Angela Hewitt In Recital/en récital

de ce soir à la mémoire de Geoffrey. Geoffrey F. Bruce had a passion for all forms of music. He and his ...... Jennifer Moore & Ken Kaitola. David Nahwegahbow ...
880KB taille 5 téléchargements 244 vues
JOHN STORGÅRDS PRINCIPAL GUEST CONDUCTOR / PREMIER CHEF INVITÉ JACK EVERLY PRINCIPAL POPS CONDUCTOR / PREMIER CHEF DES CONCERTS POPS ALAIN TRUDEL PRINCIPAL YOUTH AND FAMILY CONDUCTOR / PREMIER CHEF DES CONCERTS JEUNESSE ET FAMILLE

GREAT PERFORMERS SERIES/SÉRIE GRANDS INTERPRÈTES

Angela Hewitt In Recital/en récital

MARCH 22 MARS 2016 SALLE SOUTHAM HALL

Peter A. Herrndorf PRESIDENT AND CHIEF EXECUTIVE OFFICER/PRÉSIDENT ET CHEF DE LA DIRECTION



One of the hardest tasks I have as a concert pianist is to decide on repertoire for the hundred or more engagements and recordings I do every year all over the world. Everything has to be carefully © Peter Hundert

considered and coordinated, usually several years in advance. Then I have to find the time to learn it all. Tonight’s program looks like a mixed bag, but it is one I particularly look forward to sharing with you. Haydn and Schubert are two composers I love but they have figured less in my recitals over the years. The Schubert pieces are well-known and loved; the Haydn encapsulates all his wit, brilliance, novelty and daring in six minutes. Sandwiched in between is Beethoven’s Tempest Sonata — a very new addition to my repertoire and one that is particularly apt when we are about to celebrate the 400th anniversary of Shakespeare’s death. Beethoven studied with Haydn and learned much from his works. Schubert idolized Beethoven and asked, on his deathbed, to be buried beside him. His wish was granted. In the second half, we turn to the colourful music of Spain. Scarlatti, though Neapolitan, lived most of his life in that country, writing some 555 keyboard sonatas for his pupil Princess (and later Queen) Maria Barbara. The same atmosphere pervades the music of Albéniz and Falla. What energy, rhythm, nobility, melancholy, fierce pride and, above all, pure joy there is in this music!

Angela Hewitt

2

Follow Alexander Shelley on Twitter: @ShelleyConduct

RÉFLEXION

L’une de mes tâches les plus difficiles, comme pianiste de concert, est de choisir le répertoire pour alimenter la centaine et plus de prestations et séances d’enregistrement que j’effectue chaque année à travers le monde. Tout doit être pris en considération et coordonné avec le plus grand soin, généralement plusieurs années à l’avance. Puis, je dois trouver le temps d’apprendre toute cette musique. Le menu de ce soir peut sembler hétéroclite à première vue, mais c’est un programme qu’il me tarde tout particulièrement de partager avec vous. Haydn et Schubert sont deux compositeurs que j’adore, mais je n’ai eu que rarement l’occasion de les jouer en récital. Les pièces de Schubert sont familières et appréciées; le Haydn capte toute la vivacité d’esprit, l’éclat, l’inventivité et la hardiesse du compositeur en tout juste six minutes. Prise en sandwich entre les deux, la Sonate « La Tempête » de Beethoven constitue un tout nouvel ajout à mon répertoire, et c’est une pièce qui ne pourrait mieux tomber, alors qu’on s’apprête à souligner le 400e anniversaire de la mort de Shakespeare. Beethoven avait étudié auprès de Haydn et beaucoup appris de ses œuvres. Schubert idolâtrait Beethoven et demanda, sur son lit de mort, à être enterré à côté de lui. Son vœu fut exaucé. Dans la deuxième partie, place aux musiques hautes en couleur de l’Espagne. Bien que Napolitain de naissance, Scarlatti a vécu la majeure partie de sa vie dans ce pays, écrivant quelque 555 sonates pour clavier pour son élève, la princesse (et future reine) Maria Barbara. La même ambiance prévaut dans la musique d’Albéniz et de Falla. Quelle énergie, quel rythme, quelle noblesse, quelle mélancolie, quel orgueil farouche et surtout, quelle joie pure et simple on trouve dans cette musique!

Angela Hewitt

Suivez Alexander Shelley sur Twitter : @ShelleyConduct

3



Geoffrey F. Bruce In Memoriam

Geoffrey F. Bruce had a passion for

Geoffrey F. Bruce se passionnait

all forms of music. He and his wife,

pour toutes les formes de musique.

Erika, were in attendance the night

Lui et sa femme, Erika, étaient

the NAC opened and have been

dans la salle lors du tout premier

loyal patrons ever since, enjoying

spectacle présenté au CNA, et n’ont

everything from opera to the ballet

dès lors jamais cessé de fréquenter

to the NAC Orchestra. To honour

l’établissement, assistant aussi bien

Geoffrey’s lifelong love of music,

à des opéras qu’à des ballets, sans

Erika recently made a generous

parler des concerts de l’Orchestre

in-memoriam gift to the NAC

du CNA. En souvenir de la passion

Foundation. As she says, “The NAC

que son mari a cultivée sa vie durant

made such a difference in our lives.

pour la musique, Erika a versé en

Making this donation was the most

sa mémoire un généreux don à

natural thing to do.” In return, the

la Fondation du CNA. « Le CNA a

NAC Orchestra is proud to dedicate

tellement marqué notre vie. Ce don

this concert to Geoffrey’s memory.

était la chose la plus naturelle que je puisse faire. » En retour, l’Orchestre du CNA est fier de dédier le concert de ce soir à la mémoire de Geoffrey.

4

Follow us on Twitter: @NACOrchCNA

Program/Programme SCHUBERT

Moments musicaux, Op./opus 94, D. 780

10 minutes

I. Moderato in C major/en do majeur



II. Andantino in A-flat major/en la bémol



III. Allegro moderato in F minor/en fa mineur

BEETHOVEN

Piano Sonata No. 17 in D minor, Op. 31, No. 2, “Tempest”

25 minutes

Sonate pour piano no 17 en ré mineur, opus 31, no 2,



« La Tempête »



I. Largo — Allegro



II. Adagio



III. Allegretto

HAYDN

Fantasia in C major, Hob. XVII:4

6 minutes

Fantaisie en do majeur, Hob. XVII:4

II N T E R M I S S I O N / E N T R A C T E

SCARLATTI

Four Sonatas

15 minutes

Quatre sonates



K. 513 in C major/en do majeur



K. 82 in F major/en fa majeur



K. 481 in F minor/en fa mineur



K. 24 in A major/en la majeur



ALBÉNIZ

Three excerpts from Suite Española

13 minutes

Trois extraits de la Suite espagnole



III. Sevilla



V. Asturias



VII. Castilla



FALLA

Fantasía baetica

13 minutes

Suivez-nous sur Twitter : @NACOrchCNA

5



FRANZ PETER SCHUBERT

FRANZ PETER SCHUBERT

Born in Vienna, January 31, 1797 Died in Vienna, November 19, 1828

Vienne, 31 janvier 1797 Vienne, 19 novembre 1828

Moments musicaux, Op. 94, D. 780

Moments musicaux, opus 94, D. 780

Scattered profusely throughout Schu-

L’immense catalogue de Schubert contient

bert’s immense catalogue are innumerable

une profusion de petites pièces pour piano

little piano pieces that capture a fleeting

éparpillées çà et là, qui condensent une

mood in a “musical moment” and would

atmosphère fugace dans un « moment

have been suitable for either the composer

musical » que le compositeur ou tout pianiste

or a moderately gifted amateur pianist to

amateur

play at a soirée. Typical of these are the

jouer au cours d’une soirée. Les Moments

six modest but charming piano miniatures

musicaux — six miniatures pour piano,

known as Moments musicaux, of which

modestes

Angela Hewitt plays the first three tonight.

exemples parfaits de ce type de musique.

