

PRESSIONS OPÉRATIONNELLES PSIG ET kPa Température de l’air autour de la machine à glaçons °F / °C

Pression de décharge

Cycle de congélation Pression d’aspiration

70 °F PSIG 21 °C kPa

245-255 1689-1758

29-31 200-214

90 °F PSIG 32 °C kPa

270-280 1862-1930

29-35 200-241

110 °F PSIG 43 °C kPa

275-290 1896-2000

30-36 207-248

Consommation d’eau du condenseur

106

103

Gallons/100 lb de glaçons

390

Litres/45 kg de glaçons

Référence STH022 11/10

RF2300A REFROIDIS PAR AIR Les caractéristiques varieront en fonction des conditions de fonctionnement. PRODUCTION DE GLAÇONS Température de l’air/ Température de l’eau

24 heures Production de glaçons

70 °F/50 °F

2291

6,04

90 °F/70 °F

1717

6,04

21 °C/10 °C

1 039 kg

6,04

32 °C/21 °C

779 kg

6,04

kWh/100 lb kWh/45 kg

PRESSIONS OPÉRATIONNELLES PSIG ET kPa Cycle de congélation

Température de l’air entrant Condenseur

Pression de décharge

Pression d’aspiration

70 °F PSIG 21 °C kPa

290-310 1999-2137

35-38 241-262

90 °F PSIG 32 °C kPa

350-380 2413-2620

38-43 262-296

110 °F PSIG 43 °C kPa

410-430 2827-2965

43-49 296-338

Référence STH022 11/10

107

RF2300W REFROIDIS PAR EAU Les caractéristiques varieront en fonction des conditions de fonctionnement. PRODUCTION DE GLAÇONS Température de l’air autour de la machine à glaçons °F/°C

24 heures Production de glaçons

70 °F/50 °F

2291

6,04

90 °F/70 °F

1717

6,04

21 °C/10 °C

1 039 kg

6,04

32 °C/21 °C

779 kg

6,04

kWh/100 lb kWh/45 kg

PRESSIONS OPÉRATIONNELLES PSIG ET kPa Température de l’air autour de la machine à glaçons °F / °C

Pression de décharge

Pression d’aspiration

70 °F PSIG 21 °C kPa

290-310 1999-2137

35-38 241-262

90 °F PSIG 32 °C kPa

350-380 2413-2620

38-43 262-296

110 °F PSIG 43 °C kPa

410-430 2827-2965

43-49 296-338

108

Cycle de congélation

Référence STH022 11/10

RN1000A REFROIDIS PAR AIR Les caractéristiques varieront en fonction des conditions de fonctionnement PRODUCTION DE GLAÇONS SUR 24 HEURES EN LB/KG Température de l’air entrant Condenseur °F/°C

Température de l’eau °F / °C 50/10

60/16

70/21

80/27

90/32

60 °F 16 °C

1135 515

1070 486

1015 461

967 439

924 420

70 °F 21 °C

1100 499

1000 454

938 426

902 410

859 390

80 °F 27 °C

962 437

916 416

871 395

826 375

782 355

90 °F 32 °C

828 376

816 371

794 361

755 343

698 317

100 °F 38 °C

786 357

728 331

686 312

654 297

610 277

PRESSIONS OPÉRATIONNELLES PSIG/kPa Température de l’air autour de la machine à glaçons °F / °C

Pression de décharge

Pression d’aspiration

60 °F PSIG 16 °C kPa

220-240 1517-1655

33-38 228-262

70 °F PSIG 21 °C kPa

225-245 1551-1689

37-42 255-290

80 °F PSIG 27 °C kPa

235-250 1620-1724

38-43 262-296

90 °F PSIG 32 °C kPa

235-250 1620-1724

39-44 269-303

100 °F PSIG 38 °C kPa

255-280 1758-1931

41-46 283-317

Référence STH022 11/10

Cycle de congélation

109

RN1000W REFROIDIS PAR EAU Les caractéristiques varieront en fonction des conditions de fonctionnement PRODUCTION DE GLAÇONS SUR 24 HEURES EN LB/KG Température de l’air autour de la machine à glaçons °F / °C

