75000 E HP Quality Management ISO 9001:2008 Voluntary participation in regular monitoring KR A DE
Certifica tio n
cer t ed i fi
www.cormach.com
N O
CONTROLLO STABILIZZATORI LIVELLO 5 L'impianto della gru è integrato con un sistema esclusivo CORMACH di controllo degli stabilizzatori completamente elettronico denominato LIVELLO 5. Un ECCELLENTE sistema BREVETTATO dalla CORMACH che permette di ottenere le massime prestazioni della gru mediante il monitoraggio dell'estensione degli stabilizzatori anteriori e posteriori in modo da avere un controllo costante delle capacità di sollevamento in base all'angolo di rotazione del braccio, e quindi un momento stabilizzante calcolato in base alla massa minima del veicolo.
STABILIZERS CONTROL LEVEL 5 The crane is equipped with a completely electronic stabilizers control system, the system is an exclusive CORMACH system called “LEVEL 5”. A system covered by CORMACH patent that permits to reach maximum crane capacity, through the constant monitoring of the front and rear outriggers extension, in order to achieve a constant control of the lifting capacities based on the crane rotation angle, in relation with the outriggers extension, coupled with a stabilizing moment calculated on the base of the minimum vehicle weight.
O
I T P
CONTROL ESTABILIZADORES NIVEL 5 La instalación de la grúa esta integrada con un sistema exclusivo CORMACH de control de los estabilizadores completamente electrónico denominado “NIVEL 5". Este Excelente sistema patentado por CORMACH permite de conseguir la máxima prestaciones de la grúa mediante el monitor aje de las exenciones de los estabilizadores anteriores y posteriores, para conseguir un control constante de las capacidades de elevación en base al angulo de rotación del brazo, en consecuencia un momento estabilizarte calculado en base al peso mínimo del vehículo.
CONTROLES DES BEQUILLES NIVEAU 5 Le système de gestion de stabilité NIVEAU 5 est une exclusivite CORMACH. Ce système BREVETE permet d'obtenir les performances maximales de la grue en contrôlant la position des béquillages avant et arrières tout en tenant compte de l'angle de rotation de la tourelle ainsi que du poids du véhicule à vide.
Abstützungsüberwachungssystem NIVEAU 5 Der Kran ist mit einem vollelektronischen Stützenüberwachungssystem “LEVEL 5” ausgestattet, welches exklusiv von CORMACH entwickelt wurde. Dieses von CORMACH patentierte System ermittelt permanent die Position sämtlicher Stützenausschübe und sorgt somit dafür, dass das Kippmoment immer kleiner als das Standmoment bleibt. Das Standmoment wird auf Basis des Fahrzeugleergewichts ermittelt. Damit kann in jedem Arbeitsbereich die maximale Tragkraft zur Verfügung gestellt und die Hubkapazität des Krans optimal ausgenutzt werden.
OP
TI
CONTROLLO STABILIZZATORI LIVELLO 5 L'impianto della gru è integrato con un sistema esclusivo CORMACH di controllo degli stabilizzatori completamente elettronico denominato LIVELLO 5. Un ECCELLENTE sistema BREVETTATO dalla CORMACH che permette di ottenere le massime prestazioni della gru mediante il monitoraggio dell'estensione degli stabilizzatori anteriori e posteriori in modo da avere un controllo costante delle capacità di sollevamento in base all'angolo di rotazione del braccio, e quindi un momento stabilizzante calcolato in base alla massa minima del veicolo.
STABILIZERS CONTROL LEVEL 5 The crane is equipped with a completely electronic stabilizers control system, the system is an exclusive CORMACH system called “LEVEL 5”. A system covered by CORMACH patent that permits to reach maximum crane capacity, through the constant monitoring of the front and rear outriggers extension, in order to achieve a constant control of the lifting capacities based on the crane rotation angle, in relation with the outriggers extension, coupled with a stabilizing moment calculated on the base of the minimum vehicle weight.
ON
CONTROL ESTABILIZADORES NIVEL 5 La instalación de la grúa esta integrada con un sistema exclusivo CORMACH de control de los estabilizadores completamente electrónico denominado “NIVEL 5". Este Excelente sistema patentado por CORMACH permite de conseguir la máxima prestaciones de la grúa mediante el monitor aje de las exenciones de los estabilizadores anteriores y posteriores, para conseguir un control constante de las capacidades de elevación en base al angulo de rotación del brazo, en consecuencia un momento estabilizarte calculado en base al peso mínimo del vehículo.
