CV Paolo Dagonnier

Netflix, BVLGARI, Giovanni Rana, Edmond Cuisine, the. BBC, Oxfam, HelloFresh ... 2016 – Publication de ma traduction du roman "L'incroyable don de Joseph ...
82KB taille 0 téléchargements 54 vues
PAOLO DAGONNIER TRADUCTEUR

EN QUELQUES MOTS

PARCOURS PROFESSIONNEL

Traducteur professionnel anglais-français et italien-français.

Traducteur indépendant

Je suis spécialisé dans des domaines comme le marketing, le

À distance | Août 2013 - présent

tourisme, la gastronomie, le cinéma, l'humanitaire et la littérature. J'apprends actuellement l'espagnol.

Les sociétés qui ont eu recours à mes services incluent : Netflix, BVLGARI, Giovanni Rana, Edmond Cuisine, the BBC, Oxfam, HelloFresh & Innocent

COORDONNÉES

Spécialisé en marketing, tourisme, gastronomie,

Email: [email protected] Site Web: www.paolodagonnier.com Portable: +32 493 98 21 89 Adresse: 30 rue de la Casquette, 4000 Liège, Belgique

COMPÉTENCES LINGUISTIQUES Français – Langue maternelle Anglais – Compréhension C2 / Oral C2 / Écriture C2 Italien – Compréhension C2 / Oral C2 / Écriture C2 Espagnol – Compréhension B2 / Oral B1 / Écriture B2 Néerlandais – Compréhension A2 / Oral A2 / Écriture A2

COMPÉTENCES DE BASE ET LOGICIELS UTILISÉS COMPÉTENCES DE BASE

littérature et humanitaire

Gestionnaire de projet et organisateur d'événements Ass. Movimentazioni, Pescara | Fév. 2015 - Jan. 2016 Chargé de la co-organisation de projets de différentes tailles, allant de projections de films à des festivals de musique et de littérature

PARCOURS ACADÉMIQUE Université de Liège (BE) Master en Langues et Littératures Modernes | 20112014 Langue anglaise et italienne Spécialisé en littérature américaine, culture populaire anglophone et cinéma italien

Traduction Transcréation Sous-titrage Localisation Copywriting Relecture

Diplômé avec la plus grande distinction

PUBLICATIONS ET RÉALISATIONS

LOGICIELS UTILISÉS SDL Trados Studio Pro 2017 MemoQ 8.4 Memsource EZ Titles V Subtitle Edit MS Office Suite Nitro Pro 9

2019 – Membre de la CBTI (Chambre Belge des Traducteurs et Interprètes 2018 – Membre du Certified PRO Network de Proz 2017 – Publication de ma traduction du livre "Le nouvel art de photographier la nature" d'Art Wolfe (éd. White Star) 2016 – Publication de ma traduction du roman "L'incroyable don de Joseph Bridgeman" de Nick Jones (Amazon) 2015 – Publication de mon propre recueil de poésie, intitulé "& the Beat goes on!" (éd. Maelstrom)

LOISIRS ET PASSIONS Collection de vinyles, voyages, lecture, cuisine, dégustation de vin, cinéma

J'autorise le traitement et l'utilisation de mes données suivant le Décret Législatif 196/03.