They were published as a group in 1827,

Angela Hewitt en joue ce soir les trois

the year before Schubert died, but two of

premiers. Ils furent publiés ensemble en

them had appeared previously: No. 3 in

1827, un an avant la mort de Schubert,

1823 and No. 6 in 1824.

mais

To many listeners, the first piece, in simple ternary form, resounds in its outer sections with horn calls from a distant,

moyennement

mais

deux

doué

charmantes,

d’entre

eux

pouvait

sont

étaient

des

parus

antérieurement : le no 3 en 1823, et le no 6 en 1824. Pour

de

nombreux

mélomanes,

la

magical land. To Schubert biographer

première pièce, de forme ternaire simple,

Brian Newbould, it “has something of

évoque, dans ses sections extérieures,

the enigmatic, quixotic air of some of

des appels de cor en provenance d’un

the Beethoven bagatelles.” The second

pays

Moment, in A-flat major, opens pensively

Brian Newbould, biographe de Schubert, ces

to one of Schubert’s most serene and

musiques « rappellent un peu l’atmosphère

gracious themes. Twice in the course of the

énigmatique et chimérique de certaines

piece the tonality shifts to the harmonically

Bagatelles de Beethoven ». Le deuxième

distant region of F-sharp minor. The third is

Moment, en la bémol majeur, débute de

the best-known of the six. Why the original

façon pensive, avec un des thèmes les plus

publisher called it “Air russe” remains a

sereins et les plus gracieux de Schubert.

mystery; if anything, it is faintly evocative of

Deux fois au cours de la pièce, la tonalité

Hungarian gypsy music. Part of its special

s’éloigne dans la région harmoniquement

charm lies in the pervasive interplay of

distante du fa dièse mineur. Le troisième

major and minor.

Moment musical est le plus connu des six.

lointain

et

merveilleux.

Selon

Les raisons qui ont incité le premier éditeur à lui donner le titre « Air russe » demeurent mystérieuses; on peut tout au plus y percevoir une faible évocation de la musique tsigane hongroise. Son charme spécial réside en partie dans les interactions incessantes entre le mode mineur et le mode majeur.

6

Follow Alexander Shelley on Twitter: @ShelleyConduct

LUDWIG VAN BEETHOVEN

LUDWIG VAN BEETHOVEN

Born in Bonn, December 16, 1770 Died in Vienna, March 26, 1827

Bonn, 16 décembre 1770 Vienne, 26 mars 1827

Piano Sonata No. 17 in D minor, Op. 31,

Sonate pour piano no 17 en ré mineur,

No. 2, “Tempest”

opus 31, no  2, « La Tempête »

The first thing most listeners want to

La première question que la plupart

know about Beethoven’s Tempest Sonata

des spectateurs se posent au sujet de

is whether it relates in some way to

la Sonate « La Tempête » de Beethoven

Shakespeare’s play. The answer is yes

est de savoir si elle s’inspire de la pièce

and no. According to Anton Schindler,

de Shakespeare. La réponse est oui et

the composer’s early biographer, when

non. Si l’on en croit Anton Schindler,

asked what the key to understanding

le premier biographe du compositeur,

the sonata was, Beethoven replied “Go

Beethoven aurait répondu à quelqu’un

read Shakespeare’s Tempest.” This pithy

qui lui demandait quelle était la clé pour

comment, probably uttered in a fit of

comprendre la sonate : « Lisez donc La

exasperation and in any case quite possibly

Tempête de Shakespeare ». Cette réponse

untrue, has provided fodder for all sorts

lapidaire, probablement lancée dans un

of “interpretations,” wherein themes are

geste d’exaspération — et qui est peut-être

assigned to Prospero, Miranda, Caliban,

apocryphe —, a alimenté toutes sortes

etc., and episodes in the play find their

d’interprétations

corresponding passages in the music.

compositeur aurait attribué des thèmes à

But more likely, Beethoven was referring

Prospero, Miranda, Caliban, etc., et aurait

to the nature and tone of the music – not

traduit en musique les divers épisodes de

so much a weather condition as a state

la pièce. Cependant, Beethoven faisait

of mind. We are constantly cautioned

sans doute allusion à la nature et au ton

not to associate outward biographical

de la musique plutôt qu’à des conditions

conditions

produced

météorologiques reflétant un état d’esprit

concurrent with those conditions, but in

particulier. On nous rappelle constamment

the case of the Tempest Sonata a strong

qu’il faut éviter d’associer l’œuvre créée

case can be made for doing so, as its year

par un artiste aux événements qu’il vivait

of composition (1802) coincided with

au moment de sa composition, mais

Beethoven’s desperate realization that he

dans le cas de la Sonate « La Tempête »,

was going irreparably deaf. It also came

cette association peut paraître justifiée

at a time when the composer claimed that

puisqu’elle fut composée l’année même

he was dissatisfied with all his previous

(1802) où Beethoven prit conscience avec

work, and that he was setting out in a new

désespoir qu’il devenait irrémédiablement

direction. (Nevertheless, the other two

sourd. C’est également à cette époque que

sonatas of Op. 31, the deft G-major and the

le compositeur se déclara insatisfait de

elegant E-flat major, have little bearing on

toutes les œuvres qu’il avait composées

this approach.)

jusque-là,

with

art

work

selon

affirmant

lesquelles

qu’il

le

souhaitait

The Tempest Sonata is music of great

emprunter désormais une voie nouvelle.

emotional power, tautly argued, deeply

(Néanmoins, les deux autres sonates de

Suivez Alexander Shelley sur Twitter : @ShelleyConduct

7



personal, often impassioned, and imbued

l’opus 31, l’habile Sonate en sol majeur

with constant stress and turbulence in

et l’élégante Sonate en mi bémol majeur,

its outer movements. This is evident right

ont peu d’incidence sur cette nouvelle

from the opening bars. A quiet arpeggio

approche.)

rises slowly from the mysterious depths,

musique

already been going on for some time. But

émotionnelle,

this is no “slow introduction.” Immediately

intimement

an agitated rushing figure follows, only

passionnée,

to settle down for a quiet return of the

de

arpeggio in a new key. Agitation, opposition,

mouvements extérieurs. Cela est évident

contrast, uncertainty and restlessness

dès les premières mesures d’ouverture.

are the keynotes that have quickly been

Un doux arpège s’élève lentement des

established (add tempestuous if you

profondeurs

like), and that will pervade the movement,

l’impression

which departs in so many ways from

est déjà engagé depuis quelque temps.

standard sonata form. There is no true

Mais il ne s’agit absolument pas d’une

second “theme,” only a variant of the

« introduction lente ». Une figure agitée

rushing figuration in a new key (A minor;

s’élance immédiatement avant de s’apaiser

F major would have been the “correct”

pour accueillir le retour calme de l’arpège,

contrasting key here) but with no respite

dans une nouvelle tonalité. Une impression

from the ongoing, tempestuous, mood.

d’agitation, d’opposition, de contraste,

The recapitulation incorporates elements

d’incertitude et de nervosité s’est déjà

of recitative, a procedure Beethoven was

installée (ajoutez, si vous le souhaitez, le

to use with increasing frequency in his

mot « tempête ») et demeurera tout au long

later works.

du mouvement qui s’écarte par bien des

The

consoling,

hymnlike

d’une

grande

une

puissance

affirmation

personnelle, pleine

turbulences

de

tensions

constantes

dans

mystérieuses, que

le

tendue, souvent

discours

et les

donnant musical

slow

aspects de la forme sonate traditionnelle.

movement, like the first, opens with a

Il n’y a pas véritablement de second

slowly rolled rising arpeggio, and contains

thème, mais plutôt une simple variante

two subjects. The first unfolds as a sort of

de la figuration accélérée, dans une

dialogue between upper and lower voices,

nouvelle tonalité (celle de la  mineur, alors

at times punctuated by simulated muffled

que le fa majeur aurait été ici la tonalité

drum rolls. The second is a true theme,

contrastante « correcte »), sans que

one of great simplicity and lyric beauty

l’atmosphère tempétueuse ne perde rien

(this is the “Miranda” theme, if you are in

de son agitation. La récapitulation intègre

a Shakespearean mood), and the first we

des éléments de récitatif, un procédé que

have heard in this remarkable work.