CONTROLES DES BEQUILLES NIVEAU 5 Le système de gestion de stabilité NIVEAU 5 est une exclusivite CORMACH. Ce système BREVETE permet d'obtenir les performances maximales de la grue en contrôlant la position des béquillages avant et arrières tout en tenant compte de l'angle de rotation de la tourelle ainsi que du poids du véhicule à vide.
Abstützungsüberwachungssystem NIVEAU 5 Der Kran ist mit einem vollelektronischen Stützenüberwachungssystem “LEVEL 5” ausgestattet, welches exklusiv von CORMACH entwickelt wurde. Dieses von CORMACH patentierte System ermittelt permanent die Position sämtlicher Stützenausschübe und sorgt somit dafür, dass das Kippmoment immer kleiner als das Standmoment bleibt. Das Standmoment wird auf Basis des Fahrzeugleergewichts ermittelt. Damit kann in jedem Arbeitsbereich die maximale Tragkraft zur Verfügung gestellt und die Hubkapazität des Krans optimal ausgenutzt werden.
75000 E HP 75000 E6 HP
18
75000 E7 HP
70 20
65
75000 E11 HP
95 28 90
55
60
18
16
85
55
50
80
16
22
12
65
40
35 10
35
16
45
8
25 20
4
m
0
ft
0
2
4
5
10
6 15
8
20
25
10 30
12 35
5
14
40
45
22
0
0
ft
m
50
m
0
ft
0
13580 10000 7700 6160 5090 4.28 5.76 7.33 8.96 10.65 29939 22046 16976 13580 11222 14'1'' 18'11'' 24'1'' 29'5'' 34'11''
2
4
5
6
10
15
8
20
80
70
10
25
30
85
75000 E8 HP
75
kg m lbs ft
2
35
4300 12.42 9480 40'9''
3710 14.25 8179 46'9''
12
14
40
3210 16.17 7077 53'1''
4
50
10 5
16
45
6
15
55
kg m lbs ft
2
0
0
ft
m
m
0
ft
0
12730 9240 6990 5480 4.40 5.88 7.45 9.08 28065 20371 15410 12081 14'5'' 19'4'' 24'5'' 29'9''
2 5
4 10
6 15
70
18
60
55
20
18
16 55
50
50
14
45 40
10
14
12
2
0
0
ft
m
m ft
2
0 0
13770 10010 7640 6060 4970 4.17 5.64 7.21 8.84 10.53 30358 22068 16843 13360 10957 13'8'' 18'6'' 23'8'' 29'0'' 34'7''
5
4 10
6 15
20
8 25
10 30
4160 12.30 9171 40'4''
12 35
40
3550 14.14 7826 46'5''
3050 16.06 6724 52'8''
2650 18.06 5842 59'3''
14
16
18
45
50
55
60
STANDARD
10 5
65
22 70
24 75
80
25 31/32" Opzione Option
6
4
kg m lbs ft
20 65
8
15
10
60
1490 24.50 3285 80'5''
kg m lbs ft
2
0
0
ft
m
m
0
ft
0
13140 9570 7300 5770 4700 3910 4.33 5.81 7.38 9.01 10.70 12.47 28969 21098 16094 12721 10362 8620 14'2'' 19'1'' 24'2'' 29'6'' 35'1'' 40'11''
2 5
4 10
6 15
20
8 25
10 30
12 35
40
3310 14.30 7297 46'11''
2820 16.23 6217 53'3''
14 45
16 50
2430 18.22 5357 59'9''
18 55
60
2130 20.30 4696 66'7''
20 65
70
156 6 5/32"
OPTIONAL
- Comando supplementare non attivato - Additional free section not activated - Section du distributeur pas acitivè - Zusatzlicher steuershieber
- Limitatore di momento - Load limiting device - Limiteur de charge - Über lastabschal tungssystem
- Utilizzo con attrezzo - Additional accessoires - Utilisation avec accessoire - Zubehor
- Comando supplementare attivato - Additional function - Section de distributeur activee - Zusatzfunktion
- Radiocomando - Radio remote control - Radiocommandes - Funkfernsteuerung
