Disjoncteur à coupure sous vide Manuel d'exploitation BA 463/04

Toujours respecter les règles générales de bon fonctionnement ..... droite du châssis du disjoncteur. ..... aux mains !), il est recommandé d'être extrêmement.
5MB taille 70 téléchargements 285 vues
VD4 X Disjoncteur à coupure sous vide Manuel d'exploitation BA 463/04

En cas de doutes, la version allemande ou anglais de ce manuel d'exploitation est toujours prioritaire.

Votre sécurité a toujours la priorité ! C'est pourquoi nous insérons cette recommandation au début de notre manuel d'exploitation : • Installez les appareils de distribution électrique et tableaux uniquement dans des locaux électriques fermés. • Faites exécuter les opérations de montage, de mise en service et de maintenance par des électrotechniciens spécialisés. • Respectez entièrement les réglementations légales en vigueur (DIN VDE/CEI) ainsi que les conditions de raccordement de la société de distribution locale d'électricité et les directives en matière de prévention des accidents des caisses de prévoyance professionnelle ou d'autres organisations similaires. • Lors de toute intervention sur les appareils de distribution électrique ou tableaux, respectez les consignes correspondantes de ce manuel d'exploitation. •

Attention, danger ! Respectez particulièrement les consignes de ce manuel d'exploitation identifiées par le signe d'avertissement de danger.

• Respectez les caractéristiques techniques des spécifications lors de l'exploitation des appareils de distribution électrique et tableaux. • Mettre le manuel d'exploitation à la disposition de toutes les personnes chargées du montage, de l'exploitation et de la maintenance de l'équipement. • Responsabilité propre illimitée du personnel utilisateur de l'équipement pour toutes les questions de sécurité et de manipulation conforme.

AVERTISSEMENT Toujours respecter les règles générales de bon fonctionnement et instructions de service. Une tension dangereuse peut être à l'origine de chocs et brûlures électriques. Avant d'effectuer tout travail sur ces installations veiller impérativement à débrancher, mettre à la terre et court-circuiter le matériel.

Si vous avez d'autres questions sur ce manuel d'exploitation, notre service aprèsvente sera ravi de renseigner vos collaborateurs.

Table des matières

Page

Table des matières

Page

1

Présentation

5

4

Mise en service/Exploitation

21

1.1

Généralités

5

4.1

1.2

Normes et réglementations

5

Remarque relative à la sécurité sur le lieu de travail

21

1.2.1 Fabrication des appareils

5

4.2

Actionnement du disjoncteur

21

1.2.2 Montage et exploitation

5

4.2.1 Tension de l'accumulateur à ressort

21

1.3

5

4.2.2 Actionnement d'urgence manuel

21

1.3.1 Conditions d'exploitation normales

5

4.2.3 Activation et désactivation

21

1.3.2 Conditions d'exploitation particulières

5

2

Caractéristiques techniques

6

4.2.4 Déclencheur sur manque de tension/mise à la terre de dérivation

21

2.1

Disjoncteur VD4 X

6

5

Maintenance

22

2.2

Caractéristiques techniques–Equipements 7

5.1

Généralités

22

Conditions d'exploitation

2.2.1 Armements moteur pour l'entraînement à accumulateur à ressort

7

2.2.2 Disjoncteur / Electroaimant de blocage / Capteurs

7

2.3

5.1.1 Durée de vie

9

2.4

Dimensions

11

3

Structure et mode de fonctionnement

15

3.1

Structure des pôles du disjoncteur

15

3.2

Structure de l'entraînement du disjoncteur 15

3.3

Mode de fonctionnement du disjoncteur

Inspection et contrôle du fonctionnement 22

5.2.1 Généralités sur l'appareil de distribution

22

5.2.2 Entraînement de l'accumulateur à ressort 22

Nombre de cycles de manoeuvres admis en fonction du courant de coupure

3.2.1 Variantes d'équipement pour l'entraînement

5.2

22

5.2.3 Pôle du commutateur

23

5.3

23

Entretien

5.3.1 Généralités sur l'appareil de distribution

23

5.3.2 Entraînement de l'accumulateur à ressort 23 5.3.3 Pôle du commutateur

23

15

5.4

23

16

5.4.1 Blocage du passage

23

Réparations

3.3.1 Tension de l'accumulateur à ressort

16

3.3.2 Procédure de mise en circuit

16

5.4.2 Remplacement de pièces du disjoncteur et des accessoires

23

3.3.3 Procédure de mise hors circuit

16

5.5

24

3.3.4 Séquence de commutation KU

16

5.5.1 Consommables

24

3.3.5 Principe d'extinction du disjoncteur à coupure sous vide

16

5.5.2 Pièces détachées

25

6

26

Pièces détachées, consommables

Respect de la directive sur les rayons X

Nous nous réservons tous les droits liés à cette publication. Une utilisation non conforme, comme par exemple une reproduction ou une transmission à un tiers, n'est pas autorisée, même de manière exceptionnelle. Données et illustrations sans engagement. Sous réserve de modifications.

© ABB Calor Emag Mittelspannung GmbH, 2004 4

1

Présentation

1.1

Généralités (Fig. 2/1 et 2/2)

1.3

Conditions d'exploitation

1.3.1 Conditions d'exploitation normales

Les disjoncteurs sous vide de type VD4 X sont conçus pour être intégrés dans des tableaux d'intérieur blindés et rendus étanches au gaz. En plus des fonctions d'activation et de désactivation ainsi que de la fonction de coupure de court-circuit, le disjoncteur à coupure sous vide assure également la fonction de mise à la terre avec un sectionneur à trois positions. Le disjoncteur est placé sur une plaque de montage et permet ainsi une insertion étanche au gaz dans une cellule isolée au gaz.

Installation conforme à la norme VDE 0670, Partie 1000 « Déclarations communes pour les normes relatives aux appareils de distribution électrique haute tension » et/ou Publication CEI 60694 avec les valeurs limites suivantes : • Température ambiante : – Valeur maximale

+40 °C

– Valeur maximale de la moyenne sur +35 °C – Valeur la plus basse (correspondant à la catégorie « Moins 5, Intérieur ») –5 °C • Humidité de l'air :

1.2

Normes et réglementations

1.2.1 Fabrication des appareils Les appareils de distribution répondent aux recommandations CEI valables et applicables au moment de l'homologation de l'équipement. Les normes nationales (DIN / VDE par ex.) sont identiques à ces dernières suite à une décision d'harmonisation de l'UE. 1.2.2 Montage et exploitation Pour le montage et l'exploitation de l'équipement, il convient de respecter les réglementations applicables correspondantes, en particulier : • DIN VDE 0101, Installations avec des tensions nominales de plus de 1 kV • VDE 0105, Exploitation des installations électriques • DIN VDE 0101, Mises à la terre pour les installations à courant fort spéciales avec des tensions nominales de plus de 1 kV • Les réglementations en matière de prévention des accidents de la Caisse de prévoyance des accidents allemande ou d'organisations similaires. En Allemagne, il s'agit entre autres des réglementations suivantes : – Réglementations de la Caisse de prévoyance des accidents allemande BGV A1 et BGV A2 • Directives de sécurité pour les matières consommables et agents accessoires • Données spécifiques à la commande du fabricant de l'appareil de distribution électrique.