Beethoven utilisera de plus en plus souvent

The finale is an unrelenting perpetual

8

La Sonate « La Tempête » est une

suggesting that the musical argument has

dans ses œuvres ultérieures.

motion of flowing sixteenth notes set to

Le mouvement lent, réconfortant et

a triplet pattern in moderate tempo. Its

rappelant un hymne, commence, comme

“haunted tragic mood” (Denis Matthews)

le premier mouvement, avec un arpège

runs unabated right up to the final bar. The

ascendant qui se déploie au ralenti, et

sonata does not so much “end” as trail off,

comporte deux sujets. Le premier se

Follow us on Twitter: @NACOrchCNA

suggestive of continuation into the unseen,

présente sous la forme d’un dialogue entre

unheard distance.

le registre supérieur et le registre inférieur, ponctué à l’occasion par une imitation de roulements de tambour étouffés. Le second sujet est un véritable thème, remarquable par sa grande simplicité et sa beauté lyrique (il s’agit du thème que l’on associe à Miranda si l’on garde l’analogie shakespearienne) et le premier à se faire entendre dans cette œuvre exceptionnelle. Le finale se présente sous la forme d’un mouvement perpétuel inexorable, composé d’un flot de doubles croches selon un motif de triolets, sur un tempo modéré. Il conserve son « atmosphère tragique et hantée » (Denis Matthews) jusqu’à la toute dernière mesure. La sonate ne s’achève d’ailleurs pas réellement, mais perdure et semble se poursuivre dans un lointain invisible et inaudible.

FRANZ JOSEPH HAYDN

FRANZ JOSEPH HAYDN

Born in Rohrau, Austria, March 31, 1732 Died in Vienna, May 31, 1809

Rohrau, Autriche, 31 mars 1732 Vienne, 31 mai 1809

Fantasia in C major, Hob. XVII:4

Fantaisie en do majeur, Hob. XVII:4

Haydn’s

includes

Le vaste catalogue de Haydn comprend

much for the solo keyboard — over fifty

extensive

catalogue

énormément d’œuvres pour clavier solo —

sonatas and well over a hundred dances

plus de 50 sonates et une centaine de

(mostly minuets and Deutsche Tänze), but

danses (essentiellement des menuets et

only a handful of miscellaneous pieces.

des Deutsche Tänze), mais seulement une

The two finest of the latter category are

poignée de pièces variées dont les plus

the Andante and Variations in F minor, and

remarquables sont l’Andante et Variations

the Fantasia in C major.

en fa mineur et la Fantaisie en do majeur.

The Fantasia dates from 1789, shortly

La Fantaisie date de 1789, peu de

before Haydn set off on the first of his two

temps avant que Haydn n’entreprenne

memorably successful visits to London. In

le premier de ses deux mémorables et

March of that year, he wrote to his publisher,

fructueux séjours à Londres. Au mois de

Artaria, in Vienna: “I have composed a

mars de cette année-là, il écrivit à Artaria,

new [Fantasia] for the pianoforte which,

son éditeur à Vienne : « J’ai composé une

from its taste, originality and the special

nouvelle [fantaisie] pour le pianoforte

way in which it is composed, cannot fail

qui, par son goût, son originalité et son

Suivez-nous sur Twitter : @NACOrchCNA

9



to be received with approbation by expert

écriture spéciale, ne manquera pas de

and amateur alike. It is . . . rather long,

plaire

but by no means difficult.” It features

qu’aux amateurs. Elle est plutôt longue,

brilliant passage work, surprising twists of

mais nullement difficile. » La Fantaisie en

harmony, numerous unexpected pauses,

do majeur propose des passages brillants,

an approach to keyboard writing that looks

de surprenantes tournures harmoniques,

forward to Beethoven, and an irrepressible

de nombreuses pauses inattendues, une

spirit of energy and joy.

approche de l’écriture pour le clavier qui

autant

annonce

aux

musiciens

résolument

experts

Beethoven,

ainsi

qu’une impression irrésistible d’énergie et de joie.

DOMENICO SCARLATTI

DOMENICO SCARLATTI

Born in Naples, October 26, 1685 Died in Madrid, July 23, 1757

Naples, 26 octobre 1685 Madrid, 23 juillet 1757

Four Sonatas

Quatre Sonates

To Domenico Scarlatti, the title “sonata”

Pour Domenico Scarlatti, une sonate était

represented only a piece to be played

seulement une pièce qui devait être jouée

rather than sung, and in formal terms

plutôt que chantée et avait peu en commun

bears only a distant relationship to

sur le plan formel avec les sonates de

the sonatas of Mozart, Beethoven or

Mozart, Beethoven ou Schubert. Toutes

Schubert. Each of Scarlatti’s sonatas is a

les sonates de Scarlatti sont des pièces

short, one-movement piece in binary form.

brèves en un seul mouvement, de forme

The first part modulates from the home

binaire. La première partie propose des

key to a closely related one, the second

modulations menant du ton principal à

part reverses the procedure (each part

un ton étroitement apparenté, tandis que

may be repeated). Scarlatti occasionally

la deuxième partie inverse le procédé

uses two contrasting themes to underline

(chaque partie peut être répétée). À

tonal dualism, thus foreshadowing the true

l’occasion, Scarlatti utilise deux thèmes

sonata-allegro form of later composers.

contrastants pour souligner la dualité

Long scale passages, rapidly repeated

tonale,

notes, trills, arpeggios, hand crossings,

forme

wide leaps, use of the full range of the

plus tard d’autres compositeurs. Les

keyboard, charming melodies, piquant

longs passages de gammes, les notes

harmonies and many passages of virtuosic

répétées

brilliance

characterize

10

ainsi

sonate-allegro

rapidement,

la

véritable

qu’adopteront

les

trilles,

les

pieces,

arpèges, les croisements de mains, les

serving to establish Scarlatti as one of

sauts, l’utilisation de tout le registre du

the first great composers of idiomatic

clavier, les mélodies charmantes, les

keyboard music.

harmonies piquantes et les nombreux

Harpsichordist

these

préfigurant

Malcolm

Boyd’s

passages virtuoses sont caractéristiques

infectious enthusiasm for this body of works

de ces pièces, contribuant ainsi à imposer

can be summarized in this comment: “More

Scarlatti comme un des premiers grands

Follow Alexander Shelley on Twitter: @ShelleyConduct

than any other composer during the two

compositeurs de musique idiomatique

centuries after the English virginalists, . . .

pour le clavier.

Scarlatti extended the technical vocabulary

Le claveciniste Malcolm Boyd résume

of the [harpsichord] and raised keyboard

de la manière suivante son enthousiasme

playing to a new level of virtuosity. . . . No

contagieux pour ces recueils de sonates :

other keyboard music of the eighteenth

« Plus que tout autre compositeur ayant

century, and very little of any other century,

vécu au cours des deux siècles qui ont

is so ‘choreographed’ to employ the fingers,

suivi l’époque des virginalistes anglais, […]

hands, wrists, arms, shoulders and even the

Scarlatti a enrichi le vocabulaire technique

waist of the performer.”

du [clavecin] et porté le jeu du clavier à un

The “K.” numbers refer to the ordering by

scholar

and

harpsichordist

nouveau degré de virtuosité. […] Aucune

Ralph

autre musique pour le clavier écrite au

Kirkpatrick (1911-1984), who cautioned

XVIIIe siècle, et très peu à d’autres époques,

that the numbers are only “approximately

ne sont aussi « chorégraphiées » pour

chronological.”

l’utilisation des doigts, des mains, des poignets, des bras, des épaules et même de la taille de l’interprète. » La lettre « K. » se rapporte au catalogue établi par le musicologue et claveciniste Ralph Kirkpatrick (1911-1984) qui avertit le lecteur que le numéro attribué à chaque sonate correspond à un « ordre chronologique approximatif ».