- Traversa ausiliaria estendibile - Additional outriggers with lateral extension - Stabilisateurs supplementaires avec enlargissement - Ausfahrbare zusatx-stutzen
- Trattamento marino della gru - Marine treatment of the crane - Trattement marine de la grue - Marine behandlung des kranes
- Verricello 4000 daN*m - Winch 4000 daN*m - Treuil 4000 daN*m - Sellwinde 4000 daN*m
- Rotazione continua - Continuos rotation - Rotation continue - Endlos schewenkwerk
- Stabilizzatori gru base estendibili idraulicamente - Outriggers with hidraulic extension - Stabilisateurs avec extension hydraulique - Hydraulisch ausfahrbare stutzen
- Cestello - Basket - Nacelle - Personenkorb
- Pompa a portata variabile - Pump with load sensing - Pompe à debit variable - Verstellpumpe load sensing
- Controllo continuo accelerazioni - Continuos control of the accelerations - Control permanent d'accélérations - Permanente Überwachung der Beschleunigungen
- Piastre maggiorate - Large ground plates - Plaques stabilisateurs - Bodenplatten
- Doppia rotazione - Double rotation - Rotation double - Umschiffer umdrehung
- Verricello 2500 daN*m - Winch 2500 daN*m - Treuil 2500 daN*m - Sellwinde 2500 daN*m
- Stabilizzatori gru base girevoli - Tilt up outriggers - Bequilles tournants - Drehbare stützen
140 5 1/2"
4
20
18 55
1650 22.43 3638 73'7''
15°
6
15
5
25
16
1860 20.36 4101 66'10''
1025 3'-4 11/32"
10
8
2150 18.29 4740 60'0''
50
30
15°
20
45
35
30 25
14
40
2550 16.30 5622 53'6''
1645 5'-4 3/4"
12
35
12 35
204 8 1/32"
40
16
45
10 30
3040 14.37 6702 47'2''
2550 8'-4 3/8" 540 1'-9 5/16"
22
65
8 25
3630 12.54 8003 41'2''
75000 E9 HP
24
75
20
20
4420 10.77 9744 35'4''
2621 8'-7 3/16"
m
20
10
4010 14.00 8841 46'0''
220 8 21/32"
ft
4620 12.17 10185 40'0''
8
1175 3'-10 1/4" +3625 +[11'-10 1/2"]
500 1'-7 11/16"
2350 7'-8 17/32"
724 2'-4 1/2"
0
14620 10660 8200 6570 5450 4.00 5.48 7.05 8.68 10.40 32232 23501 18078 14484 12015 13'1'' 18'0'' 23'2'' 28'6'' 34'1''
25
kg m lbs ft
2
0
10
15
10 5
12
35
15°
4
14
30
15
40
6
6
15°
15°
20
18
50
30
8
20
55
10
25
60
60
12
30
65
70
14
45
40
24
75
50
45
14
26
1175 3'-10 1/4" +2845 +[9'-5"]
Opzione Option
171 6 23/32" 450 1'-5 23/32"
60
75000 E HP
829 620 2'-8 5/8" 2'-13/32" 1620 5'-3 25/32" Start inner tubolar for sub frame
75000 E HP 75000 E6 HP
18
75000 E7 HP
70 20
65
75000 E11 HP
95 28 90
55
60
18
16
85
55
50
80
16
22
12
65
40
35 10
35
16
45
8
25 20
4
m
0
ft
0
2
4
5
10
6 15
8
20
25
10 30
12 35
5
14
40
45
22
0
0
ft
m
50
m
0
ft
0
13580 10000 7700 6160 5090 4.28 5.76 7.33 8.96 10.65 29939 22046 16976 13580 11222 14'1'' 18'11'' 24'1'' 29'5'' 34'11''
2
4
5
6
10
15
8
20
80
70
10
25
30
85
75000 E8 HP
75
kg m lbs ft
2
35
4300 12.42 9480 40'9''
3710 14.25 8179 46'9''
12
14
40
3210 16.17 7077 53'1''
4
50
10 5
16
45
6
15
55
kg m lbs ft
2
0
0
ft
m
m
0
ft
0