– La valeur moyenne de l'humidité relative de l'air mesurée sur 24 h ne doit pas dépasser – La valeur moyenne de la pression de vapeur mesurée sur 24 h ne doit pas dépasser – La valeur moyenne de l'humidité relative de l'air mesurée sur un mois ne doit pas dépasser – La valeur moyenne de la pression de vapeur mesurée sur un mois ne doit pas dépasser

95 %

2,2 kPa

90 %

1,8 kPa

• Air ambiant : l'air ambiant ne doit pas être encrassé de manière importante par de la poussière, de la fumée, des sels, vapeurs ou gaz corrosifs ou inflammables. 1.3.2 Conditions d'exploitation particulières Les conditions d'exploitation particulières doivent être déterminées par concertation entre le fabricant et l'exploitant. Il convient de demander l'autorisation préalable du fabricant pour toute condition d'exploitation particulière : • Température ambiante plus élevée : – le courant nominal est réduit – des mesures de refroidissement supplémentaires pour la dissipation de la chaleur à prévoir. • Dans les régions connaissant un taux d'humidité élevé ou de fortes variations de températures sur de courtes périodes, éviter toute ondensation à l'intérieur de l'armoire d'instruments (par ex. prévoir un chauffage électrique dans l'armoire d'instruments).

5

2

Caractéristiques techniques

2.1

Disjoncteur VD4 X Gamme standard CEI

Gamme spéciale

Tension nominale

kV

12

17,5

24

36

Tension d'exploitation maximale

kV

12

17,5

24

36

SF62) 100

SF62) 100

SF62) 100

SF62) 100

SF62) 100

120 130

120 130

120 130

120 130

120 130

503) 125

703) 170

85 185

38/40,5

Système du gaz d'isolation1) Gaz isolant Press. de rempl. la plus basse pour l'isolation (Pme)5) kPa Niveau d'alarme d'avertissement pour kPa l'isolation (Pae)5) Press. de remplissage nom. pour l'isolation (Pre)5) kPa Caractéristiques électriques Tension nom. de tenue aux courants alternatifs Tension nominale de tenue à la foudre Toutes les valeurs de tension s'appliquent à une pression de gaz isolant, absolue, 20 °C Fréquence nominale Courant nominal Séquence de commutation nominale 1)

2)

Pour plus de détails, voir BA 427 – Système du gaz isolant du tableau ZX Gaz isolant : hexafluorure du soufre Type de commutateur

Variante nominale (Fig. n°)

VD4 X

1)

2)

6

kV kV kPa Hz A 3) 4) 5)

283) 75 100

383) 95 100

100 100 50/60 1250/2000/2500 O-0,3 s-CO-3 min-CO4)

120

Valeurs supérieures conformément aux normes internationales sur demande Autres séquences sur demande Toutes les données de pression sont des valeurs absolues pour 20 °C

Tension nominal

Courant de déclenchement

Courant de déclenchement de court-circuit nominal (valeur max.)1) kA

Durée de courtcircuit nominale

A

Courant de déclenchement de court-circuit nominal symétr.1) kA

kV

Largeur Comde la mutateur cellule médian

s

mm

mm

2)

...1206-25 ...1212-31 ...1212-402) ...1225-402)

A A B C

(Fig. 2/5) (Fig. 2/6) (Fig. 2/7) (Fig. 2/8)

12

...630 ...1250 ...1250 ...2500

...25 ...31,5 ...40 ...40

...63 ...80 ...100 ...100

3 3 3 3

2x400 600 600 800

120 150 150 210

...1706-252) ...1712-25 ...1712-312) ...1725-25 ...1725-312) ...1725-402)

A A B C C C

(Fig. 2/5) (Fig. 2/6) (Fig. 2/7) (Fig. 2/8) (Fig. 2/8) (Fig. 2/8)

17,5

...630 ...1250 ...1250 ...2500 ...2500 ...2500

...25 ...25 ...31,5 ...25 ...31,5 ...40

...63 ...63 ...80 ...63 ...80 ...100

3 3 3 3 3 3

2x400 600 600 800 800 800

120 150 150 210 210 210

...2406-252) ...2412-25 ...2425-25 ...2425-31 ...2425-402)

A A C C C

(Fig. 2/5) (Fig. 2/6) (Fig. 2/8) (Fig. 2/8) (Fig. 2/8)

24

...630 ...1250 ...2500 ...2500 ...2500

...25 ...25 ...25 ...31,5 ...40

...63 ...63 ...63 ...80 ...100

3 3 3 3 3

2x400 600 800 800 800

120 150 210 210 210

...3612-25 ...3612-31 ...3625-31 ...3625-402)

B B C C

(Fig. 2/7) (Fig. 2/7) (Fig. 2/8) (Fig. 2/8)

36

...1250 ...1250 ...2500 ...2500

...25 ...31,5 ...31,5 ...40

...63 ...80 ...80 ...100

3 3 3 3

600 800 800 800

150 210 210 210

...3825-402) C (Fig. 2/8)

38

...2500

...40

...100

3

800

210

...4012-25 ...4012-31 ...4025-31 ...4025-402)

...40,5

...1250 ...1250 ...2500 ...2500

...25 ...31,5 ...31,5 ...40

...63 ...80 ...80 ...100

3 3 3 3

600 800 800 800

150 210 210 210

B B C C

(Fig. 2/7) (Fig. 2/7) (Fig. 2/8) (Fig. 2/8)

40,5

Pour une tension d'exploitation inférieure à la tension nominale, les valeurs pour la tension nominale restent applicables. Valeurs supérieures sur demande. Uniquement pour les tableaux ZX2.

Valeurs indicatives des temps de fonctionnement à la valeur nominale de la tension d'alimentation nominale, sans REF542 plus Durée dispositif Temps de manoeuvre pour la mise sous tension (temps de fermeture) Temps de manoeuvre pour la déconnexion (temps d'ouverture) Durée d'arc (à 50 Hz) Temps de déconnexion total Durée minimale de commande lors de la mise sous tension Durée minimale de commande lors de la déconnexion 1) 2) 3)

2.2

4)

75 ... 100 ms pour 40,5 kV, disjoncteur 40 kA 90 ... 115 ms pour 40,5 kV, disjoncteur 40 kA 60 ms pour 40,5 kV, disjoncteur 40 kA

5)

env. 60 ms ≤ 45 ms 1) ≤ 15 ms ≤ 60 ms 2) 20 ms 5) (120 ms 5)) 5) 20 ms 3) ( 80 ms 4) 5))

120 ms pour 40,5 kV, disjoncteur 40 kA Si le relais de contact donnant la commande ne peut pas déconnecter le courant de la bobine d'excitation par lui-même.

Caractéristiques techniques–Equipements

2.2.1 Armements moteur pour l'entraînement à accumulateur à ressort1

1) 2)

Tension d'alimentation nominale V, DC

Puissance électrique consommée 1)

Temps d'armement (valeur maximale) 2)

W

Fusible moteur (interrupteur automatique ABB-Stotz) S 282 UC-K A

60 110 220

150 150 150

2,0 1,0 0,75

15 15 15

Valeurs approximatives Pour une valeur nominale de la tension d'alimentation

2.2.2 Disjoncteur / Electroaimant de blocage / Capteurs

détaillé dans la liste des appareils de distribution correspondante.

Ce tableau reprend l'équipement de base et toutes les possibilités d'équipement des différents types VD4.