Température de l’eau °F / °C 50/10

60/16

70/21

80/27

90/32

60 °F 16 °C

1071 486

1025 465

971 441

912 414

849 386

70 °F 21 °C

1035 470

979 444

932 423

888 403

842 382

80 °F 27 °C

975 443

912 414

870 395

839 381

814 370

90 °F 32 °C

885 402

826 375

786 357

759 345

745 338

100 °F 38 °C

762 346

723 328

683 310

642 392

603 274

PRESSIONS OPÉRATIONNELLES PSIG/kPa Température de l’air autour de la machine à glaçons °F / °C

Pression de décharge

Pression d’aspiration

60 °F PSIG 16 °C kPa

220-240 1517-1655

33-38 228-262

70 °F PSIG 21 °C kPa

225-245 1551-1689

37-42 255-290

80 °F PSIG 27 °C kPa

235-250 1620-1724

38-43 262-296

90 °F PSIG 32 °C kPa

235-250 1620-1724

39-44 269-303

100 °F PSIG 38 °C kPa

255-280 1758-1931

41-46 283-317

110

Cycle de congélation

Référence STH022 11/10

RN1400A REFROIDIS PAR AIR Les caractéristiques varieront en fonction des conditions de fonctionnement PRODUCTION DE GLAÇONS SUR 24 HEURES EN LB/KG Température de l’air entrant Condenseur °F/°C

Température de l’eau °F / °C 50/10

60/16

70/21

80/27

90/32

60 °F 16 °C

1462 663

S/O

S/O

S/O

S/O

70 °F 21 °C

1456 660

S/O

S/O

S/O

S/O

80 °F 27 °C

S/O

S/O

S/O

S/O

S/O

90 °F 32 °C

S/O

S/O

1100 499

S/O

S/O

110 °F 43 °C

S/O

S/O

S/O

S/O

801 363

PRESSIONS OPÉRATIONNELLES PSIG/kPa Température de l’air autour de la machine à glaçons °F / °C

Pression de décharge

Cycle de congélation Pression d’aspiration

50 °F PSIG 10 °C kPa

224-235 1544-1620

24-29 165-200

70 °F PSIG 21 °C kPa

238-275 1641-1896

26-31 179-214

80 °F PSIG 27 °C kPa

245-290 1689-1999

28-33 193-228

90 °F PSIG 32 °C kPa

316-370 2179-2551

34-39 234-269

100 °F PSIG 38 °C kPa

382-430 2634-2965

41-46 283-317

REMARQUE : Données préliminaires.

Référence STH022 11/10

111

RN1400W REFROIDIS PAR EAU Les caractéristiques varieront en fonction des conditions de fonctionnement PRODUCTION DE GLAÇONS SUR 24 HEURES EN LB/KG Température de l’air autour de la machine à glaçons °F / °C

Température de l’eau °F / °C 50/10

60/16

70/21

80/27

90/32

50 °F 10 °C

1606 728

S/O

S/O

S/O

S/O

70 °F 21 °C

1514 687

S/O

S/O

S/O

S/O

80 °F 27 °C

S/O

S/O

S/O

S/O

S/O

90 °F 32 °C

S/O

S/O

1100 499

S/O

S/O

110 °F 43 °C

S/O

S/O

S/O

S/O

1151 522

PRESSIONS OPÉRATIONNELLES PSIG/kPa Température de l’air autour de la machine à glaçons °F / °C

Pression de décharge

Cycle de congélation Pression d’aspiration

50 °F PSIG 10 °C kPa

220-230 1516-1586

24-29 165-200

70 °F PSIG 21 °C kPa

220-230 1517-1586

25-30 172-207

80 °F PSIG 27 °C kPa

225-235 1551-1620

26-31 179-214

90 °F PSIG 32 °C kPa

225-235 1551-1620

27-32 186-221

100 °F PSIG 38 °C kPa

265-275 1827-1896

33-38 228-262

REMARQUE : Données préliminaires.