ISAAC ALBÉNIZ

ISAAC ALBÉNIZ

Born in Camprodón, Spain, May 29, 1860 Died in Cambô-les-Bains, France, May 18, 1909

Camprodón, Espagne, 29 mai 1860 Cambô-les-Bains, France, 18 mai 1909

Three excerpts from Suite Española

Trois extraits de la Suite espagnole

Albéniz’ name lives on largely through one

Albéniz est surtout connu pour une

large-scale piano work, Iberia, and one

œuvre de grande envergure pour le

short piece heard most often on guitar,

piano, Iberia, et une pièce brève intitulée

Asturias, but originally written for piano —

Asturias — que l’on entend le plus souvent

the fifth of the eight numbers that make up

à la guitare, mais qui fut composée à

the Suite Española. (Angela Hewitt plays

l’origine pour le piano —, le cinquième

three of these tonight.) Three of the pieces

des huit mouvements qui composent la

were composed in 1886, the remainder in

Suite espagnole. (Angela Hewitt joue ce

later years. They were all compiled into a

soir trois morceaux de la Suite.) Albéniz

suite and published posthumously in 1918.

composa trois de ces pièces en 1886 et

The Suite is quintessentially Spanish in

le reste quelques années plus tard. Ces

character, fairly bursting with the exuberant

œuvres pour piano furent réunies en une

rhythms,

swirling

suite et publiées à titre posthume en 1918.

colours and sensuous vitality of this vibrant

Le caractère éminemment ibérique

melodic

invention,

Suivez Alexander Shelley sur Twitter : @ShelleyConduct

11



Mediterranean land. All but two of the

de la Suite espagnole se révèle dans

movements, “Castilla” and “Cataluña” (not

les

heard tonight), are in ternary form. Each

mélodique, les couleurs tourbillonnantes

is patterned after a different indigenous

et la vitalité sensuelle de la vibrante

Spanish folk dance or song type. “Sevilla,”

contrée méditerranéenne qu’elle évoque.

that romantic city in Moorish-influenced

Tous les mouvements adoptent la forme

Andalusia, is represented by the sevillana,

ternaire, à l’exception de « Castilla » et de

a variant of the seguidilla. Seville, we

« Cataluña » (que nous n’entendrons pas ce

recall, is home to an awesome cathedral, a

soir). Chaque mouvement s’inspire d’une

famous but now vanished tobacco factory

danse ou d’un type de chanson folklorique

where a certain Carmen used to work,

espagnole. Dans le mouvement « Sevilla »,

and a barber immortalized in an opera by

la ville romantique de Séville, capitale

Rossini. The aforementioned “Asturias,”

de l’Andalousie, imprégnée d’influences

subtitled “Leyenda” (Legend), is a toccata

mauresques,

(“touch piece”). The original piano piece

sévillane, une variante de la séguedille. On

so obviously suggests a strumming guitar

se souviendra que Séville est célèbre pour

that it is small wonder guitarists have taken

sa magnifique cathédrale, pour une célèbre

it to heart. “Castilla” (Castle) is represented

manufacture de tabac, aujourd’hui disparue,

by the seguidilla, a smoothly-flowing dance

où travaillait une certaine Carmen, et pour

in triple metre from southern Spain, often

un barbier immortalisé dans un opéra de

accompanied by guitars and castanets.

rythmes

exubérants,

est

l’invention

représentée

par

la

Rossini. Le mouvement « Asturias » que nous avons mentionné plus haut, sous-titré « Leyenda » (Légende), est une toccata (de l’italien toccare, toucher). La pièce originale pour piano évoque si clairement la guitare qu’il n’est pas étonnant qu’elle ait été adoptée d’emblée par les guitaristes. La Castille qui est à l’honneur dans le mouvement « Castilla » est représentée par la séguedille, une danse ternaire et fluide du sud de l’Espagne, souvent accompagnée par des guitares et des castagnettes.

12





MANUEL DE FALLA

MANUEL DE FALLA

Born in Cadiz, Spain, November 23, 1876 Died in Alta Garcia, Argentina, November 14, 1946

Cadix, Espagne, 23 novembre 1876 Alta Garcia, Argentine, 14 novembre 1946

Fantasía baetica

Fantasía baetica

Manuel de Falla was born of a Valencian

Manuel de Falla est né à Cadix, dans le

father and a Catalan mother in the

sud de l’Espagne, d’un père valencien et

southern Spanish city of Cádiz, so it is

d’une mère catalane. Il n’est donc pas

hardly surprising to learn that he fell under

surprenant qu’il ait subi l’influence des

Follow us on Twitter: @NACOrchCNA

the influence of Andalusian folk songs

chants folkloriques andalous et de la

and gypsy music. His catalogue includes

musique gitane. Son catalogue comprend

experiments in zarzuela (a Spanish version

quelques essais de zarzuela (opérette

of the operetta, with passages of spoken

caractéristique de l’Espagne, comprenant

dialogue); songs infused with folk idioms;

des dialogues parlés); des mélodies aux

and for orchestra, Nights in the Gardens

inflexions folkloriques; et des œuvres pour

of Spain (with piano solo) and the ballet

orchestre comme Nuits dans les jardins

scores for The Three-cornered Hat and El

d’Espagne (avec partie solo pour le piano),

amor brujo.

sans oublier les partitions des ballets Le

Falla’s catalogue also includes a fair

Tricorne et El amor brujo.

number of piano pieces, many of them

Le catalogue de Manuel de Falla

relating to Spain. The Fantasía baetica (the

comprend aussi un assez grand nombre

Roman name for Andalusia) dates from

de pièces pour piano, dont plusieurs se

1919 and was written for Arthur Rubinstein,

rapportent à l’Espagne. La Fantasía baetica

who premiered it in New York. This was

(ou Fantasie bétique, d’après le nom latin

Falla’s final work from his Andalusian

de l’Andalousie) date de 1919 et fut écrite

period, and his only important piano work

à l’intention d’Arthur Rubinstein, qui la

of overt virtuosity.

créa à New York. Ce fut l’œuvre ultime de

The Fantasía is in ternary (ABA) form.

la période andalouse de Manuel de Falla

“What is uncanny,” biographer Michael

et sa seule pièce importante pour le piano

Crichton writes, “is Falla’s ability to make

affichant une virtuosité évidente.

the keyboard suggest the long-drawn,

La Fantaisie est de forme ternaire (ABA).

husky, minutely inflected lines of cante

« De Falla parvient de manière étonnante,

jondo singers. . . . In the outer parts of

écrit son biographe Michael Crichton, à

the Fantasy the style is aggressive and

reproduire au clavier les longues mélopées

dissonant, the mood savagely exultant,

aux inflexions minutieuses et rauques des

the modal colouring Phrygian [a particular

interprètes de cante jondo. […] Dans les

mode, or scale pattern]. The Intermezzo

sections extérieures de la Fantaisie, le style

[the central, calm episode] has a strange,

est agressif et dissonant, l’atmosphère

withdrawn quality with a melody that

sauvagement exubérante et la couleur

begins like one of Falla’s small-interval

modale de type phrygien [mode ou type de

themes, then slowly uncoils itself . . . with

gamme particulier]. L’Intermezzo [épisode

an effect of brooding stillness broken by the

central calme] revêt un caractère étrange,

abrupt return of the original material.”

renfermé, avec une mélodie qui commence comme un des thèmes à brefs intervalles

By Robert Markow

chers à de Falla, avant de se déployer lentement […], produisant un effet de calme pesant, perturbé par le retour abrupt du matériau original. » Traduit d’après Robert Markow

Suivez-nous sur Twitter : @NACOrchCNA

13



Angela Hewitt PIANO

One of the world’s leading pianists,

Au nombre des pianistes marquants de

Angela Hewitt regularly appears in recital

notre temps, Angela Hewitt sa produit

and with major orchestras around the

régulièrement en récital et en concert

world. Admitted into Gramophone’s Hall of

avec les plus grands orchestres du

Fame in 2015, Ms. Hewitt’s performances

monde.

and recordings of Bach have drawn

magazine Gramophone en 2015, elle

particular praise, marking her out as one

s’est

of the composer’s foremost interpreters

ses interprétations de Bach, qui l’ont

of our time.

propulsée au rang des interprètes actuels

Highlights of Angela Hewitt’s 2015-16

particulièrement

panthéon signalée

du par

de ce compositeur les plus en vue. Ses engagements pour la saison

Orchestra, Festival Strings Lucerne and

2015-2016 comprennent notamment des

Zürcher

concerts avec l’Orchestre symphonique

Kammerorchester



each

directed from the keyboard — and

de Toronto, l’ensemble Lucerne Festival

the

Orchestra.