Vous trouverez dans la documentation spécifique à votre commande l'équipement fourni à titre exceptionnel (voir également la section « Variantes d'équipement pour l'entraînement »).

L'équipement possible pour chaque gamme est Appareil

Déclencheur2)

-Y2, -Y9 -Y2, -Y9 -Y3 Enclencheur2) -Y3 Electroaimant de blocage -Y1 Décl. sur manque de tension -Y4 • à action instantanée • à action différée5 ) Déclencheur de surintensité du -Y7 transformateur (pas en même temps que le déclencheur à basse tens. -Y4) • diphasé • triphasé Capteurs/Déclencheur de proximité inductifs6) 1) 2)

3) 4)

s

Tensions d'alimentation3) 60 V 110 V 220 V 240 V c.c. c.c. c.c. c.c.

Puiss. électrique consommée 1) c.a. c.c. VA W

X – X – X

X – X – X

X – X – X

– X – X X

250 310 250 310 10

250 310 250 310 10

X –

X –

X –

X –

11 10

10 –

– –

– –

– –

– –

3,5 4)/15 2,0 4)/15

– –

Valeurs approximatives Durée de commande maximale avec l'unité REF542 plus correspondant à la constellation d'installations Autres valeurs de tension, c.a. comprises, sur demande En cas de transformateur de courant intermédiaire

10 à 150 V c.c. 5) 6)

Tension d'alimentation voir RN3U Pour les tensions d'alimentation >150 V, par ex. avec une technique de commande et de protection conventionnelle, une résistance protectrice est nécessaire 7

8

Fig. 2/1a : Disjoncteur à coupure sous vide, type VD4 X, en technique d'injection, côté entraînement

Fig. 2/1b : Disjoncteur à coupure sous vide, type VD4 X, en technique d'injection, côté pôle

Fig. 2/2a : Disjoncteur à coupure sous vide, type VD4 X, côté entraînement

Fig. 2/2b : Disjoncteur à coupure sous vide, type VD4 X, côté pôle, exemple de conception pour le raccordement des barres conductrices Installations ZX2

2.3

Nombre de cycles de manoeuvres admis des chambres de commutation sous vide en fonction du courant de coupure Voir Fig. 2/3 et 2/4. 10 5 8 7 6 5 4 3 2

10 4 8 7 6 5 4

Courant nominal

Courant nominal

3

1250 A

2

10 3 8 7 6 5 4

Nombre de cycles de manœuvres n

Nombre de cycles de manœuvres n

3 2

10 2 8 7 6 5 4 3 2

10 8 7 6 5 0,05

Courant de coupure l a (kA)

0,1

0,2

0,3 0,4 0,5 0,6

0,8 1

2

3

4 5 6 7 8 9 10

20

30

40 50

Courant de coupure l a (kA)

a) Types de disjoncteur VD4 X : • 12/17,5 kV, 630 A, 25 kA • 24 kV, 630 A, 25 kA

b) Types de disjoncteur VD4 X : • 12/17,5 kV, ≤ 1250 A, ≤ 31,5 kA • 12 kV, 1250 A, 40 kA

10 5 8 7 6 5 4 3 2

10 4 8 7 6 5 4

Courant nominal

3

1250 A

2

10 3 8 7 6 5 4

Nombre de cycles de manœuvres n

3 2

10 2 8 7 6 5 4 3 2

10 8 7 6 5 0,05

0,1

0,2

0,3 0,4 0,5 0,6

0,8 1

2

3

4 5 6 7 8 9 10

20

30

40 50

Courant de coupure l a (kA) c) Types de disjoncteur VD4 X : • 24 kV, ≤ 1250 A, ≤ 25 kA • 36...40,5 kV, 1250 A, 25 kA • 36 kV, 1250 A, 31,5 kA Fig. 2/3 : Nombre de cycles de manoeuvres admis n des chambres de commutation sous vide en fonction du courant de coupure Ia. 9

10 5 8 7 6 5 4

10 5 8 7 6 5 4

3

3

2

2

10 4 8 7 6 5 4

10 4 8 7 6 5 4

Courant nominal 1600 A 2000 A 2500 A

3

2

10 3 8 7 6 5 4

10 3 8 7 6 5 4

3

3

2

10 2 8 7 6 5 4 3 2

10 8 7 6 5 0,05

0,1

0,2

0,3 0,4 0,5 0,6

0,8 1

2

3

4 5 6 7 8 9 10

20

1600 A 2000 A 2500 A

3

Nombre de cycles de manœuvres n

Nombre de cycles de manœuvres n

2

Courant nominal

30

40 50

Courant de coupure l a (kA)

2

10 2 8 7 6 5 4 3 2

10 8 7 6 5 0,05

0,1

0,2

0,3 0,4 0,5 0,6

0,8 1

2

3

4 5 6 7 8 9 10

20

Courant de coupure l a (kA)

a) Types de disjoncteur VD4 X, disjoncteur haute intensité : • 12 kV, ≥ 1600 A, ≤ 40 kA • 17,5 kV, ≥1600 A, ≤ 31,5 kA

b) Types de disjoncteur VD4 X, disjoncteur haute intensité : • 24...40.5 kV, ≥ 1600 A, ≤ 31,5 kA

10 5 8 7 6 5 4 3 2

10 4 8 7 6 5 4

Courant nominal

3

2500 A

2

10 3 8 7 6 5 4

Nombre de cycles de manœuvres n

3 2

10 2 8 7 6 5 4 3 2

10 8 7 6 5 0,05

0,1

0,2

0,3 0,4 0,5 0,6

0,8 1

2

3

4 5 6 7 8 9 10

20

30

40 50

Courant de coupure l a (kA) c) Types de disjoncteur VD4 X, disjoncteur haute intensité : • 17,5...40,5 kV, 2500 A, 40 kA Fig. 2/4 : Nombre de cycles de manoeuvres admis n des chambres de commutation sous vide en fonction du courant de coupure Ia. 10

30

40 50

2.4

Dimensions Voir Fig. 2/5, 2/6, 2/7 et 2/8.

: Raccordements pour les courants nominaux ≤ 630 A et Fig. 2/5 : Plan coté du disjoncteur, Type VD4 X, 12 kV…24 kV, …630 A,

A1 A2 D F K

• 12/17,5/24 kV ≤ 25 kA

= Raccordement pour les barres conductrices = Raccordement avant pour les barres conductrices = Capteur de pression pour le compartiment du disjoncteur = Valve de remplissage pour le compartiment du disjoncteur = Entrée de câble

11

1)

Le raccordement des barres conductrices est situé, en fonction du tableau, au dessus ou en dessous du pôle du disjoncteur.

Fig. 2/6 : Plan coté du disjoncteur, Type VD4 X, 12 kV…24 kV, …1250 A, identification : Variante de disjoncteur A, 12…24 kV, 1250 A A1 A2 D F K

12

= Raccordement pour les barres conductrices = Raccordement avant pour les barres conductrices = Capteur de pression pour le compartiment du disjoncteur = Valve de remplissage pour le compartiment du disjoncteur = Entrée de câble

: Raccordements pour les courants nominaux ≤ 1250 A et • 12 kV ≤ 31,5 kA • 17,5/24 kV ≤ 25 kA

1)

Le raccordement des barres conductrices est situé, en fonction du tableau, au dessus ou en dessous du pôle du disjoncteur.