112

Référence STH022 11/10

RN1078C QUIETQUBE REFROIDIS PAR AIR À DISTANCE Les caractéristiques varieront en fonction des conditions de fonctionnement PRODUCTION DE GLAÇONS SUR 24 HEURES EN LB/KG Température de l’air autour de la machine à glaçons °F / °C

Température de l’eau °F / °C 50/10

60/16

70/21

80/27

90/32

-20 °F -29 °C

1120 508

-

-

-

-

70 °F 21 °C

898 407

-

-

-

719 326

90 °F 32 °C

-

-

770 349

-

-

120 °F 49 °C

-

-

-

-

490 222

PRESSIONS OPÉRATIONNELLES PSIG/kPa Température de l’air autour de la machine à glaçons °F / °C

Pression de décharge

Cycle de congélation Pression d’aspiration

60 °F PSIG 16 °C kPa

240-250 1655-1724

33-35 227-241

70 °F PSIG 21 °C kPa

245-265 1689-1827

35-38 241-262

80 °F PSIG 27 °C kPa

245-270 1689-1862

36-39 248-269

90 °F PSIG 32 °C kPa

250-270 1724-1862

37-40 255-276

120 °F PSIG 49 °C kPa

360-400 2482-2758

45-49 310-338

REMARQUE : Données préliminaires.

Référence STH022 11/10

113

RN1278C QUIETQUBE REFROIDIS PAR AIR À DISTANCE Les caractéristiques varieront en fonction des conditions de fonctionnement PRODUCTION DE GLAÇONS SUR 24 HEURES EN LB/KG Température de l’air autour de la machine à glaçons °F / °C

Température de l’eau °F / °C 50/10

60/16

70/21

80/27

90/32

50 °F 10 °C

1201 545

S/O

S/O

S/O

S/O

70 °F 21 °C

1138 516

S/O

S/O

S/O

S/O

90 °F 32 °C

S/O

S/O

981 445

S/O

S/O

120 °F 49 °C

S/O

S/O

S/O

S/O

681 309

PRESSIONS OPÉRATIONNELLES PSIG/kPa Température de l’air autour de la machine à glaçons °F / °C

Pression de décharge

Cycle de congélation Pression d’aspiration

50 °F PSIG 10 °C kPa

190-200 1310-1379

21-26 145-179

70 °F PSIG 21 °C kPa

227-265 1565-1827

25-30 172-207

80 °F PSIG 27 °C kPa

230-260 1586-1793

26-31 179-214

90 °F PSIG 32 °C kPa

238-280 1641-1931

27-32 186-221

120 °F PSIG 49 °C kPa

356-400 2455-2758

34-39 234-269

REMARQUE : Données préliminaires.

114

Référence STH022 11/10

RF1278C QUIETQUBE REFROIDIS PAR AIR À DISTANCE Les caractéristiques varieront en fonction des conditions de fonctionnement PRODUCTION DE GLAÇONS SUR 24 HEURES EN LB/KG Température de l’air autour de la machine à glaçons °F / °C

Température de l’eau °F / °C 50/10

60/16

70/21

80/27

90/32

-20 °F -29 °C

1413 641

S/O

S/O

S/O

S/O

70 °F 21 °C

1182 536

S/O

S/O

S/O

S/O

90 °F 32 °C

S/O

S/O

975 442

S/O

S/O

120 °F 49 °C

S/O

S/O

S/O

S/O

603 274

PRESSIONS OPÉRATIONNELLES PSIG/kPa Température de l’air autour de la machine à glaçons °F / °C

Pression de décharge

Cycle de congélation Pression d’aspiration

50 °F PSIG 10 °C kPa

185-200 1276-1379

23-28 159-193

70 °F PSIG 21 °C kPa

225-255 1551-1758

30-35 207-241

80 °F PSIG 27 °C kPa

230-280 1586-1931

31-36 214-248

90 °F PSIG 32 °C kPa

243-305 1675-2103

33-38 228-262

120 °F PSIG 49 °C kPa

355-400 2448-2758

38-43 262-296

REMARQUE : Données préliminaires.

