Connection Example / Exemple de raccordement / Ejemplo de conexión
a Home theater system with maximum channels (11.2-ch) Système Home Cinéma avec voies maximum (11.2 voies) Sistema de cine en casa con máximo de canales (11.2 canales) English
(CX-A5100)
This system enables you to enjoy the highest peak of CINEMA DSP an 11.2-channel 3-dimensional sound field.
Ce système vous permet de profiter des meilleures performances de CINEMA DSP (champ sonore 3D à 11.2 voies).
English By a combination of “AV Pre-Amplifier CX-A5100” and “Power Amplifier MX-A5000”, you can build a home theater system in a variety of ways. This guide explains three representative connection manners for example. Please place the speakers in your room by using the following diagram as a reference.
123 4567 ERTY
(MX-A5000)
Español Este sistema le permite disfrutar del volumen máximo de CINEMA DSP: un campo de sonido tridimensional de 11.2 canales.
• This guide explains connection examples only. For information on each terminal or required switch settings, refer to the instruction manual for each device. • Before making connections, remove the power cable of each device. • You can connect the subwoofers to CX-A5100 using the balanced (XLR) or unbalanced (RCA) jacks.
(CX-A5100)
Français
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT (HDCP2.2)
2
En associant un « Préampli Audio-Vidéo CX-A5100 » et un « Ampli de Puissance MX-A5000 », vous pouvez créer un système Home Cinéma de différentes manières. Ce guide décrit trois modes de raccordement représentatifs à titre d’exemple. Veuillez placer les enceintes dans la pièce de votre choix en vous reportant au diagramme suivant.
AV 1
1
(ZONE OUT)
AV 2
AV 3
NETWORK
AV 4
AV 5
AV 6
( 3 NET )
WIRELESS
AV 7
(1 BD/DVD)
ARC
AC IN
MULTI CH INPUT
AV 1
(1 BD/DVD)
CENTER
L
AV 2
AV 3
AV 4
MONITOR OUT/ ZONE OUT
PB
Y
Y
PR
COMPONENT VIDEO
PB
AV 2
TRIGGER OUT
PR
B
1
REMOTE IN
R
RS-232C
OUT
2 A
AUDIO 2
(2 TV)
Y
SUBWOOFER
AUDIO 3
PB
AV 1
ZONE OUT
C
PR Y
PB
AV 3
PRE OUT
(SINGLE)
(FRONT)
SURROUND
SURROUND BACK
SUBWOOFER
12V
PR
0.1A
1
2
R
R GND
• Avant d’effectuer les raccordements, débranchez le câble d’alimentation de chaque appareil.
XLR
• Ce guide présente uniquement des exemples de raccordement. Pour des informations relatives aux bornes ou pour connaître les réglages de permutation requis, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.
SUR. BACK
AUDIO 1
XLR
SURROUND
PHONO L
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
ZONE 2
6 OPTICAL
ZONE 3
FRONT
(REAR)
FRONT PRESENCE
CENTER
(REAR)
SUBWOOFER L (FRONT) 1
2
REAR PRESENCE
ANTENNA 75Ω
FM
AM
(4 RADIO)
• Vous pouvez raccorder les subwoofers au CX-A5100 via les prises symétriques (XLR) ou asymétriques (RCA). AUDIO 4 L
R
REAR R PRESENCE
SURROUND R BACK
FRONT R PRESENCE
R SURROUND
PRE OUT CENTER
R FRONT
L FRONT
L SURROUND
SURROUND L BACK
FRONT L PRESENCE
REAR L PRESENCE
Español
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
Existen varias formas de crear un sistema de cine en casa combinando un “Pre-Amplificador AV CX-A5100” y un “Etapa de potencia MX-A5000”. En esta guía se explican tres formas de conexión representativas a modo de ejemplo. Coloque los altavoces en la sala con ayuda del diagrama siguiente como referencia.
• En esta guía solo se explican los ejemplos de conexión. Para obtener información sobre cada terminal o sobre los ajustes de conmutador necesarios, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo. • Antes de realizar las conexiones, quite el cable de alimentación de ambos dispositivos. • Puede conectar los altavoces de subgraves al CX-A5100 utilizando las tomas balanceadas (XLR) o no balanceadas (RCA). TRIGGER +12V
Ideal speaker layout / Disposition idéale des enceintes / Disposición óptima de los altavoces IN
E
R 1
2
1
2
(MX-A5000) INPUT
SPEAKERS
XLR
XLR
XLR
XLR
2
XLR
SPEAKERS
1
TRIGGER +12V
Y
R
CH.5
CH.2
R
CH.1
R
CH.2
CH.5
L
T
L
L
IN
CH.6
5
3
CH.6
4
THROUGH OUT
BAL.
