crouzet automation/save/Structure Sabrina 17052016/Crouzet Automation library in preparation/IS 0876 Network


1MB taille 4 téléchargements 544 vues
MISE EN OEUVRE SIMPLIFIÉE DES RÉSEAUX / IMPLEMENTATION OF SIMPLIFIED NETWORKS / PUESTA EN MARCHA SIMPLIFICADA DE LAS REDES Note d’application / Application note / Nota de aplicación

XN07 88974250

Exemple avec trois esclaves et les accessoires (en deux fils) s) Example with three slaves and accessories (with two wires)) s) Ejemplo con tres esclavos mas accesorios (conexión 2 hilos)

88970125

RJ 45 / RJ45 "Cat 5E" 100 ohms FTP 4 paires/pairs/pares

88970126 88970126

88970125

Esclave Modbus n°2 Modbus slave n°2 Esclavo Modbus n°2

Esclave Modbus n°1 Modbus slave n°1 Esclavo Modbus n°1

Esclave Modbus n°3 Modbus slave n°3 Esclavo Modbus n°3

XN06

XN06

XN06

Té dérivation / T-junction / TE de derivación

Câble / Cable / Cavo

Terminaison fin de ligne / End of line / Terminal de fin de linea

RJ45 88970125

RJ45 / RJ45 “Cat 5E” 100 ohms FTP 4 paires

88970126

1 2 3 4 5 6 7 8 blindage shielding blindaje

1 2 3 4 5 6 7 8 blindage shielding blindaje 1 2 3 4 5 6 7 8 blindage shielding blindaje

1

1

2

2

3

3

6

6

4

4

5

5

7

7

8

8

1 120 ohms 1nF 2 4 120 ohms 1nF 5

IS 0876 12 - 2009 1/2

Routage des torons :

Routing the wires:

El transporte de las líneas:

Linking cable support:

Entrejados de los soportes de cables:

Le routage des torons, plaqués sur les structures métalliques, bâtis d’armoire, goulottes, etc… doit se faire par catégories.

Routing the wires, running along metal structures, in trunking, throught grommets, etc… must be done according to type.

Tous les supports de câbles doivent être reliés entre eux, aux équipements et si possible aux structures du bâtiment par des tresses métalliques.

All the cable supports must be connected together, to the equipment and, if possible, to the structure of the building by metal braids.

Maillage des supports de câbles :

El transporte de las líneas, emplazadas sobre las estructuras metálicas, fondo de armario, cana letas, etc… debe hacerse por familias..

Todos los soportes de cable deben estar unidos entre ellos, a los equipos y si posible a las estructuras del edificio mediante trenzas metálicas.

Réseaux Network Redes Contrôle-commande Control-command Control-mando

Puissance Power Potencia

24 V +–

A

I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE

B

ESC



+

OK

Masse équipement Equipment ground Masa equipo Réseau de terre Earth network Red de tierra

S’il y a risque de non équipotentialité des terres entre deux équipements distants (en général c’est le cas des équipements dans des bâtiments différents), il faut isoler le réseau (bus) soit à l’aide de liaisons radios ou optiques ou bien avec des isolateurs de réseaux.

If there is risk of non earth equipotentiality between two remote devices (usually this is the case of equipment in different buildings), the network (bus) must be isolated with radio links, optical links or networks insulators.

Si hay riesgo de no equipotencialidad de las tierras entre dos equipos aléjanos (generalmente es el caso de dos equipos ubicados en dos edificios distintos) se debe aislar le red vía una conexión radios o óptica o bien utilizando aisladores de redes. IS 0876 12 - 2009 2/2