Référence STH022 11/10

115

RF2378C QUIETQUBE REFROIDIS PAR AIR À DISTANCE Les caractéristiques varieront en fonction des conditions de fonctionnement PRODUCTION DE GLAÇONS SUR 24 HEURES EN LB/KG Température de l’air autour de la machine à glaçons °F / °C

Température de l’eau °F / °C 50/10

60/16

70/21

80/27

90/32

-20 °F -29 °C

2448 1110

S/O

S/O

S/O

S/O

70 °F 21 °C

2137 969

S/O

S/O

S/O

S/O

90 °F 32 °C

S/O

S/O

1748 793

S/O

S/O

120 °F 49 °C

S/O

S/O

S/O

S/O

1118 507

PRESSIONS OPÉRATIONNELLES PSIG/kPa Température de l’air autour de la machine à glaçons °F / °C

Pression de décharge

Cycle de congélation Pression d’aspiration

50 °F PSIG 16 °C kPa

175-200 1207-1379

26-31 176-214

70 °F PSIG 21 °C kPa

220-250 1517-1724

31-36 214-248

80 °F PSIG 27 °C kPa

225-275 1551-1896

32-37 221-255

90 °F PSIG 32 °C kPa

250-310 1724-2137

33-38 228-262

120 °F PSIG 49 °C kPa

365-410 2517-2827

38-43 262-296

REMARQUE : Données préliminaires.

116

Référence STH022 11/10

Schémas Schémas de câblage Les pages suivantes contiennent les schémas de câblage électriques. S’assurer de consulter de schéma correct pour la machine à glaçons à réparer.

! Avertissement Avant d’intervenir sur le circuit électrique, toujours couper l’alimentation.

Référence STH022 11/10

117

RF0244/RF0266/RF0385/RF0388/RF0399 REFROIDIS PAR AIR Consulter la plaque signalétique pour la tension

118

Référence STH022 11/10

LÉGENDE DES SCHÉMAS DE CÂBLAGE RF0244/RF266/RF0385/RF0388/RF0399 1

Moteur à engrenages

2

Compresseur

4

Moteur de ventilateur de condenseur

6

Robinet d’arrivée d’eau

7

Sécurité de température basse d’évaporateur

10

Sécurité de niveau d’eau bas

11

Thermostat de bac

12

Limite de haute température (limiteur thermique à disque d’arrêt)

13

Commande de cycle de ventilateur

17

Contacteur de niveau d’eau

21

Relais de compresseur

24

Commutateur On/Off

26

Interrupteur centrifuge de moteur à engrenages Désignation de couleurs de fils

B

Blanc

BL

Bleu

G

Gris

M

Marron

N

Noir

R

Rouge

RS

Rose

Référence STH022 11/10

119

RF0300 REFROIDIS PAR AIR Consulter la plaque signalétique pour la tension

120

Référence STH022 11/10

LÉGENDE DES SCHÉMAS DE CÂBLAGE RF0300 1

Moteur à engrenages

2

Compresseur

4

Moteur de ventilateur de condenseur

6

Robinet d’arrivée d’eau

7

Sécurité de température basse d’évaporateur

10

Sécurité de niveau d’eau bas

11

Thermostat de bac

13

Commande de cycle de ventilateur

17

Contacteur de niveau d’eau

18

Contacteur de sécurité de goulotte à glaçons

21

Relais de compresseur

24

Commutateur On/Off

25

Temporisateur de compresseur

26

Interrupteur centrifuge de moteur à engrenages

35

By-pass de temporisateur de compresseur Désignation de couleurs de fils

B

Blanc

BL

Bleu

G

Gris

M

Marron

N

Noir

R

Rouge

RS

Rose

Référence STH022 11/10

121

RF0650 - RF1200 REFROIDIS PAR AIR Consulter la plaque signalétique pour la tension