BAL.
UNBAL.
BAL.
UNBAL.
BAL.
UNBAL.
BAL.
UNBAL.
UNBAL.
CH.5
CH.5
7 Zone2
4
5 10°-30°
OUT
Zone3
R 1 Front (L) / Avant (G) / Delantero (I)
CH. SELECTOR
CH.3
CH. SELECTOR
CH.1 CH.4
CH.3
R
CH.4
R
CH.1
CH. SELECTOR
CH.4
CH.2
6
CH. SELECTOR
CH.3
CH.6
CH.5
CH.4
R
CH.3
L
CH.6
L
E
L
OFF ON
CH.3 BAL.
BAL.
UNBAL.
BAL.
UNBAL.
BAL.
UNBAL.
BAL.
UNBAL.
BAL.
UNBAL.
UNBAL.
CH.2 B
CH.2 B
CH.2 A
3
CH.2 A AC IN
CH.1
E Front presence (L) / Présence avant (G) / Presencia delantero (I) R Front presence (R) / Présence avant (D) / Presencia delantero (D) T Rear presence (L) / Présence arrière (G) / Presencia trasero (I) Y Rear presence (R) / Présence arrière (D) / Presencia trasero (D) Subwoofer (1) / Subwoofer (1) / Subgraves (1) Subwoofer (2) / Subwoofer (2) / Subgraves (2)
3 Center / Centre / Central 4 Surround (L) / Surround (G) / Surround (I)
CH.5
AUTO POWER STANDBY
2 Front (R) / Avant (D) / Delantero (D)
10°-30°
CH. SELECTOR
CH.4
• Set the BAL/UNBAL switch and CH. SELECTOR for each channel (on the rear of MX-A5000) as illustrated above. • Réglez le commutateur BAL/UNBAL et CH. SELECTOR pour chaque voie (à l’arrière du MX-A5000) comme illustré ci-dessus. • Establezca el conmutador BAL/UNBAL y CH. SELECTOR para cada canal (en la parte trasera del MX-A5000) como se indica en la ilustración anterior.
b 5-ch bi-amp system Système bi-amplificateur à 5 voies sistema de biamplificación de 5 canales (CX-A5100)
c 5-ch main zone plus two 2-ch zones Zone principale à 5 voies plus deux zones à 2 voies zona principal de 5 canales más dos zonas de 2 canales
(A)
(CX-A5100)
English
English
This system enables you to enjoy more high-quality sounds by making bi-amp connections for all the 5-ch speakers (fig. A). For the center channel, you can also use three center speakers instead of bi-amp connections (fig. B).
This system enables you to enjoy 5-ch surround sounds in the main zone and stereo sounds in the other zones (Zone2 and Zone3). As necessary, you can use two pairs of front speakers for Zone2 or Zone3. 12345
Ce système vous permet de profiter d’un son de meilleure qualité grâce à des connexions bi-amplificatrices pour toutes les enceintes à 5 voies (figure A). Pour la voie centrale, vous pouvez également utiliser trois enceintes centrales au lieu de connexions bi-amplificatrices (figure B).
(B)
Español Con este sistema podrá disfrutar de más sonidos de alta calidad mediante la realización de conexiones de biamplificación para todos los altavoces de 5 canales (fig. A). Para el canal central, puede también utilizar tres altavoces centrales en vez de conexiones de biamplificación (fig. B).
Ce système vous permet de profiter d’un son surround à 5 voies dans la zone principale et d’un son stéréo dans les autres zones (Zone2 et Zone3). Vous pouvez, si nécessaire, utiliser deux paires d’enceintes avant pour la Zone2 ou la Zone3.
(MX-A5000) 12 (2 pairs) (2 paires) (2 pares)
12
Español
Zone2
Con este sistema puede disfrutar de sonidos surround de 5 canales en la zona principal y sonidos estéreo en las otras zonas (Zone2 y Zone3). Si es necesario, puede utilizar dos pares de altavoces delanteros para Zone2 o Zone3.