Strings et le Kammerorchester de Zurich —

In spring 2016, she tours Asia with the

qu’elle dirige tous trois depuis le clavier —

Academy of St Martin in the Fields and

ainsi qu’avec l’Orchestre philharmonique

Sir Neville Marriner.

de Calgary. Au printemps 2016, elle

Calgary

Philharmonic

the Royal Festival Hall in October 2015

tournera en Asie avec Sir Neville Marriner et l’Academy of St Martin in the Fields.

as part of the International Piano Series,

En récital, elle s’est produite au Royal

and she returns to Wigmore Hall in April

Festival Hall en octobre 2015 dans le cadre

2016. In August 2015, she was resident at

de la série International Piano, et elle sera

Shakespeare’s Globe in London for four

de retour au Wigmore Hall en avril 2016.

concerts and also performed a recital at

En août 2015, elle a tenu une résidence de

the Edinburgh International Festival.

quatre concerts au Shakespeare’s Globe

Ms. Hewitt has appeared at the NAC many times since her debut in 1977,

© Keith Saunders

au

season include the Toronto Symphony

In recital, Ms. Hewitt performed at

14

Intronisée

de Londres, et elle a aussi donné un récital au Festival international d’Édimbourg.

performing chamber music, appearing

Depuis ses débuts en 1977, Mme Hewitt

in recital and playing with the orchestra.

s’est produite à de nombreuses reprises au

She most recently performed at the NAC

CNA, en récital, avec l’Orchestre et dans

in 2013, when she recorded Mozart’s

des concerts de musique de chambre. Son

Piano Concertos No. 22 & 24 with the NAC

dernier passage au CNA remonte à 2013,

Orchestra and conductor Hannu Lintu,

alors qu’elle a enregistré sous étiquette

on the Hyperion label.

Hyperion les concertos pour piano nos 22

Angela

Hewitt’s

award-winning

recordings have garnered praise from

et 24 de Mozart avec l’Orchestre du CNA placé sous la direction de Hannu Lintu. Follow Alexander Shelley on Twitter: @ShelleyConduct

around the world. Her recording of Bach’s

Ses enregistrements primés lui ont

The Art of Fugue was released in 2014, and

attiré une pluie d’éloges dans le monde

her ten-year project to record Bach’s major

entier. Son Art de la fugue de Bach a été

keyboard works for Hyperion has been

lancé

described as “one of the record glories

d’enregistrement, échelonné sur dix ans,

of our age” (The Sunday Times). A first

des principales œuvres pour clavier de

album of Scarlatti Sonatas has just been

Bach pour la marque Hyperion a été décrit

released. Her discography also includes

comme un « fleuron des enregistrements

CDs of Mozart, Schumann, Couperin

de notre époque » (The Sunday Times).

and Rameau, and her CD with the NAC

Un premier album de Sonates de Scarlatti

Orchestra of Mozart Piano Concertos won

vient

the 2015 JUNO Award for Classical Album

comporte

of the Year, for soloist with large ensemble

Schumann, Couperin et Rameau. L’album

accompaniment.

de concertos pour piano de Mozart qu’elle

Born into a musical family in Ottawa,

en

de

2014,

paraître. aussi

des

et

Sa CD

son

projet

discographie de

Mozart,

a réalisé avec l’Ochestre du CNA a remporté

was

le JUNO 2015 de l’Album classique de

organist and choirmaster at Christ Church

l’année dans la catégorie « Oeuvre pour

Cathedral for half a century. At the age of

soliste avec accompagnement par un

three she began piano lessons with her

grand ensemble ».

Angela

Hewitt’s

father

Godfrey

mother, Marion. She also studied violin

Angela Hewitt est née à Ottawa dans

with former concertmaster of the NAC

une famille de musiciens. Son père,

Orchestra, Walter Prystawski, and ballet

Godfrey, a été organiste et chef de chœur

with Nesta Toumine. She graduated from

à la Cathédrale Christ Church pendant

the University of Ottawa at the age of 18

un demi-siècle. Sa mère, Marion, lui a

where she studied with Jean-Paul Sévilla

donné ses premières leçons de piano à

and won the 1985 Toronto International

l’âge de trois ans. La musicienne a aussi

Bach Piano Competition.

étudié le violon avec Walter Prystawski,

Ms. Hewitt was awarded an Order

ancien violon solo de l’Orchestre du CNA,

of the British Empire in the Queen’s

et le ballet avec Nesta Toumine. À 18 ans,

Birthday Honours in 2006 and was made

elle a obtenu son diplôme de l’Université

a Companion of the Order of Canada (CC)

d’Ottawa, dans la classe de Jean-Paul

in 2015. She lives in London but also has

Sévilla, et elle a remporté l’édition 1985 du

homes in Ottawa and Italy, where she

Concours international de piano Bach de

is Artistic Director of the Trasimeno

Toronto.

Music Festival.

Reçue au sein de l’Ordre de l’Empire britannique

à

l’occasion

des

Queen’s

Birthday Honours en 2006, elle a aussi été intronisée dans l’Ordre du Canada au rang de « compagnon » (CC) en 2015. Elle vit à Londres mais a aussi des pied-àterre à Ottawa et en Italie, où elle assure la direction artistique du Festival de musique du lac Trasimène.

Suivez Alexander Shelley sur Twitter : @ShelleyConduct

15

Music Department/Département de musique Christopher Deacon Marc Stevens Daphne Burt Nelson McDougall Christine Marshall Stefani Truant Meiko Taylor Ryan Purchase Renée Villemaire Fletcher Gailey-Snell Kelly Symons

Managing Director/Directeur administratif General Manager/Gestionnaire principal Manager of Artistic Planning/Gestionnaire de la planification artistique Orchestra Manager/Gestionnaire de l’Orchestre Finance and Administration Manager/Gestionnaire des finances et de l’administration Associate Artistic Administrator/Administratrice artistique associée Personnel Manager (on leave)/Chef du personnel (en congé) Personnel Manager/Chef du personnel Artistic Coordinator/Coordonnatrice artistique Orchestra Operations Associate/Associé aux opérations de l’Orchestre Assistant to the Music Director & Administrator, Summer Music Institute/ Adjointe du directeur musical et administratrice, Institut estival de musique

Geneviève Cimon

Director, Music Education and Community Engagement/ Directrice, Éducation musicale et rayonnement dans la collectivité Christy Harris Manager, Summer Music Institute/Gestionnaire, Institut estival de musique Kelly Racicot Education Associate, Schools and Community (on leave)/ Associée, Services aux écoles et à la collectivité (en congé) Sophie Reussner-Pazur Education Associate, Schools and Community/Associée, Services aux écoles et à la collectivité Natasha Harwood National Administrator, NAC Music Alive Program/ Administratrice nationale, Programme Vive la musique du CNA



Diane Landry Bobbi Jaimet Anna Bedic Andrea Ruttan James Laing Chloé Saint-Denis Odette Laurin

Director of Marketing/Directrice du Marketing Senior Marketing Manager/Gestionnaire principale de marketing Senior Marketing Officer/Agente principale de marketing Communications Officer/Agente de communication Associate Marketing Officer/Agent associé de marketing Associate Marketing Officer/Agente associée de marketing Communications Coordinator/Coordonnatrice des communications

Alex Gazalé Pasquale Cornacchia

Production Director/Directeur de production Technical Director/Directeur technique

Robert Lafleur

President, Friends of the NAC Orchestra/Président des Amis de l’Orchestre du CNA

Audi, the official car of the National Arts Centre Orchestra / Audi, la voiture officielle de l’Orchestre du Centre national des Arts

Join the Friends of the NAC Orchestra in supporting music education.