122

Référence STH022 11/10

LÉGENDE DES SCHÉMAS DE CÂBLAGE RF0650 RF1200 1

Moteur à engrenages

2

Compresseur

4

Moteur de ventilateur de condenseur

6

Robinet d’arrivée d’eau

10

Sécurité de niveau d’eau bas

11

Thermostat de bac

13

Commande de cycle de ventilateur

15

Contacteur

17

Contacteur de niveau d’eau

18

Contacteur de sécurité de goulotte à glaçons

19

Pressostat de sécurité haute pression

21

Relais de compresseur

24

Commutateur On/Off

25

Temporisateur de compresseur

27

Pressostat de sécurité basse pression

30

Détecteur de rotation

35

By-pass de temporisateur de compresseur Désignation de couleurs de fils

B

Blanc

BL

Bleu

G

Gris

M

Marron

N

Noir

R

Rouge

RS

Rose

Référence STH022 11/10

123

RF1200 REFROIDIS PAR EAU Consulter la plaque signalétique pour la tension

124

Référence STH022 11/10

LÉGENDE DES SCHÉMAS DE CÂBLAGE RF1200 EAU 1

Moteur à engrenages

2

Compresseur

4

Moteur de ventilateur de condenseur

6

Robinet d’arrivée d’eau

10

Sécurité de niveau d’eau bas

11

Thermostat de bac

13

Commande de cycle de ventilateur

15

Contacteur

17

Contacteur de niveau d’eau

18

Contacteur de sécurité de goulotte à glaçons

19

Pressostat de sécurité haute pression

21

Relais de compresseur

24

Commutateur On/Off

25

Temporisateur de compresseur

27

Pressostat de sécurité basse pression

30

Détecteur de rotation

35

By-pass de temporisateur de compresseur Désignation de couleurs de fils

B

Blanc

BL

Bleu

G

Gris

M

Marron

N

Noir

R

Rouge

RS

Rose

Référence STH022 11/10

125

RF2300 REFROIDIS PAR AIR ET PAR EAU Consulter la plaque signalétique pour la tension

126

Référence STH022 11/10

LÉGENDE DES SCHÉMAS DE CÂBLAGE RF2300 REFROIDIS PAR AIR 1

Moteur à engrenages

2

Compresseur

4

Moteur de ventilateur de condenseur (refroidis par air uniquement)

6

Robinet d’arrivée d’eau

10

Sécurité de niveau d’eau bas

11

Thermostat de bac

13

Commande de cycle de ventilateur

15

Contacteur

17

Contacteur de niveau d’eau

18

Contacteur de sécurité de goulotte à glaçons

19

Pressostat de sécurité haute pression

24

Commutateur On/Off

25

Temporisateur de compresseur

27

Pressostat de sécurité basse pression

29

Relais de temporisateur de compresseur

30

Détecteur de rotation

35

By-pass de temporisateur de compresseur

37

Bornes de panneau d’indicateur à distance

Rc

Dispositif de chauffage du carter de compresseur Désignation de couleurs de fils

B

Blanc

BL

Bleu

G

Gris

M

Marron

N

Noir

R

Rouge

RS

Rose

A

Orange

Référence STH022 11/10

127

RN1000/RN1400 REFROIDIS PAR AIR ET PAR EAU LE 2 LE 3 LE 4

COM ALARME BASSE NIVEAU D’EAU

LE 6 NORM HAUT

LE 7 LE 8

1

2

3

4

J51

COM COLMATAGE D’ÉVACUATION

BAC PLEIN

1

1

1

H2O DRN

H2O IN

D15

J12 D10 TP4 J11 J10 J9 J8 L2

TP6

1 2

TP3

VENTILATEUR

DRV TP5

TP11 J7 J6 J5 J4

C NO

K3

DÉTECTEUR L1 AMP

D6

PURGE (V)

NORM BAS

BLEU -V RETOUR NOIR OR OUT (voyant allumé) ENTRÉE 2 MARRON +V (FERMETURE CONTACT)

(3 FILS)

CAVALIER

J2 COMP SOL

J3

D9

FRIGORIGÈNE ON (G)

C NO D5

BAC BAS (G)

K1

NETTOYAGE (V)

1

TP7 TEMPORISATION (V)

PAIRE GRIS/GRIS PAIRE ROUGE/GRIS

TARIÈRE ON (G)

TP8 J17

AMPÈRES HAUT (R)

J18 SERVICE (R)