12730 9240 6990 5480 4.40 5.88 7.45 9.08 28065 20371 15410 12081 14'5'' 19'4'' 24'5'' 29'9''
2 5
4 10
6 15
70
18
60
55
20
18
16 55
50
50
14
45 40
10
14
12
2
0
0
ft
m
m ft
2
0 0
13770 10010 7640 6060 4970 4.17 5.64 7.21 8.84 10.53 30358 22068 16843 13360 10957 13'8'' 18'6'' 23'8'' 29'0'' 34'7''
5
4 10
6 15
20
8 25
10 30
4160 12.30 9171 40'4''
12 35
40
3550 14.14 7826 46'5''
3050 16.06 6724 52'8''
2650 18.06 5842 59'3''
14
16
18
45
50
55
60
STANDARD
10 5
65
22 70
24 75
80
25 31/32" Opzione Option
6
4
kg m lbs ft
20 65
8
15
10
60
1490 24.50 3285 80'5''
kg m lbs ft
2
0
0
ft
m
m
0
ft
0
13140 9570 7300 5770 4700 3910 4.33 5.81 7.38 9.01 10.70 12.47 28969 21098 16094 12721 10362 8620 14'2'' 19'1'' 24'2'' 29'6'' 35'1'' 40'11''
2 5
4 10
6 15
20
8 25
10 30
12 35
40
3310 14.30 7297 46'11''
2820 16.23 6217 53'3''
14 45
16 50
2430 18.22 5357 59'9''
18 55
60
2130 20.30 4696 66'7''
20 65
70
156 6 5/32"
OPTIONAL
- Comando supplementare non attivato - Additional free section not activated - Section du distributeur pas acitivè - Zusatzlicher steuershieber
- Limitatore di momento - Load limiting device - Limiteur de charge - Über lastabschal tungssystem
- Utilizzo con attrezzo - Additional accessoires - Utilisation avec accessoire - Zubehor
- Comando supplementare attivato - Additional function - Section de distributeur activee - Zusatzfunktion
- Radiocomando - Radio remote control - Radiocommandes - Funkfernsteuerung
- Traversa ausiliaria estendibile - Additional outriggers with lateral extension - Stabilisateurs supplementaires avec enlargissement - Ausfahrbare zusatx-stutzen
- Trattamento marino della gru - Marine treatment of the crane - Trattement marine de la grue - Marine behandlung des kranes
- Verricello 4000 daN*m - Winch 4000 daN*m - Treuil 4000 daN*m - Sellwinde 4000 daN*m
- Rotazione continua - Continuos rotation - Rotation continue - Endlos schewenkwerk
- Stabilizzatori gru base estendibili idraulicamente - Outriggers with hidraulic extension - Stabilisateurs avec extension hydraulique - Hydraulisch ausfahrbare stutzen
- Cestello - Basket - Nacelle - Personenkorb
- Pompa a portata variabile - Pump with load sensing - Pompe à debit variable - Verstellpumpe load sensing
- Controllo continuo accelerazioni - Continuos control of the accelerations - Control permanent d'accélérations - Permanente Überwachung der Beschleunigungen
- Piastre maggiorate - Large ground plates - Plaques stabilisateurs - Bodenplatten
- Doppia rotazione - Double rotation - Rotation double - Umschiffer umdrehung
- Verricello 2500 daN*m - Winch 2500 daN*m - Treuil 2500 daN*m - Sellwinde 2500 daN*m
- Stabilizzatori gru base girevoli - Tilt up outriggers - Bequilles tournants - Drehbare stützen
140 5 1/2"
4
20
18 55
1650 22.43 3638 73'7''
15°
6
15
5
25
16
1860 20.36 4101 66'10''
1025 3'-4 11/32"
10
8
2150 18.29 4740 60'0''
50
30
15°
20
45
35
30 25
14
40