Zone3
(CX-A5100)
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT (HDCP2.2)
2
AV 1
1
(ZONE OUT)
AV 2
AV 3
NETWORK
AV 4
AV 5
AV 6
( 3 NET )
(CX-A5100)
WIRELESS
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT
AV 7
(HDCP2.2)
2
(1 BD/DVD)
ARC
AV 1
1
(ZONE OUT)
AV 2
AV 3
NETWORK
AV 4
AV 5
AV 6
( 3 NET )
WIRELESS
AV 7
(1 BD/DVD)
ARC
AC IN
AC IN
MULTI CH INPUT
AV 1
(1 BD/DVD)
CENTER
L
AV 2
AV 3
AV 4
MONITOR OUT/ ZONE OUT
PB
Y
Y
PR
COMPONENT VIDEO
PB
AV 2
MULTI CH INPUT
TRIGGER OUT
PR
1
REMOTE IN
R
AV 1
(1 BD/DVD)
CENTER
L
B
AV 2
AV 3
AV 4
MONITOR OUT/ ZONE OUT
PB
Y
Y
PR
COMPONENT VIDEO
PB
AV 2
TRIGGER OUT
PR
B
1
RS-232C
OUT
AUDIO 3
PB
AV 1
ZONE OUT
PR Y
PB
AV 3
PRE OUT
(SINGLE)
(FRONT)
SURROUND
SURROUND BACK
SUBWOOFER
12V
PR
0.1A
1
SURROUND
PHONO L
2
R
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
ZONE 2
6 OPTICAL
ZONE 3
FRONT
(REAR)
AUDIO 2
(2 TV)
Y
SUBWOOFER
AUDIO 3
AUDIO 4 L
R
REAR R PRESENCE
FM
R SURROUND BACK
FRONT R PRESENCE
AM
FRONT PRESENCE
CENTER
(FRONT)
SURROUND
SURROUND BACK
SUBWOOFER
12V
PR
0.1A
1
2
SUBWOOFER L (FRONT) 1
R GND
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
ZONE 2
6 OPTICAL
ZONE 3
FRONT
(REAR)
FRONT PRESENCE
CENTER
(REAR)
SUBWOOFER L (FRONT) 1
2
REAR PRESENCE
ANTENNA 75Ω
PRE OUT CENTER
R FRONT
L FRONT
L SURROUND
L SURROUND BACK
FRONT L PRESENCE
AUDIO 4
REAR L PRESENCE
L
R
REAR R PRESENCE
FM
R SURROUND BACK
FRONT R PRESENCE
AM
(4 RADIO)
R SURROUND
PRE OUT CENTER
R FRONT
L FRONT
L SURROUND BACK
L SURROUND
FRONT L PRESENCE
REAR L PRESENCE
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
TRIGGER +12V
PB
AV 3
(SINGLE)
2
(REAR)
REAR PRESENCE
(4 RADIO)
R SURROUND
PR Y
PRE OUT
ANTENNA 75Ω
PB
AV 1
ZONE OUT
R
R GND
SUR. BACK
AUDIO 1
XLR
Y
SUBWOOFER
C
XLR
AUDIO 2
(2 TV)
XLR
SUR. BACK
AUDIO 1
RS-232C
OUT
2 A
C
XLR
SURROUND
PHONO L
REMOTE IN
R
2 A
IN
TRIGGER +12V
(MX-A5000) INPUT
SPEAKERS
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
SPEAKERS
L
L
R
R
IN
TRIGGER +12V R
CH.5
CH.2
R
CH.1
R
CH.2
CH.5
L
L
L
CH.6
BAL.
UNBAL.
BAL.
UNBAL.
BAL.
UNBAL.
BAL.
UNBAL.
UNBAL.
CH.5
3 OUT
CH. SELECTOR CH.5
CH. SELECTOR CH.2
CH.6
CH. SELECTOR
CH. SELECTOR
CH.1 CH.4
CH.3
CH.1
CH. SELECTOR CH.2
CH.4
3
CH. SELECTOR CH.5
CH.3
CH.6
CH.3
R
CH.4
R
CH.4
R
CH.3
L
CH.6
L
AUTO POWER STANDBY
CH.3
IMPEDANCE SELECTOR SELECTEUR D’IMPEDANCE
UNBAL.
BAL.
UNBAL.
BAL.
UNBAL.
BAL.
UNBAL.
BAL.
UNBAL.
BAL.
1
CH.5
L
L
1
THROUGH OUT
2
BAL.
UNBAL.
BAL.
BAL.
UNBAL.
BAL.
UNBAL.
BAL.
UNBAL.
UNBAL.
CH.5
CH. SELECTOR CH.5
CH. SELECTOR
CH.6
CH.2
CH. SELECTOR
CH.3
CH. SELECTOR
CH.1 CH.4
CH.1
CH. SELECTOR
CH.4
CH.2
4
CH. SELECTOR
CH.3
CH.5
CH.6
12V
0.1A
CH.6
CH.3
R
CH.3
OFF ON
CH.4
R
CH.4
R
CH.3
L
CH.6
L
1
L
IMPEDANCE SELECTOR SELECTEUR D’IMPEDANCE
L
Zone3
CH.4 AUTO POWER STANDBY
AC IN
CH.1
CH.2
R
CH.2 A
CH.1
R
CH.6
OUT
CH.2 A
CH.2
R
CH.4
CH.2 B
2 3
CH.5 IN
5
UNBAL.