BLEU #11 #10

#9

#34

#12

MARRON

#33 #32 #31 #30

F C V-1

L1

230 V c.a.

5 2

I

J50

3 2 1

4

6

20 Was

F C V-2

2

VENTILATEUR

L1

L2

TERRE

P1 #25 #26 C COMP 1ÿ/230 V c.a. #27 R >.50hp S #28

M1 1/2 hp Max

M2 0,6 A Max

À REFROIDISSEMENT PAR AIR UNIQUEMENT

MOTEUR

RELAIS POTENTIEL K11

208 V/230 V c.a.

5

#16

C1 MARCHE

VERT

MARRON

HI APPUYER S’OUVRE À EXCESS HAUTE PRESSION S’OUVRE À 425 PSI SE FERME À 295 PSI

P52 J52

50/60Hz TIRAGE ~11 AMP EN MARCHE

ÉVACUATION

S1

O

CONTACTEUR K10 240 V c.a., 10 FLA

#14

#1 #2 #3

P

BLEU

COMMUTATEUR ON/OFF 240 V c.a./20 FLA

#7 1

#8 4

20 Was 230 V c.a.

L2

ENTRÉE D’EAU

#19

PE 2

#15 1 #13 C2 MISE EN MARCHE

#17

CB1

VERT

MARRON

BLEU

#18

AMORTISSEUR

SIGNAL RETOUR PAIRE GRIS/GRIS

Référence STH022 11/10

128

J16 J15 J14 J13 ALIMENTATION (G)

J31 J32 J33 J34 PRESSION BASSE (R)

MOM

MAINT

CPU (G)

S3 NETTOYAGE

S2 PURGE

EAU BASSE (R)

TABLEAU DE COMMANDE PC PRESSION HAUTE (R)

J21 J22 J23 J24 RÉINITIALISER COMMUTATEUR

EAU HAUTE (R)

COLMATAGE D’ÉVACUATION (R)

RN1000C PARTIE PRINCIPALE QUIETQUBE

4

LE 6

LE 7

LE 8

LE

BAC PLEIN 1

2

3

4

J51

COLMATAGE D’ÉVACUATION

3

COM

LE

(FERMETURE CONTACT)

ENTRÉE 2

RETOUR

NORM HAUT

2

BASSE

COM ALARME

LE

NORM BAS

OU

NIVEAU D’EAU BLEU -V NOIR MARRON +V

OUT (voyant allumé)

1

1

D10

H2O H2O DRN IN

D15

C

K3

DÉTECTEUR AMP

D6

K1

TP4

N

TP11

L1

NO

J12 J11 J10 J9 J8

J5

J6

J7

J4

COMP SOL

J2

TP6

TP5

TP3

VENTILATEUR

DRV

J13

J3

TP8 D9

C NO

D5

BAC BAS (G)

(3 FILS)

1

SERVICE (R)

1 2

#34

#31

#32

#33

#30

CAVALIER

#21

#20

FCV-1

4

2

5

S1

1

20 Watts 120 V c.a.

ENTRÉE D’EAU

J50

20 Watts 120 V c.a.

FCV-2

P52 J52

ÉVACUATION

1

2

3

VERT

TIRAGE ~6 AMP EN MARCHE BLK 120 V c.a. 60Hz

#2

#1

#3

FCV-3

120 V c.a. 20 Watts

REFRIG

WHT O I MAIN OFF/ON 240 V c.a. / 20FLA

CB1

#22

#23 #24

N

L1

TERRE

MOTEUR

M1

1/2 hp Max

129

Référence STH022 11/10

J15

TARIÈRE ON (G)

J18

PURGE (V)

J16

FRIGORIGÈNE ON (G)

TP7

TEMPORISATION (V)

CAVALIER

PAIRE GRIS/GRIS

1

J31

PRESSION BASSE (R)

J17

NETTOYAGE (V)

J32 J33

AMPÈRES HAUT (R)

J14

ALIMENTATION (G)

J34

PRESSION HAUTE (R)

MOM

MAINT PAIRE ROUGE/GRIS

CPU (G)

S3 NETTOYAGE

S2 PURGE

EAU BASSE (R)

TABLEAU DE COMMANDE PC COLMATAGE D’ÉVACUATION (R)

J21 J22 J23 J24 RÉINITIALISER COMMUTATEUR

EAU HAUTE (R)