Joignez-vous aux Amis de l’Orchestre du CNA pour une bonne cause : l’éducation musicale.

Telephone: 613 947-7000 x590 FriendsOfNACO.ca

Téléphone : 613 947-7000 x590 AmisDOCNA.ca

Printed on Rolland Opaque50, which contains 50% post-consumer fibre, is EcoLogo and FSC® certified Imprimé sur du Rolland Opaque50 contenant 50 % de fibres postconsommation, certifié EcoLogo et FSC®

DONORS’ CIRCLE / CERCLE DES DONATEURS The National Arts Centre Foundation gratefully acknowledges the support of its many contributors. Below is the annual giving list which includes the Donors’ Circle, Corporate Club and Emeritus Circle. List complete as of November 16, 2015. Thank you!

La Fondation du Centre national des Arts remercie chaleureusement ses nombreux donateurs pour leur soutien. Voici la liste complète - en date du 16 novembre 2015- des personnes et sociétés qui font partie du Cercle des donateurs, du Club des entreprises et du Cercle Emeritus. Merci!

CHAMPION’S CIRCLE / CERCLE DU CHAMPION Gail Asper, O.C., O.M., LL.D. & Michael Paterson Alice & Grant Burton Mohammed A. Faris

The Dianne & Irving Kipnes Foundation The Honourable Margaret Norrie McCain, C.C., O.N.B.

Janice & Earle O’Born Gail & David O’Brien Dasha Shenkman OBE, Hon RCM

LEADER’S CIRCLE / CERCLE DU LEADER John & Bonnie Buhler Susan Glass & Arni Thorsteinson, Shelter Canadian Properties Limited Margaret & David Fountain

Harvey & Louise Glatt The Slaight Family Fund for Emerging Artists/Le Fonds pour artistes émergents de la famille Slaight

The Vered Family / La famille Vered

PRESIDENT’S CIRCLE / CERCLE DU PRÉSIDENT The Asper Foundation The Azrieli Foundation/ La Fondation Azrieli Lev Berenshteyn Community Foundation of Ottawa/ Fondation communautaire d’Ottawa Barbara Crook & Dan Greenberg, Danbe Foundation

Ian & Kiki Delaney Mr. Arthur Drache, C.M., Q.C. & Ms. Judy Young Elinor Gill Ratcliffe C.M., O.N.L., LLD(hc) Peter Herrndorf & Eva Czigler Irving Harris Foundation

The Keg Spirit Foundation Joan & Jerry Lozinski Dr. Kanta Marwah Michael Potter Jayne Watson Anonymous / Donateurs anonymes (1)

PRESENTER’S CIRCLE / CERCLE DU DIFFUSEUR Robert & Sandra Ashe Cynthia Baxter and Family / et famille Kimberley Bozak & Philip Deck In Memory of Geoffrey F. Bruce / À la mémoire de Geoffrey F. Bruce Adrian Burns & Gregory Kane, Q.C. M.G. Campbell The Canavan Family Foundation The Right Honourable Joe Clark, P.C.,C.C.,A.O.E & Maureen McTeer Joan & Jack Craig Daugherty and Verma Endowment for Young Musicians / Fonds de dotation Daugherty et Verma pour jeunes musiciens Thomas d’Aquino & Susan Peterson d’Aquino Amoryn Engel & Kevin Warn-Schindel Sandra Faire & Ivan Fecan

Margaret & Jim Fleck Julia & Robert Foster Fred & Elizabeth Fountain Jean Gauthier & Danielle Fortin Dr. Charles Richard (Dick) Harington James & Emily Ho The Jackman Family / La famille Jackman Sarah Jennings & Ian Johns The Leacross Foundation Jon & Nancy Love The Honourable John Manley, P.C., O.C. & Mrs. Judith Manley M. Ann McCaig, C.M., A.O.E., LL.D. Donald K. Johnson & Anna McCowan Johnson Grant J. McDonald, FCPA, FCA & Carol Devenny Heather Moore

Jane E. Moore The Pearl Family / La famille Pearl The Phelan Charitable Foundation Richard Rooney & Laura Dinner Emmelle & Alvin Segal, O.C., O.Q. Daniel Senyk & Rosemary Menke The Late Mitchell Sharp, P.C., C.C. & Mme Jeanne d’Arc Sharp Mr. & Mrs. Calvin A. Smith Robert Tennant Kenneth & Margaret Torrance Anthony and Gladys Tyler Charitable Foundation Donald T. Walcot The Honourable Hilary M. Weston & Mr. W. Galen Weston The Zed Family / La famille Zed Anonymous / Donateurs anonymes (1)

PRODUCER’S CIRCLE / CERCLE DU PRODUCTEUR Richard Anderson / i2 Advertising Alfred & Phyllis Balm W. Geoffrey Beattie

Francine Belleau & George Tawagi CCAR Young Artist Scholarship Summer Music Institute

John M. Cassaday Michel Collette Crabtree Foundation

PRODUCER’S CIRCLE (continued) / CERCLE DU PRODUCTEUR (suite) Ann F. Crain Fund Kari Cullen & William Bonnell Christopher Deacon & Gwen Goodier Friends of the National Arts Centre Orchestra / Les Amis de l’Orchestre du CNA Gaetano Gagliano & Family Martha Lou Henley Douglas Knight David & Susan Laister Dennis & Andrea Laurin

D’Arcy L. Levesque Joyce Lowe The Estate of / Succession de Wlna Macduff The McKinlays / La famille McKinlay : Kenneth, Ronald & Jill Barbara Newbegin M. Ortolani & J. Bergeron Winifred Platt Karen Prentice, Q.C., & the

Honourable Jim Prentice, P.C., Q.C. Roula & Alan P. Rossy Enrico Scichilone Barbara & Don Seal Southam Club Phil & Eli Taylor William & Jean Teron Paul Wells & Lisa Samson David Zussman & Sheridan Scott Anonymous / Donateurs anonymes (3)

DIRECTOR’S CIRCLE / CERCLE DU METTEUR EN SCÈNE Stefan F. & Janina Ann Baginski Frank & Inge Balogh Sheila Bayne Mary B. Bell Sandra & Nelson Beveridge Hayden Brown & Tracy Brooks Cintec Canada Ltd. Robert & Marian Cumming Gregory David Mrs. Pamela Delworth David Franklin & Lise Chartrand

Stephen & Raymonde Hanson Kathleen & Anthony Hyde Ron & Elaine Johnson Dr. Frank A. Jones Huguette & Marcelle Jubinville Diana & David Kirkwood Roland Dimitriu & Diane Landry Rita De Ruysscher & Martin Landry Jean B. Liberty Louis & Jeanne Lieff Memorial Fund Brenda MacKenzie

Andrea Mills & Michael Nagy William & Hallie Murphy Jacqueline M. Newton Charles & Sheila Nicholson Go Sato Raymond & Fe Souw Vernon G. & Beryl Turner Dave & Megan Waller James Whitridge Anonymous / Donateurs anonymes (2)