: Raccordements pour les courants nominaux ≤ 1250 A et • 12 kV, 40 kA • 17,5 kV, 31,5 kA • 36…40,5 kV, 25 kA

Fig. 2/7 : Plan coté du disjoncteur, Type VD4 X, 12 kV ... 40,5 kV, …1 250 A, identification : Variante de disjoncteur B, 36 kV, 1 250 A A1 A2 D F K

= Raccordement pour les barres conductrices = Raccordement avant pour les barres conductrices = Capteur de pression pour le compartiment du disjoncteur = Valve de remplissage pour le compartiment du disjoncteur = Entrée de câble

13

: Raccordements pour les courants nominaux > 1 250 A 1)

Le raccordement des barres conductrices est situé, en fonction du tableau, au dessus ou en dessous du pôle du disjoncteur.

Fig. 2/8 : Plan coté du disjoncteur, Type VD4 X, 12…40,5 kV, …2500 A, identification : Variante de disjoncteur C, 36 kV, 2500 A A1 A2 D F K KK

14

= = = = = =

Raccordement pour les barres conductrices Raccordement avant pour les barres conductrices Capteur de pression pour le compartiment du disjoncteur Valve de remplissage pour le compartiment du disjoncteur Entrée de câble Dissipateurs thermiques, uniquement à 2 500 A, ne fait pas partie du disjoncteur

3

Structure et mode de fonctionnement

3.1

Structure des pôles du disjoncteur (Fig. 3/1 à 3/3) Les pôles horizontaux sont montés sur la plaque de montage 9 sur la partie arrière de l'entraînement du disjoncteur 1. Les parties actives des pôles du disjoncteur sont protégées contre les tensions de choc et autres perturbations extérieures, sont refondues en résine moulée ou insérées dans les tubes à pôles en matériau isolant 11. La barre conductrice s'étend, lorsqu'elle est enclenchée, du raccordement disjoncteur avant 13 jusqu'au raccordement des barres conductrices 12 au dessus ou en dessous du pôle du disjoncteur en passant par les contacts de la chambre de commutation sous vide 15. Les opérations de couplage sont effectuées via la barre d'entraînement 17. Voir à ce sujet les Fig. 3/1 et 3/2.

3.2

• Déclencheur -Y2 • Enclencheur -Y3 • Auxiliaire de commande manuel mécanique ACTIVATION (2) • Auxiliaire de commande manuel mécanique DESACTIVATION (3) • Capteurs -B0E et -B0A pour l'affichage de la position de commutation ACTIVE et DESACTIVE • Affichage de la position de commutation mécanique (4) • Capteur -B0S pour l'affichage de l'état de tension de l'accumulateur à ressort. • Affichage de l'état de tension mécanique (8) de l'accumulateur à ressort • Compteur des mécanique (5)

cycles

de

manoeuvres

• Armement moteur.

La Fig. 3/2 illustre la structure principale d'une chambre de commutation sous vide.

Equipement supplémentaire :

Structure de l'entraînement du disjoncteur

• Déclencheur sur manque de tension -Y4

(Fig. 3/1 à 3/5)

• Déclencheur de surintensité du transformateur -Y7

L'entraînement prend la forme d'un entraînement à accumulateur à ressort. Grâce au bandage de l'accumulateur à ressort, l'énergie d'entraînement nécessaire est accumulée, prête à être appelée. L'entraînement par accumulateur à ressort se compose principalement du tambour 23 avec le ressort en spirale qu'il contient, du dispositif tendeur, du mécanisme d'encliquetage et d'actionnement et du mécanisme de transmission sur les pôles du disjoncteur. S'y ajoutent des composants supplémentaires comme le déclencheur et les organes d'affichage et d'actionnement qui se trouvent sur le côté avant du châssis. L'entraînement est principalement prévu pour le réenclenchement rapide (exploitation KU) et adapté aux réenclenchements rapides multiples en raison des temps d'armement moteur réduits. Les disjoncteurs de puissance 40,5 kV, 40 kA comprennent une temporisation mécanique intégrée grâce à laquelle la durée d'ouverture est allongée d'env. 30 ms. Le bandage de l'accumulateur à ressort se fait avec un armement moteur (excitation et désactivation externes). Un actionnement d'urgence manuel avec un levier d'armement est possible. Les plaques signalétiques comprenant les principales caractéristiques de l'appareil de distribution se trouvent sur la platine avant 1.1 ainsi que sur la droite du châssis du disjoncteur. 3.2.1 Variantes d'équipement pour l'entraînement 1. Equipement de base de l'entraînement en cas d'utilisation d'une technique secondaire numérique (par ex. avec l'appareil de protection REF542 plus ou l'unité de commande de la cellule CC): • Déclencheur -Y2

• Deuxième déclencheur -Y9

• Verrouillages mécaniques : Disjoncteur/Sectionneur à trois positions et Disjoncteur/Déclencheur sur manque de tension/Mise à la terre de dérivation avec électroaimant de blocage -Y1 et interrupteur auxiliaire -S2. Dans les cas d'utilisation particuliers, des interrupteurs auxiliaires supplémentaires sont possibles. 2. Equipement de base de l'entraînement en cas d'utilisation d'une technique secondaire conventionnelle : • Déclencheur -Y2 • Enclencheur -Y3 • Auxiliaire de commande manuel mécanique ACTIVATION (2) • Auxiliaire de commande manuel mécanique DESACTIVATION (3) • Interrupteur auxiliaire 5 pôles -S3, -S4 et -S5 à des fins de signalisation • Interrupteur auxiliaire -S7 pour les messages d'erreur • Affichage de la position de commutation mécanique (4) • Affichage de l'état de tension mécanique (8) de l'accumulateur à ressort • Compteur des cycles de manoeuvres mécanique (5) • Armement moteur • Interrupteur auxiliaire 5 pôles -S1 pour l'enclenchement de l'armement moteur. 15

Equipement supplémentaire : • Deuxième déclencheur -Y9 • Verrouillages mécaniques : Disjoncteur/Sectionneur à trois positions et Disjoncteur de puissance/Déclencheur à basse tension/Mise à la terre de dérivation avec électroaimant de blocage -Y1 et interrupteur auxiliaire -S2. • Déclencheur sur manque de tension -Y4 • Déclencheur de surintensité du transformateur -Y7. L'affectation des déclencheurs et des capteurs pour le disjoncteur avec équipement numérique est illustrée sur le schéma d'exploi-tation Fig. 3/7. L'électroaimant de blocage -Y1 verrouille mécaniquement la demi-broche d'ACTIVATION en cas de panne ou d'indisponibilité de la tension de commande et interrompt simultanément le circuit électrique de l'enclencheur -Y3 via l'interrupteur auxiliaire correspondant -S2. Vous trouverez à la Fig. 3/8 le schéma de connexions pour le disjoncteur avec l'équipement conventionnel. 3.3

Mode de fonctionnement du disjoncteur (Fig. 3/1 à 3/5)