2550 16.30 5622 53'6''
1645 5'-4 3/4"
12
35
12 35
204 8 1/32"
40
16
45
10 30
3040 14.37 6702 47'2''
2550 8'-4 3/8" 540 1'-9 5/16"
22
65
8 25
3630 12.54 8003 41'2''
75000 E9 HP
24
75
20
20
4420 10.77 9744 35'4''
2621 8'-7 3/16"
m
20
10
4010 14.00 8841 46'0''
220 8 21/32"
ft
4620 12.17 10185 40'0''
8
1175 3'-10 1/4" +3625 +[11'-10 1/2"]
500 1'-7 11/16"
2350 7'-8 17/32"
724 2'-4 1/2"
0
14620 10660 8200 6570 5450 4.00 5.48 7.05 8.68 10.40 32232 23501 18078 14484 12015 13'1'' 18'0'' 23'2'' 28'6'' 34'1''
25
kg m lbs ft
2
0
10
15
10 5
12
35
15°
4
14
30
15
40
6
6
15°
15°
20
18
50
30
8
20
55
10
25
60
60
12
30
65
70
14
45
40
24
75
50
45
14
26
1175 3'-10 1/4" +2845 +[9'-5"]
Opzione Option
171 6 23/32" 450 1'-5 23/32"
60
75000 E HP
829 620 2'-8 5/8" 2'-13/32" 1620 5'-3 25/32" Start inner tubolar for sub frame
75000 E7F186 HP 2350 5181
2930 6460
RISUCCHIATI SUCK IN 4000 kg lbs 8818
3680 8113
kg 4670 lbs 10296
75
105 100
85 80
kg lbs
18
4120 9281
2990 6393
2120 4674
1660 3660
1350 2976
1150 2535
16
12
10 30 8
0
0
ft
m
m
0
ft
0
2 5
4 10
6 15
20
8 25
3680 2930 11.39 13.08 8113 6460 37'4'' 42'11''
10 30
12 35
40
14 45
1870 16.69 4123 54'9''
16 50
18 55
20
60
65
1050 23.21 2315 76'2''
22 70
950 24.86 2094 81'7''
870 26.62 1918 87'4''
26
24 75
80
85
kg 5710 lbs 12588
45 40
2080 4586
1520 3351
1210 2668
1440 18.61 3175 61'1''
1130 20.61 2491 67'7''
900 22.67 1984 74'5''
kg 5710 lbs 12588
14
12
35 10 30 8
6
15 4
10
810 28.35 1786 93'0''
5
95
1645 5'-4 3/4"
2550 8'-4 13/32"
3090 6812
50
28 90
1210 2668
kg m lbs ft
2
0
0
ft
m
m
0
ft
0
2 5
540 1'-9 5/16"
1025 3'-4 11/32"
4 10
6 15
20
5710 4680 8.20 9.76 12588 10318 26'9'' 32'0''
8 25
3670 2910 11.40 13.08 8091 6415 37'4'' 42'11''
10 30
12 35
2550 8'-4 13/32"
40
2320 14.85 5115 48'8''
14 45
1850 16.69 4079 54'8''
16 50
1025 3'-4 11/32"
18 55
20
60
65
22 70
790 710 24.42 26.17 1742 1565 80'2'' 85'10''
26
24 75
650 28.09 1433 92'2''
85
80
600 30.00 1323 98'5''
28 90
30 95
100
1645 5'-4 3/4"
24 31/32"
540 1'-9 5/16"
1470 1300 1170 18.61 20.07 21.56 3241 2866 2579 61'1'' 65'10'' 70'9''
1520 3351
18
kg m lbs ft
2350 14.85 5181 48'9''
2080 4586
20
16
2
7610 6030 4670 6.80 8.19 9.76 16777 13294 10296 22'4'' 26'10'' 32'0''
3090 6812
10°
kg m lbs ft
kg lbs
15°
RISUCCHIATI SUCK IN kg 2400 lbs 5291
2320 5115
3670 8091
55
20
10°
4 10
1210 2668
TRATTENUTI HOLD THE LOAD kg 4300 lbs 9480
° 50
6
15
5
60
25
15°
20
65
11850 8460 6260 4770 4.53 6.00 7.57 9.20 26125 18651 13801 10516 14'10'' 19'8'' 24'10'' 30'2''
kg 7150 lbs 15763
35
25
kg lbs
24
1440 3175
1520 3351
70
3720 10.89 8201 35'9''
50
40
26
2080 4586
2910 6415
22
1880 16.42 4145 53'10''
20
14
kg lbs
3090 6812
1850 4079
75
kg 6030 lbs 13294
55
45
kg lbs
28
2360 14.50 5203 47'7''
60
kg lbs
30
90
2940 12.66 6482 41'6''
65
kg lbs
32
95
22 70
kg 5710 lbs 12588
1780 16.44 3924 54'0''
24
TRATTENUTI HOLD THE LOAD 6000 kg lbs 13228
110