RN1200C PARTIE PRINCIPALE QUIETQUBE

130

Référence STH022 11/10

LÉGENDE DES SCHÉMAS DE CÂBLAGE RN1200C 1

Moteur à engrenages

6

Robinet d’arrivée d’eau

10

Sécurité de niveau d’eau bas

11

Thermostat de bac

17

Contacteur de niveau d’eau

18

Contacteur de sécurité de goulotte à glaçons

21

Relais de compresseur

24

Commutateur On/Off

30

Détecteur de rotation

35

By-pass de temporisateur de compresseur

38

Électrovanne Désignation de couleurs de fils

B

Blanc

BL

Bleu

G

Gris

M

Marron

N

Noir

R

Rouge

V

Violet

A

Orange

Référence STH022 11/10

131

RN2300C PARTIE PRINCIPALE QUIETQUBE

132

Référence STH022 11/10

LÉGENDE DES SCHÉMAS DE CÂBLAGE RN2300C 1

Moteur à engrenages

6

Robinet d’arrivée d’eau

10

Sécurité de niveau d’eau bas

11

Thermostat de bac

17

Contacteur de niveau d’eau

18

Contacteur de sécurité de goulotte à glaçons

21

Relais de compresseur

24

Commutateur On/Off

30

Détecteur de rotation

35

By-pass de temporisateur de compresseur

38

Électrovanne Désignation de couleurs de fils

B

Blanc

BL

Bleu

G

Gris

M

Marron

N

Noir

R

Rouge

A

Orange

Référence STH022 11/10

133

RCU GROUPE CONDENSEUR 1PH

TERRE

CONTACTEUR CONTACTS

THERMOSTAT

PRESSOSTAT HAUTE PRESSION

PRESSOSTAT BASSE PRESSION MOTEUR DE VENTILATEUR (REFROIDI PAR AIR UNIQUEMENT)

(ROUGE)

(JAUNE)

CHAUFFAGE RÉCEPTEUR

CONDENSATEUR DE DÉMARRAGE

CONDENSATEUR DE MARCHE

CONDENSATEUR DE MARCHE

*SURCHARGE COMPRESSEUR

(NOIR)

RELAIS

VOIR PLAQUE DE SÉRIE POUR TENSION

BOBINE DE CONTACTEUR

CONTACTEUR CONTACTS

Référence STH022 11/10

134

TERRE

Référence STH022 11/10

COMPRESSEUR

CONTACTEUR CONTACTS

VOIR PLAQUE DE SÉRIE POUR TENSION

PRESSOSTAT HAUTE PRESSION

CHAUFFAGE RÉCEPTEUR

BOBINE DE CONTACTEUR

CONDENSATEUR DE MARCHE

MOTEUR DE VENTILATEUR (REFROIDI PAR AIR UNIQUEMENT)

PRESSOSTAT BASSE PRESSION

THERMOSTAT

RCU GROUPE CONDENSEUR 3PH

135

Schémas de tubulures de réfrigération RF0244/RF0266/RF0388/RF0399 RF0300/RF0650 REFROIDIS PAR AIR

