Maritime shuttles
11 pistes cyclables/11 bike paths
B
C
Pont-tunnel L.-H.La Fontaine
Lieu d’information touristique Tourist Information Centre
F
Montréal
H
E
I
Longueuil
Pont JacquesCartier
J
F
K
L
Pont de la G Concorde ia ctor t Vi Pon
M
112 134
SaintLambert
H
aine 40
132
La R M
on
té
e
du
Brossard
38
Parc national du MontSaint-Bruno
116
Saint-Brunode-Montarville
ch
em
in
de
Ch
am
bl
y
Carignan
221
Ra
uri al
2
3
4
5 miles
Ange-Gardien
La
Sainte-Brigided'Iberville
n Mo
giade
Mont Shefford
de
ia
g ré
té
La Montéré
25 International de montgolfières de Saint-Jean-sur-Richelieu montgolfieres.com | 450 346-6000
Warden
Mont Saint-Grégoire
Mont-Saint-Grégoire
Saint-Pierre
L´E
26 La Pommeraie d’Or (Rougemont) lapommeraiedor.com | 450 469-2345
Waterloo
str
10
Saint-Alphonsede-Granby
iad
e
La Montagnarde
241
Mont Brome
29 Lieu historique national de la Bataille-de-la-Châteauguay pc.gc.ca/chateauguay | 1 888 773-8888
Le S
er d
u Pa
Hinchinbrooke
227
Hemmingford
202
n
17
Henryville
170
132
Edmunston
Ottawa
55 10
15 133
ONTARIO
Sherbrooke
*
Hébergements certifiés Bienvenue cyclistes ! Bienvenue cyclistes! Certified accommodations
Buffalo
35 Oasis Surf (Brossard) oasissurf.com | 514 372-SURF (7873) 36 Parc Les Salines (Saint-Hyacinthe) parclessalines.com | 450 253-5082 37 Parc national des Îles-de-Boucherville sepaq.com/pq/bou | 450 928-5088 38 Parc national du Mont-Saint-Bruno sepaq.com/pq/msb | 450 653-7544 39 Parc Régional St-Bernard (Saint-Bernard-de-Lacolle ) parcregionalst-bernard.com 450 246-2598 / 450 246-3348
11 PISTES CYCLABLES
40 Parc Safari (Saint-Bernard-de-Lacolle) parcsafari.com | 450 247-2727 41 Quartier DIX30 (Brossard) quartierdix30.com | 450 926-1030 42 Restaurant Fourquet Fourchette (Chambly) fourquet-fourchette.com | 1 888 447-6370 43 Statéra, la 104e île (Sorel-Tracy) stateraexperience.com | 450 742-5933 44 Sucrerie de la Montagne (Rigaud) sucreriedelamontagne.com | 450 451-0831 45 Traverse Sorel-Tracy– Saint-Ignace-de-Loyola traversiers.com | 1 877 787-7483 #4 46 Vieux-Saint-Jean (restaurants, boutiques, événements) vieux-saint-jean.com | 450 347-6249 47 Week-end Gourmands (Rougemont) tourismerougemont.com | 450 469-3790
81
90
VERMONT
NEW YORK
Syracuse
Portland ortland
Chambly Longueuil
91
90
New York
Boston
Gatineau-Ottawa
95
New York Y
34
512
39
517
613
608
647
331
814
214
209
248
248
451
811
258
253
243
618
319
149
668
65
60
92
582
Québec Salaberry r -de-Valleyf ry y ield yf Saint-Hyacinthe
126
199
275
671
61
56
41
578
Saint-Jean-sur-Richelieu
61
105
250
254
573
40
35
20
477
Sorel-Tracy
87
87
153
208
302
641
88
83
67
605
591
613
674
797
399
781
551
546
585
872
Toronto
639
A 1,000-kilometre bicycle network including 600 km of bike paths
Réseau routier presque entièrement asphalté Almost entirely paved road network
Territoire à faible dénivelé offrant quelques bons défis sportifs Fairly flat terrain that provides interesting sporting challenges
Wide array of one to four-day itineraries
551
5
Montréal
Réseau cyclable de 1000 km incluant 600 km de pistes cyclables
Grande variété d’itinéraires d’un à quatre jours
(km) Boston
Oc é a n Atla n tiq u e
89
Montérégie, MY Cycling Getaway!
Several nature stopover spots and agri-tourism destinations
Halifax
95
87
La Montérégie, MA sortie vélo !
Nombreuses haltes nature et agrotouristiques
104
NOUVELLEÉCOSSE
201
202
Havelock
34 Mont Rigaud - Vélo de montagne montrigaud.com 514 990-1286 / 450 451-0000
401
400
Saint-Georges- Lac Champlain de-Clarenceville (Lake Champlain)
33 Maison nationale des Patriotes (Saint-Denis-sur-Richelieu) mndp.qc.ca | 450 787-3623
Saint-Jean
NEW HAMPSHIRE
11
Moncton 2
MAINE
32 Lieu historique national du Fort-Lennox pc.gc.ca/fortlennox | 1 888 773-8888
Î.-P.-É.
NOUVEAUBRUNSWICK
173
20
MONTÉRÉGIE
8
2
31 Lieu historique national du Fort-Chambly pc.gc.ca/fortchambly | 450 658-1585
Go lfe d u S a in t-La u re n t
17 138
Montréal
133 Saint-Sébastien
132
Québec Trois-Rivières 40
15
Venise-en-Québec
39
QUÉBEC
30 Lieu historique national de Coteau-du-Lac pc.gc.ca/coteaudulac | 1 888 773-8888
Gaspé
175
104
117
Toronto
Saint-Bernardde-Lacolle
40
Saguenay Cowansville
11
6 5
225
Saint-Paul-del'Île-aux-Noix
ysa
Forfaits vélo incluant hébergement et transport de bagages Cycling packages including lodging and luggage transportation
CIRCUIT
Colline Covey
Powerscourt
223
117
32
enti
Lac Brome (Brome Lake)
Baie Comeau
167
27 Le 1555, Marché public (Saint-Hyacinthe) centrevillesainthyacinthe.com | 450 774-8602 28 Les Fêtes du 350e de la ville de Contrecoeur 350contrecoeur.ca | 450 587-5901 #201
Bromont
Farnham
Lacolle
Franklin Rockburn
Sainte-Annede-Sabrevois Rivière Richelieu (Richelieu River)
Va Ax llé e c e- yc de la s- ble Fo rts
t nt ure
ne
eig
1
Granby
11
Saint-Valentin
Saint-Chrysostome
Elgin
0
112
18 Arbraska - Rigaud arbraska.com | 1 877 886-5500
24 Hôtel de la Rive - Steakhouse & Bar (Sorel-Tracy) hoteldelarive.com | 1 800 369-0059
Saint-Joachimde-Shefford
Parc national de la Yamaska
Saint-Césaire
17
Saint-Cyprien-de-Napierville
Noyan
8 km
Saint-Paul-d'Abbotsford
15
201
6
235
20 Rougemont 26 47
113
0 Saint-Patricede-Sherrington
Sainte-Clotilde
Barrington
138
16 Tentes oTENTik du canal de Saint-Ours (Saint-Ours) pc.gc.ca/canalstours | 1 877 737-3783
23 Ferme Guyon (Chambly) fermeguyon.com | 450 658-1010
Roxton Pond
Saint-Alexandre
Napierville
Huntingdon
4
Mont Yamaska
Shefford
Saint-Blaisesur-Richelieu
na o- e cl aur y c L al intrégion a Parc u Haut-S Très-Saint-Sacrement d
Godmanchester
2
19
Sainte-Angèlede-Monnoir
219
Saint-Édouard
1 ng
.S
Ch
138
7 Holiday Inn Express* (Saint-Jean-sur-Richelieu) hiexpress.com/stjeanqc | 1 888 825-4466
22 Exporail, le Musée ferroviaire canadien (Saint-Constant) exporail.org | 450 632-2410
Béthanie
Sainte-Cécilede-Milton
46
Saint-Urbain-Premier
138A
15 Manoir Rouville-Campbell* (Mont-Saint-Hilaire) manoirrouvillecampbell.com | 1 866 250-6060
20 Domaine de Lavoie (Rougemont) de-lavoie.com | 450 469-3894
Saint-Pie
Richelieu
7
Howick
Ormstown
6 Holiday Inn Express & Suites (Saint-Hyacinthe) hotelm.ca | 1 877 660-8550
21 Domaine de Rouville (Saint-Jean-Baptiste) domainederouville.com | 1 866 467-6867
133
Saint-Michel
Dewittville
0
Roxton Falls
139
Saint-Valérien-de-Milton
137
SaintJean-Baptiste
La R oute des Champs
Saint-Rémi
29
Dundee
Saint-Dominique
227
25
Saint-Étiennede-Beauharnois
132
14 Hôtel Sandman Montréal-Longueuil (Longueuil) sandmanhotels.com | 1 800 493-7303
19 Cidrerie Michel Jodoin (Rougemont) micheljodoin.ca | 1 888 469-2676
222
Saint-Damase
Marieville
Saint-Mathieu
Mercier
Sainte-Marie-Madeleine
Mont Rougemont
Chambly
Saint-Philippe
15
Saint-Isidore
30
2 3 21
Saint-Jeansur-Richelieu
30 209
211
Roxton
31 42
35
104
Sainte-Christine
15
Bassin de Chambly (Chambly Basin)
10
Candiac
MontSaint-Hilaire
Saint-Mathiassur-Richelieu
22
138
224
Otterburn Park