3.3.1 Tension de l'accumulateur à ressort Afin de mettre à disposition l'énergie cinétique nécessaire, l'accumulateur à ressort est tendu automatiquement en fonction de l'équipement du disjoncteur (excitation et désactiva-tion externes) via un moteur d'armement ou par un actionnement d'urgence manuel avec le levier d'armement 32 via des mouvements de levier manuels. L'état de tension présent est transmis par le capteur B0S et affiché sur l'affichage de l'état de tension mécanique 8. Comme condition préalable à une séquence de commutation KU, l'entraînement est automatiquement tendu après une mise en circuit via l'armement moteur. 3.3.2 Procédure de mise en circuit La procédure de mise en circuit est lancée via l'excitation de l'enclencheur -Y3 ou via l'auxiliaire de commande manuel mécanique d'ACTIVATION. La mécanique de déclenchement 24 libère ensuite la rotation de l'arbre d'entraînement 27 via l'accumulateur à ressort (précédemment) tendu. Le contact mobile 15.3 de la chambre de commutation sous vide 15 est déplacé jusqu'à toucher le contact via la came 28 et les autres maillons cinématiques. Plus tard dans le processus de déplacement, la disposition des ressorts 16 est tendue et offre ainsi la force de contact requise. Ainsi, le dépassement de course disponible est supérieur à l'usure des contacts maximale pendant la durée de vie de la chambre de commutation sous vide. Pendant l'effet électrique transitoire, les ressorts de déclenchement 25 sont simultanément tendus. 16

3.3.3 Procédure de mise hors circuit La procédure de mise hors circuit est lancée via l'excitation d'un déclencheur -Y2, -Y4, -Y7 ou -Y9 ou via l'auxiliaire de commande manuel mécanique de DESACTIVATION 3. La mécanique de déclenchement 24 libère ensuite l'arbre d'entraînement 27 qui continue à tourner via l'accumulateur à ressort encore suffisamment tendu. Le ressort de déclenchement ainsi libéré 25 déplace le contact 15.3 à la vitesse définie dans la position de coupure. Remarques sur l'excitation du déclencheur : 1. Seuls les déclencheurs de DESACTIVATION (-Y2 et -Y9) et d'ACTIVATION (-Y3) sont prévus pour l'enclenchement et le déclenchement des modes d'exploitation. Ces trois déclencheurs sont des aimants rotatifs et sont conçus pour des nombres élevés de commutations. 2. Le déclencheur sur manque de tension (-Y4) ou le déclencheur de surintensité du transformateur (-Y7) sont de purs déclencheurs de protection et de sécurité et ne doivent pas être utilisés pour les commutations de fonctionnement. 3.3.4 Séquence de réenclenchement rapide (KU) Une séquence de réenclenchement rapide DESACTIVE-ACTIVE et/ou DESACTIVE-ACTIVE-DESACTIVE est initiée et contrôlée via le dispositif de protection. La condition préalable du côté de l'entraînement est l'état (re)tendu de l'accumulateur à ressort dans la position fermée du disjoncteur. La procédure de re(tension) a lieu automatiquement avec l'armement moteur après l'activation. En cas de panne de l'armement moteur, la procédure de tension doit être effectuée manuellement. Il est également possible de procéder à une mise hors circuit pendant la procédure de (re)tension, une activation est par contre verrouillée jusqu'à la fin de la procédure de tension. 3.3.5 Principe d'extinction du disjoncteur à coupure sous vide En raison de la faible pression de chambre de commutation statique de 10-4 à 10-8 mbar, seul un écartement des contacts relativement réduit est nécessaire pour atteindre une forte stabilité diélectrique. L'arc de vide disparaît lors d'un des premiers passages par zéro naturels. En raison de l'écartement réduit des contacts et en raison de la forte conductivité du plasma à vapeur métallique, la tension de décharge ainsi que, en raison de durées d'arc courtes, l'énergie d'arc liée sont très réduites, ce qui a un effet positif sur la durée de vie des contacts ainsi que sur les chambres de commutation sous vide.

33 11

12

9.2

1)

13

1

35

1.1 1.2

15

14

16 17

19

18

1)

1)

9.1 9

Le raccordement des barres conductrices est situé, en fonction de du tableau, au dessus ou en dessous du pôle du disjoncteur.

18.2

Fig. 3/1 : Vue en coupe du disjoncteur, type VD4 X, identification : 12 kV, 1250 A 1 1.1 1.2 9 9.1 9.2 11 12 13 14 15 16 17 18 18.1 18.2 18.3 18.4 19 33 35

18

Entraînement du disjoncteur Platine avant Trou pour le transport, des deux côtés Plaque de montage Joint torique Fixation de l'entraînement Tube de pôle en matériau isolant Raccordement du disjoncteur Raccordement du disjoncteur, avant Contact du ressort à spirale Chambre de commutation sous vide Ressort de force de contact Levier d'isolation Contre-écrou Rondelle élastique bombée Plaque d'arrêt Plaque réglable Rondelle plate Passage étanche au gaz Capteur de pression pour le compartiment du disjoncteur Adaptateur

18.1 18.3 18.4

15.1 15.2 15.3 Fig. 3/2 : Chambre de commutation sous vide en vue éclatée, représentation simplifiée du principe (les détails dépendent des puissances de commutation définies) 15.1 15.2 15.3 15.4 15.5 15.6 15.7

Isolateur Contact fixe Contact mobile Soufflet d'intercirculation métallique Blindage Entraînement Couvercle de la chambre

15.4 15.5 15.7 15.6

17

1

7 31

3 5

1.2

34

26

1.1 2

25 6 20

11

21

10

4 6

24

22

9

8

27 28

23

Fig. 3/3 : Disjoncteur à coupure sous vide VD4 X 1 1.1 1.2 2 3 4 5 6 8 9 10 11

Entraînement du disjoncteur Platine avant Trou pour le transport, des deux côtés Auxiliaire de commande manuel mécanique ACTIVATION Auxiliaire de commande manuel mécanique DESACTIVATION Affichage de la position de commutation mécanique Compteur des cycles de manoeuvres mécanique Fente pour le levier d'armement (actionnement d'urgence manuel) Affichage de l'état de tension mécanique Plaque de montage Pôle du commutateur Tube de pôle en matériau isolant

Fig. 3/4 : Entraînement de l'accumulateur à ressort avec des appareils auxiliaires – avec la platine avant retirée, exemple de conception avec l'utilisation d'une technique secondaire numérique 6 7 20 21 22 23 24 25 26 27 28 31 34

34 35

Fente pour le levier d'armement 9 Plaque signalétique Roue à verrouillage à cliquet Moteur d'armement Entraînement par pignons et chaînes Tambour avec ressort à spirale Mécanisme de commande et de déclenchement de l'arbre d'entraînement Ressort de déconnexion Zone du déclencheur et mécanique d'actionnement Arbre de commande Came Capteur -B0S : « Message Accumulateur à ressort tendu » Support aimant, complet

2 32

3 4 5

6 8 7

Fig. 3/5 : Entraînement de l'accumulateur à ressort avec des appareils auxiliaires, platine avant retirée, exemple de conception avec l'utilisation d'une technique secondaire conventionnelle 34 35

18

Support aimant, complet Bloc d'interrupteurs auxiliaires (par ex. avec -S1, -S4, -S3 et -S5)

Fig. 3/6 :

Actionnement d'urgence manuel du disjoncteur 2 3 4 5 6 7 8 32

Auxiliaire de commande manuel mécanique ACTIVATION Auxiliaire de commande manuel mécanique DESACTIVATION Affichage de la position de commutation mécanique Compteur des cycles de manoeuvres mécanique Fente pour le levier d'armement Plaque signalétique Affichage de l'état de tension mécanique Levier d'armement

1)

Monté en fonction de la commande : déclencheur sur manque de tension -Y4 ou déclencheur de surintensité du transformateur -Y7 -Q0 -M0 -B0A -B0E -B0S

Disjoncteur Armement moteur pour l'entraînement à accumulateur à ressort Capteur « Message -Q0 DESACTIVE » Capteur « Message -Q0 ACTIVE » Capteur « Message Accumulateur à ressort tendu »

-Y1 et -V1 -Y2 et -V2 -Y3 et -V3 -Y4 et -V4 -Y7 et -V7 -Y9 et -V9 Câblage :

Le schéma d'exploitation reprend l'équipement de base et toutes les possibilités d'équipement des différents types VD4. L'équipement possible pour chaque gamme est détaillé dans la liste des appareils de distribution correspondante.