6

7 5

2 4 1 3

136

Référence STH022 11/10

LÉGENDE DE SCHÉMAS DE TUBULURES 1

Compresseur

2

Condenseur

3

Séchoir de conduite de liquide

4

Tube capillaire

5

Accumulateur

6

Échangeur de chaleur

7

Évaporateur

Référence STH022 11/10

137

RF1200 REFROIDIS PAR AIR

1

2 5 3 4

6

7

8

138

Référence STH022 11/10

LÉGENDE DE SCHÉMAS DE TUBULURES 1

Compresseur

2

Condenseur

3

Séchoir de conduite de liquide

4

Électrovanne de conduite de liquide

5

Accumulateur d’aspiration

6

Détendeur thermostatique

7

Accumulateur de liquide

8

Évaporateur

Référence STH022 11/10

139

RF1200 REFROIDIS PAR EAU 2

1

3

5

4

6

7

8

140

Référence STH022 11/10

LÉGENDE DE SCHÉMAS DE TUBULURES 1

Compresseur

2

Condenseur

3

Séchoir de conduite de liquide

4

Électrovanne de conduite de liquide

5

Accumulateur d’aspiration

6

Détendeur thermostatique

7

Accumulateur de liquide

8

Évaporateur

Référence STH022 11/10

141

RF2300 REFROIDIS PAR AIR

1 2 5 3 4

6

7

8

142

8

Référence STH022 11/10

LÉGENDE DE SCHÉMAS DE TUBULURES 1

Compresseur

2

Condenseur

3

Séchoir de conduite de liquide

4

Électrovanne de conduite de liquide

5

Accumulateur d’aspiration

6

Détendeur thermostatique

7

Accumulateur de liquide

8

Évaporateur

Référence STH022 11/10

143

RF2300 REFROIDIS PAR EAU 2

1

3

5

4

6

7

8

144

8

Référence STH022 11/10

LÉGENDE DE SCHÉMAS DE TUBULURES 1

Compresseur

2

Condenseur

3

Séchoir de conduite de liquide

4

Électrovanne de conduite de liquide

5

Accumulateur d’aspiration

6

Détendeur thermostatique

7

Accumulateur de liquide

8

Évaporateur

Référence STH022 11/10

145

RN1000/RN1400 REFROIDIS PAR AIR ET PAR EAU

2

3

1

4 5

6

146

Référence STH022 11/10

LÉGENDE DE SCHÉMAS DE TUBULURES 1

Compresseur

2

Condenseur (refroidi par air ou par eau)

3

Séchoir de conduite de liquide

4

Échangeur de chaleur

5

Détendeur thermostatique

6

Évaporateur

Référence STH022 11/10

147

RN1000C PARTIE PRINCIPALE QUIETQUBE ET GROUPE CONDENSEUR RCU1075

4 5

6

3

14 7

13

1

2

15

12

8 9

10 11

148

Référence STH022 11/10

LÉGENDE DE SCHÉMAS DE TUBULURES 1

Compresseur

2

Vanne anti-retour

3

Vanne de contrôle de pression de refoulement

4

Condenseur (refroidi par air ou par eau)

5

Récepteur

6

Séchoir de conduite de liquide de groupe condenseur

7

Robinet d’arrêt de conduite de liquide

8

Séchoir de conduite de liquide de machine à glaçons

9

Électrovanne de conduite de liquide

10

Détendeur thermostatique

11

Évaporateur

12

Siphon en S (Montée de 6,1 m [20'] + uniquement)

13

Robinet d’arrêt de conduite d’aspiration

14

Filtre de conduite d’aspiration

15

Accumulateur d’aspiration

Référence STH022 11/10

149

RN1200C PARTIE PRINCIPALE QUIETQUBE ET GROUPE CONDENSEUR RCU1275

4 5

6

3

13 7

12

1

2

14

9

10

11

150

Référence STH022 11/10

LÉGENDE DE SCHÉMAS DE TUBULURES 1

Compresseur

2

Vanne anti-retour

3

Vanne de contrôle de pression de refoulement

4

Condenseur (refroidi par air ou par eau)

5

Récepteur

6

Séchoir de conduite de liquide de groupe condenseur

7

Robinet d’arrêt de conduite de liquide

8

Séchoir de conduite de liquide de machine à glaçons

9

Électrovanne de conduite de liquide

10

Détendeur thermostatique

11

Évaporateur

12

Robinet d’arrêt de conduite d’aspiration

13

Filtre de conduite d’aspiration

14

Accumulateur d’aspiration

Référence STH022 11/10

151

RN2300C PARTIE PRINCIPALE QUIETQUBE ET GROUPE CONDENSEUR RCU2375

4 5

6

3

14 7

1

13

2

15

9

10 12

11

152

11

Référence STH022 11/10

LÉGENDE DE SCHÉMAS DE TUBULURES 1

Compresseur

2

Vanne anti-retour

3

Vanne de contrôle de pression de refoulement

4

Condenseur (refroidi par air ou par eau)

5

Récepteur

6

Séchoir de conduite de liquide de groupe condenseur

7

Robinet d’arrêt de conduite de liquide

8

Séchoir de conduite de liquide de machine à glaçons

9

Électrovanne de conduite de liquide

10

Détendeur thermostatique

11

Évaporateur

12

Accumulateur de liquide

13

Robinet d’arrêt de conduite d’aspiration

14

Filtre de conduite d’aspiration

15

Accumulateur d’aspiration

Référence STH022 11/10

153

Cette page est intentionnellement laissée en blanc

154

Référence STH022 11/10

Manitowoc Ice 2110 South 26th Street, P.O. Box 1720 Manitowoc, WI 54221-1720, USA Téléphone : 920-682-0161 Fax : 920-683-7589 Consulter notre site en ligne à : www.manitowocfsg.com

© 2010 Manitowoc Référence STH022 11/10