Saint-Basilele-Grand
112
Saint-Constant
Léry
27
Saint-Jacques-le-Mineur
Sainte-Barbe
Saint-Anicet
Mont Saint-Bruno McMasterville
23
J
Saint-Stanislasde-Kostka
5 Domaine Pourki (Sainte-Anne-de-Sabrevois) pourki.com | 514 529-0222
17 Arbraska - Mont-Saint-Grégoire arbraska.com | 1 877 866-5500
116
Saint-Hyacinthe
Mont Saint-Hilaire
Belœil
Longueuil
134
13
Saint-Mathieude-Belœil
Acton Vale
Upton
231
La Prairie
132
Saint-Liboire
6 7
Saint-Amable
Parc Michel-Chartrand (Parc régional de Longueuil)
Sainte-Catherine
Saint-Louisde-Gonzague
Lac Saint-François (Lake Saint Francis)
13 Hôtel Rive Gauche - Refuge Urbain* (Belœil) hotelrivegauche.ca | 1 888 608-6565
Montérégie’s Must-see destinations
Saint-Charlessur-Richelieu
Sainte-Madeleine
10 9 35 41
207
Pointe-des-Cascades
236
4 Château Vaudreuil Hôtel & Suites (Vaudreuil-Dorion) chateau-vaudreuil.com | 1 800 363-7896
Attraits incontournables de la Montérégie
Saint-Théodore-d'Acton
205
rnois Canal de Beauhaanal) (Beauharnois C
12 Hôtel Plaza Valleyfield* (Salaberry-de-Valleyfield) plazavalleyfield.com | 1 877 882-8818
Sainte-Hélènede-Bagot
de
Salaberry-deValleyfield
3 Camping du Parc national* des Îles-de-Boucherville (Boucherville) sepaq.com/pq/bou | 450 928-5088
Saint-Nazaire-d'Acton
Saint-Barnabé-Sud
Boucherville
401
t ren ) r Lau int- Rive e Sa ence v u Fle Lawr int (Sa
Wickham
Sainte-Martine
Rivière-Beaudette
Ontario
Saint-Marcsur-Richelieu
12 11
Berg es
Châteauguay
132
de rry e nal gio -Salab é r c ois r a n P ar uh Bea
11 Hôtel Mortagne (Boucherville) hotelmortagne.com | 1 877 655-9966
9 Hôtel Alt Quartier DIX30 (Brossard) dix30.althotels.ca | 1 877 343-1030
Saint-Jude
nar
20
33
2 Camping Domaine de Rouville (Saint-Jean-Baptiste) domainederouville.com | 1 866 467-6867
8 Holiday Inn Montréal-Longueuil* (Longueuil) holidayinnlongueuil.com | 1 800 263-0159
Saint-Hugues
Saint-Denissur-Richelieu
235
Beauharnois
12 Saint-Zotique
Saint-Marcelde-Richelieu
Saint-Louis
133
Delson
530
L
cyclable des
Kahnawake
30
Les Coteaux
16 17 Contrecœur
pag
Coteau-du-Lac
Drummondville
55
Sainte-Julie
SaintLambert
L'Île-Perrot
20
K
Saint-Polycarpe
Saint-Rochde-Richelieu
4 3
I
Pincourt
ulanges
Saint-Charlesde-Drummond
Saint-Ours
229
30
Lac Saint-Louis (Lake Saint-Louis)
lable So
338 Saint-Télesphore
20
4 5
c Piste cy
20
Cam
40 Beaconsfield
30
Québec
Saint-Majorique-de-Grantham
Massueville
Saint-Aimé
30
25
Pis te
L'Île-Cadieux
Les Cèdres
Saint-David
122
20
37
Parc national des Îles-deBoucherville
Notre-Dame-de-l'Île-Perrot Saint-Clet
Saint-Bonaventure
36
iver
Candiac
Delson
Lac des Deux-Montagnes (Lake of Two Mountains)
Vaudreuil-Dorion
ns
10 Hôtel de la Rive - Centre de congrès* (Sorel-Tracy) hoteldelarive.com | 1 800 369-0059
La Présentation
15
201
Sainte-Justine-de-Newton
239
A
Oka
TerrasseVaudreuil
Tra d
255 Saint-Joachim-de-Courval
Saint-Simon
10
Saint-Lazare
Sainte-Victoire-de-Sorel
223
Varennes
Rivière Richelieu/Richelieu River Montérégie-Est/Montérégie-East
Vaudreuilsur-le-Lac
it
1 Auberge des Gallant* (Sainte-Marthe) aubergedesgallant.com | 1 800 641-4241
A
Montréal
Sainte-Marthe
cu
Saint-Pie-de-Guire
143
30
La Prairie 104
Suroît/Suroît Rive-Sud/South Shore
Cir
Saint-Gérard-Majella
Ri (Savière int Sa Fra intnci Fra s R nç ive ois de r) s
Calixa-Lavallée
I J K L
Secteurs de la Montérégie / Sectors of the Montérégie
342
30
40
Rivi èr (Otte des O awa uta Riv oua er) is
1
Saint-Robert
Saint-Antoinesur-Richelieu
14 16
Très-SaintRédempteur
e
Verchères
SÉPAQ–piste non asphaltée/Unpaved Track Réseau local/Local network Sentier Oka–Mont-Saint-Hilaire Passerelle ou pont/Gateway or bridge
40
gin
itio
Brossard
Autres/Other
Hudson
uva
132
20
44 45
Sa
Yamaska
10
Estacade du pont Champlain
Piste asphaltée/Asphalt track Piste non asphaltée/Unpaved track Route asphaltée (suggestion)/Asphalt road (suggestion) Tracé projeté/Proposed route
19 18
La
Sorel-Tracy
138
SaintFrançoisdu-Lac
Sainte-Anne-de-Sorel
Saint-Nicéphore
Régional/Regional
Mont Rigaud Rigaud
10 11 24
Saint-Bernardde-Michaudville
Pointe-Fortune
34 35
45 43
Saint-Josephde-Sorel
Traverse Sorel-Tracy–Saint-Ignace-de-Loyola Sorel-Tracy–Saint-Ignace-de-Loyola Ferry
9 8 Ottawa
M
28
Cartographie/Cartography : Colpron 417
158
La
Camping/Camping Eau potable/Drinking water Halte/Stopover Halte avec abri/Sheltered stopover Hébergement/Accommodation Navette fluviale/Ferry Observation d’oiseaux/Birdwatching Réparation/Repair Restaurant Stationnement/Parking Stationnement payant/Paid parking Toilettes/Toilets Vélo de montagne /Mountain bike Vue panoramique/Panoramic views Station de métro/Metro station
E
G
Piste asphaltée/Asphalt track Piste non asphaltée/Unpaved track Route asphaltée/Asphalt road Route non asphaltée/Unpaved road Tracé projeté/Proposed route Section non aménagée/Undeveloped section
Montérégie Tourism Office
D
20
La Route verte
Maison du tourisme de la Montérégie
D
Saint-Ignacede-Loyola
Berthierville
Lieu historiqu du Canal-dee national -Ch ambly
Légende/Legend
C
25
Pistes cyclables/Bike paths Réseau cyclable du Suroît / Suroît cycling network ........................................................................................... 192 km / 120 mi. La Riveraine et la Montée du chemin de Chambly / La Riveraine and Montée du chemin de Chambly ..........81 km / 50 mi. Parc national des Îles-de-Boucherville .................................................................................................................. 21 km / 14 mi. Lieu historique national du Canal-de-Chambly / Chambly Canal National Historic Site................................20 km / 12 mi. Axe cyclable de la Vallée-des-Forts / Vallée-des-Forts Bicycle axis ....................................................................49 km / 31 mi. La Montérégiade................................................................................................................................................................ 48 km / 29 mi. La Sauvagine ....................................................................................................................................................................... 12 km / 8 mi. Le Sentier du Paysan....................................................................................................................................................... 26 km / 16 mi La Route des Champs ..................................................................................................................................................... 40 km / 24 mi. L’Estriade et son réseau / The Estriade and it’s network of trails..............................................................................92 km / 57 mi. La Campagnarde ............................................................................................................................................................... 54 km / 34 mi.