MAESTRO’S CIRCLE / CERCLE DU MAESTRO Kristina Allen Helen Anderson Sheila Andrews Peter Antonitti Kelvin K. Au Pierre Aubry & Jane Dudley Colin & Jane Beaumont Michael Bell & Anne Burnett Paul & Rosemary Bender Marion & Robert Bennett Barry M. Bloom Frits Bosman In Memory of Donna Lee Boulet Marie-José Bourassa Brenda Bowman Peter & Livia Brandon David Monaghan & Frances Buckley Dr. Nick Busing & Madam Justice Catherine Aitken E.A. Fleming Tom & Beth Charlton Le très honorable Jean Chrétien & Madame Aline Chrétien Rev. Gail & Robert Christy Christopher & Saye Clement Deborah Collins Dr. Gretchen Conrad & Mr. Mark G. Shulist Patricia Cordingley La famille Cousineau Vincent & Danielle Crupi Carlos & Maria DaSilva Gladys & Andrew Dencs Nadia Diakun-Thibault & Ron Thibault

The Ann Diamond Fund Joyce Donovan Robert P Doyle Yvon Duplessis Catherine Ebbs & Ted Wilson Carol Fahie Dr. David Finestone & Mrs. Josie Finestone Dr. Margaret White & Patrick Foody Anthony Foster Douglas Frosst & Lori Gadzala Paul Fydenchuk & Elizabeth Macfie Dr. Pierre Gareau Louis Giroux Dale Godsoe, C.M. Dr Jean-Yves Gosselin & Mme Ghyslaine Gosselin Toby Greenbaum & Joel Rotstein David & Rochelle Greenberg Ms. Wendy R. Hanna Peter Harder & Molly Seon Michael Harkins John & Dorothy Harrington John Alan Harvey and Sandra Harvey, Murphy Business Ottawa Dr. John Hilborn & Ms. Elisabeth Van Wagner Jackman Foundation Marilyn Jenkins & David Speck Matthew & Fiona Johnston Dr. David & Mrs. Glenda Jones Ms. Lynda Joyce Anatol & Czeslawa Kark Denis Labrie Carlene & J-P Lafleur

Denis & Suzanne Lamadeleine Marie Louise Lapointe & Bernard Leduc Gaston & Carol Lauzon Dr. & Mrs. Jack Lehrer Aileen Letourneau Neil Lucy Donald MacLeod John Marcellus Elizabeth McGowan John McPherson & Lise Ouimet Sylvie Morel Thomas Morris Eileen & Ralph Overend Sunny & Nini Pal Mary Papadakis & Robert McCulloch Russell Pastuch & Lynn Solvason The Honourable Michael & Mrs. Susan Phelan Matthew & Elena Power Dr. Wendy Quinlan-Gagnon Greg Reed & Heather Howe Chris & Lisa Richards Jeffrey Richstone Elizabeth Roscoe In memory of Gloria Roseman Esther P. & J. David Runnalls Kevin Sampson Mr. Peter Seguin Dr. Farid Shodjaee & Mrs. Laurie Zrudlo Arlene Stafford-Wilson & Kevin Wilson Eric & Carol Ann Stewart

MAESTRO’S CIRCLE (continued) / CERCLE DU MAESTRO (suite) K. Elizabeth Stewart Dr. Matthew Suh & Dr. Susan Smith Sunao Tamaru Elizabeth Taylor Gordon & Annette Thiessen Janet Thorsteinson

In Memory of Frank A.M. Tremayne, Q.C. Mary Turnbull Phil Waserman & Valerie Bishop-DeYoung Hans & Marianne Weidemann

Don & Billy Wiles Marc Wilson Linda Wood Paul Zendrowski & Cynthia King Anonymous / Donateurs anonymes (6)

PLAYWRIGHT’S CIRCLE / CERCLE DU DRAMATURGE Daphne Abraham Cavaliere / Chevalier Pasqualina Pat Adamo Michael-John Almon E James Arnett Daryl Banke & Mark Hussey David Beattie Leslie Behnia Margaret Bloodworth Nelson Borges Dr. Francois-Gilles Boucher & Annie Dickson Madame Lélia D. Bousquet Vinay & Jagdish Chander Spencer & Jocelyn Cheng Geneviève Cimon & Rees Kassen Margaret & John Coleman Michael & Beryl Corber Marie Couturier Duart & Donna Crabtree Robert J. Craig Dr. David Crowe Paul Dang Christopher & Bronwen Dearlove Thomas Dent Bryce & Nicki Douglas Robert S. & Clarisse Doyle Colonel Michel & Madame Nicole Drapeau Eliane Dumont-Frenette Sheila Forsyth Nadine Fortin & Jonathan McPhail Friends of English Theatre Robert Gagné & Manon St.-Jules Carey & Nancy Garrett Matthew Garskey & Laura Kelly Sylvia Gazsi-Gill & John Gill Thomas Golem & Renee Carleton Adam Gooderham Lynn & Robert Gould John Graham Beric & Elizabeth Graham-Smith Christine Grant & Brian Ross

Darrell & D. Brian Gregersen Genadi & Catherine Gunther Suren & Junko Gupta Philip & Moya Haddad John & Greta Hansen Mischa Hayek David Holdsworth & Nicole Senécal Jacquelin Holzman & John Rutherford Margie & Jeff Hooper Anikó G. Jean Beatrice Keleher-Raffoul Dr. John Kershman & Ms. Sabina Wasserlauf Christine Langlois & Carl Martin Thérèse Lamarche François Lapointe Nicole Leboeuf Conrad L’Ecuyer James & Lynda Lennox Dr. Giles & Shannon Leo Catherine Levesque Groleau Cathy Levy & Martin Bolduc L.Cdr. (Ret’d) Jack Logan & Mrs. Ruth Logan Tess Maclean Allen W. MacLeod Dr. François & Mrs. Sarie Mai Jack & Hélène Major Marianne’s Lingerie Kathleen Marsman Jack & Dale McAuley Bruce R. Miller J. David & Pamela Miller Nadim Missaghian Bridget Mooney & Julien LeBlanc Jennifer Moore & Ken Kaitola David Nahwegahbow & Lois Jacobs Barbara E. Newell Cedric & Jill Nowell Franz Ohler In Memory of Jetje (Taty) Oltmans-Olberg Maxine Oldham

John Osborne Giovanni & Siqin Pari Mrs. Dorothy Phillips Steven Ramphos Maura Ricketts & Laurence Head Eric & Lois Ridgen Riverside Sertoma Club David & Anne Robison Marianne & Ferdinand Roelofs Hope Ross-Papezik Pierre Sabourin & Erin Devaney David & Els Salisbury Mr. & Mrs. Brian Scott David Selzer & Ann Miller John P. Shannon & Andrée-Cydèle Bilinski Carolyn & Scott Shepherd Norman & Mary Jane Simon J. Sinclair George Skinner & Marielle Bourdages Ronald M. Snyder Judith Spanglett & Michael R. Harris Victoria Steele The National Capital Suzuki School of Music Hala Tabl Dino Testa Ann Thomas & Brydon Smith Rosemary Thompson & Pierre Boulet Dr. Tara Tucker & family Dr. Derek Turner & Mrs. Elaine Turner Eric & Judy Vandenberg William & Donna Vangool Pauline Vanhonsebrouck Nancy & Wallace Vrooman Ms. Frances A. Walsh In memory of Thomas Howard Westran Alexandra Wilson & Paul André Baril Maxwell & Janice Yalden Anonymous / Donateurs anonymes (9)

CORPORATE SUPPORTERS / SOUTIEN-ENTREPRISES Accenture Canada A&E Television Networks Amazon.ca Arnon Corporation Bell Desjardins Group Diamond Schmitt Architects

EY Ferguslea Properties Limited Fidelity Investments Great-West Life, London Life and Canada Life Huawei Technologies Co. Ltd. Hotel Indigo Ottawa

KPMG Mizrahi Corporation PearTree Financial Services Ltd. Rio Tinto Telesat TELUS Communications Company Urbandale Construction Limited

CORPORATE CIRCLE / CERCLE DES ENTREPRISES CORPORATE PRESENTER / DIFFUSEUR - ENTREPRISES Rob Marland, Royal Lepage Performance Realty

Julie Teskey Re/Max Metro City

CORPORATE PRODUCER / PRODUCTEUR - ENTREPRISES PCL Constructors Canada Inc.