Electroaimant de blocage avec redresseur -V1 Déclencheur avec redresseur -V2 Enclencheur avec redresseur -V3 Déclencheur sur manque de tension avec redresseur -V4 Déclencheur de surintensité du transformateur avec redresseur -V7 Deuxième déclencheur avec redresseur -V9 HO5V-K0,75

Vous trouverez dans la documentation spécifique à votre commande l'équipement fourni à titre exceptionnel (voir également la section « Variantes d'équipement pour l'entraînement »). Remarque : Les déclencheurs sont en principe câblés avec les redresseurs.

Fig. 3/7 :

Schéma d'exploitation pour le disjoncteur actionné par moteur en cas d'utilisation d'une technique secondaire numérique

19

-S1 -S2 -S3 -S4 -S54) -S7

1) 2) 3) 4)

Interrupteur auxiliaire sur l'entraînement Interrupteur auxiliaire sur l'électroaimant de blocage Interrupteur auxiliaire sur l'arbre de commande Interrupteur auxiliaire sur l'arbre de commande Interrupteur auxiliaire sur l'arbre de commande Interrupteur auxiliaire pour les messages d'erreur (temporisation ≥30 ms)

-Y1 et -V1 -Y2 et -V2 -Y3 et -V3 -Y4 et -V4 -Y7 et -V7 -Y9 et -V9 -M0 -K0 -R0

Pour une conception sans -Y9, retirer les connexions S4:14 et S4:22. Pour une conception sans -Y1 et -S2, retirer la connexion entre -S5:22 et -Y3:C1. Monté en fonction de la commande : déclencheur sur manque de tension -Y4 ou déclencheur de surintensité du transformateur -Y7. Avec un écartement du milieu de pôle de 120 mm, l'interrupteur auxiliaire S5 n'est pas possible.

La représentation s'applique à l'état détendu de l'accumulateur à ressort. Le schéma de câblage reprend l'équipement de base et toutes les autres possibilités d'équipement des différents types VD4. L'équipement possible pour chaque gamme est détaillé dans la liste des appareils de distribution correspondante. Vous trouverez dans la documentation spécifique à votre commande l'équipement fourni à titre exceptionnel. Fig. 3/8 : Schéma de câblage du disjoncteur avec un équipement conventionnel

20

Electroaimant de blocage avec redresseur -V1 Déclencheur avec redresseur -V2 Enclencheur avec redresseur pour -Y3 et -K0 Déclencheur sur manque de tension avec redresseur pour -Y4 Déclencheur de surintensité du transformateur avec redresseur pour -Y7 Deuxième déclencheur avec redresseur pour -Y9 Armement moteur pour l'entraînement à accumulateur à ressort Relais d'anti-pompage Résistance additionnelle

Remarque : Les déclencheurs et électroaimants de blocage sont en principe câblés avec des redresseurs (par ex. support aimant 34 avec les redresseurs intégrés -V1, -V2, -V3 et -V9). En cas d'alimentation en courant continu, les redresseurs assurent la fonction de diode de marche à vide.

4

Mise en service/Exploitation

4.1

Remarque relative à la sécurité sur le lieu de travail • Utilisation réservée à un personnel spécialisé dûment formé et au courant des particularités propres à chaque appareil. • Respectez les consignes applicables de la section 1.2. • Le manuel d'exploitation doit être à tout moment à la disposition des utilisateurs de l'installation.

4.2

Actionnement du disjoncteur (Fig. 3/3 et 3/6)

4.2.1 Tension de l'accumulateur à ressort • Le bandage se fait automatiquement par armement moteur. • Comme condition préalable à une séquence de commutation KU, l'entraînement est automatiquement (re)tendu après une mise en circuit via l'armement moteur (excitation et désactivation externes). • En cas de panne de l'armement moteur, la procédure de tension peut être effectuée ou terminée manuellement. 4.2.2 Actionnement d'urgence manuel • Insérer le levier d'armement 32 dans la fente 6 et actionner 25 fois jusqu'à ce que l'état Tendu soit indiqué. • Une fois l'état tendu atteint, le mécanisme de tension se déclenche automatiquement. Tout actionnement ultérieur du levier d'armement se fait à vide. Signification des affichages de l'état de tension :

Détendu

Tendu

• Affichage des cycles de manoeuvres et de l'état de commutation : a) Affichage des cycles de manoeuvres et de l'état de commutation sur l'appareil de distribution : Après chaque cycle de manoeuvres, le compteur 5 augmente d'un chiffre. A la fin d'une procédure de commutation, l'affichage de l'état de commutation 4 affiche la position de commutation adéquate dans la fenêtre de la platine avant 1.1. b) Affichage des cycles de manoeuvres et de l'état de commutation sur l'appareil de protection et de commande : Le nombre de cycles de manoeuvres et l'état de commutation peuvent être contrôlés sur l'interface utilisateur de l'appareil de protection et de commande et affichés sur son écran d'affichage des messages. • Dispositif d'anti-pompage : a) Dispositif d'anti-pompage / Technique secondaire conventionnelle : Le relais d'anti-pompage -K0 (schéma de câblage Fig. 3/8) empêche les séquences de commutation Activation-Désactivation qui se répètent, si par ex. lors d'un déclenchement du disjoncteur via l'excitation du relais de protection en cas de panne du côté primaire, une commande de réenclenchement continu électrique se produit. La possibilité de réenclenchement n'est de nouveau libérée qu'après l'interruption de la commande de réenclenchement présente. b) Dispositif d'anti-pompage / Technique de protection numérique : L'appareil de protection et de commande affecté à l'appareil de distribution ou le dispositif de commande du tableau de distribution empêche les séquences de commutation ACTIVATION-DESACTIVATION qui se répètent.

4.2.3 Activation et désactivation • Activation : Actionner l'auxiliaire de commande électrique, par ex. en le sélectionnant sur l'unité de protection et de commande REF542 plus ou actionner l'auxiliaire de commande manuel d'ACTIVATION 2. • Désactivation :

4.2.4 Déclencheur sur manque de tension / mise à la terre de dérivation Les déclencheurs sur manque de tension sont installés en option. Afin d'éviter une mise hors circuit du disjoncteur lors d'une mise à la terre de dérivation réussie via le déclencheur sur manque de tension en cas de panne de tension, une barre de verrouillage est prévue en option.

Actionner l'auxiliaire de commande électrique, par ex. en le sélectionnant sur l'unité de protection et de commande REF542 plus ou actionner l'auxiliaire de commande manuel de DESACTIVATION 3.