Montérégie’s Coup de coeur accommodations
Riviè re Y (Yam askaamaska River)
B
Rivière Ri (Richelie chelieu u River)
A
Navette fluviale « Le fleuve à vélo » « Le fleuve à vélo » Ferry Varennes–Montréal-Est–Repentigny Navette fluviale Boucherville–Îles de Boucherville Boucherville–Îles de Boucherville Ferry Navette fluviale Longueuil–Île Charron Longueuil–Île Charron Ferry Navette fluviale Montréal–Île Charron Montréal–Île Charron Ferry Navette fluviale Longueuil–Vieux Montréal Longueuil–Vieux Montréal Ferry Pont Jacques-Cartier Jacques-Cartier Bridge Pont Victoria – Pont de la Concorde Victoria Bridge – De la Concorde Bridge Estacade du pont Champlain Champlain Bridge Viaduct Navette fluviale Châteauguay–Lachine Châteauguay–Lachine Ferry Navette fluviale Beauharnois Beauharnois Ferry Navette fluviale Les Cèdres–Salaberry-de-Valleyfield Les Cèdres–Salaberry-de-Valleyfield Ferry Navette fluviale Salaberry-de-Valleyfield–Les Coteaux Salaberry-de-Valleyfield–Les Coteaux Ferry
F (S leu ain ve t L Sa aw i n t re -La nc u e R ren ive t r)
A
Hébergements Coup de cœur de la Montérégie
40
11 BIKE PATHS
Liaisons cyclables interrives /
Lac Saint-Pierre (Lake Saint Pierre)
Québec
N e w Yo r k (É.-U./U.S.A.)
Plattsburg (New York) 87
Lac Champlain (Lake Champlain)
Burlington (Vermont) 89
Paysan du
Ve r m o n t (É.-U./U.S.A.)
1 866 469-0069
Po ul Bo
oudie ranle
10 gr-Des 11
de Pic
ert
u
Ran nte Pl a
z ay me Ra
s tr i
o te
235
Po li
q u in
Ra m ezay
Pa
Rhim beau lt
g né Ga
e
hor
e -L ig ne
6
8 km
to on bo
139
Ru e Cowie
13
12 0
1
2
3
4 km
LA PLUS BELLE HALTE À VÉLO THE MOST SCENIC BIKE STOP 1 877 787-7483 #4 | traversiers.com
ATTRAITS ET SERVICES / ATTRACTIONS AND SERVICES
Marieville
112
. de
10
Ch
am
WRichelieu
Le Brac, restaurant 317, ch. de Chambly, Marieville 450 460-4564 5 Café des récoltes 991, rue Principale, Saint-Paul-d’Abbotsford 450 948-0800 6 Sports Excellence 900, route 112, Saint-Césaire 450 469-2875 sportsexcellence.com 7 L’Atelier des Sports DM 1186, rue du Pont, Marieville 450 460-7143 | sportsdm.ca 4
INFORMATION
Sylvain Rochon, député de Richelieu à l’Assemblée nationale 71, rue De Ramezay, bureau 101, Sorel-Tracy 17-01-16 11:27 450 742-3781 10 Pharmacie Jean Coutu Sorel 369, boul. Fiset, Sorel-Tracy 450 746-7840 11 Rôtisserie St-Hubert de Sorel-Tracy 381, boulevard Fiset, Sorel-Tracy 450 742-4574 12 IGA – Marché André Tellier Inc. 411, boul. Poliquin, Sorel-Tracy 450 742-9429 13 Sports Experts 450, boul. Poliquin, Sorel-Tracy 450 746-1213 14 Délices Riviera 493, boul. Fiset, Sorel-Tracy 450 743-4439 laiteriechalifoux.com 15 Centre équestre de la Vallière Pension pour chevaux / pension for horses 3015, chemin de la Vallière, Sorel-Tracy 450 743-4164 16 Les Entreprises Cournoyer Asphalte 3961 boul. Fiset, Sorel-Tracy 450 746-2869
110
A nge-Gard r ien Ange-Gardien
bly
Ouellette
el aM
ed
Ru
4
St-Joseph
e gn ta
on
ille
ATTRAITS ET SERVICES / ATTRACTIONS AND SERVICES
[email protected]
9
Réseau cyclable La Sauvagine La Sauvagine cycling network 92, chemin des Patriotes, Sorel-Tracy 450 746-9441 # 3406 Téléc. : 450 746-0447 pistecyclable-sauvagine.com
[email protected] Bureau d’information touristique de la région de Sorel-Tracy Sorel-Tracy Tourist Information Office 450 746-9441 1 800 474-9441 tourismeregionsoreltracy.com
[email protected] Autres stationnements / other parking Halte Ghislaine Péloquin Face au 4326, route Marie-Victorin (route 132), Saint-Robert Délices Riviera 493, boul. Fiset, Sorel-Tracy
ATTRAITS ET SERVICES / ATTRACTIONS AND SERVICES
INFORMATION
6 Rang e
4 Rang
Béthanie
3e Rang
Roxton Pond
241 Saint-Joachim- er 1 de-Shefford Rang E.
139
10 e Rang E.
Granby
8 e Ran g O.
Warden
BAT de la région d’Acton 980, rue Boulay, Acton Vale 450 546-7642 mrcacton.ca/vivre-et-decouvrir
[email protected] Office du tourisme de Drummondville 819 477-5529 / 1 877 235-9569 tourisme-drummond.com
[email protected]
Yamaska 450 375-8774 / 1 866 472-6292
[email protected]
M La
on
0
2
4
6
8 km
C h. Choinière
on
d
e ad gi ré é t
Saint-Alphonsede-Granby
112
8
m
112
Rue Cowie ue C o up
Foster
Boul. Le
eP
112
la n
d
. Industriel
12
clerc
Ru
rin
cip
e Ru
n Bo ul . Fo rti
ale
10
6
0
1
2
3
4 km
7
8
km
Shefford 2,3 km L‘ soEstri a n r de ése et au
km
3
4
eD Ru
ue
ru
5 o nis De
n
O.
243
Warden
Waterloo
241
1 km
3,4 1,6 km
1
Factoreries Tanger / Tanger Outlets Autoroute 10 / Hwy 10 - Sortie 78 / Exit 78 Bromont factoreriestanger.com 7 Bromont montagne d’expérience : ski et parc aquatique / Ski and Water Park 150, rue Champlain, Bromont 1 866 276-6668 skibromont.com 8 Le Vieux Village - boutiques, terrasses / The Old Village Rue Shefford 1 877 276-6668 tourismebromont.com 10 Maison de la culture de Waterloo Concert Hall 441, rue de la Cour, Waterloo 450 539-4764 www.mcwaterloo.com 11 Parc national de la Yamaska National Park 1780, boulevard David-Bouchard, Roxton Pond 450 776-7182 sepaq.com/pq/yam
6
INFORMATION
n
9 10 2,6
Bromont Waterloo
1
Granby
Ostig
mm on d
e
Rue Du
Ru
fferin
um Dr
km
5
n ul. Fo r ti
139
Patrouille durant la période estivale Patrol during summer Droits d’accès exigés au Parc de la Yamaska (dans certaines conditions) Access fees required for Yamaska National Park (under certain conditions)
4,5
km
W
es
te
rn
on u l . Horiz
Parc national de la Yamaska
Services touristiques / Tourist services Granby et / and MRC de La Haute-
Bo
Dav id -B ouchard
139
4
La Campa gn ard e
Roxton
Sortie 74 / Exit 74 Boul. Pierre-Laporte Sortie 78 / Exit 78 Chemin Saxby Sortie 88 / Exit 88 Centre-ville de Waterloo Downtown Waterloo
acq ue s Sai n t-J
3
3,6 km
e
e
ACCÈS / ACCESS :
L e cle rc O.