1100 20.50 2425 67'4''
kg lbs
1150 2535
11720 8340 6150 4670 3620 4.55 6.02 7.59 9.22 10.91 25838 18387 13558 10296 7981 14'11'' 19'9'' 24'11'' 30'3'' 35'10''
80
kg lbs
26
1350 2976
1400 18.43 3086 60'6''
28 90
1870 4123
1660 3660
2260 14.51 4982 47'8''
kg lbs
2120 4674
PORTATE DEL JIB - JIB CAPACITIES
ANGLE LIMITED BY SAFETY SYSTEM
34
2840 12.68 6261 41'8''
kg lbs
2900 6393
ANGOLO LIMITATO DAL SISTEMA DI SICUREZZA
115
kg m lbs ft
30
4210 9281
JIB CAPACITIES
75000 E9F134 HP
kg 7150 lbs 15763
95
85
PORTATE DEL JIB -
ANGLE LIMITED BY SAFETY SYSTEM
100
ANGOLO LIMITATO DAL SISTEMA DI SICUREZZA 32
105
75000 E7F186 HP
110
75000 E9F134 HP
1175 3'-10 1/4" +3625 +(11'-10 1/2")
2350 7'-8 17/32"
1175 3'-10 1/4" +2875 (+9'-5")
171 6 23/32" 829 2'-8 5/8"
620 2'-13/32"
1620 5'-3 25/32" Start inner tubolar for sub frame
STANDARD
Opzione Option
2930 9'-7 15/32"
25 31/32"
140 5 1/2" 156 6 5/32"
Opzione Option
204 8 1/32"
500 1'-7 11/16"
724 2'-4 1/2"
156 6 5/32"
450 1'-5 23/32"
OPTIONAL
204 8 1/32"
140 5 1/2"
220 8 21/32"
Opzione Option
25 31/32"
220 8 21/32"
500 1'-7 11/16"
724 2'-4 1/2"
1175 1175 3'-10 1/4" 3'-10 1/4" +3625 +2875 +[11'-10 1/2"] 2350 +[9'-5"] 7'-8 17/32"
Opzione Option
620 2'-13/32"
171 6 23/32" 829 2'-8 5/8" 450 1'-5 23/32"
STANDARD
2916 9'-6 25/32"
1620 5'-3 25/32" Start inner tubolar for sub frame
OPTIONAL
75000 E7F186 HP 2350 5181
2930 6460
RISUCCHIATI SUCK IN 4000 kg lbs 8818
3680 8113
kg 4670 lbs 10296
75
105 100
85 80
kg lbs
18
4120 9281
2990 6393
2120 4674
1660 3660
1350 2976
1150 2535
16
12
10 30 8
0
0
ft
m
m
0
ft
0
2 5
4 10
6 15
20
8 25
3680 2930 11.39 13.08 8113 6460 37'4'' 42'11''
10 30
12 35
40
14 45
1870 16.69 4123 54'9''
16 50
18 55
20
60
65
1050 23.21 2315 76'2''
22 70
950 24.86 2094 81'7''
870 26.62 1918 87'4''
26
24 75
80
85
kg 5710 lbs 12588
45 40
2080 4586
1520 3351
1210 2668
1440 18.61 3175 61'1''
1130 20.61 2491 67'7''
900 22.67 1984 74'5''
kg 5710 lbs 12588
14
12
35 10 30 8
6
15 4
10
810 28.35 1786 93'0''
5
95
1645 5'-4 3/4"
2550 8'-4 13/32"
3090 6812
50
28 90
1210 2668
kg m lbs ft
2
0
0
ft
m
m
0
ft
0
2 5
540 1'-9 5/16"
1025 3'-4 11/32"
4 10
6 15
20
5710 4680 8.20 9.76 12588 10318 26'9'' 32'0''
8 25
3670 2910 11.40 13.08 8091 6415 37'4'' 42'11''
10 30
12 35
2550 8'-4 13/32"
40
2320 14.85 5115 48'8''
14 45
1850 16.69 4079 54'8''
16 50
1025 3'-4 11/32"
18 55
20
60
65
22 70
790 710 24.42 26.17 1742 1565 80'2'' 85'10''
26
24 75
650 28.09 1433 92'2''
85
80
600 30.00 1323 98'5''
28 90
30 95
100
1645 5'-4 3/4"
24 31/32"
540 1'-9 5/16"
1470 1300 1170 18.61 20.07 21.56 3241 2866 2579 61'1'' 65'10'' 70'9''
1520 3351
18
kg m lbs ft
2350 14.85 5181 48'9''
2080 4586
20
16
2
7610 6030 4670 6.80 8.19 9.76 16777 13294 10296 22'4'' 26'10'' 32'0''
3090 6812
10°
kg m lbs ft
kg lbs
15°
RISUCCHIATI SUCK IN kg 2400 lbs 5291
2320 5115
3670 8091
55
20
10°
4 10
1210 2668
TRATTENUTI HOLD THE LOAD kg 4300 lbs 9480