21

5

La maintenance sert à assurer une exploitation sans panne et une durée de vie maximale de l'appareil. Elle couvre les zones étroitement liées conformément à la norme DIN 31051 et/ou CEI 61208. Inspection : Entretien : Réparations :

5.1

5.1.1 Durée de vie Durées de vie types des disjoncteurs de puissance VD4 X :

Détermination de l'état réel actuel de l'installation Mesures garantissant l'état de consigne de l'installation

• Chambres de commutation sous vide : En fonction du modèle, jusqu'à 30 000 cycles de manoeuvres (voir la section « Nombre de cycles de manoeuvres admis » à la page 9 et 10).

Mesures visant à rétablir l'état de consigne de l'installation.

• Appareil : En fonction du modèle, et avec des opérations d'entretien et d'inspection effectuées comme indiquées ainsi que des conditions d'exploitation normales, de 20 000 (avec des courants de coupure de 40 kA) à 30 000 cycles de manoeuvres.

Généralités Les disjoncteurs de puissance sous vide se caractérisent par une structure simple et résistante. Ils ont une grande espérance de vie. Leurs entraînements ne nécessitent que très peu d'entretien et les chambres de commutation sont sans entretien pendant toute leur durée de vie. Même une commutation fréquente des courants de court-circuit et d'exploitation n'a pas d'influence négative sur le vide. L'intervalle ainsi que l'ampleur des entretiens requis dépendent de l'influence de l'environnement, de la fréquence de commutation et du nombre de déclenchements pour court-circuit. Remarque : Pour toutes les opérations de maintenance, il faut absolument respecter les points suivants :

5.2

Inspection et contrôle du fonctionnement

5.2.1 Généralités sur l'appareil de distribution • L'état adéquat de l'appareil de distribution doit être contrôlé lors d'inspections régulières. • Les inspections à délais fixes peuvent ne pas s'appliquer par exemple si le tableau est surveillé en permanence par un électrotechnicien. • Ce contrôle consiste tout d'abord en un contrôle visuel pour l'encrassement, la corrosion et l'humidité.

• Les remarques relatives à la sécurité sur le lieu de travail de la section « Mise en service »

• En cas de conditions d'exploitation exceptionnelles (comprend également les conditions climatiques difficiles) et/ou en cas de pollution particulière (entre autre un fort encrassement et un air corrosif), les inspections peuvent s'avérer nécessaires à des intervalles plus courts.

• Les réglementations applicables dans le pays d'installation.

• En cas d'état non conforme, les mesures d'entretien adéquates doivent être prises.

• Les consignes applicables de la section « Normes et réglementations »

Les opérations de maintenance ne doivent être effectuées que par des techniciens spécialisés et dûment formés dans le respect de toutes les réglementations applicables en matière de sécurité. Il est recommandé de consulter le service clientèle ABB lors de toutes vos interventions d'entretien et de réparation. Pendant ces travaux, dans la mesure où ceux-ci le permettent, toutes les sources d'alimentation électrique doivent être coupées et sécurisées contre toute remise en circuit. Remarque : Afin d'éviter les accidents (en particulier les blessures aux mains !), il est recommandé d'être extrêmement prudent lors de toute manipulation de l'entraînement pour le démontage de la platine avant. Le ressort à spirale dans l'accumulateur à ressort sert à assurer un bon fonctionnement continu sous une pré-tension de base indépendante des séquences de tension et de relâchement lors de la 22

commutation. Cette énergie provenant du ressort peut être libérée de manière incontrôlée en cas de manipulation non conforme dans la zone de l'accumulateur à ressort !

Maintenance

5.2.2 Entraînement de l'accumulateur à ressort Il faut effectuer un contrôle du fonctionnement de l'entraînement : • après 5 000 cycles de manoeuvres ou • à l'occasion des interventions d'entretien décrites à la section « Inspection, Généralités sur l'appareil de distribution ». Avant le contrôle du fonctionnement, mettre hors circuit le disjoncteur et déconnecter le départ. Déconnecter et sécuriser la zone de travail conformément aux « réglementations de sécurité » DIN VDE/CEI. Portée du contrôle du fonctionnement : • Effectuer plusieurs commutations à vide. Cela s'applique en particulier aux disjoncteurs de puissance qui ne sont pas souvent utilisés en mode d'exploitation normal.

Remarque :

• Déconnecter l'armement moteur (si utilisé), détendre l'accumulateur à ressort en effectuant une séquence activation/désactivation. • Contrôle visuel de l'état du graissage sur le coussinet de pivotement, les surfaces planes, etc.

Ces interventions ne doivent être effectuées que par le service clientèle ABB ou par des techniciens spécialisés dûment formés. 5.3.3 Pôle du commutateur

• Contrôler le processus mécanique/électrique correct des différentes fonctions.

Le pôle du commutateur avec la chambre de commutation sous vide ne nécessite aucun entretien jusqu'à ce que le nombre de cycles de manoeuvres indiqué à la section « Nombre de cycles de manoeuvres admis » soit atteint.

5.2.3 Pôle du commutateur Les inspections du pôle de commutation ne sont pas nécessaires en plus des tâches définies à la section « Inspection, Généralités sur l'appareil de distribution ». 5.3

• Lorsque le nombre de cycles de manoeuvres admis est atteint pour le courant de coupure donné, les chambres de commutation sous vide doivent être remplacées (voir la section 2.3).

Entretien

• Si la qualité du vide doit être testée (sans démonter le disjoncteur), un testeur de vide peut être utilisé.

5.3.1 Généralités sur l'appareil de distribution Toutes les pièces non accessibles qui se trouvent dans la zone du gaz ne nécessitent aucun entretien.

Remarque : Les interventions indiquées ci-dessus ne doivent être effectuées que par le service clientèle ABB ou par des techniciens spécialisés dûment formés car il est nécessaire d'intervenir sur le disjoncteur.

5.3.2 Entraînement de l'accumulateur à ressort Il faut effectuer un entretien de l'entraînement après 10 000 cycles de manoeuvres : Avant l'entretien, mettre hors circuit le disjoncteur, déconnecter le départ et le protéger contre toute remise en service involontaire. Portée de l'entretien :

5.4

Réparations

5.4.1 Blocage du passage

• Déconnecter l'armement moteur, détendre l'accumulateur à ressort en effectuant une séquence activation/désactivation.

En cas de problème au niveau du mécanisme de commande interne et au niveau de la fonction de contrainte de l'accumulateur d'énergie à ressort, un blocage du passage empêche l'effet électrique transitoire suivant.

• Remplacer les pièces mécaniques et climatiques fortement utilisées après 10 000 cycles de manoeuvres (pour les consignes, contacter le service clientèle ABB).

Il s'agit d'une fonction de protection visant à éviter tout endommagement du disjoncteur.

• Pour le remplacement des pièces fortement sollicitées, neutraliser la polarisation fixe du ressort à spirale, enregistrer la valeur de polarisation. Soyez prudent lors de cette intervention ! • Graisser les cliquets, les arbres d'appui, les faces frottantes et les coussinets de pivotement. Lubrifiant : Isoflex Topas NB 52, • Vérifier le positionnement et l'ajustement des éléments de sécurité (par ex. des goupilles à ressort) des manivelles, boulons, vis, etc. Contrôler le bon ajustement des vis de fixation. • Lors de ces interventions, remplacer les rondelles-ressorts, les goupilles et autres éléments de sécurité démontés par des pièces neuves lors du réassemblage de l'appareil. • Contrôler l'état général de l'entraînement et retendre l'accumulateur d'énergie à la valeur de polarisation enregistrée. • Effectuer un contrôle complet des fonctions mécaniques et électriques (respecter les consignes de réglage).