Granby
Ru
14
km
Fermetures / Closures Grand Prix de Montréal Informations : 514 872-6120 parcjeandrapeau.com
Bo ul .
10 km
8 e Ran g
2
R
8e Rang
1
int-Valier
9e Rang
Roxton Falls
222
Saint-Joachimde-Shefford
Boul . David-Bouchard
Sa
12,3
Petit 11e Rang
ps
Parc national de la Yamaska
11
Boul
Sainte-Christine
Granby
uy
1er Rang
km
2
116
Rang
Cham
Bo ul . Avery
e
La Ro ute d es
ain
Acton Vale
139 137
Zoo de Granby et son parc aquatique Amazoo / Zoo de Granby and it’s Amazoo Waterpark 525, rue Saint-Hubert, Granby Entrée / Entrance : Boulevard David-Bouchard Nord 1 877 472-6299 zoodegranby.com 2 Le Centre d’interprétation de la nature du lac Boivin Conservation site 700, rue Drummond, Granby 450 375-3861 www.cinlb.org 3 Boréart centre d’exposition en arts visuels Arts Exhibition Center 279, rue Principale, Granby 450 375-8338 boreart.org 4 Théâtre Palace / Concert Hall 135, rue Principale, Granby 1 800 387-2262 palace.qc.ca 5 9 Artria – le Musée à ciel ouvert Open-Air Museum 1 866 472-6292 artria.ca
10 km
eS
Upton
Roxton Pond
B oul . Pie r re-L apo rt e
4 e Ra ng E.
e 4 Rang O.
Passerelle des Écluses de Longueuil Longueuil Locks Gateway Du 15 avril au 15 novembre From April 15 to November 15. L’accès au Parc Jean-Drapeau et à la piste cyclable de la digue de la Voie maritime du Saint-Laurent est accessible de 6 h 30 à 22 h Access to Parc Jean-Drapeau and the St. Lawrence Seaway Bicycle Trail is available from 6:30 am to 10 pm
6 Parc national de la Yamaska Yamaska National Park 1780, boulevard David-Bouchard Roxton Pond 450 776-7182 sepaq.com/pq/yam/fr 7 Ferme Héritage Miner / Farm 100, rue Mountain, Granby 450 991-3330 fermeheritageminer.ca 8 Parc Écologique Jean-Paul Forand Jean-Paul Forand Ecological Park Canton de Shefford 450 539-2258 cantonshefford.qc.ca 9 Circuit du patrimoine de Waterloo Waterloo Historical Tour 450 539-4650 ville.waterloo.qc.ca 10 D’Arbre en Arbre Drummondville 526, rang Sainte-Anne, Drummondville (Aut. 20 / Hwy 20 - Sortie 181 / Exit 181) 1 877 397-4544 reseauxpleinair.com
Ru e Du ffe rin
7e Rang
1
Ru
km 15,3
Saint-Théodored'Acton
Village-relais – Acton Vale 450 546-2703 ville.actonvale.qc.ca 2 Parc Donald-Martin / Park Acton Vale 3 Parc Larivière / Park (Observation des chutes et site d’interprétation du moulin à scie Viewing of the falls and sawmill interpretation site) 181, rue Notre-Dame, Roxton Falls 4 Camping de l’île 238, chemin Pépin, Roxton Falls 450 548-2495 campingdelile.com 5 Zoo de Granby / Amazoo Yoplait 1050, boul. David-Bouchard N., Granby 450 372-9113 / 1 877 472-6299 zoodegranby.com
ATTRAITS ET SERVICES / ATTRACTIONS AND SERVICES 11 e Rang
rles
Wickham
S.
Saint-Nazaired'Acton
ng
m on ve dv rs ille
Ra
Dr um
12 e
t - Cha
R an g
4 km
Rue Simonds
St- Ra p ha
ël
s
Saint-Robert
M
au
Rang
ea
nt-Rob
ad -N
Ch. Sai
u
atrio er) tes
des P
239
1 Asphalte expert 595, rang Rhimbault, Ste-Victoire-de-Sorel 450 880-03741 Pub_Carte_Velo_Monteregie.indd Rue e adRue Bourdages S 2 Danis Construction Rue giChambly Sainté r 13000, route Marie-Victorin, Sorel-Tracy té Alphonse 7 n 450 742-5335 Mo Rue Bouthillier La 3 Nissan 4995, rue St-Laurent, Sorel-Tracy 450 743-9418 Soreltracynissan.ca F arn ham Farnham 4 Louis Plamondon, député fédéral / federal deputy 307, route Marie-Victorin, Sorel-Tracy 450 742-0479 5 Traverse Sorel-Tracy – Saint-Ignace-de-Loyola INFORMATION Sorel-Tracy – Saint-Ignace-de-Loyola Ferry 9, rue Élizabeth, Sorel-Tracy Ouvert du 19 mai au 7 octobre 2018 Halte de la Route des Champs 1 877 787-7483 #4 traversiers.com Open from May 19 to October 7 1430, rue Notre-Dame, Saint-Césaire 450 460-2127 #403 6 MRC Pierre-De Saurel Patrouille durant la période estivale et les tourismecoeurmonteregie.ca/velo 50, rue du Fort, Sorel-Tracy week-ends du printemps et de l’automne
[email protected] 450 743-2703 Summer Patrol and on weekend of spring 7 Hôtel de ville de Sorel-Tracy and fall Bureau d’information touristique Sorel-Tracy City Hall de Richelieu / Richelieu Tourist InformaAccès à partir des pistes cyclables 71, rue Charlotte, Sorel-Tracy tion Center – Tourisme au Cœur de la de Chambly et Granby 450 780-5600 Montérégie Access from the Chambly and 2365, chemin des Patriotes, Richelieu 8 Bicycles Lamothe Granby bike paths 450 460-2127 #401 / 1 866 335-5731 200, rue Élizabeth, Sorel-Tracy 450 743-9332 bicycleslamothe.com tourismecoeurmonteregie.ca Rue A
riev Ch. de Ma
Granby
km
C h. G ra nd
nç ra t- F in
4
112
e
10
Ran g Gran de la de-B arbu e
2
Ch
14 Av e M 13 Avo.n t ée de Ve rs ai lle s
1 Le Fruit Défendu restaurant et auberge 1342, rang Double, Rougemont 450 460-1222 lefruitdefendu.ca 2 Camping Domaine du Rêve 85, de la Côte Double, Sainte-Angèle-de-Monnoir 450 469-2524 domainedureve.com 3 Maître Glacier Marieville | Subway 905 rue Claude-de-Ramezay, Marieville 450 405-3205 | 450 460-5345
0
udair
v. 12 A
the tohtsher s
ur s Sa int -O R an g
o is
La Rout
233
e
Ra ng Lar Larea r eaa u
Chambly
Rang Dou b le
Ra n g
223
3e
35
10
10
Montt 133 Saint-Grégoire Sa aint-Grégoire a ain in o e
Av
St-Loui
hé r
gS te-T
gS ud
li q u Po u l. Bo
R an
ège
Rang
in
ar
Rout eM
0,6 k m
rn ard Be
Ru e
Ch.