CH.2 B
Zone2
1
L
CH.5
CH.3 BAL.
R
2
L
OFF ON
SPEAKERS
CH.6
CH.4 0.1A
INPUT
TRIGGER +12V
2
CH.6
CH.4 12V
SPEAKERS
Zone2
XLR
BAL.
XLR
4
THROUGH OUT
CH.5
XLR
5
(MX-A5000)
L
R
IN
CH.6
CH.3 BAL.
UNBAL.
BAL.
UNBAL.
BAL.
BAL.
UNBAL.
UNBAL.
BAL.
UNBAL.
BAL.
CH.2 B
CH.2 B
1
XLR
XLR
2
Zone3
UNBAL.
CH.2 A
3
CH.2 A AC IN
CH.1
• Set the BAL/UNBAL switch and CH. SELECTOR for each channel (on the rear of MX-A5000) as illustrated above. • Réglez le commutateur BAL/UNBAL et CH. SELECTOR pour chaque voie (à l’arrière du MX-A5000) comme illustré ci-dessus. • Establezca el conmutador BAL/UNBAL y CH. SELECTOR para cada canal (en la parte trasera del MX-A5000) como se indica en la ilustración anterior.
• To make a bi-amp connection for the center speaker (3), use any two of CH.1, CH.4 (L), and CH.4 (R) speaker terminals.
• Set the BAL/UNBAL switch and CH. SELECTOR for each channel (on the rear of MX-A5000) as illustrated above.
• Pour effectuer une connexion bi-amplificatrice pour l’enceinte centrale (3), utilisez deux bornes d’enceinte CH.1, CH.4 (L) ou CH.4 (R) de votre choix.
• Réglez le commutateur BAL/UNBAL et CH. SELECTOR pour chaque voie (à l’arrière du MX-A5000) comme illustré ci-dessus.
• Para realizar una conexión de biamplificación para el altavoz central (3), utilice cualquier combinación de dos de los terminales de altavoz CH.1, CH.4 (L) y CH.4 (R).
• Establezca el conmutador BAL/UNBAL y CH. SELECTOR para cada canal (en la parte trasera del MX-A5000) como se indica en la ilustración anterior.
... uniquement le contenu du chapitre pour pouvoir justifier vos décisions devant la classe. Ressources requises. • Logiciel Packet Tracer. Remarques générales.
Un nombre important de femmes utilisent cette Astuce pour garder une silhouette de bord de mer. Pourquoi pas vous ? 2. VOUS aussi vous POUVEZ retrouvez ...
Toujours démonter les lignes électriques avant les tubes de réfrigérant . ..... Torque mm pouce kgf•cm. N•m lbf•pied. 6,35. 1/4. 140~180. 14~18. 10,3~13,3. 9,52.
tenir sur une étagère, comme un cadre photo ou une ... Vous pouvez coupler deux composants pour assurer ..... sont pris en charge, pour profiter d'une musique ...
Il est interdit de le transférer, ou de le diffuser. La création peut être vendue ou offerte. (Sur ce tuto vous verrez le dino avec des grosses dents, a la fin de mon ...
id metuens pro id in illas gemens Cum inmunibus par Ceretur agen S prO. Cum aperta minabatur. POIO DE VOOR. PRODU. TITRE DU PRODUIT. Ab gemens Cum non Se id metuens por O id in illas gemens Cum inmunibus par Ceretur agen S prO. Cum aperta minabatur.
Configure basic settings for the MusicCast. CONTROLLER app before using .... ascoltare la musica da Napster ovunque ti trovi con il tuo prodotto audio Yamaha ...
Vérifiez que le climatiseur n'est pas installé dans un endroit facilement ..... Ne pas connecter deux ou plusieurs câbles différents pour étendre la longueur.
20 juin 2014 - les auto-proclamés «vrais amis des services », à savoir les 23 membres de .... La société civile craint que d'autres services publics, comme l'eau, ... la plupart des services professionnels comme les architectes, les ingénieurs.
id metuens pro id in illas gemens Cum inmunibus par Ceretur agen S prO. Cum aperta minabatur. POIO DE VOOR. PRODU. TITRE DU PRODUIT. Ab gemens Cum non Se id metuens por O id in illas gemens Cum inmunibus par Ceretur agen S prO. Cum aperta minabatur.
des travaux de maintenance ou lors d'un dérange- ment sur le raccordement .... 2.10.2 Le client verse une contribution aux coûts du réseau en fonction de l'utilisation effective ..... en vigueur, publiées sur le site internet de BKW. (www.bkw.ch).