Hoskins Restoration Services (Ottawa)

CORPORATE DIRECTORS / METTEUR EN SCÈNE - ENTREPRISES Auerbach Consulting Services Bulger Young Capital Gain Accounting Services 1994 Inc.

Concentric Associates International Incorporated Farrow Dreessen Architects Inc. Finlayson & Singlehurst

Homestead Land Holdings Ltd. Marina Kun/Kun Shoulder Rest MHPM Project Managers Inc. Stantec

Tartan Homes Corporation Wall Space Gallery

Groupe TIF Group Inc. Henderson Furniture Repair/ Colleen Lusk-Morin Bruce & Diane Hillary InGenuity Group Solutions Inc. Kaszas Marketing Inc. Katari Imaging Keller Engineering Associates Inc. Kessels Upholstering Ltd. Gary Kugler & Marlene Rubin David Lacharity Leadership Dynamiks & Associates Len Ward Architecture/ Arts & Architecture Liberty Tax Services - Montreal Road Life Span Financial Strategies Market Organics - Natural Food Store McMillan Creative Agency Michael D. Segal Professional Corporation Moneyvest Financial Services Inc Multishred Inc.

Nortak Software Ltd. Ottawa Bagel Shop Ottawa Business Interiors Ottawa Dispute Resolution Group Inc. The Piggy Market Project Services International Mr. Waleed G Qirbi & Mrs. Fatoom Qirbi REMISZ Consulting Engineers Ltd. Richmond Nursery Robertson Martin Architects Rockwell Collins Ronald G Guertin Barrister at Law SaniGLAZE of Ottawa/Merry Maids Suzy Q Doughnuts Swiss Hotel Systematix IT Solutions Inc. TPG Technology Consulting Ltd Westboro Flooring & Décor We-Vibe Anonymous / Donateur anonyme (1)

Millennium Limousine Service New Generation Sushi Freshness Made to Order Oh So Good Dessert & Coffee House David Ross Park Spectra FX Inc Brian Staples - Trade Facilitation Services Duncan Stewart & Rosemary Dunne

Sushi Umi Upward Dog Yoga Centre Dr. Lloyd Van Wyck Vintage Designing Co. Voila Coiffure & Mini Spa Wild Willy’s Plants & Flowers Woodman Architect & Associate Ltd.

CORPORATE MAESTRO / MAESTRO - ENTREPRISES 2 H Interior Design Ltd. Danielle L. Hannah 2Keys Corporation A B Power Consulting Adjeleian Allen Rubeli Limited Affinity Production Group AFS Consulting (Avoid False Steps) Alavida Lifestyles Ambico Ltd. AMO Roofing Anne Perrault & AssociatesTrustee in Bankruptcy ArrowMight Canada Ltd B.C. Weston Medicine Professional Corporation BBS Construction Ltd. Allan & Annette Bateman boogie + birdie Bouthillette Parizeau Inc. BridgePoint Effect Marianne & Micheal Burch Canadian National Autism Foundation

Carling Animal Hospital Cintec Canada Ltd. Colleen Currie Law & Mediation Conroy Optometric Centre Construction Laurent Filion - Platesformes élévatrices Dafocom Solutions Inc. Deerpark Management Limited Del Rosario Financial ServicesSun Life Financial Déménagement Outaouais Muriel Dombret Clothes Dufferin Research Inc. Epicuria Founddesign Vintage Modern Design Inc. Fox Translations Ltd. GAPC Entertainment Inc. Norman Genereaux The Green Door Restaurant Green Thumb Garden Centre Powell Griffiths

CORPORATE PLAYWRIGHT / DRAMATURGE - ENTREPRISES ALTA VISTA Retirement Community AMHstyle Inc. Angelo M. Spadola Architect Inc. Ashbrook Collectibles - We Buy & Sell Dr. Beaupré Vein / Varices Clinique Coconut Lagoon Restaurant Entrepôt du couvre-plancher G. Brunette Go Courrier

Gotta Paint Hampton Paints Imperial Electric InnovaComm Marketing & Communication Kichesippi Beer Co Loam Clay Studio Long & McQuade Musical Instruments

THE EMERITUS CIRCLE / LE CERCLE EMERITUS The Emeritus Circle pays tribute to those who have left a legacy through a bequest in their Will or gift of life insurance. Jackie Adamo Cavaliere / Chevalier Pasqualina Pat Adamo The Estate of Dr. and Mrs. A.W. Adey Edward and Jane Anderson The Bluma Appel National Arts Centre Trust / La Fiducie Bluma Appel du Centre national des Arts John Arnold The Morris & Beverly Baker Foundation Daryl M. Banke & P. Mark Hussey David Beattie Mary B. Bell Dr. Ruth M. Bell, C.M. In memory of Bill Boss M. G. Campbell Brenda Cardillo Renate Chartrand The Estate of Kate R. Clifford Michael & Beryl Corber Patricia Cordingley Robert & Marian Cumming Vicki Cummings Daugherty and Verma Endowment for Young Musicians/Fonds de dotation Daugherty et Verma pour jeunes musiciens Frances & John Dawson Rita G. de Guire

The Ann Diamond Fund Erdelyi Karpati Memorial Fund/ Fonds mémorial Erdelyi Karpati Randall G. Fillion The Estate of / Succession de Claire Watson Fisher E.A. Fleming Audrey and Dennis Forster Endowment for the Development of Young Musicians from Ottawa/Fonds de dotation Audrey et Dennis Forster pour le développement des jeunes musiciens d’Ottawa Paul Fydenchuk & Elizabeth Macfie Sylvia Gazsi-Gill & John Gill The James Wilson Gill Estate Estate of Marjorie Goodrich Rebecca & Gerry Grace Darrell Howard Gregersen Choir Fund / Fonds pour choeurs Darrell-HowardGregersen Ms. Wendy R. Hanna Bill & Margaret Hilborn Dorothy M. Horwood Sarah Jennings & Ian Johns Huguette Jubinville Marcelle Jubinville Colette Kletke Rosalind & Stanley Labow

Le Cercle Emeritus rend hommage à ceux et celles qui ont prévu un don pour l’avenir sous forme de legs testamentaire ou de don de police d’assurance-vie. David & Susan Laister Frances Lazar Sonia & Louis Lemkow Estate of Wilna Macduff Paul & Margaret Manson Suzanne Marineau Endowment for the Arts / Fonds de dotation Suzanne Marineau pour les arts Claire Marson - Performing Arts for All Endowment / Fonds de dotation Claire Marson pour les arts de la scène à la portée de tous Dr. Kanta Marwah Endowment for English Theatre Dewan Chand and Ratna Devi Marwah Family Endowment for Music / Fonds de dotation Famille Dewan Chand et Ratna Devi Marwah pour la musique Kenneth I. McKinlay Jean E. McPhee and Sylvia M. McPhee Endowment for the Performing Arts / Fonds de dotation Jean E. McPhee et Sylvia M. McPhee pour les arts de la scène Samantha Michael Robert & Sherissa Microys Heather Moore Barbara Newbegin Johan Frans Olberg

A. Palmer The Elizabeth L. Pitney Estate Samantha Plavins Michael Potter Aileen S. Rennie The Betty Riddell Estate Maryse F. Robillard Patricia M. Roy Gunter & Inge E. Scherrer Daniel Senyk & Rosemary Menke The Late Mitchell Sharp, P.C., C.C. & Mme Jeanne d’Arc Sharp Sandra Lee Simpson Marion & Hamilton Southam Victoria Steele Natalie & Raymond Stern Hala Tabl Elizabeth (Cardoza) Taylor Dino Testa Linda J. Thomson Bruce Topping & Marva Black Kenneth & Margaret Torrance Elaine K. Tostevin Vernon & Beryl Turner Anthony and Gladys Tyler Charitable Foundation Jayne Watson In memory of Thomas Howard Westran Anonymous / Donateurs anonymes (32)