8 e Rang
Ra
Rivière Richelieu (Ri c he l ie
Rang de Versailles
Ran g Larea u
Rang Doub le
B ea udry
e e- Li gn
e gn on M la de
ue
Rang Ro y
Chh Sa C
N.
s-Cart ier Ru e Jac que
C h. G ra nd
ra nç oi s t el Mei g de s Vi l l e R
in
t- F
rg e s Croise tière Rue eo rt G Fo ng Ra
Hô
R ue is S Bo ul. D'Ib erville
Bo d an Gr du ng Ra
ta
6
u Ruisseau-Barré Ch. d
Rang Sa int-Louis
Va Ax llé e c e- yc de a 6,3 km -F ble or ts 7,8 km
km 11 ,2
t - Édo u arr d
6,5 km
km 10
,3
i re go re G ng Ra
227
Ch. Sa
St- É d ou ard
ng Ra
Rue
2
Ch. des Patriotes
érèse
Île Ste-Th
Rue Belle rive
Rue Richelieu
Ch amplain
Rue Jacqu es-Cartier N.
Rue Laurier
Rue Lo ngue uil
er
e a ir
il
eu
n de l
ae
e
gS
e av an aS el
.d Ch
e rt ub t- H eS n té Mo
n la Mi
l.
u l . Mila n
Bo
u erea sch l. Ta Bou
m 10 k
i p ale R ue P ri nc
v ier
es J og u Ru e
co is - Xa Ch. S t-Fra n
rre Pie int-
Sa
m
Mont-Saint-Grégoire
R an
u .d Ch m 3k
ue
Pel letie r
Boul. D'Ibe rville
Riviè (Rich re Richelieu elieu Ri ver)
Q ua i R ue du
No r . de Ch
rm No de C h. e li n uqu
l. Va
O er a r ti s -C
B ou
ert Nob Rue ul. Bo
13 km
s De tra le Cen R ue mp l. Mo ncha Bou
ine the r
Ch. Sainte -C a
R
Bo ul. Fr
s rt a Mo de
Bou l.
a
uL .d Ch
a r tier E
e s -C qu
ac
l. J Bo u
y
nt
Rue
Fro
Fo
s ie r u ln
e sa l. D B ou
es rg Be
uc ed qu De
12,9
Be lleriv e
Lieu h al du C istor a na i q u e n at i o n ly l -d e b - C h am
éc he tte
e- Victo rin
M a ri R te rin
o ui S t- L o rt
Bo u l . d uF
le po
tr o
v in c e
P ro
Me
m
-P ur e l. C Bo u
r le
St C ha
B o ul .
S
P du
km
du C in q R an g
d e la Rivière C h.
a le
6 km
Rue P ri
nc ip
al an
uC
Ch. d
ed e la
2k
La
km
3,5
sO .
in
em Ch
ux di e
Bo km
km
l‘A
y gua âteau re Ch
Riviè la de
Ca 6,5 (Benal d km auh e Be arn auha 9,8 ois km Canranois l)
ul.
km
Ca
Boul. Ste-Ma rie
4,3
3,2
km 2,9
3,9 m
4k
7 km
F (S leu ain ve t L Sai aw ntren Lau ce ren Riv t er)
km 3,4
7,6 k
m
6,8 km
9,5 km
4 km
3 km
Boul . Marie -Vic to
rs ln ie s au
Ru
Bo ul . d
De ul. Bo
B oul . Marie-Victori n
1 km
u Fo rt S t-L o uis
1 km
3 km
5 km
Soul ange s
Fleuve (Saint LawSaint-La renc ure e Ri nt ver )
2 km
10
133
' I b e r v ille D'Iberville uull D
s O. h arle
km 0,7 km 0,6 km km
1,2
0,7 km 1
rai ne
Boul. du F ort St-Loui s
to ri n ie-V ic . M ar
B o ul 0,3 km
1,7
2,1 km
0,8 km
km
Ri ve
La Riveraine
4,1 km
0,7 km
0,4 km
Rue S t- C
Fle (Sai uve Sa nt L i awr nt-Laur en ence River t )
erges des B
gr
traver roule s z
de
5k
Bo
26
M
i
25
se
n ta
tes
ou eM
24
Co m
30
Ru
Richelieu
112 8 km ps m ha C es Saint-Paul-d'Abbotsford ed
Saint-Césaire
Bo u l. Brom on t
23
1
gi n Ru e El
d
13 km
137
1 0 e Ra n g O.
5
km
22
d
Mont Yamaska
235
2,4
21
132
Sorel-Tracy
133
1
on S
Rougemont
R
20
he
233
bi ns R ue Ro
19
int e-V i ct oir e
ides
3,3 km
18
ia
or
Député de Richelieu
Lemi eux
17
Sa
Aut. 35 / Hwy 35 : Centre-ville Saint-Jean-sur-Richelieu Downtown Saint-Jean-sur-Richelieu Aut. 10 / Hwy 10 - Sortie 55 / Exit 55 : route 235 Aut. 10 / Hwy 10 - Sortie 74 / Exit 74 : boulevard Pierre-Laporte
R ue
ct
River)
3
arde
16
Vi
0,75 km
ka mas (Ya
15
nté e
450 522-5488 / 450 293-3178 Ouvert de la Saint-Jean-Baptiste à la Fête du Travail / Open from Saint-Jean-Baptiste to Labor Day Comité Pro-Piste
[email protected]
o
2 km
92 km / 57 mi.
agn mp Ca
8
m
aska re Yam viè
2
INFORMATION Société d’histoire de La Prairie-de-la-Magdeleine (arrondissement historique du Vieux La Prairie) Historical Society La Prairie-de-la-Magdeleine (historic district of Vieux La Prairie) 249, rue Sainte-Marie, La Prairie 450 659-1393 Parc du Bassin-de-La Prairie / La Prairie Basin Park (halte et descente de bateau publique / Stopover and public boat ramp) Le Marché des jardiniers de La Prairie / Public Market 1200, chemin de Saint-Jean, La Prairie RécréoParc de Sainte-Catherine 450 635-3011 Écluses de Sainte-Catherine / Sainte-Catherine Locks Exporail, le Musée ferroviaire canadien Exporail, the Canadian Railway Museum 110, rue Saint-Pierre, Saint-Constant 450 632-2410 Centre culturel Denis Lord / Denis Lord Cultural Center 66, rue Maçon, Saint-Constant 450 632-1897 Maison Melançon et Parc de la Promenade Melançon House and Promenade Park 112, boulevard Marie-Victorin, Candiac 450 635-6020 Complexe Roméo-V.-Patenaude 135, chemin Haendel, Candiac 450 635-6020 Les jardins des Floralies / The Floralies Gardens 514 872-6120 Écluse de Saint-Lambert, voie maritime du Saint-Laurent Saint-Lambert Lock, St. Lawrence Seaway 450 672-4115 #2237 Centre-ville de Saint-Lambert / Downtown Saint-Lambert Place Charles-Le Moyne / Place Charles-LeMoyne
Li
Co ll
313, rue de l’Hôtel-de-Ville, Farnham
Ri
14
Die u H ôte lges L im o
s ge
L’Estriade et son réseau / The Estriade and it’s network of trails
8e Rang
Bancs de poisson, Art public - Mireille Lévesque Bancs de poisson, Public Art - Mireille Lévesque Parc de la Commune 2 Basilique Sainte-Anne 450 652-2441 3 Site du patrimoine du Vieux-Boucherville Old Boucherville Heritage Site 4 Parc de la Frayère / Frayère Park 5 Navette fluviale / Ferry – Navark Longueuil–Île Charron 5b et/and Boucherville–Îles-de-Boucherville 514 871-8356 6 Parc Michel-Chartrand (Parc régional de Longueuil) (Longueuil Regional Park) Vieux-Longueuil 450 468-7619 7 Port de plaisance Réal-Bouvier Vieux-Longueuil 450 442-9575 8 Navette fluviale / Ferry – Longueuil–Vieux-Montréal 9 Site du patrimoine du Vieux-Longueuil Vieux-Longueuil Heritage Site 450 463-7311 10 Parc Marie-Victorin / Marie-Victorin Park Vieux-Longueuil 450 463-7311 11 Parc de la Cité Saint-Hubert 450 463-7311 12 Village historique de Carignan Carignan Historical Village 13 Quartier DIX30 450 926-1030
al
1
20
1
nc
3
Chambly
54 km / 34 mi.