La désactivation du blocage du passage est décrite dans le manuel d'exploitation BA 383. 5.4.2 Remplacement de pièces de l'interrupteur et des accessoires • Démonter et monter les accessoires et pièces de commutateurs uniquement lorsque ce dernier est hors circuit, lorsque la zone de travail est déconnectée et sécurisée comme prescrit et lorsque l'accumulateur à ressort a été détendu. • Pendant les travaux de montage et démontage, toutes les sources d'alimentation électrique doivent être coupées et sécurisées le cas échéant contre toute remise en circuit. • Avant le démontage de l'entraînement du disjoncteur 1, il faut entre autres choses retirer les pièces de réglage et de raccordement 18 et 18.1 à 18.4 (Fig. 3/1). • Lors du remplacement de composants défectueux, utiliser exclusivement des pièces d'origine.

23

5.5

Pièces détachées, consommables

5.5.1 Consommables N° d'identification (référence pour la commande) • Lubrifiant : Isoflex Topas NB 52

GCE0007249P0100

• Produit de nettoyage pour le nettoyage général : Rivolta BWR 210,

GCE0007707P0100

Respecter les consigne du manuel d'exploitation ABB BA 1002 correspondant

GCEA901002P0101

• Produit de nettoyage pour les composants conducteurs, Composants en matériau isolant, pour tous les composants en cas de fort encrassement : Nettoyant à froid 716

GCE0007706P0100

Respecter le manuel d'exploitation ABB BA 1006 correspondant

GCEA901006P0101

• Vernissage : Couleur de vernis standard RAL 7035 – Paquet de1 kg – 1 bombe aérosol

24

GCE9014060P0103 GCE0007895P0100

5.5.2 Pièces détachées Tableau 1 : Disjoncteur VD4 X en cas d'utilisation d'une technique secondaire numérique Désignation

N° d'identif.

Tension d'alimentation de position nominale

• 1. Déclencheur • Enclencheur • Déclencheur sur manque de tension avec accumulateur d'énergie • Déclencheur sur manque de tension temporisé avec accumulateur d'énergie • Support aimant, complet (avec redresseurs intégrés -V1, -V2, -V3, -V9) • Redresseur • Moteur d'armement (avec engrenages) • Déclencheur de proximité inductif (capteurs)

-Y2 -Y3 -Y4

GCE7004590P01..1) GCE7004590P01..1) GCE9371466R01..1)

-Y4

GCE9371466R01..1) GCE7000880R0111

-V4 -M0 -B0E, -B0A, -B0S

60 V ... 240 V

Prise femelle 4,8-2,5 pour fiche plate 0,8 d'épaisseur (pour tous les raccords externes supplémentaires) 1)

Indiquer le type du déclencheur et la tension

N° (réf. pour la comm.)

2)

GCE7004046R0101 GCE0940084P01..2) GCE0905045P0100

DIN 46247 Fiche 2

Indiquer la tension d'alimentation nominale et le type de disjoncteur

Tableau 2 : Disjoncteur VD4 X en cas d'utilisation d'une technique secondaire conventionnelle Désignation

N° d'identif.

• Interrupteur auxiliaire (avec prise de courant embrochable)

-S1 -S3 -S4 -S5 4)

GCE7002397R0122 GCE7002397R0121 GCE7002397R0122 GCE7002397R01..1)

• Interrupteur auxiliaire sur l'électroaimant de blocage • Interrupteur auxiliaire pour les messages d'erreur • 1. Déclencheur • 2. Déclencheur • Enclencheur • Electroaimant de blocage • Déclencheur sur manque de tension avec accumulateur d'énergie • Déclencheur sur manque de tension temporisé avec accumulateur d'énergie • Déclencheur de surintensité du transformateur avec transformateur de courant intermédiaire et accumulateur d'énergie • Transformateur de courant intermédiaire pour déclencheur de surintensité du transformateur • Support magnétique, complet (avec redresseurs intégrés -V1, -V2, -V3, -V9) • Redresseur • Moteur d'armement (avec engrenages) • Prise femelle 4,8–2,5 pour fiche plate 0,8 d'épaisseur (pour tous les raccords externes supplémentaires)

-S2

GCE7003022P0101

-S7 -Y2 -Y9 -Y3 -Y1 -Y4

GCE0905121P0100 GCE7004590P01..2) GCE7004590R01..2) GCE7004590P01..2) GCE9478103P01..2) GCE9371466R01..2)

-Y4

GCE9371466R01..2)

-Y7

GCE9371466R0112

1)

Tension d'alimentation de position nominale

N° (réf. pour la comm.)

GCE9476148R0100 GCE7000880R0111 -V4/-V7 -M0

60 V ... 240 V

GCE7004046R0101 GCE0940084P01..3) DIN 46247 Fiche 2

Indiquer l'équipement en contacts 2) Indiquer le type de déclencheur et la tension 3) Indiquer la tension d'alimentation nominale et le type de disjoncteur 4) Avec un écartement du milieu de pôle de 120 mm, l'interrupteur auxiliaire S5 n'est pas possible 25

6

Respect de la directive sur les rayons X La possible émission de rayons X en cas d'ouverture de la longueur de coupure est une caractéristique physique de l'isolation sous vide. L'essai d'homologation prescrit par le Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB) à Braunschweig indique que l'intensité de dose locale indiquée de 1 µSv/h à une distance de 10 cm de la surface pouvant être touchée n'est pas dépassée. Il en résulte les points suivants :

26



L'utilisation des chambres de distribution sous vide à la tension nominale est totalement admissible.



L'application de la tension de tenue aux courants alternatifs affectée à l'appareil de distribution électrique conformément à la norme VDE 0670 et/ou CEI 62271-100 est admissible.



Une tension supérieure à la tension de tenue aux courants alternatif ou continu définie dans les normes VDE et/ou CEI ne doit pas être appliquée.



Le non-dépassement de l'intensité de dose locale indiquée ci-dessus lorsque la chambre de distribution sous vide est en position ouverte dépend du respect de la valeur nominale de l'écartement des contacts (automatiquement prédéfini en cas d'entraînement et de transmission corrects).

Manuel d'exploitation n°∆ GCEA 67 0463 P0101 Imprimé en Allemagne (07:04:00-500-PPI)

ABB Calor Emag Mittelspannung GmbH Oberhausener Strasse 33 Petzower Strasse 8 40472 Ratingen 14542 Werder (Havel) OT Glindow ALLEMAGNE ALLEMAGNE Tél : +49(0)21 02/12-12 30, Fax: +49(0)21 02/12-19 16 E-mail: [email protected] Internet: http://www.abb.de/calor

Remarque : Nous nous réservons le droit d'apporter à tout moment des modifications techniques aux produits ainsi qu'au contenu de ce document sans avis préalable. Les conditions spécifiques conclues lors des commandes ont la priorité. ABB n'assume aucune responsabilité pour toute erreur ou insuffisance dans ce document. Nous nous réservons tous les droits relatifs à ce document et à tous les éléments et illustrations qu'il comprend. Toute reproduction – même partielle – est interdite sans l'accord écrit préalable d'ABB. Copyright© 2004 ABB Tous droits réservés