° 50
6
15
5
60
25
15°
20
65
11850 8460 6260 4770 4.53 6.00 7.57 9.20 26125 18651 13801 10516 14'10'' 19'8'' 24'10'' 30'2''
kg 7150 lbs 15763
35
25
kg lbs
24
1440 3175
1520 3351
70
3720 10.89 8201 35'9''
50
40
26
2080 4586
2910 6415
22
1880 16.42 4145 53'10''
20
14
kg lbs
3090 6812
1850 4079
75
kg 6030 lbs 13294
55
45
kg lbs
28
2360 14.50 5203 47'7''
60
kg lbs
30
90
2940 12.66 6482 41'6''
65
kg lbs
32
95
22 70
kg 5710 lbs 12588
1780 16.44 3924 54'0''
24
TRATTENUTI HOLD THE LOAD 6000 kg lbs 13228
110
1100 20.50 2425 67'4''
kg lbs
1150 2535
11720 8340 6150 4670 3620 4.55 6.02 7.59 9.22 10.91 25838 18387 13558 10296 7981 14'11'' 19'9'' 24'11'' 30'3'' 35'10''
80
kg lbs
26
1350 2976
1400 18.43 3086 60'6''
28 90
1870 4123
1660 3660
2260 14.51 4982 47'8''
kg lbs
2120 4674
PORTATE DEL JIB - JIB CAPACITIES
ANGLE LIMITED BY SAFETY SYSTEM
34
2840 12.68 6261 41'8''
kg lbs
2900 6393
ANGOLO LIMITATO DAL SISTEMA DI SICUREZZA
115
kg m lbs ft
30
4210 9281
JIB CAPACITIES
75000 E9F134 HP
kg 7150 lbs 15763
95
85
PORTATE DEL JIB -
ANGLE LIMITED BY SAFETY SYSTEM
100
ANGOLO LIMITATO DAL SISTEMA DI SICUREZZA 32
105
75000 E7F186 HP
110
75000 E9F134 HP
1175 3'-10 1/4" +3625 +(11'-10 1/2")
2350 7'-8 17/32"
1175 3'-10 1/4" +2875 (+9'-5")
171 6 23/32" 829 2'-8 5/8"
620 2'-13/32"
1620 5'-3 25/32" Start inner tubolar for sub frame
STANDARD
Opzione Option
2930 9'-7 15/32"
25 31/32"
140 5 1/2" 156 6 5/32"
Opzione Option
204 8 1/32"
500 1'-7 11/16"
724 2'-4 1/2"
156 6 5/32"
450 1'-5 23/32"
OPTIONAL
204 8 1/32"
140 5 1/2"
220 8 21/32"
Opzione Option
25 31/32"
220 8 21/32"
500 1'-7 11/16"
724 2'-4 1/2"
1175 1175 3'-10 1/4" 3'-10 1/4" +3625 +2875 +[11'-10 1/2"] 2350 +[9'-5"] 7'-8 17/32"
Opzione Option
620 2'-13/32"
171 6 23/32" 829 2'-8 5/8" 450 1'-5 23/32"
STANDARD
2916 9'-6 25/32"
1620 5'-3 25/32" Start inner tubolar for sub frame
OPTIONAL
A fronte di una continua ricerca tecnologica i dati possono cambiare senza preavviso. Contattare il nostro Ufficio Commerciale per ulteriori informazioni. Because of continuous technology research data can change without notice. Please, contact our Commercial Dept. for further information. A cause de une continue recherche technologique les données peuvent changer sans preavis. Contacter notre Bureau Commercial pour des autres informations. Irrtum und technische änderung vorbehalten masse und gewichte unverbindlich. Unser Vertrieb erteilt Ihnen gerne weitere Auskünfte. Bitte rufen Sie uns an. Debito a los continuos avances tecnològicos los datos pueden variar sin notificaciòn previa. Para más información rogamos contacten nuestro Departamento Comercial.
Cormach s.r.l. - Via Madonnina, 27 - C.P. 199 - 25018 MONTICHIARI (BS) - ITALY Tel. 0039.030.9656811 - Telefax 0039.030.9656846.7.8 E-mail:
[email protected] - www.cormach.com ED 75000E HP - Anno di stampa 09/14 - Qgrafica.it