13
ATTRAITS ET SERVICES / ATTRACTIONS AND SERVICES
hen
0
Drummondville
9
Sylvain Rochon
Mont Rougemont
Marieville
La Campagnarde
Saint-Philippe h
re
d-C
15
ep
mi
n Gra
D' A u t
os
Le
104
30
t- J
ul
Info-vélo Farnham
du
é g is
x
Bo
5
Église Saint-Romuald (circuit patrimonial) Saint-Romuald Church (Heritage Trail) 455, rue Yamaska Est, Farnham 450 293-5761 7 Parc Israël-Larochelle / Park Principale Est, Farnham 450 293-3178 8 Centre de la Nature / Nature Center 1400, rue Yamaska Est, Farnham 450 293-3178 9 Camping Mon Repos 430, rang Saint-Georges, Ange-Gardien 450 293-6318
7
133
Boul. du Golf
ng
Delson
6 km
INFORMATION
Ra
le a u
4
2
A
s
Mairie
Montée d es B ou
.H
2
m an
6
6
Yamaska
ma
tée S t-R
De la
Candiac Ch
0
6 km
4,5 km
Ste -An ne
o Th
ri ne
La Prairie
4
ta u gus
n
ri -Victo
Marie
int Sa
ath e
ia
134
2
5--
Route
ng Ra
Saint-Constant
er
0
n z iè me Ru e Aik
132
v Ri
nd
M on
Av . Ib
e-Victorin
La
Vignoble J.O Montpetit et fils 396, ch. Saint-Louis – route 236, Saint-Étienne-de-Beauharnois 450 395-1122 vignoblejomontpetitetfils.com 14 Service d’accompagnement pour la traversée sécuritaire du Canal de Beauharnois (sur réservation) Escorted crossing (upon reservation) Information : 1 844 373-2214 / 450 373-2214 beauharnois-salaberry.com/velo 15 Lieu historique national de la Bataille-de-la-Châteauguay Battle of the Châteauguay National Historic Site 2371, chemin de la Rivière Châteauguay, Howick 450 829-2003 / 1 888 773-8888 pc.gc.ca/chateauguay 16 Serenplicity - Fabriquant de chandelles et savons artisanaux / Handcraft soap and candle cie 5, rue Church, Ormstown 450 829-1156 serenplicityshop.com 17 Heritage Ormstown - Location de maison / Guest house 2363, route 138, Ormstown 450 829-3501 18 Gîte le Nid d’Hiboux / Owls Nest 39, rue Bridge, Ormstown 450 829-3751 19 Restaurant Taverne de la Ferme 24, rue Bridge, Ormstown 450 829-2028 tavernedelaferme.ca 20 Gîte du Centaure 2268, chemin Gore, Ormstown 450 829-3593 epnat.ca/indexbbe.htm 21 Auberge Soulevant 163, route 138 “A”, Ormstown, 450 264-4169 22 Théâtre des Cascades 2, chemin du Canal, Pointe-des-Cascades 450 455-8855 theatredescascades.com 23 Motel le Marigot 522, route de Lotbinière, Vaudreuil-Dorion 450 455-2152 24 Musée de société des Deux-Rives (MUSO) 21, rue Dufferin, Salaberry-de-Valleyfield 450 370-4855 lemuso.com
ul
M ari
S
ATTRAITS ET SERVICES / ATTRACTIONS AND SERVICES
B ou l .
S Sain t- L au re t-Je an nt
te -C
Bureau d’information touristique / Tourist Information Office 31, rue Frontenac, Saint-Jean-sur-Richelieu 450 542-9090 / 1 888 781-9999 | regiondesaint-jean-sur-richelieu.com De l’État de New York à Saint-Jean-sur-Richelieu s’étend un itinéraire patrimonial de 56,6 km. Les cyclistes peuvent circuler du Fort-Chambly jusqu’au Fort Montgomery dans l’État de New York. (bikeetrail.com) / From New York State to Saint-Jean-surRichelieu is a 56.6 km heritage route. Cyclists can ride from Fort Chambly to Fort Montgomery in New York State. (bikeetrail.com)
Boul . Salab e rry
132 C h. S
202
ng O
e
2,4 km
t
30
R ue
M du
iade
cy
La Sa uvag in
km
16
is
Bo
INFORMATION
Noyan Saint-Bernardde-Lacolle
8 km
t
ng
Services touristiques Tourist services
Bromont 1 877 276-6668 tourismebromont.com Granby (saisonnier / seasonal ) 1 800 567-7273 Saint-Alphonse-de-Granby (permanent ) 1 866 472-6292 tourismegranby.com Waterloo (saisonnier / seasonal ) 450 539-4650 tourismewaterloo.qc.ca
CARTHY 450 539-4000 estriade.qc.ca Patrouille durant la période estivale du 1er mai jusqu’à l’Action de grâce Patrol during the summer from May 1st to Thanksgiving Droits d’accès exigés au Parc de la Yamaska (dans certaines conditions) Access fees required for Yamaska National Park (under certain conditions)
ask
-M
-de
ois
-B -du
Ra
rla
Pays an Lacolle
132
Farnham
ise
e
gin uva
a
la S
se
r du
e
Boul. de Tra
l. F
Fi
enti e
e iad
De
Ch.
2,2
d ra
a tt
ég
15
Bou
re
aliè
Lav
Pa
l. M
Le s
10
Boul . des Prairies
La
Mo
ér nt
14
e ès
D Ch.
Fe
Bo u
Saint-Paulde-l’Îleaux-Noix
ir
30
3
e la
4 km
d Al fr e rt Al b e ez ay Ra m
221
Brossard
(saisonnier)
1,7 km
t ie r
3,7 km
Des Lions 5 km
104
sim
C
n
z ay
Saint-Valentin 15
30
Ca
ui
Sainte-Anne-de-Sorel
ne
Sorel-Tracy
1,8 km
e Ra m
223
1,8 km
Sainte-Catherine
8 km
94e Av.
s
u
li q
oi l du M h d u Chen a
de l’autre ezsur les deux ri c
ee
s
133
Saint-Blaisesur-Richelieu
rle
m 7k
nd e
D ie
e Pri n c Ro i
Napierville
l
ha
ng
4
ô te l-
b e th
ne
-C
Ra
Ru e Le mo
A v. H
El iz a
lig
int
n ie-Victori
Re in e
A ll
e
m
8k
SaintJosephde-Sorel
te -
ie
i
e
227
an
nd
2
Sa
5 km
S Ch
40 km / 24 mi.
uC
in
e
la
La Montérég
t
La Route des Champs
d Ch.
ap
er
ra
de
mp
ng
t (Sain
Mo
in
Rivière Richelieu (Richelieu River)
G
u Bo
Ke
Ch. G ag né
Ch. Viens
10 Vers Ange-Gardien Rang Sa int-Geo rges
Granby
Mar te ain
u
al e
.
nt 158 Saint-Ignaceaure int-L iver) de-Loyola ve Sa nce R e Fleu Lawre A nn
Ru e
al
-B o
cip
cip
ch
in
prin
em
y
Pr
S
Ch
bl
a ét a n
g
eu eli ch r) Ri ive re u R viè lie Ri iche (R al
l. G Bou
an
e Ru
2219 19
e
lie
Rue
Ru
ree a-Rivi è
t e nac
e Hau t -d
Ru e Fro n
e
sa
235
e
s in
O.
Centre nautique Gervais-Désourdy – Bateau Le Chambly I Gervais Désourdy Nautical Center 1577, avenue Bourgogne, Chambly 450 658-6436 / 450 658-1778 ville.chambly.qc.ca
N
am
Co u
a Parc u de la Cité
es
1
e ue 2 R
Ch
ul.
ill
e
de
km
ng 4e R a
in
8,5
sa
3
em
Ve r
V id
Bo
Farnham
du
rt
b ly
de Carillo n
eE
Sainte-Brigided'Iberville
C h.
ou
am
Saint-Georges
de
e
r ic
ch
Ch
Pl. du Marché
2 e A v.
Ro
a pi
Ma
. de
ère u e 1 R
ul .
du
Ch
Rue
Ch. du Petit-Bernier
rop ort Rte de l'Ae
Go uin
té e
Bureau Accueil Chambly 1900, avenue Bourgogne, Chambly Renseignements touristiques et location d’audioguides Tourist Information and audio guide rental
Vieux-Saint-Jean Informations : 450 347-6249 2 Place publique du Vieux Saint-Jean / Vieux Saint-Jean Public square Rue Richelieu, coin Saint-Charles / Saint-Charles Corner 3 Musée du Haut-Richelieu et Marché public du Vieux-Saint-Jean Haut-Richelieu Museum and Vieux Saint-Jean Public Market 182, rue Jacques-Cartier Nord, Face au Musée du Haut-Richelieu Saint-Jean-sur-Richelieu In front of the Haut-Richelieu Museum 450 347-0649 (ouvert le mercredi et samedi / open Wednesday and Saturday) 4 Art[o] la coop créative 37, rue Saint-Jacques, Saint-Jean-sur-Richelieu 450 346-9036 5 Parc de la Promenade du Quai Rue du Quai, Saint-Jean-sur-Richelieu 6 Musée du Fort Saint-Jean et site du Collège militaire royal de Saint-Jean Fort St. John Museum and the campus of the Saint-Jean Royal Military College 15, rue Jacques-Cartier Nord, Saint-Jean-sur-Richelieu 450 358-6500 # 5769 7 Centre de plein air Ronald-Beauregard (piscine, jeux d’eau et aires de pique-nique) Ronald-Beauregard Outdoor center (pool, fountains and picnic areas) 93, rue Towner, Saint-Jean-sur-Richelieu 450 357-2195 8 Lieu historique national du Fort-Lennox / Fort Lennox National Historic Site 1, 61e Avenue, Saint-Paul-de-l’Île-aux-Noix 450 291-5700 9 Blockhaus de la rivière-Lacolle / Lacolle River Blockhouse 1, rue Principale, Saint-Paul-de-l’île-aux-Noix 450 246-3227 10 Quality Hotel et Centre de Congrès St-Jean-sur-Richelieu 725, boul. Séminaire N., Saint-Jean-sur-Richelieu 450 348-7376 gouverneurstjean.com 11 Auberge Harris 576, rue Champlain, Saint-Jean-sur-Richeileu 450 348-3821 aubergeharris.com
R ue Ai km an Ru eR ac in e
ng
ATTRAITS ET SERVICES / ATTRACTIONS AND SERVICES
ATTRAITS ET SERVICES / ATTRACTIONS AND SERVICES
±
on
Parc Pierre-Lemoyne-d’Iberville / Park Rue Bellerive, près de la piste cyclable / near the bike path 2 Halte Versailles / Stop-over 3 Nouvel-Air – parachutisme / Nouvel-Air – Parachuting 200, chemin Lebeau, Farnham 450 293-8118 4 Dimension Sport 200, rue Principale Est, Farnham 450 293-6868 5 Marché public de Farnham / Farnham Public Market 313, rue de l’Hôtel-de-Ville, Farnham 450 293-3178 Ouvert de juin à octobre, les samedis de 8 h à 13 h Open from June to October, Saturday from 8 am to 1 pm
1
Ra
-l
Ra
9 km
ra
Po nt Gouin
104
139
112
uR
u
Vieux Saint-Jean
Rue Saint-Jacques
116
R
49,3 km / 31 mi.
Saint-Jeansur-Richelieu
227 35
6 km
Axe cyclable Vallée-des-Forts / Vallée-des-Forts Bicycle axis Rue Saint-Charles
Rue Saint-Grégoire
la B Ch. d e
iv
4
R an g
Boul. Gou in
3 km
u l.
2
235
M
Berthierville (Circuit des îles de Berthier)
Bo
1
Rue Gouin
M a genta
9e Rang
0
104
MontSaint-Grégoire
4 e Rang
5 km
Saint-JeanSai int J sur-Richelieu
219
ng e 4 Ra
plain
rN
35
Saint-Jeansur-Richelieu
35
3 e Rang
Rue Cham
ern ie
la y
133
Information touristique / Tourist Information 31, rue Frontenac, Saint-Jean-sur-Richelieu 450 542-9090 / 1 888 781-9999 tourismehautrichelieu.com
Rivière Richelieu (Richelieu River)
e ue 1èr oRree au Mo eM
2 e Av
by N s h by S Ch A
Ru
.B el
ea
lé e
a n a ma
Ru e B
Tr
b em
Lieu historique national du Canal-de-Chambly Chambly Canal National Historic Site 1 888 773-8888 parcscanada.gc.ca/canalchambly
[email protected]
As h
de
lle
e
.L
A v. P
133
2 e Av.
Boul. d‘Iberville ve Ru e Bell e ri
u l.
vi
té
Bo
o vencher . Pr
Ch .
ng
Navettes fluviales 1 844 373-2214 / 450 373-2214 beauharnois-salaberry.com/velo ou/or explorevs.com/decouvrir/velo
b ly
134
lle
Ra
Information sur le réseau cyclable du Suroît Suroît cycling network information 1 844 373-2214 450 373-2214 Pour planifier votre sortie à vélo To plan your cycling trip Beauharnois-Salaberry : beauharnois-salaberry.com Haut-Saint-Laurent : hsl-qc.ca Vaudreuil-Soulanges : explorevs.com/decouvrir/velo Parc régional de Beauharnois-Salaberry 450 225-0870, poste 235 Vélo-patrouille – mai à novembre Patrol from May to November Parc régional Cyclo-nature du Haut-Saint-Laurent 450 264-5411 #233 mrchsl.com Piste cyclable Soulanges Voie d’accès / Access : Autoroute / Hwy 20 Sorties / Exit : 2, 6, 9, 12, 14, 17, 19, 22 et /and 26
Al
ul
6
0,7 km
in
INFORMATION
am
r ia
15
la Bou l . Cham p
Rivière-Beaudette
d
INFORMATION
ue A
sé t-Jo
4
Saint-Zotique
Plage de Saint-Zotique / St-Zotique Beach 105, 81e avenue, Saint-Zotique 450 267-3003 #21 2 Ferme du domaine Quinchien 552, route de Lotbinière, Vaudreuil-Dorion 438 837-9808 fermequinchien.com 3 Lien interrives sur barrages / dams link entre Coteau-du-Lac et Salaberry-de-Valleyfield Information : 1 844 373-2214 / 450 373-2214 beauharnois-salaberry.com/velo ou /or explorevs.com/decouvrir/velo 4 Lieu historique national de Coteau-du-Lac Coteau-du-Lac National Historic Site 308 A, chemin du Fleuve, Coteau-du-Lac 450 763-5631 / 1 888 773-8888 pc.gc.ca/coteau 5 Hôtel Plaza Valleyfield 40, avenue du Centenaire, Salaberry-de-Valleyfield 1 877 882-8818 / 450 373-1990 plazavalleyfield.com 6 Pointe-du-Buisson, Musée québécois d’archéologie 333, rue Émond, Beauharnois 450 429-7857 pointedubuisson.com 7 Café Deux Grains au Moulin 1202, chemin du Fleuve, Les Cèdres 450 200-1144 8 Vignoble Le Bourg des Cèdres 490, chemin du Fleuve, Les Cèdres 514 318-2325 lebourgdescedres.com 9 Parc nature de Pointe-des-Cascades 1, chemin du Fleuve, Pointe-des-Cascades 450 455-3414 pointe-des-cascades.com/tourisme 10 L’Authantique Boutique rétro et vintage 1914, route 201, Ormstown 438 827-8663 / 438 346-5551 11 Musée de Sainte-Martine 164, boulevard Saint-Joseph 450 427-1833 12 Vignoble Cortellino 468, rang Double, Saint-Urbain-Premier 450 427-2121 vignoblecortellino.com
ie
.S
2
Sainte-Barbe
1
Ch
Bo
Récré-O-Parc
nue e 34 Ave
1
e
e
20
21 0
nd
R
Pont Gouin
y
l. P
201
Dewittville ia l
ic t o
nd
Ch
Lac Saint-François (Lake Saint Francis)
ig ne ur
ra
Bo ul. Ro me
De cluses sÉ
Les Coteaux
C h. Se
on
Boul . Simard
ea n
138A
km
. de
M
l
10
138
Saint-Stanislasde-Kostka 11,0
18 19
C ul. Bo Av .V
ul Bo
b la
B o ul
J a cq
il rch
hu
SaintLambert
em
4 km
Ch
Bo u
3
it Le Pet R a ng os se au Br e Ru
C
n
Parc Michel-Chartrand (Parc régional de Longueuil)
r
Coteau-du-Lac
m 4k
G
-J
1,2 km
Du
e
hin
ac
lL
a an
15
Estacade (Bridge)
Ormstown
201
Bou l .
St
u
3,5 km
3,5 km
201
5
ryson
10
E.
f
km
ia
km
Bord- d e-l ' E a
24
u
20
17 16
6,5
Pont Cham (Champlain plain Bridge)
tée B
ru
ie
Longueuil
or
4,5
B o ul .
Grand-Île
Bo
es l. d
a Ér
s b le
beu
ct
km
Salaberryde-Valleyfield
tte
m
14
112
Mon
Co nc
5,0
530
Saint-Louisde-Gonzague
1,3 km
ly
Vi
km
15
Lo w e r
7,3
138
aye
3,1 k
Saint-Étiennede-Beauharnois
Boul . Pie XII
Ch. du Golf
4
Rue Mill
17,0 km
7
Les Cèdres
Ch. Saint-Emmanuel
10
-
e a A v. A l xan dr
ide
Rang
Howick
236
1 km
Ch. Saint-Dominique
Parc régional de Beauharnoism Salaberry 17 k
ers
20
nt L aure
mb
Av.
ria icto ge) t V Brid Pon toria ic V (
R iv
30
Montréal
Tiffi n
r sid e
km
8
La F e 3 km R i v
12,8
Vaudreuil-Dorion 2
g S t-
13
6
R
o-nature cycl rent na l gio aint-Lau c ré S Par Hautdu
132
338
23
S te
e iv i er
s
Ra n
9 22
Pincourt
la
eC ha
Bré
es-Cartier
is
20
Jacqu
landa
Pointedes-Cascades
de
.d
es Ir
t-G g S
C h.
km
Ch. d
Ra n
e e o rg
km
Beauharnois
e Sain t Jos e ph
11
5,2
té
Pont
12,6 km
8,7 km
nt
ou
h
on
3,1 km
sep
M
L'Île-Perrot
Ch. St-Féréol
Jo g S t-
Notre-Damede-l'Île-Perrot
ce in
nc
Ra n
40
12
Saint-UrbainPremier
r t ie n e n ys a a
Ch
an
Jacqu es-Ca rtie r
l- V au
do
2,5
205
. Tr
Ch
r r ie oi
s
sse a i ss C ai e -C rr eie rr R ue P R ue Ga ud e and e l an D el ue Marcil Rue R Ru e
B o ul.
-P
eA
192 km / 120 mi.
Sainte-Martine
u
Ru
Réseau cyclable du Suroît / Suroît cycling network Léry
ma
e
d L a f o n t ai n e l . Fe rn an
an
20 132
30
Bo
-Ly
c
la
Je
1 km
Lac Saint-Louis (Lake Saint-Louis)
gn
iel
ul .
0
km
Longueuil
de
e Ru
Bo
20
25
112
3,5
Fontaine Pont-tunnel Louis-H. La Bridge–Tunnel)
(Louis-H.-La Fontaine
ria Victo ont ge PMontreal Brid ia r Victo
ers id e
Île Charron
de
Saint-Jean-sur-Richelieu rtt lb l be r
ar
iv Rue R
125
km
n tb
nt
ie l
Mo
u str
Mo
u l.
In d
ur-
223
st r
r re
u l.
Pon (Louist-tunnel L -H.-L ouis-H a Fon .-La taine Fonta Bridg ine e–Tu nnel)
225
St-
ré And
104
i c to r ia
du
Ba
Bo
Ch.
Bo
Droits d’accès exigés / Required access fees
Fle
Boucherville
In
e la
b
ul.
ed
Av. V
132
e
Richelieu
35
Bo
Ru
Île Notre-Dame (Notre-Dame Island)
Autres activités / Other activities Rabaska et balade motorisée / Rabaska and motorized ride Activités de découverte / Discovery activities Activités nautiques / Water activities Randonnée pédestre / Hiking Pique-nique / Picnic
Parc national des Îlesde-Boucherville
Montréal-Est Montréal-Es st
rent -Lau er) Saint Riv Fleuve awrence (Saint L
m
Montréal
le
Boucherville
k 1,7
0,7
rvil
té
10
R ic
SaintLambert
40
Accueil et information / Reception and Information 450 928-5088 parcsquebec.com/ilesdeboucherville
132
Île Saint-Jean
Île SainteMarguerite
n ta
on
la
ogne be rry
5 km
Île à Pinard
Mo
fi n
Sa Av. De
urg
Bo
Grandes battures Tailhandier
u l.
229
Bo
in
Bo
T if
112
Bassin de Chambly (Chambly Basin)
1
Ru e
C h.
INFORMATION
1,1 km
Chambly
arie ville
5,5 km
Île Sainte-Hélène (Sainte-Hélène Island)
e ord onc idge) la C Br t de orde n o P onc la C (de
C h. d e M
ev
Île de la Commune
Chambly
elieu Rich ver) ière Ri Riv helieu c (Ri he lieu
20
Rue R ive rsid e
Île aux Raisins
km
ng La
Île Montbrun
3,5
Ca n a l
run
C h. du Petit Bois
rr y
du Ch.
0,7 km
e Ru
Boul. de Montb
138
Sa la be Av. D e
12 km / 8 mi.
Saint-Jean-sur-Richelieu
Centre nautique Gervais-Désourdy – Bateau Le Chambly I Gervais Désourdy Nautical Center 1577, avenue Bourgogne, Chambly 450 658-6436 2 Promenade riveraine / Riverside walkway Aires de pique-nique / Picnic areas 3 Place de la Seigneurie 4 Lieu historique national du Canal-de-Chambly Chambly Canal National Historic Site Écluses 1-2-3, Amis du canal de Chambly, kiosque de Chambly / Locks 1-2-3, Friends of the Chambly Canal, Chambly Kiosk 5 Bureau Accueil Chambly 1900, avenue Bourgogne, Chambly 6 Lieu historique national du Fort-Chambly / Fort Chambly National Historic Site 2, rue De Richelieu, Chambly 1 888 773-8888 7 Parc des Rapides Aires de pique-nique / Picnic areas 8 Lieu historique national du Canal-de-Chambly Chambly Canal National Historic Site Écluse 9, Amis du canal de Chambly, kiosque de Saint-Jean-sur-Richelieu Lock 9, Friends of the Chambly Canal, Saint-Jean-sur-Richelieu Kiosk
ère
0,6 km
Laval(Jacqu
M
Île Lafontaine
km
Cartier Pont Jacquesdge) es-Cartier Bri
134
Longueuil
ar te l R ue M
0,7
zy
Carignan
. Av
Île Dufault
ed eM e
Varennes
1
Île Grosbois
Ru
1
B ou l . B ra ss ard
Navette fluviale / Ferry – Parc Bellerive - Île Charron 514 871-8356 2 Navette fluviale / Ferry – Longueuil - Île Charron 514 871-8356 3 Marais / Marsh 4 Centre de découvertes et de services / Discovery and Visitors Centre (Location de vélos et d’embarcations / Bicycle and boats rentals) 5 Golf des Îles 450 670-4522 6 Navette fluviale / Ferry – Boucherville - Île Grosbois 514 871-8356 7 Tour d’observation / Observation Tower 8 Camping Grosbois - Site archéologique Boucher Grosbois campground - Boucher archeological site 9 Espace VR / RV Space
ATTRAITS ET SERVICES / ATTRACTIONS AND SERVICES
Bassin de Chambly (Chambly Basin)
La Sauvagine
48 km / 29 mi.
Ch
ATTRAITS ET SERVICES / ATTRACTIONS AND SERVICES
20 km / 12 mi.
Cross ri
Chambly Canal National Historic Site
81 km / 50 mi.
v
La Riveraine and Montée du chemin de Chambly
21 km / 14 mi.
La Montérégiade
Lieu historique national du Canal-de-Chambly
La Riveraine et la Montée du chemin de Chambly
ôteés
Parc national des Îles-de-Boucherville
a